1
00:00:06,299 --> 00:00:10,970
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:14,724 --> 00:00:15,975
Skaduş.
3
00:00:31,157 --> 00:00:32,158
Peki…
4
00:00:32,241 --> 00:00:34,786
Nazikçe rica etmek işe yaramadı.
5
00:00:34,869 --> 00:00:37,080
Pişman olacaksınız ölümlüler!
6
00:00:41,125 --> 00:00:43,377
Tehdit ederek de olmuyormuş.
7
00:00:43,461 --> 00:00:46,089
Zuma'dan Çarkları nasıl alabiliriz?
8
00:00:46,172 --> 00:00:47,381
Onu kaçıralım.
9
00:00:48,049 --> 00:00:50,301
Öyle de tehlikeli olabilir.
10
00:01:04,398 --> 00:01:05,608
Oyun sona erdi!
11
00:01:05,691 --> 00:01:09,070
Kanlı Oğlanlar galip gelerek
Yılanın Evlatlarını
12
00:01:09,153 --> 00:01:11,656
ellerinde topla evlerine gönderiyor!
13
00:01:11,739 --> 00:01:14,408
Kanlı Oğlanlar turnuvada yenilgi almadan
14
00:01:14,492 --> 00:01:17,036
şanlı şampiyonluğuna doğru ilerliyor!
15
00:01:17,120 --> 00:01:18,412
Vay be!
16
00:01:28,631 --> 00:01:30,883
Kanlı Oğlanlar en iyilerinizi yendi.
17
00:01:35,263 --> 00:01:37,723
Zuma'yı seyircilerin önüne çağırıyoruz.
18
00:01:42,270 --> 00:01:44,397
Galip, Zuma ile karşılaşacak
19
00:01:44,480 --> 00:01:47,108
ama gece çökene kadar turnuva bitmez.
20
00:01:47,942 --> 00:01:49,360
Po, bizim de…
21
00:01:49,443 --> 00:01:51,112
Po nereye gitti?
22
00:01:51,195 --> 00:01:53,948
Başka kimse kalmadı. Hepsini ezip geçtik.
23
00:01:54,031 --> 00:01:56,951
Bizi ezmeyi unutmuşsunuz.
24
00:01:57,034 --> 00:02:00,246
Po, ne yapıyorsun?
25
00:02:00,329 --> 00:02:02,957
Ben ve ekibim size meydan okuyoruz.
26
00:02:03,040 --> 00:02:04,834
Kazanan Zuma ile konuşur.
27
00:02:12,216 --> 00:02:15,094
Neyin altına imza attığını bilmiyorsun.
28
00:02:15,845 --> 00:02:17,305
Bence farkındayım.
29
00:02:18,181 --> 00:02:19,682
Neyin altına imza attım?
30
00:02:32,737 --> 00:02:35,031
Sürpriz bir karşılaşma izleyeceğiz.
31
00:02:35,114 --> 00:02:37,450
Deniz aşırı gelen bir grup yabancı,
32
00:02:37,533 --> 00:02:38,618
Ejderha Takımı…
33
00:02:40,203 --> 00:02:44,707
Namağlup pok-ta-pok şampiyonumuz
Kanlı Oğlanlara meydan okuyor.
34
00:02:55,051 --> 00:02:57,762
-Kaçırsak daha iyiydi.
-Yapma.
35
00:02:57,845 --> 00:03:01,766
Dev kaya canavarlar, yosun iskeletler
veya tuhaf ruhlar olmadan
36
00:03:01,849 --> 00:03:03,351
biraz eğleneceğiz.
37
00:03:03,434 --> 00:03:04,977
Hiç de tuhaf değilim.
38
00:03:05,061 --> 00:03:07,605
Eğlenelim biraz. Önemli olan bu.
39
00:03:07,688 --> 00:03:08,898
Çarklar ne olacak?
40
00:03:08,981 --> 00:03:10,775
Evet, doğru. O da önemli.
41
00:03:10,858 --> 00:03:14,111
Bu oyun her neyse,
şunları nasıl yeneceğiz?
42
00:03:14,195 --> 00:03:16,280
Pok-ta-pok oyununda üç kural var.
43
00:03:16,364 --> 00:03:20,076
Top, rakibinizin çemberinden geçerse
sayı sizin.
44
00:03:21,327 --> 00:03:22,536
Yorucu iş.
