1 00:00:06,466 --> 00:00:10,970 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:14,724 --> 00:00:15,975 ‎뻥튀기 뻥 3 00:00:36,913 --> 00:00:38,748 ‎짐이 포를 과소평가했다 4 00:00:38,831 --> 00:00:41,751 ‎최정예 부하들도 소용이 없어 5 00:00:41,834 --> 00:00:44,003 ‎포를 잡을 수 있는 건 6 00:00:44,796 --> 00:00:46,089 ‎너뿐이다 7 00:00:48,466 --> 00:00:49,300 ‎꿈 깨! 8 00:00:49,383 --> 00:00:52,136 ‎내 아들 정보는 절대 못 준다 9 00:00:52,220 --> 00:00:54,430 ‎차라리 날 죽여! 10 00:00:54,514 --> 00:00:58,518 ‎워워! 난 그냥 편지나 한 통 ‎써달라는 거야 11 00:00:58,601 --> 00:01:01,187 ‎차라리 석궁으로 내 머릴 쏴! 12 00:01:01,270 --> 00:01:02,105 ‎왜 이래 13 00:01:02,188 --> 00:01:04,357 ‎내 목을 뚝 분질러! 14 00:01:04,440 --> 00:01:05,566 ‎떨어져 15 00:01:05,650 --> 00:01:10,071 ‎내 부리에서 한마디라도 ‎튀어나오기 전에 16 00:01:10,154 --> 00:01:13,491 ‎내 팔다리를 찢고 ‎잘게 토막 내서 17 00:01:13,574 --> 00:01:16,661 ‎태양에 구운 다음 ‎재를 모아야 할 거다! 18 00:01:16,744 --> 00:01:19,664 ‎뻔한 요리사치곤 싸움꾼인데 19 00:01:20,248 --> 00:01:21,082 ‎요리사? 20 00:01:21,582 --> 00:01:22,500 ‎뻔해? 21 00:01:23,084 --> 00:01:26,045 ‎식당 개업이 장난 같나 22 00:01:26,129 --> 00:01:30,216 ‎첫해엔 60퍼센트가 문 닫고 ‎5년쯤 지나면 23 00:01:30,299 --> 00:01:32,927 ‎80퍼센트가 망한다고 24 00:01:33,010 --> 00:01:34,679 ‎어디 더 말해보시지 25 00:01:34,762 --> 00:01:39,225 ‎난 부성애로 무장한 ‎고삐 풀린… 26 00:01:39,308 --> 00:01:40,434 ‎황제 폐하 27 00:01:41,769 --> 00:01:42,770 ‎놔! 28 00:01:42,854 --> 00:01:44,605 ‎말씀 중에 죄송하지만 29 00:01:44,689 --> 00:01:49,193 ‎늙은 원숭이가 폐하께 뭔가를 ‎판다고 와 있는데… 30 00:01:49,277 --> 00:01:50,111 ‎채찍이라고 31 00:01:54,240 --> 00:01:56,200 ‎충동구매는 못 참지 32 00:01:56,284 --> 00:01:57,785 ‎이리 데려오라! 33 00:02:01,622 --> 00:02:03,457 ‎오! 34 00:02:12,466 --> 00:02:15,219 ‎등장 한 번 극적이구나 35 00:02:28,691 --> 00:02:31,152 ‎야호! 