1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:54,830 --> 00:00:58,540 2006 Richebourg Grand Cru Domaine Leroy. 3 00:00:59,160 --> 00:01:01,410 -$2300 per bottle. -Yes. 4 00:01:02,120 --> 00:01:04,830 That's fine. It's my girlfriend's birthday. 5 00:01:05,120 --> 00:01:08,160 So it'd be great if you didn't yell out the price. 6 00:01:08,660 --> 00:01:10,240 -Congratulations. -Thanks. 7 00:01:11,200 --> 00:01:14,580 Can I pour myself, if that's OK? 8 00:01:14,750 --> 00:01:16,410 I don't want to steal your job, 9 00:01:16,580 --> 00:01:20,620 but handling such a fine bottle is rare. 10 00:01:21,750 --> 00:01:23,580 Can I keep the cork, too? 11 00:01:24,500 --> 00:01:27,290 Sorry for bothering you. Thanks. 12 00:01:30,580 --> 00:01:32,990 Let me know if there's anything. 13 00:01:33,160 --> 00:01:34,120 Thank you. 14 00:01:40,750 --> 00:01:41,620 And now... 15 00:01:42,410 --> 00:01:43,740 Take your phone, 16 00:01:43,910 --> 00:01:45,950 pretend to get a call, and go outside. 17 00:01:47,120 --> 00:01:49,040 -Now? -Yes, now. 18 00:01:50,580 --> 00:01:52,490 Everybody's watching me. 19 00:01:52,660 --> 00:01:54,450 Are you that big of a narcissist? 20 00:01:55,290 --> 00:01:55,990 They don’t care. 21 00:01:57,870 --> 00:01:58,580 Relax, Signe. 22 00:02:01,910 --> 00:02:03,240 Hi, it's Signe. 23 00:02:04,120 --> 00:02:05,040 Yes.. 24 00:02:10,620 --> 00:02:12,330 I'll call you back. 25 00:02:23,200 --> 00:02:25,120 Happy birthday. 26 00:02:43,290 --> 00:02:44,200 There we go. 27 00:02:46,580 --> 00:02:48,120 Wow, this is really nice! 28 00:02:48,290 --> 00:02:49,620 Do it again. 29 00:02:50,160 --> 00:02:53,910 -Take the call again. -They're actually staring now. 30 00:02:54,540 --> 00:02:56,410 Because you got a dessert? 31 00:02:57,500 --> 00:02:59,240 Signe, do it now! 32 00:03:01,870 --> 00:03:03,160 -OK. -Yeah? 33 00:03:05,160 --> 00:03:07,160 If we tell them that I did it. 34 00:03:08,830 --> 00:03:09,620 What? 35 00:03:10,290 --> 00:03:12,120 That you took the bottle? 36 00:03:12,290 --> 00:03:13,830 Yes, at the party. 37 00:03:14,000 --> 00:03:15,990 Sure. That's funny. 38 00:03:16,160 --> 00:03:17,580 -Deal? -You took it. 39 00:03:23,830 --> 00:03:25,080 Hey! Stop! 40 00:03:25,660 --> 00:03:27,490 Hey! God damn it! 41 00:03:57,450 --> 00:04:00,240 BERENTSEN 42 00:04:18,040 --> 00:04:20,450 Narcissists are the ones who make it. 43 00:04:20,620 --> 00:04:24,290 A lot of people make it, narcissism is not a prerequisite. 44 00:04:24,450 --> 00:04:27,240 Combined with talent, it's a plus. 45 00:04:27,620 --> 00:04:32,290 If that's true, if narcissism is a career booster... 46 00:04:33,040 --> 00:04:34,370 then why do you work at a cafe? 47 00:04:36,160 --> 00:04:37,700 Because l'm not a narcissist. 48 00:04:37,870 --> 00:04:39,370 People tell me ali the time: 49 00:04:39,870 --> 00:04:42,330 "You should start a podcast, you're so naturally funny". 50 00:04:42,750 --> 00:04:44,660 Who says that? 51 00:04:44,830 --> 00:04:45,700 Lots of people... 52 00:04:45,870 --> 00:04:47,370 Thomas! 53 00:04:48,290 --> 00:04:49,910 How are you? 54 00:04:51,000 --> 00:04:52,910 Where's Signe during all of this? 55 00:04:53,080 --> 00:04:54,830 She went ahead. 56 00:04:55,000 --> 00:04:58,290 I was sitting there all alone... 57 00:04:58,450 --> 00:04:59,620 How much? 58 00:05:00,700 --> 00:05:02,160 What was the price, Signe? 59 00:05:03,250 --> 00:05:04,120 $2300. 60 00:05:04,290 --> 00:05:06,240 $2300? That's steep. 61 00:05:06,410 --> 00:05:07,950 An expensive bottle. 62 00:05:08,120 --> 00:05:09,160 Kind of. 63 00:05:09,540 --> 00:05:12,910 -Well, I sell it by the glass. -Oh, I see. 64 00:05:24,410 --> 00:05:25,790 Double americano? 