1
00:00:06,340 --> 00:00:10,970
SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,724 --> 00:00:15,975
Badadziang.
3
00:00:20,521 --> 00:00:22,857
Uwaga na głowy! I ręce.
4
00:00:23,441 --> 00:00:24,817
Na nogi i stopy też!
5
00:00:26,486 --> 00:00:29,864
Warto biec za szalonym naukowcem
do wulkanu?
6
00:00:33,743 --> 00:00:35,703
Masz odpowiedź.
7
00:00:35,787 --> 00:00:38,164
Hej! Tędy!
8
00:00:47,799 --> 00:00:51,135
Odstaw mnie. Mogę chodzić.
9
00:00:51,219 --> 00:00:54,430
Na pewno? Oberwałaś kulą armatnią.
10
00:00:54,514 --> 00:00:56,557
Czemu nie umarłaś?
11
00:00:57,099 --> 00:00:58,226
Uprawiam jogę.
12
00:00:58,309 --> 00:01:02,188
Nie wiemy, co tam będzie,
więc ostrożnie i za mną.
13
00:01:08,653 --> 00:01:11,239
Tu jesteś. Już się martwiłam.
14
00:01:11,322 --> 00:01:12,865
Bierzcie skorpiony.
15
00:01:13,616 --> 00:01:16,160
Przepraszam, ale…
16
00:01:16,244 --> 00:01:20,498
Wiem. „Po co laboratorium
wewnątrz wulkanu?”
17
00:01:23,501 --> 00:01:25,711
Było tu spoko, aż do dziś.
18
00:01:26,754 --> 00:01:27,588
Wow.
19
00:01:27,672 --> 00:01:29,006
Ten królik.
20
00:01:29,549 --> 00:01:31,133
Skąd ona to ma?
21
00:01:31,884 --> 00:01:32,718
Co?
22
00:01:33,886 --> 00:01:35,721
Jesteś Lulu?
23
00:01:35,805 --> 00:01:37,598
A kim ty jesteś?
24
00:01:38,307 --> 00:01:39,475
Akna.
25
00:01:40,893 --> 00:01:42,562
Zrobiłam tę zabawkę.
26
00:02:06,419 --> 00:02:10,256
Te miśki stanęły nam
na drodze po raz ostatni!
27
00:02:10,339 --> 00:02:12,175
Gdzie one są?
28
00:02:14,802 --> 00:02:16,679
Zamknij się!
29
00:02:18,472 --> 00:02:21,225
Uciekajmy stąd, zanim się udusimy.
30
00:02:21,309 --> 00:02:22,935
Mają mój bicz.
31
00:02:23,603 --> 00:02:26,063
Veruko! Zgubiłaś ich.
32
00:02:26,147 --> 00:02:27,732
Że co?
33
00:02:29,150 --> 00:02:31,402
Powtórz.
34
00:02:37,867 --> 00:02:39,994
Tak tylko żartowałam!
35
00:02:40,077 --> 00:02:41,996
Przeszukajmy okolicę.
36
00:02:42,997 --> 00:02:45,082
Nie mogli zajść daleko.
37
00:02:56,135 --> 00:02:57,720
Trzymajcie się!
38
00:03:01,974 --> 00:03:05,019
Jak się to prowadzi?
39
00:03:12,151 --> 00:03:14,570
Co teraz, gdy twój dom wybuchł?
40
00:03:14,654 --> 00:03:18,574
To nie mój dom, tylko laboratorium.
41
00:03:18,658 --> 00:03:20,368
Teraz jedziemy do mnie.
42
00:03:33,255 --> 00:03:35,591
Idzie mi coraz lepiej.
43
00:03:44,976 --> 00:03:46,852
Hej, Drużyno Smoka.
44
00:03:47,853 --> 00:03:49,063
B'ah?
45
00:03:49,146 --> 00:03:50,273
B'ah!
46
00:03:50,356 --> 00:03:51,732
Co u ciebie?
47
00:03:55,361 --> 00:03:57,989
Rety. Zabrakło śliny.
48
00:04:04,537 --> 00:04:06,747
Skradzione plony.
49
00:04:07,290 --> 00:04:09,083
Oddajesz swój łup?
50
00:04:09,166 --> 00:04:10,668
Czyli to twój
51
00:04:11,168 --> 00:04:12,003
dom?
52
00:04:16,716 --> 00:04:19,260
Chwila. Co się tu stało?
