1 00:00:06,133 --> 00:00:10,600 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:14,649 --> 00:00:15,985 シュカボーン 3 00:00:20,411 --> 00:00:21,413 ‎ポー 4 00:00:23,375 --> 00:00:24,336 ‎ポー! 5 00:00:26,757 --> 00:00:28,886 ‎ポー 起きろ! 6 00:00:29,387 --> 00:00:30,640 ‎ポー 7 00:00:40,033 --> 00:00:41,077 ‎ブレード 8 00:00:44,417 --> 00:00:45,795 ‎どこだ! 9 00:00:50,972 --> 00:00:51,765 ‎まさか 10 00:01:35,645 --> 00:01:39,361 謁見(えっけん)なんて 宮廷(きゅうてい)に戻(もど)ったみたいだ 11 00:01:40,321 --> 00:01:42,575 忘れてたが お嬢様(じょうさま)だった 12 00:01:42,659 --> 00:01:44,371 お上品なね 13 00:01:44,996 --> 00:01:46,583 僕(ぼく)だって上品だよ 14 00:01:48,337 --> 00:01:50,341 ‎ここはブレードに任そう 15 00:01:50,424 --> 00:01:51,593 ‎僕(ぼく)‎じゃダメ? 16 00:01:51,677 --> 00:01:54,139 ‎お前は うっかり者だ 17 00:01:54,224 --> 00:01:55,768 ‎でも愛敬があるよ 18 00:01:57,145 --> 00:01:59,149 マスター・マストドンが 認めた 19 00:01:59,234 --> 00:02:01,028 ‎そうは言ってない 20 00:02:01,112 --> 00:02:04,536 ‎私に任せろ ‎まじめな相手には… 21 00:02:04,619 --> 00:02:06,665 ‎よく来たわね 22 00:02:16,518 --> 00:02:19,064 ティカールのズーマ女王 23 00:02:19,148 --> 00:02:22,154 お目にかかれて光栄です 24 00:02:22,238 --> 00:02:25,786 ‎今のお辞儀(じぎ)は ‎すごくすてきね 25 00:02:25,870 --> 00:02:28,292 ‎戦う姿も よかったわよ 26 00:02:28,375 --> 00:02:29,502 ‎荒々(あらあら)‎しい 27 00:02:30,504 --> 00:02:31,506 ‎ありがとう 28 00:02:32,007 --> 00:02:34,220 ‎アルマジロには悪かったけど 29 00:02:34,304 --> 00:02:37,100 ‎彼(かれ)‎らとは いつでも話せるわ 30 00:02:37,184 --> 00:02:38,645 ‎いらっしゃい 31 00:02:54,469 --> 00:02:55,930 ‎女王陛下 32 00:02:57,015 --> 00:02:58,435 ‎どうぞ 33 00:02:59,521 --> 00:03:00,940 ‎女王陛下 34 00:03:05,156 --> 00:03:07,453 ‎みんな 楽しんでる? 35 00:03:08,580 --> 00:03:10,418 ‎急ぎの用件で来ました 36 00:03:10,918 --> 00:03:14,884 ‎今日は休みだから ‎難しい話はなしよ 37 00:03:16,095 --> 00:03:16,680 ‎でも… 38 00:03:16,763 --> 00:03:18,600 ‎ゾック 私の巻き貝を 39 00:03:23,067 --> 00:03:23,944 ‎どうぞ 40 00:03:24,027 --> 00:03:28,035 ‎お気に入りを ‎クッションで出すのが上手ね 41 00:03:42,940 --> 00:03:44,444 ‎何の話だった? 