1 00:00:15,767 --> 00:00:16,976 Skadoosh. 2 00:00:18,728 --> 00:00:20,897 Lou-ee-ooh! 3 00:00:20,980 --> 00:00:23,316 Loojee? 4 00:00:23,399 --> 00:00:24,484 Luigi? 5 00:00:24,567 --> 00:00:26,360 Looney? 6 00:00:26,444 --> 00:00:27,278 Lunu? 7 00:00:30,239 --> 00:00:32,658 Lou-ee-lai! Lalailoo! 8 00:00:32,742 --> 00:00:35,161 Lukulululu? Lu? 9 00:00:35,244 --> 00:00:37,163 I know it's an L word. Um… 10 00:00:37,246 --> 00:00:39,791 -Lorelai? 11 00:00:42,835 --> 00:00:43,836 Leela? 12 00:00:43,920 --> 00:00:45,254 Ow. 13 00:00:45,338 --> 00:00:47,048 Lila… What was her name? 14 00:00:50,384 --> 00:00:52,220 Will you stop it, Veruca? 15 00:00:57,683 --> 00:01:00,019 Careful with that. Our work's not done. 16 00:01:00,103 --> 00:01:02,939 Just having a bit of fun. 17 00:01:04,023 --> 00:01:06,943 -Hm… Quite a river. 18 00:01:16,452 --> 00:01:18,663 Oh, pretty. 19 00:01:21,249 --> 00:01:24,085 -Ah… 20 00:01:36,472 --> 00:01:38,057 Oh, scary. 21 00:01:38,140 --> 00:01:39,851 Scaly and scary! 22 00:01:42,854 --> 00:01:44,856 You look lost. 23 00:01:45,648 --> 00:01:49,861 Wouldn't be, if you could point us toward the Lotus? 24 00:01:49,944 --> 00:01:53,281 -Lotus? What is that? 25 00:01:54,323 --> 00:02:00,163 This is our river, that's our bridge, and this is our mountain pass. 26 00:02:00,246 --> 00:02:04,167 And nobody crosses it without paying a fee. 27 00:02:09,755 --> 00:02:12,049 How about that pretty glove? 28 00:02:15,720 --> 00:02:17,638 You want the glove, do you? 29 00:02:18,222 --> 00:02:20,975 -Do you? 30 00:02:21,058 --> 00:02:22,810 You've got it. 31 00:02:46,751 --> 00:02:49,629 That silly bear probably wandered into a ditch. 32 00:02:49,712 --> 00:02:52,048 Broke her legs. Needs my help. 33 00:02:52,131 --> 00:02:54,300 That's why she should've waited for… 34 00:02:56,302 --> 00:02:58,304 The Dragon Master! 35 00:03:02,141 --> 00:03:05,269 I mean, you know, former Dragon Master. Whatever. 36 00:03:15,279 --> 00:03:16,113 What? 37 00:03:17,031 --> 00:03:18,032 Glowy thumb. 38 00:03:18,115 --> 00:03:18,950 Weird. 39 00:03:26,832 --> 00:03:27,833 Watch the rock! 40 00:03:31,128 --> 00:03:33,172 -Dramatic. 41 00:03:38,219 --> 00:03:42,640 I was gonna show you my secret way through the Kai Yu River Pass, remember? 42 00:03:43,224 --> 00:03:47,103 I said I was leaving in the morning. The sun rose three hours ago. 43 00:03:47,186 --> 00:03:48,938 Oh. You know why? 44 00:03:49,021 --> 00:03:51,065 My mornings usually start around 11. 45 00:03:51,148 --> 00:03:54,485 I don't know. I guess the sun rises earlier in England or something. 46 00:03:54,568 --> 00:03:56,445 That's not how the sun works. 47 00:03:56,529 --> 00:03:58,114 Well, I can still help you. 48 00:03:58,197 --> 00:03:59,490 You're going to help me? 49 00:03:59,573 --> 00:04:02,159 The panda I just watched trip down an entire mountain? 50 00:04:02,243 --> 00:04:04,036 That wasn't my fault. It's this thumb. 51 00:04:04,745 --> 00:04:06,205 It's got a mind of its own. 52 00:04:10,960 --> 00:04:12,211 Uh… 53 00:04:13,838 --> 00:04:16,132 Hm. I dunno, maybe it's asleep or something. 