53
00:04:20,761 --> 00:04:23,889
Okradasz sąsiednie miasta,
54
00:04:23,973 --> 00:04:26,350
bo u was zbiory są marne.
55
00:04:27,143 --> 00:04:30,855
Bierzemy tylko tyle,
ile potrzeba do przeżycia.
56
00:04:36,527 --> 00:04:40,114
15 lat temu mój brat dał mi go w Anglii,
57
00:04:40,197 --> 00:04:42,283
więc jak mogłaś go zrobić?
58
00:04:42,366 --> 00:04:45,578
Normalnie. Bierzesz igłę, nitkę…
59
00:04:46,120 --> 00:04:47,705
Nie o to pytasz.
60
00:04:47,788 --> 00:04:49,248
Akno, ogarnij się.
61
00:04:49,790 --> 00:04:51,208
Znałaś mego brata?
62
00:04:55,713 --> 00:04:58,257
Nasze farmy były kiedyś inne.
63
00:04:58,341 --> 00:05:02,178
Obfitymi plonami mogliśmy się dzielić.
64
00:05:02,261 --> 00:05:05,723
Wtedy mogłam robić to, co kochałam:
65
00:05:05,806 --> 00:05:07,099
zabawki.
66
00:05:07,183 --> 00:05:09,643
Dzieci przychodziły i pytały:
67
00:05:09,727 --> 00:05:11,937
„Czy to nowy model?”.
68
00:05:12,021 --> 00:05:16,150
Ich uśmiechy sprawiały mi radość.
69
00:05:17,360 --> 00:05:20,446
Ale pewnego dnia deszcz przestał
70
00:05:20,946 --> 00:05:21,947
padać.
71
00:05:22,907 --> 00:05:23,783
Tak.
72
00:05:23,866 --> 00:05:25,576
Nasze plony obumarły,
73
00:05:25,659 --> 00:05:30,456
a susza zaczęła doskwierać wszystkim.
74
00:05:33,793 --> 00:05:35,294
Uznano to za klątwę,
75
00:05:35,378 --> 00:05:38,047
bo u sąsiadów lało jak nigdy.
76
00:05:38,130 --> 00:05:42,218
Ale ja tam nie wierzę w bzdurne klątwy.
77
00:05:43,302 --> 00:05:45,304
I wtedy przybył on.
78
00:05:45,805 --> 00:05:47,681
Rycerz z daleka.
79
00:05:47,765 --> 00:05:50,434
„Jestem rycerzem z daleka
80
00:05:50,518 --> 00:05:54,480
i słyszałem o kimś,
kto jeździ na błyskawicy”.
81
00:05:54,563 --> 00:05:55,981
„Widziałaś go?”
82
00:05:56,065 --> 00:05:59,819
Ja mu na to: „Nie wierzę w takie bzdury”.
83
00:05:59,902 --> 00:06:01,028
A on na to:
84
00:06:01,112 --> 00:06:05,032
„Moc bierze ze starożytnej
długo skrywanej broni.
85
00:06:05,116 --> 00:06:06,867
Spójrz na to”.
86
00:06:06,951 --> 00:06:10,412
Pokazuje mi mapy i schematy, a ja na to:
87
00:06:10,496 --> 00:06:13,791
„Nie wierzę w te bzdury”.
88
00:06:13,874 --> 00:06:16,210
On na to: „Pomóż mi”, a ja:
89
00:06:16,794 --> 00:06:18,087
„Pomóż nam”.
90
00:06:20,464 --> 00:06:22,925
Pojechaliśmy zapytać Zumę,
91
00:06:23,008 --> 00:06:26,470
czy wie coś o tych błyskawicach.
92
00:06:27,221 --> 00:06:29,056
I tam to zobaczyliśmy.
93
00:06:32,351 --> 00:06:33,227
To Zuma
94
00:06:34,186 --> 00:06:36,355
władała błyskawicami.
95
00:06:38,190 --> 00:06:41,360
Używała broni, żeby ukraść nasz deszcz!
96
00:06:47,366 --> 00:06:50,619
Więc mówię: „Alfie, co robimy?”.
97
00:06:50,703 --> 00:06:55,082
A on: „Zabierzemy jej koła
i ocalimy twoje miasto”.
98
00:06:55,166 --> 00:06:58,836
Ale Zuma na to: „Tak myślisz?”.
