1 00:00:11,053 --> 00:00:13,264 [exclaiming, grunting] 2 00:00:14,766 --> 00:00:15,975 Skadoosh. 3 00:00:19,103 --> 00:00:20,730 -[soft music plays] -[wind blows] 4 00:00:20,813 --> 00:00:23,066 -[rumbling] -[Rukhmini] Po, control your stomach! 5 00:00:23,149 --> 00:00:24,233 We're all hungry. 6 00:00:24,317 --> 00:00:26,903 [Po] That wasn't me. For once. 7 00:00:26,986 --> 00:00:29,447 I bet it's the weird new guy. 8 00:00:29,530 --> 00:00:30,907 Well, it wasn't. 9 00:00:32,492 --> 00:00:36,329 -Must be the other weird new guy. -I can't take credit for that one. 10 00:00:36,412 --> 00:00:38,331 Fine. It was me. 11 00:00:38,414 --> 00:00:40,291 -Ha! -[rumbling] 12 00:00:42,168 --> 00:00:44,212 Okay, that one was me. 13 00:00:44,295 --> 00:00:46,005 But the other one wasn't. 14 00:00:46,089 --> 00:00:48,007 Don't look at me with your doubtful eyes. 15 00:00:48,090 --> 00:00:49,884 Can we get back to what we were doing? 16 00:00:49,967 --> 00:00:53,638 I still don't understand what you people want from me. 17 00:00:53,721 --> 00:00:54,847 It's simple. 18 00:00:54,931 --> 00:00:58,184 The Ancient Masters are still inside the elements, 19 00:00:58,267 --> 00:01:01,062 and the elements are all around us. 20 00:01:01,145 --> 00:01:04,690 So if someone could connect to the elements, 21 00:01:04,774 --> 00:01:05,608 then that someone 22 00:01:05,691 --> 00:01:08,778 could wake the Ancient Masters from their spiritual slumber 23 00:01:08,861 --> 00:01:10,446 to destroy the weapons. 24 00:01:10,530 --> 00:01:13,658 And that someone is you. 25 00:01:14,158 --> 00:01:15,159 What? [grunts] 26 00:01:15,243 --> 00:01:18,788 And I told you that I don't have any powers. 27 00:01:18,871 --> 00:01:20,957 Or you've just never tapped into 'em. 28 00:01:21,040 --> 00:01:22,416 Magic's in your blood. 29 00:01:22,500 --> 00:01:24,377 You just gotta find it, dude. 30 00:01:25,002 --> 00:01:28,214 Or, perhaps you've got the wrong DuMont, dude. 31 00:01:28,297 --> 00:01:30,258 -It was Veruca who-- -[rumbling] 32 00:01:30,341 --> 00:01:32,134 Huh? Hmm… 33 00:01:33,135 --> 00:01:36,556 [groans] So hungry. Sorry. 34 00:01:36,639 --> 00:01:39,183 Okay, look, everyone's pretty tense and hangry. 35 00:01:39,267 --> 00:01:41,352 Maybe we need a little R and R. 36 00:01:41,435 --> 00:01:44,313 -What's R and R? -Rice and radishes. 37 00:01:44,397 --> 00:01:46,482 Hows about Klaus and I find someplace quiet 38 00:01:46,566 --> 00:01:48,150 to work on unlocking these powers, 39 00:01:48,234 --> 00:01:50,611 while you all scrounge up some grub? 40 00:01:50,695 --> 00:01:52,488 Very well. We'll meet back here. 41 00:01:52,989 --> 00:01:54,448 It's all up to you, 42 00:01:54,532 --> 00:01:56,367 Klaus DuMont. 43 00:01:56,450 --> 00:01:58,202 [atmospheric music plays] 44 00:02:01,539 --> 00:02:03,583 -[grunts] -I got you, bud. 45 00:02:07,753 --> 00:02:09,839 Alright. Where's the nearest village? 46 00:02:09,922 --> 00:02:11,465 Mama needs some chow. 47 00:02:11,549 --> 00:02:14,343 We're not going anywhere with Alfie's army hunting us. 48 00:02:14,427 --> 00:02:15,803 We'll need to forage for food. 49 00:02:15,887 --> 00:02:20,057 Oh no. I am never eating moss again. [groans] 50 00:02:22,685 --> 00:02:26,147 I think I saw some wild berries on that hill we passed. 51 00:02:26,230 --> 00:02:31,277 -Would that be to your liking? -Uh, yes. Obviously. We're hungry. 52 00:02:31,360 --> 00:02:33,112 Right. Leave it to me. 53 00:02:33,196 --> 00:02:35,114 [humming] 54 00:02:35,198 --> 00:02:36,365 Woohoo! 