1 00:00:14,766 --> 00:00:15,975 ‎뻥튀기 뻥 2 00:00:18,895 --> 00:00:21,522 ‎알피, 뭐 하는 거야? 3 00:00:44,712 --> 00:00:46,589 ‎이 무기들을 가지고 4 00:00:46,672 --> 00:00:52,678 ‎고대 사부들이 부숴놓은 세상을 ‎내가 다시 하나로 만들겠다 5 00:00:52,762 --> 00:00:54,680 ‎판게아 6 00:01:01,979 --> 00:01:03,439 ‎판게아가 형성되고 7 00:01:03,523 --> 00:01:05,358 ‎대륙들이 다시 모이면 8 00:01:05,441 --> 00:01:07,568 ‎요소들이 강력해지고 9 00:01:07,652 --> 00:01:10,279 ‎이 힘들도 강력해진다 10 00:01:10,363 --> 00:01:12,657 ‎내 임무도 시작할 수 있고 11 00:01:18,538 --> 00:01:19,831 ‎뭔 짓이지? 12 00:01:19,914 --> 00:01:22,667 ‎세계를 다시 모으려나 봐요 13 00:01:22,750 --> 00:01:25,628 ‎판게아 하게 놔두면 안 돼요! 14 00:02:05,209 --> 00:02:06,586 ‎알피! 15 00:02:06,669 --> 00:02:09,130 ‎알았으니까, 친구? 16 00:02:09,213 --> 00:02:11,424 ‎우선 무기부터 놓고 얘기해요 17 00:02:13,968 --> 00:02:16,512 ‎얼른 용광로에 넣어야… 왁! 18 00:02:22,351 --> 00:02:23,477 ‎용광로! 19 00:02:27,648 --> 00:02:28,482 ‎안 돼… 20 00:02:33,070 --> 00:02:35,448 ‎전엔 내가 옳다고 21 00:02:35,531 --> 00:02:37,158 ‎믿어줬잖니 22 00:02:37,241 --> 00:02:38,659 ‎다시 믿어주렴 23 00:02:38,743 --> 00:02:41,537 ‎이게 모두에게 더 안전한 24 00:02:41,621 --> 00:02:42,872 ‎세계야 25 00:02:43,372 --> 00:02:44,790 ‎우리 가족에게도 26 00:02:48,794 --> 00:02:49,837 ‎내가 증명하마 27 00:02:49,921 --> 00:02:53,507 ‎세상이 우리 머리 위로 ‎무너지기 전에 서둘러야 해 28 00:02:55,760 --> 00:02:56,677 ‎못 해 29 00:02:57,345 --> 00:02:59,013 ‎- 뭐? ‎- 이건 오빠가 아냐 30 00:02:59,096 --> 00:03:01,849 ‎내가 오빠를 찾아 막을 수 있어 31 00:03:11,025 --> 00:03:12,026 ‎블레이드? 32 00:03:33,798 --> 00:03:40,805 ‎"쿵푸 팬더 ‎용의 기사" 33 00:03:59,323 --> 00:04:02,910 ‎- 안전해 보여요, 서둘러요 ‎- 어디로 데려갔을까요? 34 00:04:02,994 --> 00:04:05,705 ‎모르지만 ‎블레이드라면 멀리 안 갔겠죠 35 00:04:05,788 --> 00:04:07,999 ‎어쨌든 우린… 억! 36 00:04:10,001 --> 00:04:11,669 ‎이런 것쯤이야 37 00:04:12,253 --> 00:04:15,631 ‎살려면 날아가! 38 00:04:20,594 --> 00:04:21,429 ‎포… 39 00:04:25,808 --> 00:04:27,560 ‎어디로 가는 거지? 40 00:04:47,872 --> 00:04:50,041 ‎사방이 난리예요, 포 41 00:04:50,124 --> 00:04:52,376 ‎어떻게 바로잡지? 42 00:04:52,460 --> 00:04:55,796 ‎음… 알피를 찾아야죠 43 00:04:58,132 --> 00:05:02,720 ‎블레이드가 설득 못 하면 ‎우리가 뭉개줘야죠! 44 00:05:02,803 --> 00:05:04,764 ‎알았죠? 