45
00:03:23,537 --> 00:03:24,413
Eğlenceli!
46
00:03:24,497 --> 00:03:27,375
İki, 50 sayı alan oyunu kazanır.
47
00:03:29,502 --> 00:03:32,713
Benim zamanımda
yarışmalar sayıyla bitmezdi.
48
00:03:32,797 --> 00:03:34,757
Kanla biterdi.
49
00:03:34,840 --> 00:03:36,467
Sayı almak çok havalı.
50
00:03:36,968 --> 00:03:38,260
Elimize de bulaşmaz.
51
00:03:38,344 --> 00:03:42,473
Üç, topa vücudunuzun
herhangi bir yeriyle vurabilirsiniz.
52
00:03:42,556 --> 00:03:44,558
Eller ve ayaklar hariç.
53
00:03:44,642 --> 00:03:47,186
Neremizle vuracağız? Göbeğimizle mi?
54
00:03:47,687 --> 00:03:50,523
İşte, koca göbek, beklediğimiz şans.
55
00:03:51,857 --> 00:03:53,192
Peki nasıl olacak?
56
00:03:56,696 --> 00:03:57,947
Bakın, top!
57
00:04:03,953 --> 00:04:05,496
İşte, yıldız oyuncumuz.
58
00:04:05,579 --> 00:04:06,831
Ben oynamıyorum.
59
00:04:06,914 --> 00:04:09,625
Dur, ne? Neden? Doğuştan yeteneklisin.
60
00:04:09,709 --> 00:04:11,335
Po, lütfen. Sadece…
61
00:04:11,419 --> 00:04:12,837
Spordan hoşlanmıyorum.
62
00:04:12,920 --> 00:04:14,422
Konuyu kapat, olur mu?
63
00:04:14,505 --> 00:04:17,300
Peki. O zaman yıldız oyuncu ben olurum.
64
00:04:51,000 --> 00:04:53,502
Leş gibi korsan pisliği kokuyor.
65
00:04:54,045 --> 00:04:56,255
Korsan Kraliçe'nin uğrak yeridir.
66
00:04:57,423 --> 00:05:01,010
Her yerde gözü var.
O ayıların yerini de biliyordur.
67
00:05:01,552 --> 00:05:03,888
Hatta mevcut yerlerini biliyordur.
68
00:05:12,146 --> 00:05:15,524
Kraliçe Korsan,
Forouzan hakkında soru soracaktık.
69
00:05:15,608 --> 00:05:17,693
Sizin gibi itibarlı biri bunu…
70
00:05:24,492 --> 00:05:26,577
Hey, boynuzlu! Buradayım!
71
00:05:28,079 --> 00:05:30,081
"Boynuzlu" mu? "Boynuzlu" mu?
72
00:05:30,623 --> 00:05:32,750
Ben basit bir silah satıcısıyım.
73
00:05:32,833 --> 00:05:35,878
Ne seninle ne de onunla sorun istemiyorum.
74
00:05:35,961 --> 00:05:36,879
En azından,
75
00:05:36,962 --> 00:05:38,506
bedava olmaz.
76
00:05:39,215 --> 00:05:40,257
Rüşvet mi?
77
00:05:40,341 --> 00:05:42,676
Ben İngiltere Şövalyesiyim, rezil!
78
00:05:42,760 --> 00:05:46,931
Dediğinden anladığım tek şey
elime para sayacağın.
79
00:05:48,557 --> 00:05:51,060
Nakdin var mı? Bende hep birlik var.
80
00:05:51,143 --> 00:05:53,896
Bu soysuzun nazını çekmeyeceğiz.
81
00:05:54,939 --> 00:05:56,065
Öyleyse bol şans.
82
00:06:00,319 --> 00:06:03,906
Babanın çökük kemikleri
spor yapmaya pek uygun değil.
83
00:06:03,989 --> 00:06:06,408
Hadi ama beyler. Gizli kozumuz var.
84
00:06:06,492 --> 00:06:09,078
Bir takımız. Takımdan da öteyiz.
85
00:06:09,161 --> 00:06:10,788
Neredeyse aile sayılırız.
86
00:06:11,413 --> 00:06:14,625
Po, onlar da takım ve gerçek bir aile.
87
00:06:15,209 --> 00:06:16,460
Oyun bizim kardeşim.
