1 00:00:11,010 --> 00:00:13,221 [exclaiming, grunting] 2 00:00:14,723 --> 00:00:15,932 Skadoosh. 3 00:00:18,017 --> 00:00:20,020 [atmospheric music plays] 4 00:00:21,396 --> 00:00:25,233 [Po] Exhausted from a most epic journey, the Dragon Knights ferry to England 5 00:00:25,316 --> 00:00:28,361 on a mission to destroy the legendary Tianshang Weapons. 6 00:00:28,445 --> 00:00:30,572 Meet Wandering Blade, my best bud, 7 00:00:30,655 --> 00:00:33,742 a bloodthirsty warrior on a mission of unflinching revenge! 8 00:00:33,825 --> 00:00:36,745 Mostly just regular thirsty right now. 9 00:00:37,245 --> 00:00:40,165 [Po] Akna, a brainiac super genius who can fix anything! 10 00:00:40,248 --> 00:00:42,751 I think I have a solution to our wind problem! 11 00:00:43,418 --> 00:00:45,962 [inhales deeply, exhales] 12 00:00:46,046 --> 00:00:47,964 [Po] My dad, survivalist chef. 13 00:00:48,047 --> 00:00:50,925 [groans] There's no more food, 14 00:00:51,009 --> 00:00:56,306 but who's ready for a piping hot bowl of boiled wood, huh? 15 00:00:56,389 --> 00:00:57,807 [splutters] 16 00:00:58,767 --> 00:01:01,644 [Po] Rukhmini, the master thief who always keeps her cool. 17 00:01:01,728 --> 00:01:04,564 These barrels are mine! I found them. Me! 18 00:01:04,647 --> 00:01:05,565 [Po] And finally, 19 00:01:05,648 --> 00:01:10,070 the panda with kung fu fury, known throughout the lands simply as... 20 00:01:10,153 --> 00:01:12,697 [sighs] Mm... Mr. Ping? 21 00:01:12,781 --> 00:01:14,407 Wait. That's not right. 22 00:01:14,491 --> 00:01:17,994 Oh no! I'm so hungry I forgot who I am. 23 00:01:18,078 --> 00:01:19,245 [stomach rumbles] 24 00:01:19,329 --> 00:01:22,123 I know, belly. But what can I do about it? 25 00:01:22,207 --> 00:01:23,333 [rumbling] 26 00:01:23,416 --> 00:01:24,876 Oh, that's right! 27 00:01:24,959 --> 00:01:26,377 - [soft music plays] - [sighs] 28 00:01:27,670 --> 00:01:28,713 [sniffs] 29 00:01:28,797 --> 00:01:29,797 Huh? 30 00:01:31,341 --> 00:01:35,303 - [thumping] - [grunts] No, no, no! [crying] 31 00:01:37,514 --> 00:01:38,348 What was that? 32 00:01:38,431 --> 00:01:39,599 Huh? What was that? 33 00:01:39,682 --> 00:01:41,184 [menacing music plays] 34 00:01:42,602 --> 00:01:43,602 [gasps] 35 00:01:45,814 --> 00:01:48,983 - Have you been hoarding dumplings? - No, no, no, you don't understand. 36 00:01:49,067 --> 00:01:51,361 - That was my emergency dumpling. - [Akna] Dumplings? 37 00:01:52,195 --> 00:01:53,822 [exclaiming] 38 00:01:53,905 --> 00:01:55,907 [dramatic music plays] 39 00:01:58,993 --> 00:02:00,787 Are you serious? 40 00:02:01,871 --> 00:02:04,207 - Uh... - [menacing music plays] 41 00:02:04,290 --> 00:02:06,000 [chuckles nervously] 42 00:02:06,084 --> 00:02:08,711 Starvation isn't going to kill you, 43 00:02:08,795 --> 00:02:10,046 because I am! 44 00:02:10,588 --> 00:02:11,588 Look! 45 00:02:12,423 --> 00:02:15,218 Uh, yeah! Look! What are we looking at? 46 00:02:15,301 --> 00:02:17,804 [soft music plays] 47 00:02:17,887 --> 00:02:20,723 Oh, the moon. Nice. 48 00:02:22,058 --> 00:02:23,476 Why are we staring at the moon? 49 00:02:23,560 --> 00:02:28,064 Because the moon means tonight is the first day of the Lunar New Year! 50 00:02:28,148 --> 00:02:31,067 The Spring Festival! [chuckles] 51 00:02:31,151 --> 00:02:33,778 - Spring Festival? - It's the beginning of a new lunar year! 52 00:02:33,862 --> 00:02:35,572 The Chinese New Year! 53 00:02:35,655 --> 00:02:40,034 A celebration of life, family, and luck in the coming year. 54 00:02:40,118 --> 00:02:41,411 Guo nian. [chuckles] 55 00:02:41,494 --> 00:02:45,373 When we make wishes for the fortunes of the year ahead. 56 00:02:45,456 --> 00:02:49,294 Well... [scoffs] Seems like luck is something we've been sorely missing here. 57 00:02:49,377 --> 00:02:50,461 Pah! 58 00:02:50,545 --> 00:02:52,130 Luck is all around us, 59 00:02:52,213 --> 00:02:56,259 but you can only recognize it if you celebrate it. 60 00:02:56,342 --> 00:02:59,512 What better way to celebrate, and distract us from killing each other, 61 00:02:59,596 --> 00:03:01,598 than to bring new friends into our tradition? 62 00:03:02,098 --> 00:03:04,267 Gather around, everyone. 63 00:03:07,395 --> 00:03:09,981 This tradition better involve food. 64 00:03:10,064 --> 00:03:11,441 [Po] Oh, yeah. Tons. 65 00:03:11,524 --> 00:03:14,152 Well, food for the soul, I mean. 66 00:03:14,235 --> 00:03:15,695 [groans] 67 00:03:15,778 --> 00:03:17,113 [knuckles crack] 68 00:03:17,196 --> 00:03:20,783 Okay. Our story begins in an ancient time... 69 00:03:20,867 --> 00:03:22,869 [atmospheric music plays] 70 00:03:25,997 --> 00:03:29,500 [Po] A time when dangerous monsters roamed the lands of China. 71 00:03:32,462 --> 00:03:34,339 The only thing that stood in their way 72 00:03:34,422 --> 00:03:37,842 were the righteous hunters who valiantly put their lives on the line. 73 00:03:40,803 --> 00:03:42,805 Boom! Kapow! [exclaims] 74 00:03:43,681 --> 00:03:48,102 They were celebrated for their bravery, their courage, and above all... 75 00:03:49,687 --> 00:03:51,397 their great luck. 76 00:03:52,565 --> 00:03:53,900 Some were successful... 77 00:03:54,901 --> 00:03:57,195 while others never had a chance. 78 00:03:59,948 --> 00:04:05,036 Eventually, the hunters' luck ran out, leaving nothing but their stories behind. 79 00:04:12,085 --> 00:04:15,213 By then, few remained to protect the people of China. 80 00:04:19,467 --> 00:04:23,972 [Po] That's where we meet a lone wanderer with a dark and complex past, 81 00:04:24,055 --> 00:04:26,599 who's traveled far and wide to prove himself 82 00:04:26,683 --> 00:04:29,811 as the greatest hunter of all time. 83 00:04:29,894 --> 00:04:31,896 [dramatic music plays] 84 00:04:36,484 --> 00:04:38,486 [rhythmic music plays] 85 00:04:44,117 --> 00:04:46,119 [atmospheric music plays] 86 00:04:52,125 --> 00:04:53,125 Huh? 87 00:04:53,543 --> 00:04:54,543 - Huh? - Huh? 88 00:04:57,297 --> 00:04:58,381 [gasping] 89 00:04:58,464 --> 00:05:01,009 [Po] He was a hero of great fortune. 