1 00:00:14,682 --> 00:00:15,975 Skadoosh. 2 00:00:42,668 --> 00:00:44,378 -Alfie! 3 00:00:47,340 --> 00:00:50,092 Alfie! 4 00:00:50,676 --> 00:00:52,470 Stupid dress. 5 00:00:52,553 --> 00:00:55,890 Lulu! Shouldn't you be in your manners class? 6 00:00:56,808 --> 00:01:00,019 I don't want dresses and fork school. 7 00:01:00,103 --> 00:01:02,980 I want a sword, and a mission. 8 00:01:03,564 --> 00:01:05,775 Enjoy being a kid while you can. 9 00:01:05,858 --> 00:01:07,568 I've been a kid for eight years. 10 00:01:07,652 --> 00:01:10,154 I want to be a knight, like you. 11 00:01:13,616 --> 00:01:17,078 Lulu, Mom and Dad would never let you become a knight. 12 00:01:17,161 --> 00:01:19,122 It's too dangerous. 13 00:01:31,968 --> 00:01:34,220 Sand fight! 14 00:01:35,304 --> 00:01:36,806 Throw another sand ball at me 15 00:01:36,889 --> 00:01:39,559 and I'll use your shoulder blade to scoop out your spleen. 16 00:01:39,642 --> 00:01:43,062 -Okay, not a fan of sand fights. 17 00:01:43,688 --> 00:01:44,981 But what about this? 18 00:01:45,648 --> 00:01:47,108 Look, it's you and me! 19 00:01:49,277 --> 00:01:50,862 That looks nothing like me. 20 00:02:03,457 --> 00:02:05,459 We have a Lost City to find. 21 00:02:40,077 --> 00:02:42,705 I want to know where those bears were headed. 22 00:02:43,664 --> 00:02:44,498 Why? 23 00:02:45,208 --> 00:02:46,542 That doesn't concern you. 24 00:02:46,626 --> 00:02:47,668 Why? 25 00:02:47,752 --> 00:02:49,712 -Because you're a child! -Why? 26 00:02:51,130 --> 00:02:53,132 Let's try this another way. 27 00:02:55,635 --> 00:02:59,138 -Where were the two bears headed? 28 00:02:59,221 --> 00:03:01,974 Rabi, I really think you should tell him. 29 00:03:12,860 --> 00:03:15,947 What is this? 30 00:03:17,490 --> 00:03:19,784 It'll get you there. 31 00:03:37,969 --> 00:03:40,513 I thought stairs were bad. 32 00:03:46,352 --> 00:03:47,728 You want some grapes? 33 00:03:52,733 --> 00:03:54,860 Want some… raisins? 34 00:03:55,528 --> 00:03:56,529 I'll pass. 35 00:03:57,822 --> 00:03:59,699 Your loss. They're nature's… 36 00:04:01,867 --> 00:04:02,785 …candy. 37 00:04:09,125 --> 00:04:12,295 So, uh, what do you think about taking a little, you know… 38 00:04:12,837 --> 00:04:14,046 breakski? 39 00:04:14,130 --> 00:04:17,466 Absolutely not. Klaus and Veruca know we're on to them. 40 00:04:17,550 --> 00:04:20,303 They're surely trying to find and kill us as we speak. 41 00:04:20,386 --> 00:04:22,638 Ah! Why does everyone wanna kill us? 42 00:04:22,722 --> 00:04:25,224 Klaus and Veruca, that weird cloak-y guy… 43 00:04:25,308 --> 00:04:27,018 -Those vultures. 44 00:04:27,101 --> 00:04:30,730 Oh no, we're not gonna kill you. We're just gonna wait for you to die. 45 00:04:33,232 --> 00:04:35,901 Oh, we're no match for the power of the gauntlet, 46 00:04:35,985 --> 00:04:38,362 but the Whip of Endless Flame could be. 47 00:04:38,446 --> 00:04:42,658 If we beat them to the Lost City, we could use the whip to fight back. 48 00:04:42,742 --> 00:04:44,160 So step it up. 49 00:04:44,243 --> 00:04:46,037 Okay, I'm hearing some self-doubt. 50 00:04:46,620 --> 00:04:48,998 Knights don't have doubt. 51 00:04:55,755 --> 00:04:57,465 Look, Master Oogway used to say, 52 00:04:57,548 --> 00:05:00,051 "If you take a break, you can sit with your feelings--" 53 00:05:00,134 --> 00:05:01,552 Knights don't have feelings. 