55 00:02:37,909 --> 00:02:39,869 Uh… Wait a minute. 56 00:02:39,952 --> 00:02:41,204 Yes? 57 00:02:41,287 --> 00:02:43,164 I think Colin has a crush on you. 58 00:02:43,831 --> 00:02:45,291 You just realized this? 59 00:02:45,917 --> 00:02:47,501 Ew. What? No. 60 00:02:48,878 --> 00:02:51,756 -I have no idea what you're-- -[dramatic music plays] 61 00:02:51,839 --> 00:02:55,593 He would not stop talking about you the whole voyage. 62 00:02:55,676 --> 00:02:57,428 He's obsessed. 63 00:02:57,511 --> 00:02:59,472 I-- You're making it sound weird. 64 00:03:00,181 --> 00:03:01,891 But I don't want you to escape. 65 00:03:01,974 --> 00:03:04,977 Step away from my fearsome pirate wife! 66 00:03:05,061 --> 00:03:06,520 Good work, Colin. 67 00:03:08,397 --> 00:03:11,567 How do I know, frankly, that you don't have poems about me? 68 00:03:11,651 --> 00:03:15,196 I think I saw some wild berries on that hill we passed. 69 00:03:15,279 --> 00:03:20,493 -Would that be to your liking? -Uh, yes. Obviously. We're hungry. 70 00:03:20,576 --> 00:03:22,203 Right. Leave it to me. 71 00:03:22,286 --> 00:03:24,789 [humming] Woohoo! 72 00:03:25,289 --> 00:03:26,374 Woohoo! 73 00:03:26,874 --> 00:03:28,334 Woohoo! 74 00:03:28,834 --> 00:03:29,835 [gasps] 75 00:03:31,128 --> 00:03:32,421 Oh no. 76 00:03:32,505 --> 00:03:34,507 [dramatic music plays] 77 00:03:46,227 --> 00:03:48,229 [peaceful music plays] 78 00:03:54,318 --> 00:03:57,154 Okay. Criss-cross applesauce… 79 00:03:57,238 --> 00:03:59,240 Great spot. This is it. 80 00:03:59,323 --> 00:04:01,409 Much better. Total isolation. 81 00:04:01,492 --> 00:04:03,452 Supreme silence. 82 00:04:03,995 --> 00:04:07,415 Yes. You found a cave. Incredible. 83 00:04:07,498 --> 00:04:08,749 So how does this work? 84 00:04:08,833 --> 00:04:11,794 When I was blocked and couldn't see my own power, 85 00:04:11,877 --> 00:04:14,588 my spiritual guru, Master Oogway, 86 00:04:14,672 --> 00:04:17,466 showed me that the path forward doesn't start ahead. 87 00:04:17,550 --> 00:04:19,552 It starts within. 88 00:04:20,594 --> 00:04:22,972 And what does that mean? 89 00:04:23,055 --> 00:04:25,474 It means you and me, 90 00:04:25,558 --> 00:04:27,935 we're gonna go to a place within your mind. 91 00:04:28,686 --> 00:04:30,938 [Po] A place without distractions or noise. 92 00:04:31,022 --> 00:04:35,318 We're about to travel into your void. 93 00:04:35,901 --> 00:04:38,904 You're going to be in my mind?! 94 00:04:38,988 --> 00:04:40,865 H-Have you done this before? 95 00:04:40,948 --> 00:04:44,285 Nah, but I watched Oogway do it a bunch, and barely anyone went crazy. 96 00:04:44,368 --> 00:04:45,911 Hmm?! 97 00:04:45,995 --> 00:04:47,079 [Po] Okay. Step one. 98 00:04:47,705 --> 00:04:52,126 Be an empty teacup, filled only with the self. 99 00:04:53,586 --> 00:04:54,420 What? 100 00:04:56,547 --> 00:05:00,009 [groans] All right. True beginner on the road to self-realizaish. 101 00:05:00,092 --> 00:05:02,636 Okay. Just close your eyes and follow my lead. 102 00:05:02,720 --> 00:05:04,722 We're starting with some meditation. 103 00:05:05,348 --> 00:05:07,475 [breathes deeply] 104 00:05:11,645 --> 00:05:12,480 [exhales] 105 00:05:13,064 --> 00:05:15,066 [exhales] Not hearing that breathing, bud. 106 00:05:15,649 --> 00:05:18,903 [wheezes heavily] 107 00:05:21,864 --> 00:05:23,824 You, uh, good? 108 00:05:23,908 --> 00:05:25,993 I grew up on the streets of London. 