1
00:00:06,883 --> 00:00:10,344
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,766 --> 00:00:15,975
Skadoosh.
3
00:00:35,244 --> 00:00:37,538
Du jagar fortfarande björnarna, va?
4
00:00:37,622 --> 00:00:40,416
Har du följt efter i veckor
för att fråga det?
5
00:00:41,918 --> 00:00:46,881
-Visste du att jag följde efter?
-Det var plågsamt uppenbart. Och konstigt.
6
00:00:46,964 --> 00:00:49,801
-Jag har social fobi.
-Vad vill du?
7
00:00:50,593 --> 00:00:53,304
Jag tänkte att vi kan slå oss ihop.
8
00:00:53,387 --> 00:00:58,017
Du och jag. Vi skulle bli ostoppbara.
9
00:00:58,100 --> 00:01:00,895
Jag är riddare.
Vad har jag för nytta av dig?
10
00:01:00,978 --> 00:01:03,147
Jag vet var vi ska börja.
11
00:01:05,650 --> 00:01:09,070
Lunch med dig?
Jag äter hellre mitt friska öga.
12
00:01:32,593 --> 00:01:35,930
En månad till sjöss,
på väg österut på stormigt hav,
13
00:01:36,013 --> 00:01:40,184
förbi maffiga öar
på jakt efter de legendariska Stormhjulen
14
00:01:40,268 --> 00:01:45,273
för att samla Tianshangvapnen
och sätta stopp för Klaus och Veruca.
15
00:01:46,148 --> 00:01:51,112
Vi bryter nu ny mark,
ledda av de gamla mästarnas ledare,
16
00:01:51,195 --> 00:01:54,198
hjälten från Tiden före tiden-serien…
17
00:01:55,032 --> 00:01:57,160
Mästare Mastodont!
18
00:01:57,243 --> 00:02:01,372
Den legendariske Mastodonts ande
har tagit pappa i besittning!
19
00:02:01,455 --> 00:02:04,584
Det är jag - myten, legenden!
20
00:02:05,251 --> 00:02:09,422
Med honom vid vår sida
kan vi skiva Klaus och Veruca som…
21
00:02:10,089 --> 00:02:13,009
Vem var det du skivade?
22
00:02:13,092 --> 00:02:17,388
Mästare Snigel,
en respektinjagande motståndare
23
00:02:17,471 --> 00:02:20,808
som jag tyvärr tvingades skiva
som en mogen ost.
24
00:02:21,309 --> 00:02:23,352
Så coolt!
25
00:02:23,436 --> 00:02:25,980
Jag skulle göra mycket för mogen ost.
26
00:02:26,063 --> 00:02:30,109
Eller hårdost.
Eller vad som helst som bara liknar ost.
27
00:02:30,193 --> 00:02:32,820
Och en kopp moss-te!
28
00:02:35,489 --> 00:02:37,158
Jag är tillbaka!
29
00:02:40,036 --> 00:02:42,038
Aj, det var den ryggen.
30
00:02:43,414 --> 00:02:45,333
Och det var vårt sista vatten.
31
00:02:54,675 --> 00:02:56,260
Land i sikte!
32
00:02:57,511 --> 00:02:58,888
Vi är framme.
33
00:03:08,105 --> 00:03:10,691
Sand! Jag älskar sand.
34
00:03:10,775 --> 00:03:12,401
Farväl, hink.
35
00:03:14,820 --> 00:03:17,615
Tur för dig
att den landade med rätt sida upp.
36
00:03:17,698 --> 00:03:21,619
Var på er vakt.
Klaus och Veruca kan redan vara här.
37
00:03:24,205 --> 00:03:26,624
Jag gömde Stormhjulen norrut.
38
00:03:27,416 --> 00:03:29,752
Det blir en lång vandring.
39
00:03:32,380 --> 00:03:34,423
Varför står ni bara här?
40
00:03:36,509 --> 00:03:40,304
Kan nån boxa mig i levern
och knaka loss min rygg först?
41
00:04:00,199 --> 00:04:02,034
Två pappor, en gås.
42
00:04:02,118 --> 00:04:04,787
Den episka sagan om Pappa Mastodont.
43
00:04:05,413 --> 00:04:07,707
Papp-odont? Masto-pappa?
