1
00:00:06,883 --> 00:00:10,386
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,807 --> 00:00:15,975
Skadoosh.
3
00:00:49,091 --> 00:00:50,092
Var det…?
4
00:00:50,843 --> 00:00:52,845
Mina Stormhjul.
5
00:01:05,650 --> 00:01:07,860
Blixten snodde min varma choklad!
6
00:01:37,807 --> 00:01:40,726
-Vad tittar du på?
-Mer svedd mark.
7
00:01:40,810 --> 00:01:44,689
Vem Beskyddaren än är
så lämnade den ett perfekt spår åt oss.
8
00:01:44,772 --> 00:01:48,317
När vi kommer ikapp ska vi ta Stormhjulen.
9
00:01:48,818 --> 00:01:50,611
Vi kan be snällt om dem.
10
00:01:51,779 --> 00:01:54,115
Hen räddade oss undan skorpionerna.
11
00:01:54,198 --> 00:01:58,911
Och Drakriddarkodexen lyder:
"Alla problem kan inte lösas med svärd."
12
00:01:59,495 --> 00:02:02,081
Den regeln har jag inte gått med på.
13
00:02:02,165 --> 00:02:03,749
Vart leder stigen?
14
00:02:06,252 --> 00:02:08,546
Till Tikal, den stora staden.
15
00:02:08,629 --> 00:02:13,092
Vägen är brant och förrädisk.
Kan man få ett handtag?
16
00:02:19,432 --> 00:02:20,808
Han bad snällt.
17
00:02:29,734 --> 00:02:31,527
Tappar greppet…
18
00:02:31,611 --> 00:02:33,196
Ryggryckningar…
19
00:02:34,780 --> 00:02:38,826
Så din kusin är uppfinnare, Pelpel?
20
00:02:38,910 --> 00:02:41,996
Han föredrar att bli kallad entreprenör.
21
00:02:42,079 --> 00:02:44,540
Han kan lista ut vem som gjort den här.
22
00:02:45,166 --> 00:02:47,960
-Hur långt är det?
-Ja, jag…
23
00:02:48,920 --> 00:02:49,962
Jag ska tänka.
24
00:02:52,590 --> 00:02:55,217
Hallå? Mästare Mastodont?
25
00:02:55,301 --> 00:02:58,512
Det vore trevligt om du kunde hjälpa till.
26
00:03:01,599 --> 00:03:07,104
Det tog en evighet att gömma hjulen.
Hur kunde den där "Beskyddaren" hitta dem?
27
00:03:07,772 --> 00:03:12,234
Det spelar ingen roll hur länge,
inget kan hållas gömt för alltid.
28
00:03:12,318 --> 00:03:15,196
När jag hittade Andernas förlorade spira…
29
00:03:15,279 --> 00:03:17,281
Lämna mig ifred!
30
00:03:22,411 --> 00:03:24,538
Varför förolämpade du honom?
31
00:03:24,622 --> 00:03:28,292
Vi snackade krigsminnen.
Inget för dig, nudelmannen.
32
00:03:28,834 --> 00:03:33,339
Det var piratdrottningen Forouzan
som hittade Andernas spira.
33
00:03:33,422 --> 00:03:35,925
De sju havens plåga.
34
00:03:36,425 --> 00:03:40,513
Känner du till piratdrottningen Forouzan?
35
00:03:40,596 --> 00:03:44,058
Om jag känner henne?
Nej, då. Jag känner henne inte.
36
00:03:44,809 --> 00:03:46,519
Jag känner till henne.
37
00:03:46,602 --> 00:03:47,728
Jag läser mycket.
38
00:03:54,026 --> 00:03:55,319
Okej.
39
00:04:04,412 --> 00:04:07,290
Nu vet jag. Vi är snart framme.
40
00:04:07,373 --> 00:04:08,624
Tack, Pelpel.
41
00:04:13,170 --> 00:04:17,633
Men titta, den har ju hjul.
Vi hade kunnat rulla den.
42
00:04:31,564 --> 00:04:33,899
Varsågod, varm choklad.
43
00:04:44,285 --> 00:04:47,913
Oroa dig inte, den är död.
Bränn dig inte på chokladen.