우리가 해냈어! 36 00:02:32,069 --> 00:02:35,323 ‎클라우스랑 베루칸지 뭔지를 ‎잡았다고 37 00:02:35,406 --> 00:02:37,533 ‎좋을 대로 불러 38 00:02:37,617 --> 00:02:39,368 ‎훈남 곰돌이 39 00:02:39,452 --> 00:02:42,830 ‎그럴게, 그런데 좀 불편해졌어 40 00:02:42,914 --> 00:02:43,748 ‎그럼 41 00:02:43,831 --> 00:02:46,000 ‎내 생각엔 이제 우리… 42 00:02:46,083 --> 00:02:48,711 ‎우리만의 비밀 악수법이라도 ‎만들까? 43 00:02:50,213 --> 00:02:51,464 ‎헤어지자 44 00:02:53,299 --> 00:02:56,886 ‎목표가 달성되면 동업은 ‎끝나는 거야, 다 그래 45 00:02:59,138 --> 00:03:02,600 ‎어… 그래 46 00:03:05,269 --> 00:03:07,730 ‎왜? 뭐 하는 거야? 47 00:03:07,813 --> 00:03:10,191 ‎이리 와, 안아 줄게 48 00:03:10,274 --> 00:03:12,276 ‎기사는 포옹 안 해 49 00:03:12,360 --> 00:03:13,527 ‎뭐? 잠깐만 50 00:03:13,611 --> 00:03:17,156 ‎기사랑 종자들은 평생 ‎포옹을 안 한다고? 51 00:03:17,239 --> 00:03:18,240 ‎잘 가, 포 52 00:03:18,991 --> 00:03:20,785 ‎안녕, 훈남 곰돌이 53 00:03:23,162 --> 00:03:24,872 ‎조심히 돌아가 54 00:03:37,468 --> 00:03:41,055 ‎잠깐, 네 임무도, 내 임무도 ‎아직 남았어 55 00:03:41,138 --> 00:03:45,142 ‎중국 전역을 안내한댔으니 ‎부두까지 가야지 56 00:03:45,226 --> 00:03:47,186 ‎건틀렛 돌려주러 안 가? 57 00:03:47,853 --> 00:03:50,815 ‎하루만 더 불명예스러운 ‎전직 용의 사부야 58 00:03:50,898 --> 00:03:53,109 ‎채찍은 어딨는지 아니까 ‎그 후에 찾고 59 00:03:54,277 --> 00:03:55,736 ‎채찍 소재를 아나 봐 60 00:03:55,820 --> 00:03:57,989 ‎나도 들었어, 클라우시 61 00:04:02,952 --> 00:04:03,786 ‎베루카! 62 00:04:03,869 --> 00:04:07,164 ‎좀 조용히 깔깔댈 수 없어? 63 00:04:07,248 --> 00:04:08,082 ‎알았어 64 00:04:11,961 --> 00:04:13,921 ‎마지막 한 번이야 65 00:04:14,005 --> 00:04:15,548 ‎난 지름길도 안다고 66 00:04:21,387 --> 00:04:24,473 ‎- 그러자 ‎- 좋았어! 67 00:04:26,392 --> 00:04:27,393 ‎하이파이브 68 00:04:28,936 --> 00:04:31,689 ‎안 파이브, 나중에 하지 뭐 69 00:04:32,523 --> 00:04:34,775 ‎포와 블레이드! 포레이드! 70 00:04:35,359 --> 00:04:36,944 ‎블레이드포! 71 00:04:37,528 --> 00:04:38,696 ‎블로! 72 00:04:38,779 --> 00:04:41,699 ‎우리 이름 좀 짬뽕시키지 마 73 00:04:50,291 --> 00:04:54,211 ‎황제 폐하, 보여드릴 게 ‎있습니다 74 00:04:54,795 --> 00:04:59,216 ‎어떤 적도 무찌를 수 있는 ‎어마무시한 무기죠 75 00:05:00,176 --> 00:05:01,802 ‎어떤 적도? 76 00:05:01,886 --> 00:05:02,970 ‎어떤 적도요 77 00:05:03,054 --> 00:05:04,597 ‎- 큰 적도? ‎- 어떤 적도 78 00:05:04,680 --> 00:05:06,640 ‎- 그러니까 큰… ‎- 어떤 적도요! 79 00:05:11,729 --> 00:05:14,023 ‎싸게 드릴 순 없습니다 80 00:05:14,106 --> 00:05:19,070 ‎이 나라 국고의 절반 