1 00:00:06,299 --> 00:00:10,970 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:14,724 --> 00:00:15,975 Skaduş. 3 00:00:31,157 --> 00:00:32,158 Peki… 4 00:00:32,241 --> 00:00:34,786 Nazikçe rica etmek işe yaramadı. 5 00:00:34,869 --> 00:00:37,080 Pişman olacaksınız ölümlüler! 6 00:00:41,125 --> 00:00:43,377 Tehdit ederek de olmuyormuş. 7 00:00:43,461 --> 00:00:46,089 Zuma'dan Çarkları nasıl alabiliriz? 8 00:00:46,172 --> 00:00:47,381 Onu kaçıralım. 9 00:00:48,049 --> 00:00:50,301 Öyle de tehlikeli olabilir. 10 00:01:04,398 --> 00:01:05,608 Oyun sona erdi! 11 00:01:05,691 --> 00:01:09,070 Kanlı Oğlanlar galip gelerek Yılanın Evlatlarını 12 00:01:09,153 --> 00:01:11,656 ellerinde topla evlerine gönderiyor! 13 00:01:11,739 --> 00:01:14,408 Kanlı Oğlanlar turnuvada yenilgi almadan 14 00:01:14,492 --> 00:01:17,036 şanlı şampiyonluğuna doğru ilerliyor! 15 00:01:17,120 --> 00:01:18,412 Vay be! 16 00:01:28,631 --> 00:01:30,883 Kanlı Oğlanlar en iyilerinizi yendi. 17 00:01:35,263 --> 00:01:37,723 Zuma'yı seyircilerin önüne çağırıyoruz. 18 00:01:42,270 --> 00:01:44,397 Galip, Zuma ile karşılaşacak 19 00:01:44,480 --> 00:01:47,108 ama gece çökene kadar turnuva bitmez. 20 00:01:47,942 --> 00:01:49,360 Po, bizim de… 21 00:01:49,443 --> 00:01:51,112 Po nereye gitti? 22 00:01:51,195 --> 00:01:53,948 Başka kimse kalmadı. Hepsini ezip geçtik. 23 00:01:54,031 --> 00:01:56,951 Bizi ezmeyi unutmuşsunuz. 24 00:01:57,034 --> 00:02:00,246 Po, ne yapıyorsun? 25 00:02:00,329 --> 00:02:02,957 Ben ve ekibim size meydan okuyoruz. 26 00:02:03,040 --> 00:02:04,834 Kazanan Zuma ile konuşur. 27 00:02:12,216 --> 00:02:15,094 Neyin altına imza attığını bilmiyorsun. 28 00:02:15,845 --> 00:02:17,305 Bence farkındayım. 29 00:02:18,181 --> 00:02:19,682 Neyin altına imza attım? 30 00:02:32,737 --> 00:02:35,031 Sürpriz bir karşılaşma izleyeceğiz. 31 00:02:35,114 --> 00:02:37,450 Deniz aşırı gelen bir grup yabancı, 32 00:02:37,533 --> 00:02:38,618 Ejderha Takımı… 33 00:02:40,203 --> 00:02:44,707 Namağlup pok-ta-pok şampiyonumuz Kanlı Oğlanlara meydan okuyor. 34 00:02:55,051 --> 00:02:57,762 -Kaçırsak daha iyiydi. -Yapma. 35 00:02:57,845 --> 00:03:01,766 Dev kaya canavarlar, yosun iskeletler veya tuhaf ruhlar olmadan 36 00:03:01,849 --> 00:03:03,351 biraz eğleneceğiz. 37 00:03:03,434 --> 00:03:04,977 Hiç de tuhaf değilim. 38 00:03:05,061 --> 00:03:07,605 Eğlenelim biraz. Önemli olan bu. 39 00:03:07,688 --> 00:03:08,898 Çarklar ne olacak? 40 00:03:08,981 --> 00:03:10,775 Evet, doğru. O da önemli. 41 00:03:10,858 --> 00:03:14,111 Bu oyun her neyse, şunları nasıl yeneceğiz? 42 00:03:14,195 --> 00:03:16,280 Pok-ta-pok oyununda üç kural var. 43 00:03:16,364 --> 00:03:20,076 Top, rakibinizin çemberinden geçerse sayı sizin. 