1 00:00:14,766 --> 00:00:15,975 Skadouch. 2 00:00:25,735 --> 00:00:27,361 Alors, récapitulons… 3 00:00:27,445 --> 00:00:30,406 Le monde est au bord de l'anéantissement, 4 00:00:31,449 --> 00:00:35,536 et menace d'imploser tandis que Sir Alfred utilise les Armes 5 00:00:35,620 --> 00:00:37,955 pour pousser les éléments à bout. 6 00:00:38,831 --> 00:00:40,792 Mais il y a moyen de l'arrêter. 7 00:00:41,876 --> 00:00:43,628 Les Anciens Maîtres. 8 00:00:44,670 --> 00:00:47,840 Ils ont fabriqué les Armes et peuvent les détruire. 9 00:00:47,924 --> 00:00:51,886 Mais il y a un hic : les quatre Anciens Maîtres doivent le faire 10 00:00:51,969 --> 00:00:55,807 et Alfie a transformé Mastodonte en pantin guerrier maléfique. 11 00:00:56,516 --> 00:00:58,768 Alors, oui, grosse ombre au tableau. 12 00:00:58,851 --> 00:01:03,689 C'est là que les défenseurs de la liberté les plus redoutables de l'histoire 13 00:01:03,773 --> 00:01:04,774 entrent en jeu. 14 00:01:04,857 --> 00:01:09,153 J'ai bien sûr nommé les Chevaliers Dragons, sans oublier Klaus. 15 00:01:10,363 --> 00:01:12,615 Se battre contre une arme est futile 16 00:01:12,698 --> 00:01:15,368 mais, si on la vole à l'insu d'Alfie, 17 00:01:16,202 --> 00:01:19,080 on mettra fin à son pouvoir sur Mastodonte 18 00:01:20,206 --> 00:01:22,959 et on pourra ainsi réunir les quatre Maîtres 19 00:01:23,042 --> 00:01:27,505 pour qu'ils détruisent les Armes dans un élan de furie magique ! 20 00:01:28,798 --> 00:01:32,760 La guerre bidon entre l'Angleterre et la Chine distraira l'armée 21 00:01:32,844 --> 00:01:37,765 mais détournons l'attention d'Alfie pour voler l'arme et invoquer les Maîtres. 22 00:01:37,849 --> 00:01:40,685 La plus grande distraction de tous les temps ! 23 00:01:40,768 --> 00:01:42,770 Une méga distraction ! 24 00:01:42,854 --> 00:01:45,106 Vous voyez ce que je veux dire ? 25 00:01:45,189 --> 00:01:46,065 Genre… 26 00:01:52,738 --> 00:01:54,323 Je sais pas encore quoi. 27 00:01:55,199 --> 00:01:56,200 Moi, si. 28 00:01:59,579 --> 00:02:00,788 Ce sera moi. 29 00:02:07,044 --> 00:02:14,010 KUNG FU PANDA LE CHEVALIER DRAGON 30 00:02:35,156 --> 00:02:38,576 Tu es sûr que ce subterfuge est une bonne idée ? 31 00:02:38,659 --> 00:02:40,745 Ces sentinelles sont dangereuses. 32 00:02:40,828 --> 00:02:44,540 C'est ça ou votre royaume sera détruit par Alfie. 33 00:02:44,624 --> 00:02:45,875 À vous de voir. 34 00:02:49,754 --> 00:02:52,840 D'habitude, je dîne vers 17 h-17h30. 35 00:02:56,719 --> 00:02:58,721 Je meurs d'ennui. 36 00:02:58,804 --> 00:03:01,265 On la fait quand, cette guerre ? 37 00:03:02,475 --> 00:03:03,434 Oyez ! 38 00:03:03,517 --> 00:03:04,727 Oyez ! 39 00:03:04,810 --> 00:03:07,229 Un message des Chevaliers Dragons. 40 00:03:07,313 --> 00:03:08,147 Les quoi ? 