1 00:00:06,340 --> 00:00:10,970 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,724 --> 00:00:15,975 Badadziang. 3 00:00:20,521 --> 00:00:22,857 Uwaga na głowy! I ręce. 4 00:00:23,441 --> 00:00:24,817 Na nogi i stopy też! 5 00:00:26,486 --> 00:00:29,864 Warto biec za szalonym naukowcem do wulkanu? 6 00:00:33,743 --> 00:00:35,703 Masz odpowiedź. 7 00:00:35,787 --> 00:00:38,164 Hej! Tędy! 8 00:00:47,799 --> 00:00:51,135 Odstaw mnie. Mogę chodzić. 9 00:00:51,219 --> 00:00:54,430 Na pewno? Oberwałaś kulą armatnią. 10 00:00:54,514 --> 00:00:56,557 Czemu nie umarłaś? 11 00:00:57,099 --> 00:00:58,226 Uprawiam jogę. 12 00:00:58,309 --> 00:01:02,188 Nie wiemy, co tam będzie, więc ostrożnie i za mną. 13 00:01:08,653 --> 00:01:11,239 Tu jesteś. Już się martwiłam. 14 00:01:11,322 --> 00:01:12,865 Bierzcie skorpiony. 15 00:01:13,616 --> 00:01:16,160 Przepraszam, ale… 16 00:01:16,244 --> 00:01:20,498 Wiem. „Po co laboratorium wewnątrz wulkanu?” 17 00:01:23,501 --> 00:01:25,711 Było tu spoko, aż do dziś. 18 00:01:26,754 --> 00:01:27,588 Wow. 19 00:01:27,672 --> 00:01:29,006 Ten królik. 20 00:01:29,549 --> 00:01:31,133 Skąd ona to ma? 21 00:01:31,884 --> 00:01:32,718 Co? 22 00:01:33,886 --> 00:01:35,721 Jesteś Lulu? 23 00:01:35,805 --> 00:01:37,598 A kim ty jesteś? 24 00:01:38,307 --> 00:01:39,475 Akna. 25 00:01:40,893 --> 00:01:42,562 Zrobiłam tę zabawkę. 26 00:02:06,419 --> 00:02:10,256 Te miśki stanęły nam na drodze po raz ostatni! 27 00:02:10,339 --> 00:02:12,175 Gdzie one są? 28 00:02:14,802 --> 00:02:16,679 Zamknij się! 29 00:02:18,472 --> 00:02:21,225 Uciekajmy stąd, zanim się udusimy. 30 00:02:21,309 --> 00:02:22,935 Mają mój bicz. 31 00:02:23,603 --> 00:02:26,063 Veruko! Zgubiłaś ich. 32 00:02:26,147 --> 00:02:27,732 Że co? 33 00:02:29,150 --> 00:02:31,402 Powtórz. 34 00:02:37,867 --> 00:02:39,994 Tak tylko żartowałam! 35 00:02:40,077 --> 00:02:41,996 Przeszukajmy okolicę. 36 00:02:42,997 --> 00:02:45,082 Nie mogli zajść daleko. 37 00:02:56,135 --> 00:02:57,720 Trzymajcie się! 38 00:03:01,974 --> 00:03:05,019 Jak się to prowadzi? 39 00:03:12,151 --> 00:03:14,570 Co teraz, gdy twój dom wybuchł? 40 00:03:14,654 --> 00:03:18,574 To nie mój dom, tylko laboratorium. 41 00:03:18,658 --> 00:03:20,368 Teraz jedziemy do mnie. 42 00:03:33,255 --> 00:03:35,591 Idzie mi coraz lepiej. 43 00:03:44,976 --> 00:03:46,852 Hej, Drużyno Smoka. 44 00:03:47,853 --> 00:03:49,063 B'ah? 45 00:03:49,146 --> 00:03:50,273 B'ah! 46 00:03:50,356 --> 00:03:51,732 Co u ciebie? 47 00:03:55,361 --> 00:03:57,989 Rety. Zabrakło śliny. 48 00:04:04,537 --> 00:04:06,747 Skradzione plony. 49 00:04:07,290 --> 00:04:09,083 Oddajesz swój łup? 50 00:04:09,166 --> 00:04:10,668 Czyli to twój 51 00:04:11,168 --> 00:04:12,003 dom? 52 00:04:16,716 --> 00:04:19,260 Chwila. Co się tu stało? 