90 00:05:01,092 --> 00:05:02,093 [grunts] 91 00:05:03,177 --> 00:05:04,679 [grunting, muttering] 92 00:05:07,098 --> 00:05:08,891 [grunts, strained] Little help? 93 00:05:09,475 --> 00:05:11,352 [Po] And it was on this very night, 94 00:05:12,895 --> 00:05:14,731 the longest night of the year, 95 00:05:15,773 --> 00:05:19,902 that we find him stumbling into a small village seeking refuge. 96 00:05:22,113 --> 00:05:24,699 [stomach rumbles] 97 00:05:24,782 --> 00:05:26,409 I am aware. 98 00:05:26,492 --> 00:05:28,453 [stomach rumbles] 99 00:05:28,536 --> 00:05:30,496 Will you stop hassling me? 100 00:05:30,580 --> 00:05:32,874 Hi. 'Scuse me, ma'am? [grunts] 101 00:05:32,957 --> 00:05:36,377 [Po] Only to find some villagers with a serious 'tude problem. 102 00:05:36,461 --> 00:05:39,130 Yeesh, what are those people's problems? [grunts] 103 00:05:42,258 --> 00:05:45,386 Back off, weirdo! It's everyone for themselves! 104 00:05:45,470 --> 00:05:46,512 Sorry. 105 00:05:46,596 --> 00:05:50,349 Just looking for somewhere a lone wanderer with a dark and complex past 106 00:05:50,433 --> 00:05:51,768 could lay his head. 107 00:05:52,977 --> 00:05:54,896 - [screaming] - Huh? 108 00:05:54,979 --> 00:05:57,565 Lay it wherever you want. We're getting out of here. 109 00:05:57,648 --> 00:05:59,442 You're in the way, bozo. Look out! 110 00:06:03,196 --> 00:06:04,655 Weird town. 111 00:06:04,739 --> 00:06:07,158 [birds hooting] 112 00:06:11,871 --> 00:06:13,206 [sighs] 113 00:06:14,040 --> 00:06:16,250 - Sorry, we're full. - Huh? 114 00:06:19,378 --> 00:06:22,548 [stomach rumbles] 115 00:06:22,632 --> 00:06:26,052 Where? [sniffs] 116 00:06:28,304 --> 00:06:29,764 [sniffs] 117 00:06:29,847 --> 00:06:31,307 [gasps, chuckles excitedly] 118 00:06:32,725 --> 00:06:33,935 [sniffing] 119 00:06:34,018 --> 00:06:35,019 We're closed. 120 00:06:36,104 --> 00:06:38,981 - Please, can I just... - I said, we're closed. 121 00:06:39,482 --> 00:06:41,359 [stomach rumbles loudly] 122 00:06:41,442 --> 00:06:44,529 [exclaiming] Not today, Nian! 123 00:06:44,612 --> 00:06:47,907 Uh... That was just my stomach. Chill out, dude. 124 00:06:47,990 --> 00:06:49,700 Hey, do you have a traveler special? 125 00:06:49,784 --> 00:06:51,744 We don't do that around here. 126 00:06:51,828 --> 00:06:54,330 The sign out front says you welcome travelers. 127 00:06:54,413 --> 00:06:56,332 Well, that's an old sign. 128 00:06:56,415 --> 00:06:58,167 [groans] 129 00:06:58,251 --> 00:07:00,378 - [stomach rumbles] - I know. 130 00:07:00,461 --> 00:07:01,921 - [Po] Me too. - [gasps] 131 00:07:05,299 --> 00:07:07,718 Okay, fine. Just make it quick. 132 00:07:07,802 --> 00:07:09,220 [gasps, chuckles] 133 00:07:09,762 --> 00:07:11,055 Two of everything, add heat, 134 00:07:11,139 --> 00:07:14,016 with soy sauce, vinegar, grated ginger, and chili sauce. 135 00:07:14,100 --> 00:07:15,017 Separate bowls. 136 00:07:15,101 --> 00:07:18,104 [Po] Oh, and chrysanthemum tea. Loose-leaf, not bagged. 137 00:07:18,771 --> 00:07:19,981 Eat quickly. 138 00:07:22,233 --> 00:07:23,609 [exclaims] 139 00:07:24,444 --> 00:07:27,405 Savory goodness! This is delicious! 140 00:07:27,488 --> 00:07:32,243 [chuckles nervously] Kind of nice to have a customer. 141 00:07:32,326 --> 00:07:34,912 How do you not have a line out the door? 142 00:07:34,996 --> 00:07:40,710 Uh, the locals don't eat here. They haven't been for a long time. 143 00:07:41,210 --> 00:07:43,087 Oh. Huh. 144 00:07:43,171 --> 00:07:46,048 Oh, enough reminiscing! Here's the check! 145 00:07:46,132 --> 00:07:48,301 I have to close before it gets dark. 146 00:07:49,218 --> 00:07:50,052 [chokes] 147 00:07:50,136 --> 00:07:51,136 Oh! 148 00:07:53,598 --> 00:07:55,850 Well, I hope you got change, 149 00:07:55,933 --> 00:07:58,644 'cause what I'm paying with is something quite priceless. 150 00:08:00,104 --> 00:08:02,148 Eh, what's this? 151 00:08:02,231 --> 00:08:03,065 Luck? 152 00:08:03,149 --> 00:08:05,485 A red envelope. It's kinda my calling card. 153 00:08:05,568 --> 00:08:07,987 Think of it as a token of my services. 154 00:08:08,070 --> 00:08:10,364 [chuckles] For you see, standing before you 155 00:08:10,448 --> 00:08:12,950 is a famed and exceedingly lucky hunter! 156 00:08:13,034 --> 00:08:14,952 But it's written upside down! 157 00:08:15,036 --> 00:08:16,204 [Mr. Ping] Fu dao le! 158 00:08:16,287 --> 00:08:20,291 I know. The printer beefed it and said it would cost a ton to reprint them, so... 159 00:08:20,374 --> 00:08:22,543 - [rumbling] - [exclaiming] 160 00:08:22,627 --> 00:08:24,003 Into the panic room! 161 00:08:24,921 --> 00:08:26,672 - Huh? - And bring the bill. 162 00:08:26,756 --> 00:08:28,758 - [wind whistles] - [dramatic music plays] 163 00:08:31,469 --> 00:08:34,013 [growling] 164 00:08:46,400 --> 00:08:48,361 - [growling] - [dramatic music continues] 165 00:08:57,912 --> 00:08:58,912 [gasps] 166 00:09:05,044 --> 00:09:06,045 [gasps] 167 00:09:07,171 --> 00:09:08,756 Hey, you! Come back here! 168 00:09:08,839 --> 00:09:10,800 There's nothing in this envelope! 169 00:09:10,883 --> 00:09:13,970 Don't worry. I'll pay you back one better. [exclaims] 170 00:09:16,430 --> 00:09:19,684 By, uh, vanquishing this foul monster. 171 00:09:23,854 --> 00:09:26,941 When China's in danger from beasts most foul, 172 00:09:27,024 --> 00:09:30,861 they'll soon face the stranger with a punch, a kick, a kapow! 173 00:09:31,445 --> 00:09:35,533 For I am the Great Hunter of China! 174 00:09:38,786 --> 00:09:40,121 At your service. 175 00:09:40,871 --> 00:09:43,833 Uh, no thanks. We've already got a hunter. 176 00:09:43,916 --> 00:09:45,126 Huh? 177 00:09:45,209 --> 00:09:47,211 [dramatic music plays] 178 00:09:49,171 --> 00:09:50,171 [growls] 179 00:09:55,970 --> 00:09:58,306 [growling] 180 00:10:03,769 --> 00:10:04,604 So, 181 00:10:04,687 --> 00:10:07,440 it seems we meet again, Nian. 182 00:10:08,024 --> 00:10:09,066 [roars] 183 00:10:11,360 --> 00:10:14,822 Oh, and I see you've yet to invest in a toothbrush. 