1 00:00:06,883 --> 00:00:10,344 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,766 --> 00:00:15,975 Skadoosh. 3 00:00:35,244 --> 00:00:37,538 Du jagar fortfarande björnarna, va? 4 00:00:37,622 --> 00:00:40,416 Har du följt efter i veckor för att fråga det? 5 00:00:41,918 --> 00:00:46,881 -Visste du att jag följde efter? -Det var plågsamt uppenbart. Och konstigt. 6 00:00:46,964 --> 00:00:49,801 -Jag har social fobi. -Vad vill du? 7 00:00:50,593 --> 00:00:53,304 Jag tänkte att vi kan slå oss ihop. 8 00:00:53,387 --> 00:00:58,017 Du och jag. Vi skulle bli ostoppbara. 9 00:00:58,100 --> 00:01:00,895 Jag är riddare. Vad har jag för nytta av dig? 10 00:01:00,978 --> 00:01:03,147 Jag vet var vi ska börja. 11 00:01:05,650 --> 00:01:09,070 Lunch med dig? Jag äter hellre mitt friska öga. 12 00:01:32,593 --> 00:01:35,930 En månad till sjöss, på väg österut på stormigt hav, 13 00:01:36,013 --> 00:01:40,184 förbi maffiga öar på jakt efter de legendariska Stormhjulen 14 00:01:40,268 --> 00:01:45,273 för att samla Tianshangvapnen och sätta stopp för Klaus och Veruca. 15 00:01:46,148 --> 00:01:51,112 Vi bryter nu ny mark, ledda av de gamla mästarnas ledare, 16 00:01:51,195 --> 00:01:54,198 hjälten från Tiden före tiden-serien… 17 00:01:55,032 --> 00:01:57,160 Mästare Mastodont! 18 00:01:57,243 --> 00:02:01,372 Den legendariske Mastodonts ande har tagit pappa i besittning! 19 00:02:01,455 --> 00:02:04,584 Det är jag - myten, legenden! 20 00:02:05,251 --> 00:02:09,422 Med honom vid vår sida kan vi skiva Klaus och Veruca som… 21 00:02:10,089 --> 00:02:13,009 Vem var det du skivade? 22 00:02:13,092 --> 00:02:17,388 Mästare Snigel, en respektinjagande motståndare 23 00:02:17,471 --> 00:02:20,808 som jag tyvärr tvingades skiva som en mogen ost. 24 00:02:21,309 --> 00:02:23,352 Så coolt! 25 00:02:23,436 --> 00:02:25,980 Jag skulle göra mycket för mogen ost. 26 00:02:26,063 --> 00:02:30,109 Eller hårdost. Eller vad som helst som bara liknar ost. 27 00:02:30,193 --> 00:02:32,820 Och en kopp moss-te! 28 00:02:35,489 --> 00:02:37,158 Jag är tillbaka! 29 00:02:40,036 --> 00:02:42,038 Aj, det var den ryggen. 30 00:02:43,414 --> 00:02:45,333 Och det var vårt sista vatten. 31 00:02:54,675 --> 00:02:56,260 Land i sikte! 32 00:02:57,511 --> 00:02:58,888 Vi är framme. 33 00:03:08,105 --> 00:03:10,691 Sand! Jag älskar sand. 34 00:03:10,775 --> 00:03:12,401 Farväl, hink. 35 00:03:14,820 --> 00:03:17,615 Tur för dig att den landade med rätt sida upp. 36 00:03:17,698 --> 00:03:21,619 Var på er vakt. Klaus och Veruca kan redan vara här. 37 00:03:24,205 --> 00:03:26,624 Jag gömde Stormhjulen norrut. 38 00:03:27,416 --> 00:03:29,752 Det blir en lång vandring. 39 00:03:32,380 --> 00:03:34,423 Varför står ni bara här? 40 00:03:36,509 --> 00:03:40,304 Kan nån boxa mig i levern och knaka loss min rygg först? 41 00:04:00,199 --> 00:04:02,034 Två pappor, en gås. 42 00:04:02,118 --> 00:04:04,787 Den episka sagan om Pappa Mastodont. 43 00:04:05,413 --> 00:04:07,707 Papp-odont? Masto-pappa? 