1 00:00:06,257 --> 00:00:10,511 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:20,521 --> 00:00:24,817 Pas op je hoofd. En op je armen. En op je benen en voeten. 3 00:00:26,486 --> 00:00:29,864 Moeten we een gekke geleerde een vulkaan in volgen? 4 00:00:33,743 --> 00:00:35,703 Dat is je antwoord. 5 00:00:35,787 --> 00:00:38,164 Hé, deze kant op. 6 00:00:47,799 --> 00:00:51,135 Je mag me nu wel neerzetten. Ik kan lopen. 7 00:00:51,219 --> 00:00:54,430 Echt? Je bent door een kanonskogel geraakt. 8 00:00:54,514 --> 00:00:58,226 Waarom ben je niet dood? -Ik doe veel aan yoga. 9 00:00:58,309 --> 00:01:02,188 We weten niet waar we naartoe rennen. Let op en volg mij. 10 00:01:08,653 --> 00:01:12,865 Daar zijn jullie. Ik werd al bezorgd. Grijp een Schorpioen. 11 00:01:13,616 --> 00:01:16,160 Pardon, maar… 12 00:01:16,244 --> 00:01:20,498 Ik weet het. 'Waarom bouwt ze haar lab in een vulkaan?' 13 00:01:23,501 --> 00:01:25,711 Tot vandaag was het cool. 14 00:01:26,754 --> 00:01:31,133 Hé. Dat konijn. Hoe komt het dat ze dat heeft? 15 00:01:31,884 --> 00:01:32,718 Wat? 16 00:01:33,886 --> 00:01:35,721 Ben jij Lulu? 17 00:01:35,805 --> 00:01:37,598 Wie ben jij? 18 00:01:38,307 --> 00:01:39,475 Ik heet Akna. 19 00:01:40,893 --> 00:01:42,562 Ik heb dat konijn gemaakt. 20 00:02:06,419 --> 00:02:10,256 Die beren hebben ons voor het laatst dwarsgezeten. 21 00:02:10,339 --> 00:02:12,175 Waar zijn ze? 22 00:02:14,802 --> 00:02:16,679 Hé, hou je kop. 23 00:02:18,472 --> 00:02:21,225 We moeten hier weg. Anders stikken we. 24 00:02:21,309 --> 00:02:22,935 Ze hebben m'n zweep. 25 00:02:23,603 --> 00:02:26,063 Veruca, je bent ze kwijt. 26 00:02:26,147 --> 00:02:27,732 Wat? 27 00:02:29,150 --> 00:02:31,402 Zeg dat nog eens. 28 00:02:37,867 --> 00:02:39,994 Ik maak maar een geintje. 29 00:02:40,077 --> 00:02:41,996 We zoeken de omgeving af. 30 00:02:42,997 --> 00:02:45,082 Die lui zijn vast niet ver. 31 00:02:56,135 --> 00:02:57,720 Hou je vast. 32 00:03:01,974 --> 00:03:05,019 Hoe bestuur je dit ding? 33 00:03:12,151 --> 00:03:18,574 Wat ga je doen nu je huis is opgeblazen? -Dat was niet m'n huis, alleen m'n lab. 34 00:03:18,658 --> 00:03:20,368 We gaan nu naar m'n huis. 35 00:03:33,255 --> 00:03:35,591 Ik krijg 't al onder de knie. 36 00:03:44,976 --> 00:03:46,852 Hé, Team Draak. 37 00:03:47,853 --> 00:03:51,732 B'ah? B'ah. Hoe gaat het met je? 38 00:03:55,361 --> 00:03:57,989 Verdorie, geen spuug meer. 39 00:04:04,537 --> 00:04:06,747 O, de gestolen oogst. 40 00:04:07,290 --> 00:04:09,083 Je geeft je buit weg? 41 00:04:09,166 --> 00:04:12,003 Betekent dat dat dit je huis is? 42 00:04:16,716 --> 00:04:19,260 Wacht. Wat is hier gebeurd? 