54 00:04:21,804 --> 00:04:25,182 You've been hiking for three hours and I caught up to you in one. 55 00:04:27,101 --> 00:04:28,227 You need me. 56 00:04:30,396 --> 00:04:31,230 Hm? 57 00:04:32,231 --> 00:04:33,691 Fine. 58 00:04:34,191 --> 00:04:37,528 -You may show me your shortcut. -For real?! I mean… 59 00:04:37,611 --> 00:04:39,113 For real? 60 00:04:45,036 --> 00:04:47,455 Okay, okay, so, like, if we're gonna partner up-- 61 00:04:47,538 --> 00:04:48,956 We're not partners. 62 00:04:49,040 --> 00:04:51,000 You can teach me how to be a knight, 63 00:04:51,083 --> 00:04:53,711 and I can teach you kung fu. 64 00:04:54,253 --> 00:04:56,964 And then we can become kung fu knights! 65 00:04:57,048 --> 00:04:59,425 Knights of kung fu? Kung foots? 66 00:04:59,508 --> 00:05:01,344 Hm. I'm workshopping it. 67 00:05:01,427 --> 00:05:03,012 You? A knight? 68 00:05:03,095 --> 00:05:06,140 It takes years. You start as a knight's page. 69 00:05:06,223 --> 00:05:08,225 If you're lucky, you're promoted to squire. 70 00:05:08,309 --> 00:05:11,228 And then, maybe, if you've managed a heroic deed, 71 00:05:11,312 --> 00:05:13,898 they'll recommend you to the Queen for knighthood. 72 00:05:13,981 --> 00:05:17,902 Okay, yeah, yeah, yeah. So how do I become a page? 73 00:05:17,985 --> 00:05:20,321 Impress me. 74 00:05:20,404 --> 00:05:23,282 That's kinda my whole thing. I'm pretty impress-- 75 00:05:23,366 --> 00:05:24,533 Tushie-smash! 76 00:05:24,617 --> 00:05:27,536 Let me just take five. Ooh, yeah! 77 00:05:44,637 --> 00:05:45,471 Nice. 78 00:05:50,559 --> 00:05:52,478 -Uh, looks tasty. 79 00:05:55,940 --> 00:05:58,692 -I'm not concerned with tasty. -Try this. 80 00:05:58,776 --> 00:06:01,737 My dad's world-famous red chili crisp. 81 00:06:08,494 --> 00:06:09,745 Hm? 82 00:06:14,875 --> 00:06:17,670 Oh. Oh, my-- 83 00:06:20,881 --> 00:06:22,883 Yeah, it's pretty hot-- Whoa! 84 00:06:23,384 --> 00:06:25,928 -You poisoned me! -What? 85 00:06:26,512 --> 00:06:27,763 No, I didn't! 86 00:06:32,017 --> 00:06:34,186 It's just spicy! It'll pass, I promise! 87 00:06:44,238 --> 00:06:46,365 Pretty good, right? 88 00:06:51,245 --> 00:06:53,330 Uh, pretty quick with that sword. 89 00:06:53,414 --> 00:06:55,875 Don't put your grubby paws near it. 90 00:06:55,958 --> 00:06:58,586 This sword was forged with the Black Steel of the Equinox. 91 00:07:01,297 --> 00:07:03,632 Black Steel of the Equinox?! 92 00:07:04,133 --> 00:07:06,427 I don't know what that means but it sounds awesome. 93 00:07:06,510 --> 00:07:08,721 Black Steel of the Equinox! 94 00:07:08,804 --> 00:07:11,265 That is so fun to say. Try saying that, go ahead. 95 00:07:11,348 --> 00:07:13,976 Black Steel of the Equinox isn't fun. 96 00:07:14,059 --> 00:07:16,645 It's the same metal Sir Galaham the Brooding used 97 00:07:16,729 --> 00:07:19,773 to forge his great axe, Bone Kisser. 98 00:07:19,857 --> 00:07:22,526 There was an axe called Bone Kisser?! 99 00:07:23,110 --> 00:07:24,403 That's nothing. 100 00:07:24,487 --> 00:07:27,239 Sir Rabbit of Devon had a bow so strong 101 00:07:27,323 --> 00:07:31,994 it could fire an arrow through ten of her enemies at once, like butter. 102 00:07:32,077 --> 00:07:33,370 You know what she called it? 103 00:07:34,622 --> 00:07:36,290 Butter Bow? 104 00:07:36,874 --> 00:07:38,167 Skullpiercer. 