44 00:04:07,790 --> 00:04:09,625 Pappsto-pappa… 45 00:04:10,835 --> 00:04:11,669 Pappa… 46 00:04:13,921 --> 00:04:16,757 Vi behöver äta och fylla på krafterna. 47 00:04:16,841 --> 00:04:20,594 På min tid vandrade vi tills vi kollapsade på en stenhög. 48 00:04:20,678 --> 00:04:25,224 Sen sov vi på stenarna. Och sen åt vi stenarna. 49 00:04:30,521 --> 00:04:33,691 Ja, det här blir bra. Som de gamla mästarna gjorde. 50 00:04:42,033 --> 00:04:43,034 Ingen fara! 51 00:04:53,085 --> 00:04:54,462 En gård! 52 00:04:54,545 --> 00:04:59,216 Det är som i nummer 503 när du och Mästare Långtand sökte skydd på en gård. 53 00:04:59,300 --> 00:05:00,718 Lunchdags! 54 00:05:12,855 --> 00:05:14,190 Så hungrig. 55 00:05:15,858 --> 00:05:17,818 Det här är nog privat mark. 56 00:05:17,902 --> 00:05:19,445 Mark är inte privat. 57 00:05:19,528 --> 00:05:23,324 Vi är blott tillfälliga fläckar på jordens färgpalett. 58 00:05:23,824 --> 00:05:26,118 Ja, Svärdet. Vi är bara fläckar. 59 00:05:28,162 --> 00:05:30,790 Du behöver inte imponera på nån, Po. 60 00:05:30,873 --> 00:05:34,001 Det är ju Mästare Mastodont! 61 00:05:34,794 --> 00:05:39,298 Han är episk. Du har läst serien. Till och med hans muskler har muskler! 62 00:05:52,603 --> 00:05:56,941 Åh, hej. Jag är inte tjuv, jag bara…stjäl mat. 63 00:05:57,483 --> 00:05:58,442 Som en tjuv. 64 00:06:02,530 --> 00:06:05,366 Känner du dig alltjämt som en gammal mästare? 65 00:06:06,075 --> 00:06:08,410 -Var är monstret? -Va? 66 00:06:10,704 --> 00:06:12,081 Aj, min rygg! 67 00:06:12,164 --> 00:06:15,126 Boxa till mig här en gång. 68 00:06:17,711 --> 00:06:18,546 Slå mig! 69 00:06:21,132 --> 00:06:21,966 Ingen? 70 00:06:28,097 --> 00:06:31,976 -Var har du skorpionsvansen? -Vad pratar du om? 71 00:06:32,059 --> 00:06:33,269 Nog! 72 00:06:36,063 --> 00:06:41,402 Vi har inget otalt med er goda groddjur, men ingen står i vägen för vårt uppdrag. 73 00:06:55,082 --> 00:06:56,375 Följ oss, fort! 74 00:06:57,293 --> 00:06:59,795 Snälla, lär mig allting om allt nånsin. 75 00:07:13,100 --> 00:07:15,186 Jag har fått nog! 76 00:07:15,269 --> 00:07:19,690 Jag hatar också att gå. Det ska vara nyttigt, men jag får skavsår. 77 00:07:20,524 --> 00:07:24,528 Jag har fått nog av uppdraget. Det skulle bli början på nåt stort, 78 00:07:24,612 --> 00:07:27,907 men nu följer jag nån simpel väktare. 79 00:07:31,452 --> 00:07:34,747 Passa dig! Jag var kejsarvakt. 80 00:07:34,830 --> 00:07:39,418 Ska det imponera på mig? Ridderskapet är världens mäktigaste styrka. 81 00:07:39,502 --> 00:07:44,548 Är det därför du behöver min hjälp med att fånga en björn? 82 00:07:56,101 --> 00:07:57,102 Titta! 83 00:07:58,812 --> 00:08:00,564 Där bor Po. 84 00:08:00,648 --> 00:08:04,485 Här finns det nog gott om ledtrådar, och säkert nudlar. 85 00:08:09,990 --> 00:08:15,162 Jag har aldrig druckit choklad varm förut. Det är som att bli kramad inombords. 86 00:08:17,122 --> 00:08:20,876 -Pulsen skenar… -Ta det lugnt med sötsakerna, pojk. 87 00:08:23,629 --> 00:08:25,881 Vi måste återgå till uppdraget. 