1 00:00:06,215 --> 00:00:10,803 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:15,725 --> 00:00:16,976 ‎拈花指 3 00:00:37,080 --> 00:00:39,082 ‎让他们进来 4 00:00:52,428 --> 00:00:55,681 ‎陛下 我们历经生死劫难 ‎总算见到您了 5 00:00:56,516 --> 00:00:58,434 ‎好了 什么事? 6 00:00:58,518 --> 00:01:01,604 ‎我们在抓捕罪犯进地牢时 7 00:01:01,687 --> 00:01:03,064 ‎遭到了袭击 8 00:01:03,147 --> 00:01:03,981 ‎那人就是… 9 00:01:04,065 --> 00:01:05,983 ‎神龙大师 10 00:01:06,859 --> 00:01:09,112 ‎前神龙大师 11 00:01:10,321 --> 00:01:11,697 ‎是的 陛下 12 00:01:11,781 --> 00:01:15,576 ‎袭击我的手下就是袭击我 13 00:01:15,660 --> 00:01:19,789 ‎你认同“伤你如伤我”这句话吗? 14 00:01:19,872 --> 00:01:22,125 ‎认同 陛下 15 00:01:22,208 --> 00:01:25,795 ‎没错 阿宝攻击我就等于攻击中国 16 00:01:25,878 --> 00:01:29,382 ‎攻击我可以 但中国? ‎攻击中国罪不可赦 17 00:01:29,465 --> 00:01:33,511 ‎他是最强大的武士 ‎我们要如何抵抗如此强大的力量? 18 00:01:33,594 --> 00:01:35,763 ‎你们什么都做不了 19 00:01:35,847 --> 00:01:37,431 ‎你们已经失败了 20 00:01:39,684 --> 00:01:40,685 ‎我们需要… 21 00:01:45,565 --> 00:01:47,108 ‎失落之师 22 00:01:53,406 --> 00:01:55,449 ‎但是陛下 他们是被禁军队 23 00:01:56,200 --> 00:01:58,411 ‎锣声已响 无可撤回 24 00:02:14,135 --> 00:02:15,595 ‎我们不得不 25 00:02:15,678 --> 00:02:19,849 ‎派出失落之师抓捕前神龙大师 26 00:02:19,932 --> 00:02:24,562 ‎去找到他 将他押至我面前 ‎接受我至高无上的审判 27 00:02:24,645 --> 00:02:26,522 ‎吐口痰看看 28 00:02:31,569 --> 00:02:34,488 ‎我不可想跟那根舌头纠缠 29 00:02:35,072 --> 00:02:37,200 ‎好戏开始了 30 00:02:48,669 --> 00:02:52,256 ‎长齿大师 无尽火焰之鞭之主 31 00:02:52,340 --> 00:02:54,592 ‎你将把我们引向何处? 32 00:02:55,176 --> 00:02:59,639 ‎你拿儿童连环画册给我 ‎这段最为神圣的征途指路? 33 00:02:59,722 --> 00:03:01,015 ‎儿童连环画册? 34 00:03:01,766 --> 00:03:04,185 ‎儿童连环画册?才不是 35 00:03:04,268 --> 00:03:07,188 ‎《开天辟地神话》是全龄向的 36 00:03:07,271 --> 00:03:09,941 ‎那只是他们卖书的宣传语罢了 37 00:03:13,736 --> 00:03:15,154 ‎谢了 伙计 38 00:03:16,906 --> 00:03:20,701 ‎别这样 你一定也有一个 ‎从小喜欢到大的故事 39 00:03:20,785 --> 00:03:22,578 ‎你父母在你小时候读给你听的 40 00:03:22,662 --> 00:03:25,623 ‎你为什么认为 ‎这写的就是天上武器的故事? 