53 00:04:20,761 --> 00:04:23,889 Okradasz sąsiednie miasta, 54 00:04:23,973 --> 00:04:26,350 bo u was zbiory są marne. 55 00:04:27,143 --> 00:04:30,855 Bierzemy tylko tyle, ile potrzeba do przeżycia. 56 00:04:36,527 --> 00:04:40,114 15 lat temu mój brat dał mi go w Anglii, 57 00:04:40,197 --> 00:04:42,283 więc jak mogłaś go zrobić? 58 00:04:42,366 --> 00:04:45,578 Normalnie. Bierzesz igłę, nitkę… 59 00:04:46,120 --> 00:04:47,705 Nie o to pytasz. 60 00:04:47,788 --> 00:04:49,248 Akno, ogarnij się. 61 00:04:49,790 --> 00:04:51,208 Znałaś mego brata? 62 00:04:55,713 --> 00:04:58,257 Nasze farmy były kiedyś inne. 63 00:04:58,341 --> 00:05:02,178 Obfitymi plonami mogliśmy się dzielić. 64 00:05:02,261 --> 00:05:05,723 Wtedy mogłam robić to, co kochałam: 65 00:05:05,806 --> 00:05:07,099 zabawki. 66 00:05:07,183 --> 00:05:09,643 Dzieci przychodziły i pytały: 67 00:05:09,727 --> 00:05:11,937 „Czy to nowy model?”. 68 00:05:12,021 --> 00:05:16,150 Ich uśmiechy sprawiały mi radość. 69 00:05:17,360 --> 00:05:20,446 Ale pewnego dnia deszcz przestał 70 00:05:20,946 --> 00:05:21,947 padać. 71 00:05:22,907 --> 00:05:23,783 Tak. 72 00:05:23,866 --> 00:05:25,576 Nasze plony obumarły, 73 00:05:25,659 --> 00:05:30,456 a susza zaczęła doskwierać wszystkim. 74 00:05:33,793 --> 00:05:35,294 Uznano to za klątwę, 75 00:05:35,378 --> 00:05:38,047 bo u sąsiadów lało jak nigdy. 76 00:05:38,130 --> 00:05:42,218 Ale ja tam nie wierzę w bzdurne klątwy. 77 00:05:43,302 --> 00:05:45,304 I wtedy przybył on. 78 00:05:45,805 --> 00:05:47,681 Rycerz z daleka. 79 00:05:47,765 --> 00:05:50,434 „Jestem rycerzem z daleka 80 00:05:50,518 --> 00:05:54,480 i słyszałem o kimś, kto jeździ na błyskawicy”. 81 00:05:54,563 --> 00:05:55,981 „Widziałaś go?” 82 00:05:56,065 --> 00:05:59,819 Ja mu na to: „Nie wierzę w takie bzdury”. 83 00:05:59,902 --> 00:06:01,028 A on na to: 84 00:06:01,112 --> 00:06:05,032 „Moc bierze ze starożytnej długo skrywanej broni. 85 00:06:05,116 --> 00:06:06,867 Spójrz na to”. 86 00:06:06,951 --> 00:06:10,412 Pokazuje mi mapy i schematy, a ja na to: 87 00:06:10,496 --> 00:06:13,791 „Nie wierzę w te bzdury”. 88 00:06:13,874 --> 00:06:16,210 On na to: „Pomóż mi”, a ja: 89 00:06:16,794 --> 00:06:18,087 „Pomóż nam”. 90 00:06:20,464 --> 00:06:22,925 Pojechaliśmy zapytać Zumę, 91 00:06:23,008 --> 00:06:26,470 czy wie coś o tych błyskawicach. 92 00:06:27,221 --> 00:06:29,056 I tam to zobaczyliśmy. 93 00:06:32,351 --> 00:06:33,227 To Zuma 94 00:06:34,186 --> 00:06:36,355 władała błyskawicami. 95 00:06:38,190 --> 00:06:41,360 Używała broni, żeby ukraść nasz deszcz! 96 00:06:47,366 --> 00:06:50,619 Więc mówię: „Alfie, co robimy?”. 97 00:06:50,703 --> 00:06:55,082 A on: „Zabierzemy jej koła i ocalimy twoje miasto”. 98 00:06:55,166 --> 00:06:58,836 Ale Zuma na to: „Tak myślisz?”. 