44 00:03:21,327 --> 00:03:22,536 Yorucu iş. 45 00:03:23,537 --> 00:03:24,413 Eğlenceli! 46 00:03:24,497 --> 00:03:27,375 İki, 50 sayı alan oyunu kazanır. 47 00:03:29,502 --> 00:03:32,713 Benim zamanımda yarışmalar sayıyla bitmezdi. 48 00:03:32,797 --> 00:03:34,757 Kanla biterdi. 49 00:03:34,840 --> 00:03:36,467 Sayı almak çok havalı. 50 00:03:36,968 --> 00:03:38,260 Elimize de bulaşmaz. 51 00:03:38,344 --> 00:03:42,473 Üç, topa vücudunuzun herhangi bir yeriyle vurabilirsiniz. 52 00:03:42,556 --> 00:03:44,558 Eller ve ayaklar hariç. 53 00:03:44,642 --> 00:03:47,186 Neremizle vuracağız? Göbeğimizle mi? 54 00:03:47,687 --> 00:03:50,523 İşte, koca göbek, beklediğimiz şans. 55 00:03:51,857 --> 00:03:53,192 Peki nasıl olacak? 56 00:03:56,696 --> 00:03:57,947 Bakın, top! 57 00:04:03,953 --> 00:04:05,496 İşte, yıldız oyuncumuz. 58 00:04:05,579 --> 00:04:06,831 Ben oynamıyorum. 59 00:04:06,914 --> 00:04:09,625 Dur, ne? Neden? Doğuştan yeteneklisin. 60 00:04:09,709 --> 00:04:11,335 Po, lütfen. Sadece… 61 00:04:11,419 --> 00:04:12,837 Spordan hoşlanmıyorum. 62 00:04:12,920 --> 00:04:14,422 Konuyu kapat, olur mu? 63 00:04:14,505 --> 00:04:17,300 Peki. O zaman yıldız oyuncu ben olurum. 64 00:04:51,000 --> 00:04:53,502 Leş gibi korsan pisliği kokuyor. 65 00:04:54,045 --> 00:04:56,255 Korsan Kraliçe'nin uğrak yeridir. 66 00:04:57,423 --> 00:05:01,010 Her yerde gözü var. O ayıların yerini de biliyordur. 67 00:05:01,552 --> 00:05:03,888 Hatta mevcut yerlerini biliyordur. 68 00:05:12,146 --> 00:05:15,524 Kraliçe Korsan, Forouzan hakkında soru soracaktık. 69 00:05:15,608 --> 00:05:17,693 Sizin gibi itibarlı biri bunu… 70 00:05:24,492 --> 00:05:26,577 Hey, boynuzlu! Buradayım! 71 00:05:28,079 --> 00:05:30,081 "Boynuzlu" mu? "Boynuzlu" mu? 72 00:05:30,623 --> 00:05:32,750 Ben basit bir silah satıcısıyım. 73 00:05:32,833 --> 00:05:35,878 Ne seninle ne de onunla sorun istemiyorum. 74 00:05:35,961 --> 00:05:36,879 En azından, 75 00:05:36,962 --> 00:05:38,506 bedava olmaz. 76 00:05:39,215 --> 00:05:40,257 Rüşvet mi? 77 00:05:40,341 --> 00:05:42,676 Ben İngiltere Şövalyesiyim, rezil! 78 00:05:42,760 --> 00:05:46,931 Dediğinden anladığım tek şey elime para sayacağın. 79 00:05:48,557 --> 00:05:51,060 Nakdin var mı? Bende hep birlik var. 80 00:05:51,143 --> 00:05:53,896 Bu soysuzun nazını çekmeyeceğiz. 81 00:05:54,939 --> 00:05:56,065 Öyleyse bol şans. 82 00:06:00,319 --> 00:06:03,906 Babanın çökük kemikleri spor yapmaya pek uygun değil. 83 00:06:03,989 --> 00:06:06,408 Hadi ama beyler. Gizli kozumuz var. 84 00:06:06,492 --> 00:06:09,078 Bir takımız. Takımdan da öteyiz. 85 00:06:09,161 --> 00:06:10,788 Neredeyse aile sayılırız. 86 00:06:11,413 --> 00:06:14,625 Po, onlar da takım ve gerçek bir aile. 87 00:06:15,209 --> 00:06:16,460 Oyun bizim kardeşim. 