1 00:00:14,807 --> 00:00:15,975 ‎뻥튀기 뻥 2 00:00:47,507 --> 00:00:51,219 ‎아직도 서로 쳐다보고만 있어? ‎30분이나 됐는데 3 00:00:58,184 --> 00:00:59,560 ‎블레이드, 난… 4 00:01:00,686 --> 00:01:02,563 ‎난 널 도울 수 없어 5 00:01:02,647 --> 00:01:04,023 ‎뭐? 안 돼 6 00:01:04,107 --> 00:01:05,733 ‎안 들은 걸로 할게 7 00:01:05,817 --> 00:01:09,028 ‎넌 포야. 포기를 모르는 ‎넌 너라고! 8 00:01:09,112 --> 00:01:11,656 ‎계획을 짜려면 그런 네가 필요해 9 00:01:11,739 --> 00:01:13,783 ‎블레이드, 정신 차려 10 00:01:14,408 --> 00:01:20,081 ‎그는 무기를 갖고 하늘에 있고 ‎용광로도 완전히 파괴했어 11 00:01:20,164 --> 00:01:23,793 ‎그를 이기고 무기를 파괴할 ‎방법은 없다고 12 00:01:24,669 --> 00:01:27,964 ‎아니라면 아크나랑 루크미니도 ‎돌아왔겠지 13 00:01:30,925 --> 00:01:32,677 ‎너도 받아들여 14 00:01:38,683 --> 00:01:39,767 ‎어? 15 00:01:45,565 --> 00:01:49,986 ‎어떻게 해줘야 기운이 날까? ‎명랑 소년이 그리워 16 00:01:54,365 --> 00:01:56,200 ‎그럼 제가 명랑 소년으로 17 00:02:02,999 --> 00:02:04,792 ‎어… 18 00:02:11,299 --> 00:02:18,306 ‎"쿵푸팬더 ‎용의 기사" 19 00:02:24,645 --> 00:02:27,899 ‎포처럼 될 수 있는 ‎다섯 가지만 말해 주실래요? 20 00:02:27,982 --> 00:02:30,610 ‎아주 늦게까지 자기 21 00:02:30,693 --> 00:02:31,527 ‎도움 안 돼요 22 00:02:32,528 --> 00:02:33,779 ‎만두 아주 많이 먹기 23 00:02:33,863 --> 00:02:34,947 ‎그것도 전혀 24 00:02:36,449 --> 00:02:38,367 ‎늦게까지 자기. 말했나? 25 00:02:38,451 --> 00:02:40,494 ‎네, 만두 아주 많이 먹기도요 26 00:02:40,578 --> 00:02:42,455 ‎좋아, 네 개 말했지 27 00:02:42,538 --> 00:02:43,539 ‎핑 선생님 28 00:02:44,874 --> 00:02:45,750 ‎그게 29 00:02:45,833 --> 00:02:51,589 ‎정말 포처럼 되려면 ‎아주 큰 심장을 가져야 해 30 00:02:51,672 --> 00:02:55,635 ‎얼굴엔 웃음을 띠고 ‎할 수 있단 태도와, 무엇보다… 31 00:02:55,718 --> 00:02:56,552 ‎네? 32 00:02:56,636 --> 00:02:59,430 ‎단어들을 곤죽같이 섞고 ‎사물엔 별명을 붙여 33 00:02:59,513 --> 00:03:00,348 ‎알았어요 34 00:03:00,848 --> 00:03:03,100 ‎만두도 많이 먹고! 35 00:03:04,685 --> 00:03:06,562 ‎좋아. 할 수 있어 36 00:03:06,646 --> 00:03:09,732 ‎포가 포일 수 없다면 ‎네가 포가 돼야 해 37 00:03:12,401 --> 00:03:14,904 ‎안녕, 포, 도당 38 00:03:14,987 --> 00:03:15,905 ‎뭐? 39 00:03:15,988 --> 00:03:17,907 ‎작은 별명 같은 거야 40 00:03:19,241 --> 00:03:22,244 ‎왜 그런 식으로 말해? ‎좀 앉을래? 41 00:03:22,912 --> 00:03:27,833 ‎네가 풀 죽은 건 알겠는데 ‎너랑 나잖아. P랑 B 42 00:03:28,501 --> 00:03:29,919 ‎여기에 생각을 적는 거야 43 00:03:30,002 --> 00:03:32,630 ‎알피를 어떻게 무찌를지 ‎생각하자고 44 00:03:32,713 --> 00:03:34,632 ‎방법을 찾을 거야 45 00:03:34,715 --> 00:03:37,343 ‎오래 걸리지 않을 거고 46 00:03:46,227 --> 00:03:49,021 ‎생각 수염에 국물이 묻었네 47 00:03:49,105 --> 00:03:50,648 ‎수염은 나쁜 시도였어 48 00:03:51,232 --> 00:03:53,693 ‎계속 좋은 생각들을 떠올려 49 00:03:55,194 --> 00:04:00,992 ‎"마지막 숨을 내쉬며, 나무늘보 ‎사부는 산으로 환원됐다. 