1 00:00:06,549 --> 00:00:10,970 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:14,682 --> 00:00:15,975 Skadusch. 3 00:00:42,668 --> 00:00:43,795 Alfie! 4 00:00:47,340 --> 00:00:48,841 Alfie! 5 00:00:50,676 --> 00:00:52,470 Blödes Kleid. 6 00:00:52,553 --> 00:00:55,890 Lulu! Solltest du nicht zum Benimmkurs? 7 00:00:57,683 --> 00:01:00,019 Ich will keine Kleider tragen. 8 00:01:00,103 --> 00:01:02,980 Ich will ein Schwert und eine Mission. 9 00:01:03,564 --> 00:01:05,775 Genieße es, Kind zu sein. 10 00:01:05,858 --> 00:01:07,568 Es sind schon acht Jahre. 11 00:01:07,652 --> 00:01:10,154 Ich will Ritter werden, wie du. 12 00:01:13,616 --> 00:01:17,078 Mama und Papa lassen nie zu, dass du Ritter wirst. 13 00:01:17,161 --> 00:01:19,122 Es ist zu gefährlich. 14 00:01:31,968 --> 00:01:33,386 Sandkampf! 15 00:01:35,304 --> 00:01:39,559 Gleich kratze ich dir die Milz mit dem Schulterblatt raus. 16 00:01:40,518 --> 00:01:43,062 Okay, Sandkämpfe mag sie nicht. 17 00:01:43,688 --> 00:01:44,981 Und das? 18 00:01:45,648 --> 00:01:47,108 Das sind wir beide! 19 00:01:49,277 --> 00:01:50,862 Das ähnelt mir nicht. 20 00:02:03,457 --> 00:02:05,459 Wir müssen die Stadt finden. 21 00:02:40,077 --> 00:02:42,705 Wohin wollten die Bären? 22 00:02:43,664 --> 00:02:44,498 Warum? 23 00:02:45,208 --> 00:02:46,542 Geht dich nichts an. 24 00:02:46,626 --> 00:02:47,668 Warum? 25 00:02:47,752 --> 00:02:49,712 -Du bist ein Kind! -Warum? 26 00:02:51,631 --> 00:02:53,299 Versuchen wir es anders. 27 00:02:57,219 --> 00:02:59,138 Wo wollten die Bären hin? 28 00:02:59,805 --> 00:03:01,974 Rabi, sag es ihm. 29 00:03:13,819 --> 00:03:15,947 Was ist das? 30 00:03:18,532 --> 00:03:19,784 Eine Karte. 31 00:03:37,969 --> 00:03:39,553 Treppen sind besser. 32 00:03:46,352 --> 00:03:47,728 Willst du Trauben? 33 00:03:52,733 --> 00:03:54,860 Willst du Rosinen? 34 00:03:55,528 --> 00:03:56,529 Nein, danke. 35 00:03:57,822 --> 00:03:59,782 Das sind aber natürliche… 36 00:04:01,867 --> 00:04:02,868 …Süßigkeiten. 37 00:04:09,125 --> 00:04:12,295 Was hältst du denn von einem kleinen… 38 00:04:12,837 --> 00:04:14,046 …Päuschen? 39 00:04:14,130 --> 00:04:17,466 Nein. Klaus und Veruca wissen, dass wir kommen. 40 00:04:17,550 --> 00:04:20,386 Sie werden versuchen, uns zu töten. 41 00:04:21,220 --> 00:04:25,433 Warum wollen uns alle töten? Klaus, Veruca, der Umhangtyp… 42 00:04:26,142 --> 00:04:28,811 -Die Geier. -Wir töten euch nicht. 43 00:04:28,894 --> 00:04:30,646 Wir warten einfach ab. 44 00:04:33,232 --> 00:04:35,943 Der Handschuh ist stärker als wir, 45 00:04:36,027 --> 00:04:38,362 aber die Peitsche könnte helfen. 