1 00:00:14,724 --> 00:00:15,975 Badadziang. 2 00:00:33,493 --> 00:00:35,912 Wieżą tak nie wolno. 3 00:00:36,537 --> 00:00:39,332 To czemu królowa ograła moją ciotkę? 4 00:00:40,249 --> 00:00:42,877 Bo twoja ciotka nie umie grać. 5 00:00:46,422 --> 00:00:50,134 Złaź! Łapy precz! 6 00:00:50,218 --> 00:00:52,053 Uważaj! 7 00:00:54,055 --> 00:00:55,389 Przestańcie! 8 00:01:07,693 --> 00:01:09,529 Nadszedł czas pokoju. 9 00:01:09,612 --> 00:01:11,906 Brak tolerancji dla nieporządku. 10 00:01:12,490 --> 00:01:15,827 Przemoc zostanie wyeliminowana. 11 00:01:15,910 --> 00:01:17,036 Nie! Pomocy! 12 00:01:17,120 --> 00:01:18,496 Pomóż mi. 13 00:01:18,579 --> 00:01:20,540 Jesteś rycerzem, prawda? 14 00:01:21,124 --> 00:01:21,958 Proszę. 15 00:01:22,041 --> 00:01:24,210 Nie walczyliśmy. 16 00:01:24,293 --> 00:01:25,294 Żartowaliśmy. 17 00:01:34,011 --> 00:01:41,018 KUNG FU PANDA SMOCZY RYCERZ 18 00:01:46,023 --> 00:01:50,069 Idę do Tikal, żeby znaleźć Aknę 19 00:01:50,152 --> 00:01:52,446 I sprowadzić ją z powrotem 20 00:01:54,031 --> 00:01:56,242 Smoczy Rycerze będą walczyć 21 00:01:56,325 --> 00:02:00,037 Tu się rozejdziemy. Omówimy plan jeszcze raz? 22 00:02:00,121 --> 00:02:03,332 Nie trzeba. Śpiewam o nim bez przerwy. 23 00:02:03,416 --> 00:02:05,334 Idziemy do Tikal, żeby… 24 00:02:05,418 --> 00:02:07,461 Mówię poważnie. 25 00:02:07,545 --> 00:02:10,673 Akna i Rukhmini powinny być już w Chinach. 26 00:02:10,756 --> 00:02:14,343 Straciliśmy dużo czasu. Trzeba działać raz raz. 27 00:02:15,595 --> 00:02:17,638 Śpieszmy się, raz raz 28 00:02:17,722 --> 00:02:20,641 Dobry wynik osiągnąć już czas 29 00:02:20,725 --> 00:02:22,560 Bo stawka jest… 30 00:02:22,643 --> 00:02:24,854 Wysoka. 31 00:02:24,937 --> 00:02:27,481 Miło, że znów masz dobry humor. 32 00:02:27,565 --> 00:02:29,150 Choć jest irytujący. 33 00:02:29,692 --> 00:02:30,943 Powodzenia z Akną. 34 00:02:31,027 --> 00:02:33,112 Wzajemnie 35 00:02:33,196 --> 00:02:34,697 Tylko z Rukhmini. 36 00:02:34,780 --> 00:02:38,409 Do zobaczenia w Chinach! 37 00:02:39,827 --> 00:02:43,456 Przybij. Raz raz… 38 00:02:56,093 --> 00:02:59,013 Idę ci na spotkanie 39 00:02:59,096 --> 00:03:02,350 Czeka mnie długie wędrowanie 40 00:03:02,433 --> 00:03:03,601 Nie lubię tego. 41 00:03:12,652 --> 00:03:16,280 Proszę, proszę. Kakao, zieleń. 42 00:03:16,364 --> 00:03:20,284 A wcześniej był tu tylko piach. 43 00:03:22,662 --> 00:03:23,996 Kakao. 44 00:03:34,090 --> 00:03:35,967 Cztery razy kakao. 45 00:03:36,050 --> 00:03:37,718 Musze nadrobić. 46 00:03:38,219 --> 00:03:40,554 - Po! - B'ah! Stary! 47 00:03:40,638 --> 00:03:42,556 Wioska wygląda świetnie. 48 00:03:44,392 --> 00:03:47,019 Tak! Jest… wspaniałe. 49 00:03:47,103 --> 00:03:47,937 Gotowe. 50 00:03:57,822 --> 00:04:00,533 Zagramy w pok-ta-pok jak kiedyś? 