1 00:00:06,883 --> 00:00:10,386 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,807 --> 00:00:15,975 Skadoosh. 3 00:00:49,091 --> 00:00:50,092 Var det…? 4 00:00:50,843 --> 00:00:52,845 Mina Stormhjul. 5 00:01:05,650 --> 00:01:07,860 Blixten snodde min varma choklad! 6 00:01:37,807 --> 00:01:40,726 -Vad tittar du på? -Mer svedd mark. 7 00:01:40,810 --> 00:01:44,689 Vem Beskyddaren än är så lämnade den ett perfekt spår åt oss. 8 00:01:44,772 --> 00:01:48,317 När vi kommer ikapp ska vi ta Stormhjulen. 9 00:01:48,818 --> 00:01:50,611 Vi kan be snällt om dem. 10 00:01:51,779 --> 00:01:54,115 Hen räddade oss undan skorpionerna. 11 00:01:54,198 --> 00:01:58,911 Och Drakriddarkodexen lyder: "Alla problem kan inte lösas med svärd." 12 00:01:59,495 --> 00:02:02,081 Den regeln har jag inte gått med på. 13 00:02:02,165 --> 00:02:03,749 Vart leder stigen? 14 00:02:06,252 --> 00:02:08,546 Till Tikal, den stora staden. 15 00:02:08,629 --> 00:02:13,092 Vägen är brant och förrädisk. Kan man få ett handtag? 16 00:02:19,432 --> 00:02:20,808 Han bad snällt. 17 00:02:29,734 --> 00:02:31,527 Tappar greppet… 18 00:02:31,611 --> 00:02:33,196 Ryggryckningar… 19 00:02:34,780 --> 00:02:38,826 Så din kusin är uppfinnare, Pelpel? 20 00:02:38,910 --> 00:02:41,996 Han föredrar att bli kallad entreprenör. 21 00:02:42,079 --> 00:02:44,540 Han kan lista ut vem som gjort den här. 22 00:02:45,166 --> 00:02:47,960 -Hur långt är det? -Ja, jag… 23 00:02:48,920 --> 00:02:49,962 Jag ska tänka. 24 00:02:52,590 --> 00:02:55,217 Hallå? Mästare Mastodont? 25 00:02:55,301 --> 00:02:58,512 Det vore trevligt om du kunde hjälpa till. 26 00:03:01,599 --> 00:03:07,104 Det tog en evighet att gömma hjulen. Hur kunde den där "Beskyddaren" hitta dem? 27 00:03:07,772 --> 00:03:12,234 Det spelar ingen roll hur länge, inget kan hållas gömt för alltid. 28 00:03:12,318 --> 00:03:15,196 När jag hittade Andernas förlorade spira… 29 00:03:15,279 --> 00:03:17,281 Lämna mig ifred! 30 00:03:22,411 --> 00:03:24,538 Varför förolämpade du honom? 31 00:03:24,622 --> 00:03:28,292 Vi snackade krigsminnen. Inget för dig, nudelmannen. 32 00:03:28,834 --> 00:03:33,339 Det var piratdrottningen Forouzan som hittade Andernas spira. 33 00:03:33,422 --> 00:03:35,925 De sju havens plåga. 34 00:03:36,425 --> 00:03:40,513 Känner du till piratdrottningen Forouzan? 35 00:03:40,596 --> 00:03:44,058 Om jag känner henne? Nej, då. Jag känner henne inte. 36 00:03:44,809 --> 00:03:46,519 Jag känner till henne. 37 00:03:46,602 --> 00:03:47,728 Jag läser mycket. 38 00:03:54,026 --> 00:03:55,319 Okej. 39 00:04:04,412 --> 00:04:07,290 Nu vet jag. Vi är snart framme. 40 00:04:07,373 --> 00:04:08,624 Tack, Pelpel. 41 00:04:13,170 --> 00:04:17,633 Men titta, den har ju hjul. Vi hade kunnat rulla den. 42 00:04:31,564 --> 00:04:33,899 Varsågod, varm choklad. 43 00:04:44,285 --> 00:04:47,913 Oroa dig inte, den är död. Bränn dig inte på chokladen. 