43 00:04:20,761 --> 00:04:26,350 O, jullie stelen van naburige dorpen omdat jullie eigen oogst is mislukt. 44 00:04:27,143 --> 00:04:30,855 We nemen alleen wat we nodig hebben om te overleven. 45 00:04:36,527 --> 00:04:40,114 Ik heb dit konijn van m'n broer gekregen. In Engeland. 46 00:04:40,197 --> 00:04:42,283 Hoe kun jij het hebben gemaakt? 47 00:04:42,366 --> 00:04:45,578 Nou, je neemt wat vulling, en naald en draad… 48 00:04:46,120 --> 00:04:47,705 Dat bedoelde je niet. 49 00:04:47,788 --> 00:04:51,208 Akna, doe normaal. -Heb jij m'n broer gekend? 50 00:04:55,713 --> 00:04:58,257 Onze farms waren niet altijd zo. 51 00:04:58,341 --> 00:05:02,178 We hadden genoeg om te eten en met iedereen te delen. 52 00:05:02,261 --> 00:05:07,099 Ik deed toen wat ik het leukst vond: speelgoed maken. 53 00:05:07,183 --> 00:05:11,937 Kinderen vroegen me altijd: 'Akna, is dat je nieuwe ontwerp?' 54 00:05:12,021 --> 00:05:16,150 Ik was zo gelukkig als ik hun blije gezichtjes zag. 55 00:05:17,360 --> 00:05:21,947 Maar op een dag stopte het gewoon met regenen. 56 00:05:22,907 --> 00:05:25,576 Ja, onze oogst verdorde en ging dood. 57 00:05:25,659 --> 00:05:30,456 En door de hitte en droogte kreeg iedereen het zwaar te verduren. 58 00:05:33,793 --> 00:05:38,047 Men dacht aan een vloek, want in Tikal regende het juist meer. 59 00:05:38,130 --> 00:05:42,218 Maar ik geloof niet in vloeken. Dat is gewoon onzin. 60 00:05:43,302 --> 00:05:45,304 En toen kwam hij. 61 00:05:45,805 --> 00:05:47,681 Een ridder van ver weg. 62 00:05:47,765 --> 00:05:50,434 Hij zei: 'Ik ben een ridder van ver weg. 63 00:05:50,518 --> 00:05:54,480 Ik heb verhalen gehoord over iemand die op de bliksem rijdt. 64 00:05:54,563 --> 00:05:55,981 Heb je hem gezien?' 65 00:05:56,065 --> 00:05:59,819 Ik zei: 'Klinkt verdacht. Ik geloof die onzin niet.' 66 00:05:59,902 --> 00:06:05,032 Maar toen zei hij: 'Ik vermoed dat die kracht van een oud wapen komt. 67 00:06:05,116 --> 00:06:06,867 Kijk hier eens naar.' 68 00:06:06,951 --> 00:06:10,412 Hij toonde me een boek met kaarten en diagrammen. 69 00:06:10,496 --> 00:06:13,791 Dat was iets wat ik wel kon geloven. 70 00:06:13,874 --> 00:06:18,087 Hij zei: 'Ik heb hulp nodig', en ik zei: 'Wij ook.' 71 00:06:20,464 --> 00:06:26,470 We gingen naar Tikal om Zuma te vragen of zij die bliksemwapen-persoon kende. 72 00:06:27,221 --> 00:06:29,056 En daar zagen we ze. 73 00:06:32,351 --> 00:06:33,227 Zuma… 74 00:06:34,186 --> 00:06:36,355 …was de bliksemwapen-persoon. 75 00:06:38,190 --> 00:06:41,360 Zij gebruikte de wapens om onze regen te stelen. 