1 00:00:14,766 --> 00:00:15,975 Skadoosh. 2 00:00:26,694 --> 00:00:30,364 -Kom igen! Hitta dem! -Hitåt! 3 00:00:30,448 --> 00:00:34,410 -Håll ögonen öppna! -Skynda på! De gick hitåt! 4 00:00:35,036 --> 00:00:38,081 Vi går hitåt, ni kollar där borta. 5 00:00:40,333 --> 00:00:41,667 Kom igen! 6 00:00:41,751 --> 00:00:44,670 Hitta dem! Leta överallt! 7 00:00:47,173 --> 00:00:52,553 Gå in och lås om dig! En fånge har rymt. Vänd på varje sten! 8 00:01:01,646 --> 00:01:02,814 Hördu, kom igen! 9 00:01:04,607 --> 00:01:06,025 Skynda på! 10 00:01:08,694 --> 00:01:09,904 Dimmiga dimman. 11 00:01:09,987 --> 00:01:12,156 Dimmiga dimmiga dimman! 12 00:01:12,240 --> 00:01:13,616 Tyst, syster! 13 00:01:14,784 --> 00:01:19,705 Efter 15 år är du äntligen fri, och ska så förbli. 14 00:01:21,833 --> 00:01:25,169 Det där vapnet som sir Alfred hade innan han dog… 15 00:01:25,253 --> 00:01:29,507 Det finns fyra stycken, tillsammans kan de släppa lös en armé… 16 00:01:29,590 --> 00:01:30,925 Lyssnar du? 17 00:01:32,385 --> 00:01:34,887 Lyssna… Lyssna. 18 00:01:34,971 --> 00:01:38,307 -Veruca! Med dina krafter… -Krafter? 19 00:01:39,809 --> 00:01:43,980 Jag behöver dem inte. Jag behöver ingenting! 20 00:01:45,857 --> 00:01:49,902 Ingen kom. Ingen! 21 00:01:49,986 --> 00:01:51,571 Det stämmer inte. 22 00:01:52,280 --> 00:01:53,114 Jag kom. 23 00:01:54,031 --> 00:01:56,409 För att jag tror på dig. 24 00:01:56,492 --> 00:01:57,910 Alltid. 25 00:02:06,711 --> 00:02:10,298 Men va? Hur kunde du… Va?! 26 00:02:16,304 --> 00:02:23,311 KUNG FU PANDA DRAKRIDDAREN 27 00:02:27,982 --> 00:02:31,569 Nämen! Ser man på! 28 00:02:31,652 --> 00:02:34,655 Så…hela. 29 00:02:34,739 --> 00:02:38,117 -Veruca Dumont. -Hur hittade du oss? 30 00:02:38,201 --> 00:02:40,828 Jag följde riddarna, så klart. 31 00:02:41,454 --> 00:02:43,039 Inte särskilt subtila. 32 00:02:43,122 --> 00:02:46,459 Förra gången lät jag dig leva, men det gör jag inte om. 33 00:02:46,542 --> 00:02:49,503 -Vänta! Det måste gå att lösa. -Ja! 34 00:02:49,587 --> 00:02:54,175 Gå ner på knä och be mig skona er, så kanske jag sätter er i en guldbur 35 00:02:54,258 --> 00:02:56,469 i mitt nya imperium. 36 00:02:58,679 --> 00:03:03,684 Okej, det var ett hemskt första bud, men inte oväntat. 37 00:03:03,768 --> 00:03:06,187 Vi måste inte strida, Veruca. 38 00:03:08,189 --> 00:03:12,276 Jag har stridit hela mitt liv för varje liten smula, 39 00:03:12,360 --> 00:03:16,364 bara för att få dem norpade. Norp, norp… 40 00:03:17,031 --> 00:03:22,745 Och precis innan jag fick tyst på den gamle bävern så berättade han nåt. 41 00:03:22,828 --> 00:03:26,791 Att min härkomst är knuten till de där vapnen. 42 00:03:26,874 --> 00:03:28,709 De är allt jag har kvar. 43 00:03:29,377 --> 00:03:32,755 Hennes magi! Även den kommer från de gamla mästarna. 