1 00:00:06,799 --> 00:00:10,970 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,682 --> 00:00:15,975 Skadoosh. 3 00:00:42,668 --> 00:00:43,795 Alfie! 4 00:00:47,340 --> 00:00:49,675 Alfie! 5 00:00:50,676 --> 00:00:52,470 Dumme kjole. 6 00:00:52,553 --> 00:00:55,890 Lulu! Skulle ikke du ha trent på manerer? 7 00:00:57,642 --> 00:01:00,019 Jeg hater kjole- og gaffelskole. 8 00:01:00,103 --> 00:01:02,980 Jeg vil ha et sverd og et oppdrag. 9 00:01:03,564 --> 00:01:05,775 Nyt å være barn mens du kan. 10 00:01:05,858 --> 00:01:10,154 Jeg har vært et barn i åtte år. Jeg vil være ridder, som deg. 11 00:01:13,616 --> 00:01:17,078 Lulu, mamma og pappa lar deg aldri bli ridder. 12 00:01:17,161 --> 00:01:19,122 Det er for farlig. 13 00:01:31,968 --> 00:01:33,386 Sandkrig! 14 00:01:35,304 --> 00:01:39,559 Kast igjen, og jeg graver ut milten din. 15 00:01:40,518 --> 00:01:43,062 Ok, ikke en fan av sandkrig. 16 00:01:43,688 --> 00:01:44,981 Hva med dette? 17 00:01:45,648 --> 00:01:47,108 Det er deg og meg! 18 00:01:49,110 --> 00:01:50,862 Det likner ikke på meg. 19 00:02:03,457 --> 00:02:05,459 Vi har en Forsvunnet by å finne. 20 00:02:40,077 --> 00:02:42,705 Jeg vil vite hvor bjørnene skulle. 21 00:02:43,664 --> 00:02:44,498 Hvorfor? 22 00:02:45,208 --> 00:02:47,668 -Det er ikke din sak. -Hvorfor? 23 00:02:47,752 --> 00:02:49,712 -Fordi du er et barn! -Hvorfor? 24 00:02:51,631 --> 00:02:53,299 Vi prøver en annen måte. 25 00:02:57,094 --> 00:02:59,138 Hvor skulle de to bjørnene? 26 00:02:59,805 --> 00:03:01,974 Rabi, jeg tror du bør si det. 27 00:03:13,819 --> 00:03:15,947 Hva er dette? 28 00:03:18,449 --> 00:03:19,784 Det viser veien. 29 00:03:37,885 --> 00:03:39,637 Jeg trodde trappene var ille. 30 00:03:46,352 --> 00:03:47,728 Vil du ha druer? 31 00:03:52,733 --> 00:03:54,860 Vil du ha… rosiner? 32 00:03:55,528 --> 00:03:56,529 Ellers takk. 33 00:03:57,822 --> 00:03:59,782 Synd for deg. De er naturens… 34 00:04:01,867 --> 00:04:02,868 …godteri. 35 00:04:09,125 --> 00:04:12,295 Hva tenker du om å ta en liten… 36 00:04:12,837 --> 00:04:14,046 …pauski? 37 00:04:14,130 --> 00:04:17,466 Absolutt ikke. Klaus og Veruca vet vi jager dem. 38 00:04:17,550 --> 00:04:20,386 De prøver å finne og drepe oss akkurat nå. 39 00:04:21,137 --> 00:04:25,433 Hvorfor vil alle drepe oss? Klaus og Veruca, den kappefyren… 40 00:04:26,100 --> 00:04:28,811 -De gribbene. -Vi skal ikke drepe dere. 41 00:04:28,894 --> 00:04:30,646 Vi venter til dere dør. 42 00:04:33,232 --> 00:04:35,943 Vi kan ikke måle oss mot hanskens makt, 43 00:04:36,027 --> 00:04:38,362 men Pisken med evig ild kan det. 44 00:04:38,446 --> 00:04:42,658 Kommer vi til byen før dem kan vi bruke pisken mot dem. 45 00:04:42,742 --> 00:04:46,037 -Så kjør på. -Jeg hører litt dårlig tvil. 46 00:04:47,330 --> 00:04:48,998 Riddere har ikke tvil. 47 00:04:55,755 --> 00:04:59,967 Mester Oogway sa: "Ta en pause, sitt med følelsene…" 48 00:05:00,051 --> 00:05:01,552 Vi har ikke følelser. 