1 00:00:14,766 --> 00:00:15,975 Badadziang. 2 00:00:21,522 --> 00:00:24,233 Po, kontroluj się! Wszyscy są głodni. 3 00:00:24,317 --> 00:00:26,903 To nie ja. Tym razem. 4 00:00:26,986 --> 00:00:29,447 To ten dziwny nowy. 5 00:00:29,530 --> 00:00:30,907 Nieprawda. 6 00:00:32,492 --> 00:00:36,329 - To ten drugi nowy. - Nic podobnego. 7 00:00:36,412 --> 00:00:38,331 Dobra. To byłam ja. 8 00:00:42,168 --> 00:00:44,212 To ja. 9 00:00:44,295 --> 00:00:48,007 Ale tamto nie. Nie patrz tak na mnie. 10 00:00:48,090 --> 00:00:49,884 Możemy wrócić do sedna? 11 00:00:49,967 --> 00:00:53,638 Nadal nie rozumiem, czego ode mnie chcecie. 12 00:00:53,721 --> 00:00:54,847 To proste. 13 00:00:54,931 --> 00:00:58,184 Starożytni Mistrzowie są w żywiołach, 14 00:00:58,267 --> 00:01:01,062 a żywioły nas otaczają. 15 00:01:01,145 --> 00:01:04,690 Jeśli ktoś się z nimi połączy 16 00:01:04,774 --> 00:01:08,778 i obudzi mistrzów z duchowej drzemki, 17 00:01:08,861 --> 00:01:10,446 to oni zniszczą broń. 18 00:01:10,530 --> 00:01:13,658 Tym kimś jesteś ty. 19 00:01:14,158 --> 00:01:15,159 Co? 20 00:01:15,243 --> 00:01:18,788 Mówiłem, że nie mam żadnych mocy. 21 00:01:18,871 --> 00:01:20,957 Może z nich nie korzystałeś. 22 00:01:21,040 --> 00:01:24,377 Magię masz we krwi. Odnajdź ją, stary. 23 00:01:25,002 --> 00:01:28,214 Albo ty znajdź innego Dumonta, stary. 24 00:01:28,297 --> 00:01:30,800 To Veruca… 25 00:01:34,387 --> 00:01:36,556 Padam z głodu. Przepraszam. 26 00:01:36,639 --> 00:01:39,183 Wszyscy są źli i głodni. 27 00:01:39,267 --> 00:01:41,352 Potrzebujemy trochę R i R. 28 00:01:41,435 --> 00:01:44,313 - Co to jest? - Ryż i rzepa. 29 00:01:44,397 --> 00:01:48,150 Klaus i ja popracujemy nad odblokowaniem mocy, 30 00:01:48,234 --> 00:01:50,611 a wy znajdziecie szamę. 31 00:01:50,695 --> 00:01:52,488 Zgoda. Tu się spotkamy. 32 00:01:52,989 --> 00:01:54,448 Do dzieła, 33 00:01:54,532 --> 00:01:56,367 Klausie Dumont. 34 00:02:02,373 --> 00:02:03,749 Pomogę ci. 35 00:02:07,753 --> 00:02:09,839 Gdzie najbliższa wioska? 36 00:02:09,922 --> 00:02:11,465 Mama musi zjeść. 37 00:02:11,549 --> 00:02:14,510 Nigdzie się nie idziemy, póki ściga nas armia. 38 00:02:14,594 --> 00:02:15,803 Zbierzemy jedzenie. 39 00:02:15,887 --> 00:02:19,182 Nigdy więcej nie zjem mchu. 40 00:02:22,685 --> 00:02:26,147 Chyba widziałem na wzgórzu dzikie jagody. 41 00:02:26,230 --> 00:02:31,277 - Czy to by ci odpowiadało? - Wiadomo. Jesteśmy głodni. 42 00:02:31,360 --> 00:02:33,112 Załatwię to. 43 00:02:37,909 --> 00:02:39,869 Chwila. 44 00:02:39,952 --> 00:02:41,204 Tak? 45 00:02:41,287 --> 00:02:43,164 On się w tobie zabujał. 