88 00:06:16,544 --> 00:06:18,504 Evet. Gel buraya. 89 00:06:21,549 --> 00:06:24,760 Bir kere olsun gaz verme konuşması yapacaktım. 90 00:07:15,895 --> 00:07:17,855 Sayı, Kanlı Oğlanların! 91 00:07:23,319 --> 00:07:24,987 Kanlı Oğlanlar takımı, 15. 92 00:07:25,070 --> 00:07:27,156 Ejderha Takımı hâlâ sıfır. 93 00:07:29,575 --> 00:07:30,910 Seviyorum kardeşim! 94 00:07:38,125 --> 00:07:41,921 Sorun yok. Kazanmak için 35 sayı daha yapmalılar. 95 00:07:42,004 --> 00:07:43,380 Farkı kapatabiliriz. 96 00:07:45,341 --> 00:07:46,759 Yine başa mı döndük? 97 00:07:46,842 --> 00:07:48,010 Yaşa! 98 00:07:48,093 --> 00:07:49,094 İşte bu! 99 00:07:57,019 --> 00:07:58,354 -Gezgin? -Olmaz. 100 00:07:58,854 --> 00:08:01,315 Hadi, Gezgin. Canımıza okuyorlar. 101 00:08:01,398 --> 00:08:03,234 -Çok iyi kardeşim! -Evet! 102 00:08:04,109 --> 00:08:05,486 Ezikler! 103 00:08:07,613 --> 00:08:09,365 Po, rekabet ettiğimde 104 00:08:09,448 --> 00:08:12,910 biri veya bir şey, karanlık beni ele geçiriyor. 105 00:08:13,410 --> 00:08:15,246 O kindar, zalim biri. 106 00:08:15,329 --> 00:08:18,290 Merhameti, anlayışı, kalbi yok. 107 00:08:18,374 --> 00:08:20,751 Diğer çocuklar ona… 108 00:08:21,669 --> 00:08:22,628 Canavar diyor. 109 00:08:22,711 --> 00:08:25,089 Diğer çocuklar mı? 110 00:08:25,172 --> 00:08:27,883 Bilmiyorum Gezgin, Canavar kulağa gayet… 111 00:08:27,967 --> 00:08:28,926 İyi. 112 00:08:29,009 --> 00:08:30,427 Onu serbest bırakırsam 113 00:08:30,511 --> 00:08:35,224 söylediği, kırdığı veya öldürdüğü bir şeyden sorumlu olmam. 114 00:08:35,307 --> 00:08:36,267 Anladın mı? 115 00:08:44,400 --> 00:08:45,401 Harika! 116 00:08:47,570 --> 00:08:49,863 Anladım. Bitirelim bu işi! 117 00:09:09,341 --> 00:09:13,971 Onlara "serseriler" veya "adiler" dediğin için gelmiyor olabilirler. 118 00:09:14,471 --> 00:09:17,433 Neyseler öyle derim, onların seviyesine inmem. 119 00:09:17,516 --> 00:09:22,187 Tamam, bir suçlu olsan bizimle görüşmek ister miydin? 120 00:09:23,939 --> 00:09:25,065 Galiba haklısın. 121 00:09:25,149 --> 00:09:27,484 Adama parayı veriyor muyuz? 122 00:09:27,568 --> 00:09:28,402 Hayır. 123 00:09:28,485 --> 00:09:31,614 Bir şövalye zor görev karşısında boyun eğmez 124 00:09:31,697 --> 00:09:34,825 ve bir alçağın onunla oynamasına izin vermez. 125 00:09:34,908 --> 00:09:38,454 Bu rezil meyhanenin her santimini arayacağız. 126 00:09:39,872 --> 00:09:43,876 Korsan Kraliçe kendini gösterene kadar haşaratı kaçırtacak 127 00:09:43,959 --> 00:09:45,544 adalet fenerini yakalım. 128 00:09:45,628 --> 00:09:47,713 Korsan Kraliçe sizinle görüşecek. 129 00:09:49,548 --> 00:09:50,549 Git de tanış. 