51 00:04:03,619 --> 00:04:04,453 Jasne. 52 00:04:13,004 --> 00:04:13,838 Mam wzdęcie. 53 00:04:16,674 --> 00:04:17,758 Przyniosę. 54 00:04:27,310 --> 00:04:28,936 Cofnij się. 55 00:04:29,854 --> 00:04:30,980 Spokojnie. 56 00:04:31,063 --> 00:04:34,191 Patrzy, czy nie jesteśmy zbyt agresywni. 57 00:04:35,693 --> 00:04:40,072 Pok-ta-pok to sport kontaktowy. Ostatnio złamałem żebro. 58 00:04:40,156 --> 00:04:41,198 Tak. 59 00:04:41,741 --> 00:04:44,368 Ale nie wolno nam już tak grać. 60 00:04:44,452 --> 00:04:45,703 Nowe zasady. 61 00:04:46,871 --> 00:04:49,665 Wybacz. Mogłem ci powiedzieć. 62 00:04:49,749 --> 00:04:52,418 Spoko. Muszę tylko znaleźć… 63 00:04:55,296 --> 00:04:57,214 Akna! Jest tam! 64 00:04:57,298 --> 00:04:58,591 Zaczekaj! 65 00:05:07,350 --> 00:05:08,351 Pangea. 66 00:05:09,352 --> 00:05:10,895 Za dużo chodzenia. 67 00:05:31,791 --> 00:05:33,709 Rukhmini! 68 00:05:34,585 --> 00:05:35,753 Hej! 69 00:05:46,806 --> 00:05:48,891 Woda śmierdzi. 70 00:05:48,974 --> 00:05:52,228 Serio? Nie poczułam. Co tu robisz? 71 00:05:52,311 --> 00:05:55,106 Ja? Co ty tu robisz? 72 00:05:55,189 --> 00:05:57,817 Miałyście być już w Chinach! 73 00:05:58,692 --> 00:06:00,945 Miałam dużo na głowie. 74 00:06:02,571 --> 00:06:06,200 Wiemy, jak pokonać Alfiego. Jak to naprawić. 75 00:06:06,283 --> 00:06:09,078 - Ale musisz… - Wchodzę w to. 76 00:06:09,161 --> 00:06:11,914 Tak? Gładko poszło. 77 00:06:11,997 --> 00:06:13,916 Spodziewałeś się oporu? 78 00:06:13,999 --> 00:06:15,918 Tak. 79 00:06:16,001 --> 00:06:19,171 Ale przyznam, że mi ulżyło. 80 00:06:19,255 --> 00:06:21,841 Podrzucę to i możemy ruszać. 81 00:06:28,764 --> 00:06:30,224 Akno! 82 00:06:46,699 --> 00:06:48,492 Ty… nie jesteś Akną. 83 00:06:49,785 --> 00:06:51,620 Niestety nie. 84 00:06:54,957 --> 00:06:56,292 Hej, Po! 85 00:06:57,585 --> 00:07:02,673 Pelpel! Ładne wieże kakaowe. A może raczej „kakaowieże”? 86 00:07:02,756 --> 00:07:05,676 Nie ma takiego słowa, ale OK. 87 00:07:08,721 --> 00:07:10,723 Stój, wielkoludzie. 88 00:07:10,806 --> 00:07:12,975 Spokojnie. Zero problemu. 89 00:07:14,643 --> 00:07:17,188 Czy on czasem luzuje? 90 00:07:17,271 --> 00:07:21,901 Nie. Obserwuje nas. Chyba nawet nie mruga. 91 00:07:23,986 --> 00:07:26,530 Nie mruga? 92 00:07:32,244 --> 00:07:33,120 Jeszcze… 93 00:07:48,010 --> 00:07:49,678 Plus jest taki, 94 00:07:49,762 --> 00:07:53,599 że zmiana klimatu przyniosła nam deszcze. 95 00:07:53,682 --> 00:07:57,394 Robimy wszystko, żeby to wykorzystać. 96 00:07:57,478 --> 00:07:59,188 Nadwyżki plonów 97 00:07:59,271 --> 00:08:03,442 ślemy tym, którzy mają gorzej. 98 00:08:03,943 --> 00:08:08,113 A gdzie Akna? Nie widziałem jej, odkąd tu dotarłem. 99 00:08:08,197 --> 00:08:10,866 Akna? Nie jest z tobą? 100 00:08:10,950 --> 00:08:14,370 Odeszła miesiące temu, żeby wam pomóc. 