109 00:05:26,077 --> 00:05:28,704 I'm sorry if I'm a bit chronically phlegmy. 110 00:05:29,246 --> 00:05:30,331 [wheezes] 111 00:05:31,832 --> 00:05:34,460 [breathing deeply] 112 00:05:36,253 --> 00:05:39,173 With every breath, we go deeper within, 113 00:05:39,924 --> 00:05:44,595 until we are surrounded by nothingness… 114 00:05:48,432 --> 00:05:50,559 What? Where am I? 115 00:05:51,227 --> 00:05:53,562 This place is the essence of who you are. 116 00:05:53,646 --> 00:05:56,607 If we're gonna find those powers, we're finding 'em here. 117 00:05:58,109 --> 00:06:00,361 Oh, you know that weird doll guy too. 118 00:06:01,570 --> 00:06:03,030 Hmm. Hmm? 119 00:06:03,114 --> 00:06:05,407 -[atmospheric music plays] -[exclaims] 120 00:06:06,408 --> 00:06:08,244 Whoa. Hey, where are you going? 121 00:06:08,327 --> 00:06:09,411 Whoa! 122 00:06:09,495 --> 00:06:11,288 [music swells] 123 00:06:12,039 --> 00:06:14,959 W-What? Where am I? 124 00:06:15,042 --> 00:06:17,211 -[lively music plays] -[exclaims] 125 00:06:22,049 --> 00:06:23,175 [yelps] 126 00:06:23,259 --> 00:06:25,094 I told you to think about nothingness! 127 00:06:25,678 --> 00:06:27,221 How do you think about nothing? 128 00:06:27,888 --> 00:06:31,767 You just gotta clear your mind of all the old, uh… 129 00:06:31,851 --> 00:06:32,852 Wait. 130 00:06:36,730 --> 00:06:39,650 Uh-huh. Yep. You pulled us into a memory. 131 00:06:39,733 --> 00:06:40,943 Classic rookie move. 132 00:06:41,026 --> 00:06:42,862 No biggie. Okay, let's try again. 133 00:06:42,945 --> 00:06:45,781 Memory? What do you mean, a memory? 134 00:06:45,865 --> 00:06:47,867 -[sticky footsteps] -[gasps] Wait. 135 00:06:51,996 --> 00:06:54,790 I remember the sound of those footsteps. 136 00:06:54,874 --> 00:06:57,042 It's Basil the Butcher! We have to hide! 137 00:06:58,544 --> 00:07:00,588 -Can we try focusing? -[shushes] 138 00:07:04,884 --> 00:07:06,093 That was her. 139 00:07:06,760 --> 00:07:08,262 It's that day. 140 00:07:08,345 --> 00:07:10,222 Wait. What day is it? 141 00:07:10,306 --> 00:07:12,266 -[shrieks] -Klausy, look what I got! 142 00:07:12,349 --> 00:07:14,185 It's a tiny version! 143 00:07:14,268 --> 00:07:16,103 Before the mages took us in, 144 00:07:16,187 --> 00:07:18,689 my sister and I lived in the streets. 145 00:07:18,772 --> 00:07:21,484 -I remember being here, in this alley. -[laughs] 146 00:07:25,613 --> 00:07:27,281 I remember what I said. 147 00:07:27,364 --> 00:07:29,533 Veruca! Are you out of your mind? 148 00:07:29,617 --> 00:07:32,119 That was Basil the Butcher you just pickpocketed! 149 00:07:32,703 --> 00:07:33,787 I know. 150 00:07:33,871 --> 00:07:37,166 But look how much I got. [chuckles] 151 00:07:38,209 --> 00:07:39,919 Klaus, we shouldn't be here. 152 00:07:40,002 --> 00:07:41,670 We gotta get to your void. 153 00:07:41,754 --> 00:07:43,255 [laughing] 154 00:07:45,007 --> 00:07:47,301 We were unstoppable. 155 00:07:47,885 --> 00:07:49,428 Because we had each other. 156 00:07:50,387 --> 00:07:51,931 I'm sorry, but we can't stay. 157 00:07:52,014 --> 00:07:54,808 -[wind blows] -[soft music plays] 158 00:07:54,892 --> 00:07:56,185 [straining] 159 00:07:56,894 --> 00:07:58,687 [whimpers, gasps] 160 00:07:58,771 --> 00:08:01,148 -Why did you take me there? -I didn't! 161 00:08:01,732 --> 00:08:05,569 I told you to clear your mind, not take a trip down memory lane. 162 00:08:05,653 --> 00:08:08,280 You told me to be a bloody teacup! 