130 00:09:57,723 --> 00:09:59,099 Düşündüğüm gibi. 131 00:09:59,725 --> 00:10:02,853 -Bunlarla dost olmak anlamsız. -Korsanlarla mı? 132 00:10:04,313 --> 00:10:08,067 Şimdi, bir şövalye ve Yasaklı Birlik muhafızının, 133 00:10:08,150 --> 00:10:11,528 onlara ne diyordun… Adilerin arasında 134 00:10:11,612 --> 00:10:13,113 ne işi var? 135 00:10:38,889 --> 00:10:41,558 Harika! Bu oyun ben oynamam artık. 136 00:10:42,601 --> 00:10:44,937 Hey, sen oynamayacak mıydın? 137 00:10:45,979 --> 00:10:50,317 Ben bu topraklarda dolanırken bu kaktüs meyvesi yoktu. 138 00:10:52,069 --> 00:10:53,779 Her şeyden nefret ediyorum. 139 00:11:27,229 --> 00:11:29,398 İşte böyle yapılır! 140 00:11:29,898 --> 00:11:31,150 Yaşa! 141 00:11:47,458 --> 00:11:49,376 Ejderha Takımı 17 sayıda. 142 00:11:49,460 --> 00:11:51,295 Kanlı Oğlanlar ise 23. 143 00:11:52,254 --> 00:11:54,006 Yardım gerekir mi ki? 144 00:11:55,424 --> 00:11:56,633 Çok güzelmiş. 145 00:12:03,140 --> 00:12:05,476 Bu canavarı çok sevdim. 146 00:12:08,479 --> 00:12:10,063 Ne sorunun var senin? 147 00:12:26,955 --> 00:12:28,665 Onun sorunu ne? 148 00:12:41,803 --> 00:12:43,388 Burnum! 149 00:12:50,354 --> 00:12:52,022 Kör müsün yoksa yaşlı mı 150 00:12:52,105 --> 00:12:53,732 seni kıllı kapı tutacağı? 151 00:13:02,241 --> 00:13:06,411 Kanlı Oğlanlar, Ejderha Takımıyla 48'e 47, başa baş gidiyor. 152 00:13:06,495 --> 00:13:07,579 Son üç sayı. 153 00:13:08,163 --> 00:13:10,123 İşe yaramazsın! Pislik! 154 00:13:11,166 --> 00:13:12,292 Yeter. 155 00:13:12,376 --> 00:13:14,628 O bir canavar. Benden bu kadar. 156 00:13:14,711 --> 00:13:17,839 -Ne? Rukhmini, ne güzel… -Eğleniyoruz deme. 157 00:13:17,923 --> 00:13:21,510 Evet ama Zuma ile konuşmak için Canavarı tutmalıyız. 158 00:13:21,593 --> 00:13:24,596 "Canavar" mı? Böyle olacağını biliyor muydun? 159 00:13:27,599 --> 00:13:32,729 Böyle bir avuç ezik gibi bir şey yapmadan dikileceğiz denmedi bana. 160 00:13:32,813 --> 00:13:36,400 İki puan gerideyiz. Kazanmak için birlik olmalıyız. 161 00:13:36,483 --> 00:13:39,361 48 sayı iddiasına girerim ki doğru değil. 162 00:13:50,581 --> 00:13:52,583 -Çok iyi kardeşim! -Evet! 163 00:14:20,944 --> 00:14:23,447 Vay be. Canavar, armadilloyu fena yaptı. 164 00:14:24,031 --> 00:14:26,992 Oyundan atıldık mı? Lütfen atıldık de. 165 00:14:27,075 --> 00:14:28,619 Penaltı olacak. 166 00:14:28,702 --> 00:14:31,830 Bu kuralı da yeni uydurdular, şey yüzünden… 167 00:14:31,914 --> 00:14:33,165 Gezgin yüzünden. 168 00:14:33,248 --> 00:14:35,250 Saygı duydum. 169 00:14:35,334 --> 00:14:36,627 Bunu hak etmişti. 170 00:14:37,836 --> 00:14:39,046 Çok sağlıklı. 171 00:14:39,129 --> 00:14:41,006 Sağlıklı, harika ve normal. 172 00:14:43,133 --> 00:14:47,095 Yaralanan oyuncunun yerine B'ah geçiyor. 173 00:14:56,980 --> 00:14:58,899 Merhaba! Herkese merhaba. 174 00:14:58,982 --> 00:15:00,525 Şuna bak! Sağ olun! 175 00:15:04,029 --> 00:15:06,323 Olamaz. Gezgin onu öldürecek. 