99
00:06:58,919 --> 00:07:00,754
I zaatakowała nas.
100
00:07:26,822 --> 00:07:28,532
- Intruz!
- Stać!
101
00:07:30,534 --> 00:07:31,827
A ona na to:
102
00:07:32,995 --> 00:07:33,954
„Brać go”.
103
00:07:34,038 --> 00:07:35,873
Musiałam coś zrobić.
104
00:07:52,765 --> 00:07:55,351
Uciekliśmy. Na szczęście.
105
00:07:55,434 --> 00:07:58,312
Zuma przyszłaby po koło,
106
00:07:58,395 --> 00:08:01,732
więc Alfie mówi: „Zniszczę je”.
107
00:08:02,525 --> 00:08:04,652
Było twarde, więc mówię:
108
00:08:04,735 --> 00:08:06,654
„Mam kilka pomysłów”.
109
00:08:19,625 --> 00:08:20,626
Nic z tego.
110
00:08:20,709 --> 00:08:24,380
Stwierdziliśmy: „Nic nie działa!”.
111
00:08:24,463 --> 00:08:28,717
Potem Alfie musiał jechać
i powiedział: „Nie bój się!
112
00:08:28,801 --> 00:08:31,011
Wkrótce wrócę!”.
113
00:08:31,095 --> 00:08:33,305
Czy coś w tym stylu.
114
00:08:33,389 --> 00:08:36,350
Ja mu na to: „Mam nadzieję”.
115
00:08:36,433 --> 00:08:37,685
I wtedy dałam mu
116
00:08:37,768 --> 00:08:41,647
prezent dla siostry, o której wiele mówił.
117
00:08:50,364 --> 00:08:52,157
Jesteście podobni.
118
00:08:54,451 --> 00:08:55,578
Co u niego?
119
00:09:01,709 --> 00:09:02,543
Co?
120
00:09:03,711 --> 00:09:05,671
Został zabity.
121
00:09:09,341 --> 00:09:12,553
Pewnie dlatego nie napisał.
122
00:09:14,221 --> 00:09:17,391
Więc mój brat tu był?
123
00:09:17,474 --> 00:09:20,227
I wiedział o broniach Tianshang.
124
00:09:20,853 --> 00:09:23,105
Szok.
125
00:09:23,188 --> 00:09:27,026
Uratowałaś nas przed tymi,
którzy go zabili.
126
00:09:27,109 --> 00:09:27,943
Ja…
127
00:09:28,444 --> 00:09:29,361
Serio?
128
00:09:29,445 --> 00:09:32,364
Mój brat próbował nas uratować,
129
00:09:32,448 --> 00:09:34,450
ale te łasice go zabiły.
130
00:09:34,533 --> 00:09:37,745
Ale mogę je wyeliminować raz na zawsze.
131
00:09:37,828 --> 00:09:40,539
Potrzebuję tylko potężnej broni.
132
00:09:40,623 --> 00:09:41,624
Więc proszę,
133
00:09:41,707 --> 00:09:43,334
daj mi Koło Burzowe.
134
00:09:44,543 --> 00:09:46,795
- Nie mam go.
- Co?
135
00:09:47,755 --> 00:09:49,214
Jasne, że nie.
136
00:09:49,298 --> 00:09:52,134
Alfie zabrał je do zniszczenia.
137
00:09:54,762 --> 00:09:55,679
W Anglii.
138
00:09:55,763 --> 00:09:57,514
Co?
139
00:09:57,598 --> 00:09:59,516
Zabrał je do Anglii?
140
00:09:59,600 --> 00:10:01,852
Nie, nie, nie.
141
00:10:01,935 --> 00:10:04,063
Nie znoszę złych wieści.
142
00:10:05,356 --> 00:10:07,816
Klaus i Veruca są tutaj!
143
00:10:07,900 --> 00:10:10,277
Gdybym miała broń Tianshang,
144
00:10:10,361 --> 00:10:11,278
mogłabym…
145
00:10:14,198 --> 00:10:15,491
Absolutnie nie.
146
00:10:15,574 --> 00:10:18,160
Sama dorwę te łasice.
147
00:10:18,243 --> 00:10:19,578
Walka odpada.
148
00:10:21,038 --> 00:10:23,332
Ale możemy ich powstrzymać.
149
00:10:23,415 --> 00:10:27,044
Zniszczyć broń, tak jak chciał twój brat.