끝" 50 00:04:01,784 --> 00:04:02,827 ‎모르겠다 51 00:04:02,910 --> 00:04:06,914 ‎사부가 산에 묻혔단 거야 ‎아님, 그냥 은유야? 52 00:04:07,915 --> 00:04:09,208 ‎모르겠어 53 00:04:11,210 --> 00:04:14,922 ‎난 그래픽 노블이 너무 좋아 54 00:04:15,006 --> 00:04:18,467 ‎꿀이야. 손 마주쳐 줘야지 55 00:04:18,551 --> 00:04:21,512 ‎뭐? 그래, 멋져 56 00:04:23,097 --> 00:04:24,515 ‎좋아, 생각하자 57 00:04:24,598 --> 00:04:27,768 ‎환원, 무기는 영혼을 환원한다! 58 00:04:29,562 --> 00:04:34,567 ‎무기가 우릴 환원하게 만들고 ‎우린 무기 안에서 폭발할까! 59 00:04:34,650 --> 00:04:35,943 ‎우리는 죽고? 60 00:04:36,027 --> 00:04:38,029 ‎아니. 그런가? 61 00:04:38,654 --> 00:04:39,780 ‎얻은 게 없네 62 00:04:41,741 --> 00:04:44,243 ‎넌? 끝내주는 생각이라도? 63 00:04:44,327 --> 00:04:47,163 ‎살금살금 가서 뻥튀기 뻥 찰까? 64 00:04:47,246 --> 00:04:49,373 ‎어, 국물 65 00:04:50,041 --> 00:04:52,626 ‎무기에 뜨거운 국물을 쏟아 봐? 66 00:04:53,127 --> 00:04:55,046 ‎멍청하긴. 잊어 67 00:04:55,129 --> 00:04:57,840 ‎아냐, 독특한걸! 68 00:05:04,930 --> 00:05:06,474 ‎아직인가? 69 00:05:06,557 --> 00:05:10,144 ‎유일하게 생각해낸 게 ‎뜨거운 국물이에요 70 00:05:11,395 --> 00:05:12,938 ‎괜찮은데 71 00:05:13,856 --> 00:05:15,358 ‎나한텐 늘 먹혔어 72 00:05:16,192 --> 00:05:19,695 ‎포는 나와서 움직이며 ‎뭐든 해야 돼 73 00:05:19,779 --> 00:05:21,072 ‎걘 행동가라고 74 00:05:21,155 --> 00:05:25,451 ‎국숫집에서 채소나 썰며 ‎망가져가선 안 돼 75 00:05:25,993 --> 00:05:29,288 ‎포를 재촉하긴 싫지만 ‎알피가 날마다 위험해져요 76 00:05:29,372 --> 00:05:31,791 ‎행동가는 뭘 하죠? 77 00:05:36,128 --> 00:05:39,799 ‎걘 승리가 필요해. 능력 ‎있단 걸 증명할 쉬운 걸로 78 00:05:39,882 --> 00:05:42,093 ‎아무것도 안 하고 앉아 있으면 79 00:05:42,176 --> 00:05:45,262 ‎악마가 나타나 ‎자기 회의에 빠지는 애거든 80 00:05:45,346 --> 00:05:47,807 ‎막 임무가 생각났어 81 00:05:47,890 --> 00:05:49,350 ‎포! 82 00:05:51,060 --> 00:05:53,562 ‎주변에서 젖은 수염 냄새가 나요 83 00:05:54,146 --> 00:05:55,815 ‎아, 맞다 84 00:05:57,441 --> 00:05:58,984 ‎포, 아들아 85 00:05:59,068 --> 00:06:03,823 ‎아빠한테 너만 구해줄 수 있는 ‎특별한 고추가 필요하다 86 00:06:03,906 --> 00:06:06,450 ‎특별한 고추요? 엄청난데요! 