88 00:08:27,883 --> 00:08:29,760 Och vilket uppdrag är det? 89 00:08:29,843 --> 00:08:35,015 Ursäkta avogheten, men på senare tid har ett monster stulit våra grödor. 90 00:08:35,099 --> 00:08:40,020 -Ett monster som stjäl choklad? -Ett sötsuget monster? 91 00:08:40,104 --> 00:08:42,815 Kakao är både mat och valuta för oss. 92 00:08:42,898 --> 00:08:46,652 Vi har haft turen att få regn och god skörd trots torkan. 93 00:08:46,735 --> 00:08:50,406 Tyvärr föder framgång fiender. 94 00:08:51,532 --> 00:08:55,578 -De är avundsjuka. -Men vi har ett hemligt vapen. 95 00:08:55,661 --> 00:08:58,205 -Är det ett hjul? -Matematik! 96 00:08:58,289 --> 00:09:00,666 Visa, Pelpel. 97 00:09:04,211 --> 00:09:09,717 Angreppen sker 14 dagar efter den tredje, delat med mängden stulna grödor, 98 00:09:09,800 --> 00:09:14,305 med basarean genom modaliteten minus mängden räddade grödor… 99 00:09:14,388 --> 00:09:17,975 Med andra ord slår det till i natt, och då är vi redo. 100 00:09:18,559 --> 00:09:24,398 Du är en riktig kulramsvarelse med kulramshjärna. 101 00:09:24,481 --> 00:09:27,526 -Idioti! -Nej, idiotsäkert! 102 00:09:27,610 --> 00:09:29,778 Där fick du svar på tal! 103 00:09:29,862 --> 00:09:32,406 Enligt mina beräkningar fångar vi det. 104 00:09:32,489 --> 00:09:34,825 Pelpel! Det är dags. 105 00:09:41,248 --> 00:09:43,751 Frukta icke! Vi ska hjälpa er. 106 00:09:46,587 --> 00:09:49,632 Det behövs inte. 107 00:09:51,925 --> 00:09:54,136 Det är det minsta vi kan göra. 108 00:09:57,848 --> 00:10:02,353 Se bara till att grödorna är säkra. Tack! 109 00:10:04,063 --> 00:10:08,442 -Så det här är alltså pengar? -Du är säker hos mig, blivande choklad. 110 00:10:08,525 --> 00:10:13,447 Vad är detta för ynkligt uppdrag, att vakta plantor?! 111 00:10:18,035 --> 00:10:21,163 Är deras plan verkligen idiotsäker? 112 00:10:21,246 --> 00:10:24,083 Det beror ju på om man tror på monster. 113 00:10:32,174 --> 00:10:34,093 Vilket jag gör! 114 00:10:49,108 --> 00:10:50,317 Monstret! 115 00:10:58,242 --> 00:11:01,328 De blir anfallna! Vad håller de på med? 116 00:11:01,412 --> 00:11:02,830 Monstret är här! 117 00:11:10,045 --> 00:11:13,841 En baggis! Vi får det överstökat och strider mot varelsen. 118 00:11:13,924 --> 00:11:15,092 Och planen? 119 00:11:15,175 --> 00:11:20,973 Planer smids av svaga innan de blir skivade som mogen ost. 120 00:11:21,056 --> 00:11:22,349 Framåt! 121 00:11:23,392 --> 00:11:27,187 Det här fixar vi, precis som de gamla mästarna. 122 00:11:34,111 --> 00:11:37,030 Äntligen visar nån av er lite tåga! 123 00:11:37,739 --> 00:11:43,120 Jag har lärt mig av den bäste. Förresten, kan du signera min Tiden före tiden? 124 00:11:43,203 --> 00:11:47,624 -Nej! Jo, sen. -Det här är den bästa dagen i mitt liv! 125 00:11:55,257 --> 00:11:56,717 Nej, sluta! 126 00:11:56,800 --> 00:12:00,554 Ni leder den fel! Det stämmer inte med beräkningarna! 127 00:12:00,637 --> 00:12:04,349 Halva färdvägen över tid plus alla toppunkter gånger… 128 00:12:28,832 --> 00:12:30,459 Dalviks kroppstackling! 129 00:12:38,634 --> 00:12:39,927 Den har pansar. 130 00:12:40,761 --> 00:12:43,680 Förbannade veka gåskropp… 131 00:12:44,681 --> 00:12:47,309 Använd spökmusklerna! 