44 00:04:49,749 --> 00:04:50,624 Okej. 45 00:04:53,836 --> 00:04:55,379 Du är grym. 46 00:04:59,300 --> 00:05:03,137 -Här ska jag av. -Men vänta, var hittar vi Beskyddaren? 47 00:05:06,098 --> 00:05:08,809 Det enda alla vet om Beskyddaren är 48 00:05:08,893 --> 00:05:12,271 att ingen vet nåt om Beskyddaren. 49 00:05:13,898 --> 00:05:17,276 Hens identitet är hemlig, men alla har sin version. 50 00:05:17,360 --> 00:05:20,529 Nu blir jag tvungen att höra Amochs historia igen. 51 00:05:20,613 --> 00:05:23,991 Menar du att Beskyddaren kan vara vem som helst här? 52 00:05:26,160 --> 00:05:27,453 Ja. Lycka till! 53 00:05:32,458 --> 00:05:34,585 -Är allt bra? -Verkar det så? 54 00:05:35,586 --> 00:05:39,006 -Var det en kuggfråga? -Det är en återvändsgränd. 55 00:05:40,174 --> 00:05:43,302 En riktig riddare hade vetat vad vi ska göra. 56 00:05:43,385 --> 00:05:45,137 Alfie hade vetat. 57 00:05:51,602 --> 00:05:55,815 Strunt i riddare. Hur skulle en drakriddare hitta Beskyddaren? 58 00:05:55,898 --> 00:05:58,692 Spåna fritt om tre, två, ett… 59 00:05:58,776 --> 00:06:00,569 -Spela teater! -Hota folk. 60 00:06:01,362 --> 00:06:03,614 -Spela teater? -Hota folk? 61 00:06:03,697 --> 00:06:06,951 Ja, kräva svar tills vi får fram det. 62 00:06:07,034 --> 00:06:13,124 Som när besättningen planerar myteri och kaptenen måste hitta uppviglaren. 63 00:06:16,293 --> 00:06:20,548 Eller fråga runt? Pelpel sa att alla har historier om Beskyddaren. 64 00:06:20,631 --> 00:06:25,469 Vi kanske kan pussla ihop bitarna. Ska vi börja med Pelpels kusin? 65 00:06:25,553 --> 00:06:30,099 -Ja, ett förhör. -Pratar du aldrig bara med folk? 66 00:06:30,683 --> 00:06:32,935 -Berätta allt! -Snälla? 67 00:06:34,603 --> 00:06:38,149 Jag fick nyligen ta emot ett pris för min verksamhet, 68 00:06:38,232 --> 00:06:41,986 och jag firade med att titta på stjärnorna. Men då… 69 00:06:43,028 --> 00:06:47,032 …lossnade några stenar från klippan och jag föll mot döden! 70 00:06:47,116 --> 00:06:49,493 Jag såg en blixt komma. 71 00:06:49,577 --> 00:06:54,081 Då såg jag hen framför mig med sin böljande man… Beskyddaren! 72 00:06:54,582 --> 00:06:55,416 En ledtråd! 73 00:06:55,499 --> 00:06:58,502 Men plötsligt var hen borta, 74 00:06:58,586 --> 00:07:02,089 och lämnade inget annat än en svag doft av majsbröd 75 00:07:02,715 --> 00:07:04,091 mot natthimlen. 76 00:07:04,675 --> 00:07:09,638 -"Årets entreprenör", förresten. -Gratulerar. 77 00:07:09,722 --> 00:07:11,682 Uppmuntra honom inte. 78 00:07:11,765 --> 00:07:13,767 Det kan inte vara allt du minns. 79 00:07:14,351 --> 00:07:15,728 Tagga ner! 80 00:07:16,729 --> 00:07:20,858 Prata med Zip i chokladståndet. Hon såg hen förra månaden. 81 00:07:21,525 --> 00:07:25,946 -Berätta allt du vet om Beskyddaren. -Och en varm choklad, tack. 82 00:07:27,323 --> 00:07:32,119 Ett gäng tjuvar kom och sa åt mig att tömma kassan. 