49 00:05:01,635 --> 00:05:04,764 Og spar energi på dagen så vi kan "kjøre på" 50 00:05:04,847 --> 00:05:08,642 og reise mer effektivt i den kalde nattelufta. Hva? 51 00:05:09,727 --> 00:05:11,020 Kan vi bli enige… 52 00:05:11,103 --> 00:05:14,148 Ja! Fordi vi er et team, og team er enige. 53 00:05:14,231 --> 00:05:15,983 …at planen din er feil. 54 00:05:16,067 --> 00:05:18,319 Åj, det slo jammen feil. 55 00:05:18,402 --> 00:05:21,989 Se deg rundt, Po. Situasjonen er forferdelig. 56 00:05:22,907 --> 00:05:24,784 Situasjonen er forferdelig. 57 00:05:25,368 --> 00:05:26,327 Forferdelig? 58 00:05:26,911 --> 00:05:30,164 Ja. Jeg har visst gått videre til skjeskolen. 59 00:05:30,247 --> 00:05:34,168 Jeg orker ikke mer. Du må trene meg, vær så snill. 60 00:05:44,970 --> 00:05:49,183 En ridders sanne styrke kommer fra sinnet. Er du smart nok? 61 00:05:50,059 --> 00:05:52,061 Jeg er så smart nok. 62 00:05:52,144 --> 00:05:57,691 Akkurat. Gi meg to bøtter vann fra brønnen. Uten å røre bøtta. 63 00:06:21,507 --> 00:06:23,008 Det er umulig! 64 00:06:23,592 --> 00:06:25,052 Ikke kjemp for mye. 65 00:06:25,136 --> 00:06:27,847 Riddere eldre enn deg har mislyktes. 66 00:06:28,347 --> 00:06:30,391 Jeg skal ikke mislykkes. 67 00:06:57,376 --> 00:06:58,460 Ta en slurk… 68 00:07:04,550 --> 00:07:05,759 O hoi! 69 00:07:07,136 --> 00:07:09,221 Dette er ikke tid for å tulle. 70 00:07:09,305 --> 00:07:11,098 Jeg tullet ikke. 71 00:07:11,182 --> 00:07:14,059 Jeg brukte bakken for å spare energi. 72 00:07:14,143 --> 00:07:15,978 Og, ha det gøy! 73 00:07:16,479 --> 00:07:19,440 Jeg vet, riddere har det ikke gøy. 74 00:07:27,823 --> 00:07:29,492 Ikke tenk på det engang. 75 00:07:29,575 --> 00:07:31,869 Det er greit. Jeg har hele dagen. 76 00:07:32,661 --> 00:07:35,873 Jeg bare føler at du liksom prøver-ei. 77 00:07:35,956 --> 00:07:37,708 Prøver-ei? Er det et ord? 78 00:07:37,791 --> 00:07:40,336 Mester Shifu sa det hele tiden. 79 00:07:40,419 --> 00:07:43,214 Funker det ikke, har jeg flere ordspråk. 80 00:07:45,257 --> 00:07:48,719 "Overgi deg til det som er." Mester Delfin. 81 00:07:48,802 --> 00:07:51,722 "Hinderet er stien." Mester Oogway. 82 00:07:52,556 --> 00:07:55,935 "Po, slapper du av, går det fortere." Legen min. 83 00:07:56,018 --> 00:07:59,438 Å overgi seg til hinderet er stien? 84 00:08:00,022 --> 00:08:00,898 Tullball. 85 00:08:00,981 --> 00:08:02,525 Det er ikke tullball. 86 00:08:02,608 --> 00:08:06,237 Det er visdom, overlevert gjennom tidene. 87 00:08:06,320 --> 00:08:08,364 Tidene, tidene… 88 00:08:09,657 --> 00:08:10,783 Vil du bli med? 89 00:08:10,866 --> 00:08:14,453 Jeg putter hånda i halsen og vrir luftrøret rundt. 90 00:08:14,537 --> 00:08:18,916 Du kan jammen mye om anatomi. Har du studert det, eller…? 91 00:08:20,709 --> 00:08:22,878 Greit. Morsommere for meg! 92 00:08:31,345 --> 00:08:32,596 Jeg må gi meg. 93 00:08:33,472 --> 00:08:36,100 Må… ta en pause. 