1 00:00:14,766 --> 00:00:15,975 シュカボーン 2 00:00:21,522 --> 00:00:24,233 ‎ポー 腹を鳴らすな 3 00:00:24,317 --> 00:00:25,485 ‎僕(ぼく)‎じゃない 4 00:00:25,985 --> 00:00:26,903 ‎今回は 5 00:00:26,986 --> 00:00:29,447 ‎ヘンテコな新入りだよ 6 00:00:29,530 --> 00:00:30,865 ‎違(ちが)‎うぞ 7 00:00:32,450 --> 00:00:33,618 ‎こっちの新入り 8 00:00:34,452 --> 00:00:36,245 ‎俺(おれ)‎の手柄(てがら)じゃない 9 00:00:36,329 --> 00:00:38,331 ‎やめろ 私だ 10 00:00:38,414 --> 00:00:39,290 ‎ふん! 11 00:00:42,085 --> 00:00:43,878 ‎今のは わしの腹だよ 12 00:00:44,378 --> 00:00:46,089 ‎さっきのは違(ちが)う 13 00:00:46,172 --> 00:00:47,965 ‎疑いの目で見るな 14 00:00:48,049 --> 00:00:49,884 ‎話を戻(もど)していいか? 15 00:00:49,967 --> 00:00:53,638 ‎一体 俺(おれ)に ‎どうしろと言うんだ? 16 00:00:53,721 --> 00:00:54,847 ‎簡単だよ 17 00:00:54,931 --> 00:00:58,142 ‎古(いにしえ)‎のマスターは ‎自然の中にいて⸺ 18 00:00:58,226 --> 00:01:01,062 ‎自然は僕(ぼく)たちの周りにある 19 00:01:01,145 --> 00:01:04,816 ‎誰(だれ)‎かが ‎自然とつながれば⸺ 20 00:01:04,899 --> 00:01:10,446 ‎マスターたちを目覚めさせて ‎武器を壊(こわ)せるんだ 21 00:01:10,530 --> 00:01:12,073 ‎その誰(だれ)かは… 22 00:01:12,698 --> 00:01:14,075 ‎お前だよ 23 00:01:14,158 --> 00:01:15,201 ‎何? 24 00:01:15,284 --> 00:01:18,788 ‎言っただろ ‎俺(おれ)‎には何の力もない 25 00:01:18,871 --> 00:01:20,957 ‎使ってないだけかも 26 00:01:21,040 --> 00:01:24,377 ‎魔法(まほう)‎の力を ‎生まれ持ってるはずだ 27 00:01:24,961 --> 00:01:28,214 ‎別のデュモンと ‎間違(まちが)‎えたんだろう 28 00:01:28,297 --> 00:01:30,216 ‎ヴェルーカは… 29 00:01:30,299 --> 00:01:30,925 ‎うん? 30 00:01:34,428 --> 00:01:36,556 ‎腹が減ってる すまない 31 00:01:36,639 --> 00:01:39,183 ‎みんな 空腹で ‎イライラしてる 32 00:01:39,267 --> 00:01:41,352 ‎あれが必要だな 33 00:01:41,435 --> 00:01:42,728 ‎何だ? 34 00:01:42,812 --> 00:01:44,230 ‎ライスとラディッシュ 35 00:01:44,313 --> 00:01:48,150 ‎力を試す場所を ‎クラウスと探すから⸺ 36 00:01:48,234 --> 00:01:50,570 ‎君たちは食べ物を探したら? 37 00:01:50,653 --> 00:01:52,488 ‎分かった また後で 38 00:01:52,989 --> 00:01:56,367 ‎すべて お前次第だ ‎クラウス・デュモン 39 00:02:02,331 --> 00:02:03,708 ‎任せてよ 40 00:02:07,712 --> 00:02:09,839 ‎一番近くの村は? 