101 00:08:15,913 --> 00:08:18,999 Mówisz, że się nie zjawiła? Ona by nie… 102 00:08:19,083 --> 00:08:21,710 Chyba że… Chyba nie sądzisz, że… 103 00:08:22,503 --> 00:08:23,712 Ona nie żyje? 104 00:08:23,796 --> 00:08:27,424 - Trochę przesadzasz. - To jedyne wytłumaczenie. 105 00:08:28,551 --> 00:08:31,262 Akna! 106 00:08:47,403 --> 00:08:48,237 Akno. 107 00:08:50,906 --> 00:08:54,827 Byłaś małą, ale wielką przyjaciółką. 108 00:08:55,619 --> 00:08:57,746 Mam dla ciebie pieśń. 109 00:08:59,373 --> 00:09:04,920 Szedłem do Tikal, żeby cię znaleźć 110 00:09:05,504 --> 00:09:08,424 I sprowadzić z powrotem 111 00:09:19,852 --> 00:09:22,146 Halo? 112 00:09:23,105 --> 00:09:24,398 Jest tu kto? 113 00:09:28,694 --> 00:09:29,778 Akna? 114 00:09:30,446 --> 00:09:32,197 Nie. Akna… 115 00:09:32,281 --> 00:09:34,074 Akny tu nie ma. 116 00:09:36,702 --> 00:09:37,703 Czekaj. 117 00:09:39,246 --> 00:09:40,748 Akno, to ja! Po! 118 00:09:44,835 --> 00:09:46,837 To mi nie szło… 119 00:09:48,505 --> 00:09:50,758 Daję radę! 120 00:09:50,841 --> 00:09:52,217 Tak! 121 00:10:02,561 --> 00:10:03,646 Halo? 122 00:10:17,368 --> 00:10:19,328 Niespodzianka! 123 00:10:19,411 --> 00:10:21,872 - Sto lat! - Co? 124 00:10:24,208 --> 00:10:27,628 Dobrze, że nie czknąłeś. Zaskoczyliśmy ją. 125 00:10:27,711 --> 00:10:29,922 Starałem się. 126 00:10:30,005 --> 00:10:31,382 Sto lat? 127 00:10:36,637 --> 00:10:39,431 Zmiana planów. Ruszymy po przyjęciu. 128 00:10:40,015 --> 00:10:42,184 Mówisz poważnie? 129 00:10:42,267 --> 00:10:46,230 Miałyśmy wyruszyć od razu! Misja czeka. 130 00:10:46,313 --> 00:10:48,524 To niech jeszcze poczeka. 131 00:10:48,607 --> 00:10:51,276 Z wami to zawsze koniec świata. 132 00:10:51,360 --> 00:10:53,904 To jest koniec świata. 133 00:10:55,698 --> 00:10:58,701 Pięć miedziaków. Dziękujemy za… 134 00:10:59,743 --> 00:11:02,955 - W nogi! - Ratuj się kto może! 135 00:11:03,038 --> 00:11:05,416 Przepraszam. Tylko przejdę. 136 00:11:06,208 --> 00:11:09,002 Nie wstawajcie. Zmieszczę się. 137 00:11:10,045 --> 00:11:12,589 Wciąż się uczę. Uwaga! 138 00:11:16,552 --> 00:11:18,595 Przepraszam. 139 00:11:18,679 --> 00:11:20,097 Akno, poczekaj! 140 00:11:26,854 --> 00:11:28,355 Przepraszam. 141 00:11:28,439 --> 00:11:30,441 Puszczaj! 142 00:11:33,902 --> 00:11:40,617 Spokojnie. Zaraz sprowadzę pana na ziemię. 143 00:11:48,459 --> 00:11:50,836 Akno, porozmawiajmy! 144 00:11:50,919 --> 00:11:52,713 Nie mogę. Mam alergię. 145 00:11:53,297 --> 00:11:54,465 Na rozmowę? 146 00:12:02,431 --> 00:12:03,974 Świetna impreza! 147 00:12:04,683 --> 00:12:06,518 Do zobaczenia! 148 00:12:06,602 --> 00:12:07,769 Do widzenia! 149 00:12:08,479 --> 00:12:09,980 Koniec imprezy. 150 00:12:10,063 --> 00:12:12,107 Wręczamy prezenty? 151 00:12:15,277 --> 00:12:17,529 Nie ma urodzin bez prezentów. 