42 00:03:44,944 --> 00:03:46,615 ‎ここへ来たのは… 43 00:03:46,698 --> 00:03:49,495 ‎ここへ来たのは‎踊(おど)‎りたいから 44 00:03:49,579 --> 00:03:50,456 ‎おやまあ 45 00:03:50,539 --> 00:03:52,793 ‎いいや 踊(おど)るためじゃない 46 00:03:52,877 --> 00:03:55,466 ‎踊(おど)‎る必要があるのよ 47 00:03:55,549 --> 00:03:58,262 ‎勝利のパーティーだから 48 00:03:58,347 --> 00:03:59,641 ‎さあ みんな 49 00:03:59,724 --> 00:04:01,603 ‎オー イエーイ 50 00:04:03,064 --> 00:04:04,317 ‎もう嫌(いや)だよ 51 00:04:04,817 --> 00:04:06,613 ‎こんなのバカげてる 52 00:04:06,696 --> 00:04:08,742 ‎バカなのは お‎堅(かた)‎い‎奴(やつ) 53 00:04:08,825 --> 00:04:11,831 ‎音楽に合わせて ‎  ‎一緒(いっしょ)‎に‎踊(おど)‎るのよ 54 00:04:14,837 --> 00:04:16,633 ‎やめろ 使命があるだろ 55 00:04:16,716 --> 00:04:18,345 ‎パーティーだよ 56 00:04:20,139 --> 00:04:20,808 ‎やってみて 57 00:04:24,524 --> 00:04:26,319 ‎パンダ見参だ みんな 58 00:04:26,403 --> 00:04:28,490 ‎パンダ見参だ ‎拍手(はくしゅ)‎を! 59 00:04:28,573 --> 00:04:30,411 ‎足さばきを見て 60 00:04:30,911 --> 00:04:32,456 ‎パンダ見参だぜ 61 00:04:35,044 --> 00:04:36,130 ‎次はルクミニ 62 00:04:38,969 --> 00:04:41,015 ‎それじゃあ 父さん 63 00:04:42,601 --> 00:04:44,187 ‎私には無理だよ 64 00:04:46,818 --> 00:04:47,862 ‎仕方ないな 65 00:04:57,297 --> 00:05:01,180 ‎ガチョウは‎緩(ゆる)‎い ‎ 次はクマが度胸を見せる番 66 00:05:01,263 --> 00:05:01,848 ‎嫌(いや)‎だ 67 00:05:02,600 --> 00:05:04,896 ‎度胸を見せてよ 68 00:05:04,979 --> 00:05:06,775 ‎わけが分からない 69 00:05:06,858 --> 00:05:08,152 ‎度胸を見せてよ 70 00:05:08,235 --> 00:05:09,739 ‎やってみて 71 00:05:09,822 --> 00:05:10,908 ‎度胸を 72 00:05:10,991 --> 00:05:12,243 ‎度胸を見せて 73 00:05:12,327 --> 00:05:13,455 ‎見せて! 74 00:05:13,538 --> 00:05:14,666 ‎度胸を見せて 75 00:05:14,749 --> 00:05:17,170 ‎度胸を見せてよ 76 00:05:17,253 --> 00:05:19,174 ‎そんなの お断り 77 00:05:19,717 --> 00:05:21,596 ‎私たちは知ってる 78 00:05:22,390 --> 00:05:26,564 ‎あなたが‎誰(だれ)‎かを 79 00:05:27,315 --> 00:05:29,027 ‎ティカールを守る者 80 00:05:31,449 --> 00:05:34,997 ‎天使の声を持つなんて ‎知らなかった 81 00:05:35,666 --> 00:05:37,753 ‎兵士たちよ 下がれ 82 00:05:37,837 --> 00:05:39,799 ‎はい 女王陛下 83 00:05:59,672 --> 00:06:01,759 ‎輪っかを どこで見つけた? 84 00:06:05,809 --> 00:06:06,936 ‎話して 85 00:06:07,438 --> 00:06:09,817 ‎1つ残らず 86 00:06:10,444 --> 00:06:12,238 ‎聞きたいのかい? 