132 00:12:53,690 --> 00:12:54,525 Mastodont? 133 00:12:56,944 --> 00:12:58,904 Då använder jag mina. 134 00:12:58,987 --> 00:13:00,739 Förbered dig för att… Aj! 135 00:13:02,241 --> 00:13:03,825 Min kropp gick sönder. 136 00:13:11,667 --> 00:13:15,003 Så där ja! Det svarta stålet… 137 00:13:33,480 --> 00:13:34,439 Pappa? 138 00:13:36,858 --> 00:13:38,485 Var är jag? 139 00:13:38,569 --> 00:13:41,488 Har Mastodont övergivit oss? 140 00:13:42,864 --> 00:13:44,449 Jag kommer, pappa! 141 00:13:59,840 --> 00:14:01,925 Jag är tillbaka, baby! 142 00:14:12,269 --> 00:14:13,812 Vad är den gjord av? 143 00:14:18,650 --> 00:14:21,153 Den är omöjlig att slå! Vad ska vi göra? 144 00:14:21,236 --> 00:14:23,822 Vill du höra min åsikt? 145 00:14:23,905 --> 00:14:25,490 Mästare Mastodont? 146 00:14:25,574 --> 00:14:29,745 Gamle mästare, mentor, på god väg mot nära vän? 147 00:14:52,309 --> 00:14:56,063 -Vad har ni gjort? -Ni behövde hjälp. Ni stod ju bara där. 148 00:14:56,146 --> 00:15:00,400 Vi hade beräknat dess bana och hade fällan redo. 149 00:15:00,484 --> 00:15:02,027 Det är så fällor funkar! 150 00:15:06,698 --> 00:15:09,785 Jag trodde att vi kunde dräpa monstret. 151 00:15:09,868 --> 00:15:14,456 Men vi gör ett nytt försök. Den här gången gör vi som ni säger. 152 00:15:19,670 --> 00:15:23,882 Med den stigande hastigheten dividerad med mängden stulet, 153 00:15:23,966 --> 00:15:28,303 och ett vridmoment av en tiopotens… Det kan bli våldsamt. 154 00:15:29,012 --> 00:15:30,764 Allt vi säger, sa du? 155 00:15:37,229 --> 00:15:39,606 Här har du, din stora luns! 156 00:15:42,734 --> 00:15:44,987 Vågar du inte jaga oss längre? 157 00:15:59,376 --> 00:16:01,294 Bara Pelpels matte stämmer! 158 00:16:02,462 --> 00:16:05,757 -Låt den inte äta upp mig! -Snabbare! 159 00:16:22,190 --> 00:16:24,901 Vi tog den till slut! 160 00:16:25,610 --> 00:16:29,114 -Tänk att du kan springa så fort. -Det är chokladen. 161 00:16:30,741 --> 00:16:32,034 Det är chokladen. 162 00:16:39,750 --> 00:16:42,085 Är den död? 163 00:16:46,214 --> 00:16:49,176 Försiktigt. Pansaret är otroligt starkt. 164 00:16:49,843 --> 00:16:51,344 Sannerligen! 165 00:16:51,428 --> 00:16:55,265 Det är nån sorts titanlegering, men det är inte pansar… 166 00:17:00,020 --> 00:17:03,273 Det är inget monster. Det är en maskin! 167 00:17:03,356 --> 00:17:05,984 Nån styrde den inifrån. 168 00:17:07,319 --> 00:17:08,570 Och flydde. 169 00:17:10,530 --> 00:17:13,742 Är det nån som har byggt den där saken? 170 00:17:15,869 --> 00:17:16,787 Sakerna! 171 00:17:57,869 --> 00:17:58,703 Var det där…? 172 00:18:00,956 --> 00:18:03,041 Mina Stormhjul. 173 00:18:16,513 --> 00:18:19,099 Blixten tog min varma choklad! 174 00:18:46,334 --> 00:18:48,378 Beskyddaren har räddat oss. 175 00:18:49,379 --> 00:18:53,884 Klaus och Veruca har inte tagit däcken, men nån annan har det. 176 00:18:58,221 --> 00:18:59,431 Jag misslyckades. 177 00:18:59,973 --> 00:19:03,435 Varför lämnade du oss i sticket när det hettade till? 178 00:19:03,518 --> 00:19:06,062 Det är så…o-mastodontigt. 