1 00:00:11,053 --> 00:00:13,264 [exclaiming, grunting] 2 00:00:14,724 --> 00:00:15,975 Skadoosh. 3 00:00:18,561 --> 00:00:21,981 -[cheerful music plays] -[chatter] 4 00:00:31,783 --> 00:00:32,909 Hmm? 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,912 The rook can't do a figure eight. 6 00:00:36,537 --> 00:00:39,332 Then how did the Queen defeat my aunt with that very move? 7 00:00:39,415 --> 00:00:42,627 [scoffs] Your aunt stinks at chess. That's how. 8 00:00:42,710 --> 00:00:43,836 [snarls] 9 00:00:43,920 --> 00:00:44,754 [exclaims] 10 00:00:44,837 --> 00:00:46,339 -[crashing] -[grunting] 11 00:00:46,422 --> 00:00:50,134 Get off me, you-- Ow! Get your filthy hands off! 12 00:00:50,218 --> 00:00:51,844 [exclaims] Oi! Watch it! 13 00:00:51,928 --> 00:00:53,554 -[owl 1 grunts] -[owl 2] Ouch! 14 00:00:53,638 --> 00:00:55,389 -[belches] -[knight] Hey, break it up! 15 00:00:55,473 --> 00:00:56,432 [grunting] 16 00:00:56,516 --> 00:00:58,142 -[door opens] -[ominous music plays] 17 00:01:07,693 --> 00:01:09,529 This is a new age of peace. 18 00:01:09,612 --> 00:01:11,906 Disorder will not be tolerated. 19 00:01:12,490 --> 00:01:15,827 [sentinel] Violence will be eradicated by any means necessary. 20 00:01:15,910 --> 00:01:17,036 No! Help! 21 00:01:17,120 --> 00:01:18,496 You gotta help me. 22 00:01:18,579 --> 00:01:20,540 [owl 2] You're a knight, aren't you? 23 00:01:21,124 --> 00:01:21,958 Come on, please. 24 00:01:22,041 --> 00:01:24,210 No. We weren't fighting, we were just joshing, 25 00:01:24,293 --> 00:01:25,128 playing around. 26 00:01:25,211 --> 00:01:28,005 -[door slams] -[ominous music fades] 27 00:01:28,089 --> 00:01:30,091 [ominous music plays] 28 00:01:46,023 --> 00:01:50,069 ♪ Headed to Tikal Gonna risk it all to find Akna ♪ 29 00:01:50,152 --> 00:01:52,989 -[Po] ♪ And bring her back-na ♪ -[sighs] 30 00:01:54,031 --> 00:01:56,242 ♪ Team Dragon Knight Gonna fight the fight ♪ 31 00:01:56,325 --> 00:02:00,037 Okay, this is where our paths diverge. Shall we go over the plan one last time? 32 00:02:00,121 --> 00:02:03,332 No need. Been singing it since we left the shop. 33 00:02:03,416 --> 00:02:05,334 ♪ Headed to Tikal, gonna risk it all-- ♪ 34 00:02:05,418 --> 00:02:07,461 Po, I'm serious. 35 00:02:07,545 --> 00:02:10,673 Akna and Rukhmini were supposed to meet us back in China weeks ago. 36 00:02:10,756 --> 00:02:14,343 We've already lost so much time. It's imperative that we don't dilly-dally. 37 00:02:14,427 --> 00:02:15,511 [exclaims] 38 00:02:15,595 --> 00:02:17,638 ♪ Dilly-dally, gonna rally ♪ 39 00:02:17,722 --> 00:02:20,641 ♪ If you're keeping score Gonna need more tallies ♪ 40 00:02:20,725 --> 00:02:22,560 ♪ Because the score is… ♪ 41 00:02:22,643 --> 00:02:24,854 Like, so high. 42 00:02:24,937 --> 00:02:27,481 It's nice to see you in such high spirits again. 43 00:02:27,565 --> 00:02:29,150 Annoying, but nice. 44 00:02:29,692 --> 00:02:30,943 Best of luck with Akna. 45 00:02:31,027 --> 00:02:33,112 ♪ Right back atcha ♪ 46 00:02:33,196 --> 00:02:34,697 But you know, with Rukhmini. 47 00:02:34,780 --> 00:02:38,409 See you back in China for the DK reunion! 