1 00:00:06,132 --> 00:00:10,595 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:14,766 --> 00:00:15,975 シュカボーン 3 00:00:21,397 --> 00:00:25,276 龍(りゅう)の戦士たちは 天山の武器を破壊(はかい)すべく 4 00:00:25,359 --> 00:00:28,404 イングランドへ 向かっている 5 00:00:28,488 --> 00:00:30,740 僕(ぼく)の相棒 ワンダリング・ブレード 6 00:00:30,823 --> 00:00:33,785 復讐(ふくしゅう)を誓(ちか)う 血に飢(う)えた戦士だ 7 00:00:33,868 --> 00:00:37,163 もうずっと 食べ物に飢(う)えてる 8 00:00:37,246 --> 00:00:40,208 何でも修理できる天才 アクナ 9 00:00:40,291 --> 00:00:42,794 風の問題は解決だよ 10 00:00:46,005 --> 00:00:48,049 サバイバルの料理人 父さん 11 00:00:49,258 --> 00:00:50,927 もう食料はないが⸺ 12 00:00:51,010 --> 00:00:56,432 木を煮込(にこ)んだ熱々の スープは用意できるぞ 13 00:00:58,726 --> 00:01:01,646 いつも冷静な盗賊(とうぞく) ルクミニ 14 00:01:01,729 --> 00:01:04,565 この樽(たる)は全部 わしのだよ 15 00:01:04,649 --> 00:01:05,608 最後が⸺ 16 00:01:05,691 --> 00:01:10,196 カンフーの達人として 大陸に名の知れたパンダ 17 00:01:10,947 --> 00:01:12,740 ええっと ピンさん? 18 00:01:12,824 --> 00:01:14,492 そうじゃない 19 00:01:14,575 --> 00:01:17,954 おなかがすいて 自分が誰(だれ)か忘れてる 20 00:01:19,372 --> 00:01:22,166 どうしようもないんだよ 21 00:01:23,960 --> 00:01:25,086 そうだ 22 00:01:29,006 --> 00:01:29,674 うん? 23 00:01:32,218 --> 00:01:34,345 そんな! 24 00:01:37,640 --> 00:01:38,391 ‎どうした? 25 00:01:38,474 --> 00:01:39,642 ‎何が? 26 00:01:45,982 --> 00:01:47,525 ‎肉まんを持ってた? 27 00:01:47,608 --> 00:01:50,778 ‎違(ちが)‎うよ ‎あれは非常食の肉まんだ 28 00:01:50,862 --> 00:01:51,404 ‎肉まん? 29 00:01:58,953 --> 00:02:00,872 ‎本当かい? 30 00:02:01,914 --> 00:02:04,250 ‎ええっと…その… 31 00:02:06,127 --> 00:02:08,754 ‎お前が餓死(がし)するより先に⸺ 32 00:02:08,838 --> 00:02:09,964 ‎私が殺す 33 00:02:10,631 --> 00:02:11,716 ‎見て! 34 00:02:12,884 --> 00:02:13,926 ‎見てよ! 35 00:02:14,552 --> 00:02:15,261 ‎何を? 36 00:02:18,681 --> 00:02:20,766 ‎月がきれいだね 37 00:02:22,226 --> 00:02:23,519 ‎なぜ月を? 38 00:02:23,603 --> 00:02:28,107 ‎あの月は ‎旧正月の初日だということだ 39 00:02:28,191 --> 00:02:30,109 ‎春節だよ 40 00:02:31,193 --> 00:02:31,986 ‎何だ? 41 00:02:32,069 --> 00:02:33,821 ‎旧正月が始まる 42 00:02:33,905 --> 00:02:35,615 ‎中国のお正月だよ 43 00:02:35,698 --> 00:02:40,077 ‎新しい年の幸せな暮らしを ‎家族で祝うんだ 44 00:02:40,161 --> 00:02:41,495 ‎〈新年おめでとう〉 45 00:02:41,579 --> 00:02:45,416 ‎この1年の幸運を祈(いの)るんだよ 46 00:02:45,499 --> 00:02:49,337 ‎幸運こそ ‎今一番 足りないものだ 47 00:02:49,420 --> 00:02:52,173 ‎幸運は ‎私たちの周りにあるが⸺ 48 00:02:52,256 --> 00:02:56,302 ‎幸運を祝わなければ ‎感じられないんだよ 49 00:02:56,385 --> 00:02:59,347 ‎お祝いと ‎気を紛(まぎ)らわすには⸺ 50 00:02:59,430 --> 00:03:01,557 ‎昔話をするのがいいよ 51 00:03:02,600 --> 00:03:04,310 ‎みんな 集まって 52 00:03:07,480 --> 00:03:10,066 ‎食べ物があればいいのに 53 00:03:10,149 --> 00:03:11,484 ‎いっぱいあるよ 54 00:03:11,567 --> 00:03:14,195 ‎つまり 心の食べ物がね 55 00:03:17,240 --> 00:03:20,743 ‎いいかい 物語の始まりは ‎はるか昔 56 00:03:26,040 --> 00:03:29,418 ‎モンスターたちが ‎中国で のさばってた 57 00:03:32,630 --> 00:03:34,590 ‎立ち向かえるのは⸺ 58 00:03:34,674 --> 00:03:37,885 ‎命懸(いのちが)‎けで戦う ‎正義のハンターだけ 59 00:03:40,846 --> 00:03:42,348 ‎アチョー! 60 00:03:43,724 --> 00:03:48,020 ‎ハンターたちは‎勇敢(ゆうかん)‎で ‎勇気にあふれていたが⸺ 61 00:03:49,730 --> 00:03:51,482 ‎何より 強運の持ち主 62 00:03:52,650 --> 00:03:53,943 ‎ある者は成功し⸺ 63 00:03:54,819 --> 00:03:57,238 ‎ある者は勝ち目がなかった 64 00:04:00,032 --> 00:04:04,912 ‎やがて ハンターの運は‎尽(つ)‎き ‎伝説だけが残る 65 00:04:12,169 --> 00:04:15,214 ‎今では ‎ハンターはほとんどいない 66 00:04:19,552 --> 00:04:23,431 ‎彼(かれ)‎は複雑で暗い過去を持つ ‎さすらい者 67 00:04:24,098 --> 00:04:26,600 ‎各地を旅しながら⸺ 68 00:04:26,684 --> 00:04:29,895 ‎すご‎腕(うで)‎ハンターの力を ‎示している 