44
00:04:49,749 --> 00:04:50,624
Okej.
45
00:04:53,836 --> 00:04:55,379
Du är grym.
46
00:04:59,300 --> 00:05:03,137
-Här ska jag av.
-Men vänta, var hittar vi Beskyddaren?
47
00:05:06,098 --> 00:05:08,809
Det enda alla vet om Beskyddaren är
48
00:05:08,893 --> 00:05:12,271
att ingen vet nåt om Beskyddaren.
49
00:05:13,898 --> 00:05:17,276
Hens identitet är hemlig,
men alla har sin version.
50
00:05:17,360 --> 00:05:20,529
Nu blir jag tvungen
att höra Amochs historia igen.
51
00:05:20,613 --> 00:05:23,991
Menar du att Beskyddaren
kan vara vem som helst här?
52
00:05:26,160 --> 00:05:27,453
Ja. Lycka till!
53
00:05:32,458 --> 00:05:34,585
-Är allt bra?
-Verkar det så?
54
00:05:35,586 --> 00:05:39,006
-Var det en kuggfråga?
-Det är en återvändsgränd.
55
00:05:40,174 --> 00:05:43,302
En riktig riddare hade vetat
vad vi ska göra.
56
00:05:43,385 --> 00:05:45,137
Alfie hade vetat.
57
00:05:51,602 --> 00:05:55,815
Strunt i riddare. Hur skulle
en drakriddare hitta Beskyddaren?
58
00:05:55,898 --> 00:05:58,692
Spåna fritt om tre, två, ett…
59
00:05:58,776 --> 00:06:00,569
-Spela teater!
-Hota folk.
60
00:06:01,362 --> 00:06:03,614
-Spela teater?
-Hota folk?
61
00:06:03,697 --> 00:06:06,951
Ja, kräva svar tills vi får fram det.
62
00:06:07,034 --> 00:06:13,124
Som när besättningen planerar myteri
och kaptenen måste hitta uppviglaren.
63
00:06:16,293 --> 00:06:20,548
Eller fråga runt? Pelpel sa
att alla har historier om Beskyddaren.
64
00:06:20,631 --> 00:06:25,469
Vi kanske kan pussla ihop bitarna.
Ska vi börja med Pelpels kusin?
65
00:06:25,553 --> 00:06:30,099
-Ja, ett förhör.
-Pratar du aldrig bara med folk?
66
00:06:30,683 --> 00:06:32,935
-Berätta allt!
-Snälla?
67
00:06:34,603 --> 00:06:38,149
Jag fick nyligen ta emot ett pris
för min verksamhet,
68
00:06:38,232 --> 00:06:41,986
och jag firade med
att titta på stjärnorna. Men då…
69
00:06:43,028 --> 00:06:47,032
…lossnade några stenar från klippan
och jag föll mot döden!
70
00:06:47,116 --> 00:06:49,493
Jag såg en blixt komma.
71
00:06:49,577 --> 00:06:54,081
Då såg jag hen framför mig
med sin böljande man… Beskyddaren!
72
00:06:54,582 --> 00:06:55,416
En ledtråd!
73
00:06:55,499 --> 00:06:58,502
Men plötsligt var hen borta,
74
00:06:58,586 --> 00:07:02,089
och lämnade inget annat
än en svag doft av majsbröd
75
00:07:02,715 --> 00:07:04,091
mot natthimlen.
76
00:07:04,675 --> 00:07:09,638
-"Årets entreprenör", förresten.
-Gratulerar.
77
00:07:09,722 --> 00:07:11,682
Uppmuntra honom inte.
78
00:07:11,765 --> 00:07:13,767
Det kan inte vara allt du minns.
79
00:07:14,351 --> 00:07:15,728
Tagga ner!
80
00:07:16,729 --> 00:07:20,858
Prata med Zip i chokladståndet.
Hon såg hen förra månaden.
81
00:07:21,525 --> 00:07:25,946
-Berätta allt du vet om Beskyddaren.
-Och en varm choklad, tack.
82
00:07:27,323 --> 00:07:32,119
Ett gäng tjuvar kom
och sa åt mig att tömma kassan.