44
00:04:07,790 --> 00:04:09,625
Pappsto-pappa…
45
00:04:10,835 --> 00:04:11,669
Pappa…
46
00:04:13,921 --> 00:04:16,757
Vi behöver äta och fylla på krafterna.
47
00:04:16,841 --> 00:04:20,594
På min tid vandrade vi
tills vi kollapsade på en stenhög.
48
00:04:20,678 --> 00:04:25,224
Sen sov vi på stenarna.
Och sen åt vi stenarna.
49
00:04:30,521 --> 00:04:33,691
Ja, det här blir bra.
Som de gamla mästarna gjorde.
50
00:04:42,033 --> 00:04:43,034
Ingen fara!
51
00:04:53,085 --> 00:04:54,462
En gård!
52
00:04:54,545 --> 00:04:59,216
Det är som i nummer 503 när du och
Mästare Långtand sökte skydd på en gård.
53
00:04:59,300 --> 00:05:00,718
Lunchdags!
54
00:05:12,855 --> 00:05:14,190
Så hungrig.
55
00:05:15,858 --> 00:05:17,818
Det här är nog privat mark.
56
00:05:17,902 --> 00:05:19,445
Mark är inte privat.
57
00:05:19,528 --> 00:05:23,324
Vi är blott tillfälliga fläckar
på jordens färgpalett.
58
00:05:23,824 --> 00:05:26,118
Ja, Svärdet. Vi är bara fläckar.
59
00:05:28,162 --> 00:05:30,790
Du behöver inte imponera på nån, Po.
60
00:05:30,873 --> 00:05:34,001
Det är ju Mästare Mastodont!
61
00:05:34,794 --> 00:05:39,298
Han är episk. Du har läst serien.
Till och med hans muskler har muskler!
62
00:05:52,603 --> 00:05:56,941
Åh, hej.
Jag är inte tjuv, jag bara…stjäl mat.
63
00:05:57,483 --> 00:05:58,442
Som en tjuv.
64
00:06:02,530 --> 00:06:05,366
Känner du dig alltjämt
som en gammal mästare?
65
00:06:06,075 --> 00:06:08,410
-Var är monstret?
-Va?
66
00:06:10,704 --> 00:06:12,081
Aj, min rygg!
67
00:06:12,164 --> 00:06:15,126
Boxa till mig här en gång.
68
00:06:17,711 --> 00:06:18,546
Slå mig!
69
00:06:21,132 --> 00:06:21,966
Ingen?
70
00:06:28,097 --> 00:06:31,976
-Var har du skorpionsvansen?
-Vad pratar du om?
71
00:06:32,059 --> 00:06:33,269
Nog!
72
00:06:36,063 --> 00:06:41,402
Vi har inget otalt med er goda groddjur,
men ingen står i vägen för vårt uppdrag.
73
00:06:55,082 --> 00:06:56,375
Följ oss, fort!
74
00:06:57,293 --> 00:06:59,795
Snälla, lär mig allting om allt nånsin.
75
00:07:13,100 --> 00:07:15,186
Jag har fått nog!
76
00:07:15,269 --> 00:07:19,690
Jag hatar också att gå.
Det ska vara nyttigt, men jag får skavsår.
77
00:07:20,524 --> 00:07:24,528
Jag har fått nog av uppdraget.
Det skulle bli början på nåt stort,
78
00:07:24,612 --> 00:07:27,907
men nu följer jag nån simpel väktare.
79
00:07:31,452 --> 00:07:34,747
Passa dig! Jag var kejsarvakt.
80
00:07:34,830 --> 00:07:39,418
Ska det imponera på mig? Ridderskapet
är världens mäktigaste styrka.
81
00:07:39,502 --> 00:07:44,548
Är det därför du behöver min hjälp
med att fånga en björn?
82
00:07:56,101 --> 00:07:57,102
Titta!
83
00:07:58,812 --> 00:08:00,564
Där bor Po.
84
00:08:00,648 --> 00:08:04,485
Här finns det nog gott om ledtrådar,
och säkert nudlar.
85
00:08:09,990 --> 00:08:15,162
Jag har aldrig druckit choklad varm förut.
Det är som att bli kramad inombords.
86
00:08:17,122 --> 00:08:20,876
-Pulsen skenar…
-Ta det lugnt med sötsakerna, pojk.
87
00:08:23,629 --> 00:08:25,881
Vi måste återgå till uppdraget.
88
00:08:27,883 --> 00:08:29,760
Och vilket uppdrag är det?