69 00:04:39,822 --> 00:04:42,700 伝説の旧正月 70 00:04:52,168 --> 00:04:52,877 ‎うん? 71 00:04:53,878 --> 00:04:54,420 ‎えっ? 72 00:04:58,507 --> 00:05:01,093 ‎彼(かれ)‎は強運のヒーロー 73 00:05:08,059 --> 00:05:08,934 ‎助けて 74 00:05:09,560 --> 00:05:11,312 ‎まさに この夜だった 75 00:05:12,980 --> 00:05:14,732 ‎1年で最も長い夜 76 00:05:15,816 --> 00:05:19,945 ‎休める所を求め ‎小さな村へやってきた 77 00:05:24,867 --> 00:05:26,827 ‎分かってるよ 78 00:05:28,621 --> 00:05:30,539 ‎うるさく言わないで 79 00:05:30,623 --> 00:05:32,041 ‎ねえ ちょっと 80 00:05:32,958 --> 00:05:36,379 ‎村人たちの態度には ‎問題があった 81 00:05:36,462 --> 00:05:38,172 ‎どうなってるんだい? 82 00:05:42,343 --> 00:05:45,429 ‎邪魔(じゃま)‎だ ‎他人に構ってる暇(ひま)はない 83 00:05:45,513 --> 00:05:46,514 ‎ゴメン 84 00:05:46,597 --> 00:05:49,517 ‎暗い過去を持つ ‎さすらい者が⸺ 85 00:05:49,600 --> 00:05:51,769 ‎休める所を探してた 86 00:05:53,062 --> 00:05:53,604 ‎えっ? 87 00:05:55,106 --> 00:05:56,107 ‎運べ! 88 00:05:56,190 --> 00:05:57,441 ‎村を出るぞ 89 00:05:57,525 --> 00:05:59,485 ‎邪魔(じゃま)‎だ 気をつけろ 90 00:06:03,280 --> 00:06:04,573 ‎変な村だ 91 00:06:14,083 --> 00:06:15,835 ‎すまない 満室だよ 92 00:06:22,716 --> 00:06:23,592 ‎どこから? 93 00:06:34,061 --> 00:06:35,229 ‎閉店中だ 94 00:06:36,105 --> 00:06:36,814 ‎でも… 95 00:06:36,897 --> 00:06:39,024 ‎閉店と言っただろ 96 00:06:42,903 --> 00:06:44,071 ‎ニエンか? 97 00:06:45,364 --> 00:06:46,740 ‎僕(ぼく)‎のおなかだよ 98 00:06:46,824 --> 00:06:47,950 ‎おとなしくして 99 00:06:48,033 --> 00:06:49,702 ‎旅人の特別料理は? 100 00:06:49,785 --> 00:06:51,787 ‎やってないね 101 00:06:51,871 --> 00:06:54,373 ‎表の看板に“旅人歓迎(たびびとかんげい)”って 102 00:06:54,456 --> 00:06:56,375 ‎古い看板だよ 103 00:06:59,420 --> 00:07:01,547 ‎分かってる 僕(ぼく)もだ 104 00:07:05,384 --> 00:07:07,761 ‎いいよ 手早く作る 105 00:07:09,847 --> 00:07:15,060 ‎全部2皿ずつで 温めて ‎調味料と取り皿も欲しい 106 00:07:15,144 --> 00:07:18,147 ‎菊花茶(きっかちゃ)‎は ‎ちゃんと花でいれてね 107 00:07:18,814 --> 00:07:19,982 ‎さっさと食べな 108 00:07:24,487 --> 00:07:27,448 ‎いいにおいで おいしい 109 00:07:29,492 --> 00:07:31,869 ‎お客がいるのはいいね 110 00:07:32,369 --> 00:07:34,955 ‎行列ができそうなのに 111 00:07:35,748 --> 00:07:40,753 ‎村の者たちは長らく ‎ここには食べにきてない 112 00:07:41,253 --> 00:07:42,254 ‎そっか 113 00:07:43,714 --> 00:07:46,091 ‎感傷はいいから 会計だよ 114 00:07:46,175 --> 00:07:48,469 ‎暗くなる前に 店を閉める 115 00:07:50,179 --> 00:07:51,013 ‎えっ! 116 00:07:53,641 --> 00:07:54,391 ‎そうだ 117 00:07:55,017 --> 00:07:58,687 ‎またとない貴重なもので ‎払(はら)‎うよ 118 00:08:01,106 --> 00:08:02,233 ‎これは? 119 00:08:02,316 --> 00:08:03,108 ‎“福”? 120 00:08:03,192 --> 00:08:05,528 ‎名刺(めいし)‎代わりの紅包だよ 121 00:08:05,611 --> 00:08:07,613 ‎僕(ぼく)‎の仕事の記念品だね 122 00:08:08,739 --> 00:08:12,952 ‎ここにいるのは ‎有名で強運なハンターだよ 123 00:08:13,035 --> 00:08:14,870 ‎だが文字が逆だ 124 00:08:14,954 --> 00:08:16,247 ‎〈逆さ福〉 125 00:08:16,330 --> 00:08:20,501 ‎印刷所のせいだけど ‎また印刷するのは… 126 00:08:22,670 --> 00:08:24,046 ‎避難場所(ひなんばしょ)‎へ! 127 00:08:24,838 --> 00:08:25,381 ‎えっ? 128 00:08:25,464 --> 00:08:26,507 ‎勘定書(かんじょうしょ)‎も 129 00:09:07,172 --> 00:09:08,799 ‎おい! 戻(もど)ってこい 130 00:09:08,882 --> 00:09:10,843 ‎何も入ってないぞ 131 00:09:10,926 --> 00:09:13,095 ‎もっといいもので払(はら)う 132 00:09:16,515 --> 00:09:19,727 ‎このモンスターを ‎退治することで 133 00:09:23,897 --> 00:09:26,984 ‎モンスターの危険が迫(せま)る ‎中国に登場! 