99 00:06:58,919 --> 00:07:00,754 I zaatakowała nas. 100 00:07:26,822 --> 00:07:28,532 - Intruz! - Stać! 101 00:07:30,534 --> 00:07:31,827 A ona na to: 102 00:07:32,995 --> 00:07:33,954 „Brać go”. 103 00:07:34,038 --> 00:07:35,873 Musiałam coś zrobić. 104 00:07:52,765 --> 00:07:55,351 Uciekliśmy. Na szczęście. 105 00:07:55,434 --> 00:07:58,312 Zuma przyszłaby po koło, 106 00:07:58,395 --> 00:08:01,732 więc Alfie mówi: „Zniszczę je”. 107 00:08:02,525 --> 00:08:04,652 Było twarde, więc mówię: 108 00:08:04,735 --> 00:08:06,654 „Mam kilka pomysłów”. 109 00:08:19,625 --> 00:08:20,626 Nic z tego. 110 00:08:20,709 --> 00:08:24,380 Stwierdziliśmy: „Nic nie działa!”. 111 00:08:24,463 --> 00:08:28,717 Potem Alfie musiał jechać i powiedział: „Nie bój się! 112 00:08:28,801 --> 00:08:31,011 Wkrótce wrócę!”. 113 00:08:31,095 --> 00:08:33,305 Czy coś w tym stylu. 114 00:08:33,389 --> 00:08:36,350 Ja mu na to: „Mam nadzieję”. 115 00:08:36,433 --> 00:08:37,685 I wtedy dałam mu 116 00:08:37,768 --> 00:08:41,647 prezent dla siostry, o której wiele mówił. 117 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 Jesteście podobni. 118 00:08:54,451 --> 00:08:55,578 Co u niego? 119 00:09:01,709 --> 00:09:02,543 Co? 120 00:09:03,711 --> 00:09:05,671 Został zabity. 121 00:09:09,341 --> 00:09:12,553 Pewnie dlatego nie napisał. 122 00:09:14,221 --> 00:09:17,391 Więc mój brat tu był? 123 00:09:17,474 --> 00:09:20,227 I wiedział o broniach Tianshang. 124 00:09:20,853 --> 00:09:23,105 Szok. 125 00:09:23,188 --> 00:09:27,026 Uratowałaś nas przed tymi, którzy go zabili. 126 00:09:27,109 --> 00:09:27,943 Ja… 127 00:09:28,444 --> 00:09:29,361 Serio? 128 00:09:29,445 --> 00:09:32,364 Mój brat próbował nas uratować, 129 00:09:32,448 --> 00:09:34,450 ale te łasice go zabiły. 130 00:09:34,533 --> 00:09:37,745 Ale mogę je wyeliminować raz na zawsze. 131 00:09:37,828 --> 00:09:40,539 Potrzebuję tylko potężnej broni. 132 00:09:40,623 --> 00:09:41,624 Więc proszę, 133 00:09:41,707 --> 00:09:43,334 daj mi Koło Burzowe. 134 00:09:44,543 --> 00:09:46,795 - Nie mam go. - Co? 135 00:09:47,755 --> 00:09:49,214 Jasne, że nie. 136 00:09:49,298 --> 00:09:52,134 Alfie zabrał je do zniszczenia. 137 00:09:54,762 --> 00:09:55,679 W Anglii. 138 00:09:55,763 --> 00:09:57,514 Co? 139 00:09:57,598 --> 00:09:59,516 Zabrał je do Anglii? 140 00:09:59,600 --> 00:10:01,852 Nie, nie, nie. 141 00:10:01,935 --> 00:10:04,063 Nie znoszę złych wieści. 142 00:10:05,356 --> 00:10:07,816 Klaus i Veruca są tutaj! 143 00:10:07,900 --> 00:10:10,277 Gdybym miała broń Tianshang, 144 00:10:10,361 --> 00:10:11,278 mogłabym… 145 00:10:14,198 --> 00:10:15,491 Absolutnie nie. 146 00:10:15,574 --> 00:10:18,160 Sama dorwę te łasice. 147 00:10:18,243 --> 00:10:19,578 Walka odpada. 148 00:10:21,038 --> 00:10:23,332 Ale możemy ich powstrzymać. 