83
00:07:32,203 --> 00:07:33,579
Men det slapp jag…
84
00:07:34,330 --> 00:07:35,456
…för hon kom!
85
00:07:35,539 --> 00:07:39,043
"Hon"? Plingeling, ledtrådsvarning!
86
00:07:39,126 --> 00:07:43,047
Jag gav henne en kopp varm choklad,
och hon gick vidare.
87
00:07:43,964 --> 00:07:47,259
Beskyddaren är en kvinna.
Det begränsar urvalet.
88
00:07:47,343 --> 00:07:51,013
-Du får leva.
-Vad var alternativet?
89
00:07:54,808 --> 00:07:57,895
-Berätta om Beskyddaren!
-Så är du vänlig.
90
00:07:57,978 --> 00:08:00,314
Jag såg inte slukhålet.
91
00:08:00,898 --> 00:08:02,274
Men han kom!
92
00:08:02,358 --> 00:08:05,569
"Han"?
Vi har hört att Beskyddaren är en kvinna.
93
00:08:05,653 --> 00:08:09,365
Knappast. Han var en riktig hunk.
94
00:08:09,448 --> 00:08:12,993
Och han älskar tårta.
Han åt tårta medan han räddade mig.
95
00:08:18,958 --> 00:08:22,127
-Ut med språket.
-Så är du snäll.
96
00:08:22,211 --> 00:08:27,424
Det var mitt livs värsta dag, tills
Beskyddaren kom och flög mig därifrån.
97
00:08:27,508 --> 00:08:28,467
Flög?
98
00:08:28,551 --> 00:08:31,053
Hon kom simmande och räddade mig.
99
00:08:31,136 --> 00:08:32,096
Simmande?
100
00:08:32,179 --> 00:08:35,224
-Beskyddaren är en fisk.
-Han är en vrålapa.
101
00:08:35,307 --> 00:08:37,643
En svärdfisk, eller alligator.
102
00:08:37,726 --> 00:08:39,144
-En ozelot.
-En tukan.
103
00:08:39,228 --> 00:08:41,814
-Hon är en svan.
-Han är en hunk.
104
00:08:41,897 --> 00:08:43,065
Han är en vombat.
105
00:08:43,148 --> 00:08:48,571
Hon räddade mitt fruktstånd och
doppade en banan i en skål pozole. Usch!
106
00:08:55,077 --> 00:08:56,078
Vad är det?
107
00:08:57,329 --> 00:08:59,206
Jag följer upp ledtrådar.
108
00:08:59,290 --> 00:09:02,042
Mellanmål är inte ledtrådar, Po.
109
00:09:02,126 --> 00:09:06,714
Okej, Beskyddaren kan vara en man,
eller en kvinna,
110
00:09:06,797 --> 00:09:09,383
kanske fågel och helt klart fisk…
111
00:09:09,466 --> 00:09:11,552
-Eller vombat.
-Eller vombat!
112
00:09:12,469 --> 00:09:15,973
Jag är så arg
och vet inte vem jag ska skälla på!
113
00:09:17,683 --> 00:09:21,770
Efter allt det här vet vi ingenting mer
än att Beskyddaren…
114
00:09:21,854 --> 00:09:23,689
…beskyddar.
115
00:09:23,772 --> 00:09:28,193
Det är ändå nåt. Vad skulle drakriddare
göra med den informationen?
116
00:09:30,154 --> 00:09:34,783
Locka till sig Beskyddaren, fånga hen
och tvinga hen att gå på plankan.
117
00:09:42,333 --> 00:09:43,667
Bildligt talat.
118
00:09:54,553 --> 00:09:58,641
Minns ni när vi knuffade ner
jätteskorpionen för backen?
119
00:09:58,724 --> 00:10:02,269
Ja, jag har fortfarande ont i ryggen.
120
00:10:02,353 --> 00:10:07,107
-Vi ska knuffa upp den igen.
-Va? Varför det?
121
00:10:07,191 --> 00:10:10,486
Jag vet hur vi ska locka fram hen.
Det blir som en…
122
00:10:10,569 --> 00:10:13,781
Jag vägrar om du säger "teater".
123
00:10:13,864 --> 00:10:14,865
Revy, då?
