1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:14,640 --> 00:00:15,975 ‏סקאדוש. 3 00:00:20,271 --> 00:00:22,857 ‏זהירות על הראש! ועל הזרועות! 4 00:00:23,441 --> 00:00:25,068 ‏גם רגליים וכפות רגליים! 5 00:00:26,486 --> 00:00:29,864 ‏כדאי לעקוב אחרי מדענית מטורפת לתוך הר געש? 6 00:00:33,743 --> 00:00:35,703 ‏נראה לי שזו התשובה שלך. 7 00:00:35,787 --> 00:00:38,164 ‏היי! לפה! 8 00:00:47,799 --> 00:00:51,135 ‏טוב, אתה יכול להוריד אותי עכשיו. ‏אני יכולה ללכת. 9 00:00:51,219 --> 00:00:54,430 ‏את בטוחה? כלומר, נפגעת הרגע מפגז. 10 00:00:54,514 --> 00:00:56,766 ‏כן. איך את לא מתה? 11 00:00:56,849 --> 00:00:58,226 ‏אני עושה הרבה יוגה. 12 00:00:58,309 --> 00:01:02,188 ‏לא יודעים למה אנחנו נכנסים. ‏אז תהיו ערניים ועקבו אחריי. 13 00:01:08,653 --> 00:01:11,239 ‏הנה אתם. כבר התחלתי לדאוג. 14 00:01:11,322 --> 00:01:12,865 ‏שכל אחד יתפוס עקרב. 15 00:01:13,616 --> 00:01:16,160 ‏אממ, סליחה, אבל… 16 00:01:16,244 --> 00:01:20,498 ‏אני יודעת. "למה שהיא תבנה מעבדה בהר געש"? 17 00:01:23,501 --> 00:01:25,711 ‏ובכן, זה היה די מגניב, עד היום. 18 00:01:27,672 --> 00:01:29,006 ‏הארנב הזה. 19 00:01:29,549 --> 00:01:31,133 ‏איך יש לה אותו? 20 00:01:31,884 --> 00:01:32,718 ‏מה? 21 00:01:33,886 --> 00:01:35,721 ‏את לולו? 22 00:01:35,805 --> 00:01:37,598 ‏מי את? 23 00:01:38,307 --> 00:01:39,475 ‏קוראים לי אקנה. 24 00:01:40,893 --> 00:01:42,562 ‏ואני הכנתי את הארנב הזה. 25 00:02:06,419 --> 00:02:10,256 ‏הדובים האלה עצרו אותנו בפעם האחרונה! 26 00:02:10,339 --> 00:02:12,175 ‏איפה הם? 27 00:02:14,510 --> 00:02:16,679 ‏היי! שתוק, בסדר? 28 00:02:18,472 --> 00:02:21,225 ‏חייבים לצאת מפה. אנחנו ניחנק. 29 00:02:21,309 --> 00:02:22,935 ‏אבל השוט שלי אצלם. 30 00:02:23,603 --> 00:02:26,063 ‏ורוקה! איבדת אותם! 31 00:02:26,147 --> 00:02:27,732 ‏אני מה? 32 00:02:29,150 --> 00:02:31,402 ‏תגיד את זה שוב. 33 00:02:37,867 --> 00:02:39,994 ‏נו, בחייך. אני סתם צוחקת. 34 00:02:40,077 --> 00:02:41,996 ‏בסדר. נחפש באזור. 35 00:02:42,997 --> 00:02:45,166 ‏בני הבלייעל לא היו יכולים להתרחק. 36 00:02:56,135 --> 00:02:57,720 ‏תחזיקו חזק! 37 00:03:01,974 --> 00:03:05,019 ‏איך נוהגים בדבר הזה? 38 00:03:12,151 --> 00:03:14,570 ‏מה תעשי עכשיו כשהבית שלך התפוצץ? 39 00:03:14,654 --> 00:03:18,574 ‏זה לא הבית שלי. זו רק המעבדה שלי. 40 00:03:18,658 --> 00:03:20,368 ‏אנחנו בדרך לבית שלי עכשיו. 41 00:03:33,255 --> 00:03:35,591 ‏אני מתחיל לקלוט. 42 00:03:44,976 --> 00:03:46,852 ‏היי, צוות דרקון. 43 00:03:47,853 --> 00:03:49,063 ‏ב'אה? 44 00:03:49,146 --> 00:03:50,273 ‏ב'אה! 45 00:03:50,356 --> 00:03:51,732 ‏מה שלומך? 