이하로는 ‎안 넘길 겁니다 81 00:05:50,101 --> 00:05:51,102 ‎진심이군 82 00:05:51,185 --> 00:05:52,228 ‎물론 83 00:05:54,021 --> 00:05:55,022 ‎어딨는데? 84 00:05:57,900 --> 00:06:00,236 ‎그 지팡이? 85 00:06:00,319 --> 00:06:01,821 ‎지팡인 나도 있다! 86 00:06:01,904 --> 00:06:05,407 ‎눈밭이든 어디든 저자를 ‎내다 버려 87 00:06:22,424 --> 00:06:23,259 ‎오! 88 00:06:32,977 --> 00:06:37,273 ‎나랏돈 절반은 내놓으셔야 ‎한다고 했습니다 89 00:06:39,316 --> 00:06:40,734 ‎날강도군 90 00:06:46,448 --> 00:06:49,743 ‎그냥 배를 빌려 하류로 ‎가다 보면 91 00:06:49,827 --> 00:06:50,870 ‎부두야! 92 00:06:50,953 --> 00:06:51,787 ‎지름길! 93 00:06:53,330 --> 00:06:56,250 ‎배가 두 척뿐이네? 94 00:06:56,834 --> 00:06:57,960 ‎저건 꽝 95 00:06:59,545 --> 00:07:01,589 ‎이 정돈 돼야지 96 00:07:01,672 --> 00:07:03,966 ‎컵홀더까지 달려 있어 97 00:07:06,594 --> 00:07:07,887 ‎배를 빌리고 싶은데요 98 00:07:13,392 --> 00:07:15,728 ‎난 휘말리기 싫어요 99 00:07:15,811 --> 00:07:19,857 ‎난 여기 없는 거예요 ‎난… 없다고요… 100 00:07:19,940 --> 00:07:22,860 ‎- 방금 떠났어요 ‎- 내 눈엔 보이는데 101 00:07:22,943 --> 00:07:25,738 ‎난 골칫거리 당신이 안 보여요 102 00:07:25,821 --> 00:07:29,074 ‎포스터를 봤다고요 ‎황제의 수배범 103 00:07:29,158 --> 00:07:31,869 ‎그건 사실… ‎죄수는 이놈들이에요 104 00:07:31,952 --> 00:07:33,037 ‎우린 착한 편이고 105 00:07:33,120 --> 00:07:36,123 ‎가만 있어, 족제비 ‎푸딩으로 만들기 전에 106 00:07:37,333 --> 00:07:39,877 ‎햇살이 이런 건가? 107 00:07:39,960 --> 00:07:42,755 ‎우린 바깥 구경도 ‎못 할 거예요 108 00:07:43,339 --> 00:07:45,257 ‎배는 못 빌려줘요 109 00:07:45,341 --> 00:07:48,010 ‎컵홀더는 물 건너갔네 110 00:07:49,220 --> 00:07:51,764 ‎수배 중인 범죄자라고? 111 00:07:54,600 --> 00:07:57,561 ‎범죄자보단 지명 수배로 해줘요 112 00:07:57,645 --> 00:08:02,066 ‎엄청나네! 훈남 곰돌이가 ‎도망자였어? 113 00:08:02,149 --> 00:08:04,693 ‎너희들 때문에 그렇게 됐잖아 114 00:08:04,777 --> 00:08:06,904 ‎책임을 떠넘기시겠다? 115 00:08:06,987 --> 00:08:08,155 ‎이런 말이 있지 116 00:08:08,239 --> 00:08:11,825 ‎범죄자가 누군지 모르겠으면 ‎그건 너다 117 00:08:11,909 --> 00:08:14,286 ‎뭐? 말이 안 되잖아 118 00:08:14,370 --> 00:08:16,622 ‎그만! 