가자고요! 45 00:05:07,433 --> 00:05:08,934 ‎콜린, 같이 갈 거지? 46 00:05:11,896 --> 00:05:12,938 ‎궁전으로! 47 00:05:14,774 --> 00:05:15,775 ‎여왕님 48 00:05:16,984 --> 00:05:20,196 ‎궁전부터 들른 다음 ‎시민들이 안전한지 살피겠어 49 00:05:20,279 --> 00:05:21,781 ‎그래, 하지만… 50 00:05:21,864 --> 00:05:23,407 ‎우리 사람들도 도와야 해요 51 00:05:23,491 --> 00:05:27,244 ‎항상 지켜주겠다고 약속했어요 52 00:05:27,328 --> 00:05:28,829 ‎그러려는 거잖아 53 00:05:28,913 --> 00:05:31,540 ‎알피를 막고 블레이드를 찾아서! 54 00:05:32,958 --> 00:05:34,085 ‎디야… 55 00:05:35,252 --> 00:05:39,632 ‎어디로 갔는지도 모르면서 ‎얼마나 기다릴 수 있지? 56 00:05:39,715 --> 00:05:41,092 ‎몇 달? 몇 년? 57 00:05:41,967 --> 00:05:43,302 ‎좋아요, 그럼 58 00:05:44,011 --> 00:05:46,639 ‎모두 집으로 가 사람들을 챙겨요 59 00:05:46,722 --> 00:05:50,476 ‎한 달간 블레이드가 못해내면 ‎다시 아빠 집에 모여 60 00:05:50,559 --> 00:05:54,063 ‎알피를 혼내주고, 세상을 구할 ‎계획을 세우자고요 61 00:05:56,148 --> 00:05:57,817 ‎약속하지, 포 62 00:05:57,900 --> 00:05:59,485 ‎좋아요 63 00:05:59,568 --> 00:06:00,736 ‎당연히 64 00:06:02,029 --> 00:06:05,116 ‎그럼 좋아요, 용의 기사여 ‎영원하라 65 00:06:31,851 --> 00:06:33,602 ‎되찾으니 좋네 66 00:06:34,353 --> 00:06:35,646 ‎차 마실 분? 67 00:06:35,729 --> 00:06:38,065 ‎조금 마셔보자꾸나 68 00:06:41,944 --> 00:06:44,113 ‎오빠의 못된 유령 병사들은? 69 00:06:47,575 --> 00:06:49,952 ‎내 유령 병사들이라… 70 00:06:50,619 --> 00:06:54,623 ‎지금은 나의 평화 유지군이지 ‎판게아 곳곳의 눈과 귀가 돼주는 71 00:06:55,207 --> 00:06:56,500 ‎여전히 설탕 넣으세요? 72 00:07:00,212 --> 00:07:03,382 ‎알피, 주변을 봐! ‎이건 미친 짓이야! 73 00:07:03,966 --> 00:07:07,595 ‎룰루, 이건 평화의 대가야 74 00:07:07,678 --> 00:07:10,890 ‎쉽진 않겠지만 ‎지진이 영원하진 않아 75 00:07:12,725 --> 00:07:13,767 ‎봤지? 76 00:07:13,851 --> 00:07:15,436 ‎먼지가 가라앉으면 77 00:07:15,519 --> 00:07:18,689 ‎내가 자신들을 위해 이랬단 걸 ‎모두 알게 될 거다 78 00:07:20,983 --> 00:07:23,611 ‎이런, 그냥… 79 00:07:24,320 --> 00:07:25,696 ‎설탕이 좀 많았구나 80 00:07:28,240 --> 00:07:30,159 ‎나도 이해하고 싶어 81 00:07:30,242 --> 00:07:31,577 ‎그러니 보여줘 82 00:07:31,660 --> 00:07:34,413 ‎가서 사람들이 직접 ‎결정하게 하자고 83 00:07:38,584 --> 00:07:39,877 ‎세상에! 84 00:07:46,050 --> 00:07:49,220 ‎아! 마스토돈 대사부 85 00:07:49,803 --> 00:07:52,640 ‎병사들이 보는 걸 ‎사부님도 보시죠? 86 00:07:53,140 --> 00:07:55,893 ‎제가 어디에 가장 필요할까요? 