88
00:06:16,544 --> 00:06:18,504
Evet. Gel buraya.
89
00:06:21,549 --> 00:06:24,760
Bir kere olsun gaz verme
konuşması yapacaktım.
90
00:07:15,895 --> 00:07:17,855
Sayı, Kanlı Oğlanların!
91
00:07:23,319 --> 00:07:24,987
Kanlı Oğlanlar takımı, 15.
92
00:07:25,070 --> 00:07:27,156
Ejderha Takımı hâlâ sıfır.
93
00:07:29,575 --> 00:07:30,910
Seviyorum kardeşim!
94
00:07:38,125 --> 00:07:41,921
Sorun yok. Kazanmak için
35 sayı daha yapmalılar.
95
00:07:42,004 --> 00:07:43,380
Farkı kapatabiliriz.
96
00:07:45,341 --> 00:07:46,759
Yine başa mı döndük?
97
00:07:46,842 --> 00:07:48,010
Yaşa!
98
00:07:48,093 --> 00:07:49,094
İşte bu!
99
00:07:57,019 --> 00:07:58,354
-Gezgin?
-Olmaz.
100
00:07:58,854 --> 00:08:01,315
Hadi, Gezgin. Canımıza okuyorlar.
101
00:08:01,398 --> 00:08:03,234
-Çok iyi kardeşim!
-Evet!
102
00:08:04,109 --> 00:08:05,486
Ezikler!
103
00:08:07,613 --> 00:08:09,365
Po, rekabet ettiğimde
104
00:08:09,448 --> 00:08:12,910
biri veya bir şey,
karanlık beni ele geçiriyor.
105
00:08:13,410 --> 00:08:15,246
O kindar, zalim biri.
106
00:08:15,329 --> 00:08:18,290
Merhameti, anlayışı, kalbi yok.
107
00:08:18,374 --> 00:08:20,751
Diğer çocuklar ona…
108
00:08:21,669 --> 00:08:22,628
Canavar diyor.
109
00:08:22,711 --> 00:08:25,089
Diğer çocuklar mı?
110
00:08:25,172 --> 00:08:27,883
Bilmiyorum Gezgin, Canavar kulağa gayet…
111
00:08:27,967 --> 00:08:28,926
İyi.
112
00:08:29,009 --> 00:08:30,427
Onu serbest bırakırsam
113
00:08:30,511 --> 00:08:35,224
söylediği, kırdığı veya öldürdüğü
bir şeyden sorumlu olmam.
114
00:08:35,307 --> 00:08:36,267
Anladın mı?
115
00:08:44,400 --> 00:08:45,401
Harika!
116
00:08:47,570 --> 00:08:49,863
Anladım. Bitirelim bu işi!
117
00:09:09,341 --> 00:09:13,971
Onlara "serseriler" veya "adiler"
dediğin için gelmiyor olabilirler.
118
00:09:14,471 --> 00:09:17,433
Neyseler öyle derim,
onların seviyesine inmem.
119
00:09:17,516 --> 00:09:22,187
Tamam, bir suçlu olsan
bizimle görüşmek ister miydin?
120
00:09:23,939 --> 00:09:25,065
Galiba haklısın.
121
00:09:25,149 --> 00:09:27,484
Adama parayı veriyor muyuz?
122
00:09:27,568 --> 00:09:28,402
Hayır.
123
00:09:28,485 --> 00:09:31,614
Bir şövalye zor görev karşısında
boyun eğmez
124
00:09:31,697 --> 00:09:34,825
ve bir alçağın onunla
oynamasına izin vermez.
125
00:09:34,908 --> 00:09:38,454
Bu rezil meyhanenin her santimini
arayacağız.
126
00:09:39,872 --> 00:09:43,876
Korsan Kraliçe kendini gösterene kadar
haşaratı kaçırtacak
127
00:09:43,959 --> 00:09:45,544
adalet fenerini yakalım.
128
00:09:45,628 --> 00:09:47,713
Korsan Kraliçe sizinle görüşecek.
129
00:09:49,548 --> 00:09:50,549
Git de tanış.
130
00:09:57,723 --> 00:09:59,099
Düşündüğüm gibi.
131
00:09:59,725 --> 00:10:02,853
-Bunlarla dost olmak anlamsız.
-Korsanlarla mı?