46 00:03:55,361 --> 00:03:57,989 ‏לעזאזל. נגמר לי הרוק. 47 00:04:04,537 --> 00:04:06,747 ‏היבול הגנוב! 48 00:04:07,290 --> 00:04:09,083 ‏את נותנת את השלל שלך? 49 00:04:09,166 --> 00:04:10,668 ‏זה אומר שזה… 50 00:04:11,168 --> 00:04:12,003 ‏הבית שלך? 51 00:04:16,716 --> 00:04:19,260 ‏רגע. מה קרה פה? 52 00:04:20,761 --> 00:04:26,350 ‏אה, אז אתם גונבים מעיירות סמוכות ‏כדי לפצות על היבול הכושל בעיירה שלך. 53 00:04:27,143 --> 00:04:30,855 ‏אבל אנחנו לוקחים ‏רק כמה שאנחנו צריכים כדי לשרוד. 54 00:04:36,527 --> 00:04:40,114 ‏לפני 15 שנים, ‏אחי נתן לי את הארנב הזה באנגליה. 55 00:04:40,197 --> 00:04:42,283 ‏אז איך בדיוק את הכנת אותו? 56 00:04:42,366 --> 00:04:45,578 ‏ובכן, מביאים חומר מילוי, חוט ומחט… אה! 57 00:04:46,120 --> 00:04:47,705 ‏לא לזה התכוונת. 58 00:04:47,788 --> 00:04:49,248 ‏אקנה, תתאפסי. 59 00:04:49,790 --> 00:04:51,208 ‏הכרת את אחי? 60 00:04:55,713 --> 00:04:57,673 ‏החוות שלנו לא תמיד היו כאלה. 61 00:04:58,341 --> 00:05:02,178 ‏היה לנו מספיק יבול ‏כדי לאכול ולחלוק עם כולם. 62 00:05:02,261 --> 00:05:05,723 ‏אז, הייתי עושה מה שאני הכי אוהבת לעשות, 63 00:05:05,806 --> 00:05:07,099 ‏להכין צעצועים. 64 00:05:07,183 --> 00:05:11,937 ‏הילדים המקומיים תמיד היו באים ואומרים, ‏"אקנה, זה העיצוב החדש שלך?" 65 00:05:12,021 --> 00:05:16,150 ‏תמיד שימח אותי לראות את החיוכים על פניהם. 66 00:05:17,360 --> 00:05:20,446 ‏אבל אז, יום אחד, הגשם פשוט… 67 00:05:20,946 --> 00:05:21,947 ‏נפסק. 68 00:05:22,907 --> 00:05:23,783 ‏כן. 69 00:05:23,866 --> 00:05:25,576 ‏היבולים שלנו נבלו ומתו 70 00:05:25,659 --> 00:05:30,456 ‏ועד מהרה, החום והיובש החלו להשפיע על כולם. 71 00:05:33,793 --> 00:05:38,047 ‏חלק חשבו שאנחנו מקוללים, ‏כי לשכנינו בטיקאל היה יותר גשם מאי פעם. 72 00:05:38,130 --> 00:05:42,218 ‏אבל אני לא מאמינה בקללות. ‏זה זבל, אם תשאלי אותי. 73 00:05:43,302 --> 00:05:45,304 ‏ואז, הוא הגיע. 74 00:05:45,805 --> 00:05:47,681 ‏אביר ממקום רחוק. 75 00:05:47,765 --> 00:05:50,434 ‏והוא אמר, "אני אביר ממקום רחוק, 76 00:05:50,518 --> 00:05:54,480 ‏"ושמעתי שיש פה מישהו ‏שיכול לרכוב על ברקים וכאלה. 77 00:05:54,563 --> 00:05:55,981 ‏"ראיתם משהו כזה?" 78 00:05:56,065 --> 00:05:59,819 ‏אני אמרתי, ‏"נשמע חשוד. אני לא מאמינה לזבל הזה". 79 00:05:59,902 --> 00:06:01,028 ‏אבל אז הוא אמר, 80 00:06:01,112 --> 00:06:05,032 ‏"אני חושד שכוחותיו מגיעים מנשק עתיק וחבוי. 81 00:06:05,116 --> 00:06:06,867 ‏"הנה, תראי". 