163 00:08:08,364 --> 00:08:10,199 That's to help you focus. 164 00:08:10,282 --> 00:08:11,575 We gotta keep trying. 165 00:08:11,659 --> 00:08:13,619 I'm not doing that again. 166 00:08:13,702 --> 00:08:15,621 I don't want to see her like that. 167 00:08:15,704 --> 00:08:20,209 Look, when you meditate, you can get some intrusive thoughts or memories. 168 00:08:20,292 --> 00:08:21,126 You know what? 169 00:08:21,210 --> 00:08:25,798 It's like the mind's way of fogging the path on the way to your full potential. 170 00:08:25,881 --> 00:08:29,301 You can't always clear the fog, but you can choose to push through it. 171 00:08:29,885 --> 00:08:31,554 Let's walk the path. 172 00:08:32,263 --> 00:08:33,722 [groans] Fine. 173 00:08:34,306 --> 00:08:36,225 I'll try it again. 174 00:08:36,809 --> 00:08:38,644 [sighs] 175 00:08:41,772 --> 00:08:44,191 This can't really be happening. 176 00:08:44,275 --> 00:08:45,359 But he's such a, 177 00:08:45,442 --> 00:08:47,027 a stick in the mud! 178 00:08:47,111 --> 00:08:49,238 And even if he did fancy-- [groans] 179 00:08:49,780 --> 00:08:51,740 We don't have time for any of this. 180 00:08:52,491 --> 00:08:55,327 Stay on mission, no distra-- [exclaims] 181 00:08:55,411 --> 00:08:56,662 Who put this tree here? 182 00:08:59,123 --> 00:09:00,791 Is he still a stick in the mud? 183 00:09:00,874 --> 00:09:02,585 Seems like he's really changed. 184 00:09:02,668 --> 00:09:04,878 I mean, he is trying to help out. 185 00:09:04,962 --> 00:09:06,797 -[exclaims] -[shushes] 186 00:09:07,298 --> 00:09:09,633 -[suspenseful music plays] -[rustling] 187 00:09:15,848 --> 00:09:17,349 [music intensifies] 188 00:09:18,475 --> 00:09:20,561 ♪ I am Changpu, la la la ♪ 189 00:09:20,644 --> 00:09:22,438 [humming] ♪ I love mushrooms ♪ 190 00:09:22,521 --> 00:09:24,607 ♪ La la la, I love mushrooms ♪ 191 00:09:24,690 --> 00:09:25,566 ♪ La la la ♪ 192 00:09:25,649 --> 00:09:29,028 -♪ I love mushrooms, la la la ♪ -♪ Mushroom, mushroom ♪ 193 00:09:29,111 --> 00:09:30,487 ♪ I love mushrooms, la la la ♪ 194 00:09:31,071 --> 00:09:32,364 Ooh! 195 00:09:32,448 --> 00:09:34,408 Hello, fellow women warriors. 196 00:09:34,491 --> 00:09:36,994 We noticed you were foraging in our woods. 197 00:09:37,077 --> 00:09:38,829 Won't you partake in our harvest? 198 00:09:44,376 --> 00:09:46,795 [breathing deeply] 199 00:09:52,593 --> 00:09:54,428 No, no, no, not again. 200 00:09:54,511 --> 00:09:57,222 What are we doing here? We're supposed to be in your void. 201 00:09:57,306 --> 00:09:59,016 -[Klaus shushes] -[sticky footsteps] 202 00:09:59,892 --> 00:10:02,519 [Klaus] This is the night Basil the Butcher and his gang 203 00:10:02,603 --> 00:10:03,937 snatched Veruca. 204 00:10:04,021 --> 00:10:05,147 I had to, 205 00:10:05,230 --> 00:10:07,399 I had to find her. 206 00:10:07,900 --> 00:10:09,318 If you keep getting distracted, 207 00:10:09,401 --> 00:10:12,363 we'll never get to the void and find your power… 208 00:10:12,446 --> 00:10:14,490 -[mysterious music plays] -[wind blows] 209 00:10:18,118 --> 00:10:20,412 [straining] 210 00:10:20,496 --> 00:10:21,330 [gasps] 211 00:10:22,164 --> 00:10:23,791 [gasps] Klausy. 212 00:10:23,874 --> 00:10:27,252 They said they were gonna ship me off to Australia, they did! 213 00:10:27,336 --> 00:10:30,130 [spluttering] Okay, wait. How did you-- 214 00:10:30,214 --> 00:10:31,924 Well, who let you loose? 