132
00:10:04,313 --> 00:10:08,067
Şimdi, bir şövalye ve Yasaklı Birlik
muhafızının,
133
00:10:08,150 --> 00:10:11,528
onlara ne diyordun… Adilerin arasında
134
00:10:11,612 --> 00:10:13,113
ne işi var?
135
00:10:38,889 --> 00:10:41,558
Harika! Bu oyun ben oynamam artık.
136
00:10:42,601 --> 00:10:44,937
Hey, sen oynamayacak mıydın?
137
00:10:45,979 --> 00:10:50,317
Ben bu topraklarda dolanırken
bu kaktüs meyvesi yoktu.
138
00:10:52,069 --> 00:10:53,779
Her şeyden nefret ediyorum.
139
00:11:27,229 --> 00:11:29,398
İşte böyle yapılır!
140
00:11:29,898 --> 00:11:31,150
Yaşa!
141
00:11:47,458 --> 00:11:49,376
Ejderha Takımı 17 sayıda.
142
00:11:49,460 --> 00:11:51,295
Kanlı Oğlanlar ise 23.
143
00:11:52,254 --> 00:11:54,006
Yardım gerekir mi ki?
144
00:11:55,424 --> 00:11:56,633
Çok güzelmiş.
145
00:12:03,140 --> 00:12:05,476
Bu canavarı çok sevdim.
146
00:12:08,479 --> 00:12:10,063
Ne sorunun var senin?
147
00:12:26,955 --> 00:12:28,665
Onun sorunu ne?
148
00:12:41,803 --> 00:12:43,388
Burnum!
149
00:12:50,354 --> 00:12:52,022
Kör müsün yoksa yaşlı mı
150
00:12:52,105 --> 00:12:53,732
seni kıllı kapı tutacağı?
151
00:13:02,241 --> 00:13:06,411
Kanlı Oğlanlar, Ejderha Takımıyla
48'e 47, başa baş gidiyor.
152
00:13:06,495 --> 00:13:07,579
Son üç sayı.
153
00:13:08,163 --> 00:13:10,123
İşe yaramazsın! Pislik!
154
00:13:11,166 --> 00:13:12,292
Yeter.
155
00:13:12,376 --> 00:13:14,628
O bir canavar. Benden bu kadar.
156
00:13:14,711 --> 00:13:17,839
-Ne? Rukhmini, ne güzel…
-Eğleniyoruz deme.
157
00:13:17,923 --> 00:13:21,510
Evet ama Zuma ile konuşmak
için Canavarı tutmalıyız.
158
00:13:21,593 --> 00:13:24,596
"Canavar" mı?
Böyle olacağını biliyor muydun?
159
00:13:27,599 --> 00:13:32,729
Böyle bir avuç ezik gibi bir şey yapmadan
dikileceğiz denmedi bana.
160
00:13:32,813 --> 00:13:36,400
İki puan gerideyiz.
Kazanmak için birlik olmalıyız.
161
00:13:36,483 --> 00:13:39,361
48 sayı iddiasına girerim ki doğru değil.
162
00:13:50,581 --> 00:13:52,583
-Çok iyi kardeşim!
-Evet!
163
00:14:20,944 --> 00:14:23,447
Vay be. Canavar, armadilloyu fena yaptı.
164
00:14:24,031 --> 00:14:26,992
Oyundan atıldık mı? Lütfen atıldık de.
165
00:14:27,075 --> 00:14:28,619
Penaltı olacak.
166
00:14:28,702 --> 00:14:31,830
Bu kuralı da yeni uydurdular,
şey yüzünden…
167
00:14:31,914 --> 00:14:33,165
Gezgin yüzünden.
168
00:14:33,248 --> 00:14:35,250
Saygı duydum.
169
00:14:35,334 --> 00:14:36,627
Bunu hak etmişti.
170
00:14:37,836 --> 00:14:39,046
Çok sağlıklı.
171
00:14:39,129 --> 00:14:41,006
Sağlıklı, harika ve normal.
172
00:14:43,133 --> 00:14:47,095
Yaralanan oyuncunun yerine B'ah geçiyor.
173
00:14:56,980 --> 00:14:58,899
Merhaba! Herkese merhaba.
174
00:14:58,982 --> 00:15:00,525
Şuna bak! Sağ olun!
175
00:15:04,029 --> 00:15:06,323
Olamaz. Gezgin onu öldürecek.