82 00:06:06,951 --> 00:06:10,412 ‏והוא הראה לי מחקר ‏עם כל מיני מפות ושרטוטים, ואמרתי, 83 00:06:10,496 --> 00:06:13,791 ‏"אדוני, זה זבל שאני יכולה להאמין לו". 84 00:06:13,874 --> 00:06:18,087 ‏ואז הוא אמר, "אני צריך עזרה" ‏ואני אמרתי, "גם אנחנו". 85 00:06:20,464 --> 00:06:22,925 ‏הלכנו לטיקאל לשאול את המנהיגה, זומה, 86 00:06:23,008 --> 00:06:26,470 ‏אם היא יודעת משהו על איש נשק הברקים הזה. 87 00:06:27,221 --> 00:06:29,056 ‏ושם ראינו אותם. 88 00:06:32,601 --> 00:06:36,647 ‏זומה… הייתה איש נשק הברקים. 89 00:06:38,190 --> 00:06:41,360 ‏היא השתמשה בנשקים כדי לגנוב לנו את הגשם! 90 00:06:47,366 --> 00:06:50,619 ‏אז פניתי לאלפי ושאלתי, "מה נעשה?" 91 00:06:50,703 --> 00:06:55,082 ‏והוא אמר, "ניקח את הגלגלים האלה ‏ונציל את העיירה שלך". 92 00:06:55,166 --> 00:06:58,669 ‏אבל זומה אמרה, "נראה לך?" 93 00:06:58,752 --> 00:07:00,754 ‏ואז היא תקפה אותנו. 94 00:07:26,822 --> 00:07:28,532 ‏פולשים! ‏-עצרו! 95 00:07:30,534 --> 00:07:31,827 ‏ואז היא אמרה כזה, 96 00:07:32,995 --> 00:07:33,954 ‏"לתקוף". 97 00:07:34,038 --> 00:07:35,873 ‏הייתי חייבת לעשות משהו. 98 00:07:52,765 --> 00:07:55,351 ‏הצלחנו לברוח, תודה לאל. 99 00:07:55,434 --> 00:07:58,312 ‏ידענו גם שזומה תבוא לקחת את הגלגל מתישהו, 100 00:07:58,395 --> 00:08:01,732 ‏אז אלפי אמר, "זוזי, אני אשמיד אותו". 101 00:08:02,525 --> 00:08:04,652 ‏אבל הוא היה ממש חזק, אז אמרתי, 102 00:08:04,735 --> 00:08:06,654 ‏"אה, יש לי רעיונות". 103 00:08:19,625 --> 00:08:20,626 ‏אבל כלום לא עבד, 104 00:08:20,709 --> 00:08:24,380 ‏ואמרנו, "אוי, לא, כלום לא עבד!" 105 00:08:24,463 --> 00:08:28,717 ‏ואז קראו לאלפי לחזור לאנגליה, ‏אבל הוא אמר, "אל פחד, 106 00:08:28,801 --> 00:08:31,011 ‏אחזור בקרוב!" 107 00:08:31,095 --> 00:08:33,305 ‏או משהו כזה. אני לא טובה בחיקויים. 108 00:08:33,389 --> 00:08:36,350 ‏ואמרתי, ‏"אוי, אני דואגת. כדאי מאוד שתחזור". 109 00:08:36,433 --> 00:08:37,685 ‏ואז… 110 00:08:37,768 --> 00:08:41,647 ‏נתתי לו מזכרת לאחות שהוא תמיד דיבר עליה. 111 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 ‏את מאוד דומה לו. 112 00:08:54,451 --> 00:08:55,578 ‏מה שלומו? 113 00:09:01,709 --> 00:09:02,543 ‏מה? 114 00:09:03,711 --> 00:09:05,671 ‏הוא… הוא נהרג. 115 00:09:06,255 --> 00:09:07,881 ‏אה, וואו. 116 00:09:09,341 --> 00:09:12,553 ‏טוב, כנראה בגלל זה הוא לא כתב לי. 117 00:09:14,221 --> 00:09:17,391 ‏אז, אחי היה פה? 118 00:09:17,474 --> 00:09:20,227 ‏והוא ידע על נשקי טיאנשאנג? 