46 00:04:38,446 --> 00:04:42,658 Wir müssen nur zuerst in der Verlorenen Stadt sein. 47 00:04:42,742 --> 00:04:44,160 Also gib Gas. 48 00:04:44,243 --> 00:04:46,037 Ich höre Selbstzweifel. 49 00:04:47,455 --> 00:04:48,998 Ritter zweifeln nicht. 50 00:04:55,755 --> 00:04:59,967 Meister Oogway sagt: "Mach Pause und prüfe deine Gefühle." 51 00:05:00,051 --> 00:05:01,552 Ritter haben keine. 52 00:05:01,635 --> 00:05:04,764 Wir sollten tagsüber Energie sparen, 53 00:05:04,847 --> 00:05:08,642 um in der kühlen Nachtluft schneller zu sein. 54 00:05:09,727 --> 00:05:11,020 Einigen wir uns… 55 00:05:11,103 --> 00:05:14,148 Ja! Denn Teams sind sich einig. 56 00:05:14,231 --> 00:05:15,983 …dass dein Plan hinkt. 57 00:05:16,067 --> 00:05:18,319 Das war eine harte Linke. 58 00:05:18,402 --> 00:05:21,989 Sieh dich um, Po. Die Lage ist ernst. 59 00:05:22,907 --> 00:05:24,784 Die Lage ist ernst. 60 00:05:25,368 --> 00:05:26,327 Ernst? 61 00:05:26,911 --> 00:05:30,164 Ja. Jetzt muss ich zur Löffelschule. 62 00:05:30,247 --> 00:05:32,083 Ich kann das nicht mehr. 63 00:05:32,166 --> 00:05:34,168 Du musst mich ausbilden. 64 00:05:36,879 --> 00:05:37,755 Hm. 65 00:05:45,137 --> 00:05:47,598 Wahre Stärke entsteht im Kopf. 66 00:05:47,681 --> 00:05:49,141 Bist du klug genug? 67 00:05:50,059 --> 00:05:52,061 Ich bin klug genug. 68 00:05:52,144 --> 00:05:55,147 Dann hol zwei Eimer Wasser aus dem Brunnen. 69 00:05:55,731 --> 00:05:57,691 Ohne die Eimer zu berühren. 70 00:05:58,442 --> 00:05:59,276 Hm. 71 00:06:05,074 --> 00:06:06,450 Wow! 72 00:06:21,507 --> 00:06:23,008 Das ist unmöglich! 73 00:06:23,592 --> 00:06:25,052 Mach dir nichts draus. 74 00:06:25,136 --> 00:06:27,847 Daran sind schon Ältere gescheitert. 75 00:06:28,347 --> 00:06:30,391 Ich werde nicht scheitern. 76 00:06:46,740 --> 00:06:47,575 Hm? 77 00:06:57,376 --> 00:06:58,335 Trinken. 78 00:07:02,423 --> 00:07:03,507 Hm. 79 00:07:04,550 --> 00:07:05,759 Ahoi! 80 00:07:07,136 --> 00:07:09,221 Keine Zeit für Spielchen. 81 00:07:09,305 --> 00:07:11,098 Ich spiele nicht. 82 00:07:11,182 --> 00:07:14,059 Ich spare nur Energie. 83 00:07:14,143 --> 00:07:15,978 Und habe Spaß! 84 00:07:16,479 --> 00:07:19,440 Ich weiß, Ritter spaßen nicht. 85 00:07:20,232 --> 00:07:21,066 Hm. 86 00:07:27,823 --> 00:07:29,492 Sag jetzt nichts. 87 00:07:29,575 --> 00:07:31,869 Ich habe den ganzen Tag Zeit. 88 00:07:32,745 --> 00:07:35,915 Du übermühst dich wirklich. 89 00:07:35,998 --> 00:07:37,708 Ist das ein Wort? 90 00:07:37,791 --> 00:07:40,336 Meister Shifu sagte das immer. 91 00:07:40,419 --> 00:07:43,214 Ich habe viele Sprüche drauf. 