87 00:06:11,080 --> 00:06:16,377 ‎깊고 위험한 강에서 자라서 ‎우리 아들만이 수중 쿵푸로 88 00:06:16,460 --> 00:06:18,963 ‎구해줄 수 있지 89 00:06:19,046 --> 00:06:21,090 ‎그냥 수영이에요 90 00:06:21,173 --> 00:06:24,593 ‎쿵푸 수영이지. 수중 무술 91 00:06:24,677 --> 00:06:26,554 ‎엄청 맛있겠다 92 00:06:26,637 --> 00:06:29,557 ‎- 하지만 난… ‎- 잘 들어, 우울군 93 00:06:29,640 --> 00:06:34,603 ‎알피가 모든 걸 부순 후에 ‎우린 먹일 입이 많아졌어 94 00:06:35,437 --> 00:06:38,357 ‎- 그래도… ‎- 아빤 고추가 필요하다니까 95 00:06:40,484 --> 00:06:42,153 ‎난 뭐든 망치는 걸요 96 00:06:42,903 --> 00:06:46,782 ‎그 못된 목소리가 머릿속에서 ‎'하지만'을 말할 때마다 97 00:06:46,866 --> 00:06:48,909 ‎닥치라고 말해 98 00:06:48,993 --> 00:06:51,662 ‎그건 내 방식이 아니지만… 99 00:06:51,745 --> 00:06:53,789 ‎알았어요, 구해 올게요 100 00:06:54,373 --> 00:06:57,251 ‎중국을 날리든, 이빨을 날리든 101 00:06:57,334 --> 00:06:59,420 ‎사람들을 뒤집어 놓든 102 00:06:59,503 --> 00:07:05,134 ‎- 하늘을 태우고 땅을 말리든 ‎- 잘 했네, 핑 선생. 천재야 103 00:07:05,801 --> 00:07:09,305 ‎성공해야 할 텐데. 이 끔찍한 ‎웃음 때문에 볼이 아파요 104 00:07:09,388 --> 00:07:13,142 ‎계속 웃어야 해. 아주 중요해 105 00:07:13,225 --> 00:07:15,936 ‎고추를 구하는 건 포여야 하고 106 00:07:36,248 --> 00:07:39,960 ‎고추는 강기슭에서 자라서 ‎그리 헤엄쳐 가야 해 107 00:07:40,044 --> 00:07:43,547 ‎그러니까, 다 멋지지 않아? 108 00:07:43,631 --> 00:07:46,342 ‎너랑 나, 임무에 복귀한 거! 109 00:07:46,425 --> 00:07:47,968 ‎그럴지도 110 00:07:48,052 --> 00:07:50,262 ‎강은 바로 앞에 있어 111 00:07:50,346 --> 00:07:51,180 ‎안 돼! 112 00:07:51,764 --> 00:07:54,266 ‎물이 사라졌어! 뭐냐고? 113 00:07:56,644 --> 00:07:57,520 ‎알피야 114 00:07:58,020 --> 00:08:01,649 ‎그가 대륙을 옮길 때 ‎물길이 바뀌었나 봐 115 00:08:01,732 --> 00:08:05,486 ‎멋지네. 그를 막을 수 없다는 ‎또 다른 예시야 116 00:08:05,569 --> 00:08:09,365 ‎계획을 바꾸자 ‎아래로 내려가서 걸어가는 거야 117 00:08:09,448 --> 00:08:10,699 ‎짱이네, 쉬워 118 00:08:10,783 --> 00:08:13,953 ‎저 아래 모든 식물이 ‎독초란 것만 빼면! 119 00:08:16,288 --> 00:08:19,124 ‎어떤 독인데? 120 00:08:19,833 --> 00:08:22,378 ‎네 눈알을 빠지게 해 121 00:08:22,461 --> 00:08:25,047 ‎물 없인 너무 위험하다고 122 00:08:25,130 --> 00:08:26,715 ‎내 눈알은 소중해 123 00:08:26,799 --> 00:08:28,259 ‎잠깐, 나… 기다려 124 00:08:29,301 --> 00:08:33,013 ‎포, 내 친구, 내 동무야 125 00:08:33,097 --> 00:08:35,015 ‎요즘 이상하게 말하네 126 00:08:35,099 --> 00:08:37,893 ‎우린 늘 위험한 일을 하잖아 127 00:08:37,977 --> 00:08:41,313 ‎하지만 넌 명상하고 실행하지 ‎망치는 일 없이 128 00:08:41,397 --> 00:08:43,232 ‎한 번만 삐끗해도… 129 00:08:43,315 --> 00:08:46,569 ‎그럼, 삐끗하지 않으면 되지 130 00:08:46,652 --> 00:08:47,570 ‎잠깐 131 00:08:47,653 --> 00:08:48,612 ‎블레이드! 132 00:08:55,661 --> 00:08:56,787 ‎네 차례야, 포 133 00:08:56,870 --> 00:08:58,205 ‎와우! 134 00:08:58,289 --> 00:09:01,333 ‎좋아, 기껏해야 바위 미끄럼이야 135 00:09:04,878 --> 00:09:06,213 ‎나도 할 수 있어 136 00:09:06,839 --> 00:09:09,633 ‎마음을 다스리자. 