그래서 ‎배 빌려주실 거예요? 119 00:08:16,705 --> 00:08:17,873 ‎가져가! 120 00:08:17,957 --> 00:08:20,876 ‎정부에서 쫓긴다고? ‎난 정부가 싫어 121 00:08:20,960 --> 00:08:23,462 ‎황제에 맞선 걸 칭찬하지 122 00:08:23,546 --> 00:08:24,755 ‎여기 닻 123 00:08:26,173 --> 00:08:28,884 ‎밧줄 같은 거에 묶여 있어야 ‎하잖아요? 124 00:08:28,968 --> 00:08:29,802 ‎뭐래 125 00:08:33,347 --> 00:08:35,182 ‎감사합니다, 선생님 126 00:08:35,266 --> 00:08:36,517 ‎조심해 127 00:08:37,226 --> 00:08:38,352 ‎임대니까 128 00:08:39,144 --> 00:08:40,020 ‎임대! 129 00:09:07,089 --> 00:09:09,216 ‎이게 지름길 맞아? 130 00:09:09,300 --> 00:09:11,385 ‎느려 보이는데 131 00:09:11,468 --> 00:09:14,972 ‎그럼, 중국을 관통하는 ‎최단 지름길이야 132 00:09:15,055 --> 00:09:17,391 ‎당연하지, 절대로 133 00:09:18,100 --> 00:09:19,768 ‎엄청 빠르지 134 00:09:21,478 --> 00:09:23,981 ‎솜털이 아주 보송보송한 ‎팬더고미야 135 00:09:24,064 --> 00:09:26,066 ‎안아 주고 싶네 136 00:09:26,150 --> 00:09:28,944 ‎집중, 베루카, 우린 방법을… 137 00:09:29,028 --> 00:09:31,238 ‎생각도 하지 마 138 00:09:32,197 --> 00:09:35,242 ‎너한테 필요한 건 없나 ‎생각한 거야 139 00:09:37,786 --> 00:09:39,705 ‎안녕, 용의 사부 140 00:09:41,206 --> 00:09:43,459 ‎산책하기 좋은 날씨지? 141 00:09:43,959 --> 00:09:47,046 ‎목적지까지 가는 데 산책만큼 142 00:09:47,129 --> 00:09:48,881 ‎좋은 건 없지 143 00:09:50,883 --> 00:09:52,468 ‎지름길? 144 00:09:52,551 --> 00:09:55,387 ‎우리보다 걸음이 빠르잖아! 145 00:09:57,222 --> 00:09:59,141 ‎좋은 하루 146 00:10:01,018 --> 00:10:03,020 ‎됐어! 내리자 147 00:10:03,103 --> 00:10:07,358 ‎아냐, 빨라질 거야 ‎내가 장담해 148 00:10:10,444 --> 00:10:11,820 ‎팬더잖아 149 00:10:11,904 --> 00:10:13,989 ‎뭘 어쩌겠어? 안 그래? 150 00:10:28,337 --> 00:10:29,755 ‎아직이야? 151 00:10:30,422 --> 00:10:31,924 ‎거의 다 왔어 152 00:10:32,007 --> 00:10:33,175 ‎아마 반쯤 153 00:10:33,258 --> 00:10:35,678 ‎어쨌든 즐겁잖아… 아닌가 154 00:10:35,761 --> 00:10:39,014 ‎천천히 가라고, 보송보송 ‎복슬이 팬더고미! 155 00:10:46,980 --> 00:10:48,399 ‎달의 축제다! 156 00:10:48,482 --> 00:10:50,818 ‎완전 흥분! 157 00:10:54,571 --> 00:10:56,532 ‎달의 축제야! 158 00:10:56,615 --> 00:10:58,200 ‎달의 축제인가? 159 00:10:58,701 --> 00:11:00,869 ‎달의 축제? 160 00:11:00,953 --> 00:11:02,788 ‎달의 축제… 161 00:11:02,871 --> 00:11:05,040 ‎달의 축제? 162 00:11:06,208 --> 00:11:07,960 ‎뭐라고? 