44 00:03:32,838 --> 00:03:34,632 Men det måste inte sluta här. 45 00:03:39,220 --> 00:03:42,890 Se på oss, se på mig! Vi har alla förlorat nåt. 46 00:03:42,974 --> 00:03:46,018 Men så hittade vi varann, och ett nytt syfte. 47 00:03:46,602 --> 00:03:49,230 Det kan alla göra, du med. 48 00:03:55,861 --> 00:03:56,696 Du… 49 00:03:59,156 --> 00:04:00,408 Du slingrar dig. 50 00:04:00,491 --> 00:04:02,285 Spring! Jag tar henne! 51 00:04:19,302 --> 00:04:21,304 Jag är så trött på att fly! 52 00:04:30,771 --> 00:04:33,607 Så du får använda vapnen, men inte jag? 53 00:04:34,233 --> 00:04:36,193 Kom, vi kan prata om det sen! 54 00:04:43,200 --> 00:04:44,452 Vi kommer inte längre. 55 00:04:48,748 --> 00:04:50,958 Litar ni på mig? 56 00:04:51,751 --> 00:04:52,752 Inte direkt. 57 00:04:56,088 --> 00:04:57,256 Håll i er nu. 58 00:05:26,952 --> 00:05:29,747 Först Drake och riddarna, och nu Veruca? 59 00:05:29,830 --> 00:05:33,834 Vad kommer sen? Nåt slags jättemonster? 60 00:05:33,918 --> 00:05:36,670 Utmana inte ödet nu. 61 00:05:36,754 --> 00:05:37,630 Vänster! 62 00:05:44,678 --> 00:05:48,265 Vi tar oss till smedjan, så får vi ta tag i Veruca sen. 63 00:05:48,933 --> 00:05:50,851 Oj, vad var det? 64 00:05:56,607 --> 00:05:57,942 Det är Veruca! 65 00:06:00,361 --> 00:06:01,946 Hur gör hon det där? 66 00:06:02,446 --> 00:06:06,450 Hon drar med sig hela ön genom att använda sin magi på växterna! 67 00:06:07,326 --> 00:06:09,328 Det låter som fusk. 68 00:06:12,581 --> 00:06:14,500 Vi delar upp oss! 69 00:06:15,292 --> 00:06:19,421 Ta er till smedjan och förstör vapnen, till varje pris! 70 00:06:23,759 --> 00:06:25,886 Visst, då tar vi det svåra sättet. 71 00:06:37,398 --> 00:06:41,193 -Klart att hon följer efter oss! -Vi kanske kan komma undan! 72 00:06:53,455 --> 00:06:55,332 Jag tror att det gick! 73 00:07:08,053 --> 00:07:10,472 Ta det lugnt, Rukhmini! Jag kommer! 74 00:07:11,015 --> 00:07:15,227 Går mitt liv ut på att sitta fast bland stenar? Är det den jag är? 75 00:07:30,409 --> 00:07:33,579 Akna, om jag nånsin får en dotter… 76 00:07:33,662 --> 00:07:36,582 -Kära nån, du får inte! -Låt mig prata klart. 77 00:07:38,250 --> 00:07:40,127 Om jag nånsin får en dotter… 78 00:07:41,420 --> 00:07:43,881 Då ska hon gräva snabbare än du! 79 00:07:43,964 --> 00:07:45,508 Gräva snabbare? 80 00:07:49,720 --> 00:07:50,638 Akna! 81 00:07:57,394 --> 00:07:59,188 Tack, vännen! 82 00:08:23,420 --> 00:08:25,005 Hur gjorde du det där? 83 00:08:25,089 --> 00:08:27,341 Det fanns två stormhjul, minns du? 84 00:08:28,717 --> 00:08:30,469 Listigt. 85 00:08:56,912 --> 00:08:58,122 Luthera! 86 00:08:58,205 --> 00:09:01,709 Fortsätt, Lady Mamma! Svärdet fixar det! Tro på henne! 87 00:09:10,426 --> 00:09:11,802 Veruca tog hjulet! 