184 00:10:14,905 --> 00:10:19,201 Show me your fear, lowly bear. 185 00:10:20,244 --> 00:10:21,370 Never. 186 00:10:24,206 --> 00:10:26,876 [grunting] 187 00:10:52,568 --> 00:10:55,738 - [straining] - Haven't I taken enough from you? 188 00:10:55,821 --> 00:10:58,824 Or is your life next? [roars] 189 00:10:58,908 --> 00:10:59,825 [strains] 190 00:10:59,909 --> 00:11:02,036 [Po] Take heed, monster! 191 00:11:02,620 --> 00:11:06,123 For you will be no match for all this bodacity! 192 00:11:06,207 --> 00:11:08,668 When China's in danger from beasts most foul, 193 00:11:08,751 --> 00:11:12,797 they'll soon face the stranger with a punch, a kick, a kapow! 194 00:11:14,298 --> 00:11:16,008 Uh, what? 195 00:11:16,092 --> 00:11:17,802 For I am... 196 00:11:17,885 --> 00:11:19,345 Ow. Son of a biscuit! 197 00:11:19,428 --> 00:11:21,013 - [yells] - [groans] 198 00:11:21,097 --> 00:11:23,391 [laughs] Yes! 199 00:11:23,474 --> 00:11:25,101 [laughs] 200 00:11:36,904 --> 00:11:38,948 [atmospheric music plays] 201 00:11:40,866 --> 00:11:42,993 [groan, yelps] 202 00:11:45,496 --> 00:11:49,708 So much town to destroy, so little time. 203 00:11:49,792 --> 00:11:52,044 [laughing] I'll be back tomorrow night! 204 00:11:52,128 --> 00:11:54,046 [groans] Come back here! 205 00:11:54,130 --> 00:11:55,548 [Blade] Fight me, monster! 206 00:11:56,966 --> 00:11:58,050 [groans] 207 00:11:58,551 --> 00:12:00,678 Come on, baby. Whoa! 208 00:12:00,761 --> 00:12:02,346 [gasps, groans] 209 00:12:02,430 --> 00:12:05,224 You let him get away! Who do you think you are? 210 00:12:05,307 --> 00:12:07,852 A, uh, famed, super lucky hunter? 211 00:12:07,935 --> 00:12:09,395 [yelps] 212 00:12:11,313 --> 00:12:12,648 [Blade groans] 213 00:12:12,731 --> 00:12:14,733 [atmospheric music plays] 214 00:12:28,038 --> 00:12:30,207 So, like... [chuckles] 215 00:12:30,291 --> 00:12:34,003 The fight, right? That was totally epic, right? 216 00:12:34,086 --> 00:12:34,920 Epic? 217 00:12:35,004 --> 00:12:37,506 That monster decimated half our village's livelihood 218 00:12:37,590 --> 00:12:38,590 and you call it epic? 219 00:12:38,632 --> 00:12:41,427 I-I didn't mean good epic, I meant you were epic. 220 00:12:41,510 --> 00:12:43,804 Stop saying epic. Never say it again. 221 00:12:45,931 --> 00:12:48,309 Your services are not needed. Thank you. 222 00:12:48,392 --> 00:12:49,226 Whoa, hold up. 223 00:12:49,310 --> 00:12:52,521 That thing said it was gonna come back so why hasn't anyone done anyt... 224 00:12:52,605 --> 00:12:55,483 Uh, right. You've been... Right. Sorry. 225 00:12:55,566 --> 00:12:58,777 Look, I can help. I've battled monsters all across China. 226 00:12:58,861 --> 00:13:02,364 We don't need your help. What we need is good luck. And you... 227 00:13:04,867 --> 00:13:07,828 We have enough bad luck around here without you. 228 00:13:08,871 --> 00:13:10,873 [somber music plays] 229 00:13:33,604 --> 00:13:35,564 Whoa! Where did you come from? 230 00:13:35,648 --> 00:13:39,443 [scoffs] What? I live here. Where did you come from? 231 00:13:39,527 --> 00:13:44,990 I'm a lone wanderer. So, what's the haps with that monster? 232 00:13:45,074 --> 00:13:48,410 Seems like he's kind of a menace to... society. 233 00:13:50,246 --> 00:13:54,542 [sighs] On the longest night of the year, every year, 234 00:13:54,625 --> 00:13:58,128 that monster spirit Nian comes to terrorize us, 235 00:13:58,212 --> 00:13:59,588 fourteen nights in a row. 236 00:13:59,672 --> 00:14:03,425 Eats our food, wrecks our stuff, really rubs it in. 237 00:14:03,509 --> 00:14:06,929 [Akna] Until the light of a new full moon 238 00:14:07,012 --> 00:14:10,516 sends him off to hibernate for another year. 239 00:14:10,599 --> 00:14:12,601 [wind whistles] 240 00:14:14,812 --> 00:14:15,812 That's mine. 241 00:14:17,606 --> 00:14:19,108 Most people flee to the mountains 242 00:14:19,191 --> 00:14:20,025 before nightfall 243 00:14:20,109 --> 00:14:23,153 and come back in the morning once all the smashing is done. 244 00:14:23,237 --> 00:14:26,448 Everyone just leaves and lets the monster wreck everything? 245 00:14:26,532 --> 00:14:28,284 Everyone but her. 246 00:14:29,535 --> 00:14:33,664 [Akna] Her brother used to protect this town, but now it's just her. 247 00:14:33,747 --> 00:14:35,291 Hasn't quite gotten Nian yet, 248 00:14:35,374 --> 00:14:38,752 but [chuckles] you have to respect the commitment, you know? 249 00:14:39,545 --> 00:14:42,298 Anywho, you wanna buy a good luck charm, or what? 250 00:14:42,381 --> 00:14:45,467 I suppose I could use one more. Keep the change. 251 00:14:47,970 --> 00:14:49,346 That guy's broke! 252 00:14:49,430 --> 00:14:52,641 And his envelopes are empty and upside-down! 253 00:14:52,725 --> 00:14:53,934 Fu dao le! 254 00:14:54,018 --> 00:14:57,479 Hey, wait! I was gonna pay everyone back, I swear! [yelps] 255 00:14:57,563 --> 00:15:00,566 I don't need to be reminded that you owe me. 256 00:15:04,904 --> 00:15:06,739 [straining] 257 00:15:13,037 --> 00:15:14,037 [groans] 258 00:15:15,247 --> 00:15:16,248 Fu dao le. 259 00:15:16,790 --> 00:15:19,752 Your Fu character, it's upside down. Here. [grunts] 260 00:15:20,377 --> 00:15:21,377 [exclaims] 261 00:15:22,087 --> 00:15:23,297 There you go. 262 00:15:23,380 --> 00:15:27,551 Oh, alright, muscles. If you really wanted to show off, you'd... 263 00:15:28,636 --> 00:15:30,220 [straining] 264 00:15:30,304 --> 00:15:31,305 [Po] Get in there. 265 00:15:31,388 --> 00:15:33,140 [groaning] 266 00:15:33,223 --> 00:15:34,224 [sighs] 267 00:15:36,560 --> 00:15:39,063 Uh, you're not from around here. 268 00:15:40,564 --> 00:15:41,815 Uh, no. I'm, uh... 269 00:15:43,609 --> 00:15:44,735 When China's in danger... 270 00:15:47,071 --> 00:15:48,238 [sighs] 271 00:15:49,365 --> 00:15:51,283 I'm actually on my way out. 272 00:15:53,911 --> 00:15:54,911 [groans] 273 00:15:55,663 --> 00:15:58,540 - Come on inside. - [gasps] For real? 274 00:15:59,917 --> 00:16:01,251 Ah, thanks. 275 00:16:01,335 --> 00:16:03,170 [Po] I just need a place for the night. 