94 00:08:36,183 --> 00:08:39,061 Nei. Bare litt vid… 95 00:08:40,187 --> 00:08:41,188 Her. 96 00:08:43,023 --> 00:08:44,024 Akkurat her. 97 00:09:09,091 --> 00:09:10,551 Si meg en ting. 98 00:09:10,634 --> 00:09:14,888 Vi følger etter denne dødsmaskinen på bein fordi, eh… 99 00:09:14,972 --> 00:09:18,434 For femte gang, de bjørnene vet hvor Pisken er, 100 00:09:18,517 --> 00:09:21,729 og han vet hvor man finner bjørnene. Heng på! 101 00:09:32,281 --> 00:09:35,117 Jeg trodde dere hadde andre stjerner her, 102 00:09:35,200 --> 00:09:37,578 Ursa Major og Ursa Minor. 103 00:09:37,661 --> 00:09:39,705 Store og Lille nudelbolle? 104 00:09:39,788 --> 00:09:43,917 Nei. Faren din kalte dem nok det fordi han lager nudler. 105 00:09:44,001 --> 00:09:48,756 Nei, det er det alle kaller det. Du fant bare på falske ord. Ursa? 106 00:09:49,548 --> 00:09:50,549 Hva er Ursa? 107 00:09:51,300 --> 00:09:53,427 Ursa Major er "Stor bjørn". 108 00:09:53,510 --> 00:09:54,845 Ursa er latin. 109 00:09:54,928 --> 00:09:57,139 Latin? Hvem snakker latin? 110 00:09:58,182 --> 00:09:59,892 Jeg! Jeg gir opp. 111 00:09:59,975 --> 00:10:04,063 Vi snakker ulike språk hele dagen. Jeg lærer deg ikke et nytt. 112 00:10:05,522 --> 00:10:08,567 Ursa Major… 113 00:10:08,651 --> 00:10:14,114 Høres ganske kult ut, da. "Se opp! Ursa Major!" Boom. 114 00:10:14,657 --> 00:10:15,658 Hysj. 115 00:10:16,909 --> 00:10:18,202 Greit. 116 00:10:18,285 --> 00:10:20,496 Det minner meg om et ordspråk: 117 00:10:20,579 --> 00:10:23,957 "Å holde fast ved sinne, lar det holde deg fast." 118 00:10:24,041 --> 00:10:24,875 Nok! 119 00:10:48,148 --> 00:10:48,982 Åj! 120 00:10:49,733 --> 00:10:53,278 Hun sa jeg skulle få et gullstykke. Fra deg. Betal. 121 00:11:02,579 --> 00:11:04,498 Enkleste mynten jeg har tjent. 122 00:11:06,166 --> 00:11:08,377 Nå skal jeg til veddeløpsbanen. 123 00:11:12,131 --> 00:11:14,425 Det er bare en utfordring igjen. 124 00:11:21,223 --> 00:11:25,018 Etter alt å dømme burde vi være rett over byen. 125 00:11:27,396 --> 00:11:30,524 Der er Den røde sanddynen, Den rare busken… 126 00:11:31,108 --> 00:11:34,153 -Steinen med for mange ansikter. -Helt klart. 127 00:11:34,236 --> 00:11:37,948 -Den utydelige munnen… -Er det den? Vanskelig å si. 128 00:11:38,031 --> 00:11:40,993 Det avviste treet. Det andre, avviste treet. 129 00:11:41,076 --> 00:11:42,744 Jeg føler deg, kompis. 130 00:11:43,370 --> 00:11:46,540 Alt er der det skal være ifølge kartet. 131 00:11:46,623 --> 00:11:48,876 Hvorfor finner vi ikke byen? 132 00:11:54,381 --> 00:11:57,468 Du vet hva Mester Ål pleide å si. 133 00:11:58,010 --> 00:12:00,721 "Fall bakover og stol på livets elv." 134 00:12:01,763 --> 00:12:03,098 Hva? 135 00:12:03,849 --> 00:12:08,061 "Kontrollere du en ting, kontrollerer den deg." Mester Vombat. 136 00:12:08,145 --> 00:12:09,354 Meningsløst! 137 00:12:09,438 --> 00:12:13,984 "Mening kommer an på øyet som ser." En som ville selge et maleri. 