149 00:10:23,415 --> 00:10:27,044 Zniszczyć broń, tak jak chciał twój brat. 150 00:10:27,628 --> 00:10:29,922 Skończymy jego misję, słowo. 151 00:10:30,005 --> 00:10:32,007 Zaczynając od Koła. 152 00:10:33,050 --> 00:10:35,511 Nie chcę psuć nastroju, 153 00:10:35,594 --> 00:10:37,930 ale zabranie Koła Zumie 154 00:10:38,013 --> 00:10:40,766 to misja, która nie wypali. 155 00:10:40,849 --> 00:10:43,852 Próbowałam wiele lat. 156 00:10:44,436 --> 00:10:47,606 - A Skorpiony? - Potrzebowalibyśmy więcej. 157 00:10:47,690 --> 00:10:50,359 Więcej zbroi, pilotów i czasu. 158 00:10:50,442 --> 00:10:52,611 I nie ma laboratorium. 159 00:10:55,447 --> 00:10:58,742 Nie mam więcej czasu. Mam więcej naukowców. 160 00:11:04,081 --> 00:11:05,708 Dzień dobry. 161 00:11:06,417 --> 00:11:07,251 Hej! 162 00:11:09,545 --> 00:11:11,422 O nie! Źle obliczyłem! 163 00:11:11,505 --> 00:11:14,800 Skorpiony! Do ataku! 164 00:11:16,844 --> 00:11:18,303 Ognia! 165 00:11:22,099 --> 00:11:23,016 Pelpel! 166 00:11:24,017 --> 00:11:25,102 Pelpel! 167 00:11:27,020 --> 00:11:28,355 Pelpel! 168 00:11:29,022 --> 00:11:30,691 To my! 169 00:11:30,774 --> 00:11:33,277 Po? 170 00:11:34,194 --> 00:11:36,697 Ostrożnie ze strzałami! 171 00:11:38,866 --> 00:11:42,995 Znalazłeś gnidę, która stworzyła te maszyny? 172 00:11:43,078 --> 00:11:45,956 Pokonałeś architekta naszej udręki? 173 00:11:50,085 --> 00:11:50,919 Cóż… 174 00:11:51,003 --> 00:11:55,257 Zrobili to! Jesteśmy wolni! 175 00:11:56,467 --> 00:11:59,928 Poznaliśmy architekta waszej udręki 176 00:12:00,012 --> 00:12:03,307 i była całkiem spoko. 177 00:12:03,390 --> 00:12:05,809 Tak! 178 00:12:05,893 --> 00:12:08,020 Że co? 179 00:12:08,729 --> 00:12:09,646 Złodzieje! 180 00:12:09,730 --> 00:12:11,440 Dręczycielka! 181 00:12:26,163 --> 00:12:27,789 Widzisz coś? 182 00:12:29,666 --> 00:12:30,709 Ej! 183 00:12:30,792 --> 00:12:31,793 Halo? 184 00:12:36,507 --> 00:12:40,177 Nie! I byłoby łatwiej szukać, 185 00:12:40,260 --> 00:12:41,845 gdybyśmy szli! 186 00:12:41,929 --> 00:12:44,765 Nie tak działa statek! 187 00:12:45,390 --> 00:12:47,184 Poza tym jest wesoło. 188 00:12:54,358 --> 00:12:55,192 Czekaj! 189 00:12:57,486 --> 00:12:58,403 Tam! 190 00:13:11,917 --> 00:13:12,751 Proszę! 191 00:13:13,669 --> 00:13:15,170 Mogę wejść na górę? 192 00:13:15,712 --> 00:13:17,464 Jasne, że nie! 193 00:13:17,548 --> 00:13:20,175 Będziesz tropił ślady na ziemi! 194 00:13:20,968 --> 00:13:22,761 Poza tym jest wesoło. 195 00:13:36,149 --> 00:13:38,068 To niemożliwe. 196 00:13:38,151 --> 00:13:40,320 Od lat się ich boimy. 197 00:13:40,404 --> 00:13:42,781 To Obrońca nas chroni. 198 00:13:42,864 --> 00:13:45,951 I niby Szalony Naukowiec robi zabawki, 199 00:13:46,034 --> 00:13:47,452 a Obrońca to Zuma? 200 00:13:47,536 --> 00:13:49,329 Bzdura! 201 00:13:57,004 --> 00:14:01,133 Wiecie, że nam zabrakło wody, a wy mieliście aż nadto? 