48 00:02:38,492 --> 00:02:39,327 Huh? 49 00:02:39,827 --> 00:02:43,456 Come on. Don't leave me hang-- Yeah! 50 00:02:43,539 --> 00:02:46,042 -[laughs gleefully] -[serene music plays] 51 00:02:54,634 --> 00:02:56,010 [gasping] 52 00:02:56,093 --> 00:02:59,013 [exhausted] ♪ I'm coming to see ya ♪ 53 00:02:59,096 --> 00:03:01,724 ♪ It's a long walk across Pangea ♪ 54 00:03:01,807 --> 00:03:03,601 [groans] Not a fan. 55 00:03:04,268 --> 00:03:06,103 -[groans] -[chatter, laughter] 56 00:03:06,187 --> 00:03:07,021 [exclaims] 57 00:03:08,856 --> 00:03:10,775 Whoa! 58 00:03:12,652 --> 00:03:14,236 Whoa, look at this place. 59 00:03:14,320 --> 00:03:16,280 All the cacao, it's green. 60 00:03:16,364 --> 00:03:20,076 This was nothing but dusty, dusty dirt. 61 00:03:20,159 --> 00:03:21,869 -[suspenseful music plays] -[gasps] 62 00:03:21,953 --> 00:03:23,996 [Po gasps] Hot cocoa. 63 00:03:24,080 --> 00:03:25,122 [giggles] 64 00:03:28,542 --> 00:03:31,170 [giggling excitedly] 65 00:03:34,090 --> 00:03:35,967 Can I get four hot cocoas, please? 66 00:03:36,050 --> 00:03:37,718 Making up for lost time. 67 00:03:38,219 --> 00:03:40,554 -Po! -B'ah! My man! 68 00:03:40,638 --> 00:03:42,556 Your village is looking bodacious. 69 00:03:43,474 --> 00:03:47,019 [chuckles] Yeah! Everything's… great. 70 00:03:47,103 --> 00:03:47,937 [Zip] Order up. 71 00:03:49,146 --> 00:03:52,108 [glugging, gulping] 72 00:03:52,191 --> 00:03:53,317 [glugs, sighs] 73 00:03:53,401 --> 00:03:54,735 [slurps] 74 00:03:55,611 --> 00:03:56,529 [sighs] 75 00:03:57,822 --> 00:04:00,533 Hey, you wanna play some pok-ta-pok for old times' sake? 76 00:04:00,616 --> 00:04:01,951 Uh… 77 00:04:02,034 --> 00:04:03,536 Mm… 78 00:04:03,619 --> 00:04:04,453 Yeah, sure. 79 00:04:05,037 --> 00:04:07,790 -[grunting, laughing] -[percussive music plays] 80 00:04:12,461 --> 00:04:13,838 [groans] Bubble belly. 81 00:04:16,674 --> 00:04:18,426 -I'll get it. -[chuckles] 82 00:04:22,179 --> 00:04:24,682 -[growling] -[ominous music plays] 83 00:04:24,765 --> 00:04:26,183 [gasps] 84 00:04:26,851 --> 00:04:28,936 [exclaims] Whoa! B'ah, get back. 85 00:04:29,854 --> 00:04:30,980 It's okay. 86 00:04:31,063 --> 00:04:34,191 It's just watching to make sure we don't get too violent. 87 00:04:35,693 --> 00:04:38,362 But isn't pok-ta-pok, like, a contact sport? 88 00:04:38,446 --> 00:04:41,574 -Pretty sure I broke a rib last time. -Yeah. [chuckles] 89 00:04:41,657 --> 00:04:44,368 But we aren't allowed to play like that anymore. [chuckles] 90 00:04:44,452 --> 00:04:45,703 New rules. 91 00:04:46,871 --> 00:04:49,665 Sorry, Po. I should have said something sooner. 92 00:04:49,749 --> 00:04:52,418 That's all right, B'ah. I just need to hurry up and find… 93 00:04:52,501 --> 00:04:54,295 [Po exclaims] 94 00:04:55,296 --> 00:04:57,214 Akna! There she is! 95 00:04:57,298 --> 00:04:58,591 Akna, wait up! 96 00:05:00,634 --> 00:05:02,845 [ominous music plays] 97 00:05:02,928 --> 00:05:04,680 [panting, groaning] 98 00:05:07,350 --> 00:05:08,351 Pangea. 99 00:05:09,352 --> 00:05:10,895 Too much walking. 100 00:05:10,978 --> 00:05:12,688 -[atmospheric music plays] -Oh! 101 00:05:13,481 --> 00:05:14,357 Oh… 102 00:05:17,485 --> 00:05:20,780 [atmospheric music continues] 103 00:05:27,578 --> 00:05:29,455 [groaning] 104 00:05:30,873 --> 00:05:31,707 [gasps] 105 00:05:31,791 --> 00:05:33,709 [Blade] Rukhmini. Rukhmini! 106 00:05:34,585 --> 00:05:35,753 Hey! 107 00:05:35,836 --> 00:05:38,714 [soft music plays] 108 00:05:41,634 --> 00:05:43,094 [groans] 109 00:05:46,055 --> 00:05:48,891 [groans] That water smells dreadful. 110 00:05:48,974 --> 00:05:50,893 Oh really? I hadn't noticed. 