41 00:03:08,230 --> 00:03:12,568 Le petit club de mon fils. Vous avez trouvé les Anciens Maîtres ? 42 00:03:12,652 --> 00:03:16,572 Oui mais les choses se sont corsées. 43 00:03:16,656 --> 00:03:18,532 Partons en guerre. Maintenant. 44 00:03:18,616 --> 00:03:22,954 Youpi ! Le dîner est annulé ! Partons en guerre, maintenant ! 45 00:03:23,037 --> 00:03:25,039 Oh, voyons ! 46 00:03:26,749 --> 00:03:28,292 Tu as les amandes ? 47 00:03:46,686 --> 00:03:48,104 - Papa ! - Père ! 48 00:03:48,771 --> 00:03:51,190 Attention, qu'est-ce qui vous prend ? 49 00:04:07,707 --> 00:04:09,333 Que complotez-vous ? 50 00:04:16,132 --> 00:04:19,760 L'Angleterre et la Chine viennent de se déclarer la guerre. 51 00:04:21,053 --> 00:04:23,014 Je leur ai expliqué les règles. 52 00:04:24,932 --> 00:04:28,352 Elles savent ce que coûte un conflit dans mon univers. 53 00:04:31,981 --> 00:04:37,361 Si elles ne battent pas en retraite, vous leur en ferez payer le prix. 54 00:04:37,945 --> 00:04:39,196 Vous tous. 55 00:04:44,910 --> 00:04:45,911 Alfie ? 56 00:04:48,706 --> 00:04:49,540 Maman. 57 00:04:49,623 --> 00:04:50,791 Je ne savais pas. 58 00:05:22,698 --> 00:05:25,034 Hé, tu es prête ? 59 00:05:25,743 --> 00:05:27,286 Ai-je le choix ? 60 00:05:28,704 --> 00:05:31,207 Tu sais, le jour où je t'ai rencontrée ? 61 00:05:31,290 --> 00:05:33,125 Je me croyais fichu. 62 00:05:33,209 --> 00:05:35,294 Car tu avais perdu ton titre ? 63 00:05:36,420 --> 00:05:37,254 Non. 64 00:05:38,255 --> 00:05:40,716 Car j'avais perdu la confiance de tous. 65 00:05:42,093 --> 00:05:46,263 Mais, malgré une telle perte, tu sais ce que j'ai gagné ? 66 00:05:48,057 --> 00:05:49,100 Toi. 67 00:05:51,268 --> 00:05:55,272 Tu m'as forcé à faire des choses que je croyais impossibles. 68 00:05:55,356 --> 00:05:58,442 J'ai changé alors que je ne pensais plus changer. 69 00:05:58,526 --> 00:06:00,528 Ce n'est pas juste moi. 70 00:06:00,611 --> 00:06:03,572 Regarde Rukhmini, Akna, Colin… 71 00:06:03,656 --> 00:06:07,159 Regarde mon père. Il fréquente une pirate maintenant ! 72 00:06:07,243 --> 00:06:09,662 Il s'en donne à cœur joie, hein ? 73 00:06:10,329 --> 00:06:14,708 Tu as même convaincu Klaus DuMont de sauver le monde. Du délire ! 74 00:06:14,792 --> 00:06:17,128 Oui, carrément. 75 00:06:18,337 --> 00:06:21,257 Il suffisait que quelqu'un croie en nous. 76 00:06:22,508 --> 00:06:23,926 Tu peux le faire. 77 00:06:24,552 --> 00:06:25,970 Je crois en toi. 78 00:06:27,763 --> 00:06:30,099 Je n'ai jamais eu peur de perdre. 79 00:06:31,475 --> 00:06:33,227 Mais, pour la première fois, 80 00:06:33,310 --> 00:06:36,814 j'ai peur de ce qu'il faut sacrifier pour gagner. 81 00:06:37,731 --> 00:06:39,233 Hé, désolée… 82 00:06:39,316 --> 00:06:40,901 Tu as une seconde, Lame ? 