83 00:07:32,203 --> 00:07:33,579 Men det slapp jag… 84 00:07:34,330 --> 00:07:35,456 …för hon kom! 85 00:07:35,539 --> 00:07:39,043 "Hon"? Plingeling, ledtrådsvarning! 86 00:07:39,126 --> 00:07:43,047 Jag gav henne en kopp varm choklad, och hon gick vidare. 87 00:07:43,964 --> 00:07:47,259 Beskyddaren är en kvinna. Det begränsar urvalet. 88 00:07:47,343 --> 00:07:51,013 -Du får leva. -Vad var alternativet? 89 00:07:54,808 --> 00:07:57,895 -Berätta om Beskyddaren! -Så är du vänlig. 90 00:07:57,978 --> 00:08:00,314 Jag såg inte slukhålet. 91 00:08:00,898 --> 00:08:02,274 Men han kom! 92 00:08:02,358 --> 00:08:05,569 "Han"? Vi har hört att Beskyddaren är en kvinna. 93 00:08:05,653 --> 00:08:09,365 Knappast. Han var en riktig hunk. 94 00:08:09,448 --> 00:08:12,993 Och han älskar tårta. Han åt tårta medan han räddade mig. 95 00:08:18,958 --> 00:08:22,127 -Ut med språket. -Så är du snäll. 96 00:08:22,211 --> 00:08:27,424 Det var mitt livs värsta dag, tills Beskyddaren kom och flög mig därifrån. 97 00:08:27,508 --> 00:08:28,467 Flög? 98 00:08:28,551 --> 00:08:31,053 Hon kom simmande och räddade mig. 99 00:08:31,136 --> 00:08:32,096 Simmande? 100 00:08:32,179 --> 00:08:35,224 -Beskyddaren är en fisk. -Han är en vrålapa. 101 00:08:35,307 --> 00:08:37,643 En svärdfisk, eller alligator. 102 00:08:37,726 --> 00:08:39,144 -En ozelot. -En tukan. 103 00:08:39,228 --> 00:08:41,814 -Hon är en svan. -Han är en hunk. 104 00:08:41,897 --> 00:08:43,065 Han är en vombat. 105 00:08:43,148 --> 00:08:48,571 Hon räddade mitt fruktstånd och doppade en banan i en skål pozole. Usch! 106 00:08:55,077 --> 00:08:56,078 Vad är det? 107 00:08:57,329 --> 00:08:59,206 Jag följer upp ledtrådar. 108 00:08:59,290 --> 00:09:02,042 Mellanmål är inte ledtrådar, Po. 109 00:09:02,126 --> 00:09:06,714 Okej, Beskyddaren kan vara en man, eller en kvinna, 110 00:09:06,797 --> 00:09:09,383 kanske fågel och helt klart fisk… 111 00:09:09,466 --> 00:09:11,552 -Eller vombat. -Eller vombat! 112 00:09:12,469 --> 00:09:15,973 Jag är så arg och vet inte vem jag ska skälla på! 113 00:09:17,683 --> 00:09:21,770 Efter allt det här vet vi ingenting mer än att Beskyddaren… 114 00:09:21,854 --> 00:09:23,689 …beskyddar. 115 00:09:23,772 --> 00:09:28,193 Det är ändå nåt. Vad skulle drakriddare göra med den informationen? 116 00:09:30,154 --> 00:09:34,783 Locka till sig Beskyddaren, fånga hen och tvinga hen att gå på plankan. 117 00:09:42,333 --> 00:09:43,667 Bildligt talat. 118 00:09:54,553 --> 00:09:58,641 Minns ni när vi knuffade ner jätteskorpionen för backen? 119 00:09:58,724 --> 00:10:02,269 Ja, jag har fortfarande ont i ryggen. 120 00:10:02,353 --> 00:10:07,107 -Vi ska knuffa upp den igen. -Va? Varför det? 121 00:10:07,191 --> 00:10:10,486 Jag vet hur vi ska locka fram hen. Det blir som en… 122 00:10:10,569 --> 00:10:13,781 Jag vägrar om du säger "teater". 