111 00:05:50,976 --> 00:05:52,228 What are you doing here? 112 00:05:52,311 --> 00:05:55,106 What am I doing here? What are you doing here? 113 00:05:55,189 --> 00:05:57,817 You were supposed to meet us back in China weeks ago! 114 00:05:58,692 --> 00:06:01,028 -Been caught up with my own stuff. -[bones cracking] 115 00:06:02,571 --> 00:06:06,200 Po and I think we know how to defeat Alfie, how to fix things. 116 00:06:06,283 --> 00:06:09,078 -But we really need you to-- -Relax. I'm in. 117 00:06:09,161 --> 00:06:11,914 You are? Wow. That was easy. 118 00:06:11,997 --> 00:06:13,916 Were you expecting a challenge? 119 00:06:13,999 --> 00:06:15,918 I mean, yes. 120 00:06:16,001 --> 00:06:19,171 But after the journey getting here, easy is quite a relief. 121 00:06:19,255 --> 00:06:21,841 Just need to drop this off first, then we can go. 122 00:06:24,385 --> 00:06:27,221 [dramatic music plays] 123 00:06:28,764 --> 00:06:30,224 Akna! Akna! 124 00:06:32,059 --> 00:06:33,644 [panting] 125 00:06:34,145 --> 00:06:35,813 [yells, groans] 126 00:06:37,439 --> 00:06:38,482 [gasps] 127 00:06:43,612 --> 00:06:44,530 [croaks] 128 00:06:46,699 --> 00:06:48,492 Oh, you're… not Akna. 129 00:06:48,576 --> 00:06:51,620 [sighs] Sadly, I'm not. 130 00:06:52,121 --> 00:06:52,955 Whoa! 131 00:06:54,957 --> 00:06:56,292 Hey, Po! 132 00:06:57,585 --> 00:07:00,254 Pelpel! Nice cacao towers. 133 00:07:00,337 --> 00:07:02,673 Or should I say, cacao-ers? 134 00:07:02,756 --> 00:07:05,676 Uh, that's not a word, but you could say that. 135 00:07:05,759 --> 00:07:07,678 -[growling] -[ominous music plays] 136 00:07:07,761 --> 00:07:10,723 [exclaims] Whoa there, big guy. 137 00:07:10,806 --> 00:07:12,975 It's fine. No trouble here. 138 00:07:14,643 --> 00:07:17,188 Does that freaky demon ever just, like, chill? 139 00:07:17,271 --> 00:07:19,815 Negative. It watches everything we do. 140 00:07:19,899 --> 00:07:21,901 I don't even think it blinks. 141 00:07:23,986 --> 00:07:26,363 Doesn't blink, huh? 142 00:07:28,908 --> 00:07:30,201 [grunts] 143 00:07:32,244 --> 00:07:33,120 Let me just-- 144 00:07:38,501 --> 00:07:40,628 -[grunts] -[music swells] 145 00:07:40,711 --> 00:07:42,630 [groans] Yeesh. 146 00:07:48,010 --> 00:07:49,678 Yeah, but on the bright side, 147 00:07:49,762 --> 00:07:53,599 the climate shift across Pangea has given us more rain than ever. 148 00:07:53,682 --> 00:07:57,394 We're doing everything we can to make the best of it. [chuckles] 149 00:07:57,478 --> 00:07:59,188 We use the scorpions to harvest, 150 00:07:59,271 --> 00:08:03,442 and send our surplus to cities Pangea hasn't been as kind to. 151 00:08:03,943 --> 00:08:05,861 Guess Akna's had her hands full. 152 00:08:05,945 --> 00:08:08,197 Where is she? I haven't seen her since I got here. 153 00:08:08,280 --> 00:08:10,866 Akna? Isn't she with you? 154 00:08:10,950 --> 00:08:14,286 What? No, she left months ago to come help you guys. 155 00:08:14,370 --> 00:08:15,204 [croaks] 156 00:08:15,913 --> 00:08:17,790 Are you telling me she never showed up? 157 00:08:17,873 --> 00:08:20,376 But she wouldn't-- [gasps] Unless something… 158 00:08:20,459 --> 00:08:21,710 You don't think that… 159 00:08:22,503 --> 00:08:23,712 She's dead? 160 00:08:23,796 --> 00:08:27,967 -Mm, seems like a big leap. -It's the only explanation. [inhales] 161 00:08:28,551 --> 00:08:32,346 -Akna! -[dramatic music plays] 162 00:08:43,023 --> 00:08:45,025 [soft music plays] 163 00:08:47,403 --> 00:08:48,237 [Po] Akna. 164 00:08:50,906 --> 00:08:54,827 You were small in size, but ginormous in friendship. 