105 00:07:38,250 --> 00:07:40,169 Wow, cool! 106 00:07:40,753 --> 00:07:41,962 Gross… 107 00:07:42,046 --> 00:07:44,006 So, how do you know all that? 108 00:07:44,840 --> 00:07:46,008 It's all right here, 109 00:07:46,091 --> 00:07:47,843 in the Knight's Code. 110 00:07:51,305 --> 00:07:54,350 Okay, cool. So, what's the deal with these weasels? 111 00:07:54,892 --> 00:07:58,062 Klaus and Veruca are mages. 112 00:07:58,145 --> 00:08:01,815 Well, a sect of mages, ones with bad intent. 113 00:08:01,899 --> 00:08:03,192 For hundreds of years, 114 00:08:03,275 --> 00:08:06,987 they've used their dark powers to manipulate their way into society. 115 00:08:07,696 --> 00:08:10,115 Only recently did the knights discover their plans 116 00:08:10,199 --> 00:08:11,867 and banish them from England. 117 00:08:13,160 --> 00:08:17,248 But not until after Klaus and Veruca infiltrated the Queen's inner circle, 118 00:08:17,331 --> 00:08:19,458 and made an attempt on her life, 119 00:08:20,000 --> 00:08:22,503 destroying any who stood in their path. 120 00:08:25,339 --> 00:08:28,133 The Queen survived and Veruca was captured. 121 00:08:30,761 --> 00:08:35,975 But Klaus eventually freed his sister and fled here, and now I know why. 122 00:08:36,058 --> 00:08:40,312 The gauntlet. With its power, I fear they will tear through England's defenses, 123 00:08:40,396 --> 00:08:43,399 leaving a river of carnage right to the palace doors. 124 00:08:46,443 --> 00:08:48,279 You see now why I cannot wait? 125 00:08:51,365 --> 00:08:54,076 Why I must stop them before they leave these shores? 126 00:08:54,577 --> 00:08:56,370 Oh, yeah, right. 127 00:08:57,621 --> 00:08:58,831 I should go. 128 00:08:58,914 --> 00:09:01,458 -So, am I-- -Guiding me on your shortcut 129 00:09:01,542 --> 00:09:05,129 so I refrain from boiling your innards for my next cup of tea? 130 00:09:05,212 --> 00:09:06,046 Up to you. 131 00:09:06,130 --> 00:09:08,465 You want shortcuts? 132 00:09:08,549 --> 00:09:10,593 We'll get you there yesterday. 133 00:09:12,761 --> 00:09:16,974 Me, a knight's page, serving you and your very long name. 134 00:09:17,057 --> 00:09:20,603 It's Luthera of Landreth, the Wandering Blade, 135 00:09:20,686 --> 00:09:23,522 Daughter of the Saxon Guard, Knight of England. 136 00:09:23,606 --> 00:09:25,858 Yeah, that's like half a day saying that. 137 00:09:25,941 --> 00:09:28,986 If I'm gonna be your page, can I just call you Wandering Blade? 138 00:09:29,069 --> 00:09:31,572 Or WB? Ooh, that's pretty good. 139 00:09:31,655 --> 00:09:35,075 WB. W, W, W… Debby! Yeah. 140 00:09:36,243 --> 00:09:37,077 No? 141 00:09:38,037 --> 00:09:41,457 Okay, Wandering Blade. Okay, yes. That's the coolest part anyway. 142 00:09:42,207 --> 00:09:44,001 If you were going to be my page, 143 00:09:44,084 --> 00:09:48,047 you would have to scrub my boots, carry my gear, make camp. 144 00:09:48,130 --> 00:09:51,925 If necessary, a page will give their life for their knight. 145 00:09:52,009 --> 00:09:54,386 I can totally do some of that. 146 00:09:54,470 --> 00:09:55,971 I almost die all the time! 147 00:09:57,181 --> 00:10:00,768 You may start by carrying my helmet. 148 00:10:02,811 --> 00:10:03,979 You impressed yet? 149 00:10:05,773 --> 00:10:06,607 No. 150 00:10:07,566 --> 00:10:08,400 Come on. 151 00:10:08,901 --> 00:10:11,570 Oh, I'm so gonna impress you. Just you watch. 