1 00:00:06,132 --> 00:00:10,595 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,683 --> 00:00:16,976 シュカボーン 3 00:00:26,486 --> 00:00:27,528 ‎イタっ! 4 00:00:27,612 --> 00:00:28,946 ‎何事ですか ゼン? 5 00:00:29,030 --> 00:00:29,947 ‎手が つった 6 00:00:30,031 --> 00:00:31,991 ‎働きすぎかな? 7 00:00:32,075 --> 00:00:35,119 ‎まだ昼ですよ ‎巻物を仕上げなさい 8 00:00:36,162 --> 00:00:39,332 ‎疲(つか)‎れたよ もう終わったし 9 00:00:39,415 --> 00:00:41,584 ‎では書庫へ片づけて 10 00:01:08,694 --> 00:01:10,863 ‎静かに ヴェルーカ 11 00:01:11,364 --> 00:01:12,782 ‎巻物は頂いた 12 00:01:22,583 --> 00:01:26,546 ‎岩がドミノみたいに ‎倒(たお)‎れたら楽しいよね 13 00:01:26,629 --> 00:01:30,091 ‎木(こ)‎っ端(ぱ)みじんに砕(くだ)けちゃいな 14 00:01:33,886 --> 00:01:34,679 ‎ポー? 15 00:01:35,179 --> 00:01:37,181 ‎親指が目覚めた 16 00:02:11,757 --> 00:02:13,092 ‎うわっ! 17 00:02:16,846 --> 00:02:20,600 そんなゴミを 拾ってる暇(ひま)はない 18 00:02:20,683 --> 00:02:22,393 ゴミじゃないよ 19 00:02:31,277 --> 00:02:33,571 ああ 大変だ 20 00:02:33,654 --> 00:02:35,948 崩(くず)れ始めた 21 00:02:36,741 --> 00:02:38,409 落ちてくるぞ 22 00:02:40,244 --> 00:02:41,454 危ない 23 00:02:42,121 --> 00:02:42,997 待って 24 00:02:43,080 --> 00:02:44,457 倒(たお)れるぞ 25 00:02:44,540 --> 00:02:46,709 ブレード 行こう 26 00:02:48,002 --> 00:02:48,920 受け止める 27 00:02:49,003 --> 00:02:51,255 イタタタタ 28 00:02:51,339 --> 00:02:52,340 ありがとう 29 00:02:52,423 --> 00:02:53,925 気をつけて みんな 30 00:02:59,764 --> 00:03:01,349 どうも ドラゴン・マスター 31 00:03:04,810 --> 00:03:07,313 ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎ 僕(ぼく)に任せて 32 00:03:09,398 --> 00:03:11,150 ‎シュカ… 33 00:03:20,952 --> 00:03:23,537 ‎岩を打ち砕(くだ)くつもりだった? 34 00:03:24,163 --> 00:03:25,164 ‎ええっと… 35 00:03:26,707 --> 00:03:28,042 ‎できたはずだ 36 00:03:29,585 --> 00:03:30,544 ‎すごいぞ 37 00:03:30,628 --> 00:03:32,838 ‎巻物は無事だ 38 00:03:34,298 --> 00:03:35,424 ‎私はエルダー・ファン 39 00:03:36,133 --> 00:03:40,304 ‎我々は 中国史が ‎書かれた巻物の番人です 40 00:03:40,388 --> 00:03:45,017 ‎巻物と我ら僧侶(そうりょ)を ‎助けてくださり感謝します 41 00:03:45,101 --> 00:03:47,186 ‎ドラゴン・マスター 42 00:03:48,771 --> 00:03:53,609 ‎でもマスターの名は ‎皇帝(こうてい)‎に取り上げられたんだ 43 00:03:53,693 --> 00:03:57,113 ‎あなたの功績は ‎巻物に残っています 44 00:04:05,371 --> 00:04:07,581 ‎すぐには忘れません 45 00:04:07,665 --> 00:04:09,417 ‎皇帝(こうてい)‎は代わっても⸺ 46 00:04:09,500 --> 00:04:13,379 ‎あなたは ずっと ‎我々のドラゴン・マスター 47 00:04:13,462 --> 00:04:15,256 ‎伝説なのです 48 00:04:15,339 --> 00:04:16,924 ‎聞いたかい? 