41 00:03:25,706 --> 00:03:28,709 ‎很好 问得好 42 00:03:28,793 --> 00:03:29,627 ‎天啊 43 00:03:29,710 --> 00:03:32,964 ‎因为答案就在这本书里 44 00:03:35,633 --> 00:03:37,301 ‎开天辟地之初 45 00:03:37,385 --> 00:03:40,471 ‎混沌破除 世界更新换代 46 00:03:40,554 --> 00:03:43,224 ‎-什么意思? ‎-不重要 听起来很酷 47 00:03:44,433 --> 00:03:47,103 ‎长齿大师是大战中 48 00:03:47,186 --> 00:03:48,688 ‎力量最为强大的武士之一 49 00:03:49,272 --> 00:03:51,274 ‎她挥舞无尽火焰之鞭战敌 50 00:03:51,357 --> 00:03:54,235 ‎该鞭通体燃着刺眼的烈火 ‎几乎可以将大地一劈两断 51 00:03:55,027 --> 00:03:56,696 ‎耳熟吗? 52 00:03:57,947 --> 00:03:58,781 ‎是的 53 00:03:58,864 --> 00:04:00,449 ‎总之她非常骁勇善战 54 00:04:00,533 --> 00:04:03,828 ‎大战结束后 世界陷入崩裂 55 00:04:11,502 --> 00:04:15,172 ‎她意识到无尽火焰之鞭过于强大 56 00:04:15,256 --> 00:04:16,882 ‎必须被摧毁 57 00:04:17,675 --> 00:04:20,720 ‎这是她的使命 亦是她最大的挑战 58 00:04:21,387 --> 00:04:25,599 ‎鞭子不能落入任何人手里 ‎再次危害世界 59 00:04:25,683 --> 00:04:29,228 ‎世界 界… 60 00:04:29,312 --> 00:04:30,354 ‎没了? 61 00:04:30,438 --> 00:04:33,858 ‎没了 但你认真看的话 ‎这故事真的超棒 62 00:04:33,941 --> 00:04:34,775 ‎谁知道? 63 00:04:37,445 --> 00:04:40,364 ‎大战毁灭了世界 ‎就跟卷轴里写的一样 64 00:04:41,198 --> 00:04:43,701 ‎这本书的作家高里是超级历史爱好者 65 00:04:43,784 --> 00:04:47,705 ‎显然长齿大师的长鞭的原型就是 ‎天上武器之一 66 00:04:47,788 --> 00:04:51,375 ‎我们只需找出她到底 ‎把它藏到了哪 但是… 67 00:04:51,459 --> 00:04:54,378 ‎-你居然还会说“但是” ‎-那部分还没出版 68 00:04:54,462 --> 00:04:55,296 ‎所以… 69 00:04:55,379 --> 00:04:57,506 ‎我有一个绝佳建议 70 00:04:57,590 --> 00:04:59,800 ‎去问作家本人 71 00:04:59,884 --> 00:05:00,885 ‎棒极了 72 00:05:00,968 --> 00:05:04,889 ‎信任一本儿童书真是明智至极 73 00:05:04,972 --> 00:05:06,349 ‎我也那么觉得 74 00:05:08,184 --> 00:05:09,518 ‎不击掌吗? 75 00:05:23,449 --> 00:05:25,326 ‎高里总是神龙见首不见尾 76 00:05:25,409 --> 00:05:27,870 ‎他只对《开天辟地神话》书迷俱乐部 77 00:05:27,953 --> 00:05:30,456 ‎公开过书房的地址 78 00:05:30,539 --> 00:05:32,875 ‎你很走运 我是俱乐部成员 79 00:05:32,958 --> 00:05:33,959 ‎是啊 80 00:05:39,590 --> 00:05:40,674 ‎天啊 81 00:05:44,261 --> 00:05:47,389 ‎比我想象得好太多了 82 00:05:47,473 --> 00:05:51,393 ‎这是文艺复新时期的 ‎那种恶心的集会吗?要命 83 00:05:52,895 --> 00:05:55,648 ‎忠实粉丝都会来这里聚会庆祝 84 00:05:55,731 --> 00:05:59,026 ‎我已经等不及了 85 00:05:59,110 --> 00:06:01,112 ‎你必须得等 86 00:06:02,488 --> 00:06:04,740 ‎我被皇上通缉了? 