92 00:07:45,257 --> 00:07:48,719 "Gib dich dem hin, was ist." Meister Delfin. 93 00:07:48,802 --> 00:07:51,722 "Das Hindernis ist der Weg." Meister Oogway. 94 00:07:52,556 --> 00:07:54,600 "Entspann dich, und es endet." 95 00:07:54,683 --> 00:07:55,935 Mein Arzt. 96 00:07:56,018 --> 00:07:59,438 Kapitulation vor dem Hindernis ist der Weg? 97 00:08:00,022 --> 00:08:00,898 Unsinn. 98 00:08:00,981 --> 00:08:02,525 Kein Unsinn. 99 00:08:02,608 --> 00:08:06,237 Diese Weisheit wird seit Äonen weitergegeben. 100 00:08:06,320 --> 00:08:08,364 Äonen, Äonen. 101 00:08:09,657 --> 00:08:10,783 Machst du mit? 102 00:08:10,866 --> 00:08:13,869 Ich verdrehe lieber selbst meine Luftröhre. 103 00:08:14,453 --> 00:08:16,664 Du weißt viel über Anatomie. 104 00:08:16,747 --> 00:08:18,916 Hast du das studiert? 105 00:08:20,709 --> 00:08:22,878 Okay. Mehr Spaß für mich! 106 00:08:31,345 --> 00:08:32,596 Ich bin am Ende. 107 00:08:33,472 --> 00:08:36,100 Ich muss eine Pause machen. 108 00:08:36,183 --> 00:08:39,061 Nein. Nur ein bisschen wei… 109 00:08:40,187 --> 00:08:41,188 Hier. 110 00:08:43,023 --> 00:08:44,024 Genau hier. 111 00:09:09,091 --> 00:09:10,551 Wie war das? 112 00:09:10,634 --> 00:09:13,637 Wir folgen der wandelnden Todesmaschine, 113 00:09:13,721 --> 00:09:14,888 weil, äh… 114 00:09:14,972 --> 00:09:18,434 Diese Bären wissen, wo die Peitsche ist, 115 00:09:18,517 --> 00:09:20,644 und er weiß, wo die Bären sind. 116 00:09:20,728 --> 00:09:21,729 Weiter! 117 00:09:32,448 --> 00:09:35,117 Ich dachte, hier wären andere Sterne, 118 00:09:35,200 --> 00:09:37,578 aber da sind Ursa Major und Minor. 119 00:09:37,661 --> 00:09:39,705 Großer und kleiner Nudeltopf? 120 00:09:39,788 --> 00:09:43,334 Das nennt dein Vater so, weil er Nudeln macht. 121 00:09:43,917 --> 00:09:45,836 Nein, so nennen das alle. 122 00:09:45,919 --> 00:09:48,756 Du erfindest nur Wörter. Ursa? 123 00:09:49,548 --> 00:09:50,549 Was heißt Ursa? 124 00:09:51,300 --> 00:09:53,427 Ursa Major heißt "Großer Bär". 125 00:09:53,510 --> 00:09:54,845 Auf Lateinisch. 126 00:09:54,928 --> 00:09:57,139 Wer spricht Lateinisch? 127 00:09:58,182 --> 00:09:59,892 Ich! Ich gebe auf. 128 00:09:59,975 --> 00:10:03,479 Wir sprechen nicht die gleiche Sprache. 129 00:10:05,522 --> 00:10:08,567 Ursa Major… 130 00:10:08,651 --> 00:10:10,486 Das klingt cool. 131 00:10:10,569 --> 00:10:14,114 "Pass auf! Ursa Major!" Bumm. 132 00:10:14,657 --> 00:10:15,658 Ruhe. 133 00:10:16,909 --> 00:10:18,202 Okay. 134 00:10:18,285 --> 00:10:20,579 Da fällt mir ein Sprichwort ein: 135 00:10:20,663 --> 00:10:23,957 "Wer an der Wut festhält, lässt sie herein." 