41 00:02:09,922 --> 00:02:11,465 ‎ママに食べ物を 42 00:02:11,549 --> 00:02:14,427 ‎軍団に追われてるんだぞ 43 00:02:14,510 --> 00:02:15,803 ‎この辺りで探す 44 00:02:15,887 --> 00:02:19,223 ‎コケは もうゴメンだよ 45 00:02:22,643 --> 00:02:26,063 ‎さっき 野イチゴが ‎あったと思う 46 00:02:26,147 --> 00:02:27,315 ‎好きか? 47 00:02:27,398 --> 00:02:31,277 ‎ああ もちろんだ ‎みんな 腹が減ってる 48 00:02:31,360 --> 00:02:32,695 ‎よし 任せろ 49 00:02:35,198 --> 00:02:36,324 ‎やったー 50 00:02:38,951 --> 00:02:39,869 ‎ちょっといい? 51 00:02:39,952 --> 00:02:40,870 ‎何だ? 52 00:02:41,370 --> 00:02:43,164 ‎コリンにホレられてるよ 53 00:02:43,789 --> 00:02:45,291 ‎今頃(いまごろ)‎ 気づいたのか? 54 00:02:45,917 --> 00:02:47,501 ‎何だって? まさか 55 00:02:48,878 --> 00:02:50,796 ‎さっぱり分からな… 56 00:02:52,215 --> 00:02:55,551 ‎この男は ‎ずっと お前の話をしてた 57 00:02:55,635 --> 00:02:56,969 ‎執着(しゅうちゃく)‎してたよ 58 00:02:57,470 --> 00:02:59,263 ‎変なふうに言うな 59 00:03:00,139 --> 00:03:01,807 ‎お前を逃(に)がしたくない 60 00:03:01,891 --> 00:03:04,977 ‎俺(おれ)‎の海賊(かいぞく)の妻から離(はな)れてくれ 61 00:03:05,061 --> 00:03:06,520 ‎情報をありがとう 62 00:03:08,397 --> 00:03:11,567 ‎俺(おれ)‎のことを ‎詩にしてるんじゃ? 63 00:03:11,651 --> 00:03:15,196 ‎さっき 野イチゴが ‎あったと思う 64 00:03:15,279 --> 00:03:16,530 ‎好きか? 65 00:03:16,614 --> 00:03:20,076 ‎ああ もちろんだ ‎みんな 腹が減ってる 66 00:03:20,576 --> 00:03:22,203 ‎よし 任せろ 67 00:03:24,038 --> 00:03:25,081 ‎やったー 68 00:03:25,164 --> 00:03:26,248 ‎やったー 69 00:03:26,749 --> 00:03:28,251 ‎やったー 70 00:03:31,087 --> 00:03:32,421 ‎そんな… 71 00:03:36,425 --> 00:03:43,432 カンフー・パンダ 龍の戦士たち 72 00:03:54,318 --> 00:03:57,071 じゃあ あぐらで座ろう 73 00:03:57,154 --> 00:03:59,240 ぴったりの場所だ 74 00:03:59,323 --> 00:04:03,494 完全に隔離(かくり)されていて まったくの静寂(せいじゃく) 75 00:04:03,995 --> 00:04:07,373 いい洞窟(どうくつ)を 見つけたな 76 00:04:07,456 --> 00:04:08,749 で どうする? 77 00:04:08,833 --> 00:04:11,794 自分の力が 分からなかった時に⸺ 78 00:04:11,877 --> 00:04:14,588 ウーグウェイ導師が 教えてくれた 79 00:04:14,672 --> 00:04:17,466 力に通じる道は 目の前にない 80 00:04:17,550 --> 00:04:19,552 自分の中にある 81 00:04:20,594 --> 00:04:22,972 ええっと… どういう意味だ? 82 00:04:23,055 --> 00:04:25,057 つまり お前と僕(ぼく)で⸺ 83 00:04:25,599 --> 00:04:27,935 お前の頭の中に 入るんだよ 84 00:04:28,728 --> 00:04:30,938 何の邪魔(じゃま)もない場所だ 85 00:04:31,022 --> 00:04:35,317 ‎さあ お前の頭の中へ ‎入っていこう 86 00:04:35,401 --> 00:04:38,863 ‎頭の中に入るだって? 87 00:04:38,946 --> 00:04:40,865 ‎やったことは? 