54 00:05:01,635 --> 00:05:04,764 And conserve energy during the day so we can "step it up" 55 00:05:04,847 --> 00:05:08,642 and travel more efficiently in the cool night air. Huh? Huh? 56 00:05:08,726 --> 00:05:11,020 How about we agree-- 57 00:05:11,103 --> 00:05:14,148 Yes! 'Cause we're a team, and teams agree. 58 00:05:14,231 --> 00:05:15,983 …that your plan is wrong. 59 00:05:16,067 --> 00:05:18,319 Wow, that took a hard left. 60 00:05:18,402 --> 00:05:21,489 Look around, Po. The situation is dire. 61 00:05:22,073 --> 00:05:24,784 The situation is dire. 62 00:05:25,368 --> 00:05:26,327 Dire? 63 00:05:26,911 --> 00:05:30,164 Yes. It seems I've graduated to spoon school. 64 00:05:30,247 --> 00:05:32,083 I can't do this anymore. 65 00:05:32,166 --> 00:05:34,168 You must train me, please. 66 00:05:36,879 --> 00:05:37,755 Hm. 67 00:05:45,137 --> 00:05:47,598 A knight's true strength comes from their mind. 68 00:05:47,681 --> 00:05:49,141 Are you smart enough? 69 00:05:50,059 --> 00:05:52,061 I am so smart enough. 70 00:05:52,144 --> 00:05:55,147 Alright. Fetch me two buckets of water from the well. 71 00:05:55,689 --> 00:05:57,691 Without touching the pails. 72 00:05:58,442 --> 00:05:59,276 Hm. 73 00:06:04,031 --> 00:06:06,450 Whoa! 74 00:06:20,256 --> 00:06:23,008 This is impossible! 75 00:06:23,092 --> 00:06:25,052 Don't fret too much. 76 00:06:25,136 --> 00:06:27,847 Knights older than you have failed at this juncture. 77 00:06:27,930 --> 00:06:30,391 I am not gonna be a failure. 78 00:06:46,740 --> 00:06:47,575 Huh? 79 00:06:56,667 --> 00:06:59,587 -Take a sip of… Mm! 80 00:07:02,423 --> 00:07:03,424 Hm… 81 00:07:04,550 --> 00:07:05,759 Ahoy! 82 00:07:07,136 --> 00:07:09,221 This isn't a time to play around. 83 00:07:09,305 --> 00:07:11,098 I wasn't playing around. 84 00:07:11,182 --> 00:07:14,059 I was using the hill to conserve my energy. 85 00:07:14,143 --> 00:07:16,395 -Plus, fun! 86 00:07:16,479 --> 00:07:19,440 I know, I know. Knights don't do fun. 87 00:07:20,232 --> 00:07:21,066 Hm. 88 00:07:27,823 --> 00:07:29,492 Don't even think about it. 89 00:07:29,575 --> 00:07:31,869 Nah, it's cool. I got all day. 90 00:07:32,745 --> 00:07:35,915 I just feel like you're kinda, really effort-ing. 91 00:07:35,998 --> 00:07:37,708 Effort-ing? Is that a word? 92 00:07:37,791 --> 00:07:40,336 Master Shifu used to say that to me all the time. 93 00:07:40,419 --> 00:07:43,214 But if that doesn't work for you, I got oodles of sayings. 94 00:07:45,257 --> 00:07:48,719 "Try surrendering to what is." Master Dolphin. 95 00:07:48,802 --> 00:07:50,554 "The obstacle is the path." 96 00:07:50,638 --> 00:07:52,223 -Master Oogway. 97 00:07:52,306 --> 00:07:54,600 "Po, if you relax, it'll pass faster." 98 00:07:54,683 --> 00:07:55,935 My doctor. 99 00:07:56,018 --> 00:07:59,313 Surrender to the obstacle is the path? 100 00:07:59,396 --> 00:08:00,898 Nonsense. 101 00:08:00,981 --> 00:08:02,525 It's not nonsense. 102 00:08:02,608 --> 00:08:06,237 It's wisdom, passed down through the eons. 103 00:08:06,320 --> 00:08:08,364 Eons, eons… 104 00:08:09,657 --> 00:08:10,783 Care to join? 105 00:08:10,866 --> 00:08:13,869 I'd rather reach down my throat and twist up my trachea. 106 00:08:14,453 --> 00:08:16,664 Man, you know a lot about anatomy. 107 00:08:16,747 --> 00:08:18,916 Is it-- Did you study that, or…? 108 00:08:20,709 --> 00:08:24,421 Mm-kay. More fun for me! 109 00:08:30,052 --> 00:08:32,596 I can't go on. 110 00:08:32,680 --> 00:08:36,100 -Gotta… take a break. 