215 00:10:32,007 --> 00:10:34,051 Get back in the crate, you! 216 00:10:34,134 --> 00:10:37,388 -Don't touch us! -Come here. I'm gonna ship you-- [grunts] 217 00:10:40,933 --> 00:10:42,101 Who did that? 218 00:10:42,184 --> 00:10:43,811 [mysterious music plays] 219 00:10:47,523 --> 00:10:50,401 I-I-I think it was me. 220 00:10:55,614 --> 00:10:56,907 [gasps] 221 00:10:57,950 --> 00:10:59,034 How are you… 222 00:11:00,703 --> 00:11:02,913 I-I don't know. I-I just felt it. 223 00:11:02,996 --> 00:11:05,791 Veruca. You're amazing! 224 00:11:05,874 --> 00:11:08,669 This, this could change everything! 225 00:11:08,752 --> 00:11:10,170 It… It can? 226 00:11:10,254 --> 00:11:12,965 -[wind blowing] -Klaus? The mission. 227 00:11:13,048 --> 00:11:14,466 We gotta get back to your void. 228 00:11:14,550 --> 00:11:18,178 I know, but I can't clear my mind, 229 00:11:18,262 --> 00:11:22,141 because when everything else is gone, it's always been the two of us! 230 00:11:22,224 --> 00:11:24,309 [Klaus] And now she's… She's… 231 00:11:24,393 --> 00:11:26,895 -[suspenseful music plays] -[gasps] 232 00:11:31,442 --> 00:11:34,778 It's just this way. Our little temporary homestead. 233 00:11:34,862 --> 00:11:37,364 Goodness! That smells so yummy. 234 00:11:38,073 --> 00:11:40,826 That's our signature mushroom soup. 235 00:11:40,909 --> 00:11:44,037 Oh, how we love mushroom soup. 236 00:11:44,121 --> 00:11:46,373 It is so satisfying. 237 00:11:46,457 --> 00:11:48,459 The mushrooms. 238 00:11:48,542 --> 00:11:51,420 [chuckles] Um, why don't you guys take a seat and relax? 239 00:11:51,503 --> 00:11:53,505 [serene music plays] 240 00:11:56,425 --> 00:11:57,259 Ah. 241 00:11:58,427 --> 00:12:02,306 -[Blade] Thanks. -We never long for our past cravings. 242 00:12:02,389 --> 00:12:03,974 Ooh, what's that? 243 00:12:04,558 --> 00:12:05,517 Oh. [laughs] 244 00:12:05,601 --> 00:12:10,731 It's just our harmonious forest commune was once led astray by a false prophet. 245 00:12:10,814 --> 00:12:14,651 She had us doing all sorts of unsavory things. 246 00:12:14,735 --> 00:12:16,153 And some savory! 247 00:12:16,236 --> 00:12:20,365 [gasps] True. Some very savory. 248 00:12:23,994 --> 00:12:27,873 But I'm happy to report we've seen the light and changed our ways! 249 00:12:27,956 --> 00:12:30,501 What cravings, exactly? 250 00:12:31,710 --> 00:12:34,505 -Actually-- -Ladies! There you are. 251 00:12:35,714 --> 00:12:36,632 [gulps] 252 00:12:36,715 --> 00:12:39,301 So, it turns out the berries were deadly, 253 00:12:39,384 --> 00:12:43,972 but I stumbled, literally, into a patch of wild herbs and-- Oh! 254 00:12:45,265 --> 00:12:46,266 Friends? 255 00:12:46,350 --> 00:12:48,685 -It's been so long! -Is he real? 256 00:12:48,769 --> 00:12:49,770 It's a miracle! 257 00:12:49,853 --> 00:12:52,314 [sniffs, exclaims] He smells so delicious! 258 00:12:52,397 --> 00:12:53,607 -[grunts] -[exclaims] 259 00:12:53,690 --> 00:12:56,235 Huh? 260 00:12:57,402 --> 00:12:58,237 Hmm? 261 00:12:58,320 --> 00:13:02,032 [sniffs, exclaims] He smells so good. 262 00:13:02,533 --> 00:13:06,662 Ah, well, probably the oregano! And I think this might be some thyme. 263 00:13:06,745 --> 00:13:09,748 [giggles] There's so much of you. 264 00:13:09,831 --> 00:13:11,124 -[Colin] I… -[sighs] 265 00:13:11,208 --> 00:13:14,253 You know, I try to get a bit of upper body in every other day. 266 00:13:14,336 --> 00:13:18,298 Uh-huh. Totally get that. You must stay. 267 00:13:18,382 --> 00:13:21,343 -Oh, you must! -Please stay! 268 00:13:21,426 --> 00:13:23,679 Better move quick. He's popular! 