46 00:02:43,831 --> 00:02:45,291 Dopiero zauważyłaś? 47 00:02:45,917 --> 00:02:47,501 Co? Nie. 48 00:02:48,878 --> 00:02:50,963 Nie wiem, o czym… 49 00:02:52,256 --> 00:02:55,593 Gadał o tobie cały czas. 50 00:02:55,676 --> 00:02:57,428 Ma obsesję. 51 00:02:57,511 --> 00:02:59,472 Przesadzasz. 52 00:03:00,181 --> 00:03:01,891 Nie uciekaj. 53 00:03:01,974 --> 00:03:04,977 Zostaw moją piracką żonę! 54 00:03:05,061 --> 00:03:06,520 Dobra robota. 55 00:03:08,397 --> 00:03:11,567 A ty nie piszesz wierszy o mnie? 56 00:03:11,651 --> 00:03:15,196 Chyba widziałem na wzgórzu dzikie jagody. 57 00:03:15,279 --> 00:03:20,493 - Czy to by ci odpowiadało? - Wiadomo. Jesteśmy głodni. 58 00:03:20,576 --> 00:03:22,203 Załatwię to. 59 00:03:31,128 --> 00:03:32,421 O, nie. 60 00:03:36,425 --> 00:03:43,432 KUNG FU PANDA SMOCZY RYCERZ 61 00:03:54,318 --> 00:03:57,154 Nogi na kokardę… 62 00:03:57,238 --> 00:03:59,240 To świetna miejscówka. 63 00:03:59,323 --> 00:04:03,452 Dużo lepsze. Całkowita izolacja i cisza. 64 00:04:03,995 --> 00:04:07,415 Tak. Znalazłeś jaskinię. Niesamowite. 65 00:04:07,498 --> 00:04:08,749 Co dalej? 66 00:04:08,833 --> 00:04:11,794 Gdy ja nie dostrzegałem własnej mocy, 67 00:04:11,877 --> 00:04:14,588 mój mistrz Oogway pokazał mi, 68 00:04:14,672 --> 00:04:17,466 że droga nie zaczyna się przed nami, 69 00:04:17,550 --> 00:04:19,552 tylko w nas. 70 00:04:20,594 --> 00:04:22,972 Co to znaczy? 71 00:04:23,055 --> 00:04:25,474 Że ty i ja wejdziemy 72 00:04:25,558 --> 00:04:27,935 do twojego umysłu. 73 00:04:28,686 --> 00:04:30,938 Gdzie nie ma zakłóceń. 74 00:04:31,022 --> 00:04:35,318 Udamy się do twojej próżni. 75 00:04:35,901 --> 00:04:38,904 Będziesz w moim umyśle?! 76 00:04:38,988 --> 00:04:40,865 Robiłeś to już? 77 00:04:40,948 --> 00:04:44,285 Robił to Oogway i mało kto oszalał. 78 00:04:45,995 --> 00:04:47,079 Krok pierwszy. 79 00:04:47,705 --> 00:04:52,126 Bądź pustą filiżanką, wypełnioną tylko sobą. 80 00:04:53,919 --> 00:04:55,004 Co? 81 00:04:56,964 --> 00:05:00,009 Dobra, jesteś początkujący. 82 00:05:00,092 --> 00:05:02,636 Zamknij oczy i podążaj za mną. 83 00:05:02,720 --> 00:05:04,722 Zaczniemy od medytacji. 84 00:05:13,564 --> 00:05:15,066 Nie słyszę oddechu. 85 00:05:21,864 --> 00:05:23,824 Dobrze się czujesz? 86 00:05:23,908 --> 00:05:25,993 Dorastałem na ulicach Londynu. 87 00:05:26,077 --> 00:05:28,954 Jestem chronicznie flegmatyczny. 88 00:05:36,253 --> 00:05:39,173 Wchodzimy coraz głębiej w siebie, 89 00:05:39,924 --> 00:05:44,595 aż zacznie otaczać nas nicość… 90 00:05:48,432 --> 00:05:50,559 Co? Gdzie ja jestem? 