49 00:04:17,008 --> 00:04:18,134 ‎“伝説”だよ 50 00:04:18,217 --> 00:04:20,845 ‎“作り話”ってことだ 51 00:04:20,928 --> 00:04:24,098 ‎こちらは ‎あなたの弟子ですか? 52 00:04:25,224 --> 00:04:28,310 ‎失礼 のどの調子が悪いんだ 53 00:04:28,394 --> 00:04:32,606 ‎僕(ぼく)‎が彼女(かのじょ)の付き人で ‎騎士(きし)‎の修行中なんだよ 54 00:04:32,690 --> 00:04:36,444 ‎ドラゴン・マスターは ‎やはり謙虚(けんきょ)だ 55 00:04:37,153 --> 00:04:38,529 ‎犯人を見た? 56 00:04:38,612 --> 00:04:41,282 ‎その場で捕(と)らえました 57 00:04:43,534 --> 00:04:45,494 ‎クラウスとヴェルーカ 58 00:04:45,578 --> 00:04:49,707 ‎インペリアル・ガードを ‎すでに呼びました 59 00:04:52,209 --> 00:04:56,464 ‎よかったら犯人に ‎会わせてもらえるかな? 60 00:04:56,547 --> 00:05:01,302 ‎そうですね 分かりました ‎ドラゴン・マスター 61 00:05:14,482 --> 00:05:15,608 ‎わあ! 62 00:05:36,962 --> 00:05:38,631 ‎すごいね 63 00:05:53,145 --> 00:05:54,772 ‎最高だ 64 00:06:39,942 --> 00:06:41,861 ‎新記録が出たかも 65 00:06:41,944 --> 00:06:43,946 ‎頼(たの)‎むから どいて 66 00:06:44,697 --> 00:06:45,364 ‎早く! 67 00:06:45,447 --> 00:06:46,907 ‎こちらへ 68 00:06:51,829 --> 00:06:52,913 ‎頭が… 69 00:06:56,417 --> 00:06:57,334 ‎あれだな 70 00:06:57,835 --> 00:07:00,629 ‎ついに2人を追い詰(つ)めた 71 00:07:01,714 --> 00:07:03,674 ‎おりに入ってる 72 00:07:03,757 --> 00:07:05,718 ‎彼女(かのじょ)‎を現場で捕(つか)まえた 73 00:07:06,427 --> 00:07:08,095 ‎ええっと… “彼女(かのじょ)”? 74 00:07:08,179 --> 00:07:09,680 ‎ゼンです 75 00:07:10,848 --> 00:07:12,475 ‎なぜ布を掛(か)けたの? 76 00:07:12,558 --> 00:07:15,186 ‎まぶしくて目が痛い 77 00:07:17,480 --> 00:07:19,190 ‎犯人じゃない 78 00:07:19,273 --> 00:07:22,735 ‎ゼンは前から問題児でした 79 00:07:22,818 --> 00:07:25,905 ‎グチやウソを言い ‎花火まで上げる 80 00:07:25,988 --> 00:07:28,324 ‎ようやく現場を押(お)さえた 81 00:07:28,407 --> 00:07:31,744 ‎花火で ‎あんなに大きな穴が開くと? 