진짜? 163 00:11:08,043 --> 00:11:11,004 ‎가는 길에 축제가 열릴 줄 ‎누가 알았겠어? 164 00:11:11,797 --> 00:11:12,965 ‎이 몸은 몰랐지 165 00:11:13,799 --> 00:11:17,886 ‎- 달의 축제 날이야 ‎- 달의 축제다! 166 00:11:17,970 --> 00:11:21,390 ‎- 축제날이 왔다! ‎- 달의 축제 만세! 167 00:11:22,391 --> 00:11:25,394 ‎- 축제날이 왔다! ‎- 달의 축제다! 168 00:11:27,271 --> 00:11:29,231 ‎신난다! 169 00:11:29,314 --> 00:11:32,317 ‎지나갈 수 있을 거야 ‎사이로 가 봐 170 00:11:32,401 --> 00:11:33,527 ‎움직이질 않아 171 00:11:34,194 --> 00:11:37,030 ‎물에선 내 힘을 쓸 수 없어 172 00:11:37,114 --> 00:11:38,490 ‎어떻게 좀 해 봐 173 00:11:38,574 --> 00:11:41,910 ‎기다려, 베루카 ‎기회가 올 테니 174 00:11:41,994 --> 00:11:45,330 ‎계획도 없으면서 엄청 ‎자신만만하네 175 00:11:45,414 --> 00:11:46,957 ‎누가 계획이 없대? 176 00:11:51,378 --> 00:11:52,713 ‎오른쪽으로 가 봐 177 00:11:52,796 --> 00:11:55,883 ‎날 믿어, 왼쪽으로 쭉 ‎가는 게 더 빨라 178 00:11:55,966 --> 00:11:56,925 ‎그냥 해! 179 00:11:59,761 --> 00:12:01,388 ‎차례 지켜! 180 00:12:02,723 --> 00:12:04,224 ‎이런! 미안해요! 181 00:12:04,308 --> 00:12:08,145 ‎컵홀더에 음료수를 꽂느라 ‎정신이 팔려서 182 00:12:08,228 --> 00:12:10,230 ‎그쪽은 운이 좋군요 183 00:12:10,939 --> 00:12:12,608 ‎나머진 걸어가자 184 00:12:12,691 --> 00:12:14,067 ‎나쁘지 않은데 185 00:12:14,151 --> 00:12:18,155 ‎그래! 다리 운동하는 것도 ‎나쁘지 않지 186 00:12:18,238 --> 00:12:21,533 ‎무슨 속임수를 쓰려는지 ‎모르겠지만, 닥쳐! 187 00:12:21,617 --> 00:12:24,203 ‎긴장한 건 아는데 ‎물결 따라 흘러가면 188 00:12:24,286 --> 00:12:27,748 ‎걷는 것보단 빨리 ‎부두에 도착할 거야 189 00:12:27,831 --> 00:12:30,501 ‎그리고 주위를 보라고! 190 00:12:30,584 --> 00:12:33,712 ‎중국에서의 마지막 날 ‎재밌잖아? 191 00:12:36,423 --> 00:12:40,761 ‎그래, 기사는 '재미'를 ‎모르지, 재미에 둘러싸여서도 192 00:12:40,844 --> 00:12:42,304 ‎그래도! 193 00:12:42,387 --> 00:12:44,264 ‎묶여 있잖아, 맘 좀 놔 194 00:12:44,348 --> 00:12:46,183 ‎기사는 맘도 놓지 않아 195 00:12:49,228 --> 00:12:50,521 ‎좋아, 타협하자 196 00:12:50,604 --> 00:12:53,106 ‎반은 쉬고, 반은 경계하고? 197 00:12:53,190 --> 00:12:56,276 ‎99퍼센트 경계 ‎1퍼센트 휴식은? 198 00:12:56,360 --> 00:12:58,028 ‎좋았어, 아니지… 199 00:12:58,529 --> 00:13:01,240 ‎99퍼센트… 51… 200 00:13:11,583 --> 00:13:12,417 ‎블레이드! 201 00:13:12,501 --> 00:13:15,212 ‎떠나기 전에 얼후는 ‎배워봐야지! 