91 00:05:51,227 --> 00:05:53,562 To esencja tego, kim jesteś. 92 00:05:53,646 --> 00:05:56,607 Tu możemy odnaleźć twoje moce. 93 00:05:58,109 --> 00:06:00,361 Znasz tego gościa od lalek. 94 00:06:06,408 --> 00:06:08,244 Dokąd idziesz? 95 00:06:12,039 --> 00:06:14,959 Co? Gdzie ja jestem? 96 00:06:23,259 --> 00:06:27,221 - Miałeś myśleć o nicości! - Jak myśleć o niczym? 97 00:06:27,888 --> 00:06:31,767 Oczyść umysł ze wszystkich starych… 98 00:06:31,851 --> 00:06:32,852 Czekaj. 99 00:06:36,730 --> 00:06:37,898 Tak. 100 00:06:37,982 --> 00:06:40,943 Wciągnąłeś nas we wspomnienie. 101 00:06:41,026 --> 00:06:42,862 Spróbujmy jeszcze raz. 102 00:06:42,945 --> 00:06:46,157 Jak to „wspomnienie”? 103 00:06:47,032 --> 00:06:47,867 Chwila. 104 00:06:51,996 --> 00:06:54,790 Pamiętam dźwięk tych kroków. 105 00:06:54,874 --> 00:06:57,042 To Bazyli Rzeźnik! Kryć się! 106 00:06:58,544 --> 00:06:59,962 Możesz się skupić? 107 00:07:04,884 --> 00:07:06,093 To była ona. 108 00:07:06,760 --> 00:07:08,262 To ten dzień. 109 00:07:08,345 --> 00:07:10,055 Który? 110 00:07:11,015 --> 00:07:14,185 - Zobacz, co mam! -To jest mała wersja! 111 00:07:14,268 --> 00:07:16,103 Nim wzięli nas magowie, 112 00:07:16,187 --> 00:07:18,689 mieszkaliśmy na ulicy. 113 00:07:18,772 --> 00:07:21,484 Pamiętam, że tu byłem. 114 00:07:25,613 --> 00:07:27,281 I co powiedziałem. 115 00:07:27,364 --> 00:07:29,533 Veruko! Zwariowałaś? 116 00:07:29,617 --> 00:07:32,119 Okradłaś Bazylego Rzeźnika! 117 00:07:32,703 --> 00:07:36,165 Wiem, ale spójrz ile mam. 118 00:07:38,209 --> 00:07:41,670 Nie powinniśmy tu być. Wracajmy do próżni. 119 00:07:45,007 --> 00:07:47,301 Byliśmy nie do zatrzymania. 120 00:07:47,885 --> 00:07:49,428 Bo mieliśmy siebie. 121 00:07:50,387 --> 00:07:51,931 Nie możemy tu zostać. 122 00:07:58,771 --> 00:08:01,732 - Czemu mnie tam zabrałeś? - Nie zabrałem! 123 00:08:01,815 --> 00:08:05,569 Miałeś oczyścić umysł, nie wspominać. 124 00:08:05,653 --> 00:08:08,280 Kazałeś mi być filiżanką! 125 00:08:08,364 --> 00:08:11,575 To miało ci pomóc. Spróbujmy jeszcze raz. 126 00:08:11,659 --> 00:08:15,621 Nic z tego. Nie chcę jej widzieć takiej. 127 00:08:15,704 --> 00:08:20,209 Gdy medytujesz, mogą cię najść natrętne myśli i wspomnienia. 128 00:08:20,292 --> 00:08:21,126 Wiesz co? 129 00:08:21,210 --> 00:08:25,798 To umysł chce zamglić ścieżkę, do twojego pełnego potencjału. 130 00:08:25,881 --> 00:08:29,301 Spróbuj się przebić przez tę mgłę. 131 00:08:29,885 --> 00:08:31,554 Idźmy ścieżką. 132 00:08:32,888 --> 00:08:33,722 Zgoda. 133 00:08:34,306 --> 00:08:36,225 Spróbuję jeszcze raz. 134 00:08:41,772 --> 00:08:44,191 To nie może być prawda. 