152 00:12:19,364 --> 00:12:20,741 Potem wyruszamy. 153 00:12:22,409 --> 00:12:26,121 - Miałyśmy iść po imprezie. - Zapomniałam o prezentach. 154 00:12:26,205 --> 00:12:29,208 Daruj mi. Nie imprezowałam od 30 lat. 155 00:12:29,291 --> 00:12:31,210 Po prezentach ruszamy. 156 00:12:33,629 --> 00:12:36,381 Przestaniesz psuć nastrój? 157 00:12:36,465 --> 00:12:38,675 Choć udawaj, że się dobrze… 158 00:12:38,759 --> 00:12:39,801 bawisz! 159 00:12:40,469 --> 00:12:44,306 Będziemy patrzeć, jak Rukhmini otwiera prezenty? 160 00:12:44,389 --> 00:12:47,893 Nie. Będziemy patrzeć, jak je daje. 161 00:12:48,477 --> 00:12:50,062 Mamy tak wiele, 162 00:12:50,145 --> 00:12:52,731 że obdarowujemy innych. 163 00:12:52,814 --> 00:12:53,941 Wszystkich. 164 00:12:54,024 --> 00:12:57,110 Choć to może potrwać. 165 00:13:02,324 --> 00:13:03,158 Zaczekaj! 166 00:13:04,576 --> 00:13:05,661 Akno! 167 00:13:06,745 --> 00:13:09,540 Czemu uciekasz? Przyjaźnimy się! 168 00:13:10,082 --> 00:13:11,833 To ja, Po! 169 00:13:39,695 --> 00:13:40,988 Akno, zwolnij. 170 00:13:41,071 --> 00:13:42,197 W porządku? 171 00:13:42,281 --> 00:13:46,201 Nie. Nie bez powodu ukrywałam się pod wulkanem. 172 00:13:46,285 --> 00:13:48,287 Przed czym? 173 00:13:55,168 --> 00:13:57,462 Nie kłóciliśmy się. 174 00:13:57,546 --> 00:13:58,880 Przyjaźnimy się. 175 00:14:15,314 --> 00:14:16,815 Moja bransoletka! 176 00:14:20,527 --> 00:14:22,613 Szukałam tych kolczyków 177 00:14:40,756 --> 00:14:43,300 - Proszę. - Dziękuje! 178 00:14:43,383 --> 00:14:46,970 Co? To moje. Myślałem, że mi ukradli. 179 00:14:48,305 --> 00:14:50,766 Dlatego prezent jest wyjątkowy. 180 00:14:50,849 --> 00:14:53,769 Nie ma to jak znalezienie zguby. 181 00:14:53,852 --> 00:14:56,897 Oddawacz z Raipur znów uderza! 182 00:15:00,484 --> 00:15:02,694 To już ostatni. Wracajmy. 183 00:15:02,778 --> 00:15:05,072 Ugotowałam Rukhmini kolację. 184 00:15:05,155 --> 00:15:08,367 Kolację? Obawiam się, że nie możemy… 185 00:15:08,450 --> 00:15:12,371 Odmówić kolacji najlepszej szefowej kuchni. 186 00:15:16,667 --> 00:15:18,001 Po niej ruszymy. 187 00:15:18,085 --> 00:15:21,171 Nie! Już dawno miałyśmy to zrobić. 188 00:15:21,254 --> 00:15:25,926 Udawałyśmy, że świat się nie kończy, żebyś mogła świętować. 189 00:15:26,009 --> 00:15:27,052 Ale już dość. 190 00:15:27,135 --> 00:15:29,513 Nie wiesz, o co mnie prosisz. 191 00:15:29,596 --> 00:15:32,265 Proszę, żebyś nie była egoistką. 192 00:15:32,891 --> 00:15:36,645 Chodź! Zrobiliśmy urodzinowe barfi. 193 00:15:37,437 --> 00:15:39,022 Uwielbiam to! 194 00:15:42,442 --> 00:15:43,986 Stój za… 195 00:15:46,113 --> 00:15:46,947 Mną. 196 00:15:52,744 --> 00:15:55,664 Takiego dnia się nie spodziewałam. 