123 00:10:13,864 --> 00:10:14,865 Revy, då? 124 00:10:23,582 --> 00:10:26,752 Det är inte mycket lättare än att bära den. 125 00:10:29,129 --> 00:10:29,963 Vadå? 126 00:10:30,047 --> 00:10:34,968 Du kör som en vagntjuv, river av kupper som en härdad veteran, 127 00:10:35,052 --> 00:10:38,806 och pratar om myterier och att låta folk gå på plankan… 128 00:10:38,889 --> 00:10:42,810 -Vad är din hemlighet? -Jag vet inte vad du pratar om. 129 00:10:42,893 --> 00:10:47,231 Jag läser mycket, som sagt. Mest romantik. 130 00:10:51,568 --> 00:10:52,653 Kära nån. 131 00:10:53,153 --> 00:10:55,280 Hjälp… Syre… 132 00:10:57,032 --> 00:10:58,033 Det går bra. 133 00:10:59,243 --> 00:11:00,119 Sjukvårdare! 134 00:11:02,621 --> 00:11:04,123 Vi är högt upp. 135 00:11:07,626 --> 00:11:10,212 På era platser. Är ni redo? 136 00:11:10,295 --> 00:11:11,630 Vi är redo, min pojk. 137 00:11:12,339 --> 00:11:17,761 Jag ser fram emot min allra första lockbetesoperation. 138 00:11:17,845 --> 00:11:18,971 Min allra första. 139 00:11:23,767 --> 00:11:26,979 -Allt klart. -Glöm inte att ha kul. Kör igång! 140 00:11:34,987 --> 00:11:36,155 Hjälp! 141 00:11:36,238 --> 00:11:38,949 Snälla, hjälp oss! 142 00:11:39,032 --> 00:11:40,951 Mina ben är så sköra! 143 00:11:41,034 --> 00:11:42,661 Jag kommer att bli mos! 144 00:11:47,624 --> 00:11:49,084 En liten knuff? 145 00:11:55,507 --> 00:11:57,342 Okej, vi är igång! 146 00:11:59,470 --> 00:12:02,890 Där här måste funka. Till och med jag är orolig för oss. 147 00:12:07,144 --> 00:12:09,271 Svärdet! Kan du sänka farten? 148 00:12:09,354 --> 00:12:11,273 Jag spelar inte nu! 149 00:12:15,027 --> 00:12:15,861 Nej… 150 00:12:15,944 --> 00:12:17,779 Hjälp! Jag spelar inte! 151 00:12:21,408 --> 00:12:22,576 Gör nåt! 152 00:12:23,243 --> 00:12:24,912 Lugn, det här fixar jag. 153 00:13:03,200 --> 00:13:04,493 Mina hjul! 154 00:13:12,626 --> 00:13:16,630 Ja, lämna smärtan åt mig, bara… Jätteschyst. 155 00:13:17,214 --> 00:13:18,048 Pappa! 156 00:13:18,131 --> 00:13:22,219 -Ge oss Stormhjulen. -Du är skyldig mig en kopp choklad. 157 00:13:26,682 --> 00:13:28,725 Vi frågade åtminstone snällt. 158 00:13:45,075 --> 00:13:46,159 Vad hände? 159 00:13:54,960 --> 00:13:55,794 Ja! 160 00:13:56,378 --> 00:14:00,215 Heja Beskyddaren! Ge avfällingarna vad de tål! 161 00:14:00,299 --> 00:14:03,552 "Avfällingar"? Nej, vi är ju på den goda sidan. 162 00:14:03,635 --> 00:14:05,554 Varför ska det jämt bli så här? 163 00:14:15,606 --> 00:14:18,191 Vi vill bara…låna… 164 00:14:18,817 --> 00:14:21,111 …hjulen…en stund. 165 00:14:21,612 --> 00:14:22,738 Snälla? 166 00:14:26,575 --> 00:14:27,826 Kom igen… 167 00:14:40,505 --> 00:14:41,924 Blixt! 168 00:14:43,675 --> 00:14:46,428 Blixt? Blixt, blixt, blixt… 169 00:14:52,643 --> 00:14:54,770 Kramp i vaden! 170 00:15:08,992 --> 00:15:10,577 Hen får inte komma undan. 171 00:15:27,052 --> 00:15:29,262 Samma sak hände mig. 172 00:15:36,311 --> 00:15:37,896 Jag är precis bakom dig. 173 00:15:37,980 --> 00:15:39,648 Passa dig, Beskyddaren. 