135 00:08:44,275 --> 00:08:45,359 Jest strasznym 136 00:08:45,442 --> 00:08:47,027 nudziarzem! 137 00:08:47,111 --> 00:08:48,654 A nawet jeśli… 138 00:08:49,780 --> 00:08:51,740 Nie mamy na to czasu. 139 00:08:52,491 --> 00:08:54,618 Skup się na misji. 140 00:08:55,411 --> 00:08:56,662 Kto to postawił? 141 00:08:59,123 --> 00:09:00,791 Wciąż jest nudziarzem? 142 00:09:00,874 --> 00:09:04,962 Myślę, że się zmienił. Próbuje pomóc. 143 00:09:18,475 --> 00:09:20,561 Jestem Changpu 144 00:09:21,562 --> 00:09:24,607 Uwielbiam grzyby Uwielbiam grzyby 145 00:09:25,649 --> 00:09:29,028 Uwielbiam grzyby 146 00:09:29,111 --> 00:09:30,487 Uwielbiam grzyby 147 00:09:32,448 --> 00:09:36,994 Witajcie wojowniczki. Żerujecie w naszych lasach. 148 00:09:37,077 --> 00:09:38,829 Poczęstujecie się? 149 00:09:52,593 --> 00:09:57,264 Tylko nie to. Co my tu robimy? Mamy być w twojej próżni. 150 00:09:59,892 --> 00:10:03,937 Tej nocy Bazyli Rzeźnik i jego banda porwali Verucę. 151 00:10:04,021 --> 00:10:05,147 Musiałem… 152 00:10:05,230 --> 00:10:07,483 Musiałem ją znaleźć. 153 00:10:07,983 --> 00:10:09,318 Skup się, 154 00:10:09,401 --> 00:10:12,363 bo nie dotrzemy do próżni i… 155 00:10:22,956 --> 00:10:23,791 Klausy. 156 00:10:23,874 --> 00:10:27,252 Powiedzieli, że wyślą mnie do Australii! 157 00:10:27,336 --> 00:10:30,130 Czekaj. Jak ty… 158 00:10:30,214 --> 00:10:34,051 Kto cię wypuścił? Wracaj do skrzyni! 159 00:10:34,134 --> 00:10:36,679 - Nie dotykaj nas! - Wyślę cię do… 160 00:10:40,933 --> 00:10:42,101 Kto to zrobił? 161 00:10:47,523 --> 00:10:50,401 Chyba ja. 162 00:10:57,950 --> 00:10:59,034 Jak… 163 00:11:00,703 --> 00:11:02,913 Po prostu to poczułam. 164 00:11:02,996 --> 00:11:05,791 Veruco, jesteś niesamowita! 165 00:11:05,874 --> 00:11:08,669 To może zmienić wszystko! 166 00:11:08,752 --> 00:11:10,170 Tak? 167 00:11:11,296 --> 00:11:14,466 Klaus? Misja. Wracajmy do próżni. 168 00:11:15,050 --> 00:11:18,178 Nie mogę oczyścić umysłu, 169 00:11:18,262 --> 00:11:22,141 bo zawsze byliśmy we dwoje! 170 00:11:22,224 --> 00:11:24,309 A teraz ona… 171 00:11:31,442 --> 00:11:34,778 To tu. Nasze małe tymczasowe gospodarstwo. 172 00:11:34,862 --> 00:11:37,364 Pięknie pachnie. 173 00:11:38,073 --> 00:11:40,826 To nasza popisowa zupa grzybowa. 174 00:11:40,909 --> 00:11:44,037 Uwielbiamy ją. 175 00:11:44,121 --> 00:11:46,373 Jest przepyszna. 176 00:11:46,457 --> 00:11:48,500 Grzyby rządzą. 177 00:11:49,835 --> 00:11:52,004 Usiądźcie i odprężcie się. 178 00:11:58,427 --> 00:12:02,306 Nie tęsknimy za pragnieniami z przeszłości. 