124
00:10:23,582 --> 00:10:26,752
Det är inte mycket lättare
än att bära den.
125
00:10:29,129 --> 00:10:29,963
Vadå?
126
00:10:30,047 --> 00:10:34,968
Du kör som en vagntjuv,
river av kupper som en härdad veteran,
127
00:10:35,052 --> 00:10:38,806
och pratar om myterier
och att låta folk gå på plankan…
128
00:10:38,889 --> 00:10:42,810
-Vad är din hemlighet?
-Jag vet inte vad du pratar om.
129
00:10:42,893 --> 00:10:47,231
Jag läser mycket, som sagt. Mest romantik.
130
00:10:51,568 --> 00:10:52,653
Kära nån.
131
00:10:53,153 --> 00:10:55,280
Hjälp… Syre…
132
00:10:57,032 --> 00:10:58,033
Det går bra.
133
00:10:59,243 --> 00:11:00,119
Sjukvårdare!
134
00:11:02,621 --> 00:11:04,123
Vi är högt upp.
135
00:11:07,626 --> 00:11:10,212
På era platser. Är ni redo?
136
00:11:10,295 --> 00:11:11,630
Vi är redo, min pojk.
137
00:11:12,339 --> 00:11:17,761
Jag ser fram emot
min allra första lockbetesoperation.
138
00:11:17,845 --> 00:11:18,971
Min allra första.
139
00:11:23,767 --> 00:11:26,979
-Allt klart.
-Glöm inte att ha kul. Kör igång!
140
00:11:34,987 --> 00:11:36,155
Hjälp!
141
00:11:36,238 --> 00:11:38,949
Snälla, hjälp oss!
142
00:11:39,032 --> 00:11:40,951
Mina ben är så sköra!
143
00:11:41,034 --> 00:11:42,661
Jag kommer att bli mos!
144
00:11:47,624 --> 00:11:49,084
En liten knuff?
145
00:11:55,507 --> 00:11:57,342
Okej, vi är igång!
146
00:11:59,470 --> 00:12:02,890
Där här måste funka.
Till och med jag är orolig för oss.
147
00:12:07,144 --> 00:12:09,271
Svärdet! Kan du sänka farten?
148
00:12:09,354 --> 00:12:11,273
Jag spelar inte nu!
149
00:12:15,027 --> 00:12:15,861
Nej…
150
00:12:15,944 --> 00:12:17,779
Hjälp! Jag spelar inte!
151
00:12:21,408 --> 00:12:22,576
Gör nåt!
152
00:12:23,243 --> 00:12:24,912
Lugn, det här fixar jag.
153
00:13:03,200 --> 00:13:04,493
Mina hjul!
154
00:13:12,626 --> 00:13:16,630
Ja, lämna smärtan åt mig, bara…
Jätteschyst.
155
00:13:17,214 --> 00:13:18,048
Pappa!
156
00:13:18,131 --> 00:13:22,219
-Ge oss Stormhjulen.
-Du är skyldig mig en kopp choklad.
157
00:13:26,682 --> 00:13:28,725
Vi frågade åtminstone snällt.
158
00:13:45,075 --> 00:13:46,159
Vad hände?
159
00:13:54,960 --> 00:13:55,794
Ja!
160
00:13:56,378 --> 00:14:00,215
Heja Beskyddaren!
Ge avfällingarna vad de tål!
161
00:14:00,299 --> 00:14:03,552
"Avfällingar"?
Nej, vi är ju på den goda sidan.
162
00:14:03,635 --> 00:14:05,554
Varför ska det jämt bli så här?
163
00:14:15,606 --> 00:14:18,191
Vi vill bara…låna…
164
00:14:18,817 --> 00:14:21,111
…hjulen…en stund.
165
00:14:21,612 --> 00:14:22,738
Snälla?
166
00:14:26,575 --> 00:14:27,826
Kom igen…
167
00:14:40,505 --> 00:14:41,924
Blixt!
168
00:14:43,675 --> 00:14:46,428
Blixt? Blixt, blixt, blixt…
169
00:14:52,643 --> 00:14:54,770
Kramp i vaden!
170
00:15:08,992 --> 00:15:10,577
Hen får inte komma undan.