88 00:04:40,948 --> 00:04:44,285 ‎導師がやるのを見た ‎失敗は まれだ 89 00:04:46,037 --> 00:04:47,079 ‎じゃあ 手順1 90 00:04:47,705 --> 00:04:52,126 ‎ティーカップを空っぽにし ‎自分だけで満たす 91 00:04:53,878 --> 00:04:54,420 ‎何? 92 00:04:57,006 --> 00:04:59,967 ‎初心者は自己実現からだな 93 00:05:00,051 --> 00:05:02,595 ‎目を閉じて ‎僕(ぼく)‎の指示に従って 94 00:05:02,678 --> 00:05:04,764 ‎瞑想(めいそう)‎から始めよう 95 00:05:13,606 --> 00:05:15,066 ‎呼吸をしっかり 96 00:05:21,864 --> 00:05:23,824 ‎えっと… 大丈夫(だいじょうぶ)? 97 00:05:23,908 --> 00:05:28,829 ‎ロンドンの通りで育って ‎しゃがれ声になっちまった 98 00:05:36,253 --> 00:05:39,173 ‎呼吸するたびに より内側へ 99 00:05:39,882 --> 00:05:44,553 ‎やがて 周りは ‎無の状態になっていき… 100 00:05:48,349 --> 00:05:50,518 ‎えっ? ここはどこだ? 101 00:05:51,185 --> 00:05:53,562 ‎お前自身の本質だよ 102 00:05:53,646 --> 00:05:56,607 ‎力があるなら ‎ここで見つかる 103 00:05:58,109 --> 00:06:00,361 ‎この人形を知ってるだろ 104 00:06:06,408 --> 00:06:08,244 ‎どこへ行くんだい? 105 00:06:08,327 --> 00:06:09,411 ‎うわっ! 106 00:06:12,915 --> 00:06:15,042 ‎えっ? ここはどこだ? 107 00:06:23,217 --> 00:06:25,094 ‎無の状態を考えろと! 108 00:06:25,761 --> 00:06:27,221 ‎どうやって? 109 00:06:27,888 --> 00:06:30,599 ‎頭から すべてを追い払(はら)い… 110 00:06:31,892 --> 00:06:32,810 ‎待って 111 00:06:36,730 --> 00:06:37,940 ‎なるほど 112 00:06:38,023 --> 00:06:40,943 ‎記憶(きおく)‎に引き込(こ)まれたんだ 113 00:06:41,026 --> 00:06:42,862 ‎もう一度 やろう 114 00:06:42,945 --> 00:06:46,073 ‎記憶(きおく)‎って どういうことだ? 115 00:06:46,991 --> 00:06:47,867 ‎待て 116 00:06:51,996 --> 00:06:54,373 ‎聞き覚えのある足音だ 117 00:06:54,874 --> 00:06:57,042 ‎バジルだ 隠(かく)れろ! 118 00:06:58,544 --> 00:06:59,712 ‎集中したら? 119 00:07:04,925 --> 00:07:06,093 ‎あれは姉さん 120 00:07:06,802 --> 00:07:08,262 ‎あの日だ 121 00:07:08,345 --> 00:07:10,014 ‎どの日だい? 122 00:07:11,015 --> 00:07:12,266 ‎クラウス 見て 123 00:07:12,349 --> 00:07:14,185 ‎チビっ子バージョン! 124 00:07:14,268 --> 00:07:18,689 ‎魔法使(まほうつか)‎いに引き取られるまで ‎通りで暮らした 125 00:07:18,772 --> 00:07:21,066 ‎ここにいたのを覚えてる 126 00:07:25,571 --> 00:07:27,323 ‎何を言ったのかも 127 00:07:27,406 --> 00:07:29,533 ‎ヴェルーカ 何考えてる! 