평정심 137 00:09:09,717 --> 00:09:12,469 ‎난 무서운 흔들 암벽이다 138 00:09:14,513 --> 00:09:15,514 ‎과연 그럴까 139 00:09:21,395 --> 00:09:22,229 ‎와우 140 00:09:22,896 --> 00:09:25,733 ‎멋진 모자를 쓴 나야? 141 00:09:25,816 --> 00:09:27,067 ‎이름은 오프 142 00:09:27,818 --> 00:09:30,279 ‎오, 피. 왠지 익숙하지? 143 00:09:32,948 --> 00:09:34,783 ‎포 거꾸로잖아. 계속할까 144 00:09:34,867 --> 00:09:37,953 ‎난 네 어두운 생각들의 ‎육체적 발현이야 145 00:09:38,037 --> 00:09:41,874 ‎네가 만두라면, 아무도 ‎안 먹어주는 상황 같은? 146 00:09:49,131 --> 00:09:52,426 ‎그럼 생각을 안 하면 되지 147 00:09:52,509 --> 00:09:55,471 ‎난 맛있는 만두일 테니 ‎자기들 손해고 148 00:09:58,891 --> 00:09:59,975 ‎평정심 149 00:10:00,684 --> 00:10:01,935 ‎평정심 150 00:10:04,480 --> 00:10:06,440 ‎- 난… ‎- 완전히 망칠 거야 151 00:10:07,858 --> 00:10:12,571 ‎무서운 숙녀분이, '하지만' ‎거리는 너에 관해 경고했어 152 00:10:12,655 --> 00:10:13,489 ‎똥이다 153 00:10:13,572 --> 00:10:16,617 ‎너한테 닥치라고 말하랬어 ‎그러니 닥쳐, 알겠어? 154 00:10:19,370 --> 00:10:20,204 ‎하! 155 00:10:23,457 --> 00:10:24,291 ‎똥이다 156 00:10:28,420 --> 00:10:29,797 ‎가짜가 '왁!' 이라네 157 00:10:31,382 --> 00:10:32,424 ‎안 돼! 158 00:10:33,008 --> 00:10:33,926 ‎속도 줄여! 159 00:10:34,426 --> 00:10:35,344 ‎불가능해! 160 00:10:44,269 --> 00:10:45,145 ‎얼얼해 161 00:10:45,229 --> 00:10:48,941 ‎지금은 차. 이젠 뜨겁나? ‎발이 떨어져 나가나? 162 00:10:49,024 --> 00:10:50,275 ‎나도 모르지 163 00:10:50,359 --> 00:10:53,987 ‎내 말은, 그럴 리가 있나 164 00:10:55,739 --> 00:10:57,032 ‎오프가 옳았어 165 00:10:57,116 --> 00:10:58,117 ‎오프? 166 00:10:58,200 --> 00:10:59,952 ‎아냐. 나도 몰라 167 00:11:00,035 --> 00:11:05,541 ‎겁먹지 마. 모든 게 ‎훌륭할 테니까 168 00:11:05,624 --> 00:11:07,543 ‎어서, 도와줄게 169 00:11:18,303 --> 00:11:20,055 ‎다리가 따끔거려 170 00:11:27,771 --> 00:11:29,106 ‎점점 퍼지고 171 00:11:30,566 --> 00:11:35,237 ‎날 그냥 양지에 내버려 둬 ‎뒤집힌 거북이처럼 구워지게 172 00:11:35,320 --> 00:11:40,117 ‎널 절대 버려두지 않아, 포 ‎고추도 곧 찾을 거고 173 00:11:41,785 --> 00:11:43,787 ‎멍청한 고추, 어디 갔니? 174 00:11:45,205 --> 00:11:47,040 ‎이제 넌 이런 놈인가? 175 00:11:47,124 --> 00:11:48,709 ‎꺼져 176 00:11:50,461 --> 00:11:53,172 ‎질질 끌려가며 실수나 하는 177 00:11:53,255 --> 00:11:55,591 ‎성가시고 실망스런… 178 00:11:55,674 --> 00:11:57,468 ‎닥쳐! 179 00:11:57,551 --> 00:12:00,012 ‎뭐? 