82 00:07:31,827 --> 00:07:36,499 ‎間違(まちが)‎いありません ‎ゼンの花火のせいです 83 00:07:36,582 --> 00:07:38,125 ‎私じゃない 84 00:07:38,209 --> 00:07:39,835 ‎何もしてないのに 85 00:07:39,919 --> 00:07:43,547 ‎花火なんて ‎何も知らないし⸺ 86 00:07:43,631 --> 00:07:45,716 ‎聞いたこともない 87 00:07:46,800 --> 00:07:50,179 ‎かわいそうな ‎無実のトゲトゲさん 88 00:07:50,679 --> 00:07:51,680 ‎行こう 89 00:07:53,724 --> 00:07:57,519 ‎弟子が師匠(ししょう)に無礼なのは ‎感心しませんね 90 00:07:58,187 --> 00:08:00,940 ‎まずいお茶を飲んだせいだ 91 00:08:01,023 --> 00:08:02,608 ‎後で話しとく 92 00:08:06,111 --> 00:08:09,573 ‎ブレード 待って ‎ゼンは無実だよ 93 00:08:09,657 --> 00:08:12,660 ‎だが みんな ‎追い出したがってるし⸺ 94 00:08:12,743 --> 00:08:15,162 ‎誰(だれ)‎もクラウスたちを見てない 95 00:08:15,246 --> 00:08:16,580 ‎見たよ 96 00:08:20,501 --> 00:08:23,170 ‎大きな手袋(てぶくろ)をしたイタチ? 97 00:08:23,254 --> 00:08:25,673 ‎何をしてた? ‎奴(やつ)‎ら どこへ? 98 00:08:28,509 --> 00:08:30,761 ‎全部 教えてあげるけど⸺ 99 00:08:30,844 --> 00:08:33,472 ‎まずは ここから出してよ 100 00:08:33,555 --> 00:08:36,433 ‎裁判で“出して”と ‎お願いして? 101 00:08:36,517 --> 00:08:37,393 ‎分かった 102 00:08:39,436 --> 00:08:42,189 ‎逃(に)‎がすなんて犯罪だよ 103 00:08:42,273 --> 00:08:43,732 ‎ゼンは無実だろ 104 00:08:43,816 --> 00:08:44,942 ‎みんなは知らない 105 00:08:45,025 --> 00:08:50,364 ‎この国で僧侶(そうりょ)たちだけが ‎僕(ぼく)‎の味方なのに裏切るなんて 106 00:08:50,447 --> 00:08:53,450 ‎騎士(きし)‎は ‎難しい選択(せんたく)を迫(せま)られる 107 00:08:53,534 --> 00:08:58,455 ‎このままだとクラウスたちが ‎他の街を破壊(はかい)するんだ 108 00:08:58,539 --> 00:09:02,418 ‎小さいほうの悪を ‎選ぶべき時もある 109 00:09:02,501 --> 00:09:04,128 ‎さあ 選んで 110 00:09:17,933 --> 00:09:19,268 ‎分かったよ 111 00:09:22,021 --> 00:09:24,773 ‎出すから 私たちに協力して 112 00:09:39,538 --> 00:09:41,624 ‎ブレード 待ってよ 113 00:09:41,707 --> 00:09:44,960 ‎こっそり コソコソ ‎行かなきゃ 114 00:10:01,560 --> 00:10:05,856 ‎守衛を倒(たお)してゼンを出せ ‎私は荷車を用意する 115 00:10:05,939 --> 00:10:08,567 ‎僧侶(そうりょ)‎たちとは戦わないよ 116 00:10:08,650 --> 00:10:12,154 ‎マスターの名を取り戻(もど)す ‎お尋(たず)ね者は嫌(いや)だ 117 00:10:12,237 --> 00:10:15,491 ‎どんな方法でも ‎逃(に)‎がせば構わない 118 00:10:15,574 --> 00:10:19,620 ‎付き人になりたいなら ‎考えるんだ 119 00:10:27,252 --> 00:10:28,337 ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎ ポー 120 00:10:28,420 --> 00:10:32,716 ‎お前なら ‎誰(だれ)‎にも気づかれずにできる 121 00:10:34,927 --> 00:10:36,845 ‎僕(ぼく)‎は大きな棒 122 00:10:36,929 --> 00:10:38,972 ‎僕(ぼく)‎は大きな棒だ 123 