119 00:09:20,853 --> 00:09:23,022 ‏עף לי המוח. 120 00:09:23,105 --> 00:09:27,026 ‏אקנה, הצלת אותנו מהרשעים שהרגו את אלפי. 121 00:09:27,109 --> 00:09:27,943 ‏אני… 122 00:09:28,444 --> 00:09:29,361 ‏באמת? 123 00:09:29,445 --> 00:09:34,450 ‏אחי ניסה להציל את כולנו מהנשקים האלה, ‏ובמקום, הסמורים האלה הרגו אותו. 124 00:09:34,533 --> 00:09:37,745 ‏אבל אני יכולה להשמיד אותם עכשיו, ‏אחת ולתמיד. 125 00:09:37,828 --> 00:09:40,539 ‏אני רק צריכה משהו שישתווה לכוח שלהם. 126 00:09:40,623 --> 00:09:41,624 ‏אז, בבקשה, 127 00:09:41,707 --> 00:09:43,334 ‏תני לי את גלגל הסערה. 128 00:09:44,543 --> 00:09:46,795 ‏הוא לא אצלי. ‏-מה? 129 00:09:47,755 --> 00:09:49,214 ‏ברור שלא. 130 00:09:49,298 --> 00:09:52,134 ‏אלפי חשב שהוא מכיר מישהו ‏שיכול להשמיד אותו. 131 00:09:54,762 --> 00:09:55,679 ‏באנגליה. 132 00:09:56,722 --> 00:09:59,516 ‏מה? ‏-הוא לקח אותו לאנגליה? 133 00:09:59,600 --> 00:10:01,852 ‏לא, לא, לא. 134 00:10:01,935 --> 00:10:04,063 ‏אני שונאת לבשר בשורות רעות. 135 00:10:05,356 --> 00:10:07,816 ‏קלאוס וורוקה פה עכשיו! 136 00:10:07,900 --> 00:10:11,278 ‏אם היה לי את אחד ‏מנשקי טיאנשאנג, יכולתי פשוט… 137 00:10:14,198 --> 00:10:15,491 ‏ממש לא. 138 00:10:15,574 --> 00:10:18,160 ‏אם מישהו יטפל בסמורים האלה, זו אני. 139 00:10:18,243 --> 00:10:19,745 ‏לא נוכל להילחם בהם. 140 00:10:21,038 --> 00:10:27,044 ‏אבל נוכל למנוע מהם להשיג מה שהם רוצים. ‏אפשר להשמיד את הנשקים, כמו שאחיך רצה. 141 00:10:27,628 --> 00:10:29,922 ‏נשלים את המשימה שלו, אני מבטיח. 142 00:10:30,005 --> 00:10:32,007 ‏נתחיל עם גלגל הסערה הנוסף. 143 00:10:33,050 --> 00:10:35,511 ‏אני לא רוצה לבאס, כן, 144 00:10:35,594 --> 00:10:40,766 ‏אבל אם תרצו לקחת את הגלגל מזומה, ‏תצטרכו להוציא אותו מידיה הקרות והמתות. 145 00:10:40,849 --> 00:10:43,852 ‏תסמכו עליי. אני מנסה כבר שנים. 146 00:10:44,436 --> 00:10:47,606 ‏מה לגבי העקרבים? ‏-אנחנו צריכים עוד הרבה. כן. 147 00:10:47,690 --> 00:10:50,359 ‏עם יותר שריון, יותר נהגים ויותר זמן. 148 00:10:50,442 --> 00:10:52,611 ‏וגם, המעבדה שלי קצת נמסה. 149 00:10:55,447 --> 00:10:58,742 ‏אין לי עוד זמן, אבל יש לי עוד מדענים. 150 00:11:04,081 --> 00:11:05,708 ‏בוקר טוב. היי. 151 00:11:06,417 --> 00:11:07,251 ‏היי! 152 00:11:09,545 --> 00:11:11,422 ‏אוי, לא! החישובים שלי טעו! 153 00:11:11,505 --> 00:11:14,800 ‏העקרבים פה! לתקוף! 154 00:11:16,844 --> 00:11:18,303 ‏אש! 155 00:11:22,099 --> 00:11:23,016 ‏פלפל! 156 00:11:24,017 --> 00:11:25,102 ‏פלפל! 157 00:11:27,020 --> 00:11:28,355 ‏פלפל! 158 00:11:29,022 --> 00:11:30,691 ‏זה אנחנו! 159 00:11:30,774 --> 00:11:33,277 ‏מה? פו? 160 00:11:34,194 --> 00:11:36,697 ‏היי! תירגעו עם החיצים! 161 00:11:38,866 --> 00:11:42,995 ‏מה אתם עושים על המכונות האלה? ‏גיליתם מי החלאה שיצר אותן? 162 00:11:43,078 --> 00:11:45,956 ‏הבסתם את אדריכל ייסורינו? 