뭐라는 거야? 180 00:12:00,095 --> 00:12:01,013 ‎너 말고 181 00:12:03,182 --> 00:12:04,266 ‎혼자 갈게, 고마워 182 00:12:05,726 --> 00:12:07,519 ‎끌고 갈 필요 없어 183 00:12:08,395 --> 00:12:10,189 ‎포, 돕게 해줘 184 00:12:10,272 --> 00:12:12,232 ‎얼른, 우린 친구잖아 185 00:12:12,316 --> 00:12:14,860 ‎생사를 함께 한 짱 찐친 186 00:12:14,943 --> 00:12:18,155 ‎도움 필요 없어! ‎말투는 또 왜 그런데? 187 00:12:18,238 --> 00:12:20,032 ‎구경났군 188 00:12:21,783 --> 00:12:23,785 ‎덥잖아. 넌 다쳤고 189 00:12:23,869 --> 00:12:26,288 ‎그래도 해낼 거야. 널 믿어 190 00:12:28,749 --> 00:12:29,583 ‎어쨌든 191 00:12:29,666 --> 00:12:31,502 ‎고추는 위에 있어 192 00:12:32,085 --> 00:12:35,506 ‎장난해? 고추가 사라졌어! 193 00:12:36,423 --> 00:12:38,634 ‎물이 휩쓸어 갔나 봐 194 00:12:38,717 --> 00:12:42,471 ‎아주 불운을 몰고 다니네 ‎나도 예상 못 했는데 195 00:12:43,889 --> 00:12:45,307 ‎괜찮아? 196 00:12:46,391 --> 00:12:47,309 ‎아니! 197 00:12:48,268 --> 00:12:50,062 ‎다리가 완전 국수 됐어 198 00:12:50,145 --> 00:12:52,147 ‎내가 돕겠다니까 199 00:12:52,231 --> 00:12:54,942 ‎오, 그랬었나? 친절하셔라! 200 00:12:55,025 --> 00:12:57,319 ‎고추는 근처에 있을 거야 201 00:12:57,402 --> 00:13:01,365 ‎넌 쉬어. 쉬면서 쉬나 하든가 202 00:13:05,702 --> 00:13:06,745 ‎건들지 마! 203 00:13:07,412 --> 00:13:08,872 ‎'건들지 마!' 204 00:13:12,960 --> 00:13:15,003 ‎대체 고추는 어딨는 거야? 205 00:13:29,643 --> 00:13:32,437 ‎그렇게 발광하다니 자랑스럽네 206 00:13:32,521 --> 00:13:34,147 ‎나랑 한 편 먹자고 207 00:13:34,731 --> 00:13:35,899 ‎무슨 소리야? 208 00:13:35,983 --> 00:13:36,817 ‎말했잖아 209 00:13:36,900 --> 00:13:40,404 ‎난 네 안에 든, 어두움을 ‎담당하는 왕자라고 210 00:13:40,487 --> 00:13:42,364 ‎너한텐 엄청난 어둠이 있고 211 00:13:43,031 --> 00:13:43,865 ‎아냐 212 00:13:45,617 --> 00:13:47,828 ‎난 괜찮아. 믿으라고 213 00:13:47,911 --> 00:13:49,830 ‎- 아닐 걸 ‎- 맞다니까 214 00:14:03,927 --> 00:14:06,013 ‎포! 고추를 찾았어! 215 00:14:06,096 --> 00:14:07,097 ‎포? 216 00:14:07,180 --> 00:14:10,350 ‎오. 