88 00:09:11,885 --> 00:09:16,140 Världen kommer att gå under och det är mitt fel! Jag är så dum… 89 00:09:17,182 --> 00:09:19,810 Ta det lugnt, lilla jujuber. 90 00:09:20,978 --> 00:09:23,439 Upp med hakan, nu hjälper vi vännerna. 91 00:09:25,357 --> 00:09:28,694 Men hur ska vi ens komma ikapp dem? 92 00:09:33,532 --> 00:09:35,993 Ni två ser ut att behöva lift. 93 00:09:36,076 --> 00:09:39,038 Du är svårare att få död på än kackerlackor. 94 00:09:39,121 --> 00:09:42,499 Jag kan inte dö med ett oavslutat uppdrag. 95 00:10:08,359 --> 00:10:10,110 -Luthera… -Fortsätt! 96 00:10:11,904 --> 00:10:15,699 Du har försökt skada mina vänner tillräckligt! Nu räcker det. 97 00:10:15,783 --> 00:10:18,619 En sak ska du veta om vänner… 98 00:10:18,702 --> 00:10:20,829 De sinkar en! 99 00:10:28,003 --> 00:10:28,837 Mamma! 100 00:10:36,428 --> 00:10:37,846 Nej! 101 00:10:39,181 --> 00:10:40,432 Äntligen! 102 00:10:40,516 --> 00:10:42,851 Äntligen, för sjutton! 103 00:10:58,242 --> 00:11:01,286 Ärkemagikern har återuppstått. 104 00:11:02,579 --> 00:11:06,375 Dags för släktträff! 105 00:11:12,631 --> 00:11:15,050 Hon släpper den urgamla armén. 106 00:11:39,199 --> 00:11:44,204 Se på dig, du kämpar fortfarande för en död värdig en sång. 107 00:11:44,288 --> 00:11:45,706 Men du är ingenting! 108 00:11:45,789 --> 00:11:49,042 Och en intetsägande död är allt du förtjänar. 109 00:11:55,340 --> 00:11:57,217 Precis som din bror, 110 00:11:57,301 --> 00:12:00,596 när jag gjorde slut på honom med hans eget svärd. 111 00:12:03,098 --> 00:12:08,604 Åh! Nu fick jag världens idé. 112 00:12:24,495 --> 00:12:25,329 Alfie? 113 00:12:31,376 --> 00:12:33,462 -Min son! -Alfie! 114 00:12:50,062 --> 00:12:51,146 Svärdet! 115 00:12:58,445 --> 00:12:59,738 Mästare Mastodont! 116 00:13:00,322 --> 00:13:01,823 Jag är så glad att se dig. 117 00:13:01,907 --> 00:13:05,536 Kan du hjälpa mig med den urgamla armén? 118 00:13:05,619 --> 00:13:09,039 Betyder det att du också tillhör den urgamla armén? 119 00:13:10,207 --> 00:13:13,627 Japp, du tillhör den urgamla armén. Det är uppfattat. 120 00:13:27,099 --> 00:13:29,810 Mästaren! Det är jag! Po! 121 00:13:31,853 --> 00:13:33,230 Din favorit! 122 00:13:53,542 --> 00:13:58,046 Det är jag! Lulu, din lillasyster. Jag tänker inte slåss. 123 00:13:59,881 --> 00:14:01,633 Fel beslut! 124 00:14:08,974 --> 00:14:10,559 Men vänta! 125 00:14:18,734 --> 00:14:19,860 Sluta, Alfie! 126 00:14:31,455 --> 00:14:35,667 Jag vet att jag skulle befria din själ så att du kan få vila, 127 00:14:35,751 --> 00:14:38,253 och det är fortfarande planen… Ah! 128 00:14:42,966 --> 00:14:44,843 Låt mig rädda Svärdet. 129 00:14:59,274 --> 00:15:01,443 Vi löser det här. Hjälp Svärdet. 130 00:15:03,070 --> 00:15:04,613 Jag kommer, Svärdet! 131 00:15:07,157 --> 00:15:09,409 Snälla Alfie! 