136 00:10:24,041 --> 00:10:24,875 Es reicht! 137 00:10:41,809 --> 00:10:43,644 Hm… 138 00:10:48,148 --> 00:10:48,982 He! 139 00:10:49,733 --> 00:10:53,278 Sie sagte, ich bekäme ein Goldstück. Her damit. 140 00:11:02,579 --> 00:11:04,498 Das war leicht verdient. 141 00:11:06,166 --> 00:11:08,377 Auf zur Rennstrecke. 142 00:11:12,131 --> 00:11:14,425 Nur noch eine Aufgabe. 143 00:11:21,056 --> 00:11:21,890 Hm. 144 00:11:21,974 --> 00:11:25,227 Wir sollten direkt über der Stadt sein. 145 00:11:27,396 --> 00:11:30,524 Die rote Sandmine, der Seltsam Geformte Busch… 146 00:11:31,108 --> 00:11:34,153 -Der Fels mit zu vielen Gesichtern. -Stimmt. 147 00:11:34,236 --> 00:11:35,362 Der Hügel… 148 00:11:35,446 --> 00:11:37,948 Ist das der verschwommene Hügel? 149 00:11:38,031 --> 00:11:39,491 Der Einsame Baum. 150 00:11:39,575 --> 00:11:42,744 -Und der andere. -Ich verstehe dich. 151 00:11:43,370 --> 00:11:46,540 Alles ist da, wo es laut Karte sein soll. 152 00:11:46,623 --> 00:11:48,876 Wo ist die Verlorene Stadt? 153 00:11:54,381 --> 00:11:57,468 Wie Meister Aal zu sagen pflegte: 154 00:11:58,010 --> 00:12:00,345 "Lass dich einfach fallen." 155 00:12:01,763 --> 00:12:03,098 Was? 156 00:12:03,849 --> 00:12:08,061 "Wer alles kontrollieren will, wird kontrolliert." Meister Wombat. 157 00:12:08,145 --> 00:12:09,354 Bedeutungslos! 158 00:12:09,438 --> 00:12:13,984 "Die Bedeutung liegt im Auge des Betrachters". Ein Bildverkäufer. 159 00:12:14,067 --> 00:12:16,820 Wir fragen einfach das Universum, 160 00:12:16,904 --> 00:12:19,114 und die Stadt erscheint? 161 00:12:23,994 --> 00:12:24,912 Hm? 162 00:12:26,079 --> 00:12:26,914 Hm? 163 00:12:31,084 --> 00:12:33,962 Sag jetzt nichts. 164 00:12:42,888 --> 00:12:45,098 Und wenn er die Bären einholt? 165 00:12:45,182 --> 00:12:49,770 -Was dann? -Veruca, wir müssen leise sein. 166 00:12:49,853 --> 00:12:52,731 Töten wir ihn, die beiden anderen 167 00:12:52,814 --> 00:12:54,358 oder alle drei? 168 00:12:55,067 --> 00:12:57,486 Gerade möchte ich selbst sterben. 169 00:13:01,782 --> 00:13:02,866 Wo ist er hin? 170 00:13:05,494 --> 00:13:09,623 Hast du mich gehört? Oder das Trompeten meiner Schwester? 171 00:13:11,333 --> 00:13:13,669 Euch beide. Die ganze Zeit. 172 00:13:13,752 --> 00:13:14,962 Lass ihn gehen. 173 00:13:16,838 --> 00:13:20,259 Sonst zeige ich dir, was ich damit tun kann. 174 00:13:21,593 --> 00:13:23,595 Machen wir einen Deal? 175 00:13:23,679 --> 00:13:27,766 Wir helfen dir, die Bären zu fassen. Du teilst die Karte. 176 00:13:27,849 --> 00:13:31,353 Was wollt ihr denn mit der Karte? 