00:10:43,060 --> 00:10:44,520 ‎イタタっ! 124 00:10:46,438 --> 00:10:48,399 ‎助走をつけよう 125 00:11:06,166 --> 00:11:07,835 ‎ダメ ダメ ダメ 126 00:11:21,098 --> 00:11:23,142 ‎ポー お前はできる 127 00:11:25,018 --> 00:11:27,896 ‎お前は大きな棒だ 128 00:11:35,612 --> 00:11:37,656 ‎何度やっても嫌(いや)だ 129 00:11:41,952 --> 00:11:46,039 ‎この棒の移動は ‎鼻に優しくないよ 130 00:11:57,509 --> 00:11:59,428 ‎さあ 着いたぞ 131 00:11:59,511 --> 00:12:00,804 ‎おりを破って⸺ 132 00:12:00,888 --> 00:12:04,391 ‎信じてくれてる人たちを ‎裏切る 133 00:12:05,309 --> 00:12:07,853 ‎“ポー ‎小さいほうの悪だよ” 134 00:12:07,936 --> 00:12:09,146 ‎分かってる 135 00:12:09,229 --> 00:12:11,064 ‎“クイーンと国のため” 136 00:12:43,639 --> 00:12:44,389 ‎何だ? 137 00:12:47,851 --> 00:12:50,479 ‎よし こっそりモード 138 00:12:51,188 --> 00:12:52,064 ‎こうして… 139 00:12:53,065 --> 00:12:54,191 ‎ちょちょいと 140 00:12:54,983 --> 00:12:56,527 ‎緩(ゆる)‎めて… 141 00:12:56,610 --> 00:12:58,445 ‎どうなってる? 142 00:12:58,987 --> 00:13:00,906 ‎どうしたらいい? 143 00:13:01,406 --> 00:13:02,658 ‎急いでよ 144 00:13:02,741 --> 00:13:05,744 ‎悪いことには慣れてないんだ 145 00:13:05,827 --> 00:13:06,578 ‎参ったな 146 00:13:09,122 --> 00:13:11,208 ‎おりごと運び出して 147 00:13:11,291 --> 00:13:12,918 ‎分かったよ 148 00:13:15,254 --> 00:13:16,213 ‎ちょっと… 149 00:13:16,713 --> 00:13:17,756 ‎情けない 150 00:13:17,840 --> 00:13:19,216 ‎重いんだ 151 00:13:20,300 --> 00:13:21,218 ‎あれは? 152 00:13:21,301 --> 00:13:22,302 ‎そうだな 153 00:13:23,303 --> 00:13:24,221 ‎よし 154 00:13:24,805 --> 00:13:25,806 ‎待て 155 00:13:26,473 --> 00:13:27,558 ‎ドラゴン・マスター 156 00:13:28,058 --> 00:13:30,102 ‎やあ 君たちか 157 00:13:30,185 --> 00:13:33,522 ‎実は何というか ‎本当のところ… 158 00:13:33,605 --> 00:13:35,107 ‎いいトゲだね 159 00:13:35,190 --> 00:13:37,317 ‎何してるんですか? 160 00:13:38,485 --> 00:13:40,863 ‎罪人を解放しようと? 161 00:13:40,946 --> 00:13:42,364 ‎やっつけて 162 00:13:42,447 --> 00:13:47,911 ‎インペリアル・ガードに ‎ゼンを渡(わた)すために来た 163 00:13:47,995 --> 00:13:50,163 ‎聞いてないです 164 00:13:50,247 --> 00:13:55,294 ‎エルダー・ファンが ‎みんなを驚(おどろ)かせたいと 165 00:13:55,377 --> 00:13:56,461 ‎なぜ? 166 00:13:56,545 --> 00:13:58,255 ‎なぜって 彼女(かのじょ)の… 167 00:13:58,839 --> 