83 00:06:41,443 --> 00:06:43,612 Tu sais manier l'épée et… 84 00:06:43,696 --> 00:06:45,739 Tu as perdu la tienne mais… 85 00:06:45,823 --> 00:06:48,033 Elle appartenait à Alfie, non ? 86 00:06:48,117 --> 00:06:51,954 Alors, je me suis dit qu'il t'en fallait une rien qu'à toi. 87 00:06:52,913 --> 00:06:56,125 Je suis désolée. Tu m'as fabriqué une… 88 00:07:01,755 --> 00:07:02,840 Elle est… 89 00:07:02,923 --> 00:07:05,634 Elle est si… dangereuse ! 90 00:07:07,761 --> 00:07:11,015 Oui, je sais que tu as le goût du risque, alors… 91 00:07:22,234 --> 00:07:25,321 C'est la plus belle que j'aie eue entre les mains. 92 00:07:26,322 --> 00:07:27,948 Elle a aussi des secrets. 93 00:07:35,831 --> 00:07:37,500 Je l'adore ! 94 00:07:37,583 --> 00:07:40,753 Les petites dents sur le côté, c'était mon idée. 95 00:07:42,421 --> 00:07:45,090 Qui dit arme légendaire dit nom légendaire. 96 00:07:45,174 --> 00:07:47,593 Que dis-tu de Tailladora 97 00:07:47,676 --> 00:07:49,345 ou… Madame Tranche ? 98 00:07:49,428 --> 00:07:51,472 Excalibar ? Capitaine Coupe ? 99 00:07:51,555 --> 00:07:55,851 Double Embrouille ! Slashy ! Les Sœurs Terreur ? 100 00:07:55,935 --> 00:07:59,188 Les Fines Lames Vagabondes de Fine Lame Vagabonde ! 101 00:08:05,611 --> 00:08:07,738 Si on trouvait un nom plus tard ? 102 00:08:07,821 --> 00:08:09,865 Chacun se souvient de son rôle ? 103 00:08:09,949 --> 00:08:12,117 Akna, tu peux nous mener là-haut ? 104 00:08:12,201 --> 00:08:14,161 Oh, oui, oui, oui, oui. 105 00:08:14,245 --> 00:08:18,123 J'ai juste besoin d'un coup de pouce du nouvel ami de Rukhmini. 106 00:08:20,125 --> 00:08:22,211 Dis, mon grand, tu es prêt ? 107 00:08:23,796 --> 00:08:28,175 Attention, tout le monde, accrochez-vous. Ça va secouer ! 108 00:08:52,324 --> 00:08:53,325 Mode vol ! 109 00:09:00,583 --> 00:09:03,627 On vole ! On vole ! 110 00:09:04,587 --> 00:09:06,839 Je ne sais pas pourquoi je pleure. 111 00:09:09,216 --> 00:09:12,886 Marcher, c'est pour les nuls et je n'y reviendrai jamais ! 112 00:09:14,722 --> 00:09:16,432 J'ai envie de vomir. 113 00:09:17,016 --> 00:09:21,437 Bingo. Le repaire flippant d'Alfie se dirige vers le champ de bataille. 114 00:09:21,520 --> 00:09:24,898 - Rendez-vous là-haut avec Mastodonte ? - Bonne chance. 115 00:09:52,676 --> 00:09:55,846 Je suis Colin, au fait. On s'est déjà rencontrés. 116 00:09:55,929 --> 00:09:59,725 Ah oui, cette fameuse entrée remarquée. 117 00:10:04,480 --> 00:10:06,940 - Oui, atterrissage impec. - Po ! 118 00:10:07,024 --> 00:10:11,487 Lame va bien ? Je veux dire : tout se passe comme prévu ? 119 00:10:11,570 --> 00:10:13,530 Pour tout le monde aussi ? 120 00:10:14,323 --> 00:10:15,157 Aïe ! 121 00:10:15,824 --> 00:10:18,410 Tout va bien. Alors, cette guerre ? 