276 00:16:05,005 --> 00:16:06,005 [gasps] 277 00:16:08,342 --> 00:16:10,636 I thought you said this place was full. 278 00:16:11,637 --> 00:16:14,974 [laughs] I said I didn't have room for you. 279 00:16:15,057 --> 00:16:17,309 [Rukhmini] It's not safe to stay in town at night. 280 00:16:17,393 --> 00:16:19,937 Most take their families and run for the hills. 281 00:16:20,020 --> 00:16:23,315 Save what they can, then come back again the next day. 282 00:16:23,941 --> 00:16:26,777 [Rukhmini] They're scared of losing what little they have. 283 00:16:27,444 --> 00:16:28,862 But for some of us, 284 00:16:28,946 --> 00:16:31,699 this is all we've got to call home. 285 00:16:33,784 --> 00:16:36,412 Hm. So, what time are you checking out? 286 00:16:36,495 --> 00:16:39,123 [atmospheric music plays] 287 00:16:52,428 --> 00:16:55,222 [rumbling] 288 00:16:56,974 --> 00:16:58,934 [creaking] 289 00:17:00,060 --> 00:17:01,562 [Po] Wait, no, it's just me! 290 00:17:03,105 --> 00:17:06,942 Didn't I say I could handle this myself? I don't need your help! 291 00:17:07,026 --> 00:17:08,652 And just what are you wearing? 292 00:17:08,736 --> 00:17:11,613 Look. [sighs, grunts] 293 00:17:11,697 --> 00:17:12,906 I can tell you're jealous. 294 00:17:13,824 --> 00:17:16,201 But you really don't have to be. 295 00:17:16,285 --> 00:17:20,247 See this? Authentic replica Master Zhong Kui lion armor. 296 00:17:20,831 --> 00:17:23,625 Which you're welcome to wear. I even have a matching tail! 297 00:17:23,709 --> 00:17:25,377 Though I'd advise you put it on now. 298 00:17:25,461 --> 00:17:27,379 The process takes between 15 and 40 minutes 299 00:17:27,463 --> 00:17:29,048 depending on personal flexibility. 300 00:17:29,131 --> 00:17:31,216 - Can't you just stay away? - Ow. 301 00:17:31,300 --> 00:17:34,553 Wait, but you haven't even seen the pièce de résistance! 302 00:17:34,636 --> 00:17:39,058 I got charms, traps, firecrackers, whatever luck we need to defeat Nian. 303 00:17:39,141 --> 00:17:42,061 Plus, I'll never say epic again. Swear. 304 00:17:42,144 --> 00:17:42,978 [scoffs] 305 00:17:43,062 --> 00:17:45,397 Just hide behind something and keep out of my way. 306 00:17:45,481 --> 00:17:48,650 If Nian hears you clanking around with all your... toys, 307 00:17:48,734 --> 00:17:50,277 we'll give away our position. 308 00:17:50,360 --> 00:17:51,862 Our strength is our stealth. 309 00:17:51,945 --> 00:17:53,781 You think? I'm not so sure. 310 00:17:53,864 --> 00:17:56,658 I mean, when I vanquished the monster of Northern Wei, 311 00:17:56,742 --> 00:17:58,911 it was through the art of intimidashe, 312 00:17:58,994 --> 00:18:00,579 short for intimidation! 313 00:18:00,662 --> 00:18:01,663 [grunting] 314 00:18:01,747 --> 00:18:03,916 Except Nian has no fears. 315 00:18:03,999 --> 00:18:07,920 So tell me, great hunter, how do you scare off a monster like that? 316 00:18:08,003 --> 00:18:11,131 Everyone's afraid of something. We just haven't figured it out yet. 317 00:18:11,215 --> 00:18:13,050 [scoffs] That's presumptuous of you. 318 00:18:13,133 --> 00:18:15,469 It's true. What are you afraid of? 319 00:18:17,137 --> 00:18:20,224 W-What are you afraid of? I said, what are you af... 320 00:18:20,307 --> 00:18:22,142 I'm afraid of arrogant overconfidence 321 00:18:22,226 --> 00:18:24,686 from some phony wanderer in a cheap costume 322 00:18:24,770 --> 00:18:26,855 peddling a knapsack of broken trinkets. 323 00:18:28,273 --> 00:18:29,900 That's a very specific fear. 324 00:18:29,983 --> 00:18:30,983 [gasps] 325 00:18:32,903 --> 00:18:34,571 [yelling, groaning] 326 00:18:34,655 --> 00:18:36,406 [dramatic music plays] 327 00:18:40,244 --> 00:18:41,912 - [gasps] Run! - [whimpers] 328 00:18:43,330 --> 00:18:45,457 [groaning, panting] 329 00:18:53,257 --> 00:18:54,258 [grunting] 330 00:18:56,760 --> 00:18:57,760 [yelps] 331 00:19:01,974 --> 00:19:03,642 [panting] 332 00:19:07,437 --> 00:19:09,231 What are you doing? Run! 333 00:19:09,314 --> 00:19:11,608 Maybe we can distract him. Slow him down! 334 00:19:11,692 --> 00:19:12,901 We don't have time. 335 00:19:12,985 --> 00:19:16,071 We need to draw him to the village square, away from the shops. 336 00:19:16,155 --> 00:19:17,865 - [crashing footsteps] - Come on! 337 00:19:17,948 --> 00:19:18,949 [groans] 338 00:19:21,368 --> 00:19:23,787 [growling] 339 00:19:26,498 --> 00:19:27,958 [panting] 340 00:19:29,126 --> 00:19:30,127 [Akna yells] 341 00:19:31,378 --> 00:19:32,546 My cart! 342 00:19:35,841 --> 00:19:37,926 - [exclaims] - [growls] 343 00:19:38,010 --> 00:19:39,010 [honks] 344 00:19:39,636 --> 00:19:40,636 [yells] 345 00:19:42,222 --> 00:19:44,349 [shrieks] 346 00:19:46,518 --> 00:19:48,312 No! Not the dumplings. 347 00:19:48,979 --> 00:19:51,231 No! [growls] 348 00:19:52,566 --> 00:19:53,566 [exclaims] 349 00:19:55,027 --> 00:19:56,278 [Mr. Ping] Help! 350 00:19:56,361 --> 00:19:59,239 [spluttering] The dumplings fell on me! 351 00:19:59,323 --> 00:20:00,949 [moaning] Help! 352 00:20:01,742 --> 00:20:03,744 Move the dumplings! 353 00:20:04,369 --> 00:20:05,370 [panting] 354 00:20:05,454 --> 00:20:07,664 [Mr. Ping] But don't let them go to waste! 355 00:20:08,582 --> 00:20:10,083 Uh... 356 00:20:14,171 --> 00:20:16,465 [rhythmic music plays] 357 00:20:22,554 --> 00:20:24,598 [Mr. Ping] Hey, what's going on out there? 358 00:20:24,681 --> 00:20:26,516 Oh, help! 359 00:20:27,226 --> 00:20:29,895 Get these dumplings off of me! 360 00:20:30,979 --> 00:20:33,398 - [spluttering] - [grunts] 361 00:20:33,482 --> 00:20:36,818 [sighs] Thank you. Thank you! 362 00:20:37,653 --> 00:20:38,987 That's going on your tab. 363 00:20:39,071 --> 00:20:40,489 Huh? 364 00:20:40,572 --> 00:20:42,157 [growling] 365 00:20:43,533 --> 00:20:44,533 [grunting] 366 00:20:45,494 --> 00:20:47,496 [growling, sniffing] 367 00:20:50,999 --> 00:20:52,501 We have to get out of here. 368 00:20:57,756 --> 00:20:59,675 - [yells] - [yelps] 369 00:20:59,758 --> 00:21:02,010 [growling] 370 00:21:05,222 --> 00:21:06,222 [gasps] 371 00:21:07,140 --> 00:21:10,143 [growls, sniffs] 372 00:21:18,068 --> 00:21:20,028 - [grunting, sniffing] - [whimpering] 373 00:21:23,782 --> 00:21:26,034 [Po] Think fast! Bullseye! 