128 00:07:29,617 --> 00:07:32,119 ‎バジルからカネをスルなんて 129 00:07:32,203 --> 00:07:35,873 ‎でも こんなに取ったんだよ 130 00:07:38,167 --> 00:07:41,670 ‎クラウス ‎頭の中へ戻(もど)ったほうがいい 131 00:07:45,007 --> 00:07:47,384 ‎俺(おれ)‎たちは無敵だった 132 00:07:47,885 --> 00:07:49,428 ‎お互(たが)いがいたから 133 00:07:50,387 --> 00:07:51,931 ‎もう行かなきゃ 134 00:07:58,771 --> 00:08:00,439 ‎なぜ連れていった? 135 00:08:00,523 --> 00:08:01,148 ‎僕(ぼく)‎じゃない 136 00:08:01,732 --> 00:08:03,400 ‎“頭を空に”と言った 137 00:08:03,484 --> 00:08:05,569 ‎昔を懐(なつ)かしまないでよ 138 00:08:05,653 --> 00:08:08,280 ‎ティーカップと言っただろ 139 00:08:08,364 --> 00:08:11,575 ‎集中の助けになる 続けよう 140 00:08:11,659 --> 00:08:15,621 ‎あんなふうに ‎姉に会いたくない 141 00:08:15,704 --> 00:08:20,209 ‎瞑想中(めいそうちゅう)‎に他のことを ‎考えてしまう時はある 142 00:08:20,292 --> 00:08:21,126 ‎いいかい 143 00:08:21,210 --> 00:08:25,381 ‎潜在能力(せんざいのうりょく)‎への道が ‎霧(きり)‎で覆(おお)われてるんだ 144 00:08:25,881 --> 00:08:29,301 ‎霧(きり)‎は晴れなくとも ‎かき分けて進める 145 00:08:29,385 --> 00:08:31,595 ‎さあ 道を進もう 146 00:08:32,972 --> 00:08:33,722 ‎いいだろう 147 00:08:34,348 --> 00:08:36,225 ‎もう一度 やる 148 00:08:41,772 --> 00:08:44,191 ‎こんなの あり得ない 149 00:08:44,275 --> 00:08:47,027 ‎あいつは退屈(たいくつ)で 頭が固い 150 00:08:47,111 --> 00:08:48,654 ‎あいつが その気でも… 151 00:08:49,780 --> 00:08:51,657 ‎そんな暇(ひま)はない 152 00:08:52,491 --> 00:08:54,618 ‎使命に専念し… 153 00:08:55,577 --> 00:08:56,662 ‎誰(だれ)‎が置いた? 154 00:08:59,164 --> 00:09:00,791 ‎彼(かれ)‎は今も頭が固い? 155 00:09:00,874 --> 00:09:04,962 ‎すごく変わったし ‎力になろうとしてる 156 00:09:18,475 --> 00:09:20,561 ‎私はシャンプー 157 00:09:21,562 --> 00:09:23,147 ‎マッシュルームが好き 158 00:09:23,230 --> 00:09:25,566 ‎マッシュルームが好き 159 00:09:25,649 --> 00:09:27,443 ‎マッシュルームが好き 160 00:09:27,526 --> 00:09:29,028 ‎マッシュルーム 161 00:09:29,111 --> 00:09:30,487 ‎マッシュルームが好き 162 00:09:31,071 --> 00:09:31,905 ‎まあ 163 00:09:32,406 --> 00:09:37,077 ‎こんにちは ‎森で食べ物を探してたでしょ 164 00:09:37,161 --> 00:09:38,829 ‎収穫物(しゅうかくぶつ)‎をいかが? 165 00:09:52,343 --> 00:09:54,470 ‎おいおい またなのかい? 