138 00:12:14,067 --> 00:12:16,820 Tror du virkelig vi kan spørre universet 139 00:12:16,904 --> 00:12:19,114 og så dukker byen opp rett her? 140 00:12:26,079 --> 00:12:26,914 Hva? 141 00:12:31,084 --> 00:12:33,962 Ikke si et ord. 142 00:12:42,804 --> 00:12:45,098 Hva gjør vi når han tar bjørnene? 143 00:12:45,182 --> 00:12:49,770 -Hva gjør vi? -Snikende, Veruca. Vær stille. 144 00:12:49,853 --> 00:12:54,358 Hva gjør vi? Dreper vi ham, eller dem eller alle tre, tre, tre? 145 00:12:55,067 --> 00:12:57,486 Nå stemmer jeg for å drepe meg. 146 00:13:01,782 --> 00:13:02,866 Hvor gikk han? 147 00:13:05,494 --> 00:13:09,623 Hørte du meg, eller min søsters klaging? 148 00:13:11,333 --> 00:13:13,669 Dere begge. Hele tiden. 149 00:13:13,752 --> 00:13:14,962 La ham gå. 150 00:13:16,838 --> 00:13:20,259 Eller finn ut hva jeg kan gjøre med denne greia. 151 00:13:21,593 --> 00:13:23,595 Hva med å gjøre en avtale? 152 00:13:23,679 --> 00:13:27,766 Vi hjelper deg å ta bjørnene om du deler kartet. 153 00:13:27,849 --> 00:13:31,353 Vil dere ikke ha bjørnene, hva vil dere med kartet? 154 00:13:31,436 --> 00:13:32,688 Spiller ingen rolle. 155 00:13:33,355 --> 00:13:34,690 Har vi en avtale? 156 00:13:36,066 --> 00:13:40,112 Jeg sa, har vi en avtale? 157 00:13:47,119 --> 00:13:50,330 Jeg holder kartet. Dere kan følge etter. 158 00:13:51,957 --> 00:13:55,210 Han går først, så bjørnene. 159 00:13:55,711 --> 00:13:57,504 Og så du, om du vil. 160 00:13:59,006 --> 00:14:00,549 Å, hold tåta! 161 00:14:02,509 --> 00:14:04,428 Hvordan så vi ikke dette? 162 00:14:04,511 --> 00:14:08,098 "Alt utvikler seg som det er ment å gjøre." 163 00:14:08,181 --> 00:14:11,310 "Svaret dukker opp når du slutter å lete." 164 00:14:11,393 --> 00:14:13,604 Toalettet i pappas restaurant. 165 00:14:14,313 --> 00:14:17,316 Eller, kanskje den er magisk! 166 00:14:17,816 --> 00:14:20,944 Magisk eller ei, dette ser ikke ut som noen by. 167 00:14:21,028 --> 00:14:24,448 Kanskje dette er alt. Den er nok veldig gammel. 168 00:14:24,531 --> 00:14:29,077 Kanskje noen har tatt Pisken. Eller kanskje den aldri var her. 169 00:14:29,161 --> 00:14:30,454 Vi fortsetter å lete. 170 00:14:30,537 --> 00:14:34,124 Det må være en hemmelig dør, en stige av bein eller noe. 171 00:14:40,881 --> 00:14:43,342 Brølte den steinen til meg? 172 00:15:12,788 --> 00:15:15,165 Ok, det er definitivt magisk. 173 00:15:48,281 --> 00:15:50,409 Å, nei, nei, nei! 174 00:15:53,829 --> 00:15:55,288 Jeg kommer ikke ut. 175 00:16:14,224 --> 00:16:15,559 Hvordan liker du det? 176 00:16:16,393 --> 00:16:18,520 Jeg tror ikke den likte det. 177 00:16:44,838 --> 00:16:46,840 Vekk med de steinete hendene! 178 00:16:46,923 --> 00:16:48,341 Blad! 179 00:16:50,677 --> 00:16:53,472 Dette gir helt ny mening til "tommelkrig". 180 00:16:53,555 --> 00:16:55,974 Po! Ta dette seriøst. 181 00:16:57,768 --> 00:17:00,812 Han vokter noe, men det er ingen by. 182 00:17:09,446 --> 00:17:12,491 "Hinderet er løypa." 