87 00:08:05,444 --> 00:08:08,405 ‎중국으로 가는 먼 길 88 00:08:14,036 --> 00:08:17,831 ‎아빠와 숙녀분의 안녕을 ‎확인하러 가는 길 89 00:08:18,791 --> 00:08:21,335 ‎알피가 무기를 다 가졌네 90 00:08:22,545 --> 00:08:24,922 ‎세상은 완전히 망가졌네 91 00:08:25,005 --> 00:08:25,839 ‎가자! 92 00:08:30,135 --> 00:08:32,346 ‎절대 지도는 안 보지 93 00:08:44,650 --> 00:08:47,361 ‎길은 끝없어 보이고 94 00:08:48,696 --> 00:08:51,824 ‎날씨는 계속 변하네 95 00:08:53,325 --> 00:08:55,828 ‎중국으로 가는 엄청 먼 길 96 00:09:00,040 --> 00:09:03,335 ‎그냥 친구들이 없어 먼 건가 97 00:09:15,139 --> 00:09:16,473 ‎중국이다! 98 00:09:16,974 --> 00:09:18,434 ‎잘 왔다, 포 99 00:09:20,269 --> 00:09:21,604 ‎다들 어디 가는 거지? 100 00:09:26,900 --> 00:09:27,943 ‎너! 101 00:09:29,111 --> 00:09:32,448 ‎우리가 아주 좋게 ‎헤어지진 않았지만… 102 00:09:32,531 --> 00:09:34,783 ‎황제가 찾으신다 103 00:09:34,867 --> 00:09:35,868 ‎황제 폐하 104 00:09:36,660 --> 00:09:39,204 ‎알았는데, 기분은 어떠셔? 105 00:09:45,586 --> 00:09:47,254 ‎이 멍청아 106 00:09:47,338 --> 00:09:50,507 ‎먼지 알갱이가 내 발가락에 ‎떨어지잖아 107 00:09:50,591 --> 00:09:52,843 ‎송구합니다, 폐하 108 00:10:01,560 --> 00:10:04,271 ‎포! 돌아왔군! 109 00:10:05,064 --> 00:10:07,441 ‎들어오라고, 덩치 110 00:10:07,524 --> 00:10:08,942 ‎전부 설명드리죠 111 00:10:09,026 --> 00:10:12,321 ‎시각적 도움이랑 연습 공간이 ‎좀 필요하겠지만… 112 00:10:13,447 --> 00:10:14,281 ‎오! 113 00:10:14,365 --> 00:10:16,408 ‎화나신 거 아닌가요? 114 00:10:18,118 --> 00:10:20,537 ‎화? 이런, 친구! 115 00:10:20,621 --> 00:10:25,250 ‎과거엔 좀 불화가 있었지만 ‎지금은 다 괜찮지 않나? 116 00:10:27,711 --> 00:10:30,631 ‎- 그럼요 ‎- 좋아! 맘에 들어 117 00:10:30,714 --> 00:10:33,092 ‎사람들이 공황 상태거든 118 00:10:33,717 --> 00:10:37,262 ‎무슨 일이 벌어진 건지도 ‎모르면서, 나더러 해결하래! 119 00:10:37,346 --> 00:10:42,768 ‎그래서 그 일을 할 사람은 ‎한 명뿐이다 생각했지 120 00:10:42,851 --> 00:10:45,521 ‎중국의 용의 사부 121 00:10:48,190 --> 00:10:51,443 ‎잠깐만요… 제 직위를 ‎돌려주신 다고요? 122 00:10:52,277 --> 00:10:53,362 ‎음흠 123 00:11:12,297 --> 00:11:16,802 ‎6개월 후에 재심사하겠지만 ‎당장은 자네가 필요해 124 00:11:22,933 --> 00:11:24,935 ‎좋았어! 125 00:11:29,398 --> 00:11:33,193 ‎안 돼! 안 돼! 126 00:11:33,861 --> 00:11:34,695 ‎불이야! 127 00:11:34,778 --> 00:11:36,488 ‎안에 사람이 있어 128 00:11:39,616 --> 00:11:43,036 ‎안 틀었잖아! 129 00:11:48,667 --> 00:11:49,668 ‎고맙습니다 130 00:11:53,964 --> 00:11:57,426 ‎모든 게 흔들리고 ‎전등이 떨어지면서… 131 00:11:57,509 --> 00:11:59,720 ‎우리가 해결 못할 건 없지? 132 00:12:08,145 --> 00:12:09,396 ‎고맙습니다 133 00:12:09,480 --> 00:12:13,317 ‎우릴 구했어요! 