163 00:11:50,085 --> 00:11:50,919 ‏ובכן… 164 00:11:51,003 --> 00:11:55,257 ‏הם עשו את זה! אנחנו חופשיים! 165 00:11:56,467 --> 00:11:59,928 ‏אה… פגשנו את אדריכלית ייסוריכם, 166 00:12:00,012 --> 00:12:03,307 ‏ואתם יודעים, היא הייתה די סבבה, האמת. 167 00:12:04,558 --> 00:12:05,809 ‏יש! 168 00:12:05,893 --> 00:12:06,894 ‏מה? 169 00:12:08,479 --> 00:12:09,646 ‏גנבי מים! 170 00:12:09,730 --> 00:12:11,440 ‏המייסרת! 171 00:12:26,163 --> 00:12:27,789 ‏כבר ראית משהו? 172 00:12:29,666 --> 00:12:30,709 ‏היי! 173 00:12:30,792 --> 00:12:31,793 ‏הלו? 174 00:12:36,507 --> 00:12:41,845 ‏לא! ולפרוטוקול, היה הרבה יותר ‏קל לחפש אם היינו פשוט הולכים! 175 00:12:41,929 --> 00:12:44,765 ‏לא ככה הספינה עובדת, אח קטן. 176 00:12:45,390 --> 00:12:47,184 ‏וגם, זה מצחיק. 177 00:12:54,358 --> 00:12:55,192 ‏רגע! 178 00:12:57,486 --> 00:12:58,403 ‏שם! 179 00:13:11,917 --> 00:13:12,751 ‏בבקשה! 180 00:13:13,669 --> 00:13:15,170 ‏אני יכול לעלות עכשיו? 181 00:13:15,712 --> 00:13:17,464 ‏מה? ברור שלא. 182 00:13:17,548 --> 00:13:20,175 ‏אני צריכה שתהיה למטה ותעקוב אחרי השביל. 183 00:13:20,968 --> 00:13:22,427 ‏וגם, זה מצחיק. 184 00:13:36,149 --> 00:13:40,320 ‏לא, זה פשוט לא אפשרי. ‏חיינו בפחד מהמכונות האלה במשך שנים. 185 00:13:40,404 --> 00:13:42,781 ‏והשומר הוא היחיד שהגן עלינו. 186 00:13:42,864 --> 00:13:47,411 ‏אתם רוצים שאאמין שהמדענית ‏היא יצרנית צעצועים והשומרת היא זומה? 187 00:13:47,494 --> 00:13:49,746 ‏מגוחך! 188 00:13:57,004 --> 00:14:01,133 ‏ידעתם שנגמרו לנו המים לפני שנים ‏בזמן שלכם היו המון? 189 00:14:04,886 --> 00:14:06,680 ‏לא. ‏-לא. 190 00:14:06,763 --> 00:14:07,806 ‏לא. ‏-אין מצב. 191 00:14:07,889 --> 00:14:09,182 ‏אין מצב. ‏-ברור שלא. 192 00:14:10,767 --> 00:14:14,813 ‏אולי שמענו שמועות, ‏אבל מעולם לא לקחנו ממך כלום. 193 00:14:14,896 --> 00:14:18,025 ‏אבל ידעתם שאנחנו צריכים עזרה ‏ובחרתם לא לתת לנו. 194 00:14:18,900 --> 00:14:20,068 ‏ובכן, אני… 195 00:14:24,573 --> 00:14:26,074 ‏מה זה? 196 00:14:29,578 --> 00:14:30,704 ‏הסמורים. 197 00:14:30,787 --> 00:14:32,623 ‏אלה שהרגו את אלפי? 198 00:14:33,999 --> 00:14:34,875 ‏להב, חכי. 199 00:14:34,958 --> 00:14:37,586 ‏זה רעיון רע. הנשקים אצלם. 200 00:14:37,669 --> 00:14:39,630 ‏פספסתי את ההזדמנות פעם אחת. 201 00:14:39,713 --> 00:14:41,381 ‏צריכים להיות חכמים. 202 00:14:41,965 --> 00:14:43,425 ‏אתם צריכים להתחבא. 203 00:14:57,356 --> 00:15:01,109 ‏איפה הפנדי? ‏-תלוי איך את מגדירה "פנדי". 