87 00:06:05,407 --> 00:06:08,577 ‎我一直希望被需要 但不是被通缉 88 00:06:08,661 --> 00:06:10,746 ‎如果他们抓住你 也会把我抓走的 89 00:06:10,830 --> 00:06:13,165 ‎我绝不能让任何事妨碍我的使命 90 00:06:13,749 --> 00:06:16,210 ‎你藏起来 我去问作家 91 00:06:31,642 --> 00:06:33,853 ‎谁会把通缉令贴在屋顶上? 92 00:06:39,984 --> 00:06:40,818 ‎看啊 93 00:06:46,782 --> 00:06:47,616 ‎真低调 94 00:06:47,700 --> 00:06:50,035 ‎你扮的是谁? 95 00:06:50,119 --> 00:06:51,328 ‎我是… 96 00:06:52,329 --> 00:06:54,331 ‎迷惑竹大师 97 00:06:55,457 --> 00:06:57,501 ‎你被迷惑了 98 00:06:57,585 --> 00:06:59,587 ‎太棒了 99 00:07:00,254 --> 00:07:01,755 ‎迷惑竹大师超受书迷欢迎 100 00:07:01,839 --> 00:07:04,341 ‎有了这套衣服 ‎我比你更能跟他们打成一片 101 00:07:04,925 --> 00:07:07,595 ‎好吧 注意保持低调 102 00:07:19,273 --> 00:07:23,736 ‎看 限量版连环画 我们一人一本 ‎这样我们就有同款了 103 00:07:25,362 --> 00:07:26,197 ‎天啊 104 00:07:28,532 --> 00:07:31,702 ‎他们做了三叶虫大师形状的饺子 105 00:07:31,785 --> 00:07:34,288 ‎大小也跟三叶虫一样 106 00:07:34,371 --> 00:07:36,373 ‎阿宝 我说了让你… 107 00:07:39,168 --> 00:07:42,630 ‎你兴高采烈买玩具和假人饺子的时候 108 00:07:42,713 --> 00:07:45,549 ‎我的家乡和百姓正处于水深火热之中 109 00:07:46,425 --> 00:07:49,053 ‎我受够这荒唐的连环画玩意儿了 110 00:07:52,264 --> 00:07:54,600 ‎到底是谁在吸引注意力? 111 00:07:56,185 --> 00:07:57,561 ‎好酷的盔甲 112 00:08:00,481 --> 00:08:02,024 ‎天啊 你扮的是… 113 00:08:02,107 --> 00:08:04,944 ‎第七部里的长毛象大师 114 00:08:05,027 --> 00:08:06,362 ‎是我自己做的 115 00:08:07,196 --> 00:08:08,739 ‎你的迷惑竹也很棒 116 00:08:09,448 --> 00:08:10,449 ‎来打一架吗? 117 00:08:11,534 --> 00:08:13,786 ‎长毛象大师 手下留情 118 00:08:17,248 --> 00:08:19,124 ‎我要是赢了 就给我你的盔甲 119 00:08:25,256 --> 00:08:26,966 ‎天啊 是金属的 120 00:08:30,511 --> 00:08:32,096 ‎是你自己做的吗? 121 00:08:34,682 --> 00:08:37,518 ‎你是真武士吧? 122 00:08:41,272 --> 00:08:42,106 ‎天啊 123 00:08:42,606 --> 00:08:43,440 ‎喂 124 00:08:44,149 --> 00:08:46,610 ‎你让别人摸你的剑了? 125 00:08:46,694 --> 00:08:49,530 ‎她只是个小姑娘 我又不是怪物 126 00:08:49,613 --> 00:08:51,532 ‎看到了吗?