179 00:12:02,389 --> 00:12:03,974 Czyli za czym? 180 00:12:05,601 --> 00:12:10,731 Kiedyś na manowce sprowadziła nas fałszywa proroczka. 181 00:12:10,814 --> 00:12:14,651 Kazała nam robić różne niesmaczne rzeczy. 182 00:12:14,735 --> 00:12:16,278 I trochę smacznych! 183 00:12:16,904 --> 00:12:20,365 Fakt. Niektóre były bardzo smaczne. 184 00:12:23,994 --> 00:12:27,873 Ale ujrzałyśmy światło i zmieniłyśmy postępowanie! 185 00:12:27,956 --> 00:12:30,501 Jakie to były pragnienia? 186 00:12:31,710 --> 00:12:34,505 - Właściwie to… - Tu jesteście. 187 00:12:36,715 --> 00:12:39,301 Jagody były trujące, 188 00:12:39,384 --> 00:12:43,972 ale natknąłem się na dzikie zioła i… 189 00:12:45,265 --> 00:12:46,266 Przyjaciółki? 190 00:12:46,350 --> 00:12:48,685 - W końcu! - Jest prawdziwy? 191 00:12:48,769 --> 00:12:49,770 To cud! 192 00:12:51,063 --> 00:12:52,439 Pachnie pysznie! 193 00:12:59,655 --> 00:13:02,032 Pięknie pachnie. 194 00:13:03,283 --> 00:13:06,787 To pewnie oregano i tymianek. 195 00:13:08,247 --> 00:13:09,748 Duży jesteś. 196 00:13:10,332 --> 00:13:14,253 Staram się ćwiczyć górne partie ciała. 197 00:13:14,336 --> 00:13:18,298 Rozumiem. Musisz tu zostać. 198 00:13:18,382 --> 00:13:21,343 - Koniecznie! - Proszę, zostań! 199 00:13:21,426 --> 00:13:23,679 Zrób coś. Podoba im się! 200 00:13:23,762 --> 00:13:25,013 Niech go biorą. 201 00:13:25,097 --> 00:13:28,267 Drogie panie, dajcie mi odetchnąć. 202 00:13:46,660 --> 00:13:48,078 - Oddaj! - Z drogi! 203 00:13:48,161 --> 00:13:49,997 Zauważyłam to pierwsza! 204 00:14:00,048 --> 00:14:02,217 Desperatki. 205 00:14:02,301 --> 00:14:07,139 Czy one zachowują się dziwnie od przyjścia Colina? 206 00:14:09,182 --> 00:14:10,017 To ja. 207 00:14:10,100 --> 00:14:11,476 To przeze mnie! 208 00:14:11,560 --> 00:14:14,062 Nakładłem jej bzdur do głowy! 209 00:14:14,146 --> 00:14:16,898 - Klaus. - Wiem, co powiesz! 210 00:14:16,982 --> 00:14:20,819 Jestem katastrofą. Nic nie odblokowaliśmy. 211 00:14:20,902 --> 00:14:23,780 Moje głupie, bezużyteczne wspomnienia 212 00:14:23,864 --> 00:14:25,032 wszystko psują. 213 00:14:25,115 --> 00:14:28,368 - Klaus. - Nie wiem, czemu o niej myślę! 214 00:14:28,452 --> 00:14:31,788 Muszę oczyścić umysł, skupić się, ale… 215 00:14:31,872 --> 00:14:35,125 Jak znalazłeś Verucę tamtego dnia? 216 00:14:35,208 --> 00:14:37,502 Ja… Tylko… 217 00:14:38,003 --> 00:14:40,589 Nie wiem. Dlaczego? 218 00:14:41,840 --> 00:14:45,677 Mgła się rozprasza, tu jest ścieżka. 219 00:14:45,761 --> 00:14:47,012 Wejdźmy głębiej. 220 00:14:48,680 --> 00:14:50,891 Chcesz wejść do wspomnienia? 