166 00:09:54,553 --> 00:09:57,264 ‎頭の中へ行くはずだろ 167 00:09:59,892 --> 00:10:03,937 ‎今夜 バジルが ‎ヴェルーカをさらうんだ 168 00:10:04,021 --> 00:10:07,483 ‎姉を見つけなきゃならない 169 00:10:07,983 --> 00:10:12,363 ‎気が散ってたら ‎頭の中へ行けず 力を… 170 00:10:23,082 --> 00:10:23,791 ‎クラウス 171 00:10:23,874 --> 00:10:27,252 ‎オーストラリアへ ‎送られるところだった 172 00:10:27,336 --> 00:10:30,089 ‎ええっと 待って ‎どうして… 173 00:10:30,172 --> 00:10:31,924 ‎誰(だれ)‎が逃(に)がした? 174 00:10:32,925 --> 00:10:34,051 ‎箱に戻(もど)れ 175 00:10:34,677 --> 00:10:36,053 ‎こっちに来い 船に… 176 00:10:40,933 --> 00:10:42,101 ‎誰(だれ)‎がやった? 177 00:10:48,190 --> 00:10:50,442 ‎たぶん私だと思う 178 00:10:57,950 --> 00:10:59,076 ‎どうして… 179 00:11:00,202 --> 00:11:02,955 ‎分からないけど感じたの 180 00:11:03,038 --> 00:11:05,749 ‎ヴェルーカ すばらしい 181 00:11:05,833 --> 00:11:08,669 ‎これで すべてが変わる 182 00:11:08,752 --> 00:11:10,170 ‎本当に? 183 00:11:11,296 --> 00:11:14,466 ‎クラウス ‎頭の中へ戻(もど)らなきゃ 184 00:11:14,550 --> 00:11:18,137 ‎分かってるが ‎頭を空っぽにできない 185 00:11:18,220 --> 00:11:22,099 ‎すべてを失っても ‎俺(おれ)‎たちは一緒(いっしょ)だった 186 00:11:22,182 --> 00:11:24,309 ‎今 姉さんが… ここに… 187 00:11:31,442 --> 00:11:34,778 ‎こっちよ ‎一時的な住まいがあるの 188 00:11:34,862 --> 00:11:37,322 ‎おいしそうな においだ 189 00:11:38,574 --> 00:11:40,826 ‎特製の ‎マッシュルームスープよ 190 00:11:40,909 --> 00:11:44,037 ‎マッシュルームスープが ‎大好きなの 191 00:11:44,121 --> 00:11:46,373 ‎すごくいい仕上がりね 192 00:11:46,457 --> 00:11:48,500 ‎マッシュルーム 193 00:11:49,960 --> 00:11:51,420 ‎どうぞ座って 194 00:11:58,427 --> 00:12:02,306 ‎以前のような欲求は ‎もう抱(いだ)かない 195 00:12:02,389 --> 00:12:03,974 ‎何だって? 196 00:12:04,057 --> 00:12:05,100 ‎あらっ 197 00:12:05,601 --> 00:12:10,731 ‎私たちの村は かつて ‎偽(にせ)‎の祭司にだまされたの 198 00:12:10,814 --> 00:12:14,693 ‎祭司に ‎まずいことをさせられた 199 00:12:14,777 --> 00:12:16,278 ‎おいしいことも 200 00:12:16,904 --> 00:12:20,365 ‎そうね ‎とてもおいしいことも 201 00:12:23,994 --> 00:12:27,873 ‎でも目が覚めて ‎やり方を変えたの 202 00:12:27,956 --> 00:12:30,501 ‎欲求って どんな? 203 00:12:31,668 --> 00:12:32,836 ‎それは… 204 00:12:32,920 --> 00:12:34,505 ‎ここにいたのか 205 00:12:36,715 --> 00:12:39,259 ‎野イチゴはダメだったが⸺ 206 00:12:39,343 --> 00:12:42,930 ‎つまずいた拍子(ひょうし)に ‎ハーブを見つけて… 207 00:12:45,265 --> 00:12:46,308 ‎知り合い? 208 00:12:46,391 --> 00:12:47,559 ‎久しぶりね 209 00:12:47,643 --> 00:12:48,644 ‎本物? 210 00:12:48,727 --> 00:12:49,770 ‎奇跡(きせき)‎よ! 211 00:12:51,021 --> 00:12:52,439 ‎いいにおい 212 00:12:53,690 --> 00:12:54,525 ‎ん? 