1 00:00:06,257 --> 00:00:10,970 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,724 --> 00:00:15,975 Badadziang. 3 00:00:36,913 --> 00:00:38,748 Nie doceniłem Po. 4 00:00:38,831 --> 00:00:41,751 Moi najlepsi nie sprostają zadaniu. 5 00:00:41,834 --> 00:00:44,003 Złapać go możesz tylko… 6 00:00:44,796 --> 00:00:46,089 ty. 7 00:00:48,466 --> 00:00:49,300 Nigdy! 8 00:00:49,383 --> 00:00:52,136 Nie zdradzę żadnych informacji. 9 00:00:52,220 --> 00:00:54,430 Wolałbym umrzeć! 10 00:00:54,514 --> 00:00:58,518 Miałbyś tylko wysłać mu list, czy coś. 11 00:00:58,601 --> 00:01:01,187 Musiałbyś mnie zastrzelić! 12 00:01:01,270 --> 00:01:02,105 Spokój. 13 00:01:02,188 --> 00:01:04,357 Musiałbyś skręcić mi kark! 14 00:01:04,440 --> 00:01:05,566 Przepraszam. 15 00:01:05,650 --> 00:01:10,071 Musiałbyś rozerwać mnie na kawałki i posiekać, 16 00:01:10,154 --> 00:01:13,491 spalić, zebrać popiół i złożyć na nowo, 17 00:01:13,574 --> 00:01:16,661 zanim postanowię pisnąć choćby słowem! 18 00:01:16,744 --> 00:01:19,664 Zwykły kucharz tak się stawia? 19 00:01:20,248 --> 00:01:21,082 Kucharz? 20 00:01:21,582 --> 00:01:22,500 Zwykły? 21 00:01:23,084 --> 00:01:26,045 Otwarcie knajpy wymaga krzty szaleństwa. 22 00:01:26,129 --> 00:01:30,216 60% upada w ciągu roku, 23 00:01:30,299 --> 00:01:32,927 a prawie 80% w piątym. 24 00:01:33,010 --> 00:01:34,679 Poddaj mnie próbie. 25 00:01:34,762 --> 00:01:39,225 Jestem armatą naładowaną ojcowską miłością… 26 00:01:39,308 --> 00:01:40,434 Wasza wysokość. 27 00:01:41,769 --> 00:01:42,770 Puśćcie! 28 00:01:42,854 --> 00:01:44,605 Proszę wybaczyć, 29 00:01:44,689 --> 00:01:49,193 ale jakaś stara małpa chce wam sprzedać… 30 00:01:49,277 --> 00:01:50,111 bicz? 31 00:01:54,240 --> 00:01:56,200 Kocham impulsywne zakupy. 32 00:01:56,284 --> 00:01:57,785 Wpuście ją! 33 00:02:01,622 --> 00:02:03,457 Och! 34 00:02:12,466 --> 00:02:15,219 Bardzo teatralne wejście. 35 00:02:28,691 --> 00:02:31,152 Tak! Zrobiliśmy to! 36 00:02:32,069 --> 00:02:35,323 Złapaliśmy Klausa i Verukę, czy jak im tam. 37 00:02:35,406 --> 00:02:37,533 Nazywaj mnie, jak chcesz, 38 00:02:37,617 --> 00:02:39,368 misiu-pysiu. 39 00:02:39,452 --> 00:02:42,830 Czuję się teraz nieco dziwnie. 40 00:02:42,914 --> 00:02:43,748 Więc 41 00:02:43,831 --> 00:02:46,000 nadszedł czas na… 42 00:02:46,083 --> 00:02:48,711 Sekretny uścisk dłoni? 43 00:02:50,213 --> 00:02:51,464 Na rozstanie. 44 00:02:53,299 --> 00:02:56,886 Współpraca kończy się po osiągnięciu celu. 45 00:02:59,138 --> 00:03:02,600 Racja. 