76 00:06:47,366 --> 00:06:50,619 Ik keek naar Alfie en zei: 'Wat doen we nu?' 77 00:06:50,703 --> 00:06:55,082 En hij zei: 'We pakken die wielen en redden je dorp.' 78 00:06:55,166 --> 00:06:58,836 Maar Zuma zei: 'O, dacht je dat?' 79 00:06:58,919 --> 00:07:00,754 En toen viel ze ons aan. 80 00:07:26,822 --> 00:07:28,532 Indringer. -Stop. 81 00:07:30,534 --> 00:07:31,827 En toen riep ze: 82 00:07:32,995 --> 00:07:33,954 'Val aan.' 83 00:07:34,038 --> 00:07:35,873 Ik moest iets doen. 84 00:07:52,765 --> 00:07:55,351 We wisten gelukkig te ontkomen. 85 00:07:55,434 --> 00:08:01,732 Zuma zou dat wiel komen halen, dus Alfie zei: 'Achteruit. Ik vernietig het.' 86 00:08:02,525 --> 00:08:06,654 Maar het was supersterk. Ik zei: 'O, ik heb een paar ideeën.' 87 00:08:19,625 --> 00:08:24,380 Maar niets werkte. We riepen: 'O, nee. Niets werkt.' 88 00:08:24,463 --> 00:08:31,011 Alfie moest terug naar Engeland, maar hij zei: 'Vrees niet. Ik kom gauw terug.' 89 00:08:31,095 --> 00:08:33,305 Of zo. Ik imiteer geen stemmen. 90 00:08:33,389 --> 00:08:36,350 Ik zei: 'Ik maak me zorgen. Kom terug.' 91 00:08:36,433 --> 00:08:41,647 En toen gaf ik hem een aandenken voor het zusje waar hij het altijd over had. 92 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 Je lijkt sprekend op hem. 93 00:08:54,410 --> 00:08:55,578 Hoe gaat het met hem? 94 00:09:01,709 --> 00:09:02,543 Wat? 95 00:09:03,711 --> 00:09:05,671 Hij is gesneuveld. 96 00:09:09,341 --> 00:09:12,553 Daarom schreef hij dus niet. 97 00:09:14,221 --> 00:09:17,391 Dus m'n broer is hier geweest? 98 00:09:17,474 --> 00:09:20,227 En hij wist van de Tianshang-wapens. 99 00:09:20,853 --> 00:09:23,105 Ik sta paf. 100 00:09:23,188 --> 00:09:27,026 Je hebt ons gered van de schurken die Alfie hebben gedood. 101 00:09:27,109 --> 00:09:29,361 Echt waar? 102 00:09:29,445 --> 00:09:34,450 M'n broer probeerde ons te redden, maar die wezels hebben hem gedood. 103 00:09:34,533 --> 00:09:40,539 Maar ik kan ze voorgoed elimineren als ik iets heb wat sterk genoeg is. 104 00:09:40,623 --> 00:09:43,334 Geef me dus alsjeblieft het Stormwiel. 105 00:09:44,543 --> 00:09:46,795 Ik heb het niet. -Wat? 106 00:09:47,755 --> 00:09:49,214 Natuurlijk niet. 107 00:09:49,298 --> 00:09:52,134 Alfie kende iemand die 't kon vernietigen. 108 00:09:54,762 --> 00:09:57,514 In Engeland. -Wat? 109 00:09:57,598 --> 00:10:01,852 Hij heeft het meegenomen naar Engeland? Nee, nee, nee. 110 00:10:01,935 --> 00:10:04,063 Ik haat slecht nieuws geven. 111 00:10:05,356 --> 00:10:07,816 Klaus en Veruca zijn hier. 112 00:10:07,900 --> 00:10:11,278 Als ik één van de Tianshang-wapens had, kon ik… 113 00:10:14,198 --> 00:10:18,160 Nee, als iemand die wezels te grazen neemt, ben ik het. 114 00:10:18,243 --> 00:10:23,332 We kunnen ze niet aan. Maar we kunnen voorkomen dat ze krijgen wat ze willen. 