87 00:06:12,740 --> 00:06:14,869 ‎じゃあ 教えよう 88 00:06:15,411 --> 00:06:19,252 ‎まず 食べ歩きの旅で ‎ガントレットを見た 89 00:06:19,336 --> 00:06:21,674 ‎ロストシティで ‎ルクミニに会う 90 00:06:21,758 --> 00:06:24,722 ‎老人じゃないけど ‎年は取ってる 91 00:06:24,806 --> 00:06:25,599 ‎ちょっと 92 00:06:25,682 --> 00:06:28,522 ‎天山の武器の ‎炎(ほのお)‎のムチを見つけ 93 00:06:28,605 --> 00:06:31,903 ‎嵐(あらし)‎よぶ輪っかを探し ‎試合に勝利 94 00:06:31,986 --> 00:06:35,117 ‎“話して 1つ残らず”と ‎あなたが言い… 95 00:06:35,201 --> 00:06:36,704 ‎もういい ポー 96 00:06:36,788 --> 00:06:39,334 ‎長すぎるぞ 女王は理解した 97 00:06:39,417 --> 00:06:40,796 ‎本当に? 98 00:06:41,631 --> 00:06:44,052 ‎悪者が4つの武器を狙(ねら)い⸺ 99 00:06:44,135 --> 00:06:46,390 ‎善玉のあなたたちも? 100 00:06:46,474 --> 00:06:47,810 ‎そんな感じだ 101 00:06:49,564 --> 00:06:51,609 ‎輪っかをよこせ 102 00:06:52,903 --> 00:06:56,118 ‎すまない ‎霊(れい)‎に取り憑(つ)かれてるんだ 103 00:06:57,913 --> 00:06:59,291 ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎ 抑(おさ)えられる 104 00:07:04,719 --> 00:07:07,683 ‎変な霊(れい)に ‎この輪っかは渡(わた)せない 105 00:07:08,309 --> 00:07:12,066 ‎ちょっと待って ‎輪っかは2つだよね? 106 00:07:12,610 --> 00:07:14,321 ‎ここには1つだけ 107 00:07:14,404 --> 00:07:16,659 ‎えっ! どうして? 108 00:07:16,743 --> 00:07:17,828 ‎そんなこったろう 109 00:07:17,912 --> 00:07:20,124 ‎以前は2つあったわ 110 00:07:20,207 --> 00:07:23,923 ‎水路を掘(ほ)ってる時に ‎見つけたの 111 00:07:25,217 --> 00:07:27,681 ‎土に‎埋(う)‎まってたのよ 112 00:07:27,765 --> 00:07:30,478 ‎輪っかを使って ‎水と繁‎栄(はんえい)‎を⸺ 113 00:07:30,562 --> 00:07:33,735 ‎町にもたらせると ‎私は気づいた 114 00:07:34,987 --> 00:07:37,618 ‎でも‎妬(ねた)‎む者がいたの 115 00:07:38,118 --> 00:07:41,793 ‎輪っかの1つを‎盗(ぬす)‎み ‎科学の手を加えて 116 00:07:41,876 --> 00:07:45,007 ‎我々の作物を‎盗(ぬす)‎んで‎脅(おど)‎かした 117 00:07:45,634 --> 00:07:47,220 ‎スコーピオンのこと? 118 00:07:47,763 --> 00:07:51,311 ‎そうよ ‎チョキチョキカニとも言う 119 00:07:51,395 --> 00:07:53,107 ‎町の者は必要とした 120 00:07:54,484 --> 00:07:55,904 ‎保護を 121 00:07:55,988 --> 00:08:00,539 ‎私のスタイルに合わないから ‎プロテクターは秘密に 122 00:08:00,622 --> 00:08:05,005 ‎だからパーティーガールを ‎装ってるのかい? 123 00:08:05,799 --> 00:08:07,886 ‎装うって何を? 124 00:08:09,765 --> 00:08:10,559 ‎何でもない 125 00:08:10,642 --> 00:08:13,272 ‎だから輪っかは渡(わた)せないの 126 00:08:13,355 --> 00:08:16,946 ‎マッド・サイエンティストの ‎攻撃(こうげき)‎から守るため 127 00:08:19,744 --> 00:08:24,795 ‎町を守る必要は分かったが ‎さらなる脅威(きょうい)が来る 128 00:08:24,879 --> 00:08:29,847 ‎クラウスとヴェルーカは ‎ティカールの町を壊(こわ)すだろう 129 00:08:33,520 --> 00:08:35,692 ‎私たちに任せてほしい 130 00:08:41,746 --> 00:08:46,923 ‎あなたの雰囲気(ふんいき)も激しさも ‎気に入ってるわ 131 00:08:47,006 --> 00:08:48,258 ‎でもダメよ 132 00:08:49,678 --> 00:08:55,231 ‎ただし輪っかを取り戻(もど)せたら ‎任せてもいいわ 133 00:08:55,314 --> 00:08:55,982 ‎決まりだ 134 00:08:56,066 --> 00:09:01,368 ‎チョキチョキカニに ‎殺されるかもしれないけど 135 00:09:01,451 --> 00:09:03,539 ‎それでもいいと? 