269 00:13:23,762 --> 00:13:25,013 Ugh. They can have him. 270 00:13:25,097 --> 00:13:28,058 Ladies, ladies, allow me just to get some air. 271 00:13:37,776 --> 00:13:38,610 [gasping] 272 00:13:40,028 --> 00:13:41,446 [suspenseful music plays] 273 00:13:41,530 --> 00:13:43,448 [exclaiming] 274 00:13:46,660 --> 00:13:48,078 -Gimme! -Get out of my way! 275 00:13:48,161 --> 00:13:49,997 -I saw it first! -Please! 276 00:13:51,748 --> 00:13:53,208 [exclaims] 277 00:13:53,292 --> 00:13:56,128 [munching] 278 00:13:56,878 --> 00:13:58,922 [growling] 279 00:14:00,048 --> 00:14:02,217 Okay, that's a little desperate. 280 00:14:02,301 --> 00:14:07,139 Does something seem weird about them since Colin arrived? 281 00:14:09,182 --> 00:14:10,017 It was me. 282 00:14:10,100 --> 00:14:11,476 I drove her to this! 283 00:14:11,560 --> 00:14:14,062 I put all that grand nonsense into her head! 284 00:14:14,146 --> 00:14:16,898 -Klaus. -I know what you're going to say! 285 00:14:16,982 --> 00:14:20,819 This is a disaster. I'm a disaster. We haven't unlocked anything. 286 00:14:20,902 --> 00:14:23,780 My stupid, useless memories keep intruding, 287 00:14:23,864 --> 00:14:25,032 messing everything up. 288 00:14:25,115 --> 00:14:25,949 Klaus. 289 00:14:26,033 --> 00:14:28,368 I don't know why I keep thinking about her! 290 00:14:28,452 --> 00:14:31,788 -I need to clear my mind, to focus, but-- -Klaus! 291 00:14:31,872 --> 00:14:33,498 How did you find Veruca that day? 292 00:14:33,582 --> 00:14:35,125 In all of London? 293 00:14:35,208 --> 00:14:37,461 I… It's just… 294 00:14:37,961 --> 00:14:39,296 I don't know. 295 00:14:39,796 --> 00:14:41,089 Why? [grunts] 296 00:14:41,840 --> 00:14:45,677 The fog's clearing, bud, and the path is here. 297 00:14:45,761 --> 00:14:47,012 We need to go deeper. 298 00:14:48,680 --> 00:14:50,891 Wait, now you want to go into a memory? 299 00:14:50,974 --> 00:14:53,226 Buckle up, amigo. Game on. 300 00:14:53,310 --> 00:14:55,520 [suspenseful music plays] 301 00:14:56,521 --> 00:14:58,065 [Po] In your last memory, 302 00:14:58,148 --> 00:15:01,610 you were moving like, like you knew where she was! 303 00:15:01,693 --> 00:15:04,363 Was there any other time something like that happened? 304 00:15:04,446 --> 00:15:08,533 After Veruca was arrested for the murder of Sir Alfred, I searched for her. 305 00:15:08,617 --> 00:15:11,203 For 15 years, I found nothing. 306 00:15:11,286 --> 00:15:12,704 [Klaus] Until this day. 307 00:15:12,788 --> 00:15:15,499 At the end of my rope, I came to the forest and… 308 00:15:15,582 --> 00:15:18,293 My mind went sort of quiet. 309 00:15:20,295 --> 00:15:22,506 -[wind blows] -[gasps] 310 00:15:26,551 --> 00:15:28,804 And then I just… walked. 311 00:15:28,887 --> 00:15:30,472 [atmospheric music plays] 312 00:15:46,405 --> 00:15:48,407 That's when I found her. 313 00:15:48,490 --> 00:15:49,700 So how did you… 314 00:15:50,534 --> 00:15:52,202 [suspenseful music plays] 315 00:15:52,285 --> 00:15:54,621 Stop! You! [grunting] 316 00:15:55,747 --> 00:15:56,832 [rattling] 317 00:15:56,915 --> 00:15:58,917 I knew she was there, I… 318 00:15:59,501 --> 00:16:00,752 don't know how. 319 00:16:00,836 --> 00:16:03,088 Klaus? Klausy? 320 00:16:03,171 --> 00:16:05,048 Klaus. Klaus! 