183 00:17:13,158 --> 00:17:18,371 Blad! Monsteret vokter ikke byen, monsteret er byen! 184 00:17:18,455 --> 00:17:20,290 Hva snakker du om? 185 00:17:23,710 --> 00:17:26,046 Hei, Kjempe-steinmonster! 186 00:17:26,129 --> 00:17:30,133 Håper du hoppet over frokost. Du får snart en stor lunsj. 187 00:17:30,217 --> 00:17:32,177 Po, hva gjør du? 188 00:17:32,260 --> 00:17:34,137 Stol på meg, jeg har dette! 189 00:17:34,638 --> 00:17:36,681 Jeg er deilig, jeg lover! 190 00:17:36,765 --> 00:17:38,809 Jeg er veldig marmorert. 191 00:17:39,309 --> 00:17:42,270 Po, ikke klatre inn i monsterets munn! 192 00:17:44,022 --> 00:17:48,068 "Fall bakover og stol på livets elv…" 193 00:17:48,819 --> 00:17:50,195 Po! 194 00:18:10,674 --> 00:18:15,011 Å, kom igjen! Åpne opp! Jeg er ikke så bitter som jeg virker. 195 00:18:16,513 --> 00:18:18,807 Jeg er ikke sterk nok. Jeg er redd! 196 00:18:20,016 --> 00:18:23,395 Din siste utfordring er å komme deg ut av brønnen. 197 00:18:24,479 --> 00:18:27,816 Jeg er ikke sterk nok. Jeg er redd! 198 00:18:27,899 --> 00:18:30,610 Du klarer det! Jeg vet du kan. 199 00:18:57,179 --> 00:18:59,347 Jeg klarte det! Jeg kan ikke tro det! 200 00:19:00,015 --> 00:19:02,642 Lulu, husk dette: 201 00:19:03,226 --> 00:19:04,895 Den eneste veien ut… 202 00:19:06,229 --> 00:19:07,439 Er gjennom. 203 00:19:12,194 --> 00:19:16,114 Hinderet er løypa, løypa, løypa… 204 00:19:17,741 --> 00:19:20,452 Greit, Po. Vi gjør det på din måte. 205 00:19:53,944 --> 00:19:55,070 Blad! 206 00:19:56,613 --> 00:19:58,198 Du kom etter meg! 207 00:19:58,281 --> 00:20:02,118 Ja, jeg… Jeg kunne ikke la deg bli spist alene. 208 00:20:02,827 --> 00:20:05,872 Å, søren. Var ikke spiserør-sklia artig? 209 00:20:08,333 --> 00:20:10,669 Ursa Major! 210 00:20:18,760 --> 00:20:22,722 Hvem hadde trodd det? En by inni et monster. 211 00:20:23,473 --> 00:20:26,476 Sikkert kjempetrygt å oppdra barn her inne. 212 00:20:34,234 --> 00:20:36,861 Er nok lenge siden det bodde noen her. 213 00:20:48,039 --> 00:20:51,209 Du store min! Er det Pisken? 214 00:20:55,547 --> 00:20:58,883 Dette stedet er bygget for å beskytte Pisken. 215 00:20:58,967 --> 00:21:00,593 Den er ikke bare der. 216 00:21:00,677 --> 00:21:04,139 Tar vi den flyr det piler, gulvet åpner seg… 217 00:21:04,222 --> 00:21:07,267 Stedet vil smuldre vekk! Vi må løpe. 218 00:21:07,350 --> 00:21:11,438 -Hvordan vet du det? -Standard skatte-henting-prosedyre. 219 00:21:12,272 --> 00:21:13,106 Greit. 220 00:21:16,651 --> 00:21:17,485 Jeg er klar. 221 00:21:36,338 --> 00:21:37,339 Nervøs spiser. 222 00:22:03,615 --> 00:22:07,994 Denne skatten kjenner visst ikke prosedyren. Ingen feller. 223 00:22:13,291 --> 00:22:15,126 Det er ingen feller! 224 00:22:15,210 --> 00:22:20,882 Men det fins noe mye verre for de som vil svinge Pisken. 225 00:22:22,801 --> 00:22:24,052 Meg! 226 00:23:07,095 --> 00:23:10,348 Tekst: Rikke Carlberg