136 00:09:04,040 --> 00:09:06,294 ‎うん 決まりだ 137 00:09:17,400 --> 00:09:19,487 ‎私はここまでよ 138 00:09:21,659 --> 00:09:24,038 ‎あなたたちが死んだら⸺ 139 00:09:24,122 --> 00:09:27,170 ‎私が町を守らないと ‎いけないから 140 00:09:27,671 --> 00:09:29,717 ‎ありがとう ズーマ ‎でも… 141 00:09:29,800 --> 00:09:35,436 ‎無垢(むく)‎で完璧(かんぺき)な姿の ‎あなたたちを覚えておきたい 142 00:09:36,188 --> 00:09:38,943 ‎ブー ブー ブー 143 00:09:39,569 --> 00:09:40,613 ‎ブー ブー 144 00:09:40,697 --> 00:09:42,701 ‎あなたと霊(れい)の分よ 145 00:09:45,456 --> 00:09:48,378 ‎私の鼻をつつく者はいない 146 00:09:50,299 --> 00:09:53,806 ‎すまない 彼(かれ)を抑(おさ)えておくよ 147 00:09:55,936 --> 00:09:57,940 ‎ここで お別れね 148 00:09:58,900 --> 00:10:00,277 ‎幸運を祈(いの)るわ 149 00:10:00,904 --> 00:10:03,283 ‎幸運が たっぷり必要よ 150 00:10:12,385 --> 00:10:15,140 ‎何を探せばいいんだい? 151 00:10:15,224 --> 00:10:18,647 ‎スコーピオンを作るには ‎高熱が必要だ 152 00:10:18,731 --> 00:10:20,819 ‎鍛冶場(かじば)‎があるはず 153 00:10:21,737 --> 00:10:24,827 ‎僕(ぼく)‎たちは炎(ほのお)のムチを ‎持ってるだろ 154 00:10:24,910 --> 00:10:26,246 ‎もうすぐ輪っかに⸺ 155 00:10:26,329 --> 00:10:29,460 ‎クラウスたちと戦って ‎ヘルメットも 156 00:10:30,087 --> 00:10:32,968 ‎武器をすべて ‎手に入れた後は? 157 00:10:33,593 --> 00:10:34,763 ‎売る 158 00:10:37,853 --> 00:10:39,105 ‎冗談(じょうだん)‎だよ 159 00:10:39,898 --> 00:10:42,069 ‎武器を隠(かく)すべきだ 160 00:10:43,030 --> 00:10:46,369 ‎でもルクミニみたいに ‎見つける者がいる 161 00:10:46,453 --> 00:10:50,461 ‎こりゃあ よからぬことを ‎考えてるね 162 00:10:50,544 --> 00:10:55,387 ‎すべての武器があれば ‎世界も救えるよ 163 00:10:55,471 --> 00:10:56,431 ‎いいかい 164 00:10:56,514 --> 00:11:01,066 ‎古(いにしえ)‎のマスターが作った武器を ‎現代のマスターが集める 165 00:11:01,149 --> 00:11:04,782 ‎これが龍(りゅう)の戦士の ‎運命だとしたら? 166 00:11:06,117 --> 00:11:08,705 ‎私は何のマスターだい? 167 00:11:08,790 --> 00:11:11,419 ‎スープと ‎“すごい父親”のだよ 168 00:11:14,133 --> 00:11:16,764 ‎武器を使ってはならない 169 00:11:17,390 --> 00:11:18,935 ‎思いついただけだ 170 00:11:19,018 --> 00:11:22,984 ‎さらに破壊(はかい)するのでなく ‎止めるのだぞ 171 00:11:23,068 --> 00:11:26,449 ‎さもなくば ‎お前たちを始末する 172 00:11:27,034 --> 00:11:28,453 ‎放せ! 173 00:11:28,537 --> 00:11:31,961 ‎武器を正しく使えば ‎役立つと思う 174 00:11:32,628 --> 00:11:34,507 ‎あなたたちみたいに 175 00:11:34,590 --> 00:11:38,265 ‎悪者を倒(たお)すには ‎武器が必要だよ 176 00:11:39,100 --> 00:11:42,148 ‎我々が勝ったと思うのか? 