46 00:03:05,269 --> 00:03:07,730 Co? Co robisz? Co to? 47 00:03:07,813 --> 00:03:10,191 Czas na przytulasa. 48 00:03:10,274 --> 00:03:12,276 Rycerze tego nie robią. 49 00:03:12,360 --> 00:03:13,527 Chwilunia. 50 00:03:13,611 --> 00:03:17,156 Rycerze i giermkowie się nie przytulają? 51 00:03:17,239 --> 00:03:18,240 Żegnaj, Po. 52 00:03:18,991 --> 00:03:20,785 Na razie, misiu-pysiu. 53 00:03:23,162 --> 00:03:24,872 Bezpiecznej podróży. 54 00:03:37,468 --> 00:03:41,055 Twoja misja się nie skończyła i moja też nie. 55 00:03:41,138 --> 00:03:45,142 Miałem poprowadzić cię przez Chiny aż do portu. 56 00:03:45,226 --> 00:03:47,770 Nie musisz zwrócić rękawicy? 57 00:03:47,853 --> 00:03:50,815 Jeden dzień mnie nie zbawi. 58 00:03:50,898 --> 00:03:53,693 Po bicz pójdę później. 59 00:03:54,277 --> 00:03:55,736 Wie, gdzie jest. 60 00:03:55,820 --> 00:03:57,989 Słyszałam. 61 00:04:02,952 --> 00:04:03,786 Veruko! 62 00:04:03,869 --> 00:04:07,164 Chichocz nieco dyskretniej. 63 00:04:07,248 --> 00:04:08,082 Dobrze. 64 00:04:11,961 --> 00:04:13,921 Pomogę ci ostatni raz. 65 00:04:14,005 --> 00:04:15,548 Znam skrót. 66 00:04:21,387 --> 00:04:24,473 - Zgoda. - Tak! 67 00:04:26,392 --> 00:04:27,393 Piątka. 68 00:04:28,936 --> 00:04:31,689 Albo nie. Spoko. Może być później. 69 00:04:32,523 --> 00:04:34,775 Po i Klinga! Po-linga! 70 00:04:35,359 --> 00:04:36,944 Klin-po! 71 00:04:37,528 --> 00:04:38,696 Klpo! 72 00:04:38,779 --> 00:04:41,699 Nie mieszaj naszych imion. 73 00:04:50,291 --> 00:04:54,211 Wielki Cesarzu, mam dla ciebie ofertę. 74 00:04:54,795 --> 00:04:59,216 Broń o ogromnej mocy zdolną pokonać każdego wroga. 75 00:05:00,176 --> 00:05:01,802 Każdego? 76 00:05:01,886 --> 00:05:02,970 Każdego. 77 00:05:03,054 --> 00:05:04,597 - Dużych? - Wszystkich. 78 00:05:04,680 --> 00:05:06,640 - Którzy… - Wszystkich! 79 00:05:11,729 --> 00:05:14,023 Ale tanio nie będzie. 80 00:05:14,106 --> 00:05:19,070 Nie wezmę mniej niż połowę skarbca. 81 00:05:50,101 --> 00:05:51,102 Mówisz serio. 82 00:05:54,021 --> 00:05:55,022 Gdzie to jest? 83 00:05:57,900 --> 00:06:00,236 To jest to? Kij? 84 00:06:00,319 --> 00:06:01,821 Mam już kije! 85 00:06:01,904 --> 00:06:05,407 Wrzućcie ją do zaspy czy gdzie tam chcecie. 86 00:06:22,424 --> 00:06:23,259 Och! 87 00:06:32,977 --> 00:06:37,273 Nie wezmę mniej niż połowę skarbca. 88 00:06:39,316 --> 00:06:40,734 Istna kradzież. 89 00:06:46,448 --> 00:06:49,743 Wynajmiemy łódź i będziemy płynąć 90 00:06:49,827 --> 00:06:50,870 aż do portu! 91 00:06:50,953 --> 00:06:51,787 Skrót! 