111 00:08:36,183 --> 00:08:39,436 -No. Just a little fur… 112 00:08:39,520 --> 00:08:41,021 Here. 113 00:08:41,730 --> 00:08:44,024 Right here. 114 00:09:09,091 --> 00:09:10,551 Let me get this straight. 115 00:09:10,634 --> 00:09:13,637 We're following this dashing death machine on legs 116 00:09:13,721 --> 00:09:14,888 because, uh… 117 00:09:14,972 --> 00:09:18,434 For the fifth time, those bears know where the whip is, 118 00:09:18,517 --> 00:09:20,644 and he knows where to find the bears. 119 00:09:20,728 --> 00:09:21,729 Keep up! 120 00:09:32,448 --> 00:09:35,117 Hm… I thought you would have different stars here, 121 00:09:35,200 --> 00:09:37,578 but that's Ursa Major and Ursa Minor. 122 00:09:37,661 --> 00:09:39,705 You mean Big Noodle Pot, Little Noodle Pot? 123 00:09:39,788 --> 00:09:43,334 No. Assuming your father called it that because he makes noodles. 124 00:09:43,917 --> 00:09:45,836 No, that's what everyone calls it. 125 00:09:45,919 --> 00:09:47,796 You just made up fake words. 126 00:09:47,880 --> 00:09:49,465 Ursa? 127 00:09:49,548 --> 00:09:51,216 What's Ursa? 128 00:09:51,300 --> 00:09:53,427 Ursa Major means "Great Bear." 129 00:09:53,510 --> 00:09:54,845 Ursa is Latin. 130 00:09:54,928 --> 00:09:57,139 Latin? Who speaks Latin? 131 00:09:57,222 --> 00:09:58,974 I do! 132 00:09:59,058 --> 00:10:02,019 I give up. We've been speaking different languages all day. 133 00:10:02,102 --> 00:10:03,479 I won't teach you another. 134 00:10:05,522 --> 00:10:08,567 Ursa Major… Ursa Major… 135 00:10:08,651 --> 00:10:10,486 Pretty cool catchphrase, though. 136 00:10:10,569 --> 00:10:14,114 "Look out! Ursa Major!" Boom. 137 00:10:14,657 --> 00:10:15,658 Quiet. 138 00:10:16,909 --> 00:10:18,202 Right, right. 139 00:10:18,285 --> 00:10:20,579 That reminds me actually, of a saying: 140 00:10:20,663 --> 00:10:23,957 "Holding on to anger is letting anger hold on to you." 141 00:10:24,041 --> 00:10:25,042 Enough! 142 00:10:41,809 --> 00:10:43,644 Hm… 143 00:10:48,065 --> 00:10:49,066 Oi! 144 00:10:49,733 --> 00:10:53,278 She said I'd get a gold piece. From you. Pay up. 145 00:11:01,370 --> 00:11:04,331 That's the easiest coin I ever made. 146 00:11:06,166 --> 00:11:08,377 Papa's going straight to the racetrack. 147 00:11:12,131 --> 00:11:14,425 There's just one more challenge. 148 00:11:21,056 --> 00:11:21,890 Hm. 149 00:11:21,974 --> 00:11:25,227 By all accounts, we should be right on top of the city. 150 00:11:27,396 --> 00:11:30,524 There's the Red Sand Mine, the Weird Shaped Bush… 151 00:11:31,108 --> 00:11:34,153 -The Rock with Too Many Faces. -Ugh, definitely too many. 152 00:11:34,236 --> 00:11:35,362 The Blurry Mound… 153 00:11:35,446 --> 00:11:37,948 Is that the Blurry Mound? It's hard to tell. 154 00:11:38,031 --> 00:11:40,993 The Lone Tree of Rejection. The Other Lone Tree of Rejection. 155 00:11:41,076 --> 00:11:42,661 I feel you, buddy. 156 00:11:43,370 --> 00:11:46,540 Everything is where it's supposed to be according to the map, 157 00:11:46,623 --> 00:11:48,709 so why can't we find the Lost City? 158 00:11:54,381 --> 00:11:57,468 Well, you know what Master Eel used to say. 159 00:11:58,010 --> 00:12:00,220 "Fall backwards and trust the river of life." 160 00:12:00,304 --> 00:12:02,514 -What? 161 00:12:03,849 --> 00:12:08,061 "The more you try to control something, the more it controls you." Master Wombat. 