221 00:14:50,974 --> 00:14:53,226 Zapnij pasy i lecimy. 222 00:14:56,730 --> 00:15:01,610 W ostatnim wspomnieniu wiedziałeś, gdzie ona jest! 223 00:15:01,693 --> 00:15:04,488 Zdarzyło ci się już coś takiego? 224 00:15:04,571 --> 00:15:08,533 Gdy aresztowali ją za zabicie Alfreda, szukałem jej. 225 00:15:08,617 --> 00:15:11,203 Przez 15 lat nie znalazłem nic. 226 00:15:11,286 --> 00:15:12,704 Aż do tego dnia. 227 00:15:12,788 --> 00:15:15,499 U kresu sił dotarłem do lasu i… 228 00:15:15,582 --> 00:15:18,293 Mój umysł się wyciszył. 229 00:15:26,551 --> 00:15:28,804 A potem po prostu… poszedłem. 230 00:15:46,405 --> 00:15:48,407 Wtedy ją znalazłem. 231 00:15:48,490 --> 00:15:49,700 Więc jak… 232 00:15:52,285 --> 00:15:53,704 Stój! 233 00:15:56,915 --> 00:15:58,917 Wiedziałem, że tam jest… 234 00:15:59,501 --> 00:16:00,752 Nie wiem skąd. 235 00:16:00,836 --> 00:16:03,088 Klaus? Klausy? 236 00:16:03,171 --> 00:16:05,048 Klaus! 237 00:16:05,632 --> 00:16:07,050 Ale wiedziałem. 238 00:16:11,263 --> 00:16:13,098 Odpowiedź przyszła sama. 239 00:16:18,812 --> 00:16:20,522 Nie rozumiesz? 240 00:16:21,023 --> 00:16:24,985 Już wtedy miałeś moc, tylko o tym nie wiedziałeś! 241 00:16:29,072 --> 00:16:31,825 Mam… listną magię? 242 00:16:31,908 --> 00:16:36,997 Nie, magię wiatru! Nie widziałeś jej, bo jest niewidzialny. 243 00:16:37,080 --> 00:16:39,666 Bo ty stałeś się niewidzialny. 244 00:16:39,750 --> 00:16:41,960 Skupiłeś się na Veruce, 245 00:16:42,044 --> 00:16:44,629 co przyćmiło twoją wyjątkowość. 246 00:16:53,013 --> 00:16:54,806 Colinie! Czas na nas. 247 00:16:54,890 --> 00:16:57,059 Nie zjadłem jeszcze zupy! 248 00:17:00,062 --> 00:17:01,813 Ale może lepiej… 249 00:17:05,609 --> 00:17:08,153 - Colinie! - Co się dzieje? 250 00:17:08,236 --> 00:17:13,241 Wciąż tylko grzyby. Mamy dość grzybów! 251 00:17:13,825 --> 00:17:15,535 Nie myliłam się. 252 00:17:52,864 --> 00:17:55,117 Cofnąć się! On jest mój. 253 00:18:03,708 --> 00:18:05,961 To znaczy nasz! 254 00:18:06,044 --> 00:18:08,046 On jest… nasz. 255 00:18:12,843 --> 00:18:15,971 Dziewczyny, spokojnie. Temu odpuścimy. 256 00:18:16,596 --> 00:18:18,807 Zaliczyłyśmy wpadkę. Jest OK? 257 00:18:18,890 --> 00:18:20,976 Czy on ma brata? 258 00:18:21,059 --> 00:18:22,394 Było blisko! 259 00:18:24,312 --> 00:18:25,522 Jestem cały! 260 00:18:27,315 --> 00:18:28,608 Idziemy. 261 00:18:30,694 --> 00:18:32,028 I zabieramy to! 262 00:18:32,112 --> 00:18:34,948 Wybacz, że chciałyśmy zjeść ci faceta. 263 00:18:35,448 --> 00:18:37,033 On nie jest moim… 264 00:18:37,534 --> 00:18:41,496 Jestem facetem i należę do tej grupy, 265 00:18:41,580 --> 00:18:44,708 więc w pewnym sensie jestem twoim facetem. 