92 00:06:53,330 --> 00:06:56,250 Są tylko dwie łódki. 93 00:06:56,834 --> 00:06:57,960 Ble. 94 00:06:59,545 --> 00:07:01,589 Ta już lepsza. 95 00:07:01,672 --> 00:07:04,508 Ma uchwyty na kubki. 96 00:07:06,594 --> 00:07:08,470 Chcemy wynająć łódź. 97 00:07:13,392 --> 00:07:15,728 Nie chcę kłopotów. 98 00:07:15,811 --> 00:07:19,857 Tak naprawdę to mnie tu nie ma. Ja… Nie. Ja… 99 00:07:19,940 --> 00:07:22,860 - Poszedłem stąd. - Widzimy cię. 100 00:07:22,943 --> 00:07:25,738 Ale ja nie widzę was. 101 00:07:25,821 --> 00:07:29,074 Widziałem plakaty. Poszukuje cię Cesarz. 102 00:07:29,158 --> 00:07:31,869 Daj spokój… To nasi więźniowie. 103 00:07:31,952 --> 00:07:33,037 Jesteśmy dobrzy. 104 00:07:33,120 --> 00:07:36,123 Stójcie albo zrobię z was budyń. 105 00:07:37,333 --> 00:07:39,877 Czy tak wygląda słońce? 106 00:07:39,960 --> 00:07:42,755 Wypuszcza nas tylko raz w miesiącu. 107 00:07:43,339 --> 00:07:45,257 Nie mam dla was łodzi. 108 00:07:45,341 --> 00:07:48,010 Nici z uchwytów na kubki. 109 00:07:49,220 --> 00:07:51,764 Jesteś poszukiwanym bandytą? 110 00:07:54,600 --> 00:07:57,561 Bardziej „poszukiwanym” niż „bandytą”. 111 00:07:57,645 --> 00:08:02,066 Zabawne! Miś-Pyś też jest zbiegiem? 112 00:08:02,149 --> 00:08:04,693 Jestem nim tylko przez was. 113 00:08:04,777 --> 00:08:06,904 Obwiniasz nas, skarbie? 114 00:08:06,987 --> 00:08:08,155 Jak to mówią: 115 00:08:08,239 --> 00:08:11,825 gdy nie wiesz, kto jest bandytą, jesteś nim ty. 116 00:08:11,909 --> 00:08:14,286 Co? To nie ma sensu. 117 00:08:14,370 --> 00:08:16,622 Dość! Pożyczysz nam czy nie? 118 00:08:16,705 --> 00:08:17,873 Bierzcie! 119 00:08:17,957 --> 00:08:20,876 Ściga go rząd? Nie znoszę rządu. 120 00:08:20,960 --> 00:08:23,462 Brawa za postawienie się. 121 00:08:23,546 --> 00:08:24,755 Oto kotwica. 122 00:08:26,173 --> 00:08:28,884 Nie powinna być na linie? 123 00:08:28,968 --> 00:08:29,802 E tam. 124 00:08:33,347 --> 00:08:35,182 Dzięki za hojność. 125 00:08:35,266 --> 00:08:36,433 Ostrożnie. 126 00:08:37,226 --> 00:08:38,352 To dzierżawa. 127 00:08:39,144 --> 00:08:40,020 Dzierżawa! 128 00:09:07,089 --> 00:09:09,216 To na pewno skrót? 129 00:09:09,300 --> 00:09:11,385 Wolno płynie. 130 00:09:11,468 --> 00:09:14,972 Tak. To najkrótsza droga przez Chiny. 131 00:09:15,055 --> 00:09:17,391 Na pewno. Zdecydowanie. 132 00:09:18,100 --> 00:09:20,352 Superkrótka. 133 00:09:21,478 --> 00:09:23,981 Misiek-Pysiek jest tak puszysty. 134 00:09:24,064 --> 00:09:26,066 Chcę go przytulić. 