00:13:59,548 ‎誕生日だ 168 00:13:59,631 --> 00:14:01,383 ‎誕生日は大好き 169 00:14:01,466 --> 00:14:03,594 ‎面倒(めんどう)‎なことになった 170 00:14:09,266 --> 00:14:10,559 ‎ポーは どこに? 171 00:14:14,313 --> 00:14:16,356 ‎インペリアル・ガード? 172 00:14:18,817 --> 00:14:21,236 ‎エルダー・ファンは ‎ケーキを断った 173 00:14:21,320 --> 00:14:23,155 ‎ケーキこそ必要だ 174 00:14:23,238 --> 00:14:26,742 ‎でも皇帝(こうてい)は ‎“みんなケーキが好きだ”と 175 00:14:26,825 --> 00:14:28,285 ‎そうだよ 176 00:14:28,368 --> 00:14:30,954 ‎それで僕(ぼく)は ‎彼女(かのじょ)‎が空腹か確認を 177 00:14:31,038 --> 00:14:32,998 ‎炭水化物が多いからな 178 00:14:33,081 --> 00:14:34,124 ‎砂糖もだね 179 00:14:34,207 --> 00:14:35,918 ‎砂糖は炭水化物だ 180 00:14:36,001 --> 00:14:36,835 ‎本当? 181 00:14:36,918 --> 00:14:38,253 ‎みんな知らない 182 00:14:38,337 --> 00:14:42,591 ‎空腹なら ガードが ‎皇帝(こうてい)‎のケーキを持ってくる 183 00:14:42,674 --> 00:14:45,010 ‎でも罪人と何の関係が? 184 00:14:45,510 --> 00:14:47,638 ‎そうだよ ポー 185 00:14:50,766 --> 00:14:53,769 ‎わあ あれ僕(ぼく)も欲しいなあ 186 00:14:55,062 --> 00:14:56,229 ‎どれを? 187 00:14:57,189 --> 00:14:58,565 ‎壁(かべ)‎ってこと? 188 00:14:59,149 --> 00:15:00,233 ‎ドラゴン・マスター? 189 00:15:00,734 --> 00:15:02,152 ‎行ってしまった 190 00:15:02,235 --> 00:15:03,570 ‎同じ考えを? 191 00:15:03,654 --> 00:15:04,863 ‎ケーキを食べたい? 192 00:15:04,947 --> 00:15:06,198 ‎そのとおり 193 00:15:19,211 --> 00:15:20,462 ‎インペリアル・ガード! 194 00:15:36,812 --> 00:15:37,521 ‎しまった 195 00:15:37,604 --> 00:15:39,898 ‎おやおや 誰(だれ)かと思えば 196 00:15:39,981 --> 00:15:44,152 ‎元ドラゴン・マスターが ‎新しい仕事をしてる 197 00:15:44,236 --> 00:15:45,862 ‎今や配達人だ 198 00:15:48,240 --> 00:15:51,952 ‎我々の仕事を ‎楽にしてくれて助かった 199 00:15:56,081 --> 00:15:59,710 ‎頑張(がんば)‎ったけど ‎僧侶(そうりょ)‎たちに捕(つか)まって… 200 00:15:59,793 --> 00:16:02,212 ‎ダメだよ 皇帝(こうてい)の家来だ 201 00:16:03,213 --> 00:16:05,006 ‎罪人を渡(わた)してくれ 202 00:16:16,184 --> 00:16:18,603 ‎そんな剣(けん)を怖(こわ)がるとでも? 