这些也不全都是坏的 127 00:08:51,615 --> 00:08:54,201 ‎阿宝 专注于我们的计划 128 00:08:56,996 --> 00:08:58,080 ‎当然 129 00:08:58,163 --> 00:09:00,583 ‎没问题 我现在完全专注于使命… 130 00:09:01,083 --> 00:09:02,042 ‎什么? 131 00:09:02,126 --> 00:09:03,502 ‎就是这里 132 00:09:05,921 --> 00:09:07,214 ‎高里的书房 133 00:09:30,821 --> 00:09:32,781 ‎喂 我的车 134 00:09:35,367 --> 00:09:38,120 ‎这一天是我从小一直以来的梦想 135 00:09:39,622 --> 00:09:42,708 ‎高里会告诉我们失落之城在哪 ‎给我签名 136 00:09:42,791 --> 00:09:46,253 ‎然后他会想写关于 ‎阿宝大侠和布蕾德大侠的故事 137 00:09:46,337 --> 00:09:49,006 ‎再给我签名 一切回归正轨 138 00:09:49,632 --> 00:09:51,383 ‎你拿不到签名了 139 00:09:51,467 --> 00:09:55,179 ‎我还以为你扮成迷惑竹大师会知道 140 00:09:55,262 --> 00:09:56,263 ‎知道什么? 141 00:09:56,805 --> 00:09:59,266 ‎高里在三个月前死了 142 00:10:02,436 --> 00:10:04,563 ‎你不是他的书迷吗? 143 00:10:04,647 --> 00:10:07,566 ‎我曾是 我是 我只是… 144 00:10:08,150 --> 00:10:11,111 ‎天啊 太悲伤了 145 00:10:11,195 --> 00:10:13,447 ‎都给我回去 146 00:10:13,530 --> 00:10:18,243 ‎我父亲死了 没有书了 结束了 147 00:10:18,327 --> 00:10:21,497 ‎都给我出去 让我安静安静 148 00:10:24,083 --> 00:10:25,793 ‎高里有儿子? 149 00:10:25,876 --> 00:10:27,211 ‎高里有儿子 150 00:10:27,294 --> 00:10:29,672 ‎也许他知道失落之城在哪 151 00:10:32,049 --> 00:10:33,884 ‎你好 我是超级粉丝… 152 00:10:37,638 --> 00:10:40,015 ‎你不懂 我们有使命在身… 153 00:10:41,684 --> 00:10:45,854 ‎你们这些书迷自以为 ‎拥有我的父亲 但不是的 154 00:10:45,938 --> 00:10:47,606 ‎他是我的父亲 155 00:10:47,690 --> 00:10:50,776 ‎我只想要安安静静的 156 00:10:50,859 --> 00:10:54,822 ‎趁我还没鸣锣 都滚出我的房子 157 00:10:58,325 --> 00:11:01,870 ‎你不懂 我们想阻止无尽火焰之鞭 158 00:11:01,954 --> 00:11:03,747 ‎落入恶人之手 159 00:11:04,331 --> 00:11:06,875 ‎长齿大师的努力即将功亏一篑 160 00:11:06,959 --> 00:11:09,211 ‎你父亲知道长鞭在哪 161 00:11:09,294 --> 00:11:11,797 ‎如果书房里有完结篇 162 00:11:11,880 --> 00:11:13,799 ‎就有可能解救中国 163 00:11:16,135 --> 00:11:19,263 ‎你们这些书迷总是动不动就生死攸关 164 00:11:19,346 --> 00:11:23,100 ‎听好了 任何人都不许跨入书房 165 00:11:23,183 --> 00:11:26,437 ‎任何人都不许碰完结篇 166 00:11:31,984 --> 00:11:33,569 ‎天啊 167 00:11:34,736 --> 00:11:36,238 ‎你笑什么? 168 00:11:36,321 --> 00:11:37,865 ‎你没听到吗? 