135 00:09:26,150 --> 00:09:28,944 Skup się. Musimy znaleźć sposób… 136 00:09:29,028 --> 00:09:31,238 Nawet o tym nie myśl. 137 00:09:32,197 --> 00:09:35,242 Myślę, że potrzebujesz miętówki. 138 00:09:37,786 --> 00:09:39,705 Cześć, Smoczy Mistrzu. 139 00:09:41,206 --> 00:09:43,459 Cudowny dzień na spacer. 140 00:09:43,959 --> 00:09:47,046 Nie ma nic lepszego niż spacerek 141 00:09:47,129 --> 00:09:48,881 do obranego celu. 142 00:09:50,883 --> 00:09:52,468 Skrót? 143 00:09:52,551 --> 00:09:55,387 On idzie szybciej niż my! 144 00:09:57,222 --> 00:09:59,141 Cudowny dzionek. 145 00:10:01,018 --> 00:10:03,020 Dość! Idziemy pieszo. 146 00:10:03,103 --> 00:10:07,358 Nie. Tak jest szybciej. Słowo. 147 00:10:10,444 --> 00:10:11,820 Ach, te pandy… 148 00:10:11,904 --> 00:10:13,989 Co my z nimi mamy? Prawda? 149 00:10:28,337 --> 00:10:29,755 Daleko jeszcze? 150 00:10:30,422 --> 00:10:31,924 Prawie jesteśmy. 151 00:10:32,007 --> 00:10:33,175 W połowie drogi. 152 00:10:33,258 --> 00:10:35,678 Mamy dobry czas… Chyba. 153 00:10:35,761 --> 00:10:39,014 Spokojnie, Misiu-Pysiu-Brzusiu-Mięciusiu! 154 00:10:46,980 --> 00:10:48,399 Święto Księżyca! 155 00:10:48,482 --> 00:10:50,818 Jestem taki podekscytowany! 156 00:10:54,571 --> 00:10:56,532 Święto Księżyca! 157 00:10:56,615 --> 00:10:58,200 Święto Księżyca? 158 00:10:58,701 --> 00:11:00,869 Święto Księżyca?! 159 00:11:00,953 --> 00:11:02,788 Święto Księżyca… 160 00:11:02,871 --> 00:11:05,040 Święto Księżyca? 161 00:11:06,208 --> 00:11:07,960 Co? 162 00:11:08,043 --> 00:11:11,004 Trafiliśmy na Święto Księżyca? 163 00:11:11,797 --> 00:11:12,965 Niezła akcja. 164 00:11:13,799 --> 00:11:17,886 - To Święto Księżyca. - Tak! 165 00:11:17,970 --> 00:11:21,390 - Święto Księżyca nadchodzi! - Hurra! 166 00:11:22,391 --> 00:11:25,394 Święto Księżyca nadchodzi! 167 00:11:27,271 --> 00:11:29,231 Tak się cieszę! 168 00:11:29,314 --> 00:11:32,317 Jakoś przepłyniemy. Omiń tę łódź. 169 00:11:32,401 --> 00:11:33,527 Nikt nie płynie. 170 00:11:34,194 --> 00:11:37,030 Na wodzie nie użyję swoich mocy. 171 00:11:37,114 --> 00:11:38,490 Zrób coś. 172 00:11:38,574 --> 00:11:41,910 Cierpliwości. Okazja się nadarzy. 173 00:11:41,994 --> 00:11:45,330 Jesteś pewny siebie, jak na kogoś bez planu. 174 00:11:45,414 --> 00:11:46,957 A może go mam? 175 00:11:51,378 --> 00:11:52,713 Płyń prawym. 176 00:11:52,796 --> 00:11:55,883 Lewy pas jest dużo szybszy. 177 00:11:55,966 --> 00:11:56,925 Zrób to! 178 00:11:59,761 --> 00:12:01,388 Czekajcie! 179 00:12:02,723 --> 00:12:04,224 Ups! Przepraszam! 