176
00:15:07,199 --> 00:15:08,533
Onu öldüreceğim.
177
00:15:09,326 --> 00:15:11,703
Baksana Gezgin, B'ah'yı ben tutarım.
178
00:15:11,787 --> 00:15:14,373
Senin yapacakların çok. Küçük bende.
179
00:15:14,998 --> 00:15:17,501
Tamam ama çuvallama.
180
00:15:26,885 --> 00:15:27,928
İşe bak!
181
00:15:30,097 --> 00:15:31,223
Alo!
182
00:15:31,306 --> 00:15:34,726
Düşmanla konuşmamalıyım ama çok eğlenceli!
183
00:15:34,810 --> 00:15:37,646
Evet, anlamışsın. Spor eğlenceli olmalı.
184
00:15:37,729 --> 00:15:39,106
Kesinlikle!
185
00:15:39,189 --> 00:15:42,150
Bazen de kuruyan çiftliğine
su istemek için
186
00:15:42,234 --> 00:15:44,486
hükümdarla konuşmanın tek yoludur.
187
00:15:44,569 --> 00:15:45,946
Dur, ne?
188
00:15:46,029 --> 00:15:48,490
Evet, durum gittikçe kötüleşiyor.
189
00:15:49,282 --> 00:15:52,202
Üç gündür yemek yemedim ama eğlenelim.
190
00:15:52,285 --> 00:15:54,788
Zaten hepimiz kazanıyoruz. Bir bakıma.
191
00:15:54,871 --> 00:15:57,165
Top geliyor! Hadi oynayalım.
192
00:16:10,012 --> 00:16:12,723
İyi denemeydi. Bir dahakine bol şans.
193
00:16:15,559 --> 00:16:17,519
Ejderha Takımı, 48.
194
00:16:17,602 --> 00:16:18,979
Kanlı Oğlanlar, 48.
195
00:16:21,565 --> 00:16:23,442
Çok iyi kardeşim. Bravo!
196
00:16:25,610 --> 00:16:27,863
-Gezgin?
-Çuvallama demiştim.
197
00:16:28,864 --> 00:16:31,825
-Galiba kötüler takımı olduk.
-Yaşasın!
198
00:16:32,451 --> 00:16:35,620
Bana ne? Kazanmaya geldik,
hayran bulmaya değil.
199
00:16:53,305 --> 00:16:56,183
-Benim evimde olmaz.
-Buralı bile değilsin.
200
00:16:56,266 --> 00:16:57,684
Cidden çok güçlüsün.
201
00:17:24,961 --> 00:17:26,755
Ne var? Buna bayılıyorsunuz!
202
00:17:30,759 --> 00:17:31,885
Bu iş bizde!
203
00:17:32,385 --> 00:17:34,846
Yemek yiyeceğim için heyecanlandım.
204
00:17:34,930 --> 00:17:37,140
Kesinlikle kötüler takımıyız.
205
00:17:37,224 --> 00:17:39,476
Kazanmaya aç kaldım.
206
00:17:40,185 --> 00:17:41,645
Besleyin beni!
207
00:17:48,068 --> 00:17:49,945
Onu durdurmama yardım et.
208
00:17:50,028 --> 00:17:53,115
Ne gibi? Canavarı serbest bırakan sendin.
209
00:17:53,615 --> 00:17:56,827
B'ah'yı oyundan,
Gezgin'i de B'ah'dan uzak tut.
210
00:18:07,879 --> 00:18:09,464
Po! Pas at!
211
00:18:13,510 --> 00:18:16,012
Rukhmini! Savunmaya, hemen!
212
00:18:16,096 --> 00:18:18,807
Bazılarımız sağlıksız hırsla çalışmıyor.
213
00:18:20,350 --> 00:18:22,018
Parmak ısırtan bir sayı!
214
00:18:22,102 --> 00:18:25,272
Ejderha Takımı, 49! Kanlı Oğlanlar, 49!
215
00:18:26,356 --> 00:18:29,818
Ne çeviriyorsun?
Kazanmaya bir sayı uzağız.
216
00:18:30,443 --> 00:18:31,903
Gezgin, bunu bitirelim.
217
00:18:31,987 --> 00:18:34,948
Kaybedemem. Ezik biri olamam.
218
00:18:35,031 --> 00:18:36,741
Canavar hep kazanır.