165 00:08:55,619 --> 00:08:57,746 I have prepared a song to honor you. 166 00:08:57,830 --> 00:08:58,831 [clears throat] 167 00:08:59,373 --> 00:09:04,920 ♪ I was headed to Tikal Gonna risk it all to find you, Akna ♪ 168 00:09:05,504 --> 00:09:08,299 [voice breaking] ♪ And bring you back-na ♪ 169 00:09:08,382 --> 00:09:10,676 [crying] 170 00:09:10,759 --> 00:09:11,927 [creaking] 171 00:09:15,848 --> 00:09:18,642 [suspenseful music plays] 172 00:09:18,726 --> 00:09:19,768 [clanking] 173 00:09:19,852 --> 00:09:22,146 Uh… Hello? 174 00:09:23,105 --> 00:09:24,857 -Is anyone there? -[music swells] 175 00:09:24,940 --> 00:09:26,191 [gasps] 176 00:09:28,193 --> 00:09:29,778 -[gasps] -Akna? 177 00:09:30,362 --> 00:09:34,074 Uh, nope. Akna's, uh… [imitating someone else] Akna's not here. 178 00:09:34,908 --> 00:09:37,703 -[dramatic music plays] -Wait, wait, what? 179 00:09:39,246 --> 00:09:40,748 Akna, it's me! It's Po! 180 00:09:44,835 --> 00:09:46,253 Never was great with these-- 181 00:09:46,337 --> 00:09:48,422 [exclaiming] 182 00:09:48,505 --> 00:09:50,758 Whoa! Getting the hang of it. 183 00:09:50,841 --> 00:09:52,217 Woohoo! Yeah! 184 00:09:53,052 --> 00:09:54,970 [atmospheric music plays] 185 00:10:02,561 --> 00:10:03,520 Hello? 186 00:10:03,604 --> 00:10:05,773 [clattering] 187 00:10:07,274 --> 00:10:09,109 -[coughing] -[gasping] 188 00:10:09,693 --> 00:10:10,694 [shushing] 189 00:10:14,198 --> 00:10:15,407 [inhaling] 190 00:10:15,491 --> 00:10:16,325 [gasps] 191 00:10:17,368 --> 00:10:19,328 Surprise! 192 00:10:19,411 --> 00:10:21,872 -Happy birthday! -What? 193 00:10:21,955 --> 00:10:23,123 [cheering] 194 00:10:24,208 --> 00:10:26,460 Good job holding in your hiccups, sweetie. 195 00:10:26,543 --> 00:10:27,628 We got her good. 196 00:10:27,711 --> 00:10:29,922 I did my… [hiccups] best. 197 00:10:30,005 --> 00:10:31,256 Happy birthday? 198 00:10:31,340 --> 00:10:33,175 -[cheering] -[lively music plays] 199 00:10:36,595 --> 00:10:37,429 Change of plans. 200 00:10:37,513 --> 00:10:39,431 We can leave right after my birthday party. 201 00:10:40,015 --> 00:10:42,184 After-- Are you serious? 202 00:10:42,267 --> 00:10:44,228 You said we could leave right now! 203 00:10:44,311 --> 00:10:46,230 I have a mission waiting for us. 204 00:10:46,313 --> 00:10:48,148 I'm sure it can wait a few more hours. 205 00:10:48,232 --> 00:10:51,276 [exclaims] It's always the end of the world with you people. 206 00:10:51,360 --> 00:10:53,904 It literally is the end of the world. 207 00:10:55,698 --> 00:10:58,701 That'll be five copper. Thank you for visiting Tika-- 208 00:10:58,784 --> 00:11:02,955 -[screaming] -Out of the way! Save yourself! 209 00:11:03,038 --> 00:11:05,457 [Akna] 'Scuse me. Sorry. Coming through. 210 00:11:05,541 --> 00:11:09,002 [exclaims, chuckles] Don't get up, just gonna squeeze right past you. 211 00:11:10,045 --> 00:11:12,589 I'm still getting the hang of this. Look out! 212 00:11:13,340 --> 00:11:14,842 [yelling] 213 00:11:16,552 --> 00:11:18,595 Coming through. Sorry about that. 214 00:11:18,679 --> 00:11:20,097 Akna, wait up! 215 00:11:20,180 --> 00:11:21,849 [percussive music plays] 216 00:11:26,854 --> 00:11:28,355 Sorry. Sorry about that. 217 00:11:28,439 --> 00:11:30,941 -[owl 3] Let me go! -Excuse me, let me… [exclaims] 218 00:11:33,902 --> 00:11:39,283 [munching] Don't worry, sir. I'll get you down in a hot… 219 00:11:39,366 --> 00:11:40,617 In a hot second. 