202 00:13:20,008 --> 00:13:22,511 ‎나도 처음 해 본 거야 ‎난 피리 쪽이라 203 00:13:25,597 --> 00:13:29,309 ‎블레이드! 미라 찌르기는 ‎꼭 해봐야 해 204 00:13:29,393 --> 00:13:32,145 ‎중국 문화 체험이야? 205 00:13:32,729 --> 00:13:33,730 ‎그런 셈이지 206 00:13:44,116 --> 00:13:45,659 ‎- 징그러워 ‎- 토하겠어! 207 00:13:53,041 --> 00:13:56,086 ‎블레이드! 딤섬은 먹어보고 ‎가야 해 208 00:14:04,845 --> 00:14:06,555 ‎응대가 엉망이네 209 00:14:07,055 --> 00:14:10,767 ‎딤섬은 그래서 먹는 게 아냐 ‎맛 때문이지 210 00:14:15,522 --> 00:14:16,356 ‎오 211 00:14:17,482 --> 00:14:18,609 ‎이건… 212 00:14:18,692 --> 00:14:20,986 ‎맞지? 천국의 맛이지? 213 00:14:23,238 --> 00:14:26,700 ‎오늘 아주 즐거웠다고 인정할게 214 00:14:26,783 --> 00:14:29,161 ‎1퍼센트 정도 쉬는 건… 215 00:14:29,244 --> 00:14:30,787 ‎도와줘요! 216 00:14:30,871 --> 00:14:32,205 ‎우린 납치됐어요! 217 00:14:33,790 --> 00:14:36,084 ‎저기! 용의 사부다! 218 00:14:36,168 --> 00:14:40,130 ‎말했잖아, 마음 놓는 건 ‎1퍼센트도 과하다고 219 00:14:40,213 --> 00:14:41,840 ‎이제 어쩌지? 220 00:14:41,924 --> 00:14:45,260 ‎너희들을 우가오 건틀렛 ‎탈취 혐의로 체포한다 221 00:14:45,344 --> 00:14:47,471 ‎웃기게 들리겠지만 222 00:14:47,554 --> 00:14:51,183 ‎진짜 도둑을 잡아서 돌려주러 ‎가는 길이었어요 223 00:14:51,266 --> 00:14:53,185 ‎제발! 도와주세요 224 00:14:53,268 --> 00:14:56,146 ‎이 미친놈이 우릴 납치했어요 225 00:14:56,229 --> 00:14:58,065 ‎미치광이 정신병자에요! 226 00:14:58,148 --> 00:14:58,982 ‎흠? 227 00:14:59,066 --> 00:15:01,360 ‎뭐? 사실이 아니에요 228 00:15:01,443 --> 00:15:05,030 ‎누명을 벗으러 가는 거예요 ‎난 황제를 사랑해요 229 00:15:07,491 --> 00:15:09,117 ‎이분을? 230 00:15:14,081 --> 00:15:16,625 ‎저놈들! 우리 가게를 털었어요 231 00:15:16,708 --> 00:15:17,960 ‎값비싼 꽃병을! 232 00:15:18,043 --> 00:15:19,002 ‎뭐라고요? 233 00:15:19,086 --> 00:15:22,130 ‎얼후도! 