219
00:18:36,825 --> 00:18:39,911
O armadilloların
Zuma ile konuşmaları gerek.
220
00:18:39,995 --> 00:18:44,124
Fırtına Çarklarını böyle almak istemiştin,
öyle de olacak.
221
00:18:44,624 --> 00:18:48,044
Po ve Gezgin olduğumuz için
başka yol bulabiliriz.
222
00:18:48,128 --> 00:18:49,212
Po-gin.
223
00:18:49,296 --> 00:18:50,547
P-ezgin.
224
00:18:50,630 --> 00:18:52,007
Canavara gerek yok.
225
00:18:52,090 --> 00:18:54,134
Buradan geri dönüş yok.
226
00:18:56,553 --> 00:18:57,888
Ben bir şövalyeyim.
227
00:18:57,971 --> 00:19:00,307
İngiltere Kraliçesi için görevdeyim.
228
00:19:00,390 --> 00:19:05,020
İmparator'un bile geçmediği Çin'in
bir ucundaki Xiamen'desin,
229
00:19:05,103 --> 00:19:08,398
kraliçenin bu durumla
ne ilgisi var anlamadım.
230
00:19:08,481 --> 00:19:11,067
Evet ahbap, bunu kullanma artık.
231
00:19:11,151 --> 00:19:12,360
Kimse umursamıyor.
232
00:19:13,403 --> 00:19:16,948
Birkaçınızın bildiği gibi
birkaç kaçağı arıyoruz.
233
00:19:20,952 --> 00:19:23,163
Yeni mürettebatımı topluyorum.
234
00:19:23,955 --> 00:19:25,582
Süpürge tutabilir misin?
235
00:19:29,586 --> 00:19:31,880
Burası bir şövalyeye uygun değil.
236
00:19:32,380 --> 00:19:34,591
Sen de şövalye değilsin.
237
00:19:34,674 --> 00:19:36,426
Artık bir korsan olsun.
238
00:20:02,577 --> 00:20:04,871
Burada olmak inanılmaz değil mi?
239
00:20:05,956 --> 00:20:07,207
Gerçekten iyisin.
240
00:20:07,290 --> 00:20:09,793
Kazansak da kaybetsek de. Unutmayacağım.
241
00:20:11,044 --> 00:20:13,338
Sizin adınız neden Kanlı Oğlanlar?
242
00:20:13,421 --> 00:20:16,299
Berbat olalım diye kanla mı yemin ettiniz?
243
00:20:17,926 --> 00:20:20,387
Harika tahrik ama hayır.
244
00:20:20,470 --> 00:20:23,431
Bu koca kalplere pompalanan kan yüzünden.
245
00:20:31,773 --> 00:20:32,649
Gezgin, yapma!
246
00:21:04,055 --> 00:21:05,307
Umarım iyisindir.
247
00:21:16,192 --> 00:21:18,486
Zuma ile başka yoldan konuşuruz.
248
00:21:18,570 --> 00:21:20,196
Çocuk çok tatlı, değil mi?
249
00:21:21,072 --> 00:21:22,073
Pek sevimli.
250
00:21:22,157 --> 00:21:23,783
Umarım o kazanır.
251
00:21:25,285 --> 00:21:26,286
Hayır, dur!
252
00:21:41,801 --> 00:21:43,928
Ne oldu?
253
00:21:44,012 --> 00:21:46,139
İşi hallettim! Rica ederim.
254
00:21:46,222 --> 00:21:48,433
Kazanmamamız gerekiyordu.
255
00:21:48,516 --> 00:21:50,268
Ne? Ne zamandan beri?
256
00:21:50,352 --> 00:21:52,270
Madem kaptansın, senin suçun.
257
00:21:55,940 --> 00:21:57,317
Beyler, merak etmeyin.
258
00:21:57,400 --> 00:21:58,902
Gelecek yıl alırız.
259
00:21:58,985 --> 00:22:01,196
O zamana kadar açlıktan ölmezsek.
260
00:22:05,992 --> 00:22:07,619
Onu kaçırsak mı?
261
00:22:24,302 --> 00:22:25,553
Klausy!
262
00:22:33,478 --> 00:22:34,771
Geldik.
263
00:23:04,384 --> 00:23:09,139
Alt yazı çevirmeni: Cansu Solmaz Taşkıran