204 00:15:01,193 --> 00:15:02,611 ‏אל תיתמם. 205 00:15:02,694 --> 00:15:04,947 ‏העקבות הובילו אותנו לפה. 206 00:15:05,906 --> 00:15:10,077 ‏ברור. הדברים האלה ‏משליטים עלינו טרור כבר חודשים. 207 00:15:10,160 --> 00:15:12,162 ‏ניצחנו שניים מהם היום. 208 00:15:14,164 --> 00:15:15,707 ‏יופי לכם. 209 00:15:15,791 --> 00:15:17,542 ‏אז איפה הנהגים? 210 00:15:17,626 --> 00:15:20,796 ‏הנהגים? הלכו. הם ברחו. 211 00:15:30,347 --> 00:15:32,891 ‏בוא ננסה שוב, צפרדעוני. 212 00:15:32,975 --> 00:15:37,437 ‏ואם נגלה שאתה משקר, אני מאוד אכעס. 213 00:15:38,355 --> 00:15:39,606 ‏מה יש פה למעלה? 214 00:15:41,942 --> 00:15:44,111 ‏אולי תחשוב טוב-טוב. 215 00:15:44,194 --> 00:15:47,739 ‏אתה בטוח שלא ראית פה דובונים קטנים? 216 00:15:47,823 --> 00:15:50,867 ‏אה, כן. דובים. תני לי לחשוב. 217 00:16:00,002 --> 00:16:01,545 ‏לא, כלום. 218 00:16:01,628 --> 00:16:03,714 ‏אני לא רואה פה דובים. 219 00:16:06,925 --> 00:16:09,219 ‏מה הוא עושה? 220 00:16:09,845 --> 00:16:11,805 ‏נראה לי שהוא מושך זמן. 221 00:16:14,266 --> 00:16:16,977 ‏הקרפדון הזה חושב שהוא מנהל את העניינים. 222 00:16:18,145 --> 00:16:19,730 ‏אם נמשיך לחטט… 223 00:16:21,189 --> 00:16:23,483 ‏אני חושבת שנמצא משהו. 224 00:16:23,567 --> 00:16:27,070 ‏מספיק. זו ההזדמנות שלי. ‏אני יכולה לנקום את מות אלפי. 225 00:16:27,154 --> 00:16:29,698 ‏להב, הנשקים ישמידו את החווה של פלפל. 226 00:16:29,781 --> 00:16:31,408 ‏חפים מפשע ייפגעו. 227 00:16:31,491 --> 00:16:33,452 ‏כל זה באמת שווה את הנקמה? 228 00:16:34,286 --> 00:16:35,746 ‏ברור. 229 00:16:39,041 --> 00:16:40,792 ‏תקשיב, צפרדע. 230 00:16:40,876 --> 00:16:44,212 ‏אתה לא רוצה לדעת ‏איך אחותי מתנהגת כשהיא כועסת. 231 00:16:44,296 --> 00:16:46,923 ‏אז כדאי שתסגיר אותם עכשיו. 232 00:16:47,007 --> 00:16:52,512 ‏כן. עכשיו אני מתוסכלת מעט, ‏אבל זה מחמיר בכל שנייה! 233 00:16:54,639 --> 00:16:57,142 ‏הזדמנות אחרונה, צפרדעוני. 234 00:17:15,243 --> 00:17:16,912 ‏הוא הולך להסגיר אותנו. 235 00:17:16,995 --> 00:17:19,706 ‏כן. דבר. 236 00:17:20,332 --> 00:17:22,584 ‏אהה… תני לי לחשוב. 237 00:17:22,667 --> 00:17:24,795 ‏עכשיו אני כועסת. 238 00:17:26,171 --> 00:17:28,048 ‏בוא נעשה סיבוב, בסדר? 239 00:17:42,229 --> 00:17:46,024 ‏פו! היא העמידה אותו על קרש הספינה! 240 00:17:46,108 --> 00:17:49,486 ‏על ספינה מעופפת? למה הם כאלה מרושעים? 241 00:18:05,836 --> 00:18:07,045 ‏מה לעזאזל? 242 00:18:07,504 --> 00:18:10,006 ‏מי את אמורה להיות? 243 00:18:10,590 --> 00:18:11,633 ‏הלו? 244 00:18:11,716 --> 00:18:14,177 ‏אני השומרת. באתי לשמור. 245 00:18:14,886 --> 00:18:16,721 ‏ידעתי שתבואי! 