134 00:09:27,067 --> 00:09:30,904 ‎このパンチとキックで! ‎アチョー! 135 00:09:30,988 --> 00:09:35,242 ‎僕(ぼく)‎は中国一のハンター 136 00:09:38,829 --> 00:09:40,331 ‎ご用を承ります 137 00:09:41,624 --> 00:09:43,876 ‎結構だ ‎ハンターはすでにいる 138 00:09:43,959 --> 00:09:44,835 ‎えっ? 139 00:10:03,896 --> 00:10:07,483 ‎また会うことになったな ‎ニエン 140 00:10:11,403 --> 00:10:14,865 ‎まだ歯ブラシを ‎買ってないんだろ 141 00:10:14,948 --> 00:10:19,244 ‎本当は怖(こわ)いんだろよ ‎軟弱(なんじゃく)‎なクマめ 142 00:10:20,245 --> 00:10:21,038 ‎まさか 143 00:10:52,861 --> 00:10:55,781 ‎大事なものを ‎奪(うば)‎ってやっただろ? 144 00:10:55,864 --> 00:10:58,409 ‎次はお前の命を奪(うば)おうか? 145 00:10:59,952 --> 00:11:02,079 ‎こっちだ モンスター 146 00:11:02,162 --> 00:11:06,166 ‎大胆不敵(だいたんふてき)‎な僕(ぼく)には ‎かなわないぞ 147 00:11:06,250 --> 00:11:08,711 ‎モンスターの危険が迫(せま)る ‎中国に登場! 148 00:11:08,794 --> 00:11:12,840 ‎このパンチとキックで! ‎アチョー! 149 00:11:15,008 --> 00:11:16,051 ‎何だ? 150 00:11:16,135 --> 00:11:17,845 ‎僕(ぼく)‎は中国一の… 151 00:11:17,928 --> 00:11:19,388 ‎しまった 152 00:11:22,516 --> 00:11:23,517 ‎どうだ 153 00:11:45,539 --> 00:11:49,877 ‎村をすべて破壊(はかい)するには ‎時間が足りぬ 154 00:11:49,960 --> 00:11:52,087 ‎明日の夜 また来る 155 00:11:53,130 --> 00:11:55,466 ‎戻(もど)‎ってきて戦え! 156 00:11:58,594 --> 00:11:59,636 ‎離(はな)‎れろ 157 00:11:59,720 --> 00:12:00,721 ‎うわっ! 158 00:12:02,473 --> 00:12:05,267 ‎余計なことして ‎何様のつもりだ? 159 00:12:05,350 --> 00:12:08,145 ‎有名で強運なハンター? 160 00:12:28,081 --> 00:12:29,583 ‎なんて言うか… 161 00:12:30,334 --> 00:12:34,046 ‎すばらしい戦いだったよね 162 00:12:34,129 --> 00:12:38,592 ‎村は大きな打撃(だげき)を受けたのに ‎すばらしい? 163 00:12:38,675 --> 00:12:41,470 ‎君がすばらしいってことだ 164 00:12:41,553 --> 00:12:43,847 ‎“すばらしい”と ‎2度と言うな 165 00:12:46,016 --> 00:12:48,352 ‎お前の助けは必要ない 166 00:12:48,435 --> 00:12:53,065 ‎モンスターが戻(もど)ってくるのに ‎なぜ何もせず… 167 00:12:53,148 --> 00:12:55,526 ‎分かったよ ゴメン 168 00:12:55,609 --> 00:12:58,821 ‎でも僕(ぼく)なら力になれるよ 169 00:12:58,904 --> 00:13:01,406 ‎私たちに必要なのは幸運だ 170 00:13:01,490 --> 00:13:02,407 ‎お前は… 171 00:13:05,035 --> 00:13:07,538 ‎これ以上 悪運を持ち込(こ)むな 172 00:13:34,106 --> 00:13:35,607 ‎どこから来たの? 173 00:13:35,691 --> 00:13:39,486 ‎ここに住んでる ‎君のほうこそ どこから? 174 00:13:39,570 --> 00:13:41,738 ‎僕(ぼく)‎はさすらい者 175 00:13:42,239 --> 00:13:45,033 ‎あのモンスターは何だい? 176 00:13:45,117 --> 00:13:48,662 ‎世界に害をなす存在みたいだ 177 00:13:51,456 --> 00:13:54,585 ‎毎年 ‎1年で最も長い夜に⸺ 178 00:13:54,668 --> 00:13:58,171 ‎ニエンというモンスターが ‎村を襲(おそ)ってくる 179 00:13:58,255 --> 00:13:59,673 ‎14晩 連続だ 180 00:13:59,756 --> 00:14:03,468 ‎私たちのものを食べ ‎破壊(はかい)‎を繰(く)り返す 181 00:14:03,552 --> 00:14:06,930 ‎満月の光に照らされると ‎ようやく⸺ 182 00:14:07,014 --> 00:14:10,559 ‎来年まで引きこもるんだよ 183 00:14:14,897 --> 00:14:15,814 ‎私のだ 184 00:14:17,649 --> 00:14:20,027 ‎夜になる前に山へ逃(に)げて⸺ 185 00:14:20,110 --> 00:14:23,196 ‎破壊(はかい)‎が終わって ‎朝になると戻(もど)る 186 00:14:23,280 --> 00:14:26,491 ‎みんな ただ逃(に)げて ‎何もしないの? 187 00:14:26,575 --> 00:14:28,410 ‎彼女(かのじょ)‎以外は 188 00:14:29,578 --> 00:14:33,790 ‎彼女(かのじょ)‎の兄が村を守ってたけど ‎今は彼女(かのじょ)だけ 189 00:14:33,874 --> 00:14:38,962 ‎ニエンを退治はしてないけど ‎よくやってるよ 190 00:14:39,588 --> 00:14:42,341 ‎ところで ‎幸運のお守りはどう? 191 00:14:42,424 --> 00:14:45,510 ‎買うよ お釣(つ)りは要らない 192 00:14:47,929 --> 00:14:49,389 ‎その男は文無しだ 193 00:14:49,473 --> 00:14:52,643 ‎袋(ふくろ)‎は空っぽで 文字は逆さま 194 00:14:52,726 --> 00:14:53,936 ‎〈逆さ福〉 195 00:14:54,019 --> 00:14:56,938 ‎お返しをする ‎つもりだったんだ 196 00:14:57,606 --> 00:15:00,484 ‎お前への貸しは ‎忘れないからな 197 00:15:15,207 --> 00:15:16,249 ‎〈逆さ福〉 198 00:15:16,875 --> 00:15:19,378 ‎福が逆になってるよ 199 00:15:22,130 --> 00:15:23,298 ‎よし 200 00:15:23,382 --> 00:15:27,636 ‎力自慢(ちからじまん)‎さん ‎いいところを見せたいなら… 201 00:15:30,347 --> 00:15:31,348 ‎動け 202 00:15:37,354 --> 00:15:39,147 ‎この辺の者じゃないね 203 00:15:40,565 --> 00:15:41,900 ‎違(ちが)‎うよ 僕(ぼく)は… 204 00:15:43,652 --> 00:15:44,778 ‎モンスターの… 205 00:15:49,408 --> 00:15:51,284 ‎村を出るところなんだ 206 00:15:55,664 --> 00:15:57,499 ‎中に入りな 207 00:15:57,582 --> 00:15:58,583 ‎本当に? 208 00:15:59,960 --> 00:16:01,294 ‎ありがとう 209 00:16:01,378 --> 00:16:03,255 ‎泊(と)‎まる所が必要だった 210 00:16:08,385 --> 00:16:10,679 ‎満室だと言ってたよね 211 00:16:12,681 --> 00:16:15,017 ‎お前はダメと言った 212 00:16:15,100 --> 00:16:17,352 ‎夜に村にいるのは危険だ 213 00:16:17,436 --> 00:16:21,231 ‎大半の者は荷物を持って ‎家族と山へ逃(に)げ⸺ 214 00:16:21,314 --> 00:16:23,358 ‎翌日 戻(もど)ってくる 215 00:16:24,025 --> 00:16:26,903 ‎少しでも失うのが怖(こわ)いんだ 216 00:16:27,529 --> 00:16:31,742 ‎だが 家はここだけ ‎という者もいる 217 00:16:34,369 --> 00:16:36,496 ‎宿を出るのは何時だい? 218 00:17:00,145 --> 00:17:01,605 ‎待って! 僕(ぼく)だ 219 00:17:03,148 --> 00:17:07,027 ‎1人で戦えるから ‎助けは必要ない 220 00:17:07,110 --> 00:17:08,695 ‎何をかぶってる? 221 00:17:08,779 --> 00:17:09,404 ‎ねえ 222 00:17:11,823 --> 00:17:12,949 ‎うらやましいの? 223 00:17:13,867 --> 00:17:15,702 ‎でも そんな必要ない 224 00:17:16,328 --> 00:17:20,290 ‎マスター・ジョンクイの ‎コスチュームなんだ 225 00:17:20,373 --> 00:17:23,794 ‎尻尾(しっぽ)‎の部分もあるから ‎着てみなよ 226 00:17:23,877 --> 00:17:29,007 ‎40分かかる者もいるから ‎すぐ着るほうがいい 227 00:17:29,090 --> 00:17:31,259 ‎近づかないでくれ 228 00:17:31,343 --> 00:17:34,596 ‎でも とっておきを ‎まだ見てない 229 00:17:34,679 --> 00:17:39,101 ‎お守りと罠(わな)と爆竹(ばくちく) ‎ニエンを倒(たお)すための運 230 00:17:39,184 --> 00:17:42,187 ‎“すばらしい”と ‎2度と言わない 231 00:17:43,105 --> 00:17:45,440 ‎どこかに隠(かく)れて邪魔(じゃま)するな 232 00:17:45,524 --> 00:17:48,860 ‎お前のおもちゃが ‎音を立てれば⸺ 233 00:17:48,944 --> 00:17:50,403 ‎居場所がバレる 234 00:17:50,487 --> 00:17:51,905 ‎奇襲(きしゅう)‎が一番だ 235 00:17:51,988 --> 00:17:53,907 ‎本当にそうかな? 236 00:17:53,990 --> 00:17:56,701 ‎北魏(ほくぎ)‎のモンスターを ‎倒(たお)‎した時は⸺ 237 00:17:56,785 --> 00:17:58,954 ‎震(ふる)‎え上がらせたんだ 238 00:17:59,037 --> 00:18:00,664 ‎ビビらせたってこと 239 00:18:01,790 --> 00:18:03,959 ‎ニエンは何も怖(こわ)がらない 240 00:18:04,042 --> 00:18:08,004 ‎なのに ‎どうやって怖(こわ)がらせる? 241 00:18:08,088 --> 00:18:11,591 ‎怖(こわ)‎いものを ‎見つけてないだけだ 242 00:18:11,675 --> 00:18:13,051 ‎仮定の話だろ 243 00:18:13,134 --> 00:18:13,969 ‎本当だって 244 00:18:14,469 --> 00:18:15,637 ‎君が怖(こわ)いのは? 245 00:18:17,055 --> 00:18:20,267 ‎ねえ 何が怖(こわ)いんだい? 246 00:18:20,350 --> 00:18:24,688 ‎安物を売り歩く ‎貧相なエセさすらい者の⸺ 247 00:18:24,771 --> 00:18:26,898 ‎自信過剰(じしんかじょう)‎が怖(こわ)い 248 00:18:28,275 --> 00:18:30,193 ‎限定された恐怖(きょうふ)だね 249 00:18:41,163 --> 00:18:41,746 ‎逃(に)‎げるぞ 250 00:19:07,480 --> 00:19:09,274 ‎何してる? 逃(に)げろ! 251 00:19:09,357 --> 00:19:11,651 ‎足止めできるかも 252 00:19:11,735 --> 00:19:16,323 ‎奴(やつ)‎を商店から離(はな)して ‎広場へ引きよせる 253 00:19:17,365 --> 00:19:17,908 ‎行くぞ 254 00:19:31,463 --> 00:19:32,005 ‎屋台が! 255 00:19:46,603 --> 00:19:47,771 ‎肉まんは大丈夫(だいじょうぶ)? 256 00:19:55,070 --> 00:19:56,321 ‎助けて 257 00:19:57,322 --> 00:19:58,698 ‎埋(う)‎もれてる 258 00:20:00,408 --> 00:20:00,992 ‎助けて 259 00:20:01,618 --> 00:20:03,787 ‎肉まんをどけてくれ 260 00:20:05,538 --> 00:20:07,707 ‎肉まんを粗末(そまつ)にするな 261 00:20:08,667 --> 00:20:10,126 ‎うーん 262 00:20:22,597 --> 00:20:24,641 ‎何をしてるんだ? 263 00:20:24,724 --> 00:20:26,643 ‎出してくれ 264 00:20:27,769 --> 00:20:29,938 ‎早く どけるんだ! 265 00:20:34,442 --> 00:20:36,987 ‎ありがとう 助かった 266 00:20:37,696 --> 00:20:39,030 ‎それはツケとく 267 00:20:39,114 --> 00:20:40,532 ‎えーっ! 268 00:20:51,001 --> 00:20:52,544 ‎ここを出なきゃ 269 00:21:23,825 --> 00:21:25,452 ‎のろまだな! 