220 00:11:40,701 --> 00:11:42,786 [exclaiming] 221 00:11:43,996 --> 00:11:45,956 -[exclaiming] -[clattering] 222 00:11:48,459 --> 00:11:50,836 -Akna, come on, let's talk! -Uh… 223 00:11:50,919 --> 00:11:52,713 [Akna] Can't. I'm allergic. 224 00:11:53,297 --> 00:11:54,465 To talking? 225 00:11:58,177 --> 00:11:59,261 [ominous music plays] 226 00:11:59,344 --> 00:12:02,347 [growls] 227 00:12:02,431 --> 00:12:03,974 -Great party! -So long! 228 00:12:04,683 --> 00:12:06,518 -Bye! -Chalo! See you, bye! 229 00:12:06,602 --> 00:12:07,769 Farewell! 230 00:12:07,853 --> 00:12:09,980 [groans] All right, party's over. 231 00:12:10,063 --> 00:12:12,024 Who's ready to give gifts? 232 00:12:14,485 --> 00:12:17,404 Oh, wouldn't be a birthday without gifts. 233 00:12:18,864 --> 00:12:20,741 [sighs] We'll leave right after this. 234 00:12:21,325 --> 00:12:24,203 [groans] You said we'd leave after the party. 235 00:12:24,286 --> 00:12:27,039 'Cause I forgot about the gifts. Cut me some slack. 236 00:12:27,122 --> 00:12:29,208 I haven't had a birthday party in 30 years. 237 00:12:29,291 --> 00:12:31,126 [Rukhmini] After the gifts, we go. 238 00:12:31,210 --> 00:12:33,545 Hmm. [sighs] 239 00:12:33,629 --> 00:12:36,381 Oh, would you stop being such a party pooper? 240 00:12:36,465 --> 00:12:38,675 You could at least act like you're having… 241 00:12:38,759 --> 00:12:39,801 fun! 242 00:12:40,469 --> 00:12:44,306 Wow. We get to watch Rukhmini open all those gifts? 243 00:12:44,389 --> 00:12:47,893 No. We get to watch Rukhmini give all these gifts. 244 00:12:48,477 --> 00:12:50,062 We already have so much, 245 00:12:50,145 --> 00:12:52,731 so on our birthdays, we give back to others. 246 00:12:52,814 --> 00:12:53,941 Treats for everyone, 247 00:12:54,024 --> 00:12:56,818 no matter how long that takes. 248 00:12:56,902 --> 00:12:58,195 [sighs] 249 00:12:58,278 --> 00:13:00,280 [percussive music plays] 250 00:13:02,324 --> 00:13:03,158 Wait up! 251 00:13:04,576 --> 00:13:05,661 [Po] Akna! 252 00:13:06,745 --> 00:13:09,540 Why are you running away from me? I'm your friend! 253 00:13:10,082 --> 00:13:11,833 It's me, Po! 254 00:13:15,295 --> 00:13:16,129 Aha! 255 00:13:16,213 --> 00:13:17,172 [screams] 256 00:13:17,256 --> 00:13:20,300 [grunting] 257 00:13:25,806 --> 00:13:27,307 [exclaims, groans] 258 00:13:27,891 --> 00:13:29,810 [exclaims, groans] 259 00:13:33,772 --> 00:13:34,773 [groans] 260 00:13:35,732 --> 00:13:37,734 [grunting] 261 00:13:38,694 --> 00:13:39,611 [exclaims] 262 00:13:39,695 --> 00:13:40,988 Akna, slow down. 263 00:13:41,071 --> 00:13:42,197 Are you okay? 264 00:13:42,281 --> 00:13:43,865 Uh, of course not. 265 00:13:43,949 --> 00:13:46,201 I was hiding out at the volcano for a reason. 266 00:13:46,285 --> 00:13:48,161 Hiding? From what? 267 00:13:48,245 --> 00:13:49,871 [ominous music plays] 268 00:13:53,500 --> 00:13:54,501 [gasps] 269 00:13:55,168 --> 00:13:57,462 Oh, uh, no, we weren't fighting. 270 00:13:57,546 --> 00:13:59,423 -We're friends. [chuckles] -[whimpers] 271 00:14:00,132 --> 00:14:01,216 [Po chuckles nervously] 272 00:14:02,926 --> 00:14:03,927 [growls] 273 00:14:04,011 --> 00:14:06,013 [lively music plays] 274 00:14:15,230 --> 00:14:16,815 [resident] Hey, my lucky bracelet! 275 00:14:20,527 --> 00:14:22,613 [resident 2] I was looking for those earrings. 