213 00:12:59,613 --> 00:13:02,032 ‎おいしそうな においがする 214 00:13:03,283 --> 00:13:06,787 ‎オレガノかタイムの ‎においだろう 215 00:13:08,247 --> 00:13:09,748 ‎いい体ね 216 00:13:09,831 --> 00:13:14,211 ‎1日おきに 上半身の ‎トレーニングを心がけてる 217 00:13:14,294 --> 00:13:16,421 ‎まあ そうなのね 218 00:13:16,505 --> 00:13:18,298 ‎ぜひ ここに残って 219 00:13:18,382 --> 00:13:19,883 ‎ええ 絶対に 220 00:13:19,967 --> 00:13:21,343 ‎お願いよ 221 00:13:21,426 --> 00:13:23,637 ‎急ぎなよ 人気者だ 222 00:13:24,137 --> 00:13:25,013 ‎構わない 223 00:13:25,097 --> 00:13:28,267 ‎みんな 少し離(はな)れてくれ 224 00:13:46,201 --> 00:13:47,703 ‎よこしなさい! 225 00:13:47,786 --> 00:13:48,996 ‎私が先よ 226 00:13:49,079 --> 00:13:49,955 ‎お願い 227 00:14:00,048 --> 00:14:02,175 ‎みんな 必死だね 228 00:14:02,259 --> 00:14:07,097 ‎コリンが来てから ‎何だか変じゃないか? 229 00:14:09,391 --> 00:14:14,062 ‎俺(おれ)‎が あのたわ言を ‎姉に吹(ふ)き込(こ)んだ 230 00:14:14,146 --> 00:14:14,897 ‎クラウス 231 00:14:14,980 --> 00:14:18,150 ‎分かってる 大失敗だよな 232 00:14:18,233 --> 00:14:20,777 ‎どうせ俺(おれ)は役に立たない 233 00:14:20,861 --> 00:14:25,032 ‎つまらない記憶(きおく)のせいで ‎すべて台なしだ 234 00:14:25,115 --> 00:14:25,699 ‎クラウス 235 00:14:25,782 --> 00:14:28,327 ‎姉のことを考えてしまう 236 00:14:28,410 --> 00:14:30,996 ‎頭を空っぽにしなければ… 237 00:14:31,079 --> 00:14:31,788 ‎クラウス! 238 00:14:31,872 --> 00:14:35,125 ‎あの日 なぜ ‎ヴェルーカを見つけられた? 239 00:14:35,208 --> 00:14:37,419 ‎それは ええっと… 240 00:14:37,919 --> 00:14:40,589 ‎分からない なぜだ? 241 00:14:41,840 --> 00:14:45,302 ‎霧(きり)‎が晴れた 道はここにある 242 00:14:45,802 --> 00:14:47,012 ‎さらに深くへ 243 00:14:48,680 --> 00:14:50,891 ‎記憶(きおく)‎に入りたいのか? 244 00:14:50,974 --> 00:14:53,226 ‎準備はいいかい 始めよう 245 00:14:56,563 --> 00:15:01,652 ‎記憶(きおく)‎の中で お前は ‎姉さんの居場所が分かってた 246 00:15:01,735 --> 00:15:04,029 ‎前にも同じようなことが? 247 00:15:04,529 --> 00:15:08,825 ‎ヴェルーカが捕(つか)まった後 ‎ずっと捜(さが)したが⸺ 248 00:15:08,909 --> 00:15:11,203 ‎15年間 見つからなかった 249 00:15:11,286 --> 00:15:15,499 ‎だが あの日 ‎途方(とほう)‎に暮れて森へ行くと⸺ 250 00:15:15,582 --> 00:15:18,377 ‎頭の中は妙(みょう)に穏(おだ)やかだった 251 00:15:26,510 --> 00:15:28,762 ‎俺(おれ)‎は ただ歩き続けたんだ 252 00:15:46,405 --> 00:15:48,407 ‎そして姉を見つけた 253 00:15:48,490 --> 00:15:49,366 ‎どうして… 254 00:15:52,285 --> 00:15:53,704 ‎おい やめろ 255 00:15:56,915 --> 00:15:58,917 ‎姉がいると分かってた 256 00:15:59,501 --> 00:16:00,752 ‎なぜだか 257 00:16:00,836 --> 00:16:03,130 ‎クラウスなの? 