169 00:11:37,948 --> 00:11:41,076 ‎他刚才承认了里面有完结篇 170 00:11:41,160 --> 00:11:41,994 ‎布蕾德… 171 00:11:42,494 --> 00:11:43,328 ‎布蕾德? 172 00:11:48,167 --> 00:11:49,877 ‎布蕾德 你在干吗? 173 00:11:54,423 --> 00:11:55,382 ‎我要… 174 00:12:08,061 --> 00:12:08,896 ‎安静 175 00:12:15,694 --> 00:12:17,946 ‎太棒了 176 00:12:18,530 --> 00:12:19,865 ‎专注 177 00:12:19,948 --> 00:12:22,493 ‎尽快找到书 然后出去 178 00:12:22,576 --> 00:12:23,785 ‎遵命 179 00:12:38,634 --> 00:12:40,219 ‎你们在逗我吗? 180 00:12:40,802 --> 00:12:43,514 ‎居然擅闯我父亲的书房? 181 00:12:43,597 --> 00:12:45,140 ‎够了 182 00:12:45,724 --> 00:12:47,518 ‎我要鸣锣了 183 00:13:07,120 --> 00:13:08,163 ‎求你了 小高 184 00:13:08,247 --> 00:13:09,748 ‎我叫阿劳 185 00:13:09,831 --> 00:13:12,209 ‎阿劳 你父亲写的一切都是真的 186 00:13:12,292 --> 00:13:14,461 ‎如果我们不看完结篇 大家都会死的 187 00:13:14,545 --> 00:13:16,713 ‎你们疯了 188 00:13:17,297 --> 00:13:18,840 ‎我们只是想看 189 00:13:22,302 --> 00:13:23,512 ‎放下它 190 00:13:25,556 --> 00:13:26,390 ‎等等 191 00:13:29,851 --> 00:13:30,686 ‎不要 192 00:13:31,395 --> 00:13:34,606 ‎求你了 ‎你必须帮我们阻止那两只黄鼠狼 193 00:13:34,690 --> 00:13:35,732 ‎如果他们… 194 00:13:39,861 --> 00:13:41,697 ‎-不要 ‎-不要 195 00:13:43,198 --> 00:13:47,035 ‎我还没读呢 196 00:13:48,787 --> 00:13:51,164 ‎你还没看你父亲画的 ‎最后一部连环画? 197 00:13:55,294 --> 00:13:59,131 ‎我和我父亲总是一起看初稿 198 00:13:59,673 --> 00:14:01,883 ‎但他去世了 199 00:14:02,884 --> 00:14:06,305 ‎这是我能看的他的最后一本书了 200 00:14:07,723 --> 00:14:10,225 ‎我还没有准备好让它完结 201 00:14:10,309 --> 00:14:13,770 ‎立刻出去 出去 202 00:14:21,236 --> 00:14:22,070 ‎求你了 203 00:14:22,154 --> 00:14:24,323 ‎这是我父亲仅有的遗物了 204 00:14:26,241 --> 00:14:28,201 ‎这把剑是我哥哥的 205 00:14:28,785 --> 00:14:30,454 ‎也是他留给我的仅有的遗物 206 00:14:33,165 --> 00:14:38,503 ‎它太过珍贵 所以好几年 ‎我都没有用过它 207 00:14:39,546 --> 00:14:40,672 ‎毕竟这是他的剑 208 00:14:40,756 --> 00:14:42,007 ‎不是我的 209 00:14:42,549 --> 00:14:47,304 ‎如果我用了 那就意味着 ‎他真的不会回来了 210 00:14:48,639 --> 00:14:50,933 ‎但征战沙场才是这把剑存在的意义 211 00:14:51,016 --> 00:14:55,228 ‎它是为了守护无助之人而存在的 ‎我哥也是那么用它的 212 00:14:56,897 --> 00:14:59,441 ‎而阅读是书存在的意义 213 00:15:06,281 --> 00:15:08,909 ‎高里之子 阿劳 214 00:15:08,992 --> 00:15:12,371 ‎你父亲的书可能拯救这个世界 215 00:15:12,454 --> 00:15:15,457 ‎请让我们看这本书 216 00:15:19,127 --> 00:15:19,962 ‎你愿意… 217 00:15:20,045 --> 00:15:22,214 ‎你愿意跟我一起看吗? 