276 00:14:29,161 --> 00:14:30,245 [laughing] 277 00:14:38,837 --> 00:14:39,671 [groans] 278 00:14:40,756 --> 00:14:43,300 -Here you go. -Oh, thank you! 279 00:14:43,383 --> 00:14:45,636 What, wait? Is this my flute? 280 00:14:45,719 --> 00:14:46,970 I thought this was stolen. 281 00:14:47,054 --> 00:14:48,221 Uh… 282 00:14:48,305 --> 00:14:50,766 That's what makes the gift so special. 283 00:14:50,849 --> 00:14:53,769 Nothing quite like finding something you've been looking for. 284 00:14:53,852 --> 00:14:56,480 The Regifter of Raipur strikes again! 285 00:14:56,563 --> 00:14:59,107 [laughing] 286 00:15:00,484 --> 00:15:02,694 That's the last of it. Let's head back. 287 00:15:02,778 --> 00:15:05,072 I made all of Rukhmini's favorites for dinner. 288 00:15:05,155 --> 00:15:08,367 Dinner? No, I'm afraid we won't be able to-- 289 00:15:08,450 --> 00:15:12,371 Turn down a home-cooked meal from the best chef in the city. 290 00:15:16,667 --> 00:15:18,001 We can leave right after. 291 00:15:18,085 --> 00:15:21,171 No! You said one more thing two things ago. 292 00:15:21,254 --> 00:15:23,632 We've spent all day pretending the world isn't ending 293 00:15:23,715 --> 00:15:25,926 so you could have a party with your friends. 294 00:15:26,009 --> 00:15:27,052 Enough is enough. 295 00:15:27,135 --> 00:15:29,513 You don't understand what you're asking me to do. 296 00:15:29,596 --> 00:15:32,265 I'm asking you to not be so selfish. 297 00:15:32,891 --> 00:15:36,436 Come on, slowpoke! We made birthday barfi. 298 00:15:36,520 --> 00:15:37,354 [exclaims] 299 00:15:37,437 --> 00:15:40,357 -[Rukhmini] I love barfi! [chuckles] -[groans] 300 00:15:40,440 --> 00:15:42,359 [dramatic music plays] 301 00:15:42,442 --> 00:15:43,986 Just stay behind-- [exclaims] 302 00:15:44,069 --> 00:15:46,029 [yells] 303 00:15:46,113 --> 00:15:46,947 Me. 304 00:15:47,030 --> 00:15:49,032 [exclaiming] 305 00:15:51,743 --> 00:15:52,661 [yelps] 306 00:15:52,744 --> 00:15:55,664 I did not think today was gonna go like this. 307 00:15:57,082 --> 00:15:58,709 I'm coming, Akna! 308 00:16:00,210 --> 00:16:02,212 -[yelps, groans] -[ominous music plays] 309 00:16:10,303 --> 00:16:13,598 You guys, no, don't fight. They'll just come after you next. 310 00:16:13,682 --> 00:16:18,937 You lousy ghost monsters ruined my favorite game! 311 00:16:20,605 --> 00:16:21,606 [exclaiming] 312 00:16:21,690 --> 00:16:22,524 [grunting] 313 00:16:26,528 --> 00:16:27,946 No! No, don't touch me. 314 00:16:28,030 --> 00:16:30,574 What if you accidentally rip one of my wings off? 315 00:16:30,657 --> 00:16:34,411 -Then I'll only be able to fly in circles. -Akna, you gotta let me help you. 316 00:16:34,494 --> 00:16:35,620 I'm your friend. 317 00:16:36,204 --> 00:16:38,081 Alfie was my friend too. 318 00:16:38,165 --> 00:16:40,000 -[gasps] -[Akna] Or I thought he was. 319 00:16:40,584 --> 00:16:44,171 I trusted him with the Storm Wheel, but he was just using me. 320 00:16:44,254 --> 00:16:45,547 How did I not see it? 321 00:16:46,339 --> 00:16:47,215 You're right. 322 00:16:47,841 --> 00:16:50,427 People are unpredictable, but look! 323 00:16:50,510 --> 00:16:52,262 [Po] Sometimes that's a good thing. 324 00:16:52,345 --> 00:16:54,306 We didn't know Pelpel and B'ah would bust in 325 00:16:54,389 --> 00:16:56,433 and go all scorpion on that sentinel, 326 00:16:56,516 --> 00:16:59,394 but they came to help because they care about you. 327 00:16:59,478 --> 00:17:00,979 [Po] Just like I do. 328 00:17:01,813 --> 00:17:04,274 Look, what Alfie did is on Alfie. 