203 00:16:18,687 --> 00:16:22,357 ‎こっちは4人で ‎お前は1人だ 204 00:16:22,441 --> 00:16:24,860 ‎やれるなら やってみろ 205 00:17:00,270 --> 00:17:02,647 ‎僕(ぼく)‎の友達だぞ 206 00:17:07,027 --> 00:17:08,987 ‎誰(だれ)‎も傷つけたくない 207 00:17:11,281 --> 00:17:12,991 ‎ごめんよ 208 00:17:13,575 --> 00:17:15,410 ‎すまない 209 00:17:17,370 --> 00:17:19,372 ‎ごめん ごめんよ 210 00:17:19,873 --> 00:17:21,750 ‎すまない 211 00:17:31,468 --> 00:17:33,136 ‎こんなポーズ 必要? 212 00:17:33,220 --> 00:17:34,513 ‎いいや 213 00:17:34,596 --> 00:17:37,599 ‎先に謝っておくよ 214 00:17:55,742 --> 00:17:56,576 ‎ありがとう 215 00:17:56,660 --> 00:17:58,662 ‎小さいほうの悪だろ 216 00:17:59,955 --> 00:18:03,750 ‎邪魔(じゃま)‎して悪いけど ‎まだ おりの中なんだ 217 00:18:04,501 --> 00:18:06,837 ‎兵士が起きる前に出して 218 00:18:26,773 --> 00:18:27,816 ‎ここで 219 00:18:29,442 --> 00:18:31,695 ‎解放したから 教えて 220 00:18:31,778 --> 00:18:33,780 ‎約束だからね 221 00:18:34,531 --> 00:18:36,366 ‎2人は巻物を盗(ぬす)んだ 222 00:18:36,449 --> 00:18:37,659 ‎どれを? 223 00:18:37,742 --> 00:18:39,744 ‎“天山の武器”の巻物 224 00:18:42,289 --> 00:18:45,917 ‎ロータスよりも ‎はるか昔の時代⸺ 225 00:18:46,001 --> 00:18:48,670 ‎世界は1つの大陸だった 226 00:18:48,753 --> 00:18:51,423 ‎“パンゲア”という ‎マヌケな名前 227 00:18:51,506 --> 00:18:55,802 ‎パンゲアには‎偉大(いだい)‎なる力を ‎持つ者たちもいて⸺ 228 00:18:55,886 --> 00:18:58,221 ‎彼(かれ)‎らは自然を操れた 229 00:18:58,305 --> 00:19:01,975 ‎平和な日々が何年も続いた 230 00:19:02,475 --> 00:19:03,977 ‎ある日までは 231 00:19:04,519 --> 00:19:07,147 ‎その日 ある集団が決意した 232 00:19:07,647 --> 00:19:10,400 ‎詳(くわ)‎しいことは分からない 233 00:19:10,483 --> 00:19:13,862 ‎でも大陸を ‎力によって支配し⸺ 234 00:19:13,945 --> 00:19:17,741 ‎邪魔(じゃま)‎する者を ‎殺そうとしたんだ 235 00:19:18,617 --> 00:19:23,538 ‎そこで‎偉大(いだい)‎なる力を持つ ‎戦士たちが立ち上がった 236 00:19:23,622 --> 00:19:26,333 ‎彼(かれ)‎らの力で ‎4つの武器を作り⸺ 237 00:19:26,416 --> 00:19:30,378 ‎そこに悪人を永遠に ‎封(ふう)‎じ‎込(こ)‎めようとした 238 00:19:34,132 --> 00:19:37,844 ‎だが その時 ‎自然の調和が乱れ⸺ 239 00:19:37,928 --> 00:19:40,347 ‎世界が‎分裂(ぶんれつ)‎する 240 00:19:41,097 --> 00:19:42,474 ‎4つの武器とは? 241 00:19:42,557 --> 00:19:45,685 ‎ヘルメットと‎手袋(てぶくろ)‎みたいなの 242 00:19:45,769 --> 00:19:46,895 ‎ガントレットだ 243 00:19:46,978 --> 00:19:48,188 ‎何でもいいよ 244 00:19:48,813 --> 00:19:51,900 ‎それから たぶん‎炎(ほのお)‎のムチ 245 00:19:51,983 --> 00:19:54,653 ‎残り1つは覚えてないね 246 00:19:55,612 --> 00:19:57,155 ‎専門じゃないから 247 00:19:57,239 --> 00:19:59,240 ‎専門のはずだろ 248 00:19:59,324 --> 00:20:01,743 ‎とにかく4つあった 249 00:20:05,538 --> 00:20:09,084 ‎でも散り散りになったんだ 250 00:20:11,628 --> 00:20:13,672 ‎そして忘れ去られた 251 00:20:15,715 --> 00:20:18,385 ‎別々でも危険な武器が⸺ 252 00:20:18,468 --> 00:20:20,553 ‎そろったら どうなる? 253 00:20:21,763 --> 00:20:24,224 ‎クラウスたちは ‎武器を追ってる 254 00:20:24,307 --> 00:20:27,060 ‎待って 1つはムチだって? 