179 00:19:06,521 --> 00:19:10,233 Jag är inte den fulländade krigaren från dina seriealbum, 180 00:19:10,317 --> 00:19:14,905 men jag ville leva upp till din drömbild av mig. 181 00:19:15,655 --> 00:19:19,618 Oftast känner jag mig inte alls som nån gammal mästare. 182 00:19:19,701 --> 00:19:22,913 Mer bara gammal. 183 00:19:22,996 --> 00:19:24,581 Det förklarar en hel del. 184 00:19:27,876 --> 00:19:31,630 Hädanefter behandlar vi varandra som jämlikar. 185 00:19:36,801 --> 00:19:38,845 Jag har bara ett önskemål. 186 00:19:38,929 --> 00:19:42,807 Kan vi låta bli att byta kropp mitt under toalettbesök? 187 00:19:43,767 --> 00:19:47,437 Ja, det blev väldigt specifikt, men det behövde sägas. 188 00:19:57,364 --> 00:20:01,201 -Kan du inte heller sova? -Hjärnan vägrar hålla tyst. 189 00:20:01,284 --> 00:20:05,247 Klaus och Veruca, och nu Beskyddaren med Stormhjulen… 190 00:20:05,330 --> 00:20:07,332 Uppdraget var så enkelt förut. 191 00:20:07,415 --> 00:20:09,751 Det här kanske kan hjälpa. 192 00:20:11,419 --> 00:20:15,298 Det är ingen riddarkodex eller så, men du har rätt. 193 00:20:15,882 --> 00:20:18,176 Det är inte lika enkelt längre. 194 00:20:18,260 --> 00:20:21,554 "De bästa ledarna vet när de ska lyssna och följa." 195 00:20:22,264 --> 00:20:23,932 Det är ju riktigt bra. 196 00:20:24,641 --> 00:20:28,853 Har du ritat dig själv sittande på Mästare Mastodonts axlar? 197 00:20:28,937 --> 00:20:32,023 Det där skulle jag ju sudda bort. 198 00:20:33,733 --> 00:20:37,946 -Det går inte att sudda… -Synd, för nu är den min. 199 00:20:39,281 --> 00:20:41,700 "Den grymma före detta drakmästaren 200 00:20:41,783 --> 00:20:46,413 och den odubbade riddaren som verkligen borde dubbas"-kodexen. 201 00:20:48,123 --> 00:20:53,878 Vad sägs om… Vad sägs om Drakriddarkodexen? 202 00:20:55,213 --> 00:20:57,382 Kolla armen. Gåshud. 203 00:20:58,800 --> 00:21:00,510 Drakriddare! 204 00:21:03,138 --> 00:21:04,139 Ja! 205 00:21:06,099 --> 00:21:09,019 -Du kan släppa min arm nu. -Inte än. 206 00:21:17,068 --> 00:21:18,153 Var är de? 207 00:21:20,780 --> 00:21:23,616 De måste ha lämnat nåt spår efter sig. 208 00:21:27,996 --> 00:21:29,456 Inget här borta. 209 00:21:32,500 --> 00:21:35,420 Som om du skulle hitta nåt under bordet… 210 00:21:43,136 --> 00:21:46,514 Den där gåsen är hans pappa. Han är vrickad. 211 00:21:46,598 --> 00:21:50,435 Jag ser fram emot att se hans knäppa min när jag fångar Po. 212 00:21:54,773 --> 00:21:56,066 Hon?! 213 00:21:56,649 --> 00:21:57,776 Vad gör hon…? 214 00:21:57,859 --> 00:22:00,779 Nej, glöm det. Jag hoppar av. 215 00:22:05,033 --> 00:22:06,242 Vem är hon? 216 00:22:07,369 --> 00:22:08,995 Forouzan. 217 00:22:13,166 --> 00:22:14,626 Piratdrottningen. 218 00:22:21,341 --> 00:22:23,134 Jag har funnit honom! 219 00:22:24,719 --> 00:22:28,014 Han är på väg österut på Stilla havet. 220 00:22:28,098 --> 00:22:31,518 Det är verkligen han. Nudelgåsen! 221 00:22:33,686 --> 00:22:35,647 Vi behöver en besättning. 222 00:23:05,385 --> 00:23:09,097 Undertexter: Karl Hårding