374 00:21:27,536 --> 00:21:28,912 - [roars] - [yelps] 375 00:21:31,373 --> 00:21:33,250 - Whoa! - [groans] 376 00:21:33,917 --> 00:21:35,002 [growls] 377 00:21:37,296 --> 00:21:39,298 [panting] 378 00:21:43,302 --> 00:21:45,554 Nowhere to run, panda! 379 00:21:46,888 --> 00:21:48,307 I'm not afraid of you! 380 00:21:48,390 --> 00:21:53,353 [laughs] Well, you should be. You think you control your luck? 381 00:21:54,021 --> 00:21:55,522 - [grunts] - [Nian] No. 382 00:21:55,605 --> 00:22:01,862 I come here every year merely to remind you that your luck... 383 00:22:01,945 --> 00:22:03,613 - [laughs] - [gasping] 384 00:22:03,697 --> 00:22:04,781 Is in... 385 00:22:05,574 --> 00:22:07,075 [gasping] 386 00:22:07,159 --> 00:22:08,952 My hands! 387 00:22:09,995 --> 00:22:10,996 [exclaims] 388 00:22:12,039 --> 00:22:13,165 [yells] 389 00:22:15,667 --> 00:22:16,667 Hm? 390 00:22:20,464 --> 00:22:21,465 [yells] 391 00:22:21,548 --> 00:22:23,300 [grunts, groans] 392 00:22:23,383 --> 00:22:24,383 [groaning] 393 00:22:24,885 --> 00:22:26,011 [grunting] 394 00:22:26,094 --> 00:22:27,095 - [gasps] - [grunts] 395 00:22:27,179 --> 00:22:29,348 - [yells] - [birds sing] 396 00:22:29,431 --> 00:22:31,808 Another wonderful evening. 397 00:22:31,892 --> 00:22:34,144 - See you tomorrow. [cackles] - [Blade] Oh no! 398 00:22:34,227 --> 00:22:36,354 I had him! [groans] 399 00:22:37,689 --> 00:22:39,733 [groans] I had an opening, 400 00:22:39,816 --> 00:22:42,944 and your little charms and trinkets just chased him off! 401 00:22:43,028 --> 00:22:45,155 Hey, come on. That's not fair. 402 00:22:45,238 --> 00:22:46,448 [villager] The fields! 403 00:22:46,990 --> 00:22:49,868 - Whoa! - Just take off that ridiculous outfit. 404 00:22:53,080 --> 00:22:54,080 [gasping] 405 00:22:55,749 --> 00:22:57,167 [clucking] 406 00:23:01,588 --> 00:23:05,008 Come quick! The crops! They're on fire! 407 00:23:08,011 --> 00:23:10,305 We trusted you with our lives. 408 00:23:10,388 --> 00:23:13,016 We fed you, clothed you, housed you... 409 00:23:13,600 --> 00:23:17,020 Wh-what? No, no, I was defending the town. 410 00:23:17,104 --> 00:23:19,898 She's right, it's not totally her fault. 411 00:23:19,981 --> 00:23:21,858 Who even are you? 412 00:23:21,942 --> 00:23:23,652 Me? [chuckling] Well... 413 00:23:23,735 --> 00:23:27,364 When China's in danger from beasts most foul, 414 00:23:27,447 --> 00:23:29,282 they'll soon face the stranger... 415 00:23:29,366 --> 00:23:31,118 [villager 2] Whoa! Stop, stop, stop. 416 00:23:31,201 --> 00:23:33,495 We'll never recover the harvest we've lost. 417 00:23:33,578 --> 00:23:37,332 I didn't think it was possible, but you made our luck even worse! 418 00:23:39,167 --> 00:23:40,168 [villager 2] Get out! 419 00:23:41,378 --> 00:23:42,420 Get out, you. 420 00:23:42,504 --> 00:23:46,216 Uh, when you say both of us, do you mean me too? 421 00:23:47,968 --> 00:23:49,469 [groans angrily] 422 00:23:49,553 --> 00:23:52,722 - [villagers muttering] - Yes. Yeah. Yep. Makes sense. 423 00:23:52,806 --> 00:23:54,808 [soft music plays] 424 00:24:03,733 --> 00:24:04,860 Hey, wait up! 425 00:24:05,777 --> 00:24:06,777 Hey, hey. 426 00:24:07,696 --> 00:24:09,406 I'm sorry about that. 427 00:24:10,157 --> 00:24:11,700 Whoa! [exclaims] 428 00:24:11,783 --> 00:24:14,369 Can I... come with you? 429 00:24:14,452 --> 00:24:17,122 [scoffs] Come with me? Where? 430 00:24:17,205 --> 00:24:19,624 I don't even have a home to go back to. 431 00:24:23,920 --> 00:24:25,172 Why did you stay? 432 00:24:27,465 --> 00:24:30,594 I mean, that place didn't seem like much of a home. 433 00:24:30,677 --> 00:24:33,513 The vibes were very harsh. 434 00:24:34,848 --> 00:24:35,848 [sighs] 435 00:24:37,726 --> 00:24:39,769 I used to be different. 436 00:24:39,853 --> 00:24:43,648 [Blade] I was shy, quiet, and easily scared. 437 00:24:43,732 --> 00:24:47,527 On the other hand, my brother, who was the town's original hunter, 438 00:24:47,611 --> 00:24:50,822 was loud, boisterous, and brave. 439 00:24:50,906 --> 00:24:52,616 He was also my idol. 440 00:24:53,408 --> 00:24:54,242 One day, 441 00:24:54,326 --> 00:24:56,244 Nian attacked the town. 442 00:24:56,328 --> 00:24:59,664 I was caught outside, alone and scared. 443 00:24:59,748 --> 00:25:03,543 But I knew if I could just get home, I'd be safe. 444 00:25:04,628 --> 00:25:06,004 I waited for my chance. 445 00:25:06,087 --> 00:25:09,633 When Nian's attention was turned, I made a run for it. 446 00:25:10,217 --> 00:25:13,178 I was almost in the clear, but I tripped, 447 00:25:13,762 --> 00:25:17,057 and just like that, Nian was looming over me! 448 00:25:18,308 --> 00:25:20,769 I thought I was done for, but... 449 00:25:20,852 --> 00:25:23,688 - [clanging] - [Alfie] Over here, you ugly monster! 450 00:25:23,772 --> 00:25:25,857 You want more? Come and get it! 451 00:25:26,942 --> 00:25:28,443 Go! I'll catch up. 452 00:25:28,526 --> 00:25:29,526 Remember, 453 00:25:29,945 --> 00:25:30,946 no fear! 454 00:25:32,197 --> 00:25:33,365 [Blade] He led Nian away, 455 00:25:33,448 --> 00:25:35,617 giving me the chance to escape. 456 00:25:35,700 --> 00:25:37,953 And though he said he'd be right behind me... 457 00:25:38,703 --> 00:25:40,580 He never came home again. 458 00:25:45,001 --> 00:25:48,838 I couldn't save my brother, so I tried to save the town. 459 00:25:48,922 --> 00:25:51,174 That place was all I had left of him. 460 00:25:52,175 --> 00:25:54,386 And now, I've failed them too. 461 00:25:56,680 --> 00:25:57,681 I'm sorry. 462 00:25:58,640 --> 00:25:59,640 I didn't know. 463 00:26:01,309 --> 00:26:03,853 I hope you find the luck you've been searching for. 464 00:26:05,313 --> 00:26:07,315 [wind whistles] 465 00:26:14,447 --> 00:26:17,742 Alright. Let's see where my luck leads me next. 466 00:26:18,243 --> 00:26:20,245 [atmospheric music plays] 467 00:26:42,058 --> 00:26:43,226 What are you doing here? 468 00:26:44,561 --> 00:26:47,022 - We called it. - Cut our losses. 