89
00:08:29,843 --> 00:08:35,015
Ursäkta avogheten, men på senare tid
har ett monster stulit våra grödor.
90
00:08:35,099 --> 00:08:40,020
-Ett monster som stjäl choklad?
-Ett sötsuget monster?
91
00:08:40,104 --> 00:08:42,815
Kakao är både mat och valuta för oss.
92
00:08:42,898 --> 00:08:46,652
Vi har haft turen att få regn
och god skörd trots torkan.
93
00:08:46,735 --> 00:08:50,406
Tyvärr föder framgång fiender.
94
00:08:51,532 --> 00:08:55,578
-De är avundsjuka.
-Men vi har ett hemligt vapen.
95
00:08:55,661 --> 00:08:58,205
-Är det ett hjul?
-Matematik!
96
00:08:58,289 --> 00:09:00,666
Visa, Pelpel.
97
00:09:04,211 --> 00:09:09,717
Angreppen sker 14 dagar efter den tredje,
delat med mängden stulna grödor,
98
00:09:09,800 --> 00:09:14,305
med basarean genom modaliteten
minus mängden räddade grödor…
99
00:09:14,388 --> 00:09:17,975
Med andra ord slår det till i natt,
och då är vi redo.
100
00:09:18,559 --> 00:09:24,398
Du är en riktig kulramsvarelse
med kulramshjärna.
101
00:09:24,481 --> 00:09:27,526
-Idioti!
-Nej, idiotsäkert!
102
00:09:27,610 --> 00:09:29,778
Där fick du svar på tal!
103
00:09:29,862 --> 00:09:32,406
Enligt mina beräkningar fångar vi det.
104
00:09:32,489 --> 00:09:34,825
Pelpel! Det är dags.
105
00:09:41,248 --> 00:09:43,751
Frukta icke! Vi ska hjälpa er.
106
00:09:46,587 --> 00:09:49,632
Det behövs inte.
107
00:09:51,925 --> 00:09:54,136
Det är det minsta vi kan göra.
108
00:09:57,848 --> 00:10:02,353
Se bara till att grödorna är säkra. Tack!
109
00:10:04,063 --> 00:10:08,442
-Så det här är alltså pengar?
-Du är säker hos mig, blivande choklad.
110
00:10:08,525 --> 00:10:13,447
Vad är detta för ynkligt uppdrag,
att vakta plantor?!
111
00:10:18,035 --> 00:10:21,163
Är deras plan verkligen idiotsäker?
112
00:10:21,246 --> 00:10:24,083
Det beror ju på om man tror på monster.
113
00:10:32,174 --> 00:10:34,093
Vilket jag gör!
114
00:10:49,108 --> 00:10:50,317
Monstret!
115
00:10:58,242 --> 00:11:01,328
De blir anfallna! Vad håller de på med?
116
00:11:01,412 --> 00:11:02,830
Monstret är här!
117
00:11:10,045 --> 00:11:13,841
En baggis! Vi får det överstökat
och strider mot varelsen.
118
00:11:13,924 --> 00:11:15,092
Och planen?
119
00:11:15,175 --> 00:11:20,973
Planer smids av svaga
innan de blir skivade som mogen ost.
120
00:11:21,056 --> 00:11:22,349
Framåt!
121
00:11:23,392 --> 00:11:27,187
Det här fixar vi,
precis som de gamla mästarna.
122
00:11:34,111 --> 00:11:37,030
Äntligen visar nån av er lite tåga!
123
00:11:37,739 --> 00:11:43,120
Jag har lärt mig av den bäste. Förresten,
kan du signera min Tiden före tiden?
124
00:11:43,203 --> 00:11:47,624
-Nej! Jo, sen.
-Det här är den bästa dagen i mitt liv!
125
00:11:55,257 --> 00:11:56,717
Nej, sluta!
126
00:11:56,800 --> 00:12:00,554
Ni leder den fel!
Det stämmer inte med beräkningarna!
127
00:12:00,637 --> 00:12:04,349
Halva färdvägen över tid
plus alla toppunkter gånger…
128
00:12:28,832 --> 00:12:30,459
Dalviks kroppstackling!
129
00:12:38,634 --> 00:12:39,927
Den har pansar.
130
00:12:40,761 --> 00:12:43,680
Förbannade veka gåskropp…
131
00:12:44,681 --> 00:12:47,309
Använd spökmusklerna!