비싼 건 아니지만 ‎저기 있어요 234 00:15:22,214 --> 00:15:25,968 ‎나한텐 감정적 가치가 있는 ‎붓을 가져갔어요 235 00:15:26,051 --> 00:15:29,137 ‎말도 안 돼요 ‎그게 다 어딨는데? 236 00:15:31,390 --> 00:15:32,474 ‎- 여기? ‎- 응? 237 00:15:40,148 --> 00:15:42,150 ‎좋아했을텐데, 노 잡아 238 00:15:42,234 --> 00:15:45,028 ‎당신들 보러 가는 길… ‎블레이드, 노 잡아! 239 00:15:45,112 --> 00:15:46,029 ‎으아! 240 00:15:48,657 --> 00:15:51,994 ‎꿍꿍이가 있는 걸 알았는데 ‎걸려들었어 241 00:15:52,077 --> 00:15:54,746 ‎- 우리 짓이지 ‎- 전형적 전개야 242 00:15:55,330 --> 00:15:57,541 ‎도망간다! 쫓아가! 243 00:16:01,878 --> 00:16:02,879 ‎이야차! 244 00:16:24,401 --> 00:16:25,277 ‎저기! 245 00:16:25,360 --> 00:16:26,528 ‎와우! 246 00:16:26,611 --> 00:16:28,613 ‎너무 아름다워! 247 00:16:35,787 --> 00:16:36,997 ‎- 어? ‎- 어? 248 00:16:47,924 --> 00:16:48,925 ‎이쪽으로 249 00:17:07,152 --> 00:17:09,029 ‎놈들이 이쪽으로 갔다 250 00:17:14,659 --> 00:17:15,660 ‎움직여 251 00:17:21,041 --> 00:17:23,210 ‎이런 오늘을 기대하진 않았어 252 00:17:23,293 --> 00:17:24,461 ‎무슨 말이야? 253 00:17:24,961 --> 00:17:26,046 ‎축제! 254 00:17:26,129 --> 00:17:28,256 ‎축제가 열리는 걸 알았어? 255 00:17:28,840 --> 00:17:31,718 ‎그러니까 난, 축제가 아니라… 256 00:17:33,428 --> 00:17:35,680 ‎전단지에서 본 거 같아 257 00:17:39,684 --> 00:17:41,019 ‎으으음… 258 00:17:43,855 --> 00:17:48,235 ‎넌 금세 떠날 거잖아 ‎하루만 더 함께 하고 싶었어! 259 00:17:48,318 --> 00:17:52,072 ‎거짓말을 하다니! 이 임무가 ‎얼마나 중요한지 알고 260 00:17:52,155 --> 00:17:55,158 ‎내가 걱정하는 걸 알면서도 ‎거짓말을 했다고! 261 00:17:55,826 --> 00:17:57,452 ‎누군가를 믿으면 이렇게 되지 262 00:17:57,536 --> 00:17:59,454 ‎넌 영원히 떠나잖아! 263 00:17:59,538 --> 00:18:02,624 ‎중국을 그리워할 만한 걸 ‎보여주려 했어… 264 00:18:03,208 --> 00:18:05,293 ‎나에 관해서도 그렇고 265 00:18:05,377 --> 00:18:07,504 ‎재미 좀 보자고 날 속여? 266 00:18:07,587 --> 00:18:11,258 ‎친구란 걸 인정하길 원한 거야 ‎그게 뭐가 어려워? 267 00:18:11,842 --> 00:18:13,385 ‎우린 친구 아니니까 268 00:18:17,597 --> 00:18:20,684 ‎오늘이 우리 마지막이란 게 ‎참 기쁘네 269 00:18:22,310 --> 00:18:23,145 ‎와우 270 00:18:26,606 --> 00:18:28,525 ‎임무는 여기서 끝이야 271 00:18:29,192 --> 00:18:31,570 ‎부두까지 같이 안 가고? 272 00:18:31,653 --> 00:18:34,406 ‎혼자 가는 게 낫겠어 273 00:18:35,532 --> 00:18:36,825 ‎안녕, 포 274 00:18:38,910 --> 00:18:42,205 ‎'다시 만날 때까지'를 ‎붙이면 어때? 275 00:18:44,958 --> 00:18:46,042 ‎이봐! 276 00:18:46,126 --> 