152 00:10:12,154 --> 00:10:13,739 If you really want to be my page, 153 00:10:13,822 --> 00:10:16,158 you need to stop messing around with silly shortcuts 154 00:10:16,241 --> 00:10:17,785 and get me to this ri-- 155 00:10:19,411 --> 00:10:21,664 -River. 156 00:10:30,172 --> 00:10:34,009 You didn't think it was worth mentioning that this river is made of lava? 157 00:10:34,510 --> 00:10:36,804 I know, right? 158 00:10:36,887 --> 00:10:39,973 It's pretty intense. Don't worry, there's a bridge right over-- 159 00:10:43,560 --> 00:10:45,437 Okay, the bridge is gone. 160 00:10:45,521 --> 00:10:48,065 But hey, at least we know for a fact they came this way! 161 00:10:48,649 --> 00:10:50,901 It's one of them gauntlet craters! 162 00:10:54,530 --> 00:10:56,198 Huh? Huh? 163 00:10:56,740 --> 00:11:00,119 -I'm running out of time. -We are running out of time. 164 00:11:00,202 --> 00:11:03,205 Come on! If we don't stick together, how am I supposed to impress-- 165 00:11:03,706 --> 00:11:05,582 -You… 166 00:11:07,668 --> 00:11:09,086 -Ow! 167 00:11:14,633 --> 00:11:16,635 You stopped me in Wankun, 168 00:11:16,719 --> 00:11:20,722 as far as I know you took us the long way so you could go vegetable picking, 169 00:11:20,806 --> 00:11:23,475 and now I'm stuck on the wrong side of a lava river 170 00:11:23,559 --> 00:11:26,353 because your secret way across was to take the bridge! 171 00:11:26,937 --> 00:11:29,273 We're stuck on the wrong side of a lava river. 172 00:11:29,356 --> 00:11:31,191 You kinda gotta get used to saying "we." 173 00:11:32,526 --> 00:11:34,486 Go home, Po. 174 00:11:35,320 --> 00:11:37,156 There is no "we." 175 00:11:40,784 --> 00:11:43,495 I never said the bridge was my secret way across! 176 00:11:49,585 --> 00:11:51,420 I am the river. 177 00:11:51,503 --> 00:11:52,421 What is that? 178 00:11:52,504 --> 00:11:54,756 What are you do-- What are you doing? 179 00:11:55,424 --> 00:11:57,384 Just trying to summon some inner peace here, 180 00:11:57,468 --> 00:11:59,178 if you could just give me half a sec. 181 00:12:03,891 --> 00:12:05,893 I am the river. 182 00:12:07,728 --> 00:12:09,897 I am the rock. 183 00:12:09,980 --> 00:12:10,814 I am… 184 00:12:16,028 --> 00:12:17,404 Po the Page. 185 00:12:20,365 --> 00:12:21,325 Po! 186 00:12:41,261 --> 00:12:45,015 This little piggy went to market, 187 00:12:45,098 --> 00:12:48,519 this little piggy's on fire, this little piggy got roasted… 188 00:12:53,065 --> 00:12:53,899 So. 189 00:12:53,982 --> 00:12:55,192 Impressed yet? 190 00:12:55,692 --> 00:12:57,528 I, uh… 191 00:12:57,611 --> 00:12:59,238 How did you do that? 192 00:12:59,321 --> 00:13:02,866 Kung fu! I did have a life before I was your page, you know. 193 00:13:08,330 --> 00:13:09,623 Here. 194 00:13:12,125 --> 00:13:13,377 Tie it to that tree trunk. 195 00:13:13,460 --> 00:13:16,630 I saw you walk the tightrope yesterday, you can totally make this. 196 00:13:17,214 --> 00:13:18,757 Where are you going to tie it? 197 00:13:23,720 --> 00:13:25,305 Uh, I'll hold it. 198 00:13:26,557 --> 00:13:28,892 Uh, y-yeah, no. Uh… 199 00:13:28,976 --> 00:13:32,604 Oh, come on! It'll be my first charge as your page. 200 00:13:35,566 --> 00:13:37,276 You sure you're strong enough? 