쥐가 좀 나서 217 00:14:13,145 --> 00:14:14,354 ‎다 낫네 218 00:14:33,665 --> 00:14:36,126 ‎저건 너무 높아 219 00:14:36,209 --> 00:14:37,628 ‎내가 받쳐줄게 220 00:14:41,590 --> 00:14:42,591 ‎어서 221 00:14:47,179 --> 00:14:48,805 ‎너무 슬프군 222 00:14:48,889 --> 00:14:52,809 ‎세상을 구하려던 사람이 ‎고추 임무에나 매달려 있고 223 00:14:52,893 --> 00:14:54,436 ‎블레이드, 직접 해 224 00:14:55,020 --> 00:14:58,023 ‎안 돼. 이건 네가 해야 해 225 00:14:59,524 --> 00:15:03,445 ‎고추에 왜 그렇게 진심인데? ‎알피를 막아야 하는 거 아냐? 226 00:15:04,655 --> 00:15:08,492 ‎알피를 막으려는 거야! ‎너 때문에 이러는 거고 227 00:15:08,575 --> 00:15:10,327 ‎말 돌려 228 00:15:10,410 --> 00:15:12,621 ‎그래서 날 애 취급해? 229 00:15:12,704 --> 00:15:15,165 ‎맞아! 너 애잖아 230 00:15:15,248 --> 00:15:17,709 ‎그래서 별나게 말한 거구나! 231 00:15:17,793 --> 00:15:19,962 ‎이렇게 웃으면서 232 00:15:21,213 --> 00:15:23,006 ‎널 흉내 냈지 233 00:15:23,090 --> 00:15:25,842 ‎대담무쌍. 겨자,드랑이! 234 00:15:25,926 --> 00:15:28,220 ‎뻥튀기 뻥! 235 00:15:28,303 --> 00:15:29,972 ‎와. 내가 그래? 236 00:15:30,055 --> 00:15:31,932 ‎널 도우려 뭐든 했어 237 00:15:32,015 --> 00:15:34,768 ‎세상은 위험하고 오빠는 미쳤는데 238 00:15:34,851 --> 00:15:37,813 ‎고추나 찾고 있다고 239 00:15:37,896 --> 00:15:41,233 ‎뭐든 할 수 있다고 믿었던 ‎친구가 쓸모 없어져서 240 00:15:41,316 --> 00:15:43,360 ‎아이고 쓰려라 241 00:15:44,820 --> 00:15:45,862 ‎왜? 242 00:15:45,946 --> 00:15:48,532 ‎혼자 힘으로 올라가게? 243 00:15:48,615 --> 00:15:50,117 ‎팔다리도 성치 않잖아 244 00:15:50,200 --> 00:15:51,994 ‎네 뇌처럼 245 00:16:12,305 --> 00:16:17,185 ‎멈춰. 이건 안 좋은 생각이야 ‎그냥 내려와 246 00:16:18,437 --> 00:16:20,022 ‎그러고 싶지만 247 00:16:20,105 --> 00:16:22,232 ‎다른 다리 감각도 없어 248 00:16:22,733 --> 00:16:24,943 ‎뭐? 근데 왜 올라갔어? 249 00:16:25,027 --> 00:16:26,153 ‎네가 틀렸다고 말하려고 250 00:16:29,448 --> 00:16:30,615 ‎안 돼! 251 00:16:30,699 --> 00:16:31,867 ‎잠깐! 252 00:16:33,118 --> 00:16:34,661 ‎내가 받을게 253 00:16:42,210 --> 00:16:43,128 ‎블레이드! 254 00:16:47,007 --> 00:16:49,051 ‎감각. 감각이 없어 255 00:16:51,344 --> 00:16:52,429 ‎괜찮아? 256 00:16:53,305 --> 00:16:54,639 ‎무슨 얘기든 해봐 257 00:16:54,723 --> 00:16:57,434 ‎긴박했다고, 죽일 필요까지야 258 00:16:58,143 --> 00:16:59,352 ‎블레이드! 259 00:17:05,567 --> 00:17:07,569 ‎안 돼! 중독된 거야? 260 00:17:07,652 --> 00:17:11,198 ‎색깔도 맛이 느껴지고 ‎구름은 내 친구네 261 00:17:11,281 --> 00:17:12,949 ‎블레이드, 미안해! 262 00:17:13,033 --> 00:17:16,495 ‎괜찮아. 난 아주 좋아 ‎괜찮다고 263 00:17:16,578 --> 00:17:17,412 ‎진짜? 264 00:17:17,496 --> 00:17:19,039 ‎진실을 말해봐 265 00:17:19,706 --> 00:17:21,249 ‎진실 266 00:17:22,375 --> 00:17:23,543 ‎진실 267 00:17:24,461 --> 00:17:25,295 ‎포 268 00:17:25,378 --> 00:17:29,049 ‎나 안 괜찮아. 