469 00:26:47,105 --> 00:26:50,984 Used to be such a nice town, but there's no point in staying now. 470 00:26:51,067 --> 00:26:53,320 Come. Take a seat. Join us. 471 00:26:54,946 --> 00:26:58,366 I sure could use a rest. Thanks. 472 00:26:58,992 --> 00:27:02,120 [takes deep breath] 473 00:27:02,620 --> 00:27:06,624 You know, all things considered, it's actually a nice morning. 474 00:27:06,708 --> 00:27:09,544 Yeah. Hey, can I have some of that twine? 475 00:27:09,627 --> 00:27:13,298 Normally, I'd charge you, but... I'll let it slide. 476 00:27:13,381 --> 00:27:15,342 Ha! You're getting soft! 477 00:27:15,425 --> 00:27:18,636 - Soft? How dare you? - [stomach rumbles] 478 00:27:22,390 --> 00:27:26,561 What was that? Did anyone hear that? Could Nian be out there? 479 00:27:26,644 --> 00:27:29,773 No, I'd have recognized that growl anywhere. 480 00:27:31,107 --> 00:27:32,901 [sniffs, sighs] 481 00:27:37,030 --> 00:27:39,949 Whoa! I thought Nian destroyed everything. 482 00:27:40,033 --> 00:27:45,038 [chuckling] Well, almost everything. But we all pitched in together. 483 00:27:45,121 --> 00:27:48,708 I had some extra rice flour in one of my storerooms. 484 00:27:48,792 --> 00:27:50,710 And I made bowls out of some leaves. 485 00:27:50,794 --> 00:27:56,091 Add a little sugar, and I found a way to make what we have left last! 486 00:28:02,806 --> 00:28:05,517 [exclaims softly] This is so good! What's it called? 487 00:28:07,060 --> 00:28:08,060 Nian gao. 488 00:28:10,522 --> 00:28:13,316 Nian? You named it after the monster? 489 00:28:13,400 --> 00:28:16,778 Hey, I have to find some way to capitalize on this. 490 00:28:17,862 --> 00:28:19,989 Eh, okay. I get that. 491 00:28:20,073 --> 00:28:22,534 I used to put these lanterns around the inn, 492 00:28:22,617 --> 00:28:25,495 so travelers from miles away could see it. 493 00:28:26,162 --> 00:28:27,330 Suckers. 494 00:28:32,210 --> 00:28:36,047 [sighs] I guess I won't be needing them anymore. 495 00:28:36,131 --> 00:28:38,133 [soft music plays] 496 00:28:47,308 --> 00:28:49,811 Guess we'll have to make our luck elsewhere. 497 00:28:50,311 --> 00:28:51,521 [groans] 498 00:28:51,604 --> 00:28:56,818 I'm gonna have to get a real job now. No more making firecrackers for me. 499 00:29:04,325 --> 00:29:06,119 My hands! 500 00:29:06,745 --> 00:29:07,745 [exclaims] 501 00:29:08,788 --> 00:29:10,331 [yells] 502 00:29:12,834 --> 00:29:13,834 Hm? 503 00:29:17,630 --> 00:29:18,631 [yells] 504 00:29:20,008 --> 00:29:21,634 Firecrackers. 505 00:29:21,718 --> 00:29:23,428 Firecrackers! 506 00:29:23,511 --> 00:29:26,723 Nian was distracted by my good luck charms and firecrackers. 507 00:29:29,392 --> 00:29:31,060 Yes. And? 508 00:29:31,144 --> 00:29:34,647 He could have toasted me, but I think he was kinda scared. 509 00:29:34,731 --> 00:29:35,565 [gasps] 510 00:29:35,648 --> 00:29:38,818 What if we had one more shot to stop Nian from coming back? 511 00:29:38,902 --> 00:29:40,403 To save your home. 512 00:29:42,405 --> 00:29:44,365 I have an idea, but we don't have much time 513 00:29:44,449 --> 00:29:46,367 and I need everyone onboard to pull it off. 514 00:29:49,412 --> 00:29:51,414 [rhythmic music plays] 515 00:29:53,291 --> 00:29:54,501 - Pack it all up! - Come on. 516 00:29:54,584 --> 00:29:56,711 We gotta get to the mountains before nightfall. 517 00:29:56,795 --> 00:29:58,755 Hey, no, stop! Everyone! 518 00:29:58,838 --> 00:30:01,090 Everyone, I have a plan. 519 00:30:01,174 --> 00:30:03,510 Uh, excuse me, could I... Whoa! 520 00:30:03,593 --> 00:30:05,595 [villagers clamoring] 521 00:30:06,888 --> 00:30:08,139 [grunts, honks] 522 00:30:08,223 --> 00:30:10,558 Everyone, I have a plan. 523 00:30:11,559 --> 00:30:12,559 Anyone? 524 00:30:13,561 --> 00:30:15,563 Hey, no, stop, everyone. I have a plan. 525 00:30:15,647 --> 00:30:17,899 Over here. Trying to get something through to you. 526 00:30:17,982 --> 00:30:19,150 [groans angrily] 527 00:30:19,234 --> 00:30:20,235 Anyone? 528 00:30:20,318 --> 00:30:22,195 Listen up! [echoing] 529 00:30:29,577 --> 00:30:32,747 [exhales] Everyone, I have a plan. 530 00:30:34,040 --> 00:30:35,333 Fu dao le. 531 00:30:35,416 --> 00:30:36,751 You know what that means? 532 00:30:36,835 --> 00:30:38,711 Your luck's upside down. 533 00:30:38,795 --> 00:30:41,005 [laughing] 534 00:30:41,089 --> 00:30:43,800 Okay, okay. Yes, that's right. 535 00:30:44,300 --> 00:30:47,303 I've felt that way for a long time. Unlucky. 536 00:30:47,887 --> 00:30:49,097 Which might be a surprise, 537 00:30:49,180 --> 00:30:52,016 'cause I know you all think of me as this great monster hunter. 538 00:30:52,100 --> 00:30:55,311 No we don't. No one here has ever thought that. 539 00:30:56,229 --> 00:30:57,689 Okay, little harsh. 540 00:30:58,356 --> 00:31:00,817 The point is, I lied. 541 00:31:01,568 --> 00:31:03,486 I've never even successfully fought one. 542 00:31:04,070 --> 00:31:06,239 Well, that makes a lot more sense. 543 00:31:07,198 --> 00:31:08,867 I made these envelopes thinking 544 00:31:08,950 --> 00:31:12,203 I'd come back home rich enough to share my fortunes one day, 545 00:31:12,287 --> 00:31:14,205 but my village is gone. 546 00:31:14,289 --> 00:31:15,415 [gasping] 547 00:31:16,875 --> 00:31:20,712 Destroyed by a big nasty serpent while I was out trying to be a hero. 548 00:31:21,212 --> 00:31:23,464 - [Po] Now I just wish I'd stayed. - [gasping] 549 00:31:23,548 --> 00:31:25,174 Like your real hunter. 550 00:31:25,258 --> 00:31:27,635 She's been fighting to protect this town for so long. 551 00:31:27,719 --> 00:31:29,220 [emotional music plays] 552 00:31:29,804 --> 00:31:31,639 Fu dao le has another meaning. 553 00:31:31,723 --> 00:31:35,226 "Luck has arrived." But you have to welcome that luck in. 554 00:31:35,310 --> 00:31:38,938 [Po] Through kindness, generosity, and community. 555 00:31:39,939 --> 00:31:43,026 I know, because I've seen the luck it can bring firsthand. 