266 00:18:48,378 --> 00:18:49,713 Dasz radę. 267 00:18:49,796 --> 00:18:52,924 Skup się na tym, co doprowadziło cię do Veruki. 268 00:18:53,008 --> 00:18:57,596 Niech wiatr rozwieje mgłę i poprowadzi cię do mistrzów. 269 00:19:04,060 --> 00:19:06,271 Bądź filiżanką, jak chcesz. 270 00:19:26,917 --> 00:19:30,003 Robisz to! Wybacz, żadnych zakłóceń. 271 00:19:32,923 --> 00:19:37,552 Starożytni mistrzowie. Jesteście tam? 272 00:19:37,636 --> 00:19:39,971 Jeśli mnie słyszycie, 273 00:19:40,055 --> 00:19:44,100 wzywamy twórców Broni Tianshang. 274 00:19:44,184 --> 00:19:48,104 Wasza moc jest potrzebna raz jeszcze. 275 00:20:03,078 --> 00:20:04,454 Ależ to fajne! 276 00:20:14,673 --> 00:20:17,467 Nie słyszę cię. 277 00:20:23,431 --> 00:20:27,018 Mamy tam iść? O to chodzi? 278 00:20:34,734 --> 00:20:37,362 Wybacz. Jestem za słaby. 279 00:20:38,238 --> 00:20:41,032 Żartujesz?! 280 00:20:42,617 --> 00:20:45,370 Nie mogę oddychać! 281 00:20:50,375 --> 00:20:53,378 Pamiętasz, gdy to nie byłem ja? 282 00:20:53,461 --> 00:20:54,754 Teraz to ja! 283 00:20:58,049 --> 00:21:00,302 Co się wam stało? 284 00:21:00,802 --> 00:21:02,012 Jedzcie. 285 00:21:14,524 --> 00:21:17,277 Nie teraz. Nic nie mów. 286 00:21:17,360 --> 00:21:19,779 Mogę podziękować za ratunek? 287 00:21:20,613 --> 00:21:22,699 - Dobrze. - Dobrze. 288 00:21:24,743 --> 00:21:25,702 Dziękuję. 289 00:21:26,911 --> 00:21:29,956 To było niesamowite. 290 00:21:30,040 --> 00:21:31,708 Napisz o tym wiersz. 291 00:21:32,459 --> 00:21:33,793 Może to zrobię. 292 00:21:37,464 --> 00:21:41,092 Mamy dobre wieści. 293 00:21:42,302 --> 00:21:43,803 Pod moją opieką, 294 00:21:43,887 --> 00:21:45,680 Klaus odblokował moc. 295 00:21:45,764 --> 00:21:47,432 - Brawo! - Super. 296 00:21:47,515 --> 00:21:48,892 Dobra robota! 297 00:21:50,435 --> 00:21:52,228 Minie trochę czasu, 298 00:21:52,312 --> 00:21:55,899 zanim przywrócę starożytnych mistrzów. 299 00:21:55,982 --> 00:21:59,694 Nieprawda. Długozęba pokazała, dokąd mamy iść. 300 00:22:00,362 --> 00:22:01,404 Tak? 301 00:22:01,488 --> 00:22:03,573 Jeśli nie masz dość magii, 302 00:22:04,324 --> 00:22:07,452 trzeba wspomóc się czyjąś. 303 00:22:08,745 --> 00:22:12,165 Nasz stary kumpel, Skamieniały Dziad. 304 00:22:12,248 --> 00:22:14,125 Co takiego? 305 00:22:14,209 --> 00:22:18,338 Nie ma mowy, żebym do niego wróciła. 306 00:22:29,349 --> 00:22:31,601 Jeśli do niego nie wrócimy, 307 00:22:32,227 --> 00:22:34,771 świat może przestać istnieć. 308 00:23:04,884 --> 00:23:10,348 Napisy: Jaśmina Dargiel