270 00:21:25,535 --> 00:21:26,077 ‎命中だ 271 00:21:31,458 --> 00:21:32,250 ‎うわっ 272 00:21:43,345 --> 00:21:45,597 ‎逃(に)‎げ道はないぞ パンダ 273 00:21:46,848 --> 00:21:48,349 ‎怖(こわ)‎くなんてない 274 00:21:49,142 --> 00:21:51,186 ‎怖(こわ)‎いはずだぞ 275 00:21:51,269 --> 00:21:53,396 ‎運を操れるとでも? 276 00:21:54,564 --> 00:21:55,565 ‎無理だ 277 00:21:55,648 --> 00:22:01,821 ‎毎年 この村へやってきて ‎思い出させてやるんだよ 278 00:22:03,740 --> 00:22:04,824 ‎運命は⸺ 279 00:22:07,202 --> 00:22:08,995 ‎俺(おれ)‎の手にある 280 00:22:15,710 --> 00:22:16,544 ‎うん? 281 00:22:29,516 --> 00:22:33,520 ‎明日の夜を ‎楽しみにしてるんだな 282 00:22:33,603 --> 00:22:35,605 ‎追い詰(つ)めたのに 283 00:22:38,358 --> 00:22:42,987 ‎せっかくのチャンスが ‎つまらないもので台なしだ 284 00:22:43,071 --> 00:22:44,823 ‎言いがかりだよ 285 00:22:45,323 --> 00:22:46,366 ‎畑が! 286 00:22:46,991 --> 00:22:47,742 ‎うわっ! 287 00:22:47,826 --> 00:22:50,203 ‎その変な格好を脱(ぬ)ぐんだ 288 00:23:01,631 --> 00:23:02,549 ‎急げ 289 00:23:02,632 --> 00:23:05,135 ‎作物が燃えてるぞ 290 00:23:08,096 --> 00:23:10,348 ‎君を信じて命を預けてた 291 00:23:10,432 --> 00:23:13,059 ‎君に食べ物や家をあげて… 292 00:23:13,143 --> 00:23:14,477 ‎何だい? 293 00:23:14,978 --> 00:23:17,021 ‎私は村を守ってた 294 00:23:17,105 --> 00:23:19,941 ‎そうだよ ‎彼女(かのじょ)‎のせいじゃない 295 00:23:20,024 --> 00:23:21,901 ‎あんたは誰(だれ)だ? 296 00:23:21,985 --> 00:23:23,695 ‎僕(ぼく)‎かい? 297 00:23:23,778 --> 00:23:27,449 ‎モンスターの危険が迫(せま)る ‎中国に登場! 298 00:23:27,532 --> 00:23:29,284 ‎このパンチとキックで… 299 00:23:29,367 --> 00:23:31,161 ‎ちょっと やめてよ 300 00:23:31,244 --> 00:23:33,538 ‎作物はもう取り戻(もど)せない 301 00:23:33,621 --> 00:23:37,375 ‎君のせいで ‎運はさらに悪くなった 302 00:23:39,210 --> 00:23:40,211 ‎出ていって 303 00:23:41,462 --> 00:23:42,463 ‎村を去ってよ 304 00:23:43,214 --> 00:23:46,259 ‎それって 僕(ぼく)もってこと? 305 00:23:50,346 --> 00:23:52,056 ‎ああ 分かったよ 306 00:24:03,818 --> 00:24:04,903 ‎待って 307 00:24:05,778 --> 00:24:06,654 ‎ねえ 308 00:24:07,780 --> 00:24:09,449 ‎残念だったね 309 00:24:10,325 --> 00:24:10,950 ‎うわっ! 310 00:24:11,826 --> 00:24:14,370 ‎君と一緒(いっしょ)に行っていい? 311 00:24:15,121 --> 00:24:17,207 ‎行くって どこへ? 312 00:24:17,290 --> 00:24:19,667 ‎帰る家もないんだぞ 313 00:24:23,922 --> 00:24:25,215 ‎なぜ住んでたの? 314 00:24:27,509 --> 00:24:30,637 ‎だって ‎故郷って感じじゃなかった 315 00:24:30,720 --> 00:24:33,556 ‎雰囲気(ふんいき)‎が ‎とげとげしかったよ 316 00:24:37,769 --> 00:24:39,812 ‎昔の私は違(ちが)った 317 00:24:39,896 --> 00:24:43,691 ‎おとなしくて ‎怖(こわ)‎がりだったんだ 318 00:24:43,775 --> 00:24:47,528 ‎それに比べて ‎兄は村の最初のハンターで 319 00:24:47,612 --> 00:24:50,865 ‎陽気で元気がよく ‎勇敢(ゆうかん)‎だった 320 00:24:50,949 --> 00:24:52,700 ‎私の‎憧(あこが)‎れだ 321 00:24:53,576 --> 00:24:56,246 ‎ある日 ニエンが村を‎襲(おそ)‎った 322 00:24:56,329 --> 00:24:59,332 ‎逃(に)‎げ‎遅(おく)‎れて ‎1人で‎怖(こわ)‎かったが⸺ 323 00:24:59,832 --> 00:25:03,628 ‎家へ帰れたら ‎安全だと分かってた 324 00:25:04,712 --> 00:25:06,047 ‎機会を待ち⸺ 325 00:25:06,130 --> 00:25:09,676 ‎ニエンの注意がそれると ‎必死に‎逃(に)‎げた 326 00:25:10,260 --> 00:25:13,346 ‎もう少しの所で ‎つまずいてしまい⸺ 327 00:25:13,846 --> 00:25:17,141 ‎あっという間に ‎ニエンが‎襲(おそ)‎ってきた 328 00:25:18,351 --> 00:25:20,937 ‎もうダメだと思ったが… 329 00:25:21,020 --> 00:25:23,731 ‎こっちだ モンスター 330 00:25:23,815 --> 00:25:25,817 ‎俺(おれ)‎が相手になってやる 331 00:25:26,985 --> 00:25:28,319 ‎すぐ追いつく 332 00:25:28,820 --> 00:25:29,404 ‎いいか 333 00:25:29,988 --> 00:25:30,989 ‎怖(こわ)‎くない 334 00:25:32,198 --> 00:25:35,618 ‎兄はニエンを引き‎離(はな)‎し ‎私を‎逃(に)‎がした 335 00:25:35,702 --> 00:25:37,954 ‎兄は“追いつく”と ‎言ったが⸺ 336 00:25:38,746 --> 00:25:40,498 ‎2度と戻(もど)らなかった 337 00:25:45,044 --> 00:25:48,506 ‎兄を救えず ‎村を守ろうとしたんだ 338 00:25:49,007 --> 00:25:51,217 ‎兄の思い出は あの村だけ 339 00:25:52,260 --> 00:25:54,429 ‎だが うまくいかなかった 340 00:25:56,764 --> 00:25:57,807 ‎残念だね 341 00:25:58,683 --> 00:25:59,601 ‎知らなかった 342 00:26:01,352 --> 00:26:03,855 ‎運が見つかるといいな 343 00:26:14,490 --> 00:26:17,785 ‎僕(ぼく)‎の運は ‎どこへ向かうのかな? 