177 00:13:31,436 --> 00:13:32,437 Das ist egal. 178 00:13:33,355 --> 00:13:34,690 Abgemacht? 179 00:13:34,773 --> 00:13:35,983 Mm… 180 00:13:36,066 --> 00:13:40,112 Ich sagte: "Abgemacht?" 181 00:13:47,119 --> 00:13:48,537 Ich habe die Karte. 182 00:13:49,037 --> 00:13:50,330 Ihr folgt mir. 183 00:13:51,957 --> 00:13:55,210 Er beißt zuerst ins Gras, dann die Bären. 184 00:13:55,711 --> 00:13:57,504 Dann du, wenn du willst. 185 00:13:59,006 --> 00:14:00,549 Halt die Klappe! 186 00:14:02,634 --> 00:14:04,428 Wo war das vorher? 187 00:14:04,511 --> 00:14:07,014 "Alles wird, wie es sein soll." 188 00:14:07,097 --> 00:14:08,098 Meister Spinne. 189 00:14:08,181 --> 00:14:11,310 "Die Antwort kommt, wenn man nicht sucht." 190 00:14:11,393 --> 00:14:13,604 Im Klo in Papas Restaurant. 191 00:14:14,313 --> 00:14:17,316 Oder vielleicht ist es Magie! 192 00:14:17,816 --> 00:14:20,944 Magie oder nicht, die Stadt ist klein. 193 00:14:21,028 --> 00:14:24,448 Vielleicht ist das alles, was noch übrig ist. 194 00:14:24,531 --> 00:14:26,867 Die Peitsche könnte schon weg sein. 195 00:14:26,950 --> 00:14:29,161 Oder sie war nie hier. 196 00:14:29,244 --> 00:14:30,287 Los, weiter. 197 00:14:30,370 --> 00:14:34,124 Es muss eine Geheimtür oder eine Knochenleiter geben. 198 00:14:40,881 --> 00:14:43,342 Hat mich der Stein angebrüllt? 199 00:15:12,788 --> 00:15:15,165 Das ist definitiv Magie. 200 00:15:48,281 --> 00:15:50,409 Oh nein, nein, nein! 201 00:15:53,829 --> 00:15:55,288 Ich stecke fest. 202 00:16:14,224 --> 00:16:15,559 Wie war das so? 203 00:16:16,518 --> 00:16:18,520 Das hat ihm nicht gefallen. 204 00:16:19,187 --> 00:16:20,022 Oh! 205 00:16:20,105 --> 00:16:21,148 Oh. 206 00:16:44,838 --> 00:16:46,840 Weg mit den Steinpfoten! 207 00:16:46,923 --> 00:16:48,341 Klinge! 208 00:16:50,844 --> 00:16:53,472 Eine ganz neue Art von "Daumenkrieg". 209 00:16:53,555 --> 00:16:55,974 Po! Nimm das bitte ernst. 210 00:16:57,851 --> 00:17:00,812 Er bewacht etwas, aber keine Stadt. 211 00:17:09,446 --> 00:17:12,616 "Das Hindernis ist der Weg". 212 00:17:13,158 --> 00:17:13,992 Klinge! 213 00:17:14,076 --> 00:17:18,371 Das Monster bewacht die Stadt nicht. Es ist die Stadt! 214 00:17:18,455 --> 00:17:20,290 Was soll das heißen? 215 00:17:23,710 --> 00:17:26,046 Hey, riesiges Felsenmonster! 216 00:17:26,129 --> 00:17:30,133 Hast du Hunger? Gleich gibt es ein fettes Mittagessen. 217 00:17:30,217 --> 00:17:32,177 Po, was machst du da? 218 00:17:32,260 --> 00:17:34,137 Glaub mir, das klappt! 219 00:17:34,638 --> 00:17:36,681 Ich bin köstlich, wirklich! 