고마워요! 134 00:12:13,400 --> 00:12:16,778 ‎사람들이 겁먹기 시작하던 ‎참이었거든요 135 00:12:16,862 --> 00:12:18,405 ‎난 침착했지만 136 00:12:18,906 --> 00:12:24,453 ‎우리 오빠예요, 자기가 지른 ‎불에서 사람들을 구하는 영웅 137 00:12:24,536 --> 00:12:27,956 ‎오빠는 죽었다고 했잖아요 138 00:12:28,040 --> 00:12:30,542 ‎죽었었지, 지금은 아니지만 139 00:12:34,379 --> 00:12:37,049 ‎당신은… 140 00:12:37,841 --> 00:12:38,675 ‎도우러 왔어 141 00:12:38,759 --> 00:12:40,427 ‎- 도와줘! ‎- 잠시만 142 00:12:44,306 --> 00:12:45,516 ‎됐다! 143 00:12:49,978 --> 00:12:53,857 ‎죽은 오빠가 무기들을 ‎가졌어요?! 144 00:12:53,941 --> 00:12:56,235 ‎오빤 혼란에 빠졌어요 145 00:12:56,318 --> 00:12:59,655 ‎15년이나 무기에 ‎갇혀 있었잖아요 146 00:12:59,738 --> 00:13:00,989 ‎그래도 오빠가 보여요 147 00:13:01,073 --> 00:13:02,241 ‎점점 더 많이 148 00:13:02,324 --> 00:13:04,284 ‎전부 제자릴 찾았네 149 00:13:04,368 --> 00:13:09,164 ‎와우! 고마워요, 용감하고 ‎죽지 않은 친구 150 00:13:11,416 --> 00:13:12,626 ‎해치지 말아요 151 00:13:12,709 --> 00:13:14,169 ‎내가 해결할게요 152 00:13:16,797 --> 00:13:20,634 ‎당장 추가 도움이 필요한 ‎사람들이 있는 것 같다 153 00:13:20,717 --> 00:13:22,469 ‎괜찮은 시작이야 154 00:13:43,865 --> 00:13:48,495 ‎무서워 마세요, 아빠! ‎용의 사부가 갑니다 155 00:13:49,246 --> 00:13:52,207 ‎이건… 다들 어디 갔지? 156 00:13:58,046 --> 00:13:59,381 ‎안녕 157 00:14:00,132 --> 00:14:01,425 ‎라비? 158 00:14:01,508 --> 00:14:06,138 ‎지금은 '망치 주먹'이에요 ‎내 전사 이름이죠 159 00:14:07,973 --> 00:14:10,267 ‎멋지네, 직접 지었어? 160 00:14:10,350 --> 00:14:11,184 ‎네 161 00:14:12,811 --> 00:14:14,313 ‎- 친구들은요? ‎- 라비? 162 00:14:14,396 --> 00:14:16,189 ‎방 청소 끝냈니? 163 00:14:16,273 --> 00:14:18,358 ‎망치 주먹, 엄마! 164 00:14:18,442 --> 00:14:20,652 ‎망치 주먹으로 불러야죠! 165 00:14:21,320 --> 00:14:22,237 ‎잠깐만요! 166 00:14:22,321 --> 00:14:24,740 ‎모두 어딨죠? 건물, 천막… 167 00:14:25,365 --> 00:14:26,617 ‎국수 수레? 168 00:14:27,367 --> 00:14:29,411 ‎모래 속으로 사라졌어요 169 00:14:29,995 --> 00:14:34,583 ‎폭풍이 몇 시간씩 계속돼요 ‎날씨가… 변했어요 170 00:14:34,666 --> 00:14:36,793 ‎약해지질 않아요 171 00:14:36,877 --> 00:14:41,465 ‎손님들이 더 이상 안 와서 ‎모두 떠났지만… 172 00:14:41,548 --> 00:14:42,799 ‎여긴 우리 집이에요 173 00:14:43,926 --> 00:14:48,305 ‎내 말 잘 들어요, 여기 있으면 ‎안 돼요, 적어도 지금은 174 00:14:48,388 --> 00:14:49,681 ‎아빠 집으로 같이 가요 175 00:14:49,765 --> 00:14:54,102 ‎안전히 지내다가, 다 고쳐지면 ‎돌아와요 176 00:14:54,186 --> 00:14:55,020 ‎어떻게든 177 00:14:56,772 --> 00:14:58,357 ‎좋아요, 가요! 178 00:15:16,833 --> 00:15:18,835 ‎세상에, 아주 힘이 세졌구나 179 00:15:20,629 --> 00:15:21,797 ‎엄청 웃기네 180 00:15:25,092 --> 00:15:29,471 ‎고마워! 