344 00:26:42,143 --> 00:26:43,269 ‎ここで何を? 345 00:26:44,604 --> 00:26:45,438 ‎村を出た 346 00:26:45,521 --> 00:26:47,065 ‎店を閉めたんだ 347 00:26:47,148 --> 00:26:51,027 ‎前はいい村だったが ‎もう愛着はない 348 00:26:51,110 --> 00:26:53,363 ‎こっちへ来て座りな 349 00:26:54,989 --> 00:26:58,284 ‎休みたかったんだ ‎ありがとう 350 00:27:02,663 --> 00:27:06,626 ‎あれこれあったが ‎いい朝じゃないかい 351 00:27:06,709 --> 00:27:09,587 ‎そうだね ‎そのより糸をもらえる? 352 00:27:09,671 --> 00:27:13,341 ‎いつもはカネをもらうが ‎タダでいいよ 353 00:27:14,175 --> 00:27:15,426 ‎丸くなったな 354 00:27:15,510 --> 00:27:18,012 ‎バカ言わないでおくれ 355 00:27:22,433 --> 00:27:24,936 ‎何だ? 今の聞こえた? 356 00:27:25,019 --> 00:27:26,562 ‎ニエンが近くに? 357 00:27:26,646 --> 00:27:29,774 ‎違(ちが)‎う ‎ニエンのうなり声なら分かる 358 00:27:37,073 --> 00:27:38,324 ‎すごい 359 00:27:38,408 --> 00:27:39,992 ‎全部 壊(こわ)れたんじゃ? 360 00:27:40,076 --> 00:27:45,081 ‎ほとんどダメになったが ‎3人で協力した 361 00:27:45,164 --> 00:27:48,710 ‎わしの貯蔵室に ‎米粉が残ってたんだ 362 00:27:48,793 --> 00:27:50,753 ‎葉っぱで器を作った 363 00:27:50,837 --> 00:27:56,134 ‎少し砂糖を加えて ‎この作り方を考え出したんだ 364 00:28:03,766 --> 00:28:05,560 ‎これはなんて言うの? 365 00:28:07,145 --> 00:28:08,062 ‎〈ニエン・ガオ〉 366 00:28:10,606 --> 00:28:13,359 ‎モンスターの名前を ‎つけたのかい? 367 00:28:13,443 --> 00:28:16,821 ‎この機会に乗じるべきだろ 368 00:28:17,905 --> 00:28:19,991 ‎そういうことなら分かる 369 00:28:20,074 --> 00:28:25,496 ‎ランタンを宿の周りにつるし ‎旅人に見えるようにした 370 00:28:26,164 --> 00:28:27,373 ‎カモにするため 371 00:28:33,212 --> 00:28:35,882 ‎もう必要ないだろうね 372 00:28:47,351 --> 00:28:49,854 ‎よそで運を切り開かなきゃ 373 00:28:51,647 --> 00:28:56,861 ‎まともな仕事を見つけ ‎爆竹作(ばくちくづく)‎りとは お別れだね 374 00:29:04,368 --> 00:29:06,162 ‎俺(おれ)‎の手にある 375 00:29:12,877 --> 00:29:13,711 ‎うん? 376 00:29:20,009 --> 00:29:21,677 ‎爆竹(ばくちく) 377 00:29:21,761 --> 00:29:23,471 ‎爆竹(ばくちく)‎だ! 378 00:29:23,554 --> 00:29:26,766 ‎ニエンは ‎爆竹(ばくちく)‎に気を取られてた 379 00:29:29,477 --> 00:29:31,103 ‎それで何だい? 380 00:29:31,187 --> 00:29:34,982 ‎本当は ‎怖(こわ)‎がってたんじゃないかな? 381 00:29:35,691 --> 00:29:40,446 ‎ニエンが来ないようにして ‎村を救えるかも 382 00:29:42,448 --> 00:29:46,410 ‎成功のためには ‎みんなの協力が必要だ 383 00:29:53,334 --> 00:29:54,627 ‎荷物をまとめろ 384 00:29:54,710 --> 00:29:56,796 ‎夜までに山へ行かなきゃ 385 00:29:56,879 --> 00:29:58,839 ‎みんな 待ってよ 386 00:29:58,923 --> 00:30:01,050 ‎いい考えがあるんだ 387 00:30:01,634 --> 00:30:02,718 ‎少し聞いて… 388 00:30:02,802 --> 00:30:03,553 ‎うわっ! 389 00:30:08,266 --> 00:30:10,601 ‎みんな いい考えがある 390 00:30:11,811 --> 00:30:12,436 ‎みんな? 391 00:30:13,604 --> 00:30:15,606 ‎いい考えがあるんだ 392 00:30:15,690 --> 00:30:17,942 ‎ぜひ聞いてほしい 393 00:30:19,277 --> 00:30:20,319 ‎みんな? 394 00:30:20,403 --> 00:30:22,238 ‎聞きな! 395 00:30:30,705 --> 00:30:32,832 ‎みんな いい考えがある 396 00:30:34,125 --> 00:30:35,376 ‎〈逆さ福〉 397 00:30:35,459 --> 00:30:36,794 ‎知ってるかい? 