258 00:16:03,213 --> 00:16:05,048 ‎本当にクラウスだ 259 00:16:05,132 --> 00:16:06,633 ‎だが分かってた 260 00:16:11,263 --> 00:16:13,098 ‎ただ答えが浮(う)かんだ 261 00:16:18,770 --> 00:16:20,522 ‎クラウス 分からない? 262 00:16:21,023 --> 00:16:24,985 ‎力とつながってたのに ‎気づいてなかった 263 00:16:29,030 --> 00:16:31,783 ‎俺(おれ)‎に葉っぱの魔法(まほう)が? 264 00:16:31,867 --> 00:16:34,995 ‎違(ちが)‎うよ 風の魔法(まほう)だ 265 00:16:35,078 --> 00:16:39,666 ‎目に見えないから ‎気づかなかったんだよ 266 00:16:39,750 --> 00:16:41,918 ‎ヴェルーカだけに目を向け 267 00:16:42,002 --> 00:16:44,629 ‎自分の力が見えなくなってた 268 00:16:53,013 --> 00:16:54,806 ‎コリン 出発だ! 269 00:16:54,890 --> 00:16:57,058 ‎スープを飲んでない 270 00:17:00,103 --> 00:17:01,813 ‎だが たぶん… 271 00:17:05,609 --> 00:17:06,401 ‎コリン! 272 00:17:06,485 --> 00:17:08,153 ‎どうなってる? 273 00:17:08,236 --> 00:17:11,156 ‎マッシュルーム ‎マッシュルーム 274 00:17:11,239 --> 00:17:13,241 ‎もう うんざりよ! 275 00:17:13,325 --> 00:17:15,452 ‎やっぱり変だった 276 00:17:52,864 --> 00:17:55,116 ‎下がれ! こいつは私のだ! 277 00:18:03,708 --> 00:18:05,919 ‎つまり 我々の仲間 278 00:18:06,002 --> 00:18:08,088 ‎こいつは我々の仲間だ 279 00:18:12,843 --> 00:18:14,219 ‎みんな 止まって 280 00:18:14,302 --> 00:18:15,929 ‎彼(かれ)‎は予約済みよ 281 00:18:16,680 --> 00:18:18,807 ‎ちょっとした手違(てちが)いね 282 00:18:18,890 --> 00:18:19,683 ‎彼(かれ)‎に兄弟は? 283 00:18:19,766 --> 00:18:20,976 ‎そうよ シャンプー 284 00:18:21,059 --> 00:18:22,394 ‎危なかったわね 285 00:18:24,312 --> 00:18:25,522 ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎だ 286 00:18:27,274 --> 00:18:28,191 ‎行くぞ 287 00:18:30,652 --> 00:18:32,070 ‎これは もらってく 288 00:18:32,153 --> 00:18:34,948 ‎あなたの男を襲(おそ)って悪かった 289 00:18:35,448 --> 00:18:37,033 ‎私のじゃない 290 00:18:37,534 --> 00:18:41,621 ‎だが俺(おれ)は男で ‎仲間の1人でもある 291 00:18:41,705 --> 00:18:44,708 ‎言ってみれば お前の男だ 292 00:18:48,420 --> 00:18:49,713 ‎分かったね 293 00:18:49,796 --> 00:18:52,924 ‎ヴェルーカへ導いた ‎あの感覚に集中 294 00:18:53,008 --> 00:18:57,512 ‎風で霧(きり)を払(はら)い ‎古(いにしえ)‎のマスターへ導いてもらう 295 00:19:04,060 --> 00:19:06,271 ‎遠慮(えんりょ)‎なく ティーカップに 296 00:19:26,833 --> 00:19:27,834 ‎できてる! 297 00:19:27,918 --> 00:19:29,920 ‎ごめん 邪魔(じゃま)しない 298 00:19:32,923 --> 00:19:37,552 ‎古(いにしえ)‎のマスターたち ‎そこにいるのか? 