171
00:15:27,052 --> 00:15:29,262
Samma sak hände mig.
172
00:15:36,311 --> 00:15:37,896
Jag är precis bakom dig.
173
00:15:37,980 --> 00:15:39,648
Passa dig, Beskyddaren.
174
00:15:40,607 --> 00:15:42,234
Här kommer vi.
175
00:15:45,988 --> 00:15:48,657
Spåren leder till den här byggnaden.
176
00:15:54,246 --> 00:15:55,247
Åh nej.
177
00:15:59,543 --> 00:16:02,504
Ja, kom igen!
178
00:16:03,338 --> 00:16:04,589
Ja!
179
00:16:04,673 --> 00:16:08,927
Alla från hela stan är här.
Det kan vara vem som helst.
180
00:16:15,517 --> 00:16:18,061
Efter allt det där vet vi ändå inget.
181
00:16:18,145 --> 00:16:20,272
Spela eller lämna planen!
182
00:16:21,189 --> 00:16:23,025
Jag ska göra stövlar av dig!
183
00:16:23,108 --> 00:16:27,404
Dags att andas.
In med det bra, ut med det dåliga
184
00:16:28,447 --> 00:16:32,701
Vi kanske borde gå härifrån stillsamt
och tänka igenom nästa drag.
185
00:16:33,535 --> 00:16:36,830
Och inte vet jag,
ingen kommer för att hälsa på…
186
00:16:36,913 --> 00:16:37,914
Hallå där!
187
00:16:39,166 --> 00:16:42,044
-Hittade ni hen?
-Nej, hen kom undan.
188
00:16:43,003 --> 00:16:45,464
Är hen fisk eller vombat?
189
00:16:45,547 --> 00:16:46,757
Vem vet?
190
00:16:48,133 --> 00:16:49,801
Jag ska tala med henne.
191
00:16:50,302 --> 00:16:53,513
Nej, det här sköter jag.
192
00:16:54,389 --> 00:16:55,891
Bli den andre.
193
00:16:55,974 --> 00:16:58,101
Allvarligt? Som du vill.
194
00:17:02,314 --> 00:17:04,900
Kan du inte sätta ner mig innan du byter?
195
00:17:06,359 --> 00:17:08,737
Våra knän är inte vad de har varit.
196
00:17:09,988 --> 00:17:15,118
Jag blev inte världens bästa tjuv
genom rent spel, så berätta hemligheten,
197
00:17:15,202 --> 00:17:19,039
annars ber jag Po om hjälp
att gräva i ditt förflutna.
198
00:17:19,122 --> 00:17:21,583
Och det tror jag inte att du vill.
199
00:17:39,059 --> 00:17:41,520
Okej, hen kom undan den här gången.
200
00:17:41,603 --> 00:17:46,650
Vi får sätta upp en ny…revy
och locka fram hen igen.
201
00:17:46,733 --> 00:17:49,903
Visst, och få storstryk igen.
202
00:17:49,986 --> 00:17:53,198
Vi förbereder oss bättre
och gillrar en fälla.
203
00:17:53,281 --> 00:17:55,784
Som vi själva går i.
204
00:17:55,867 --> 00:18:01,373
-Då gillrar vi två fällor.
-Och fördubblar risken att misslyckas.
205
00:18:07,379 --> 00:18:08,839
Du är verkligen envis.
206
00:18:11,007 --> 00:18:15,804
Jag menar att du inte ger upp.
Du har åtminstone inte gjort det förut.
207
00:18:17,889 --> 00:18:19,266
Men nu gör jag det.
208
00:18:22,769 --> 00:18:27,274
Nej, det tror jag inte.
Jag ska skriva in det som drakriddarregel.
209
00:18:27,774 --> 00:18:29,734
Då ska vi se…
210
00:18:29,818 --> 00:18:36,158
"Drakriddare är envisa.
De ger aldrig upp."
211
00:18:36,658 --> 00:18:40,579
Nu har vi det på pränt.
Man får inte ge upp.
212
00:18:47,002 --> 00:18:50,547
Det är en regel. Man får inte ge upp.
213
00:18:52,549 --> 00:18:53,425
Okej då.
214
00:18:55,510 --> 00:18:57,179
Kom, jag har en idé.