201 00:13:37,359 --> 00:13:38,944 You have trust issues. 202 00:13:39,027 --> 00:13:41,613 No, I have "you" issues. 203 00:13:57,963 --> 00:13:58,964 Whoa! 204 00:13:59,047 --> 00:14:02,801 -Alright, got it. Okay, yeah. 205 00:14:03,885 --> 00:14:05,345 Everything okay over there? 206 00:14:05,429 --> 00:14:07,389 Oh, yeah. No sweat. 207 00:14:07,472 --> 00:14:09,850 My arm just, uh, you know, fell asleep. 208 00:14:09,933 --> 00:14:13,437 -Kidding. Just a joke. 209 00:14:13,520 --> 00:14:15,522 Po, behind you! 210 00:14:15,606 --> 00:14:17,149 Oh, I get it. 211 00:14:17,232 --> 00:14:19,610 No, no, you aren't pranking me. 212 00:14:19,693 --> 00:14:21,778 Behind you! 213 00:14:25,449 --> 00:14:26,950 Dragon Master? 214 00:14:27,034 --> 00:14:28,285 Chuntao! 215 00:14:28,368 --> 00:14:31,204 Though I suppose that's not your name anymore. 216 00:14:31,288 --> 00:14:32,789 Whoa! 217 00:14:32,873 --> 00:14:36,001 We all heard about your little tumble from grace. 218 00:14:41,506 --> 00:14:42,799 Friends of yours? 219 00:14:42,883 --> 00:14:45,969 Uh, not exactly. This is Chuntao. 220 00:14:46,053 --> 00:14:50,349 I kinda put him in jail a few years ago for hijacking the old Emperor's new wagon. 221 00:14:50,432 --> 00:14:52,851 All to impress a girl. I got this covered. 222 00:14:55,020 --> 00:14:57,481 Chuntao! How's Dai-Tai? 223 00:14:59,900 --> 00:15:01,860 We broke up. 224 00:15:01,944 --> 00:15:04,029 Oh, jeez, I'm sorry to hear that. 225 00:15:04,112 --> 00:15:06,156 Yeah. She wanted a bigger house! 226 00:15:06,239 --> 00:15:08,992 And it's, like, "I'm trying my best here, Dai-Tai!" 227 00:15:09,076 --> 00:15:12,329 And she's, like, "We live in a literal hole in the wall!" 228 00:15:12,412 --> 00:15:13,246 Po? 229 00:15:13,830 --> 00:15:16,166 -Po! 230 00:15:19,294 --> 00:15:22,214 You know there's a fee for crossing our river. 231 00:15:22,714 --> 00:15:26,885 But since we have history and all, I'll give you a friends and family discount. 232 00:15:26,969 --> 00:15:30,263 Aw! See, there's nothing to worry about! They're giving us-- 233 00:15:30,347 --> 00:15:33,225 Whoa. Interesting discount. 234 00:15:36,812 --> 00:15:39,314 We'll take the sword! 235 00:15:54,746 --> 00:15:55,580 Ow! 236 00:15:57,582 --> 00:15:58,417 Po! 237 00:15:58,500 --> 00:16:02,045 -Stop moving! -I'm doing my best over here! 238 00:16:19,396 --> 00:16:23,692 -Maybe we just give them the sword? 239 00:16:23,775 --> 00:16:26,069 No one touches my sword. 240 00:16:35,328 --> 00:16:37,748 So cool. 241 00:16:42,878 --> 00:16:45,422 It's slipping. Blade! 242 00:16:45,505 --> 00:16:47,257 Blade! I can't hold it. 243 00:16:47,340 --> 00:16:49,092 -Yes, you can! 244 00:16:51,762 --> 00:16:53,013 It's too heavy! 245 00:16:53,513 --> 00:16:54,765 You're strong enough! 246 00:17:10,781 --> 00:17:12,949 Ow! Ow! Ooh! 247 00:17:21,541 --> 00:17:23,960 Do not drop that rope, Po! 248 00:17:24,044 --> 00:17:26,838 -Ooh, yeah. Come on! 249 00:17:30,967 --> 00:17:34,137 -As your page, that wasn't my fault. 250 00:17:34,221 --> 00:17:36,431 -The rope just broke. -Will you shut it and run? 251 00:17:37,015 --> 00:17:40,060 You better turn tail and run. 252 00:17:40,143 --> 00:17:42,938 This is the tail end of your story. 