556 00:31:44,319 --> 00:31:47,196 [Po] From those who opened up their kitchen to me for free. 557 00:31:47,280 --> 00:31:48,364 Free? 558 00:31:48,448 --> 00:31:51,743 [Po] To those who welcomed me into their home for free. 559 00:31:51,826 --> 00:31:55,538 And those who just wanted to spread a little joy, also for free. 560 00:31:55,622 --> 00:31:59,709 Oh, well, I mean, I was trying to run it as a business, but, you know... 561 00:31:59,792 --> 00:32:02,754 This is more than just a village. It's a home. 562 00:32:02,837 --> 00:32:05,924 And if you're lucky enough to find a home, you don't walk away. 563 00:32:06,007 --> 00:32:07,717 You fight to keep it. 564 00:32:10,595 --> 00:32:13,556 [Po] Nian pulled you all apart, but together... 565 00:32:13,640 --> 00:32:15,558 We can turn our luck around. 566 00:32:18,019 --> 00:32:20,855 [gasps] Did you hear my whole speech, or just walk in now? 567 00:32:20,939 --> 00:32:23,524 - I can start over if you want, or... - Oh, I heard it. 568 00:32:25,276 --> 00:32:26,444 [groans] 569 00:32:27,528 --> 00:32:28,863 [sighs] 570 00:32:29,489 --> 00:32:32,283 So, great hunter, what's the plan? 571 00:32:41,000 --> 00:32:45,004 [Mr. Ping] Oh, we lost hope years ago, believing that Nian had no fears. 572 00:32:45,088 --> 00:32:49,050 But we've come across some things that might change that. 573 00:32:49,133 --> 00:32:51,135 [lively music plays] 574 00:32:56,057 --> 00:32:57,057 [squawks] 575 00:33:03,940 --> 00:33:07,151 Wow! Those are way bigger than the ones you normally make! 576 00:33:07,235 --> 00:33:09,195 Ha! These aren't anything. 577 00:33:09,278 --> 00:33:11,572 Just wait and see. 578 00:33:25,336 --> 00:33:26,336 Ready! 579 00:33:29,298 --> 00:33:31,300 [sighs, sniffs] 580 00:33:32,552 --> 00:33:34,679 Well, take as much as you need! 581 00:33:36,472 --> 00:33:39,434 Can't fight Nian on an empty stomach! 582 00:33:46,983 --> 00:33:48,317 [chuckles] 583 00:33:48,401 --> 00:33:50,111 Is that what I think it is... Ow! 584 00:33:50,194 --> 00:33:51,320 No peeking. 585 00:34:06,836 --> 00:34:08,838 [atmospheric music plays] 586 00:34:21,225 --> 00:34:23,102 Okay, everything's in place. 587 00:34:23,603 --> 00:34:25,104 We're as ready as we can be. 588 00:34:25,188 --> 00:34:28,357 If you're right, and this works... 589 00:34:28,441 --> 00:34:30,276 It's gonna work. 590 00:34:30,359 --> 00:34:32,904 And remember, we have the backup plan. 591 00:34:32,987 --> 00:34:35,907 The Crimson Mask of Deception! 592 00:34:35,990 --> 00:34:37,617 Right... 593 00:34:38,159 --> 00:34:40,870 Why is it called that again? It's not even red. 594 00:34:40,953 --> 00:34:43,790 [yelling] 595 00:34:43,873 --> 00:34:47,418 What's this? You cleaned up for me? 596 00:34:47,502 --> 00:34:50,713 Well, I'll take care of that. 597 00:34:51,798 --> 00:34:54,258 Nian was blinded when he saw the red in my helmet, 598 00:34:54,842 --> 00:34:56,928 so let's make sure that's all he sees. 599 00:34:59,305 --> 00:35:01,641 [stirring music plays] 600 00:35:07,688 --> 00:35:09,190 [yells] My eyes! 601 00:35:09,857 --> 00:35:12,443 And he totally flipped when he saw my firecrackers, 602 00:35:12,527 --> 00:35:14,862 so let's load 'em up so he has nowhere to hide. 603 00:35:17,448 --> 00:35:18,448 [groans] 604 00:35:19,075 --> 00:35:20,076 [exclaims] 605 00:35:20,660 --> 00:35:21,536 Wha... 606 00:35:21,619 --> 00:35:24,997 [grunting, whimpering] 607 00:35:25,081 --> 00:35:26,707 He turned the wrong way! 608 00:35:27,208 --> 00:35:30,628 [grunts] Don't worry! I'll lead him back to the town square. 609 00:35:31,379 --> 00:35:32,505 [panting] 610 00:35:36,384 --> 00:35:37,885 [exclaims] 611 00:35:37,969 --> 00:35:39,762 [dramatic music plays] 612 00:35:41,722 --> 00:35:42,722 Huh? 613 00:35:44,392 --> 00:35:46,978 [exclaiming, yelling] 614 00:35:48,312 --> 00:35:50,481 Yes! [grunts] 615 00:35:50,565 --> 00:35:51,983 - [grunts] - [whimpers] 616 00:35:52,817 --> 00:35:55,361 What is this? What are you doing? 617 00:35:55,444 --> 00:35:56,904 We're not scared of you anymore, 618 00:35:56,988 --> 00:35:59,782 because we figured out your biggest fear of all... 619 00:35:59,866 --> 00:36:02,785 [Po] A village who knows how to turn their luck around. 620 00:36:02,869 --> 00:36:04,996 And now it looks like your luck... 621 00:36:05,079 --> 00:36:06,079 [exclaims] 622 00:36:06,581 --> 00:36:07,748 Has run out! 623 00:36:08,791 --> 00:36:10,042 [gasps] 624 00:36:13,504 --> 00:36:16,299 I said, it looks like your luck's run out! 625 00:36:16,382 --> 00:36:19,218 Uh, j-just a minute. 626 00:36:20,636 --> 00:36:23,306 Or has it? [growls] 627 00:36:23,389 --> 00:36:25,349 Quick! Backup plan! 628 00:36:25,433 --> 00:36:27,059 - [roaring] - [screaming] 629 00:36:33,774 --> 00:36:36,611 - Whoa! - [panting] 630 00:36:36,694 --> 00:36:37,820 [cackling] 631 00:36:38,613 --> 00:36:39,614 [Nian roars] 632 00:36:43,993 --> 00:36:45,494 [dramatic music plays] 633 00:36:45,578 --> 00:36:47,246 - [exclaims, groans] - [Po] Oh man. 634 00:36:47,330 --> 00:36:50,333 I almost tripped on a rock back there. That would have been bad. 635 00:36:50,416 --> 00:36:52,376 - [groans] - [crashing footsteps] 636 00:36:52,460 --> 00:36:53,460 [roars] 637 00:36:54,003 --> 00:36:55,003 [exclaims, grunts] 638 00:36:55,046 --> 00:36:58,299 See that? They know they've lost. 639 00:36:58,382 --> 00:37:03,262 You can always rely on fear to show you who people really are. 640 00:37:04,055 --> 00:37:08,100 - Looks like you're alone, yet again. - [gasping] 641 00:37:08,184 --> 00:37:09,352 [cackles] 642 00:37:09,435 --> 00:37:10,853 [Mr. Ping] No she's not. 643 00:37:11,479 --> 00:37:12,479 [exclaims] 644 00:37:14,398 --> 00:37:15,775 [groaning] 645 00:37:16,609 --> 00:37:17,609 [Po] Come on! 646 00:37:19,278 --> 00:37:22,615 Didn't you hear? We're not afraid of you anymore! 