저 안에 ‎평생 갇혀 있을 줄 알았는데 181 00:15:29,554 --> 00:15:33,809 ‎해적 여왕은? ‎내 얘기 안 묻던가? 182 00:15:33,892 --> 00:15:36,979 ‎- 그녀는 오래전에 떠났어 ‎- 뭐? 183 00:15:37,562 --> 00:15:38,563 ‎그럴 리가! 184 00:15:39,314 --> 00:15:43,485 ‎이 마을은 이제 ‎악어 도마뱀들 차지다! 185 00:15:45,404 --> 00:15:50,826 ‎지진이 강을 파괴해서 ‎우리 집이 사라졌지, 그래서… 186 00:15:50,909 --> 00:15:52,953 ‎네놈 집을 가져야겠어 187 00:15:53,036 --> 00:15:54,913 ‎손 치워! 188 00:16:00,335 --> 00:16:03,130 ‎판게아가 문제를 불러왔군 189 00:16:03,213 --> 00:16:06,383 ‎세상을 돌아다니며 그걸 전부 ‎고칠 순 없겠어 190 00:16:06,466 --> 00:16:08,385 ‎오빤 할 수 있어 191 00:16:08,468 --> 00:16:10,929 ‎지구를 원래대로 돌려놓고 192 00:16:11,013 --> 00:16:13,557 ‎무기들을 파괴할 방법을 찾자고 193 00:16:16,059 --> 00:16:20,480 ‎맞다, 룰루, 난 할 수 ‎있어! 194 00:16:24,943 --> 00:16:26,737 ‎돌려줘! 195 00:16:29,281 --> 00:16:31,575 ‎나한테 잘 어울릴… 196 00:16:40,292 --> 00:16:41,376 ‎너 뭐야? 197 00:16:43,503 --> 00:16:45,797 ‎이봐, 말로 하자고! 198 00:16:47,924 --> 00:16:49,801 ‎뭐 하는 거야? 199 00:16:49,885 --> 00:16:52,054 ‎메시지를 주는 거지 200 00:16:52,137 --> 00:16:54,598 ‎잠깐! 제발! 201 00:16:54,681 --> 00:16:56,391 ‎알피, 안 돼! 202 00:17:04,649 --> 00:17:08,779 ‎판게아는 이제 평화로운 세계다 ‎나의 평화 203 00:17:16,119 --> 00:17:19,372 ‎순응하지 않는 자는 얄짤없다 204 00:17:19,956 --> 00:17:22,751 ‎이제 가서 이 말을 퍼뜨려 205 00:17:22,834 --> 00:17:25,837 ‎당장 가, 꾸물거릴 시간 없어 206 00:17:26,838 --> 00:17:28,298 ‎갈까? 207 00:17:31,718 --> 00:17:33,637 ‎저놈은 미쳤어! 208 00:17:35,597 --> 00:17:37,808 ‎이봐, 나도 같이 가! 209 00:17:41,686 --> 00:17:45,398 ‎걱정을 떨치기 위해 ‎옛날식 걷기만큼 좋은 건 없지 210 00:17:45,482 --> 00:17:47,734 ‎왜 걱정하는 데요? 211 00:17:48,985 --> 00:17:52,280 ‎솔직히, 최근에 내가 ‎실패자같이 느껴지거든 212 00:17:53,115 --> 00:17:53,949 ‎왜요? 213 00:17:54,533 --> 00:17:57,536 ‎내 친구 오빠 알피가 ‎이 모든 일을 일으켰어 214 00:17:58,203 --> 00:17:59,996 ‎세상이 위험해졌지 215 00:18:00,080 --> 00:18:00,914 ‎왜요? 216 00:18:01,706 --> 00:18:03,375 ‎무기를 가졌거든 217 00:18:04,209 --> 00:18:05,043 ‎왜요? 218 00:18:06,086 --> 00:18:09,673 ‎나쁜 놈인지 모르고 내가 ‎무기를 넘겨줬으니까 219 00:18:11,383 --> 00:18:13,135 ‎내가 넘겨줬어 220 00:18:16,805 --> 00:18:18,306 ‎전부 내 실수야 221 00:18:31,194 --> 00:18:34,573 ‎이 모든 임무들로 미래를 ‎전망해 보려 했었다 222 00:18:34,656 --> 00:18:36,867 ‎네가 원하던 세계는 부서졌어 223 00:18:37,450 --> 00:18:40,996 ‎진정 평화로운 세계는 ‎병사도, 기사도, 용의 기사도 