150
00:10:27,628 --> 00:10:29,922
Skończymy jego misję, słowo.
151
00:10:30,005 --> 00:10:32,007
Zaczynając od Koła.
152
00:10:33,050 --> 00:10:35,511
Nie chcę psuć nastroju,
153
00:10:35,594 --> 00:10:37,930
ale zabranie Koła Zumie
154
00:10:38,013 --> 00:10:40,766
to misja, która nie wypali.
155
00:10:40,849 --> 00:10:43,852
Próbowałam wiele lat.
156
00:10:44,436 --> 00:10:47,606
- A Skorpiony?
- Potrzebowalibyśmy więcej.
157
00:10:47,690 --> 00:10:50,359
Więcej zbroi, pilotów i czasu.
158
00:10:50,442 --> 00:10:52,611
I nie ma laboratorium.
159
00:10:55,447 --> 00:10:58,742
Nie mam więcej czasu.
Mam więcej naukowców.
160
00:11:04,081 --> 00:11:05,708
Dzień dobry.
161
00:11:06,417 --> 00:11:07,251
Hej!
162
00:11:09,545 --> 00:11:11,422
O nie! Źle obliczyłem!
163
00:11:11,505 --> 00:11:14,800
Skorpiony! Do ataku!
164
00:11:16,844 --> 00:11:18,303
Ognia!
165
00:11:22,099 --> 00:11:23,016
Pelpel!
166
00:11:24,017 --> 00:11:25,102
Pelpel!
167
00:11:27,020 --> 00:11:28,355
Pelpel!
168
00:11:29,022 --> 00:11:30,691
To my!
169
00:11:30,774 --> 00:11:33,277
Po?
170
00:11:34,194 --> 00:11:36,697
Ostrożnie ze strzałami!
171
00:11:38,866 --> 00:11:42,995
Znalazłeś gnidę,
która stworzyła te maszyny?
172
00:11:43,078 --> 00:11:45,956
Pokonałeś architekta naszej udręki?
173
00:11:50,085 --> 00:11:50,919
Cóż…
174
00:11:51,003 --> 00:11:55,257
Zrobili to! Jesteśmy wolni!
175
00:11:56,467 --> 00:11:59,928
Poznaliśmy architekta waszej udręki
176
00:12:00,012 --> 00:12:03,307
i była całkiem spoko.
177
00:12:03,390 --> 00:12:05,809
Tak!
178
00:12:05,893 --> 00:12:08,020
Że co?
179
00:12:08,729 --> 00:12:09,646
Złodzieje!
180
00:12:09,730 --> 00:12:11,440
Dręczycielka!
181
00:12:26,163 --> 00:12:27,789
Widzisz coś?
182
00:12:29,666 --> 00:12:30,709
Ej!
183
00:12:30,792 --> 00:12:31,793
Halo?
184
00:12:36,507 --> 00:12:40,177
Nie! I byłoby łatwiej szukać,
185
00:12:40,260 --> 00:12:41,845
gdybyśmy szli!
186
00:12:41,929 --> 00:12:44,765
Nie tak działa statek!
187
00:12:45,390 --> 00:12:47,184
Poza tym jest wesoło.
188
00:12:54,358 --> 00:12:55,192
Czekaj!
189
00:12:57,486 --> 00:12:58,403
Tam!
190
00:13:11,917 --> 00:13:12,751
Proszę!
191
00:13:13,669 --> 00:13:15,170
Mogę wejść na górę?
192
00:13:15,712 --> 00:13:17,464
Jasne, że nie!
193
00:13:17,548 --> 00:13:20,175
Będziesz tropił ślady na ziemi!
194
00:13:20,968 --> 00:13:22,761
Poza tym jest wesoło.
195
00:13:36,149 --> 00:13:38,068
To niemożliwe.
196
00:13:38,151 --> 00:13:40,320
Od lat się ich boimy.
197
00:13:40,404 --> 00:13:42,781
To Obrońca nas chroni.
198
00:13:42,864 --> 00:13:45,951
I niby Szalony Naukowiec robi zabawki,
199
00:13:46,034 --> 00:13:47,452
a Obrońca to Zuma?
200
00:13:47,536 --> 00:13:49,329
Bzdura!
201
00:13:57,004 --> 00:14:01,133
Wiecie, że nam zabrakło wody,
a wy mieliście aż nadto?
202
00:14:04,886 --> 00:14:06,680
- Nie.