132
00:12:53,690 --> 00:12:54,525
Mastodont?
133
00:12:56,944 --> 00:12:58,904
Då använder jag mina.
134
00:12:58,987 --> 00:13:00,739
Förbered dig för att… Aj!
135
00:13:02,241 --> 00:13:03,825
Min kropp gick sönder.
136
00:13:11,667 --> 00:13:15,003
Så där ja! Det svarta stålet…
137
00:13:33,480 --> 00:13:34,439
Pappa?
138
00:13:36,858 --> 00:13:38,485
Var är jag?
139
00:13:38,569 --> 00:13:41,488
Har Mastodont övergivit oss?
140
00:13:42,864 --> 00:13:44,449
Jag kommer, pappa!
141
00:13:59,840 --> 00:14:01,925
Jag är tillbaka, baby!
142
00:14:12,269 --> 00:14:13,812
Vad är den gjord av?
143
00:14:18,650 --> 00:14:21,153
Den är omöjlig att slå! Vad ska vi göra?
144
00:14:21,236 --> 00:14:23,822
Vill du höra min åsikt?
145
00:14:23,905 --> 00:14:25,490
Mästare Mastodont?
146
00:14:25,574 --> 00:14:29,745
Gamle mästare, mentor,
på god väg mot nära vän?
147
00:14:52,309 --> 00:14:56,063
-Vad har ni gjort?
-Ni behövde hjälp. Ni stod ju bara där.
148
00:14:56,146 --> 00:15:00,400
Vi hade beräknat dess bana
och hade fällan redo.
149
00:15:00,484 --> 00:15:02,027
Det är så fällor funkar!
150
00:15:06,698 --> 00:15:09,785
Jag trodde att vi kunde dräpa monstret.
151
00:15:09,868 --> 00:15:14,456
Men vi gör ett nytt försök.
Den här gången gör vi som ni säger.
152
00:15:19,670 --> 00:15:23,882
Med den stigande hastigheten
dividerad med mängden stulet,
153
00:15:23,966 --> 00:15:28,303
och ett vridmoment av en tiopotens…
Det kan bli våldsamt.
154
00:15:29,012 --> 00:15:30,764
Allt vi säger, sa du?
155
00:15:37,229 --> 00:15:39,606
Här har du, din stora luns!
156
00:15:42,734 --> 00:15:44,987
Vågar du inte jaga oss längre?
157
00:15:59,376 --> 00:16:01,294
Bara Pelpels matte stämmer!
158
00:16:02,462 --> 00:16:05,757
-Låt den inte äta upp mig!
-Snabbare!
159
00:16:22,190 --> 00:16:24,901
Vi tog den till slut!
160
00:16:25,610 --> 00:16:29,114
-Tänk att du kan springa så fort.
-Det är chokladen.
161
00:16:30,741 --> 00:16:32,034
Det är chokladen.
162
00:16:39,750 --> 00:16:42,085
Är den död?
163
00:16:46,214 --> 00:16:49,176
Försiktigt. Pansaret är otroligt starkt.
164
00:16:49,843 --> 00:16:51,344
Sannerligen!
165
00:16:51,428 --> 00:16:55,265
Det är nån sorts titanlegering,
men det är inte pansar…
166
00:17:00,020 --> 00:17:03,273
Det är inget monster. Det är en maskin!
167
00:17:03,356 --> 00:17:05,984
Nån styrde den inifrån.
168
00:17:07,319 --> 00:17:08,570
Och flydde.
169
00:17:10,530 --> 00:17:13,742
Är det nån som har byggt den där saken?
170
00:17:15,869 --> 00:17:16,787
Sakerna!
171
00:17:57,869 --> 00:17:58,703
Var det där…?
172
00:18:00,956 --> 00:18:03,041
Mina Stormhjul.
173
00:18:16,513 --> 00:18:19,099
Blixten tog min varma choklad!
174
00:18:46,334 --> 00:18:48,378
Beskyddaren har räddat oss.
175
00:18:49,379 --> 00:18:53,884
Klaus och Veruca har inte tagit däcken,
men nån annan har det.
176
00:18:58,221 --> 00:18:59,431
Jag misslyckades.
177
00:18:59,973 --> 00:19:03,435
Varför lämnade du oss i sticket
när det hettade till?
178
00:19:03,518 --> 00:19:06,062
Det är så…o-mastodontigt.