218 00:15:23,674 --> 00:15:25,550 ‎荣幸之至 219 00:15:29,388 --> 00:15:30,305 ‎你不行 220 00:15:30,806 --> 00:15:32,432 ‎好吧 那你们… 221 00:15:32,516 --> 00:15:35,352 ‎你们大声读出来 ‎好好描述一下画面 好吗? 222 00:15:42,609 --> 00:15:46,154 ‎历经千辛后 ‎长齿大师来到了失落之城 223 00:15:47,280 --> 00:15:49,491 ‎准备将无尽火焰之鞭封印 224 00:15:49,574 --> 00:15:52,577 ‎将其深埋于地下 随时间消逝 225 00:15:52,661 --> 00:15:55,580 ‎但她突然想到 226 00:15:56,206 --> 00:15:59,418 ‎仅仅只是将长鞭埋藏是件愚蠢的事 227 00:15:59,501 --> 00:16:02,504 ‎若她不将长鞭的危害告诉世人 228 00:16:02,587 --> 00:16:05,549 ‎后代总会有人找到它 229 00:16:05,632 --> 00:16:07,551 ‎再次铸成大错 230 00:16:08,176 --> 00:16:13,223 ‎于是她将自己的故事 ‎告诉了失落之城的人民 231 00:16:13,306 --> 00:16:16,768 ‎并由他们世代看管无尽火焰之鞭 232 00:16:17,310 --> 00:16:20,397 ‎唯一真正终结故事的方式… 233 00:16:23,150 --> 00:16:26,153 ‎“就是将它与他人分享” 234 00:16:35,537 --> 00:16:37,873 ‎我不应该独占他的故事 235 00:16:37,956 --> 00:16:39,416 ‎故事应该与他人分享 236 00:16:41,084 --> 00:16:42,085 ‎对 237 00:16:42,169 --> 00:16:44,046 ‎谢谢你 勇敢的武士 238 00:16:44,629 --> 00:16:45,464 ‎还有你 239 00:16:45,547 --> 00:16:46,506 ‎咋咋呼呼的傻子 240 00:16:47,007 --> 00:16:47,841 ‎嘿 241 00:16:47,924 --> 00:16:51,887 ‎阿劳 ‎书里提到长鞭被藏在了失落之城 242 00:16:52,471 --> 00:16:54,765 ‎你父亲知道那在哪吗? 243 00:16:56,933 --> 00:16:57,768 ‎这个嘛 244 00:17:02,814 --> 00:17:03,732 ‎天啊 245 00:17:15,744 --> 00:17:17,579 ‎我就觉得这个地方很眼熟 246 00:17:18,580 --> 00:17:23,001 ‎在无尽沙漠里 从这南行一千哩 ‎穿过香料集市 247 00:17:23,085 --> 00:17:26,671 ‎有座像这样的山脉 248 00:17:28,173 --> 00:17:31,218 ‎在我小时候 我父亲经常带我去那里 249 00:17:32,677 --> 00:17:35,013 ‎他一定知道我能认出来 250 00:17:37,682 --> 00:17:40,727 ‎伟大的父爱、精彩的伏笔 251 00:17:41,228 --> 00:17:43,438 ‎感动死我了 天啊 252 00:17:46,149 --> 00:17:47,400 ‎往南走 253 00:17:47,484 --> 00:17:51,321 ‎直到看到像这样的山脉 254 00:17:51,404 --> 00:17:54,866 ‎穿过山脉 我相信 ‎你就能找到你们要找的城市 255 00:17:56,785 --> 00:17:59,412 ‎这张地图给你 256 00:18:00,080 --> 00:18:02,874 ‎这本书 我要分享给所有人 257 00:18:10,298 --> 00:18:12,008 ‎这书很不错 258 00:18:12,092 --> 00:18:14,302 ‎他画的打斗场景很精彩 259 00:18:15,595 --> 00:18:19,724 ‎我很高兴你今天 ‎对阿劳和那个小姑娘敞开了心扉 260 00:18:20,559 --> 00:18:24,563 ‎如果你想跟我谈心 也是可以的 261 00:18:24,646 --> 00:18:25,897 ‎毕竟我就在你身边 262 00:18:26,481 --> 00:18:27,983 ‎你在打什么主意? 