197 00:15:57,082 --> 00:15:58,709 Nadchodzę, Akno! 198 00:16:10,303 --> 00:16:13,598 Nie walczcie, bo przyjdą po was. 199 00:16:13,682 --> 00:16:19,146 Wy parszywe duchy potworów, zrujnowaliście moją ulubioną grę! 200 00:16:26,528 --> 00:16:27,946 Nie dotykaj mnie. 201 00:16:28,030 --> 00:16:30,574 Co jeśli wyrwiesz mi skrzydło? 202 00:16:30,657 --> 00:16:34,411 - Będę latać tylko w kółko. - Muszę ci pomóc. 203 00:16:34,494 --> 00:16:35,620 Lubię cię. 204 00:16:36,204 --> 00:16:38,081 Alfie też mnie lubił. 205 00:16:38,749 --> 00:16:40,000 Tak myślałam. 206 00:16:40,584 --> 00:16:44,171 Dałam mu Krąg Burzy, a on mnie wykorzystywał. 207 00:16:44,254 --> 00:16:45,547 Byłam głupia. 208 00:16:46,339 --> 00:16:47,215 Zgadza się. 209 00:16:47,841 --> 00:16:50,427 Ludzie są nieprzewidywalni. 210 00:16:50,510 --> 00:16:52,345 Ale czasem to dobrze. 211 00:16:52,429 --> 00:16:56,433 Nie sądziliśmy, że Pelpel i B'ah się na niego rzucą, 212 00:16:56,516 --> 00:16:59,394 ale pomagają, bo im na tobie zależy. 213 00:16:59,478 --> 00:17:00,979 Tak jak i mnie. 214 00:17:01,813 --> 00:17:04,274 Alfie zrobił, co zrobił. 215 00:17:04,357 --> 00:17:06,943 A my musimy iść naprzód. 216 00:17:07,527 --> 00:17:08,904 Pomóż nam. 217 00:17:10,238 --> 00:17:11,698 Zaufasz mi? 218 00:17:35,263 --> 00:17:38,683 Sport kontaktowy! 219 00:17:40,560 --> 00:17:42,479 Co? 220 00:17:42,562 --> 00:17:45,565 Rozgnietli go na pył. 221 00:17:45,649 --> 00:17:48,652 - Dzięki za pomoc. - Jest ich więcej. 222 00:17:48,735 --> 00:17:52,864 Nie martw się, bo coś na to zaradzimy. 223 00:17:52,948 --> 00:17:53,990 Do boju. 224 00:18:20,267 --> 00:18:22,853 Przepraszam. 225 00:18:22,936 --> 00:18:26,189 Zanim zjemy, chcę coś powiedzieć. 226 00:18:26,273 --> 00:18:29,109 Zwróciłaś dziś wiele rzeczy. 227 00:18:29,192 --> 00:18:33,530 Pierścionki, wazony, posągi i to tylko Jayeshowi. 228 00:18:35,407 --> 00:18:39,327 Fakt. Sporo mi zabrała. 229 00:18:41,079 --> 00:18:45,667 Ale najcenniejszą rzeczą, którą nam zwróciłaś, jesteś ty. 230 00:18:46,710 --> 00:18:49,838 Dzięki za bycie partnerką mamy 231 00:18:49,921 --> 00:18:52,340 i moją mamą. 232 00:18:56,136 --> 00:18:57,888 No już. 233 00:19:05,854 --> 00:19:07,230 Toast. 234 00:19:07,314 --> 00:19:09,983 Za moją ulubioną ciocię. 235 00:19:23,246 --> 00:19:26,249 Powiedziałam, że wyruszymy po kolacji. 236 00:19:27,834 --> 00:19:29,294 Przepraszam… 237 00:19:30,170 --> 00:19:31,963 To ja byłam samolubna. 238 00:19:32,589 --> 00:19:33,924 To twoja rodzina. 239 00:19:35,675 --> 00:19:37,344 Nie odbiorę cię im. 240 00:19:39,221 --> 00:19:41,431 Są moją rodziną. 241 00:19:44,476 --> 00:19:46,686 I dlatego pójdę z tobą. 242 00:19:47,229 --> 00:19:50,815 Bo teraz mam kogoś, dla kogo warto walczyć. 243 00:19:52,734 --> 00:19:54,402 Jest i jubilatka. 244 00:19:54,486 --> 00:19:56,238 Szukałam cię. 245 00:19:56,780 --> 00:19:58,406 Nie śpiesz się. 246 00:20:04,079 --> 00:20:06,081 Diyo, ja… 247 00:20:06,164 --> 00:20:09,542 Wiem. Wiedziałam, gdy tylko się zjawiła. 