177 00:11:46,197 --> 00:11:51,291 ‎真の悪と戦うために ‎作った武器だったが 178 00:11:51,374 --> 00:11:53,170 ‎強力すぎたのだ 179 00:11:53,253 --> 00:11:58,680 ‎世界や家族は引き裂(さ)かれ ‎あらゆるものを失った 180 00:11:58,764 --> 00:12:01,812 ‎お前たちの結末も分かってる 181 00:12:01,896 --> 00:12:06,571 ‎世界を救うつもりでも ‎世界を破壊(はかい)するだけだ 182 00:12:09,912 --> 00:12:11,790 ‎武器を使うしかない 183 00:12:12,458 --> 00:12:14,796 ‎それでは何としてでも⸺ 184 00:12:14,880 --> 00:12:19,180 ‎誰(だれ)‎も武器を使えないように ‎するしかないな 185 00:12:24,816 --> 00:12:29,993 ‎彼(かれ)‎は今 私の頭の中で ‎大騒(おおさわ)‎ぎしているよ 186 00:12:31,204 --> 00:12:35,212 ‎スコーピオンを作ってる ‎場所が分かったと思う 187 00:12:38,844 --> 00:12:40,681 ‎鍛冶場(かじば)‎じゃない 188 00:12:42,142 --> 00:12:43,938 ‎あれは火山だよ 189 00:12:57,798 --> 00:13:01,222 ‎農場で戦った時より ‎たくさんいる 190 00:13:01,306 --> 00:13:03,894 ‎あの時は負けちゃった 191 00:13:03,978 --> 00:13:08,028 ‎あの岩を使って ‎見つからないよう進もう 192 00:13:08,528 --> 00:13:09,865 ‎忍者(にんじゃ)‎みたいに 193 00:13:09,948 --> 00:13:12,871 ‎潜入任務(せんにゅうにんむ)‎ ‎潜入(せんにゅう)‎だぞ 194 00:13:17,004 --> 00:13:18,381 ‎みんな 静かに 195 00:13:23,099 --> 00:13:26,022 ‎おーい! こっちだぞ 196 00:13:27,149 --> 00:13:29,278 ‎おーい ここにいる 197 00:13:29,362 --> 00:13:30,739 ‎どういうつもり? 198 00:13:30,822 --> 00:13:34,455 ‎武器を使うのを ‎阻止(そし)‎するためだ 199 00:13:36,125 --> 00:13:37,461 ‎行くよ 200 00:13:52,408 --> 00:13:54,745 ‎ブレード 手ごわいぞ 201 00:14:04,557 --> 00:14:07,062 ‎タダじゃおかないよ 202 00:14:07,146 --> 00:14:08,983 ‎やめて! 父さんなんだ 203 00:14:09,483 --> 00:14:10,987 ‎約束できないね 204 00:14:29,774 --> 00:14:31,152 ‎風のように滑(すべ)ろう 205 00:14:35,619 --> 00:14:36,829 ‎すごい 206 00:14:39,376 --> 00:14:41,339 ‎入り口みたいだ 207 00:14:41,839 --> 00:14:43,176 ‎こっちだよ 208 00:14:44,178 --> 00:14:46,015 ‎手伝っておくれ 209 00:14:47,267 --> 00:14:48,811 ‎やめろ! 210 00:14:53,948 --> 00:14:54,907 ‎すまない 211 00:14:55,617 --> 00:14:57,329 ‎いつも礼儀(れいぎ)正しいな 212 00:14:57,871 --> 00:14:59,458 ‎中に入ろう 213 00:15:00,544 --> 00:15:01,796 ‎バカ言うな! 