202 00:14:04,886 --> 00:14:06,680 - Nie. - Nie. 203 00:14:06,763 --> 00:14:07,806 - Nie. - Skąd. 204 00:14:07,889 --> 00:14:09,182 Jasne, że nie. 205 00:14:10,767 --> 00:14:14,813 Krążyły plotki, ale niczego wam nie zabraliśmy. 206 00:14:14,896 --> 00:14:18,025 Wiedzieliście, że potrzebujemy pomocy. 207 00:14:18,900 --> 00:14:20,569 Cóż, ja… 208 00:14:24,573 --> 00:14:26,074 Co to? 209 00:14:29,578 --> 00:14:30,704 Łasice. 210 00:14:30,787 --> 00:14:32,623 Zabójcy Alfiego? 211 00:14:33,999 --> 00:14:34,875 Czekaj. 212 00:14:34,958 --> 00:14:37,586 To zły pomysł. Mają broń. 213 00:14:37,669 --> 00:14:39,630 Raz przegapiłam szansę. 214 00:14:39,713 --> 00:14:41,381 Musimy być sprytni. 215 00:14:41,965 --> 00:14:43,425 Musicie się ukryć. 216 00:14:57,356 --> 00:15:01,109 - Gdzie pandzia? - Zależy od twojej definicji. 217 00:15:01,193 --> 00:15:02,611 Nie udawaj głupka. 218 00:15:02,694 --> 00:15:04,947 Ślady prowadziły tutaj. 219 00:15:05,906 --> 00:15:10,077 Jasne, że tak. Terroryzują nas od miesięcy. 220 00:15:10,160 --> 00:15:12,162 Dziś pokonaliśmy dwie. 221 00:15:14,164 --> 00:15:15,707 Brawo. 222 00:15:15,791 --> 00:15:17,542 Gdzie są piloci? 223 00:15:17,626 --> 00:15:20,796 Piloci? Zniknęli. Uciekli. 224 00:15:30,555 --> 00:15:32,891 Spróbujmy jeszcze raz. 225 00:15:32,975 --> 00:15:37,437 A jeśli skłamiesz, to będę bardzo zła. 226 00:15:38,355 --> 00:15:39,690 Co tu jest? 227 00:15:41,942 --> 00:15:44,111 Dobrze się zastanów. 228 00:15:44,194 --> 00:15:47,739 Na pewno nie widziałeś tu żadnych miśków? 229 00:15:47,823 --> 00:15:50,867 Miśki. Niech pomyślę. 230 00:16:00,002 --> 00:16:01,545 Nie, nic. 231 00:16:01,628 --> 00:16:03,714 Nie było tu żadnych miśków. 232 00:16:06,925 --> 00:16:09,219 Co on robi? 233 00:16:09,845 --> 00:16:11,805 Gra na czas. 234 00:16:14,266 --> 00:16:16,977 Ta ropucha myśli, że tu rządzi. 235 00:16:18,145 --> 00:16:19,730 Szukajmy dalej, 236 00:16:21,189 --> 00:16:23,483 a coś znajdziemy. 237 00:16:23,567 --> 00:16:27,070 Dość. Mam szansę. Pomszczę Alfiego. 238 00:16:27,154 --> 00:16:29,698 Broń zniszczy farmę Pelpela. 239 00:16:29,781 --> 00:16:31,408 Ucierpią niewinni. 240 00:16:31,491 --> 00:16:33,452 Warto się mścić? 241 00:16:34,286 --> 00:16:35,746 Jasne, że tak. 242 00:16:39,041 --> 00:16:40,792 Posłuchaj, żabo. 243 00:16:40,876 --> 00:16:44,212 Nie chcesz poznać złości mojej siostry. 244 00:16:44,296 --> 00:16:46,923 Wydaj ich. 245 00:16:47,007 --> 00:16:52,512 Tak. Jestem już podenerwowana, ale zaraz się wścieknę! 246 00:16:54,639 --> 00:16:57,142 Ostatnia szansa. 247 00:17:15,243 --> 00:17:16,912 Wyda nas. 248 00:17:16,995 --> 00:17:19,706 Wyrzuć to z siebie. 249 00:17:20,332 --> 00:17:22,584 Niech pomyślę. 250 00:17:22,667 --> 00:17:24,795 Teraz się wściekłam. 