180 00:12:04,308 --> 00:12:08,145 Wkładałam kubek do tego wygodnego uchwytu. 181 00:12:08,228 --> 00:12:10,230 Rety! Szczęściara. 182 00:12:10,939 --> 00:12:12,608 Chodźmy pieszo. 183 00:12:12,691 --> 00:12:14,067 Niezła myśl. 184 00:12:14,151 --> 00:12:18,155 Chętnie rozprostuję nogi. 185 00:12:18,238 --> 00:12:21,533 Nie wiem, co kombinujesz, ale cicho! 186 00:12:21,617 --> 00:12:24,203 Jeśli popłyniemy z prądem, 187 00:12:24,286 --> 00:12:27,748 dotrzemy do portu szybciej niż pieszo. 188 00:12:27,831 --> 00:12:30,501 W międzyczasie rozejrzyj się! 189 00:12:30,584 --> 00:12:33,712 To najlepszy ostatni dzień w Chinach. 190 00:12:36,423 --> 00:12:40,761 Wiem, że rycerze się nie bawią. Nawet otoczeni zabawą. 191 00:12:40,844 --> 00:12:42,304 Ale spróbuj! 192 00:12:42,387 --> 00:12:44,264 Są związani. Odpręż się. 193 00:12:44,348 --> 00:12:46,183 Rycerze tego nie robią. 194 00:12:49,228 --> 00:12:50,521 OK, kompromis. 195 00:12:50,604 --> 00:12:53,106 50% relaksu, 50% czujności? 196 00:12:53,190 --> 00:12:56,276 A może 99% czujności, 1% relaksu? 197 00:12:56,360 --> 00:12:58,028 Zgoda. Chwila… 198 00:12:58,529 --> 00:13:01,240 99%… 51%… 199 00:13:11,583 --> 00:13:12,417 Klingo! 200 00:13:12,501 --> 00:13:15,212 Musisz nauczyć się grać na erhu! 201 00:13:20,008 --> 00:13:22,511 Nie umiem. Wolę flet. 202 00:13:25,597 --> 00:13:29,309 Klingo! Musisz jeszcze szturchnąć mumię. 203 00:13:29,393 --> 00:13:32,145 Tak zaznam chińskiej kultury? 204 00:13:32,729 --> 00:13:33,730 Tak myślę. 205 00:13:44,116 --> 00:13:45,659 - Ohyda. - Fuj! 206 00:13:53,041 --> 00:13:56,086 Klingo! Musisz zjeść dim sumy. 207 00:14:04,845 --> 00:14:06,555 Okropna obsługa. 208 00:14:07,055 --> 00:14:10,767 Tu nie liczy się obsługa, tylko smak. 209 00:14:15,522 --> 00:14:16,356 Och. 210 00:14:17,482 --> 00:14:18,609 To jest… 211 00:14:18,692 --> 00:14:20,986 Niebo w gębie? 212 00:14:23,238 --> 00:14:26,700 Przyznam, że to był fajny dzień. 213 00:14:26,783 --> 00:14:29,161 Miły jest ten 1% relaksu… 214 00:14:29,244 --> 00:14:30,787 Pomocy! 215 00:14:30,871 --> 00:14:32,205 Porwali nas. 216 00:14:33,790 --> 00:14:36,084 To on! Smoczy Mistrz! 217 00:14:36,168 --> 00:14:40,130 Jak mówiłam, 1% relaksu to o 1% za dużo. 218 00:14:40,213 --> 00:14:41,840 O nie! Co zrobimy? 219 00:14:41,924 --> 00:14:45,260 Aresztuję cię za kradzież rękawicy WuGao. 220 00:14:45,344 --> 00:14:47,471 Cześć. Zabawna historia. 221 00:14:47,554 --> 00:14:51,183 Miałem ją zwrócić po złapaniu prawdziwych złodziei. 