176 00:15:07,199 --> 00:15:08,533 Onu öldüreceğim. 177 00:15:09,326 --> 00:15:11,703 Baksana Gezgin, B'ah'yı ben tutarım. 178 00:15:11,787 --> 00:15:14,373 Senin yapacakların çok. Küçük bende. 179 00:15:14,998 --> 00:15:17,501 Tamam ama çuvallama. 180 00:15:26,885 --> 00:15:27,928 İşe bak! 181 00:15:30,097 --> 00:15:31,223 Alo! 182 00:15:31,306 --> 00:15:34,726 Düşmanla konuşmamalıyım ama çok eğlenceli! 183 00:15:34,810 --> 00:15:37,646 Evet, anlamışsın. Spor eğlenceli olmalı. 184 00:15:37,729 --> 00:15:39,106 Kesinlikle! 185 00:15:39,189 --> 00:15:42,150 Bazen de kuruyan çiftliğine su istemek için 186 00:15:42,234 --> 00:15:44,486 hükümdarla konuşmanın tek yoludur. 187 00:15:44,569 --> 00:15:45,946 Dur, ne? 188 00:15:46,029 --> 00:15:48,490 Evet, durum gittikçe kötüleşiyor. 189 00:15:49,282 --> 00:15:52,202 Üç gündür yemek yemedim ama eğlenelim. 190 00:15:52,285 --> 00:15:54,788 Zaten hepimiz kazanıyoruz. Bir bakıma. 191 00:15:54,871 --> 00:15:57,165 Top geliyor! Hadi oynayalım. 192 00:16:10,012 --> 00:16:12,723 İyi denemeydi. Bir dahakine bol şans. 193 00:16:15,559 --> 00:16:17,519 Ejderha Takımı, 48. 194 00:16:17,602 --> 00:16:18,979 Kanlı Oğlanlar, 48. 195 00:16:21,565 --> 00:16:23,442 Çok iyi kardeşim. Bravo! 196 00:16:25,610 --> 00:16:27,863 -Gezgin? -Çuvallama demiştim. 197 00:16:28,864 --> 00:16:31,825 -Galiba kötüler takımı olduk. -Yaşasın! 198 00:16:32,451 --> 00:16:35,620 Bana ne? Kazanmaya geldik, hayran bulmaya değil. 199 00:16:53,305 --> 00:16:56,183 -Benim evimde olmaz. -Buralı bile değilsin. 200 00:16:56,266 --> 00:16:57,684 Cidden çok güçlüsün. 201 00:17:24,961 --> 00:17:26,755 Ne var? Buna bayılıyorsunuz! 202 00:17:30,759 --> 00:17:31,885 Bu iş bizde! 203 00:17:32,385 --> 00:17:34,846 Yemek yiyeceğim için heyecanlandım. 204 00:17:34,930 --> 00:17:37,140 Kesinlikle kötüler takımıyız. 205 00:17:37,224 --> 00:17:39,476 Kazanmaya aç kaldım. 206 00:17:40,185 --> 00:17:41,645 Besleyin beni! 207 00:17:48,068 --> 00:17:49,945 Onu durdurmama yardım et. 208 00:17:50,028 --> 00:17:53,115 Ne gibi? Canavarı serbest bırakan sendin. 209 00:17:53,615 --> 00:17:56,827 B'ah'yı oyundan, Gezgin'i de B'ah'dan uzak tut. 210 00:18:07,879 --> 00:18:09,464 Po! Pas at! 211 00:18:13,510 --> 00:18:16,012 Rukhmini! Savunmaya, hemen! 212 00:18:16,096 --> 00:18:18,807 Bazılarımız sağlıksız hırsla çalışmıyor. 213 00:18:20,350 --> 00:18:22,018 Parmak ısırtan bir sayı! 214 00:18:22,102 --> 00:18:25,272 Ejderha Takımı, 49! Kanlı Oğlanlar, 49! 215 00:18:26,356 --> 00:18:29,818 Ne çeviriyorsun? Kazanmaya bir sayı uzağız. 216 00:18:30,443 --> 00:18:31,903 Gezgin, bunu bitirelim. 217 00:18:31,987 --> 00:18:34,948 Kaybedemem. Ezik biri olamam. 218 00:18:35,031 --> 00:18:36,741 Canavar hep kazanır. 