398 00:30:37,295 --> 00:30:38,754 ‎福が逆さまだ 399 00:30:41,632 --> 00:30:43,801 ‎そのとおりだよ 400 00:30:44,302 --> 00:30:47,346 ‎ずっと“不運”だと ‎思ってたんだ 401 00:30:48,014 --> 00:30:52,351 ‎すご腕(うで)ハンターにしては ‎驚(おどろ)‎きだろ 402 00:30:52,435 --> 00:30:55,354 ‎いいや ‎誰(だれ)‎もすご腕(うで)と思ってない 403 00:30:56,272 --> 00:30:57,857 ‎手厳しいな 404 00:30:58,441 --> 00:31:00,985 ‎とにかく 僕(ぼく)はウソをついた 405 00:31:01,569 --> 00:31:03,529 ‎勝ったことはない 406 00:31:04,113 --> 00:31:06,282 ‎そのほうが納得がいく 407 00:31:07,283 --> 00:31:11,871 ‎故郷に幸運をもたらそうと ‎この紅包を作った 408 00:31:12,371 --> 00:31:14,248 ‎だが村は もうない 409 00:31:16,917 --> 00:31:20,755 ‎村を出て修行中に ‎巨大(きょだい)‎ヘビに破壊(はかい)された 410 00:31:21,255 --> 00:31:23,090 ‎僕(ぼく)‎が村にいたなら… 411 00:31:23,591 --> 00:31:27,678 ‎本物のハンターの彼女(かのじょ)は ‎この村を守ってきた 412 00:31:29,805 --> 00:31:33,434 ‎〈逆さ福〉の別の意味は ‎“福が来た”で⸺ 413 00:31:33,517 --> 00:31:38,981 ‎みんなの親切と寛容(かんよう)さで ‎福を迎(むか)える必要がある 414 00:31:39,941 --> 00:31:43,027 ‎そういう福をじかに体験した 415 00:31:44,320 --> 00:31:47,198 ‎食べ物を ‎タダで出してくれた者 416 00:31:47,281 --> 00:31:48,449 ‎タダで? 417 00:31:48,532 --> 00:31:51,327 ‎家へタダで迎(むか)えてくれた者 418 00:31:51,827 --> 00:31:55,581 ‎楽しみを ‎タダで広めたかった者も 419 00:31:55,665 --> 00:31:59,752 ‎本当は商売にしようと ‎思ってたけど… 420 00:31:59,835 --> 00:32:02,546 ‎ここは単なる村でなく ‎故郷だ 421 00:32:03,047 --> 00:32:05,967 ‎故郷があるなら ‎去らなくていい 422 00:32:06,050 --> 00:32:07,760 ‎守るために戦う 423 00:32:10,638 --> 00:32:13,599 ‎ニエンに引き離(はな)されたけど… 424 00:32:13,683 --> 00:32:15,643 ‎一緒(いっしょ)‎に運を変える 425 00:32:18,562 --> 00:32:20,940 ‎いつから聞いてたの? 426 00:32:21,023 --> 00:32:22,483 ‎もう1度 最初から… 427 00:32:22,566 --> 00:32:23,567 ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎だ 428 00:32:29,532 --> 00:32:32,326 ‎すご腕(うで)ハンター ‎それで 計画は? 429 00:32:41,001 --> 00:32:45,047 ‎ニエンに‎怖(こわ)‎いものはないと ‎信じていたが⸺ 430 00:32:45,131 --> 00:32:49,093 ‎その考えを変えそうなものを ‎見つけた 431 00:33:03,983 --> 00:33:04,734 ‎すごい! 432 00:33:04,817 --> 00:33:07,236 ‎普通(ふつう)‎のものより大きいね 433 00:33:07,319 --> 00:33:09,238 ‎なんてことないよ 434 00:33:09,321 --> 00:33:11,615 ‎見てのお楽しみ 435 00:33:25,421 --> 00:33:26,338 ‎いいぞ 436 00:33:32,553 --> 00:33:34,680 ‎要るだけ取っていきな 437 00:33:36,557 --> 00:33:39,435 ‎空腹ではニエンと戦えない 438 00:33:48,444 --> 00:33:49,403 ‎それって… 439 00:33:49,487 --> 00:33:50,196 ‎イタっ 440 00:33:50,279 --> 00:33:51,447 ‎のぞかないで 441 00:34:21,310 --> 00:34:23,062 ‎準備は整った 442 00:34:23,729 --> 00:34:25,147 ‎完璧(かんぺき)‎だよ 443 00:34:25,231 --> 00:34:28,400 ‎お前の言うとおりで ‎もしこれが… 444 00:34:28,484 --> 00:34:30,319 ‎きっとうまくいく 445 00:34:30,402 --> 00:34:32,947 ‎予備の計画もあるだろ 446 00:34:33,030 --> 00:34:35,950 ‎真っ赤なマスクのマスクマン 447 00:34:36,033 --> 00:34:37,660 ‎そうだな… 448 00:34:38,202 --> 00:34:41,080 ‎赤くないのに ‎なぜ“真っ赤な”と? 449 00:34:43,916 --> 00:34:47,461 ‎何だ? ‎俺(おれ)‎のために片づけたのか? 450 00:34:47,545 --> 00:34:50,756 ‎では 派手にやってやろう 451 00:34:51,841 --> 00:34:54,301 ‎ニエンは ‎赤色で目がくらんでた 452 00:34:54,885 --> 00:34:57,138 ‎赤色ばかり見せよう 453 00:35:08,524 --> 00:35:09,400 ‎目が! 454 00:35:10,276 --> 00:35:12,570 ‎爆竹(ばくちく)‎を見て びくっとした 455 00:35:13,070 --> 00:35:15,072 ‎爆竹(ばくちく)‎で‎逃(に)‎げ道を‎塞(ふさ)‎ぐ 456 00:35:20,703 --> 00:35:21,579 ‎何だ? 457 00:35:25,124 --> 00:35:26,917 ‎違(ちが)‎う方向へ行った 458 00:35:28,252 --> 00:35:30,880 ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎ 村の広場へ引き戻(もど)す 459 00:35:41,765 --> 00:35:42,683 ‎あっ! 460 00:35:48,355 --> 00:35:49,648 ‎いいぞ 461 00:35:52,860 --> 00:35:55,404 ‎どうするつもりだ? 