224 00:18:41,079 --> 00:18:42,914 ‎필요 없겠지 225 00:18:43,707 --> 00:18:47,878 ‎하지만 지금은 내 보호와 규칙 ‎아래, 세상은 다시 하나다 226 00:18:47,961 --> 00:18:49,421 ‎그 메시지를 보냈으니 227 00:18:49,504 --> 00:18:51,590 ‎모든 게 제자리를 찾을 거다 228 00:18:51,673 --> 00:18:55,343 ‎제자리를 찾지 못한 사람들은? 229 00:18:55,427 --> 00:18:59,431 ‎판게아는 정착되고 ‎내 힘은 커질 거야 230 00:18:59,514 --> 00:19:02,225 ‎이제 새 집을 찾아야겠군 231 00:19:02,809 --> 00:19:07,731 ‎내가 보호하기로 맹세한 세상을 ‎지켜볼 수 있는 곳에 232 00:19:15,822 --> 00:19:18,116 ‎알피, 너 때문에 무섭잖니 233 00:19:19,284 --> 00:19:21,369 ‎내가 원하던 게 아냐 234 00:19:21,453 --> 00:19:23,538 ‎언제나 이게 계획이었어 235 00:19:23,622 --> 00:19:28,043 ‎우리가 지키던 법칙 ‎내가 너한테 가르쳤던 236 00:19:28,126 --> 00:19:31,796 ‎이게 두 개의 악 중 ‎덜 나쁜 쪽이다! 237 00:19:39,804 --> 00:19:40,639 ‎안 돼! 238 00:20:15,090 --> 00:20:15,924 ‎뭐지? 239 00:20:53,169 --> 00:20:54,170 ‎포! 240 00:20:56,506 --> 00:20:57,590 ‎포! 241 00:20:59,676 --> 00:21:02,637 ‎아들아! 무사했구나! 242 00:21:02,721 --> 00:21:04,014 ‎좋은 소식 들었다 243 00:21:04,639 --> 00:21:05,765 ‎좋은 소식? 244 00:21:05,849 --> 00:21:07,851 ‎직위를 되찾았다며! 245 00:21:07,934 --> 00:21:09,853 ‎맞아요, 그렇죠 246 00:21:12,772 --> 00:21:14,316 ‎국수 좀 먹을래? 247 00:21:20,196 --> 00:21:21,865 ‎난 먹을 자격 없어요 248 00:21:22,449 --> 00:21:25,035 ‎남매가 건틀렛을 훔쳐 가게 했고 249 00:21:25,118 --> 00:21:29,622 ‎세상을 돌아다니며 무기를 ‎모아선, 알피에게 넘겼어요 250 00:21:29,706 --> 00:21:31,499 ‎내가요, 내가 했다고요 251 00:21:32,042 --> 00:21:33,251 ‎되돌릴 수 없어요 252 00:21:36,963 --> 00:21:40,508 ‎내 실패에 대한 벌로 ‎다신 국수 안 먹을래요 253 00:21:41,676 --> 00:21:45,430 ‎엄청난 수치심을 상기하기 위해 ‎계속 배를 곯고… 254 00:21:45,513 --> 00:21:49,642 ‎이런! 몸이 기억해서 ‎멈출 수가 없어요 255 00:21:53,146 --> 00:21:58,651 ‎중국과 모두를 보호하려면 ‎내가 빠지는 게 최선인데 256 00:21:58,735 --> 00:22:01,321 ‎용의 기사들은? 257 00:22:02,155 --> 00:22:05,533 ‎용의 기사들 ‎그런 건 더 이상 없어요 258 00:22:06,117 --> 00:22:07,827 ‎용의 기사들은 끝이에요 259 00:22:09,704 --> 00:22:11,081 ‎그렇지 않아 260 00:22:11,706 --> 00:22:12,749 ‎블레이드? 261 00:22:14,626 --> 00:22:15,960 ‎블레이드! 262 00:22:22,967 --> 00:22:24,803 ‎생각 보다 더 나빠졌어 263 00:22:25,345 --> 00:22:26,971 ‎네가 필요해, 포 264 00:22:27,639 --> 00:22:28,723 ‎어쩔래? 265 00:22:32,644 --> 00:22:33,645 ‎싫은데? 266 00:22:38,233 --> 00:22:39,317 ‎뭐라고? 267 00:23:04,801 --> 00:23:10,348 ‎자막: 이은주