214 00:15:01,879 --> 00:15:03,633 ‎解放しろ 愚(おろ)か者 215 00:15:05,387 --> 00:15:07,307 ‎愚(おろ)‎か者だとしても⸺ 216 00:15:08,017 --> 00:15:11,023 ‎このチームは やり遂(と)げるよ 217 00:15:20,500 --> 00:15:22,671 ‎もう少し 218 00:15:23,339 --> 00:15:25,719 ‎もうちょっと 219 00:15:28,933 --> 00:15:29,894 ‎今だ! 220 00:15:56,364 --> 00:15:57,157 ‎奴(やつ)‎らか 221 00:16:02,292 --> 00:16:04,713 ‎やあ ぷよぷよパンダちゃん 222 00:16:06,342 --> 00:16:08,179 ‎絶好のチャンスだ 223 00:16:08,721 --> 00:16:10,141 ‎あれと戦うの? 224 00:16:10,225 --> 00:16:12,896 ‎わしの天山の武器がある 225 00:16:12,980 --> 00:16:14,441 ‎気に入るさ 226 00:16:18,783 --> 00:16:20,370 ‎攻撃(こうげき)‎して クラウス 227 00:16:26,257 --> 00:16:28,720 ‎ダメだ 武器を使うな 228 00:16:29,430 --> 00:16:30,807 ‎もう二度と 229 00:16:31,934 --> 00:16:33,938 ‎こっちへ戻(もど)ってきな 230 00:16:39,450 --> 00:16:41,495 ‎もっと撃(う)ってほしいって? 231 00:16:41,579 --> 00:16:42,414 ‎クラウス 232 00:17:16,106 --> 00:17:17,150 ‎よし! 233 00:17:20,532 --> 00:17:22,869 ‎やめろ! ‎みんな 死んでしまう 234 00:17:41,448 --> 00:17:42,159 ‎ルクミニ 235 00:17:46,667 --> 00:17:47,919 ‎撃(う)‎って! 236 00:17:48,838 --> 00:17:49,590 ‎聞こえた? 237 00:18:10,882 --> 00:18:11,884 ‎ポー? 238 00:18:12,677 --> 00:18:13,679 ‎ポー! 239 00:18:17,187 --> 00:18:18,147 ‎ポー 240 00:18:20,151 --> 00:18:21,110 ‎ポー! 241 00:18:23,574 --> 00:18:25,662 ‎ポー 起きろ! 242 00:18:26,163 --> 00:18:27,290 ‎ポー 243 00:18:36,809 --> 00:18:37,852 ‎ブレード 244 00:18:41,193 --> 00:18:42,404 ‎どこだ! 245 00:18:47,747 --> 00:18:48,541 ‎まさか 246 00:19:12,756 --> 00:19:13,924 ‎愚(おろ)‎か者ども 247 00:19:14,008 --> 00:19:17,181 ‎もう破壊(はかい)には加担しない 248 00:19:17,891 --> 00:19:19,561 ‎息子が危ないんだ 249 00:19:19,644 --> 00:19:22,149 ‎何とかしてくれ 250 00:19:22,650 --> 00:19:24,404 ‎連中には警告した 251 00:19:24,488 --> 00:19:27,201 ‎他には どうしようもない 252 00:19:29,080 --> 00:19:32,295 ‎イタチたちと変わらないな 253 00:19:50,832 --> 00:19:53,587 ‎息子の身が危ないんだ 254 00:20:09,201 --> 00:20:10,245 ‎あそこだよ 255 00:20:26,361 --> 00:20:27,489 ‎ブレード 256 00:20:30,286 --> 00:20:33,459 ‎長い歯のマスター ‎導いてくれ 257 00:20:34,961 --> 00:20:36,590 ‎覚悟(かくご)‎しろ 258 00:20:54,083 --> 00:20:55,043 ‎クソっ 259 00:21:18,340 --> 00:21:22,765 ‎あなたの言いたいことが ‎分かったよ 260 00:22:23,429 --> 00:22:25,265 ‎やあ こんにちは 261 00:22:28,647 --> 00:22:30,693 ‎ついてきたほうがいいよ 262 00:22:31,611 --> 00:22:32,989 ‎行くしかない 263 00:23:08,727 --> 00:23:11,733 ‎日本語字幕 浦野 壽美子