132 00:15:09,993 --> 00:15:10,827 Det är jag. 133 00:15:17,584 --> 00:15:19,628 Det här var skoj! 134 00:15:20,837 --> 00:15:22,923 Knappt så man vill avsluta det. 135 00:15:23,507 --> 00:15:25,300 Skojar bara! 136 00:15:35,978 --> 00:15:36,812 Snälla! 137 00:15:36,895 --> 00:15:41,775 Ja, grina och be, du! Grina och be! 138 00:15:42,359 --> 00:15:45,654 Vad var det du sa till mig när du dödade Klausy? 139 00:15:46,947 --> 00:15:49,282 "Jag vill att du ska få känna saknad." 140 00:15:54,246 --> 00:15:56,415 Det ska du få göra nu. 141 00:15:56,498 --> 00:15:58,417 Klaus är inte död! 142 00:16:01,503 --> 00:16:02,421 Va? 143 00:16:15,392 --> 00:16:19,021 -Varför slutade han bara? -Som om han fick slut på soppa. 144 00:16:19,813 --> 00:16:20,647 Nej, nej. 145 00:16:20,731 --> 00:16:23,900 Hon dödade honom, det såg jag. 146 00:16:23,984 --> 00:16:26,903 Hon släppte honom, när du hade övergett honom. 147 00:16:26,987 --> 00:16:29,823 Pappa stötte på honom på en ö full av magiker. 148 00:16:29,906 --> 00:16:33,076 Han ville inte ha nåt med det här att göra längre. 149 00:16:33,160 --> 00:16:35,996 Klaus vet att vapnen måste förstöras. 150 00:16:36,079 --> 00:16:41,877 Nej, nej. Då skulle Klausy ha kommit till min undsättning. Det gjorde han alltid! 151 00:16:41,960 --> 00:16:44,379 Alltid! 152 00:16:44,463 --> 00:16:47,549 Om jag ljuger, hur skulle jag då känna till ön? 153 00:16:48,550 --> 00:16:51,970 Veruca, om Svärdet dödade Klaus med svärdet… 154 00:16:52,054 --> 00:16:55,140 -Nej. -Då skulle han ha kommit med armén. 155 00:16:56,099 --> 00:16:58,435 Nej, nej. Nej! 156 00:16:59,269 --> 00:17:00,270 Nej! 157 00:17:01,772 --> 00:17:03,023 Nej! 158 00:17:04,066 --> 00:17:08,195 När jag sa förut att det inte är för sent, så menade jag det. 159 00:17:08,278 --> 00:17:11,448 -Det gör jag fortfarande. -Jag har fått nog av dig! 160 00:17:12,866 --> 00:17:14,618 Svärdet. Var är… 161 00:17:39,518 --> 00:17:40,435 Lulu! 162 00:17:41,603 --> 00:17:42,562 Det är jag. 163 00:17:42,646 --> 00:17:44,606 Det är Alfie. Vakna. 164 00:17:45,190 --> 00:17:48,235 Förlåt mig! Snälla, vakna! 165 00:17:57,035 --> 00:17:58,245 Aj! 166 00:18:01,373 --> 00:18:03,625 -Det förtjänade jag. -Alfie! 167 00:18:08,421 --> 00:18:10,090 Mina barn! 168 00:18:11,591 --> 00:18:12,592 Ja. 169 00:18:13,802 --> 00:18:16,388 Välkommen hem, brorsan. Välkommen hem. 170 00:18:17,347 --> 00:18:18,181 Vem är du? 171 00:18:20,767 --> 00:18:22,310 Han klarade det. 172 00:18:24,604 --> 00:18:26,189 Hon måste få veta. 173 00:18:48,670 --> 00:18:49,671 Veruca. 174 00:18:55,093 --> 00:18:55,927 Akna! 175 00:18:56,011 --> 00:18:59,764 -Alfie! -Tänk att du också är här! 176 00:18:59,848 --> 00:19:02,893 Klart att jag hjälpte din syster! 