222 00:14:51,266 --> 00:14:53,185 Proszę! Pomóżcie nam. 223 00:14:53,268 --> 00:14:56,146 Ten szaleniec porwał nas z domów! 224 00:14:56,229 --> 00:14:58,065 To kompletny czubek! 225 00:14:59,066 --> 00:15:01,360 Co? Nie! To nieprawda. 226 00:15:01,443 --> 00:15:05,030 Wyjaśnię to Cesarzowi. Kocham go. 227 00:15:07,491 --> 00:15:09,117 Tego Cesarza? 228 00:15:14,081 --> 00:15:16,625 To oni! Ukradli nasze rzeczy. 229 00:15:16,708 --> 00:15:17,960 Bezcenną wazę! 230 00:15:18,043 --> 00:15:19,002 Co? 231 00:15:19,086 --> 00:15:22,130 I erhu! Nie bezcenne, ale wciąż. 232 00:15:22,214 --> 00:15:25,968 Zabrali mi pędzle o wartości sentymentalnej. 233 00:15:26,051 --> 00:15:29,137 Absurd. Gdzie miałbym to ukryć? 234 00:15:31,390 --> 00:15:32,474 Tutaj? 235 00:15:40,148 --> 00:15:42,150 Posłuchajcie. Wiosłuj. 236 00:15:42,234 --> 00:15:45,028 Chcieliśmy… Wiosłuj, Klingo! 237 00:15:48,657 --> 00:15:51,994 Wiedziałem, że coś knują. Wrobili cię. 238 00:15:52,077 --> 00:15:54,746 - Zgadza się! - Klasyka. 239 00:15:55,330 --> 00:15:57,541 Ucieka! Za nim! 240 00:16:01,837 --> 00:16:02,879 Badabum! 241 00:16:24,401 --> 00:16:25,277 Jest! 242 00:16:25,360 --> 00:16:26,528 Wow! 243 00:16:26,611 --> 00:16:28,613 Piękny! 244 00:16:35,787 --> 00:16:36,997 Co? 245 00:16:47,924 --> 00:16:48,925 Tędy. 246 00:17:07,152 --> 00:17:09,029 Chyba szli tędy. 247 00:17:14,659 --> 00:17:15,660 Szybciej. 248 00:17:21,041 --> 00:17:23,210 Nie tak miało być. 249 00:17:23,293 --> 00:17:24,461 To znaczy? 250 00:17:24,961 --> 00:17:26,046 Mówię o święcie! 251 00:17:26,129 --> 00:17:28,256 Wiedziałeś o nim? 252 00:17:28,840 --> 00:17:31,718 Skądże. Ja… 253 00:17:33,428 --> 00:17:35,680 Widziałem ulotkę. 254 00:17:43,855 --> 00:17:48,235 Wyjeżdżasz i chciałem spędzić fajnie ostatni dzień! 255 00:17:48,318 --> 00:17:52,072 Okłamałeś mnie! Wiesz, jak ważna jest ta misja, 256 00:17:52,155 --> 00:17:55,158 wiedziałeś mój stres i zwiodłeś mnie! 257 00:17:55,242 --> 00:17:57,452 Nie można nikomu ufać. 258 00:17:57,536 --> 00:17:59,454 Miałaś odejść na zawsze! 259 00:17:59,538 --> 00:18:02,624 Chciałem pokazać, za czym zatęsknisz… 260 00:18:03,208 --> 00:18:05,293 Może za mną? 261 00:18:05,377 --> 00:18:07,504 Miałam się bawić na siłę? 262 00:18:07,587 --> 00:18:11,258 Przyznać, że się przyjaźnimy. To takie trudne? 263 00:18:11,842 --> 00:18:13,385 Nie przyjaźnimy się. 264 00:18:17,597 --> 00:18:20,684 Cieszę się, że to ostatni wspólny dzień. 265 00:18:22,310 --> 00:18:23,145 Wow. 266 00:18:26,606 --> 00:18:28,525 Misja skończona. 