174 00:15:40,607 --> 00:15:42,234 Här kommer vi. 175 00:15:45,988 --> 00:15:48,657 Spåren leder till den här byggnaden. 176 00:15:54,246 --> 00:15:55,247 Åh nej. 177 00:15:59,543 --> 00:16:02,504 Ja, kom igen! 178 00:16:03,338 --> 00:16:04,589 Ja! 179 00:16:04,673 --> 00:16:08,927 Alla från hela stan är här. Det kan vara vem som helst. 180 00:16:15,517 --> 00:16:18,061 Efter allt det där vet vi ändå inget. 181 00:16:18,145 --> 00:16:20,272 Spela eller lämna planen! 182 00:16:21,189 --> 00:16:23,025 Jag ska göra stövlar av dig! 183 00:16:23,108 --> 00:16:27,404 Dags att andas. In med det bra, ut med det dåliga 184 00:16:28,447 --> 00:16:32,701 Vi kanske borde gå härifrån stillsamt och tänka igenom nästa drag. 185 00:16:33,535 --> 00:16:36,830 Och inte vet jag, ingen kommer för att hälsa på… 186 00:16:36,913 --> 00:16:37,914 Hallå där! 187 00:16:39,166 --> 00:16:42,044 -Hittade ni hen? -Nej, hen kom undan. 188 00:16:43,003 --> 00:16:45,464 Är hen fisk eller vombat? 189 00:16:45,547 --> 00:16:46,757 Vem vet? 190 00:16:48,133 --> 00:16:49,801 Jag ska tala med henne. 191 00:16:50,302 --> 00:16:53,513 Nej, det här sköter jag. 192 00:16:54,389 --> 00:16:55,891 Bli den andre. 193 00:16:55,974 --> 00:16:58,101 Allvarligt? Som du vill. 194 00:17:02,314 --> 00:17:04,900 Kan du inte sätta ner mig innan du byter? 195 00:17:06,359 --> 00:17:08,737 Våra knän är inte vad de har varit. 196 00:17:09,988 --> 00:17:15,118 Jag blev inte världens bästa tjuv genom rent spel, så berätta hemligheten, 197 00:17:15,202 --> 00:17:19,039 annars ber jag Po om hjälp att gräva i ditt förflutna. 198 00:17:19,122 --> 00:17:21,583 Och det tror jag inte att du vill. 199 00:17:39,059 --> 00:17:41,520 Okej, hen kom undan den här gången. 200 00:17:41,603 --> 00:17:46,650 Vi får sätta upp en ny…revy och locka fram hen igen. 201 00:17:46,733 --> 00:17:49,903 Visst, och få storstryk igen. 202 00:17:49,986 --> 00:17:53,198 Vi förbereder oss bättre och gillrar en fälla. 203 00:17:53,281 --> 00:17:55,784 Som vi själva går i. 204 00:17:55,867 --> 00:18:01,373 -Då gillrar vi två fällor. -Och fördubblar risken att misslyckas. 205 00:18:07,379 --> 00:18:08,839 Du är verkligen envis. 206 00:18:11,007 --> 00:18:15,804 Jag menar att du inte ger upp. Du har åtminstone inte gjort det förut. 207 00:18:17,889 --> 00:18:19,266 Men nu gör jag det. 208 00:18:22,769 --> 00:18:27,274 Nej, det tror jag inte. Jag ska skriva in det som drakriddarregel. 209 00:18:27,774 --> 00:18:29,734 Då ska vi se… 210 00:18:29,818 --> 00:18:36,158 "Drakriddare är envisa. De ger aldrig upp." 211 00:18:36,658 --> 00:18:40,579 Nu har vi det på pränt. Man får inte ge upp. 212 00:18:47,002 --> 00:18:50,547 Det är en regel. Man får inte ge upp. 213 00:18:52,549 --> 00:18:53,425 Okej då. 214 00:18:55,510 --> 00:18:57,179 Kom, jag har en idé. 215 00:19:00,557 --> 00:19:04,060 Jag sålde min själ, och sen fanns det bara en utväg. 