647 00:37:22,698 --> 00:37:25,409 [groaning] 648 00:37:25,493 --> 00:37:26,869 [exclaiming] 649 00:37:30,831 --> 00:37:33,084 [roars] 650 00:37:33,167 --> 00:37:35,294 Is that all you have? 651 00:37:35,378 --> 00:37:37,672 - [crashing footsteps] - Huh? 652 00:37:38,839 --> 00:37:39,924 [gasps] 653 00:37:40,007 --> 00:37:42,843 [dramatic music plays] 654 00:37:45,763 --> 00:37:47,348 [percussive music plays] 655 00:37:54,355 --> 00:37:55,398 Huh? 656 00:37:59,527 --> 00:38:01,070 [yells] Who are you? 657 00:38:03,155 --> 00:38:04,156 [whimpers] 658 00:38:07,952 --> 00:38:08,952 [whimpers] 659 00:38:11,289 --> 00:38:12,289 [gasps] 660 00:38:15,793 --> 00:38:18,629 [whimpering] 661 00:38:18,713 --> 00:38:22,717 [groans] Next time, I get to wear the mask. [grunts] 662 00:38:24,135 --> 00:38:25,928 [yelling] 663 00:38:28,014 --> 00:38:29,015 Now! 664 00:38:30,975 --> 00:38:33,227 [exclaiming] 665 00:38:33,894 --> 00:38:35,271 [yelling] 666 00:38:35,354 --> 00:38:38,065 - [villager 3] Get out of here! - [screaming] 667 00:38:39,984 --> 00:38:41,319 [villager 4] Get out of here! 668 00:38:41,402 --> 00:38:43,738 [villager 5] We're not scared of a stupid monster! 669 00:38:46,073 --> 00:38:47,074 [exclaiming] 670 00:38:49,452 --> 00:38:50,995 [clamoring] 671 00:38:54,915 --> 00:38:57,918 - [Nian groans] - [fireworks crackling] 672 00:38:58,002 --> 00:39:01,088 - [whimpering] - [clamoring] 673 00:39:11,307 --> 00:39:12,308 [gasping] 674 00:39:12,391 --> 00:39:13,684 [grunting] 675 00:39:25,780 --> 00:39:26,780 [yells] 676 00:39:31,118 --> 00:39:32,286 [grunting] 677 00:39:32,370 --> 00:39:36,040 [echoing yell] 678 00:39:39,418 --> 00:39:41,337 [gasping] 679 00:39:41,420 --> 00:39:42,630 Come on, come on! 680 00:39:42,713 --> 00:39:45,966 Feel the power of the Crimson Mask of Deception! 681 00:39:46,050 --> 00:39:48,135 - [exclaiming] - [yelling] 682 00:39:50,513 --> 00:39:52,181 - [growls] - [grunts] 683 00:39:52,765 --> 00:39:54,475 [groans, gasps] 684 00:39:55,226 --> 00:39:56,227 [groans] 685 00:39:58,854 --> 00:40:02,024 [laughs] 686 00:40:02,108 --> 00:40:06,612 You can't fight the inevitability of time. 687 00:40:06,695 --> 00:40:11,158 Your luck will run out, so why even bother? 688 00:40:12,034 --> 00:40:13,953 [screaming] 689 00:40:16,038 --> 00:40:17,540 [Po screaming] 690 00:40:21,710 --> 00:40:23,629 - [Po groans] - That did it! 691 00:40:24,505 --> 00:40:27,133 - What are you doing there? - W-W-Wait... [screams] 692 00:40:33,013 --> 00:40:34,013 [gasps] 693 00:40:34,765 --> 00:40:35,765 [gasps] 694 00:40:36,809 --> 00:40:40,146 [groaning] Yeah! 695 00:40:42,273 --> 00:40:43,441 Skadoosh! 696 00:40:46,861 --> 00:40:48,195 [yells] 697 00:40:53,993 --> 00:40:54,910 [Nian yells] 698 00:40:54,994 --> 00:40:56,996 [lively music plays] 699 00:41:00,499 --> 00:41:02,501 [stirring music plays] 700 00:41:02,585 --> 00:41:04,587 [yelling] 701 00:41:06,255 --> 00:41:08,549 There's plenty more where that came from! 702 00:41:08,632 --> 00:41:10,551 And we'll be ready next year. 703 00:41:11,927 --> 00:41:13,929 I will be back! 704 00:41:14,013 --> 00:41:15,681 [serene music plays] 705 00:41:16,599 --> 00:41:18,809 - Hooray for the hunters! - [whooping, cheering] 706 00:41:23,481 --> 00:41:25,608 I never doubted you for a second. 707 00:41:27,943 --> 00:41:30,404 You're the luckiest person I've ever met! 708 00:41:30,488 --> 00:41:32,990 You really saved the town. 709 00:41:33,073 --> 00:41:35,284 Oh, but you still owe your tab. 710 00:41:35,910 --> 00:41:39,079 That went pretty well... [laughs] Wouldn't you say? 711 00:41:39,163 --> 00:41:42,124 - I'd say that was pretty... epic. - [gasps] 712 00:41:43,209 --> 00:41:45,211 [cheerful music plays] 713 00:41:46,253 --> 00:41:47,796 [cheering] 714 00:41:55,095 --> 00:41:57,056 - [laughing] - Sorry! 715 00:42:01,685 --> 00:42:03,854 - [laughs] - Woohoo! 716 00:42:03,938 --> 00:42:04,938 [grunts] 717 00:42:05,356 --> 00:42:07,358 [serene music plays] 718 00:42:13,280 --> 00:42:15,824 [Rukhmini] Nian gao. Two for the price of one. 719 00:42:15,908 --> 00:42:18,410 [chuckles] Now who's getting soft? 720 00:42:18,494 --> 00:42:22,206 Uh, well, i-it's just one day out of the year, hm? 721 00:42:26,502 --> 00:42:28,504 - [soft music plays] - [wind blows] 722 00:42:34,426 --> 00:42:38,514 - I wish this moment could last forever. - I wish we could do this every year. 723 00:42:38,597 --> 00:42:41,183 I wish I made more nian gao. 724 00:42:42,810 --> 00:42:44,228 What do you wish for? 725 00:42:45,896 --> 00:42:48,148 [emotional music plays] 726 00:42:49,567 --> 00:42:52,903 [Blade] Hey. I said, what's next for the Wandering Hunter? 727 00:42:55,072 --> 00:42:57,449 Well, then, what's next, Po? 728 00:42:59,994 --> 00:43:00,994 I... 729 00:43:01,829 --> 00:43:02,997 [Po] I don't know. 730 00:43:04,456 --> 00:43:06,834 I feel like we're running out of luck. 731 00:43:10,462 --> 00:43:13,132 And I don't know how to turn it around. 732 00:43:14,800 --> 00:43:16,760 Well I think I might, now. 733 00:43:16,844 --> 00:43:19,513 It starts with us sticking together. 734 00:43:22,057 --> 00:43:24,852 Whoa! Hey, wait a second. 735 00:43:24,935 --> 00:43:27,521 [Mr. Ping] I have some nian gao candy! 736 00:43:27,605 --> 00:43:31,150 Uh, I mean, they've been up there for eight years. 737 00:43:31,233 --> 00:43:34,820 Oh, but what luck to remember tonight! [chuckles] 738 00:43:43,162 --> 00:43:45,331 Oh! And check out what I can make! 739 00:43:49,251 --> 00:43:52,087 Now, everyone make a wish! 740 00:43:52,171 --> 00:43:56,050 I hope we remember this moment, no matter what happens next. 741 00:43:56,133 --> 00:43:59,094 What, like a new year tradition? 742 00:44:00,971 --> 00:44:03,015 Gong xi fa cai. 743 00:44:03,098 --> 00:44:08,020 May the new year bring us luck and good fortune! 744 00:44:10,147 --> 00:44:11,482 It already has. 745 00:44:11,565 --> 00:44:12,565 [wind gusts] 746 00:44:15,444 --> 00:44:17,404 I think our luck is turning around. 747 00:44:17,488 --> 00:44:19,490 [serene music plays] 748 00:44:28,999 --> 00:44:31,418 How did I do telling the story, Dad? 749 00:44:31,502 --> 00:44:35,964 Epic, Po. Very epic. [laughs] 750 00:44:43,681 --> 00:44:46,850 [rhythmic music plays]