220 00:17:36,765 --> 00:17:38,809 Ich bin gut durchwachsen. 221 00:17:39,309 --> 00:17:42,270 Po, nicht ins Maul des Monsters! 222 00:17:44,022 --> 00:17:48,068 "Lass dich einfach fallen." 223 00:17:48,819 --> 00:17:50,195 Po! 224 00:18:04,042 --> 00:18:04,876 Oh! 225 00:18:10,674 --> 00:18:15,011 Komm, mach auf! Ich bin nicht so bitter, wie es scheint. 226 00:18:16,513 --> 00:18:18,640 Ich bin nicht stark genug! 227 00:18:20,142 --> 00:18:23,395 Du musst dich aus diesem Brunnen befreien. 228 00:18:24,479 --> 00:18:27,816 Ich bin nicht stark genug. Ich habe Angst! 229 00:18:27,899 --> 00:18:30,610 Du schaffst das! Ich weiß es. 230 00:18:57,179 --> 00:18:59,347 Ich habe es geschafft! 231 00:19:00,015 --> 00:19:02,642 Lulu, merk dir das: 232 00:19:03,226 --> 00:19:04,895 Der einzige Ausweg… 233 00:19:06,229 --> 00:19:07,439 Führt hindurch. 234 00:19:12,194 --> 00:19:16,114 Das Hindernis ist der Weg, Weg, Weg. 235 00:19:17,741 --> 00:19:20,452 Gut, Po. Wir machen es auf deine Art. 236 00:19:53,944 --> 00:19:55,070 Klinge! 237 00:19:56,613 --> 00:19:58,198 Du bist mir gefolgt! 238 00:19:58,281 --> 00:19:59,783 Ja, du solltest… 239 00:19:59,866 --> 00:20:02,118 …nicht allein gefressen werden. 240 00:20:02,827 --> 00:20:05,872 War die Speiseröhrenrutsche nicht lustig? 241 00:20:08,333 --> 00:20:10,669 Ursa Major! 242 00:20:18,760 --> 00:20:20,095 Unglaublich. 243 00:20:20,178 --> 00:20:22,722 Eine Stadt in einem Monster. 244 00:20:23,473 --> 00:20:26,476 Hier kann man gut Kinder aufziehen. 245 00:20:34,234 --> 00:20:36,820 Hier lebt schon lange niemand mehr. 246 00:20:48,039 --> 00:20:51,209 Oh mein Gott! Ist das die Peitsche? 247 00:20:55,547 --> 00:20:58,925 Wow. Dieser Ort soll die Peitsche schützen. 248 00:20:59,009 --> 00:21:00,593 Das ist zu einfach. 249 00:21:00,677 --> 00:21:04,139 Wenn wir sie nehmen, fliegen Pfeile. 250 00:21:04,222 --> 00:21:07,267 Alles bricht zusammen! Wir müssen laufen. 251 00:21:07,350 --> 00:21:08,601 Woher weißt du das? 252 00:21:08,685 --> 00:21:11,438 Das ist bei der Schatzsuche so. 253 00:21:12,272 --> 00:21:13,106 Na gut. 254 00:21:16,651 --> 00:21:17,485 Bin bereit. 255 00:21:36,338 --> 00:21:37,339 Angstesser. 256 00:22:02,697 --> 00:22:03,531 Hm. 257 00:22:03,615 --> 00:22:06,493 Dieser Schatz kennt die Regeln nicht. 258 00:22:06,993 --> 00:22:07,994 Keine Fallen. 259 00:22:13,291 --> 00:22:15,126 Es gibt keine Fallen! 260 00:22:15,210 --> 00:22:20,882 Aber etwas viel Schlimmeres für den, der die Peitsche schwingen will. 261 00:22:22,801 --> 00:22:24,052 Mich! 262 00:23:07,095 --> 00:23:10,348 Untertitel von: Lena Karsten