219 00:18:36,825 --> 00:18:39,911 O armadilloların Zuma ile konuşmaları gerek. 220 00:18:39,995 --> 00:18:44,124 Fırtına Çarklarını böyle almak istemiştin, öyle de olacak. 221 00:18:44,624 --> 00:18:48,044 Po ve Gezgin olduğumuz için başka yol bulabiliriz. 222 00:18:48,128 --> 00:18:49,212 Po-gin. 223 00:18:49,296 --> 00:18:50,547 P-ezgin. 224 00:18:50,630 --> 00:18:52,007 Canavara gerek yok. 225 00:18:52,090 --> 00:18:54,134 Buradan geri dönüş yok. 226 00:18:56,553 --> 00:18:57,888 Ben bir şövalyeyim. 227 00:18:57,971 --> 00:19:00,307 İngiltere Kraliçesi için görevdeyim. 228 00:19:00,390 --> 00:19:05,020 İmparator'un bile geçmediği Çin'in bir ucundaki Xiamen'desin, 229 00:19:05,103 --> 00:19:08,398 kraliçenin bu durumla ne ilgisi var anlamadım. 230 00:19:08,481 --> 00:19:11,067 Evet ahbap, bunu kullanma artık. 231 00:19:11,151 --> 00:19:12,360 Kimse umursamıyor. 232 00:19:13,403 --> 00:19:16,948 Birkaçınızın bildiği gibi birkaç kaçağı arıyoruz. 233 00:19:20,952 --> 00:19:23,163 Yeni mürettebatımı topluyorum. 234 00:19:23,955 --> 00:19:25,582 Süpürge tutabilir misin? 235 00:19:29,586 --> 00:19:31,880 Burası bir şövalyeye uygun değil. 236 00:19:32,380 --> 00:19:34,591 Sen de şövalye değilsin. 237 00:19:34,674 --> 00:19:36,426 Artık bir korsan olsun. 238 00:20:02,577 --> 00:20:04,871 Burada olmak inanılmaz değil mi? 239 00:20:05,956 --> 00:20:07,207 Gerçekten iyisin. 240 00:20:07,290 --> 00:20:09,793 Kazansak da kaybetsek de. Unutmayacağım. 241 00:20:11,044 --> 00:20:13,338 Sizin adınız neden Kanlı Oğlanlar? 242 00:20:13,421 --> 00:20:16,299 Berbat olalım diye kanla mı yemin ettiniz? 243 00:20:17,926 --> 00:20:20,387 Harika tahrik ama hayır. 244 00:20:20,470 --> 00:20:23,431 Bu koca kalplere pompalanan kan yüzünden. 245 00:20:31,773 --> 00:20:32,649 Gezgin, yapma! 246 00:21:04,055 --> 00:21:05,307 Umarım iyisindir. 247 00:21:16,192 --> 00:21:18,486 Zuma ile başka yoldan konuşuruz. 248 00:21:18,570 --> 00:21:20,196 Çocuk çok tatlı, değil mi? 249 00:21:21,072 --> 00:21:22,073 Pek sevimli. 250 00:21:22,157 --> 00:21:23,783 Umarım o kazanır. 251 00:21:25,285 --> 00:21:26,286 Hayır, dur! 252 00:21:41,801 --> 00:21:43,928 Ne oldu? 253 00:21:44,012 --> 00:21:46,139 İşi hallettim! Rica ederim. 254 00:21:46,222 --> 00:21:48,433 Kazanmamamız gerekiyordu. 255 00:21:48,516 --> 00:21:50,268 Ne? Ne zamandan beri? 256 00:21:50,352 --> 00:21:52,270 Madem kaptansın, senin suçun. 257 00:21:55,940 --> 00:21:57,317 Beyler, merak etmeyin. 258 00:21:57,400 --> 00:21:58,902 Gelecek yıl alırız. 259 00:21:58,985 --> 00:22:01,196 O zamana kadar açlıktan ölmezsek. 260 00:22:05,992 --> 00:22:07,619 Onu kaçırsak mı? 261 00:22:24,302 --> 00:22:25,553 Klausy! 262 00:22:33,478 --> 00:22:34,771 Geldik. 263 00:23:04,384 --> 00:23:09,139 Alt yazı çevirmeni: Cansu Solmaz Taşkıran