253 00:17:43,021 --> 00:17:43,939 Tail pun. 254 00:18:14,678 --> 00:18:16,304 -I'll hold them back. -Yoink! 255 00:18:16,388 --> 00:18:18,682 -No! 256 00:18:18,765 --> 00:18:21,268 Now we're even, Dragon Master. 257 00:18:22,936 --> 00:18:25,480 -Okay. You just wait there. 258 00:18:25,564 --> 00:18:29,192 I'll get the Black Steel of the Equinox after I take care of these guys. 259 00:18:33,363 --> 00:18:37,659 It's called Luthera's Shield, and no one touches it but me. 260 00:18:37,742 --> 00:18:40,495 Your sword is named Luthera's Shield? 261 00:18:40,579 --> 00:18:41,663 But it's a sword! 262 00:18:41,746 --> 00:18:44,708 But it guards me. Like a shield. 263 00:18:45,292 --> 00:18:47,502 -What are you doing? 264 00:18:47,586 --> 00:18:50,380 Getting my sword back, before he gets away with it. 265 00:18:51,840 --> 00:18:54,467 Is this what you're after? Come and get it. 266 00:19:01,099 --> 00:19:02,893 Blade! 267 00:19:07,105 --> 00:19:08,315 -Gotcha. 268 00:19:08,398 --> 00:19:11,735 Blade, come on. Soloing isn't working out. Let's do this together. 269 00:19:12,736 --> 00:19:17,157 I mean, what's the worst that can happen? We fall into a little lava, maybe we die. 270 00:19:17,949 --> 00:19:19,993 Or maybe we do something heroic! 271 00:19:20,076 --> 00:19:22,162 -As knight and page! 272 00:19:58,365 --> 00:20:00,116 Ow, ow, ow! Hot! 273 00:20:01,993 --> 00:20:05,163 You're running out of mountains to hide in, Chuntao, 274 00:20:05,247 --> 00:20:06,706 and you're out of lizards. 275 00:20:06,790 --> 00:20:10,919 And when we catch you, we're taking back the Black Steel of the Equinox! 276 00:20:11,419 --> 00:20:13,213 This thing is black steel? 277 00:20:13,964 --> 00:20:17,050 Wow. I'm gonna be rich! 278 00:20:17,133 --> 00:20:19,719 And then Dai-Tai will have to take me back! 279 00:20:22,681 --> 00:20:26,726 Nice try, Dragon Master, but there's always more lizards. 280 00:20:38,029 --> 00:20:39,781 Po! 281 00:20:40,407 --> 00:20:42,242 Po! 282 00:20:56,673 --> 00:20:58,675 I am the river. 283 00:21:04,180 --> 00:21:05,432 I am the rock. 284 00:21:06,599 --> 00:21:07,892 I am Po, 285 00:21:07,976 --> 00:21:11,062 the former Dragon Master! 286 00:21:13,106 --> 00:21:14,524 Hiyah! 287 00:21:17,652 --> 00:21:20,155 Whoa, what? Sorry, Jim! Sorry, Ralph! Sorry, Mom! 288 00:21:21,156 --> 00:21:22,866 Can't you take it easy on me? 289 00:21:22,949 --> 00:21:26,161 I'll give you the friends and family discount. Skadoosh! 290 00:21:26,244 --> 00:21:29,039 Nice callback! 291 00:21:37,505 --> 00:21:39,507 Whew! Okay. 292 00:21:40,175 --> 00:21:41,801 -So? -Po. 293 00:21:43,303 --> 00:21:44,596 I'm impressed. 294 00:21:45,180 --> 00:21:47,891 -Aw, yeah! 295 00:21:53,355 --> 00:21:55,648 -Po? -No, it wasn't me. It's the thumb! 296 00:21:55,732 --> 00:21:57,150 It's awake! 297 00:22:10,163 --> 00:22:12,957 -Whoa. The thumb. 298 00:22:13,500 --> 00:22:16,336 The thumb wakes up when they use the gauntlet. 299 00:22:16,419 --> 00:22:17,837 Seems safe to say. 300 00:22:28,306 --> 00:22:30,183 So… 301 00:22:30,266 --> 00:22:32,477 Looks like you kinda do need me. 302 00:22:32,560 --> 00:22:33,394 No. 303 00:22:34,145 --> 00:22:37,190 -But I do need your thumb.