321 00:16:05,632 --> 00:16:07,050 But I knew. 322 00:16:07,134 --> 00:16:08,593 [soft music plays] 323 00:16:11,263 --> 00:16:13,098 The answer just came to me. 324 00:16:14,016 --> 00:16:15,017 [wind blows] 325 00:16:18,812 --> 00:16:20,522 Klaus! Don't you get it? 326 00:16:21,023 --> 00:16:24,985 You were already connected to your power, you just didn't realize it! 327 00:16:29,072 --> 00:16:31,825 I have… leaf magic? 328 00:16:31,908 --> 00:16:35,037 No, wind magic! 329 00:16:35,120 --> 00:16:36,997 You didn't see it 'cause it's invisible. 330 00:16:37,080 --> 00:16:39,666 'Cause you made yourself invisible. 331 00:16:39,750 --> 00:16:41,960 You put all your focus on Veruca, 332 00:16:42,044 --> 00:16:44,629 and let it fog up what makes you special too. 333 00:16:44,713 --> 00:16:47,549 [stirring music plays] 334 00:16:48,300 --> 00:16:52,137 -[chow chows chattering] -[Colin grunting] 335 00:16:53,013 --> 00:16:54,806 Colin! Time to go. 336 00:16:54,890 --> 00:16:57,059 Aw. Haven't had my soup yet! 337 00:16:57,142 --> 00:16:58,810 [exclaiming] 338 00:16:58,894 --> 00:17:01,813 Hmm… But perhaps we should be on our-- [exclaims] 339 00:17:02,481 --> 00:17:03,482 [groans] 340 00:17:04,357 --> 00:17:05,525 [groaning, exclaiming] 341 00:17:05,609 --> 00:17:08,153 -Colin! -What's happening? 342 00:17:08,236 --> 00:17:11,156 Mushrooms, mushrooms, mushrooms. 343 00:17:11,239 --> 00:17:13,241 We're sick of mushrooms! 344 00:17:13,825 --> 00:17:15,535 Told you it was getting weird. 345 00:17:16,328 --> 00:17:18,330 -[dramatic music plays] -[grunting] 346 00:17:43,021 --> 00:17:43,855 [growling] 347 00:17:48,026 --> 00:17:50,112 [grunting] 348 00:17:51,113 --> 00:17:52,364 [groaning] 349 00:17:52,864 --> 00:17:55,117 Back off! He's mine. 350 00:17:55,784 --> 00:17:57,119 Hmm? 351 00:17:57,786 --> 00:17:59,246 [laughing] 352 00:18:00,247 --> 00:18:01,581 [snorting, laughing] 353 00:18:03,708 --> 00:18:05,961 -I mean, ours! -[chow chows groaning] 354 00:18:06,044 --> 00:18:08,046 He's… He's ours. 355 00:18:08,672 --> 00:18:12,259 -[chow chows growling] -Whoa! 356 00:18:12,342 --> 00:18:14,177 [chuckles] Girls, stand down. 357 00:18:14,261 --> 00:18:15,971 This one's spoken for. 358 00:18:16,596 --> 00:18:18,807 Ooh! We had a little slipup. Everyone alright? 359 00:18:18,890 --> 00:18:20,976 -Does he have a brother? -Yes, Changpu. 360 00:18:21,059 --> 00:18:22,394 [chow chow] That was close! 361 00:18:22,477 --> 00:18:23,687 [yells, groans] 362 00:18:24,312 --> 00:18:25,522 I'm okay! 363 00:18:27,315 --> 00:18:28,608 We're going. 364 00:18:30,694 --> 00:18:32,028 And we're taking this! 365 00:18:32,112 --> 00:18:32,946 That's fair. 366 00:18:33,029 --> 00:18:35,365 Sorry we tried to eat your guy. [exhales] 367 00:18:35,448 --> 00:18:37,450 He's not my-- [groans] 368 00:18:37,534 --> 00:18:41,496 Well, I am a guy, and I am part of this group, 369 00:18:41,580 --> 00:18:44,708 so in a manner of speaking, I am your guy. 370 00:18:48,378 --> 00:18:49,713 You got this. 371 00:18:49,796 --> 00:18:52,924 Focus on that feeling that led you to Veruca. 372 00:18:53,008 --> 00:18:57,596 [Po] Let the wind clear the fog, and guide you to the Ancient Masters. 373 00:19:02,767 --> 00:19:03,977 [inhales] 374 00:19:04,060 --> 00:19:06,271 Also feel free to be a teacup if it's helpful. 375 00:19:09,232 --> 00:19:11,234 [breathes deeply] 376 00:19:15,155 --> 00:19:18,158 -[mystical music playing] -[wind blowing] 377 00:19:26,249 --> 00:19:27,876 [chuckles] You're totally doing it! 378 00:19:27,959 --> 00:19:30,003 Oh! [shushes] Sorry, no distractions. 