299 00:19:37,636 --> 00:19:39,971 ‎聞こえているなら⸺ 300 00:19:40,055 --> 00:19:44,100 ‎天山の武器を作りし者たちを ‎求める 301 00:19:44,184 --> 00:19:48,104 ‎その力が ‎もう一度 必要なのだ 302 00:20:03,078 --> 00:20:04,454 ‎すごいよ! 303 00:20:14,631 --> 00:20:17,467 ‎何て言ってるか聞こえない 304 00:20:24,432 --> 00:20:27,018 ‎そこへ行けってこと? 305 00:20:34,776 --> 00:20:37,362 ‎すまない 力不足だ 306 00:20:38,238 --> 00:20:41,032 ‎冗談(じょうだん)‎ 言わないでよ! 307 00:20:42,617 --> 00:20:44,953 ‎息が… 息ができない 308 00:20:50,375 --> 00:20:53,336 ‎前のおなかの音は ‎違(ちが)‎ったけど⸺ 309 00:20:53,420 --> 00:20:54,796 ‎今のは僕(ぼく)だ 310 00:20:58,049 --> 00:21:00,218 ‎何があったの? 311 00:21:00,719 --> 00:21:02,012 ‎食べ物だ 食え 312 00:21:14,482 --> 00:21:17,277 ‎コリン 今は何も言うな 313 00:21:17,360 --> 00:21:19,779 ‎助けてくれた お礼も? 314 00:21:20,488 --> 00:21:21,031 ‎分かった 315 00:21:21,990 --> 00:21:22,741 ‎よかった 316 00:21:24,784 --> 00:21:25,702 ‎ありがとう 317 00:21:26,953 --> 00:21:29,539 ‎すごい出来事だった 318 00:21:30,040 --> 00:21:31,708 ‎詩に書けばいい 319 00:21:32,459 --> 00:21:33,793 ‎そうだな 320 00:21:37,422 --> 00:21:41,051 ‎そうだ いい知らせがある 321 00:21:42,427 --> 00:21:45,680 ‎僕(ぼく)‎の指導で ‎クラウスが力を解放した 322 00:21:45,764 --> 00:21:46,347 ‎見事だ 323 00:21:46,431 --> 00:21:47,432 ‎よくやった 324 00:21:47,515 --> 00:21:48,892 ‎上出来だよ 325 00:21:50,393 --> 00:21:55,857 ‎古(いにしえ)‎のマスターを呼び戻(もど)すには ‎もう少しかかるだろう 326 00:21:55,940 --> 00:21:59,694 ‎いいや 長い歯のマスターは ‎行き先を示した 327 00:22:00,320 --> 00:22:01,404 ‎本当に? 328 00:22:01,488 --> 00:22:03,573 ‎魔法(まほう)‎が足りないなら⸺ 329 00:22:04,365 --> 00:22:07,452 ‎利用できる魔法(まほう)の ‎ある所へ行く 330 00:22:08,703 --> 00:22:12,165 ‎懐(なつ)‎かしの ‎ロック・モンスターだ 331 00:22:12,248 --> 00:22:13,416 ‎ロック・モンスター? 332 00:22:13,500 --> 00:22:14,125 ‎何? 333 00:22:14,209 --> 00:22:18,338 ‎あのモンスターには ‎二度と戻(もど)らないよ 334 00:22:29,307 --> 00:22:31,601 ‎モンスターに ‎戻(もど)‎らないなら⸺ 335 00:22:32,227 --> 00:22:34,354 ‎世界は消えるだろう 336 00:23:08,346 --> 00:23:10,348 ‎日本語字幕 浦野 壽美子