177 00:19:04,227 --> 00:19:06,271 Sir Alfred, det är… 178 00:19:07,439 --> 00:19:10,609 …en ära att få träffa er. 179 00:19:20,577 --> 00:19:22,078 Jag sa att det skulle gå. 180 00:19:23,163 --> 00:19:25,040 Det gjorde du sannerligen. 181 00:19:25,123 --> 00:19:28,168 Ledsen att jag pucklade på dig. 182 00:19:28,752 --> 00:19:31,755 Det är sånt som händer. Vad händer med dem nu? 183 00:19:31,838 --> 00:19:36,009 De har i århundraden varit bundna till vapnen. 184 00:19:36,092 --> 00:19:41,556 Men när de förstörs kommer de till slut att släppas fria. Precis som jag. 185 00:19:41,640 --> 00:19:43,308 Stannar du inte här? 186 00:19:44,434 --> 00:19:48,230 Jag skulle kunna, men… Det blir skönt att få vila. 187 00:19:48,313 --> 00:19:52,484 Kanske träffa de andra mästarna i det som väntar på andra sidan. 188 00:19:59,741 --> 00:20:00,575 Po… 189 00:20:03,495 --> 00:20:05,872 Lulu har berättat om era strapatser. 190 00:20:07,123 --> 00:20:10,877 Tack för att du var som en bror för henne när jag inte var det. 191 00:20:12,003 --> 00:20:13,296 Det var en ära. 192 00:20:15,048 --> 00:20:16,967 Du borde förstöra de här. 193 00:20:32,816 --> 00:20:36,987 Du sa ju att vi skulle fortsätta tillsammans, men… 194 00:20:37,070 --> 00:20:39,364 Din riktiga familj behöver dig. 195 00:20:41,283 --> 00:20:45,870 Det du sa förut, om att alla kan hitta ett nytt syfte… 196 00:20:47,330 --> 00:20:50,250 Jag var vilse innan jag träffade dig, Po. 197 00:20:52,294 --> 00:20:53,712 Ursa Major. 198 00:20:53,795 --> 00:20:57,048 Ursa…Major. 199 00:21:05,056 --> 00:21:06,016 Alfie! 200 00:21:09,144 --> 00:21:10,395 Vad gör du? 201 00:21:17,986 --> 00:21:20,030 Jag kan lösa det här, Lulu. 202 00:21:21,072 --> 00:21:23,616 Jag kan skydda dig och alla andra. 203 00:21:24,659 --> 00:21:26,870 Jag kan rädda världen 204 00:21:26,953 --> 00:21:28,705 från sig själv. 205 00:21:29,873 --> 00:21:31,207 Många har svikit oss. 206 00:21:32,000 --> 00:21:34,753 Från de gamla mästarna för länge sedan, 207 00:21:35,545 --> 00:21:38,298 till riddarna, Englands främsta. 208 00:21:38,381 --> 00:21:43,970 Våra ledare, våra hjältar, i slutändan skyddar de bara sina egna. 209 00:21:44,054 --> 00:21:47,974 Veruca och magikerna, Zuma och Tikal. 210 00:21:48,058 --> 00:21:51,895 Ingenstans kommer man undan konflikter och lidande. 211 00:21:52,604 --> 00:21:54,814 Inte ens utan vapnen. 212 00:22:04,240 --> 00:22:08,870 Med vapnen ska jag ställa till rätta det som de gamla mästarna förstörde, 213 00:22:09,537 --> 00:22:12,457 och ena världen igen. 214 00:22:12,540 --> 00:22:14,292 Pangea! 215 00:22:24,302 --> 00:22:27,597 Nej, sluta. Han kan ju inte… 216 00:22:27,680 --> 00:22:29,516 Det här är ju ett… 217 00:22:30,433 --> 00:22:31,684 Eller hur, va? 218 00:22:34,729 --> 00:22:37,107 Eller hur, va? 219 00:23:06,761 --> 00:23:10,348 Undertexter: Martina Nordkvist