난 화나 269 00:17:29,132 --> 00:17:31,927 ‎늘, 모든 일에 화난다고 270 00:17:32,010 --> 00:17:33,845 ‎나도 안 괜찮아 271 00:17:33,929 --> 00:17:37,182 ‎진짜? 나한테 왜 말 안 했어? 272 00:17:37,265 --> 00:17:38,934 ‎나도 화나거든! 273 00:17:39,017 --> 00:17:41,937 ‎난 나한테 화나! 엄청! 274 00:17:42,020 --> 00:17:45,690 ‎- 아야! ‎- 그냥 찌질이나 하라고 275 00:17:47,359 --> 00:17:49,736 ‎난 지금 완전한 찌질이야 276 00:17:50,237 --> 00:17:51,696 ‎벗어날 수가 없어 277 00:17:51,780 --> 00:17:53,949 ‎네 실수가 아냐… 278 00:17:55,158 --> 00:17:58,620 ‎네가 늘 낙천적이라고 ‎모든 걸 해결하길 기대했던 279 00:17:58,703 --> 00:18:01,081 ‎내가 틀렸던 거야 280 00:18:01,581 --> 00:18:05,001 ‎네가 자신감 있길 바랐어 ‎그래야 내가 화낼 수 있으니까 281 00:18:05,085 --> 00:18:06,128 ‎그건 불공평해 282 00:18:10,841 --> 00:18:14,344 ‎그녀가 다정한 건 중독돼서야 283 00:18:14,427 --> 00:18:17,681 ‎그만 안 해? ‎뭔가 하는 중이잖아 284 00:18:18,765 --> 00:18:19,808 ‎그냥 포기해 285 00:18:19,891 --> 00:18:21,434 ‎넌 못 움직여 286 00:18:21,518 --> 00:18:25,313 ‎모르겠어? 넌 혼자선 ‎아무것도 못 한다고 287 00:18:32,070 --> 00:18:34,531 ‎한 짓 때문에 오빠가 밉고 288 00:18:34,614 --> 00:18:39,578 ‎그런데도 내 작은 부분은 ‎오빠라고 사랑한다는 게 싫어 289 00:18:40,162 --> 00:18:41,705 ‎안 그랬음 좋겠어 290 00:18:42,873 --> 00:18:45,208 ‎일이 이렇게 돼 유감이야 291 00:18:49,171 --> 00:18:52,632 ‎나도. 상황이 거지 같아 292 00:18:52,716 --> 00:18:54,926 ‎상황이 구려 293 00:18:55,010 --> 00:18:56,386 ‎엄청나게! 294 00:18:56,469 --> 00:18:58,513 ‎엄청 구려! 295 00:18:58,597 --> 00:18:59,723 ‎진짜 싫다! 296 00:18:59,806 --> 00:19:02,184 ‎체육복 반바지처럼 구려! 297 00:19:06,021 --> 00:19:07,314 ‎내가 일으켜 줄게 298 00:19:13,278 --> 00:19:15,864 ‎움직여진다! 일어섰어! 299 00:19:16,573 --> 00:19:18,074 ‎깨어나고 있어 300 00:19:18,158 --> 00:19:20,827 ‎오래 앉아있으면 ‎엉덩이도 잠들잖아 301 00:19:21,828 --> 00:19:22,913 ‎넌 어때? 302 00:19:23,496 --> 00:19:24,623 ‎아, 고추! 303 00:19:24,706 --> 00:19:27,751 ‎고추는 못 구했지? ‎우린 못고추야 304 00:19:27,834 --> 00:19:29,502 ‎요 작은 애들? 305 00:19:31,504 --> 00:19:33,673 ‎오, 포. 해냈구나! 306 00:19:33,757 --> 00:19:38,929 ‎네가 해낼 줄 알았어 ‎알았다고! 307 00:19:39,012 --> 00:19:43,099 ‎넌 아직 완전히 ‎해독 안된 것 같은데 308 00:19:43,183 --> 00:19:44,726 ‎축하하자. 