122 00:10:18,494 --> 00:10:23,540 Ils ont envoyé une effroyable pirate pour représenter l'Angleterre ! 123 00:10:23,624 --> 00:10:25,709 Typique ! 124 00:10:25,793 --> 00:10:29,630 C'est exact et je suis chargée des négociations. 125 00:10:29,713 --> 00:10:32,049 Les négociations guerrières. 126 00:10:32,758 --> 00:10:36,261 C'est… C'est très convaincant. 127 00:10:36,345 --> 00:10:39,223 Relâche un peu les épaules et… 128 00:11:06,083 --> 00:11:08,961 Nous ne tolérerons pas un tel conflit. 129 00:11:09,044 --> 00:11:11,880 Les assaillants seront éliminés ! 130 00:11:15,050 --> 00:11:17,553 Oh, euh, c'est elle ! 131 00:11:17,636 --> 00:11:20,180 Euh, je crois, oui. Oui. 132 00:11:22,015 --> 00:11:26,562 Oh non, ce sont eux, les assaillants. Ils se battent. Ils vont se battre. 133 00:11:26,645 --> 00:11:30,941 S'il n'y a pas de bataille, l'Armée Obscure n'a rien à faire ici. 134 00:11:31,024 --> 00:11:33,861 Oh, la bataille est imminente. 135 00:11:33,944 --> 00:11:37,030 Nos soldats sont… Nos soldats font leurs lacets. 136 00:11:37,114 --> 00:11:38,490 Ça va barder. 137 00:11:40,826 --> 00:11:46,623 Oui, oui. Notre armée aiguise… ses dents, prête à se battre ! 138 00:11:48,125 --> 00:11:52,171 - C'est nous, les guerriers. - Viens me le dire en face. 139 00:12:15,360 --> 00:12:16,361 Pas d'armée. 140 00:12:16,445 --> 00:12:19,656 Opération Guerre bidon : ils ont mordu à l'hameçon. 141 00:12:19,740 --> 00:12:24,161 En avant pour l'opération Y'a intérêt à gagner ou Alfie nous liquidera. 142 00:12:24,244 --> 00:12:26,205 L'opération quoi ? 143 00:12:31,376 --> 00:12:33,962 Rendez-vous à l'intérieur. Bon courage ! 144 00:12:52,397 --> 00:12:53,232 Lulu ? 145 00:12:56,193 --> 00:12:58,320 Je ne pensais pas te voir ici. 146 00:12:58,904 --> 00:13:01,365 Je viens te donner une dernière chance. 147 00:13:04,243 --> 00:13:05,953 Est-ce vraiment obligé ? 148 00:13:14,461 --> 00:13:15,337 Regardez. 149 00:13:15,420 --> 00:13:17,673 C'est juste de la légitime défense ! 150 00:13:17,756 --> 00:13:19,591 C'est vous qui avez commencé. 151 00:13:19,675 --> 00:13:22,261 - Il a raison. - Lève-toi et bats-toi ! 152 00:13:22,344 --> 00:13:24,596 - Je suis debout ! - Oui, pour rien ! 153 00:13:24,680 --> 00:13:27,432 Les insultes ne font qu'empirer cette guerre. 154 00:13:27,516 --> 00:13:30,519 - C'est bien une guerre, hein ? - Vite, Rukhmini. 155 00:13:30,602 --> 00:13:32,312 Oui, c'est une guerre. 156 00:13:49,705 --> 00:13:50,956 Alors, c'est vrai. 157 00:13:52,541 --> 00:13:54,376 Vous êtes de mèche avec elle. 158 00:13:56,336 --> 00:14:00,757 Oh, euh, Alfie nous a dit d'entrer par effraction… silencieusement. 159 00:14:01,592 --> 00:14:05,095 Il est puissant. Allez-y avant qu'il vous arrive malheur. 