115 00:10:23,415 --> 00:10:27,044 We kunnen de wapens vernietigen, zoals je broer wilde. 116 00:10:27,628 --> 00:10:32,007 We maken z'n missie af. Te beginnen met dat andere Stormwiel. 117 00:10:33,050 --> 00:10:35,511 Ik wil geen spelbederver zijn… 118 00:10:35,594 --> 00:10:40,766 …maar je zult dat wiel uit Zuma's koude, dode handen moeten trekken. 119 00:10:40,849 --> 00:10:43,852 Geloof me. Ik probeer het al jaren. 120 00:10:44,436 --> 00:10:47,606 De Schorpioenen? -We hebben veel meer nodig. 121 00:10:47,690 --> 00:10:52,611 Meer pantser, meer piloten en meer tijd. En m'n lab is helemaal gesmolten. 122 00:10:55,364 --> 00:10:58,742 Ik heb niet meer tijd, maar wel meer wetenschappers. 123 00:11:04,081 --> 00:11:05,708 Goeiemorgen. 124 00:11:09,545 --> 00:11:14,800 O, nee. M'n berekening was fout. De Schorpioenen zijn hier. Val aan. 125 00:11:16,844 --> 00:11:18,303 Vuur. 126 00:11:22,099 --> 00:11:23,016 Pelpel. 127 00:11:24,017 --> 00:11:25,102 Pelpel. 128 00:11:29,022 --> 00:11:30,691 Wij zijn het. 129 00:11:30,774 --> 00:11:33,277 Wat? Po? 130 00:11:34,194 --> 00:11:36,697 Schei uit met die pijlen. 131 00:11:38,866 --> 00:11:42,995 Wat doen jullie op die machines? Hebben jullie de maker gevonden? 132 00:11:43,078 --> 00:11:45,956 Hebben jullie onze kweller verslagen? 133 00:11:50,085 --> 00:11:50,919 Nou… 134 00:11:51,003 --> 00:11:55,257 Het is ze gelukt. We zijn vrij. 135 00:11:56,467 --> 00:11:59,928 We hebben jullie kweller ontmoet… 136 00:12:00,012 --> 00:12:03,307 …en ze was eigenlijk best cool. 137 00:12:08,729 --> 00:12:09,646 Waterdieven. 138 00:12:09,730 --> 00:12:11,440 Kweller. 139 00:12:26,163 --> 00:12:27,789 Zie je al iets? 140 00:12:36,507 --> 00:12:41,845 Nee. En het zou veel makkelijker zijn om te kijken als we gewoon liepen. 141 00:12:41,929 --> 00:12:44,765 Zo werkt dit schip niet, broertje. 142 00:12:45,390 --> 00:12:47,184 En dit is grappig. 143 00:12:54,358 --> 00:12:55,192 Wacht. 144 00:12:57,486 --> 00:12:58,403 Daar. 145 00:13:11,917 --> 00:13:15,170 Alsjeblieft. Mag ik nu naar boven komen? 146 00:13:15,712 --> 00:13:20,175 Nee, je moet dicht bij de grond blijven om het spoor te volgen. 147 00:13:20,968 --> 00:13:22,761 En dit is grappig. 148 00:13:36,149 --> 00:13:40,320 Nee, onmogelijk. We zijn al jaren bang voor die machines. 149 00:13:40,404 --> 00:13:42,781 De Beschermer waakt over ons. 150 00:13:42,864 --> 00:13:49,329 Nu zeg je dat de Gekke Geleerde speelgoed maakt en de Beschermer Zuma is? Onzin. 151 00:13:57,004 --> 00:14:01,133 Wij zitten al jaren zonder water en jullie hebben water zat. 152 00:14:04,886 --> 00:14:07,806 Welnee. -Dat kan niet. 153 00:14:07,889 --> 00:14:09,182 Nee. -Nee, toch. 154 00:14:10,767 --> 00:14:14,813 We hoorden geruchten, maar we hebben jullie niets afgepakt. 