- Nie.
203
00:14:06,763 --> 00:14:07,806
- Nie.
- Skąd.
204
00:14:07,889 --> 00:14:09,182
Jasne, że nie.
205
00:14:10,767 --> 00:14:14,813
Krążyły plotki, ale niczego
wam nie zabraliśmy.
206
00:14:14,896 --> 00:14:18,025
Wiedzieliście, że potrzebujemy pomocy.
207
00:14:18,900 --> 00:14:20,569
Cóż, ja…
208
00:14:24,573 --> 00:14:26,074
Co to?
209
00:14:29,578 --> 00:14:30,704
Łasice.
210
00:14:30,787 --> 00:14:32,623
Zabójcy Alfiego?
211
00:14:33,999 --> 00:14:34,875
Czekaj.
212
00:14:34,958 --> 00:14:37,586
To zły pomysł. Mają broń.
213
00:14:37,669 --> 00:14:39,630
Raz przegapiłam szansę.
214
00:14:39,713 --> 00:14:41,381
Musimy być sprytni.
215
00:14:41,965 --> 00:14:43,425
Musicie się ukryć.
216
00:14:57,356 --> 00:15:01,109
- Gdzie pandzia?
- Zależy od twojej definicji.
217
00:15:01,193 --> 00:15:02,611
Nie udawaj głupka.
218
00:15:02,694 --> 00:15:04,947
Ślady prowadziły tutaj.
219
00:15:05,906 --> 00:15:10,077
Jasne, że tak.
Terroryzują nas od miesięcy.
220
00:15:10,160 --> 00:15:12,162
Dziś pokonaliśmy dwie.
221
00:15:14,164 --> 00:15:15,707
Brawo.
222
00:15:15,791 --> 00:15:17,542
Gdzie są piloci?
223
00:15:17,626 --> 00:15:20,796
Piloci? Zniknęli. Uciekli.
224
00:15:30,555 --> 00:15:32,891
Spróbujmy jeszcze raz.
225
00:15:32,975 --> 00:15:37,437
A jeśli skłamiesz, to będę bardzo zła.
226
00:15:38,355 --> 00:15:39,690
Co tu jest?
227
00:15:41,942 --> 00:15:44,111
Dobrze się zastanów.
228
00:15:44,194 --> 00:15:47,739
Na pewno nie widziałeś tu żadnych miśków?
229
00:15:47,823 --> 00:15:50,867
Miśki. Niech pomyślę.
230
00:16:00,002 --> 00:16:01,545
Nie, nic.
231
00:16:01,628 --> 00:16:03,714
Nie było tu żadnych miśków.
232
00:16:06,925 --> 00:16:09,219
Co on robi?
233
00:16:09,845 --> 00:16:11,805
Gra na czas.
234
00:16:14,266 --> 00:16:16,977
Ta ropucha myśli, że tu rządzi.
235
00:16:18,145 --> 00:16:19,730
Szukajmy dalej,
236
00:16:21,189 --> 00:16:23,483
a coś znajdziemy.
237
00:16:23,567 --> 00:16:27,070
Dość. Mam szansę. Pomszczę Alfiego.
238
00:16:27,154 --> 00:16:29,698
Broń zniszczy farmę Pelpela.
239
00:16:29,781 --> 00:16:31,408
Ucierpią niewinni.
240
00:16:31,491 --> 00:16:33,452
Warto się mścić?
241
00:16:34,286 --> 00:16:35,746
Jasne, że tak.
242
00:16:39,041 --> 00:16:40,792
Posłuchaj, żabo.
243
00:16:40,876 --> 00:16:44,212
Nie chcesz poznać złości mojej siostry.
244
00:16:44,296 --> 00:16:46,923
Wydaj ich.
245
00:16:47,007 --> 00:16:52,512
Tak. Jestem już podenerwowana,
ale zaraz się wścieknę!
246
00:16:54,639 --> 00:16:57,142
Ostatnia szansa.
247
00:17:15,243 --> 00:17:16,912
Wyda nas.
248
00:17:16,995 --> 00:17:19,706
Wyrzuć to z siebie.
249
00:17:20,332 --> 00:17:22,584
Niech pomyślę.
250
00:17:22,667 --> 00:17:24,795
Teraz się wściekłam.
251
00:17:26,171 --> 00:17:28,048
Rozchodźmy to.