329 00:17:04,357 --> 00:17:06,943 All we can control now is how we move forward. 330 00:17:07,527 --> 00:17:08,904 We need your help. 331 00:17:10,238 --> 00:17:11,698 Will you trust me? 332 00:17:11,782 --> 00:17:13,784 [suspenseful music plays] 333 00:17:15,285 --> 00:17:17,287 [dramatic music plays] 334 00:17:18,497 --> 00:17:19,498 [yells] 335 00:17:20,791 --> 00:17:22,292 [groans] 336 00:17:24,503 --> 00:17:25,921 [exclaiming] 337 00:17:26,421 --> 00:17:27,464 [yelling] 338 00:17:29,883 --> 00:17:32,177 [stirring music plays] 339 00:17:34,262 --> 00:17:35,180 [grunts] 340 00:17:35,263 --> 00:17:38,683 Contact sport! 341 00:17:40,560 --> 00:17:42,479 What? 342 00:17:42,562 --> 00:17:44,147 They just poofed that thing. 343 00:17:44,231 --> 00:17:45,565 I didn't even know you could. 344 00:17:45,649 --> 00:17:46,983 Thanks for the assist. 345 00:17:47,067 --> 00:17:48,652 There's more where that came from. 346 00:17:48,735 --> 00:17:50,612 You won't have to worry about them long. 347 00:17:50,695 --> 00:17:52,864 We got something we're cooking up, right? 348 00:17:52,948 --> 00:17:53,990 Let's boogey. 349 00:17:58,578 --> 00:18:00,580 [atmospheric music plays] 350 00:18:02,874 --> 00:18:04,876 [whirring] 351 00:18:10,173 --> 00:18:12,175 [lively music plays] 352 00:18:19,141 --> 00:18:22,853 -[clinking, shattering] -Oops! Sorry. Sorry. 353 00:18:22,936 --> 00:18:26,189 Uh, before we eat, I'd like to give a speech. 354 00:18:26,273 --> 00:18:29,109 [Padma] You returned a lot of things today, Rukhmini. 355 00:18:29,192 --> 00:18:31,945 Rings, vases, statues… 356 00:18:32,028 --> 00:18:33,530 And that was just to Jayesh. 357 00:18:33,613 --> 00:18:35,323 [laughs] 358 00:18:35,407 --> 00:18:39,327 It's true. She has taken so much from me. 359 00:18:39,411 --> 00:18:40,996 [laughing] 360 00:18:41,079 --> 00:18:45,667 But, the most valuable thing you've returned to us is you. 361 00:18:46,710 --> 00:18:49,838 Thank you for being such a great partner to my mom, 362 00:18:49,921 --> 00:18:52,340 and a great mom to me. 363 00:18:53,758 --> 00:18:56,052 [emotional music plays] 364 00:18:56,136 --> 00:18:57,888 Aw. There, there. 365 00:19:05,854 --> 00:19:07,230 [Jayesh] A toast. 366 00:19:07,314 --> 00:19:09,983 To my favorite aunty. 367 00:19:12,277 --> 00:19:13,486 [slurping] 368 00:19:13,570 --> 00:19:15,488 [sighs] 369 00:19:23,246 --> 00:19:26,249 Whoa, whoa, whoa. I said we could leave right after this. 370 00:19:26,333 --> 00:19:29,294 [sighs] I'm so sorry, I… 371 00:19:30,170 --> 00:19:31,963 I was being selfish. 372 00:19:32,589 --> 00:19:33,924 They're your family. 373 00:19:35,675 --> 00:19:37,344 I can't ask you to leave them. 374 00:19:39,221 --> 00:19:41,431 They are my family, yes. 375 00:19:44,476 --> 00:19:46,686 That's why I'm going with you. 376 00:19:47,229 --> 00:19:50,815 Because now, I have something worth fighting for. 377 00:19:52,734 --> 00:19:54,402 [Diya] There's the birthday girl. 378 00:19:54,486 --> 00:19:56,238 I've been looking for you. 379 00:19:56,780 --> 00:19:58,406 Take all the time you need. 380 00:20:04,079 --> 00:20:06,081 Diya, I… 381 00:20:06,164 --> 00:20:07,457 I know, sweetie. 382 00:20:07,540 --> 00:20:09,542 I knew as soon as she got here. 383 00:20:11,503 --> 00:20:16,299 For a master thief slash con artist, you never were much good at lying to me. 384 00:20:17,592 --> 00:20:19,552 [Diya] But I appreciate you trying so hard 385 00:20:19,636 --> 00:20:22,222 to make our last day together perfect. 