462 00:35:55,487 --> 00:35:59,825 ‎お前の弱点は分かったから ‎もう怖(こわ)くない 463 00:35:59,909 --> 00:36:02,828 ‎運を好転させる方法もある 464 00:36:02,912 --> 00:36:05,039 ‎これで お前の運も⸺ 465 00:36:06,624 --> 00:36:07,791 ‎尽(つ)‎きたな! 466 00:36:13,547 --> 00:36:16,342 ‎お前の運も尽(つ)きたぞ 467 00:36:16,425 --> 00:36:19,261 ‎うーん ちょっと待って 468 00:36:20,679 --> 00:36:22,556 ‎運が尽(つ)きた? 469 00:36:23,432 --> 00:36:25,601 ‎すぐに予備の計画だ 470 00:36:33,859 --> 00:36:34,693 ‎おっと 471 00:36:47,373 --> 00:36:50,376 ‎つまずきそうになって ‎危なかった 472 00:36:55,047 --> 00:36:58,342 ‎連中は負けたと気づいてる 473 00:36:58,425 --> 00:37:03,305 ‎恐怖(きょうふ)‎に直面すれば ‎他の者の本性が分かるんだ 474 00:37:04,139 --> 00:37:07,476 ‎また ひとりぼっちだな 475 00:37:09,436 --> 00:37:11,105 ‎いいや 違(ちが)うぞ 476 00:37:16,652 --> 00:37:17,486 ‎こっちだ 477 00:37:19,321 --> 00:37:22,658 ‎もう怖(こわ)くないと言っただろ 478 00:37:33,252 --> 00:37:35,504 ‎この程度なのか? 479 00:37:35,629 --> 00:37:36,547 ‎うん? 480 00:37:54,398 --> 00:37:55,024 ‎えっ? 481 00:38:00,237 --> 00:38:01,113 ‎何者だ? 482 00:38:19,631 --> 00:38:22,343 ‎次はマスクのほうにする 483 00:38:28,140 --> 00:38:29,183 ‎行くぞ 484 00:38:33,937 --> 00:38:35,314 ‎投げろ 485 00:38:35,397 --> 00:38:36,607 ‎出ていけ! 486 00:38:40,152 --> 00:38:41,361 ‎もう来るな 487 00:38:41,445 --> 00:38:43,822 ‎バカなモンスターは怖(こわ)くない 488 00:39:41,463 --> 00:39:42,673 ‎さあ早く 489 00:39:42,756 --> 00:39:46,009 ‎真っ赤なマスクの ‎マスクマンの力を感じろ 490 00:40:02,151 --> 00:40:06,655 ‎運命の必然には ‎逆らえないんだよ 491 00:40:06,738 --> 00:40:11,326 ‎お前の運は尽(つ)きるんだから ‎あがいてもムダだ 492 00:40:22,671 --> 00:40:23,755 ‎直った! 493 00:40:24,506 --> 00:40:25,507 ‎そこで何を? 494 00:40:25,591 --> 00:40:26,383 ‎待ってよ 495 00:40:42,316 --> 00:40:43,484 ‎シュカボーン 496 00:41:06,340 --> 00:41:08,592 ‎まだたくさんあるからな 497 00:41:08,675 --> 00:41:10,594 ‎来年も用意する 498 00:41:11,970 --> 00:41:13,680 ‎また来るからな 499 00:41:16,600 --> 00:41:18,769 ‎ハンター万歳(ばんざい)! 500 00:41:23,524 --> 00:41:25,651 ‎片時も疑わなかったよ 501 00:41:27,986 --> 00:41:30,030 ‎最高に運がいいね 502 00:41:30,531 --> 00:41:33,033 ‎村を救ってくれた 503 00:41:33,116 --> 00:41:35,327 ‎だがツケは残ってるぞ 504 00:41:35,994 --> 00:41:37,537 ‎うまくいったよね 505 00:41:38,330 --> 00:41:39,122 ‎どうだい? 506 00:41:39,206 --> 00:41:42,167 ‎そうだな すばらしかった 507 00:41:55,639 --> 00:41:57,099 ‎ゴメン 508 00:42:02,938 --> 00:42:03,772 ‎やった 509 00:42:13,323 --> 00:42:15,951 ‎ニエン・ガオを ‎1個の値段で2個 510 00:42:16,618 --> 00:42:18,453 ‎丸くなったのは誰(だれ)だい? 511 00:42:18,537 --> 00:42:22,249 ‎1年で1日だけのことだよ 512 00:42:34,428 --> 00:42:36,805 ‎どうか この瞬間(しゅんかん)が永遠に 513 00:42:36,888 --> 00:42:38,598 ‎毎年 こうしたいね 514 00:42:38,682 --> 00:42:41,310 ‎ニエン・ガオを ‎もっと作りたい 515 00:42:42,853 --> 00:42:44,271 ‎何を願う? 516 00:42:49,609 --> 00:42:52,946 ‎今後はどうする ‎さすらいのハンター? 517 00:42:55,115 --> 00:42:57,492 ‎今度はどうする ポー? 518 00:43:00,037 --> 00:43:00,871 ‎そうだな… 519 00:43:01,872 --> 00:43:03,081 ‎分からない 520 00:43:04,499 --> 00:43:06,877 ‎運が尽(つ)きたみたいだ 521 00:43:10,505 --> 00:43:13,050 ‎どう好転させるか分からない 522 00:43:14,843 --> 00:43:19,556 ‎まずは仲間で ‎団結することだと思う 523 00:43:21,975 --> 00:43:24,895 ‎そうだ! ちょっと待って 524 00:43:24,978 --> 00:43:27,564 ‎ニエン・ガオの ‎キャンディーだ 525 00:43:27,647 --> 00:43:31,234 ‎8年間 持ってたやつだがな 526 00:43:31,318 --> 00:43:34,279 ‎だが今夜 思い出せて ‎ツイてる 527 00:43:43,205 --> 00:43:45,415 ‎これは作れそうよ 528 00:43:49,336 --> 00:43:52,130 ‎みんな 願い事をしよう 529 00:43:52,214 --> 00:43:56,093 ‎何があっても ‎この瞬間(しゅんかん)を覚えていたい 530 00:43:56,176 --> 00:43:59,137 ‎新年の行事みたいに? 531 00:44:01,014 --> 00:44:03,100 ‎〈あけまして おめでとう〉 532 00:44:03,183 --> 00:44:08,063 ‎新年は ‎幸運に恵(めぐ)まれますように 533 00:44:10,232 --> 00:44:11,650 ‎早速だ 534 00:44:15,487 --> 00:44:17,447 ‎運が好転してる 535 00:44:29,042 --> 00:44:31,086 ‎僕(ぼく)‎の語りはどうだった? 536 00:44:31,586 --> 00:44:34,798 ‎とてもすばらしかったぞ ‎ポー 537 00:44:37,676 --> 00:44:42,639 ‎旧正月おめでとう 538 00:45:08,665 --> 00:45:11,668 ‎日本語字幕 浦野 壽美子