215
00:19:00,557 --> 00:19:04,060
Jag sålde min själ,
och sen fanns det bara en utväg.
216
00:19:05,729 --> 00:19:08,899
Så jag seglade rakt mot
ett brittiskt krigsskepp
217
00:19:08,982 --> 00:19:11,109
i havet utanför Hastings.
218
00:19:13,361 --> 00:19:17,365
Håll stadig kurs, mannar!
219
00:19:26,208 --> 00:19:27,083
Eld!
220
00:19:32,088 --> 00:19:34,507
Och där dog jag.
221
00:19:36,343 --> 00:19:37,761
Trodde de, i alla fall.
222
00:19:39,012 --> 00:19:40,931
Jag låtsades dö,
223
00:19:41,973 --> 00:19:44,017
smög ombord på krigsskeppet,
224
00:19:44,100 --> 00:19:48,313
levde i nio månader
på matrester under däck…
225
00:19:50,190 --> 00:19:52,484
…och kom till slut hem
226
00:19:52,567 --> 00:19:57,906
och öppnade en trevlig liten
nudelservering och lämnade allt bakom mig.
227
00:19:59,324 --> 00:20:01,076
Ja, jag var sjörövare.
228
00:20:01,159 --> 00:20:06,039
Och om min gamla besättning får veta
det här är alla mina närstående i fara.
229
00:20:08,833 --> 00:20:10,710
Po får aldrig veta.
230
00:20:11,211 --> 00:20:12,295
Aldrig.
231
00:20:13,922 --> 00:20:14,756
Pappa!
232
00:20:15,257 --> 00:20:17,676
Vi ska till arenan. Jag har en idé.
233
00:20:17,759 --> 00:20:20,679
Det låter skoj! Jag älskar pok-ta-pok.
234
00:20:21,346 --> 00:20:23,223
Vad vet du om pok-ta-pok?
235
00:20:24,307 --> 00:20:28,853
Varför är det ingen som tror mig
när jag säger att jag är en riktig bokmal?
236
00:20:31,064 --> 00:20:35,402
Dagens ungdom läser ingenting
som det inte är bilder i.
237
00:20:53,253 --> 00:20:54,504
Vad gör du?
238
00:20:55,088 --> 00:20:56,506
Är envis.
239
00:20:57,716 --> 00:21:00,385
Vi vet att Beskyddaren är på arenan
240
00:21:00,468 --> 00:21:04,597
och vi märkte i dag
att hen alltid är hungrig.
241
00:21:04,681 --> 00:21:06,683
Vi följer matspåret.
242
00:21:06,766 --> 00:21:10,854
Drakriddarna är igång.
Majsbröd klockan tre!
243
00:21:12,605 --> 00:21:16,943
-Varm choklad klockan tolv!
-Klockan tio också.
244
00:21:18,820 --> 00:21:20,697
Tortillas, klockan ett!
245
00:21:21,865 --> 00:21:24,159
Tamales och kokbanan klockan elva!
246
00:21:25,785 --> 00:21:28,913
Är det bara jag som börjar bli hungrig?
247
00:21:28,997 --> 00:21:31,833
Tamales, 8.42 och 33 sekunder.
248
00:21:33,376 --> 00:21:35,754
Det kanske räcker med heltal.
249
00:21:38,965 --> 00:21:43,553
Mina damer och herrar,
välkomna till Tikal-spelen.
250
00:21:47,640 --> 00:21:51,436
Det är med nöje jag presenterar
vår ärade ledare,
251
00:21:51,519 --> 00:21:57,233
vår folkvalda härskare,
Tikals egen Zuma Balam!
252
00:22:12,624 --> 00:22:13,625
Svärdet…
253
00:22:16,294 --> 00:22:20,757
Hon räddade mitt fruktstånd
och doppade en banan i en skål pozole.
254
00:22:23,676 --> 00:22:28,640
Vi har hittat dig, Beskyddaren.
Nu ska vi ta Stormhjulen.
255
00:22:35,021 --> 00:22:40,318
-Eller be snällt.
-Ja, det låter som en bra plan.
256
00:23:07,345 --> 00:23:10,348
Undertexter: Karl Hårding