179
00:19:06,521 --> 00:19:10,233
Jag är inte den fulländade krigaren
från dina seriealbum,
180
00:19:10,317 --> 00:19:14,905
men jag ville leva upp till
din drömbild av mig.
181
00:19:15,655 --> 00:19:19,618
Oftast känner jag mig inte alls
som nån gammal mästare.
182
00:19:19,701 --> 00:19:22,913
Mer bara gammal.
183
00:19:22,996 --> 00:19:24,581
Det förklarar en hel del.
184
00:19:27,876 --> 00:19:31,630
Hädanefter
behandlar vi varandra som jämlikar.
185
00:19:36,801 --> 00:19:38,845
Jag har bara ett önskemål.
186
00:19:38,929 --> 00:19:42,807
Kan vi låta bli att byta kropp
mitt under toalettbesök?
187
00:19:43,767 --> 00:19:47,437
Ja, det blev väldigt specifikt,
men det behövde sägas.
188
00:19:57,364 --> 00:20:01,201
-Kan du inte heller sova?
-Hjärnan vägrar hålla tyst.
189
00:20:01,284 --> 00:20:05,247
Klaus och Veruca,
och nu Beskyddaren med Stormhjulen…
190
00:20:05,330 --> 00:20:07,332
Uppdraget var så enkelt förut.
191
00:20:07,415 --> 00:20:09,751
Det här kanske kan hjälpa.
192
00:20:11,419 --> 00:20:15,298
Det är ingen riddarkodex eller så,
men du har rätt.
193
00:20:15,882 --> 00:20:18,176
Det är inte lika enkelt längre.
194
00:20:18,260 --> 00:20:21,554
"De bästa ledarna vet
när de ska lyssna och följa."
195
00:20:22,264 --> 00:20:23,932
Det är ju riktigt bra.
196
00:20:24,641 --> 00:20:28,853
Har du ritat dig själv sittande
på Mästare Mastodonts axlar?
197
00:20:28,937 --> 00:20:32,023
Det där skulle jag ju sudda bort.
198
00:20:33,733 --> 00:20:37,946
-Det går inte att sudda…
-Synd, för nu är den min.
199
00:20:39,281 --> 00:20:41,700
"Den grymma före detta drakmästaren
200
00:20:41,783 --> 00:20:46,413
och den odubbade riddaren som
verkligen borde dubbas"-kodexen.
201
00:20:48,123 --> 00:20:53,878
Vad sägs om…
Vad sägs om Drakriddarkodexen?
202
00:20:55,213 --> 00:20:57,382
Kolla armen. Gåshud.
203
00:20:58,800 --> 00:21:00,510
Drakriddare!
204
00:21:03,138 --> 00:21:04,139
Ja!
205
00:21:06,099 --> 00:21:09,019
-Du kan släppa min arm nu.
-Inte än.
206
00:21:17,068 --> 00:21:18,153
Var är de?
207
00:21:20,780 --> 00:21:23,616
De måste ha lämnat nåt spår efter sig.
208
00:21:27,996 --> 00:21:29,456
Inget här borta.
209
00:21:32,500 --> 00:21:35,420
Som om du skulle hitta nåt under bordet…
210
00:21:43,136 --> 00:21:46,514
Den där gåsen är hans pappa.
Han är vrickad.
211
00:21:46,598 --> 00:21:50,435
Jag ser fram emot att se
hans knäppa min när jag fångar Po.
212
00:21:54,773 --> 00:21:56,066
Hon?!
213
00:21:56,649 --> 00:21:57,776
Vad gör hon…?
214
00:21:57,859 --> 00:22:00,779
Nej, glöm det. Jag hoppar av.
215
00:22:05,033 --> 00:22:06,242
Vem är hon?
216
00:22:07,369 --> 00:22:08,995
Forouzan.
217
00:22:13,166 --> 00:22:14,626
Piratdrottningen.
218
00:22:21,341 --> 00:22:23,134
Jag har funnit honom!
219
00:22:24,719 --> 00:22:28,014
Han är på väg österut på Stilla havet.
220
00:22:28,098 --> 00:22:31,518
Det är verkligen han. Nudelgåsen!
221
00:22:33,686 --> 00:22:35,647
Vi behöver en besättning.
222
00:23:05,385 --> 00:23:09,097
Undertexter: Karl Hårding