267 00:18:29,192 --> 00:18:31,570 Nie odprowadzać cię do portu? 268 00:18:31,653 --> 00:18:34,406 Pójdę lepiej sama. 269 00:18:35,532 --> 00:18:36,825 Żegnaj, Po. 270 00:18:38,910 --> 00:18:42,205 A może „do zobaczenia”? 271 00:18:44,958 --> 00:18:46,042 Hej! 272 00:18:46,126 --> 00:18:47,919 Oddaj to, roślino! 273 00:18:48,003 --> 00:18:49,379 To nie roślina. 274 00:18:51,381 --> 00:18:52,966 Zgadza się. 275 00:18:53,049 --> 00:18:54,593 Czarna magia! 276 00:18:57,304 --> 00:18:59,472 Nie! 277 00:19:00,557 --> 00:19:02,309 Nie pozwolę na to! 278 00:19:04,853 --> 00:19:06,938 Nie radzę. 279 00:19:10,400 --> 00:19:11,234 Co? 280 00:19:11,860 --> 00:19:15,697 Mów, gdzie bicz, albo nakarmię nim rośliny. 281 00:19:24,956 --> 00:19:27,584 Okłamałem cię, a prawdziwy kumpel 282 00:19:27,667 --> 00:19:29,336 by tego nie zrobił. 283 00:19:29,920 --> 00:19:31,213 Przepraszam. 284 00:19:36,134 --> 00:19:38,637 Nie daj im zdobyć bicza przeze mnie. 285 00:19:39,137 --> 00:19:40,722 Na grobie napisz mi: 286 00:19:40,805 --> 00:19:44,601 „Po, mistrz kung fu i Mały Mister Kwiatu Śliwy”. 287 00:19:48,438 --> 00:19:50,106 Małpa zabrała bicz do 288 00:19:50,190 --> 00:19:52,984 pałacu Cesarza w Górach Północnych. 289 00:19:53,068 --> 00:19:55,028 Klingo! Co robisz? 290 00:19:55,820 --> 00:19:58,073 Nie okłamałabyś nas, co? 291 00:20:14,506 --> 00:20:16,174 Innym razem, misiu. 292 00:20:33,817 --> 00:20:37,195 Czemu nie zjadły mnie rośliny? 293 00:20:38,363 --> 00:20:41,408 Klaus i Veruca zmierzają do pałacu. 294 00:20:41,491 --> 00:20:44,911 Więc będzie tam rękawica i bicz. 295 00:20:45,578 --> 00:20:47,455 Zdobędziemy je. 296 00:20:48,832 --> 00:20:49,666 My? 297 00:20:50,292 --> 00:20:51,209 Razem? 298 00:20:51,751 --> 00:20:52,752 Drużyna? 299 00:20:54,713 --> 00:20:59,342 Wymyśl lepiej skrót prowadzący do Cesarza. 300 00:20:59,426 --> 00:21:02,220 Chodź, giermku. Czas ukończyć misję. 301 00:21:02,721 --> 00:21:04,681 Nie ucieszy go mój widok. 302 00:21:06,975 --> 00:21:09,519 Co to Mały Mister Kwiatu Śliwy? 303 00:21:09,602 --> 00:21:13,398 Konkurs dla dobrych chłopców. Żaden wstyd. 304 00:21:45,138 --> 00:21:49,642 W końcu! Po 30 długich latach… 305 00:21:49,726 --> 00:21:51,227 Daj bicz. 306 00:21:51,936 --> 00:21:54,814 Dostaniesz go, gdy wyjdę na dwór. 307 00:21:57,984 --> 00:22:00,570 Ty nigdy stąd nie wyjdziesz. 308 00:22:11,873 --> 00:22:14,584 Przynajmniej to uczciwa walka. 309 00:22:14,667 --> 00:22:16,169 To do dzieła! 310 00:23:05,760 --> 00:23:10,348 Napisy: Jaśmina Dargiel