162 00:12:08,145 --> 00:12:09,354 Meaningless! 163 00:12:09,438 --> 00:12:13,984 "Meaning is in the eye of the beholder." Some guy trying to sell me a painting. 164 00:12:14,067 --> 00:12:16,820 Do you really think we can just ask the universe 165 00:12:16,904 --> 00:12:19,114 and the city will appear right here? 166 00:12:23,994 --> 00:12:24,912 Mm? 167 00:12:26,079 --> 00:12:28,081 -Huh? 168 00:12:31,084 --> 00:12:33,962 -Don't say a word. 169 00:12:42,888 --> 00:12:45,891 What do we do when he gets them bears, eh? What do we do? 170 00:12:45,974 --> 00:12:47,601 -Stealth, Veruca. 171 00:12:47,684 --> 00:12:49,645 That means be quiet. 172 00:12:49,728 --> 00:12:50,729 What do we do? 173 00:12:50,812 --> 00:12:52,731 Do we kill him, or them, 174 00:12:52,814 --> 00:12:54,316 or all three, three, three? 175 00:12:54,399 --> 00:12:57,319 At this point, my vote is kill me. 176 00:13:01,782 --> 00:13:02,783 Where'd he go? 177 00:13:05,494 --> 00:13:09,623 Did you hear me, or the cacophonous rantings of my sister? 178 00:13:11,333 --> 00:13:13,669 Both of you. The whole time. 179 00:13:13,752 --> 00:13:14,836 Let him go. 180 00:13:16,838 --> 00:13:20,259 Or find out what I can do with this pretty thing. 181 00:13:21,593 --> 00:13:23,595 How about we strike a deal? 182 00:13:23,679 --> 00:13:27,766 We'll help you get those bears if you share the map. 183 00:13:27,849 --> 00:13:31,353 If you don't want the bears, what do you want with the map? 184 00:13:31,436 --> 00:13:32,437 Doesn't matter. 185 00:13:33,355 --> 00:13:34,690 Do we have a deal? 186 00:13:34,773 --> 00:13:35,983 Mm… 187 00:13:36,066 --> 00:13:40,112 -I said, do we have a deal? 188 00:13:47,119 --> 00:13:48,537 I hold the map. 189 00:13:49,037 --> 00:13:50,330 But you can follow. 190 00:13:51,957 --> 00:13:55,210 He's definitely going first, then the bears. 191 00:13:55,711 --> 00:13:58,922 Then you, if you like. 192 00:13:59,006 --> 00:14:00,549 Oh, shut it already! 193 00:14:02,634 --> 00:14:04,428 How did we not see this before? 194 00:14:04,511 --> 00:14:08,348 "Everything unfolds as it's supposed to." Master Spider. 195 00:14:08,432 --> 00:14:11,310 "Sometimes the answer appears when you stop looking for it." 196 00:14:11,393 --> 00:14:13,353 The bathroom stall at my dad's restaurant. 197 00:14:14,354 --> 00:14:17,316 Or, maybe it's magic! 198 00:14:17,816 --> 00:14:20,944 Well, magic or not, this doesn't look like much of a city. 199 00:14:21,028 --> 00:14:24,448 Maybe this is all that's left. I mean, it's probably super old. 200 00:14:24,531 --> 00:14:26,867 Maybe somebody took the whip already. 201 00:14:26,950 --> 00:14:29,161 Or maybe it was never here. 202 00:14:29,244 --> 00:14:30,287 We'll keep looking. 203 00:14:30,370 --> 00:14:34,124 There's gotta be a secret door, or a ladder made of bones, or something. 204 00:14:40,881 --> 00:14:43,342 Uh, did that rock just yell at me? 205 00:15:12,788 --> 00:15:15,165 Okay, that's definitely magic. 206 00:15:48,281 --> 00:15:50,409 Oh, no, no, no! 207 00:15:53,829 --> 00:15:55,706 -I can't get out. 208 00:16:14,224 --> 00:16:15,559 How'd you like that? 209 00:16:15,642 --> 00:16:17,936 I don't think it liked that at all. 210 00:16:44,838 --> 00:16:46,840 Get your rocky hands off me! 211 00:16:46,923 --> 00:16:49,843 -Blade! 212 00:16:50,844 --> 00:16:53,472 This adds a whole new meaning to "thumb war." 213 00:16:53,555 --> 00:16:55,974 Po! Take this seriously. 