248 00:20:11,503 --> 00:20:16,299 Jak na złodziejkę i oszustkę, okłamywanie mnie idzie ci słabo. 249 00:20:17,592 --> 00:20:19,552 Postarałaś się, żeby nasz 250 00:20:19,636 --> 00:20:22,222 ostatni dzień razem był idealny. 251 00:20:22,806 --> 00:20:23,640 I… 252 00:20:24,349 --> 00:20:26,977 Mam ostatnią niespodziankę. 253 00:20:30,647 --> 00:20:32,691 Wszystkiego najlepszego. 254 00:20:39,322 --> 00:20:42,492 To nie jest nasz ostatni dzień razem. 255 00:20:42,575 --> 00:20:44,786 Wrócę do domu, do ciebie. 256 00:20:47,289 --> 00:20:49,207 Jak zawsze. 257 00:20:56,339 --> 00:20:57,924 Na początek. 258 00:20:58,008 --> 00:20:59,968 Spóźnione sto lat, 259 00:21:00,051 --> 00:21:01,720 Rukhmini! 260 00:21:01,803 --> 00:21:05,598 Jesteście mi jeszcze winni prezenty ślubne. 261 00:21:07,100 --> 00:21:10,520 Przejdźmy do planu. Oto i on. 262 00:21:10,603 --> 00:21:11,438 Chwila. 263 00:21:12,022 --> 00:21:14,482 To ja i Długozęba. 264 00:21:15,358 --> 00:21:17,068 Dobra, mam. 265 00:21:17,152 --> 00:21:20,488 Podobno starożytni mistrzowie nie umarli. 266 00:21:20,572 --> 00:21:24,701 Zamknęli swoje dusze w żywiołach i wciąż tu są. 267 00:21:24,784 --> 00:21:26,244 Mogą użyć magii, 268 00:21:26,328 --> 00:21:30,749 żeby zniszczyć broń i powstrzymać Alfiego. 269 00:21:30,832 --> 00:21:32,876 Gdzie te dobre pomysły? 270 00:21:32,959 --> 00:21:36,463 Jak mamy się skontaktować z bandą duchów? 271 00:21:36,546 --> 00:21:40,592 Liczyłem, że złodziejka i geniuszka 272 00:21:40,675 --> 00:21:42,135 to rozgryzą. 273 00:21:42,218 --> 00:21:43,470 OK. 274 00:21:44,054 --> 00:21:47,557 Mistrzowie są zamknięci w żywiołach, tak? 275 00:21:47,640 --> 00:21:52,145 Zamek najlepiej otwierać kluczem, nie młotkiem. 276 00:21:52,228 --> 00:21:53,813 Potrzebny ktoś wewnątrz. 277 00:21:56,066 --> 00:21:58,985 Gdy Mastodon użył swoich mocy mówił, 278 00:21:59,069 --> 00:22:01,279 że łączy się z żywiołami. 279 00:22:01,363 --> 00:22:02,864 Bez przerwy. 280 00:22:02,947 --> 00:22:06,701 Duncan i Veruca mieli tę magię, jako 281 00:22:06,785 --> 00:22:08,620 potomkowie Starożytnej Armii. 282 00:22:08,703 --> 00:22:10,914 Magia żywiołów. To jest to. 283 00:22:10,997 --> 00:22:14,959 Ale kto nam pomoże? Mastodont jest w armii Alfiego. 284 00:22:15,043 --> 00:22:17,170 Duncan i Veruca nie żyją. 285 00:22:17,253 --> 00:22:20,673 Została ostatnia gałąź drzewa genealogicznego. 286 00:22:21,883 --> 00:22:22,759 Klaus? 287 00:22:23,385 --> 00:22:26,429 - Myślisz, że jest kluczem? - Może. 288 00:22:27,180 --> 00:22:30,683 Tylko że jemu nie można ufać. 289 00:22:30,767 --> 00:22:32,393 Nie musimy mu ufać. 290 00:22:33,061 --> 00:22:35,188 Musimy ufać sobie. 291 00:23:05,051 --> 00:23:10,348 Napisy: Jaśmina Dargiel