155 00:14:14,896 --> 00:14:18,025 Maar jullie hebben ons ook niet geholpen. 156 00:14:18,900 --> 00:14:20,569 Nou, ik… 157 00:14:24,573 --> 00:14:26,074 Wat is dat? 158 00:14:29,578 --> 00:14:30,704 De wezels. 159 00:14:30,787 --> 00:14:32,623 Die Alfie hebben gedood? 160 00:14:33,999 --> 00:14:37,586 Zwaard, dit is een slecht idee. Ze hebben de wapens. 161 00:14:37,669 --> 00:14:41,381 Ik heb m'n kans al eens gemist. -We moeten slim zijn. 162 00:14:41,965 --> 00:14:43,425 Verstop je. 163 00:14:57,356 --> 00:15:01,109 Waar is de pandy? -Wat bedoel je met 'pandy'? 164 00:15:01,193 --> 00:15:04,947 Hou je niet van de domme. -De sporen leidden hierheen. 165 00:15:05,906 --> 00:15:12,162 Die dingen terroriseren ons al maanden. We hebben er vandaag twee verslagen. 166 00:15:14,164 --> 00:15:17,542 Bravo. Waar zijn de piloten? 167 00:15:17,626 --> 00:15:20,796 Piloten? Weg. Ze zijn weg. Weggerend. 168 00:15:30,555 --> 00:15:32,891 We proberen het nog eens, kikker. 169 00:15:32,975 --> 00:15:37,437 En als we ontdekken dat je liegt, zal ik erg van streek zijn. 170 00:15:38,355 --> 00:15:39,690 Wat is daarboven? 171 00:15:41,942 --> 00:15:44,111 Denk heel goed na. 172 00:15:44,194 --> 00:15:47,739 Heb je echt geen beertjes in de buurt gezien? 173 00:15:47,823 --> 00:15:50,867 O, beren. Even denken. 174 00:16:00,002 --> 00:16:01,545 Nee, niets. 175 00:16:01,628 --> 00:16:03,714 Ik zie hier geen beren. 176 00:16:06,925 --> 00:16:09,219 Wat doet hij? 177 00:16:09,845 --> 00:16:11,805 Volgens mij rekt hij tijd. 178 00:16:14,266 --> 00:16:16,977 Deze pad denkt dat hij de baas is. 179 00:16:18,145 --> 00:16:19,730 Als we blijven zoeken… 180 00:16:21,189 --> 00:16:23,483 …vinden we vast wel iets. 181 00:16:23,567 --> 00:16:27,070 Genoeg. Dit is mijn kans om Alfie te wreken. 182 00:16:27,154 --> 00:16:31,408 Dan wordt Pelpels farm vernietigd en raken onschuldigen gewond. 183 00:16:31,491 --> 00:16:33,452 Is je wraak dat waard? 184 00:16:34,286 --> 00:16:35,746 Ja, natuurlijk. 185 00:16:39,041 --> 00:16:44,212 Luister, kikker. Je wilt m'n zus niet zien als ze boos is. 186 00:16:44,296 --> 00:16:46,923 Je kunt ze maar beter uitleveren. 187 00:16:47,007 --> 00:16:52,512 Ja, ik ben een beetje gefrustreerd, maar het wordt steeds erger. 188 00:16:54,639 --> 00:16:57,142 Laatste kans, kikkertje. 189 00:17:15,243 --> 00:17:16,912 Hij gaat ons verraden. 190 00:17:16,995 --> 00:17:19,706 Ja, zeg op. 191 00:17:20,332 --> 00:17:22,584 Even nadenken. 192 00:17:22,667 --> 00:17:24,795 Nu ben ik boos. 193 00:17:26,171 --> 00:17:28,048 Ga mee een stukje lopen. 