경주할까? 309 00:19:44,809 --> 00:19:48,980 ‎난 산을 오를 거야 ‎난 산에서 살 거야 310 00:19:55,320 --> 00:19:56,446 ‎산 311 00:19:57,656 --> 00:19:59,241 ‎산에서 산다 312 00:20:00,992 --> 00:20:04,454 ‎나무늘보 사부는 산으로 환원됐지 313 00:20:05,956 --> 00:20:07,082 ‎블레이드 314 00:20:07,165 --> 00:20:08,291 ‎블레이드! 315 00:20:16,716 --> 00:20:18,009 ‎머리야 316 00:20:19,135 --> 00:20:21,263 ‎그래도 눈알은 그대로잖아 317 00:20:21,346 --> 00:20:22,180 ‎아빠, 가져왔어요 318 00:20:23,765 --> 00:20:25,892 ‎내가 해낼 거랬잖니 319 00:20:25,976 --> 00:20:28,061 ‎가볼게요. 생각할 시간이라 320 00:20:29,062 --> 00:20:31,648 ‎- 내가 썰까? ‎- 아냐 321 00:20:31,731 --> 00:20:35,777 ‎이건 먹는 게 아냐 ‎먹으면 눈알 빠져 322 00:20:39,155 --> 00:20:41,533 ‎뭘 찾아야 하지? 323 00:20:41,616 --> 00:20:44,244 ‎나무늘보 사부 영혼은 ‎산에 바쳐졌어 324 00:20:44,828 --> 00:20:48,748 ‎이걸 봐, 타조 사부 ‎그녀 영혼은 바람에 바쳐졌지 325 00:20:52,085 --> 00:20:54,796 ‎긴 이빨 사부는 불에 326 00:20:55,797 --> 00:20:59,884 ‎- 이게 무슨 의미인데? ‎- 사부들이 요소 안에 있다고 327 00:20:59,968 --> 00:21:02,804 ‎마스토돈 사부가 펜던트에서 ‎살아남았듯 328 00:21:03,388 --> 00:21:07,309 ‎용광로는 사라졌지만 ‎그건 사부들이 만들었잖아 329 00:21:07,392 --> 00:21:10,395 ‎무기도 만들었고 ‎그러니 파괴도 할 수 있을 거야 330 00:21:12,147 --> 00:21:14,774 ‎우린 알피를 못 이겨도 331 00:21:16,234 --> 00:21:17,652 ‎사부들은 가능해 332 00:21:22,240 --> 00:21:24,743 ‎사부들이랑 어떻게 얘기할 건데? 333 00:21:24,826 --> 00:21:29,539 ‎여기까진 너랑 내가 했지만 ‎다음 단계엔 그 이상이 필요해 334 00:21:29,622 --> 00:21:31,416 ‎용의 기사 재결합? 335 00:21:31,499 --> 00:21:34,044 ‎심연으로 가는 마지막 여행 336 00:21:34,127 --> 00:21:35,962 ‎승리를 향한 최종 행군! 337 00:21:36,046 --> 00:21:40,633 ‎지금 너무 낙천적이야 ‎난 아직 머리가 아파 338 00:21:40,717 --> 00:21:44,179 ‎서사적 탐색, 궁극의 시험 339 00:21:44,262 --> 00:21:48,850 ‎알았어! 옛날 포가 돌아왔네 ‎아주 고마워, 이젠 됐어 340 00:21:50,810 --> 00:21:53,188 ‎뭐가 그리 즐겁지? 341 00:21:54,022 --> 00:21:56,983 ‎네 안엔 아직도 어둠이 많아 342 00:21:57,567 --> 00:21:59,778 ‎알아, 그래도 괜찮아 343 00:21:59,861 --> 00:22:03,531 ‎모두에겐 어둠이 있지 ‎내가 극복하게 도와줘서 고마워 344 00:22:05,533 --> 00:22:06,368 ‎뭐? 345 00:22:06,451 --> 00:22:08,536 ‎기다려. 나랑 안 놀래? 346 00:22:08,620 --> 00:22:12,290 ‎음악 들을까? 공포에 대해 ‎얘기해 보는 건? 347 00:22:12,374 --> 00:22:13,458 ‎잠깐! 348 00:22:21,883 --> 00:22:26,388 ‎문제를 해결하기 위해 ‎터벅터벅 걸어가 보자고 349 00:22:26,471 --> 00:22:29,474 ‎너 이거 계속 생각했던 거지? 350 00:22:30,100 --> 00:22:30,934 ‎딱 걸렸네 351 00:23:05,343 --> 00:23:10,348 ‎자막: 이은주