246 00:18:21,059 --> 00:18:24,396 ‏מה תגידו על זה! נראה שהגלגלים באו אלינו! 247 00:18:24,980 --> 00:18:26,356 ‏איזה מזל. 248 00:18:26,439 --> 00:18:28,233 ‏כן, תחזירו לי אותו עכשיו. 249 00:18:28,942 --> 00:18:30,694 ‏בואי קחי אותו, אחות. 250 00:18:32,279 --> 00:18:33,280 ‏את כיפית. 251 00:18:33,864 --> 00:18:35,740 ‏פספסת. פספסת שוב. 252 00:18:36,700 --> 00:18:39,327 ‏וואו. ואני נלחמת לאט עכשיו. 253 00:18:42,581 --> 00:18:45,125 ‏עכשיו אנחנו מדברים. אופס! 254 00:18:46,168 --> 00:18:47,294 ‏תפסתי אותך! 255 00:19:06,479 --> 00:19:09,065 ‏אבא, אקנה, תוכלו להרים אותנו לשם? 256 00:19:09,149 --> 00:19:10,692 ‏אהה, סליחה. 257 00:19:10,775 --> 00:19:15,488 ‏לציפורים יש עצמות חלולות, ‏ויש את עניין מוטת הכנפיים, אני לא יכולה. 258 00:19:15,572 --> 00:19:17,616 ‏ולי יש אוסטאופורוזיס. 259 00:19:24,915 --> 00:19:26,416 ‏זומה? 260 00:19:27,417 --> 00:19:28,835 ‏נפלת מהר. 261 00:19:29,836 --> 00:19:32,797 ‏איך את מעזה? מה זה הדבר הזה? 262 00:19:33,673 --> 00:19:35,133 ‏היית רוצה לדעת. 263 00:19:35,217 --> 00:19:37,594 ‏טוב, כיף. 264 00:19:51,483 --> 00:19:53,068 ‏רגע, למה את צוחקת? 265 00:19:54,027 --> 00:19:55,237 ‏מתה על הלוק. 266 00:19:59,658 --> 00:20:00,867 ‏נראה לי שאקח את זה. 267 00:20:02,911 --> 00:20:05,080 ‏כי אני אוהבת את זה עליי. 268 00:20:27,727 --> 00:20:30,855 ‏אוי, זה לא אישי. חייבת לשמור על הסוד שלי. 269 00:20:30,939 --> 00:20:33,233 ‏אבל את מבינה, נכון? 270 00:20:45,078 --> 00:20:46,413 ‏פלפל! 271 00:20:49,291 --> 00:20:52,335 ‏אוי, הרבה תאוצת כובד! 272 00:20:56,840 --> 00:20:57,674 ‏תפסתי. 273 00:21:08,935 --> 00:21:10,979 ‏זומה היא באמת השומרת! 274 00:21:11,062 --> 00:21:13,189 ‏כל מה שהם אמרו נכון. 275 00:21:25,910 --> 00:21:30,623 ‏אני טועה, או שליגוארית הרועשת הזו ‏יש שלושה נשקים עכשיו? 276 00:21:30,707 --> 00:21:34,919 ‏לא יהיה קל לנצח אותה, ‏אבל עכשיו כשכל הנשקים באותו מקום, 277 00:21:35,003 --> 00:21:36,880 ‏אנחנו יודעים מה צריך לעשות. 278 00:21:50,393 --> 00:21:51,853 ‏אולי צדקת. 279 00:21:51,936 --> 00:21:54,647 ‏היה לנו יתרון על קלאוס וורוקה בצריף. 280 00:21:56,441 --> 00:21:59,527 ‏הנשקים היו אצלם. שום דבר לא היה בטוח. 281 00:22:00,445 --> 00:22:01,571 ‏עכשיו הם לא אצלם. 282 00:22:02,197 --> 00:22:03,615 ‏אני בא איתך. 283 00:22:04,532 --> 00:22:06,409 ‏אבירה צריכה נושא כלים, נכון? 284 00:22:09,621 --> 00:22:10,455 ‏לא. 285 00:22:11,456 --> 00:22:12,791 ‏הם צריכים אותך. 286 00:22:17,879 --> 00:22:18,963 ‏אני אסתדר. 287 00:23:05,552 --> 00:23:10,348 ‏תרגום כתוביות: עומר גפן