214 00:16:57,851 --> 00:17:00,812 He's guarding something, but there's no city. 215 00:17:09,446 --> 00:17:12,532 "The obstacle is the path." 216 00:17:12,616 --> 00:17:13,992 Blade! 217 00:17:14,076 --> 00:17:18,371 The monster isn’t guarding the city, the monster is the city! 218 00:17:18,455 --> 00:17:20,290 What are you talking about? 219 00:17:23,710 --> 00:17:26,046 -Hey, Giant Rock Monster! 220 00:17:26,129 --> 00:17:30,133 Hope you skipped breakfast, 'cause you're about to have a big lunch. 221 00:17:30,217 --> 00:17:34,554 -Po, what are you doing? -Trust me, I got this! 222 00:17:34,638 --> 00:17:36,681 I'm delicious, I promise! 223 00:17:36,765 --> 00:17:38,809 I'm very well-marbled. 224 00:17:39,309 --> 00:17:42,270 Po, do not climb in this monster's mouth! 225 00:17:44,022 --> 00:17:47,818 "Fall backwards and trust the river of life…" 226 00:17:48,819 --> 00:17:50,821 -Po! 227 00:18:04,042 --> 00:18:05,794 Whoa! 228 00:18:10,674 --> 00:18:15,011 Oh, come on! Open up! I'm not as bitter as I seem. 229 00:18:16,680 --> 00:18:18,849 I'm not strong enough. I'm scared! 230 00:18:20,267 --> 00:18:23,395 Your final challenge is to fetch yourself out of this well. 231 00:18:24,479 --> 00:18:27,816 I'm not strong enough. I'm scared! 232 00:18:27,899 --> 00:18:30,610 You can do this! I know you can. 233 00:18:57,179 --> 00:18:59,347 I did it! I can't believe I did it! 234 00:19:00,015 --> 00:19:02,642 Lulu, remember this: 235 00:19:03,226 --> 00:19:04,895 the only way out… 236 00:19:06,229 --> 00:19:07,439 Is through. 237 00:19:12,194 --> 00:19:16,114 The obstacle is the path, path, path… 238 00:19:17,741 --> 00:19:20,452 Alright, Po. We'll do it your way. 239 00:19:53,944 --> 00:19:55,070 Blade! 240 00:19:56,613 --> 00:19:58,198 You came after me! 241 00:19:58,281 --> 00:19:59,783 Yes, I… 242 00:19:59,866 --> 00:20:02,118 I couldn't let you get eaten by yourself. 243 00:20:02,827 --> 00:20:05,872 Ah, shoot. Wasn't that esophagus slide fun? 244 00:20:07,749 --> 00:20:10,627 -Ursa Major! 245 00:20:18,760 --> 00:20:22,722 Who would have thought? A city inside a monster. Hm. 246 00:20:23,473 --> 00:20:26,476 Probably super safe to raise kids in here. 247 00:20:34,234 --> 00:20:36,820 Looks like no one has lived here for centuries. 248 00:20:48,039 --> 00:20:51,209 Oh my gosh! Is that the whip? 249 00:20:55,547 --> 00:20:56,548 Whoa, whoa, whoa. 250 00:20:57,048 --> 00:20:59,050 This place is built to protect this whip. 251 00:20:59,134 --> 00:21:00,593 No way it's just sitting here. 252 00:21:00,677 --> 00:21:04,139 As soon as we grab it, there's gonna be flying arrows, the floor'll drop out… 253 00:21:04,222 --> 00:21:07,267 This whole place will crumble! We're just gonna have to run for it. 254 00:21:07,350 --> 00:21:08,601 How do you know that? 255 00:21:08,685 --> 00:21:11,438 You know, standard treasure-grabbing protocol. 256 00:21:12,272 --> 00:21:13,106 Alright. 257 00:21:16,651 --> 00:21:17,485 I'm ready. 258 00:21:36,338 --> 00:21:37,339 Nervous eater. 259 00:22:02,697 --> 00:22:03,531 Huh. 260 00:22:03,615 --> 00:22:06,910 I guess this treasure doesn't know the protocol. 261 00:22:06,993 --> 00:22:08,244 No traps. 262 00:22:13,291 --> 00:22:15,126 There are no traps! 263 00:22:15,210 --> 00:22:20,882 But there is something far worse for those who wish to wield the whip. 264 00:22:22,801 --> 00:22:24,052 Me!