252
00:17:42,229 --> 00:17:46,024
Po! Wysłała go na deskę!
253
00:17:46,108 --> 00:17:49,486
Na latającym statku? Czemu są tacy źli?
254
00:18:05,836 --> 00:18:07,045
Co do licha?
255
00:18:07,712 --> 00:18:10,006
Ktoś ty?
256
00:18:10,590 --> 00:18:11,633
Słucham?
257
00:18:11,716 --> 00:18:14,177
Jestem Obrońcą. Ochraniam.
258
00:18:14,886 --> 00:18:16,721
Przyszłaś!
259
00:18:21,059 --> 00:18:24,396
Wygląda na to, że Koła przyszły do nas!
260
00:18:24,980 --> 00:18:26,356
Mamy fart.
261
00:18:26,439 --> 00:18:28,233
Oddajcie go.
262
00:18:28,942 --> 00:18:30,694
Chodź i weź sobie.
263
00:18:32,279 --> 00:18:33,280
Fajna zabawa.
264
00:18:33,864 --> 00:18:34,739
Pudło.
265
00:18:34,823 --> 00:18:36,158
Znów pudło.
266
00:18:36,700 --> 00:18:39,161
A wcale się nie staram.
267
00:18:42,581 --> 00:18:43,790
Już lepiej.
268
00:18:46,168 --> 00:18:47,294
Mam cię!
269
00:19:06,479 --> 00:19:09,065
Możemy tam polecieć?
270
00:19:09,149 --> 00:19:10,692
Niestety nie.
271
00:19:10,775 --> 00:19:15,488
Ptaki mają puste kości.
I ta rozpiętość skrzydeł…
272
00:19:15,572 --> 00:19:17,616
Mam osteoporozę.
273
00:19:24,915 --> 00:19:26,416
Zumo?
274
00:19:27,417 --> 00:19:28,835
Łatwo poszło.
275
00:19:29,836 --> 00:19:32,797
Jak śmiesz? Co to ma być?
276
00:19:33,673 --> 00:19:35,133
Chcesz wiedzieć?
277
00:19:35,217 --> 00:19:37,594
Dobra, zabawmy się.
278
00:19:39,137 --> 00:19:39,971
O nie.
279
00:19:51,483 --> 00:19:53,068
Czemu się śmiejesz?
280
00:19:54,027 --> 00:19:55,237
Podoba mi się.
281
00:19:59,658 --> 00:20:00,867
Zatrzymam.
282
00:20:02,911 --> 00:20:05,080
Bo mam ochotę.
283
00:20:27,727 --> 00:20:29,437
Wybacz. Muszę dochować
284
00:20:29,521 --> 00:20:30,855
tajemnicy.
285
00:20:30,939 --> 00:20:33,233
Rozumiesz, prawda?
286
00:20:45,078 --> 00:20:46,413
Pelpel!
287
00:20:49,291 --> 00:20:52,335
Ależ przeciążenie!
288
00:20:56,840 --> 00:20:57,674
Mam cię.
289
00:21:08,935 --> 00:21:10,979
Zuma jest Obrońcą!
290
00:21:11,062 --> 00:21:13,189
To, co mówili, to prawda.
291
00:21:25,910 --> 00:21:27,120
Mylę się,
292
00:21:27,203 --> 00:21:30,623
czy jaguar ma teraz trzy bronie?
293
00:21:30,707 --> 00:21:34,919
Pokonanie jej będzie trudne,
ale bronie są razem.
294
00:21:35,003 --> 00:21:36,880
Wiemy, co musimy zrobić.
295
00:21:50,393 --> 00:21:51,853
Może miałaś rację.
296
00:21:51,936 --> 00:21:54,647
Mogliśmy dopaść Klausa i Verukę.
297
00:21:56,441 --> 00:21:59,527
Mieli bronie. Nic nie było pewne.
298
00:22:00,445 --> 00:22:02,113
Nie mają ich teraz.
299
00:22:02,197 --> 00:22:03,615
Idę z tobą.
300
00:22:04,532 --> 00:22:06,409
Rycerz musi mieć giermka.
301
00:22:09,621 --> 00:22:10,455
Nie.
302
00:22:11,456 --> 00:22:12,791
Potrzebują cię.
303
00:22:17,962 --> 00:22:18,963
Dam radę.
304
00:23:05,552 --> 00:23:10,348
Napisy: Jaśmina Dargiel