00:18:47,919 ‎돌려줘, 이 나무야! 277 00:18:48,003 --> 00:18:49,379 ‎나무가 아니야 278 00:18:51,381 --> 00:18:52,966 ‎정확히 말하자면 279 00:18:53,049 --> 00:18:54,593 ‎- 어둠의 마법이지! ‎- 으아! 280 00:18:57,304 --> 00:18:59,472 ‎안 돼! 281 00:19:00,557 --> 00:19:02,309 ‎이런 식으론 못 끝내! 282 00:19:04,853 --> 00:19:06,938 ‎내가 너라면, 그만두겠어 283 00:19:10,400 --> 00:19:11,234 ‎어? 284 00:19:11,860 --> 00:19:15,697 ‎채찍 소재를 말하지 않으면 ‎이 녀석은 나무한테 먹힐 거야 285 00:19:24,956 --> 00:19:27,584 ‎널 보낼 준비가 안 돼서 ‎거짓말했어 286 00:19:27,667 --> 00:19:29,336 ‎진짜 친구는 안 그러는데 287 00:19:29,920 --> 00:19:31,213 ‎미안해, 블레이드 288 00:19:36,134 --> 00:19:38,637 ‎나 때문에 무기를 또 ‎쥐여주지 마 289 00:19:39,137 --> 00:19:40,722 ‎내 묘비명도 생각해 뒀어 290 00:19:40,805 --> 00:19:44,601 ‎'여기 쿵푸 사부이자 ‎매화 소년 포가 잠들다' 291 00:19:48,438 --> 00:19:50,106 ‎루크미니란 원숭이가 292 00:19:50,190 --> 00:19:52,984 ‎북부 산맥에 있는 ‎황제의 별장으로 가져갔어 293 00:19:53,068 --> 00:19:55,028 ‎블레이드! 왜 그래? 294 00:19:55,820 --> 00:19:58,073 ‎거짓말하는 거 아니겠지? 295 00:20:14,506 --> 00:20:16,174 ‎또 보자고 296 00:20:33,817 --> 00:20:37,195 ‎왜 나무한테 안 먹힌 거지? 297 00:20:38,363 --> 00:20:41,408 ‎놈들이 황제의 별장으로 ‎가고 있어 298 00:20:41,992 --> 00:20:44,911 ‎채찍이랑 건틀렛이 ‎거기 있을 거란 뜻이야 299 00:20:45,578 --> 00:20:47,455 ‎우리가 가서 찾자 300 00:20:48,832 --> 00:20:49,666 ‎우리가? 301 00:20:50,292 --> 00:20:51,209 ‎같이? 302 00:20:51,751 --> 00:20:52,752 ‎팀으로? 303 00:20:54,713 --> 00:20:59,342 ‎지름길 약속은 지켜 ‎황제를 만나야 하니까 304 00:20:59,426 --> 00:21:02,220 ‎서둘러, 종자, 임무 끝내야지 305 00:21:02,721 --> 00:21:04,681 ‎내가 안 반가우실 텐데 306 00:21:06,975 --> 00:21:09,519 ‎매화 소년은 뭐야? 307 00:21:09,602 --> 00:21:13,398 ‎착한 아이들만 나가는 대회야 ‎전혀 안 창피해 308 00:21:45,138 --> 00:21:49,642 ‎오, 드디어! 30년 만에… 309 00:21:49,726 --> 00:21:51,227 ‎이제 채찍을 넘겨 310 00:21:51,936 --> 00:21:54,814 ‎여기서 나간 후에 드리죠 311 00:21:57,984 --> 00:22:00,570 ‎절대 못 나갈 텐데 312 00:22:11,873 --> 00:22:14,584 ‎적어도 공정한 싸움이겠군 313 00:22:14,667 --> 00:22:16,169 ‎그럼 시작해 보자고! 314 00:23:05,760 --> 00:23:10,348 ‎자막: 이은주