251 00:17:26,171 --> 00:17:28,048 Rozchodźmy to. 252 00:17:42,229 --> 00:17:46,024 Po! Wysłała go na deskę! 253 00:17:46,108 --> 00:17:49,486 Na latającym statku? Czemu są tacy źli? 254 00:18:05,836 --> 00:18:07,045 Co do licha? 255 00:18:07,712 --> 00:18:10,006 Ktoś ty? 256 00:18:10,590 --> 00:18:11,633 Słucham? 257 00:18:11,716 --> 00:18:14,177 Jestem Obrońcą. Ochraniam. 258 00:18:14,886 --> 00:18:16,721 Przyszłaś! 259 00:18:21,059 --> 00:18:24,396 Wygląda na to, że Koła przyszły do nas! 260 00:18:24,980 --> 00:18:26,356 Mamy fart. 261 00:18:26,439 --> 00:18:28,233 Oddajcie go. 262 00:18:28,942 --> 00:18:30,694 Chodź i weź sobie. 263 00:18:32,279 --> 00:18:33,280 Fajna zabawa. 264 00:18:33,864 --> 00:18:34,739 Pudło. 265 00:18:34,823 --> 00:18:36,158 Znów pudło. 266 00:18:36,700 --> 00:18:39,161 A wcale się nie staram. 267 00:18:42,581 --> 00:18:43,790 Już lepiej. 268 00:18:46,168 --> 00:18:47,294 Mam cię! 269 00:19:06,479 --> 00:19:09,065 Możemy tam polecieć? 270 00:19:09,149 --> 00:19:10,692 Niestety nie. 271 00:19:10,775 --> 00:19:15,488 Ptaki mają puste kości. I ta rozpiętość skrzydeł… 272 00:19:15,572 --> 00:19:17,616 Mam osteoporozę. 273 00:19:24,915 --> 00:19:26,416 Zumo? 274 00:19:27,417 --> 00:19:28,835 Łatwo poszło. 275 00:19:29,836 --> 00:19:32,797 Jak śmiesz? Co to ma być? 276 00:19:33,673 --> 00:19:35,133 Chcesz wiedzieć? 277 00:19:35,217 --> 00:19:37,594 Dobra, zabawmy się. 278 00:19:39,137 --> 00:19:39,971 O nie. 279 00:19:51,483 --> 00:19:53,068 Czemu się śmiejesz? 280 00:19:54,027 --> 00:19:55,237 Podoba mi się. 281 00:19:59,658 --> 00:20:00,867 Zatrzymam. 282 00:20:02,911 --> 00:20:05,080 Bo mam ochotę. 283 00:20:27,727 --> 00:20:29,437 Wybacz. Muszę dochować 284 00:20:29,521 --> 00:20:30,855 tajemnicy. 285 00:20:30,939 --> 00:20:33,233 Rozumiesz, prawda? 286 00:20:45,078 --> 00:20:46,413 Pelpel! 287 00:20:49,291 --> 00:20:52,335 Ależ przeciążenie! 288 00:20:56,840 --> 00:20:57,674 Mam cię. 289 00:21:08,935 --> 00:21:10,979 Zuma jest Obrońcą! 290 00:21:11,062 --> 00:21:13,189 To, co mówili, to prawda. 291 00:21:25,910 --> 00:21:27,120 Mylę się, 292 00:21:27,203 --> 00:21:30,623 czy jaguar ma teraz trzy bronie? 293 00:21:30,707 --> 00:21:34,919 Pokonanie jej będzie trudne, ale bronie są razem. 294 00:21:35,003 --> 00:21:36,880 Wiemy, co musimy zrobić. 295 00:21:50,393 --> 00:21:51,853 Może miałaś rację. 296 00:21:51,936 --> 00:21:54,647 Mogliśmy dopaść Klausa i Verukę. 297 00:21:56,441 --> 00:21:59,527 Mieli bronie. Nic nie było pewne. 298 00:22:00,445 --> 00:22:02,113 Nie mają ich teraz. 299 00:22:02,197 --> 00:22:03,615 Idę z tobą. 300 00:22:04,532 --> 00:22:06,409 Rycerz musi mieć giermka. 301 00:22:09,621 --> 00:22:10,455 Nie. 302 00:22:11,456 --> 00:22:12,791 Potrzebują cię. 303 00:22:17,962 --> 00:22:18,963 Dam radę. 304 00:23:05,552 --> 00:23:10,348 Napisy: Jaśmina Dargiel