160 00:14:06,138 --> 00:14:06,972 Où… 161 00:14:07,806 --> 00:14:09,308 Où est Luthera ? 162 00:14:10,350 --> 00:14:13,687 Beaucoup ont péri et des villages ont été abandonnés. 163 00:14:13,770 --> 00:14:17,274 Je dois avouer que c'est plus pénible que je ne pensais 164 00:14:17,357 --> 00:14:18,775 mais ça marche. 165 00:14:18,859 --> 00:14:22,946 Les gens savent que, quand on se bat, tout le monde est perdant. 166 00:14:23,030 --> 00:14:25,866 Bientôt, la paix régnera enfin dans le monde. 167 00:14:28,452 --> 00:14:31,830 Tu comptes te battre contre moi ? Ici, chez nous ? 168 00:14:34,708 --> 00:14:36,001 Non, pas du tout. 169 00:14:36,084 --> 00:14:37,836 Tu as d'autres plans. 170 00:14:38,462 --> 00:14:41,798 Monter les Anciens Maîtres contre moi. 171 00:14:41,882 --> 00:14:43,759 J'allais bien deviner. 172 00:14:43,842 --> 00:14:48,472 Je suis tombé des nues en apprenant que tu complotais avec un DuMont. 173 00:14:53,727 --> 00:14:56,813 - Arrête. - Je t'ai donné plein de chances, Lulu. 174 00:14:56,897 --> 00:14:59,816 Mais tes décisions ont un prix. 175 00:14:59,900 --> 00:15:02,778 Pour tes amis là-haut et en dessous. 176 00:15:04,738 --> 00:15:07,950 La Chine exige que l'Angleterre capitule 177 00:15:08,033 --> 00:15:09,952 ou nous lancerons l'offensive. 178 00:15:10,035 --> 00:15:12,746 Je me fiche pas mal de tes menaces. 179 00:15:12,829 --> 00:15:17,918 Oui. D'une minute à l'autre. Sinon, dans un petit moment. 180 00:15:30,639 --> 00:15:32,599 Ils vont s'en prendre à nous. 181 00:15:36,186 --> 00:15:38,063 Dame Porcelaine! 182 00:15:43,360 --> 00:15:45,612 Ce n'était pas prévu au programme. 183 00:15:46,446 --> 00:15:49,866 - Bas les pattes. - Aide-moi à descendre de là. 184 00:15:49,950 --> 00:15:53,286 On doit s'échapper. Je suis une cible facile, là. 185 00:16:15,392 --> 00:16:17,269 Que se passe-t-il là-haut ? 186 00:16:17,352 --> 00:16:18,603 Viens, allons-y. 187 00:16:26,945 --> 00:16:29,156 Ils vous ont montés contre moi. 188 00:16:29,239 --> 00:16:32,284 Tu ne comprends pas ce qui se passe en dessous ! 189 00:16:38,331 --> 00:16:42,502 Tu déstabilises les éléments. Le monde entier va être détruit. 190 00:16:42,586 --> 00:16:44,713 Je t'ai toujours bien aimée, Akna. 191 00:16:44,796 --> 00:16:47,799 Dommage qu'ils t'aient embringuée dans ce délire. 192 00:16:47,883 --> 00:16:49,217 Mais je gère. 193 00:16:49,301 --> 00:16:51,303 Il faut vous faire un dessin ? 194 00:16:57,059 --> 00:16:58,477 Alfie, je t'en prie. 195 00:16:58,560 --> 00:17:00,103 Ne fais pas ça. 196 00:17:01,605 --> 00:17:02,814 Ça suffit, Alfie. 197 00:17:02,898 --> 00:17:03,940 Quoi ? 198 00:17:09,404 --> 00:17:12,491 - Maman ! - Je ne peux pas te laisser faire. 199 00:17:12,574 --> 00:17:16,620 C'est mon univers, maman. Personne ne me laisse rien faire. 