216 00:19:05,729 --> 00:19:08,899 Så jag seglade rakt mot ett brittiskt krigsskepp 217 00:19:08,982 --> 00:19:11,109 i havet utanför Hastings. 218 00:19:13,361 --> 00:19:17,365 Håll stadig kurs, mannar! 219 00:19:26,208 --> 00:19:27,083 Eld! 220 00:19:32,088 --> 00:19:34,507 Och där dog jag. 221 00:19:36,343 --> 00:19:37,761 Trodde de, i alla fall. 222 00:19:39,012 --> 00:19:40,931 Jag låtsades dö, 223 00:19:41,973 --> 00:19:44,017 smög ombord på krigsskeppet, 224 00:19:44,100 --> 00:19:48,313 levde i nio månader på matrester under däck… 225 00:19:50,190 --> 00:19:52,484 …och kom till slut hem 226 00:19:52,567 --> 00:19:57,906 och öppnade en trevlig liten nudelservering och lämnade allt bakom mig. 227 00:19:59,324 --> 00:20:01,076 Ja, jag var sjörövare. 228 00:20:01,159 --> 00:20:06,039 Och om min gamla besättning får veta det här är alla mina närstående i fara. 229 00:20:08,833 --> 00:20:10,710 Po får aldrig veta. 230 00:20:11,211 --> 00:20:12,295 Aldrig. 231 00:20:13,922 --> 00:20:14,756 Pappa! 232 00:20:15,257 --> 00:20:17,676 Vi ska till arenan. Jag har en idé. 233 00:20:17,759 --> 00:20:20,679 Det låter skoj! Jag älskar pok-ta-pok. 234 00:20:21,346 --> 00:20:23,223 Vad vet du om pok-ta-pok? 235 00:20:24,307 --> 00:20:28,853 Varför är det ingen som tror mig när jag säger att jag är en riktig bokmal? 236 00:20:31,064 --> 00:20:35,402 Dagens ungdom läser ingenting som det inte är bilder i. 237 00:20:53,253 --> 00:20:54,504 Vad gör du? 238 00:20:55,088 --> 00:20:56,506 Är envis. 239 00:20:57,716 --> 00:21:00,385 Vi vet att Beskyddaren är på arenan 240 00:21:00,468 --> 00:21:04,597 och vi märkte i dag att hen alltid är hungrig. 241 00:21:04,681 --> 00:21:06,683 Vi följer matspåret. 242 00:21:06,766 --> 00:21:10,854 Drakriddarna är igång. Majsbröd klockan tre! 243 00:21:12,605 --> 00:21:16,943 -Varm choklad klockan tolv! -Klockan tio också. 244 00:21:18,820 --> 00:21:20,697 Tortillas, klockan ett! 245 00:21:21,865 --> 00:21:24,159 Tamales och kokbanan klockan elva! 246 00:21:25,785 --> 00:21:28,913 Är det bara jag som börjar bli hungrig? 247 00:21:28,997 --> 00:21:31,833 Tamales, 8.42 och 33 sekunder. 248 00:21:33,376 --> 00:21:35,754 Det kanske räcker med heltal. 249 00:21:38,965 --> 00:21:43,553 Mina damer och herrar, välkomna till Tikal-spelen. 250 00:21:47,640 --> 00:21:51,436 Det är med nöje jag presenterar vår ärade ledare, 251 00:21:51,519 --> 00:21:57,233 vår folkvalda härskare, Tikals egen Zuma Balam! 252 00:22:12,624 --> 00:22:13,625 Svärdet… 253 00:22:16,294 --> 00:22:20,757 Hon räddade mitt fruktstånd och doppade en banan i en skål pozole. 254 00:22:23,676 --> 00:22:28,640 Vi har hittat dig, Beskyddaren. Nu ska vi ta Stormhjulen. 255 00:22:35,021 --> 00:22:40,318 -Eller be snällt. -Ja, det låter som en bra plan. 256 00:23:07,345 --> 00:23:10,348 Undertexter: Karl Hårding