379 00:19:30,837 --> 00:19:32,839 [exhales] 380 00:19:32,923 --> 00:19:37,552 Ancient Masters. Are you, are you there? 381 00:19:37,636 --> 00:19:39,971 If you can hear me, 382 00:19:40,055 --> 00:19:44,100 we call upon the forgers of the Tianshang Weapons. 383 00:19:44,184 --> 00:19:48,104 Your power is needed once more. 384 00:19:51,191 --> 00:19:53,193 [stirring music plays] 385 00:19:54,277 --> 00:19:55,737 -[rumbling] -[gasps] 386 00:19:56,655 --> 00:19:58,657 [dramatic music plays] 387 00:20:03,078 --> 00:20:04,454 This is so cool! 388 00:20:04,537 --> 00:20:06,581 [mouths silently] 389 00:20:08,708 --> 00:20:12,003 [mouths silently] 390 00:20:14,673 --> 00:20:17,467 I… I can't hear what you're saying. 391 00:20:17,550 --> 00:20:20,762 [mouths silently] 392 00:20:23,431 --> 00:20:27,018 Oh. We need to go there? Is that what you're saying? 393 00:20:27,894 --> 00:20:30,981 [straining] 394 00:20:32,816 --> 00:20:34,651 [groans, gasps] 395 00:20:34,734 --> 00:20:37,362 I'm sorry. I'm not strong enough. 396 00:20:38,238 --> 00:20:41,032 Are you kidding me?! 397 00:20:41,116 --> 00:20:45,370 -[laughs] -Brea… Breathe… Can't breathe! 398 00:20:46,997 --> 00:20:49,416 [rumbling] 399 00:20:49,499 --> 00:20:53,378 [groans] Remember when that stomach growl wasn't me? 400 00:20:53,461 --> 00:20:54,462 Well, it is now! 401 00:20:54,546 --> 00:20:55,380 [gasps] 402 00:20:58,049 --> 00:21:00,302 Whoa, what happened to you guys? 403 00:21:00,802 --> 00:21:02,012 Food. Eat. 404 00:21:03,013 --> 00:21:04,597 [sighs] 405 00:21:04,681 --> 00:21:08,143 [munching] 406 00:21:14,524 --> 00:21:17,277 Colin, not now. Don't say anything. 407 00:21:17,360 --> 00:21:19,779 Not even thank you for saving me? 408 00:21:20,613 --> 00:21:22,699 -Fine. -Fine. 409 00:21:24,743 --> 00:21:25,702 Thank you. 410 00:21:26,911 --> 00:21:29,956 It was quite sensational. 411 00:21:30,040 --> 00:21:31,708 Write a poem about it. 412 00:21:32,459 --> 00:21:34,336 Maybe I will. [scoffs] 413 00:21:37,464 --> 00:21:40,884 Well, we also have some good news. 414 00:21:42,302 --> 00:21:43,803 Under my masterful tutelage, 415 00:21:43,887 --> 00:21:45,680 Klaus unlocked his power. 416 00:21:45,764 --> 00:21:47,432 -Well done! -Nice work. 417 00:21:47,515 --> 00:21:48,892 Good job, weird new guy! 418 00:21:48,975 --> 00:21:50,352 [splutters] 419 00:21:50,435 --> 00:21:52,228 Yes, well, it'll be some time 420 00:21:52,312 --> 00:21:55,815 before I master it enough to actually bring the Ancient Masters back. 421 00:21:55,899 --> 00:21:57,150 No it won't. 422 00:21:57,233 --> 00:21:59,694 'Cause Master Longtooth showed us where to go next. 423 00:22:00,362 --> 00:22:01,404 She did? 424 00:22:01,488 --> 00:22:03,573 If you don't have enough magic on your own, 425 00:22:04,324 --> 00:22:07,452 we need to go somewhere with a bunch of magic you can tap into. 426 00:22:08,745 --> 00:22:12,165 Our old buddy, the Rock Monster. 427 00:22:12,248 --> 00:22:14,125 -The rock monster? -What? 428 00:22:14,209 --> 00:22:18,338 There's nothing in the world that can make me go back into that monster again. 429 00:22:18,922 --> 00:22:20,924 -[rumbling] -[exclaiming] 430 00:22:29,224 --> 00:22:31,601 If we don't go back into that monster, 431 00:22:32,227 --> 00:22:34,354 there may not be a world left. 432 00:22:34,854 --> 00:22:37,857 -[thunder crashes] -[dramatic music plays] 433 00:22:42,403 --> 00:22:45,657 [rhythmic music plays]