386 00:20:22,806 --> 00:20:23,640 And, 387 00:20:24,349 --> 00:20:26,851 I have one final surprise for you. 388 00:20:28,728 --> 00:20:29,938 [gasps] 389 00:20:30,647 --> 00:20:33,233 -[Diya] Happy birthday, Rukhi. -[emotional music swells] 390 00:20:39,322 --> 00:20:42,492 Oh, this isn't our last day together. 391 00:20:42,575 --> 00:20:44,786 I'm coming back home to you. 392 00:20:47,289 --> 00:20:49,207 [Rukhmini] Just like I always do. 393 00:20:56,339 --> 00:20:57,924 [Po] Okay, first things first. 394 00:20:58,008 --> 00:20:59,968 Happy belated b-day, 395 00:21:00,051 --> 00:21:01,720 Rukhmini! 396 00:21:01,803 --> 00:21:05,098 You also missed my wedding, so everyone owes me two presents. 397 00:21:05,181 --> 00:21:06,558 [squeaking] 398 00:21:07,100 --> 00:21:10,520 Onto the plan. The good ideas start here. 399 00:21:10,603 --> 00:21:11,438 No, wait. 400 00:21:12,022 --> 00:21:13,898 [Po] That's me and Longtooth high-fiving. 401 00:21:15,358 --> 00:21:17,068 Yes. Here. That's right. 402 00:21:17,152 --> 00:21:20,488 [Po] In the comics, it says the Ancient Masters never died. 403 00:21:20,572 --> 00:21:23,199 They just locked their souls into the elements, 404 00:21:23,283 --> 00:21:24,701 which means they're still here. 405 00:21:24,784 --> 00:21:26,244 Even if we don't have the forge, 406 00:21:26,328 --> 00:21:30,749 they could use their magic to destroy the weapons and stop Alfie for us. 407 00:21:30,832 --> 00:21:32,876 Sorry, where do the good ideas start again? 408 00:21:32,959 --> 00:21:36,463 How are we supposed to get in touch with a bunch of element ghosts? 409 00:21:36,546 --> 00:21:40,592 Well, I was hoping the Dragon Knights' master thief and chief genius 410 00:21:40,675 --> 00:21:42,135 could help figure that part out. 411 00:21:42,218 --> 00:21:43,470 Okay. 412 00:21:44,054 --> 00:21:47,557 You said the Ancient Masters are locked up in the elements, right? 413 00:21:47,640 --> 00:21:52,145 Well, the best way to open a lock isn't with a hammer, it's with a key. 414 00:21:52,228 --> 00:21:53,813 We need someone on the inside. 415 00:21:53,897 --> 00:21:57,233 Oh, oh, oh… [splutters] I got it, I got it. 416 00:21:57,317 --> 00:21:58,985 When Mastodon used his storm powers, 417 00:21:59,069 --> 00:22:01,279 he said he was connecting to the elements, right? 418 00:22:01,363 --> 00:22:02,864 Couldn't stop talking about it. 419 00:22:02,947 --> 00:22:04,616 And Duncan and Veruca. 420 00:22:04,699 --> 00:22:08,078 They had the same magic because they were descendants of the Ancient Army. 421 00:22:08,161 --> 00:22:10,914 The elemental magic. It's our way in. 422 00:22:10,997 --> 00:22:13,166 But who's left to help us? 423 00:22:13,249 --> 00:22:14,959 Mastodon's a part of Alfie's army. 424 00:22:15,043 --> 00:22:17,170 Duncan and Veruca are dead. 425 00:22:17,253 --> 00:22:20,673 Which only leaves one branch on the family tree. 426 00:22:21,883 --> 00:22:22,759 Klaus? 427 00:22:23,385 --> 00:22:26,429 -You think he's the key? -I mean, maybe. 428 00:22:26,513 --> 00:22:30,683 [sighs] Too bad there's no way in a thousand years we would trust him. 429 00:22:30,767 --> 00:22:32,393 We don't need to trust him. 430 00:22:33,061 --> 00:22:35,188 We need to trust us. 431 00:22:35,271 --> 00:22:37,273 [dramatic music plays] 432 00:22:42,403 --> 00:22:45,532 [rhythmic music plays]