255 00:20:27,143 --> 00:20:30,355 ‎炎(ほのお)‎のムチって聞いたことある 256 00:20:30,438 --> 00:20:31,731 ‎ゼンが逃(に)げた 257 00:20:31,815 --> 00:20:34,234 ‎ドラゴン・マスターとグルだ 258 00:20:34,317 --> 00:20:35,151 ‎逃(に)‎げよう 259 00:20:35,235 --> 00:20:36,111 ‎見つかるよ 260 00:20:36,194 --> 00:20:38,196 ‎ゼンは どこへ? 261 00:20:43,118 --> 00:20:44,744 ‎これで注意を引く 262 00:20:45,412 --> 00:20:48,123 ‎じゃあ 前にやったのも君? 263 00:20:48,206 --> 00:20:50,125 ‎花火を知ってたのか 264 00:20:50,208 --> 00:20:52,877 ‎うん 最高の気分だよ 265 00:20:58,466 --> 00:21:01,052 ‎ポー 今すぐ行かなきゃ 266 00:21:09,811 --> 00:21:13,481 ‎ドラゴン・マスター ‎信じてたのに 267 00:21:15,275 --> 00:21:16,234 ‎ポー 268 00:21:17,027 --> 00:21:18,528 ‎ああ 行くよ 269 00:21:24,993 --> 00:21:27,412 ‎4つも武器があったなんて 270 00:21:27,495 --> 00:21:32,584 ‎近づいたと思ったのに ‎奴(やつ)‎らを見失った 271 00:21:32,667 --> 00:21:36,171 ‎親指の示すほうへ ‎進んだとしても⸺ 272 00:21:36,755 --> 00:21:38,757 ‎常に後(おく)れを取る 273 00:21:39,340 --> 00:21:41,760 ‎行き先が分かれば別だ 274 00:21:42,677 --> 00:21:45,972 ‎永久なる炎(ほのお)のムチ… 275 00:21:48,391 --> 00:21:49,184 ‎あれだ 276 00:21:50,352 --> 00:21:53,063 ‎いいかい これを見て 277 00:21:55,482 --> 00:21:57,692 ‎子供向けの絵本 278 00:21:57,776 --> 00:22:01,738 ‎事実に基づく ‎グラフィックノベルだ 279 00:22:01,821 --> 00:22:04,991 ‎永久なる炎(ほのお)のムチだったね 280 00:22:05,742 --> 00:22:07,327 ‎ほら ここだ 281 00:22:07,410 --> 00:22:10,830 ‎ゼンが言ってたやつさ 282 00:22:10,914 --> 00:22:15,835 ‎力が強すぎて ‎隠(かく)‎さなければならなかった 283 00:22:17,504 --> 00:22:22,717 ‎長い歯のマスターが ‎隠(かく)‎し場所を知ってる 284 00:22:22,801 --> 00:22:24,135 ‎役立っただろ 285 00:22:25,428 --> 00:22:28,807 ‎答えは次のページにある 286 00:22:31,434 --> 00:22:33,353 ‎“続く” 287 00:22:34,229 --> 00:22:38,108 ‎“続く”だって? 本当に? 288 00:22:38,608 --> 00:22:39,818 ‎ひどい 289 00:22:39,901 --> 00:22:42,320 ‎続く 290 00:23:08,346 --> 00:23:11,349 ‎日本語字幕 浦野 壽美子