194 00:17:42,229 --> 00:17:46,024 O, Po. Hij moet over de plank lopen. 195 00:17:46,108 --> 00:17:49,486 Op een vliegend schip? Waarom zijn ze zo gemeen? 196 00:18:05,836 --> 00:18:07,045 Wat? 197 00:18:07,712 --> 00:18:10,006 Wie moet jij voorstellen? 198 00:18:10,590 --> 00:18:14,177 Hallo? Ik ben de Beschermer. Ik kom hem beschermen. 199 00:18:14,886 --> 00:18:16,721 Ik wist dat u zou komen. 200 00:18:21,059 --> 00:18:24,396 Nee, maar. De wielen komen naar ons toe. 201 00:18:24,980 --> 00:18:26,356 Boffen wij even. 202 00:18:26,439 --> 00:18:28,233 Ik wil hem terug. 203 00:18:28,942 --> 00:18:30,694 Kom hem maar halen, zus. 204 00:18:32,279 --> 00:18:33,280 Jij bent leuk. 205 00:18:33,864 --> 00:18:34,739 Mis. 206 00:18:34,823 --> 00:18:36,158 Weer mis. 207 00:18:36,700 --> 00:18:39,161 Wauw, en ik doe nog wel langzaam. 208 00:18:42,581 --> 00:18:43,790 Goed zo. 209 00:18:46,168 --> 00:18:47,294 Hebbes. 210 00:19:06,479 --> 00:19:09,065 Papa, Akna, vlieg ons naar boven. 211 00:19:09,149 --> 00:19:10,692 Sorry. 212 00:19:10,775 --> 00:19:15,488 Vogels hebben holle botten en dan is er nog m'n spanwijdte. 213 00:19:15,572 --> 00:19:17,616 En ik heb osteoporose. 214 00:19:24,915 --> 00:19:26,416 Zuma? 215 00:19:27,417 --> 00:19:28,835 Dat ging snel. 216 00:19:29,836 --> 00:19:35,133 Hoe durf je? Wat is dat ding? -Dat zou je wel willen weten, hè? 217 00:19:35,217 --> 00:19:37,594 Oké, leuk. 218 00:19:51,483 --> 00:19:53,068 Wacht, waarom lach jij? 219 00:19:54,027 --> 00:19:55,237 Leuke look. 220 00:19:59,658 --> 00:20:00,867 Ik neem 'm over. 221 00:20:02,911 --> 00:20:05,080 Want ik wil dit hebben. 222 00:20:27,727 --> 00:20:33,233 Vat het niet persoonlijk op. Ik moet m'n geheim bewaren. Dat snap je toch? 223 00:20:45,078 --> 00:20:46,413 Pelpel. 224 00:20:49,291 --> 00:20:52,335 O, dat zijn erg veel G-krachten. 225 00:20:56,840 --> 00:20:57,674 Hebbes. 226 00:21:08,935 --> 00:21:13,189 Zuma is echt de Beschermer. Alles wat ze zeiden is waar. 227 00:21:25,910 --> 00:21:30,623 Vergis ik me, of heeft die luide jaguar nu drie wapens? 228 00:21:30,707 --> 00:21:34,919 Haar verslaan wordt lastig, maar nu alle wapens samen zijn… 229 00:21:35,003 --> 00:21:36,880 …weten we wat we moeten doen. 230 00:21:50,393 --> 00:21:54,647 Je had gelijk. We konden Klaus en Veruca in de hut overvallen. 231 00:21:56,441 --> 00:21:59,527 Zij hadden de wapens. Niets was zeker. 232 00:22:00,445 --> 00:22:06,409 Ze hebben ze niet meer. Ik kom met je mee. Een ridder heeft een schildknaap nodig. 233 00:22:09,621 --> 00:22:12,791 Nee. Zij hebben je nodig. 234 00:22:17,962 --> 00:22:18,963 Ik kan dit wel. 235 00:23:05,552 --> 00:23:10,348 Ondertiteld door: Scarlett Robles de Medina