263 00:18:28,066 --> 00:18:29,067 ‎我觉得… 264 00:18:29,776 --> 00:18:30,610 ‎我以为… 265 00:18:30,694 --> 00:18:32,154 ‎我们是朋友 266 00:18:32,654 --> 00:18:36,825 ‎我们可以聊天、相互分享 ‎做朋友会做的事 267 00:18:42,414 --> 00:18:44,833 ‎我哥死时 我八岁 268 00:18:46,168 --> 00:18:48,879 ‎他当时在追捕克劳斯和维露卡 ‎他们… 269 00:18:49,546 --> 00:18:50,630 ‎他们杀了他 270 00:18:51,173 --> 00:18:52,674 ‎当着我的面 271 00:18:53,258 --> 00:18:55,468 ‎我要完成我哥哥没有完成的使命 272 00:18:55,552 --> 00:18:57,721 ‎所以我无法成为你的朋友 阿宝 273 00:18:57,804 --> 00:19:01,016 ‎因为如果有一天 ‎我要在使命和你之间作出选择 274 00:19:01,099 --> 00:19:02,559 ‎我会选使命 275 00:19:02,642 --> 00:19:03,894 ‎无论几次都会 276 00:19:05,896 --> 00:19:07,439 ‎抱歉 277 00:19:08,773 --> 00:19:10,192 ‎我也很抱歉 278 00:19:10,275 --> 00:19:12,736 ‎神龙大师 279 00:19:33,381 --> 00:19:35,175 ‎又是你们皇帝派来的人? 280 00:19:35,258 --> 00:19:37,761 ‎也是他最强悍禁忌的部下 281 00:19:37,844 --> 00:19:41,389 ‎我们是失落之师 你被捕了 282 00:19:41,473 --> 00:19:43,767 ‎神龙大师 283 00:19:43,850 --> 00:19:48,521 ‎这里没有神龙大师 只有迷惑竹大师 284 00:19:48,605 --> 00:19:49,606 ‎你们被… 285 00:19:50,607 --> 00:19:51,900 ‎迷惑了 286 00:19:55,070 --> 00:19:58,323 ‎各位 这是误会 287 00:19:58,406 --> 00:20:02,244 ‎我在拯救中国 我在尽自己的责任 288 00:20:08,833 --> 00:20:11,503 ‎嘿 别伤害无辜 289 00:20:47,372 --> 00:20:48,206 ‎天啊 290 00:20:56,089 --> 00:20:58,341 ‎天啊 291 00:21:19,696 --> 00:21:21,364 ‎你们惹错人了 292 00:21:21,448 --> 00:21:22,991 ‎她可是骑士 293 00:21:43,845 --> 00:21:44,679 ‎布蕾德 294 00:22:02,906 --> 00:22:03,865 ‎别管她 295 00:22:03,948 --> 00:22:05,950 ‎我们只需要熊猫 296 00:22:23,718 --> 00:22:26,471 ‎如果有一天 ‎我要在使命和你之间作出选择 297 00:22:31,142 --> 00:22:32,685 ‎我会选使命 298 00:22:33,520 --> 00:22:34,604 ‎无论几次都会 299 00:22:35,897 --> 00:22:36,731 ‎布蕾德? 300 00:23:07,929 --> 00:23:11,349 ‎字幕翻译:苏珮琳