200 00:17:18,163 --> 00:17:18,997 Non ! 201 00:17:22,375 --> 00:17:23,210 Po ? 202 00:17:28,048 --> 00:17:29,466 Maître M ! 203 00:17:31,593 --> 00:17:33,595 Je ne rigole pas, maman. 204 00:17:33,678 --> 00:17:35,347 Moi non plus, Alfie. 205 00:17:35,430 --> 00:17:36,932 Rends-moi cette épée. 206 00:17:37,015 --> 00:17:39,726 Attendez une minute, je suis un oiseau. 207 00:17:39,810 --> 00:17:41,478 Et moi, un singe. 208 00:17:41,561 --> 00:17:42,854 Et moi, alors ? 209 00:17:45,232 --> 00:17:47,317 On doit saisir une de ces armes. 210 00:17:48,693 --> 00:17:53,281 Alfie, arrête ton cirque maintenant. Ça commence à bien faire. 211 00:17:53,865 --> 00:17:56,118 Plus rien ne m'arrêtera maintenant. 212 00:17:56,993 --> 00:17:58,495 Même pas toi, maman. 213 00:17:59,412 --> 00:18:01,414 Rends-moi cette épée. 214 00:18:03,166 --> 00:18:04,417 Maman ! 215 00:18:05,127 --> 00:18:06,128 Maman. 216 00:18:07,337 --> 00:18:08,338 Quoi ? 217 00:18:11,424 --> 00:18:14,219 Oh, non. Tout va s'écrouler. 218 00:18:14,302 --> 00:18:15,846 Faites quelque chose. 219 00:18:16,429 --> 00:18:20,392 Vous quatre pourrez détruire les Armes mais, d'abord, 220 00:18:20,475 --> 00:18:22,477 on doit t'emmener au ciel. 221 00:18:23,145 --> 00:18:25,147 Au ciel ? Comment on va faire ? 222 00:18:32,904 --> 00:18:34,781 Attachez vos ceintures ! 223 00:18:45,458 --> 00:18:49,337 Dans mes rêves, je suis sur tes épaules, alors ça fait bizarre. 224 00:18:52,382 --> 00:18:55,927 Dis, Po. Ce rocher est censé dégringoler ? 225 00:19:34,758 --> 00:19:36,259 Ton plan a échoué, Akna. 226 00:19:36,343 --> 00:19:41,223 J'ai toutes les Armes de Tianshang en ma possession et il est temps d'en finir. 227 00:19:41,306 --> 00:19:43,725 C'est ce qu'on va voir. 228 00:20:05,580 --> 00:20:09,292 Dépêchons-nous et mettons la main sur une de ces armes. 229 00:20:10,293 --> 00:20:12,420 Par ici, Sir Alfie. 230 00:20:15,924 --> 00:20:18,551 DuMont, tu vas aller rejoindre ta sœur. 231 00:20:20,804 --> 00:20:23,348 Fais d'abord attention à la tienne ! 232 00:20:26,935 --> 00:20:29,771 Tu vas me donner ces armes, Alfie. 233 00:20:54,129 --> 00:20:57,299 Il faut un endroit où je puisse me concentrer. 234 00:21:15,567 --> 00:21:19,154 Lulu ! Tu vas me rendre ma roue immédiatement. 235 00:21:24,200 --> 00:21:26,745 Ces roues sont à moi ! 236 00:21:38,506 --> 00:21:40,800 Tu dois arrêter, Alfie. 237 00:22:07,202 --> 00:22:10,288 C'est tout ce dont tu es capable ? 238 00:22:12,207 --> 00:22:13,249 Lame ! 239 00:22:30,475 --> 00:22:31,518 J'ai gagné. 240 00:22:31,601 --> 00:22:33,520 Vous avez perdu. 241 00:22:34,270 --> 00:22:36,439 Et voici le grand final. 242 00:23:05,051 --> 00:23:10,348 Sous-titres : Anne-Sophie Orliac