65 00:05:57,950 --> 00:05:59,700 Call an ambulance! 66 00:06:13,790 --> 00:06:16,080 Are you OK? Are you injured? 67 00:06:16,870 --> 00:06:20,120 -Um, I just... -Do you have any injuries? 68 00:06:21,040 --> 00:06:22,080 No. 69 00:06:40,200 --> 00:06:42,740 -What happened? -I got bit. 70 00:06:46,830 --> 00:06:50,700 An instinct just kicked in. 71 00:06:51,080 --> 00:06:52,740 But no one was helping. 72 00:06:53,700 --> 00:06:54,910 Just me. 73 00:06:55,200 --> 00:06:57,240 They just watched. 74 00:06:57,410 --> 00:06:59,910 Good thing you intervened. 75 00:07:00,080 --> 00:07:02,080 It was brave of you. 76 00:07:02,250 --> 00:07:05,120 I wish more people did. 77 00:07:05,620 --> 00:07:07,910 That's all I need from you. 78 00:07:09,000 --> 00:07:11,910 You probably want to go clean off. 79 00:07:12,250 --> 00:07:13,540 Yes. 80 00:07:14,410 --> 00:07:16,240 Do that. Thank you. 81 00:07:16,660 --> 00:07:18,200 -Thanks. -Goodbye. 82 00:07:43,370 --> 00:07:44,910 Are you all right? 83 00:07:47,540 --> 00:07:48,950 It's OK, l'm fine. 84 00:08:03,000 --> 00:08:04,160 Hello. 85 00:08:07,450 --> 00:08:09,080 Are you hungry? 86 00:08:09,750 --> 00:08:10,740 No. 87 00:08:11,290 --> 00:08:15,540 I thought about ordering Chinese... crispy duck. 88 00:08:17,250 --> 00:08:19,740 But they only take orders for two people. 89 00:08:22,580 --> 00:08:25,200 Sure you don't want a piece if I order some? 90 00:08:36,870 --> 00:08:38,120 Signe! 91 00:08:43,040 --> 00:08:44,910 Signe, did you hear me? 92 00:08:45,870 --> 00:08:47,200 What happened? 93 00:08:47,370 --> 00:08:48,950 There was an accident... 94 00:08:49,120 --> 00:08:50,830 An accident at work. 95 00:08:51,200 --> 00:08:52,620 Sit down! 96 00:08:53,410 --> 00:08:55,870 Where are you bleeding? 97 00:08:57,120 --> 00:08:58,330 Huh? 98 00:08:59,540 --> 00:09:00,910 I don't see a wound.. 99 00:09:01,080 --> 00:09:02,990 -It was a dog. -A dog? 100 00:09:04,080 --> 00:09:06,830 A woman got bit. I think I saved her! 101 00:09:07,000 --> 00:09:09,290 -Did it bite you? -I don't know. I just... 102 00:09:09,500 --> 00:09:12,950 It all happened so fast. I don't recall if... 103 00:09:13,200 --> 00:09:15,910 You know if a dog bit you. 104 00:09:16,410 --> 00:09:17,410 Maybe. 105 00:09:17,580 --> 00:09:18,950 Is this your blood? 106 00:09:19,120 --> 00:09:21,240 It may be. I don't know. 107 00:09:21,410 --> 00:09:23,830 Signe, you know if this is your own blood! Is it? 108 00:09:25,410 --> 00:09:26,410 Maybe not... 109 00:09:26,580 --> 00:09:27,870 You have to tell me that. 110 00:09:28,330 --> 00:09:29,950 I got scared! 111 00:09:30,120 --> 00:09:32,370 I was really close, so... 112 00:09:32,540 --> 00:09:35,490 It happened at work, and you walked home like this? 113 00:09:36,160 --> 00:09:37,370 Yes. 114 00:09:40,330 --> 00:09:42,740 So, tell me, then. What happened? 115 00:09:42,910 --> 00:09:45,490 I've always felt 116 00:09:45,660 --> 00:09:48,790 I'd do good in a terror situation. 117 00:09:49,580 --> 00:09:51,120 It's just in my nature. 118 00:09:51,290 --> 00:09:52,910 Good thing you were there. 119 00:09:53,290 --> 00:09:55,080 Well done. 120 00:09:55,250 --> 00:09:57,200 I was the only one who helped. 121 00:09:57,370 --> 00:09:59,870 -Everybody just watched. -That's crazy. 122 00:10:00,540 --> 00:10:01,910 No, stand back! 123 00:10:02,660 --> 00:10:05,580 Somebody should write about it. 124 00:10:06,000 --> 00:10:08,200 Could be something for VG News? 125 00:10:08,370 --> 00:10:11,160 I'd do an interview. For your sake. 126 00:10:12,040 --> 00:10:13,830 It's not really how it works. 127 00:10:14,000 --> 00:10:17,370 They said she'd probably die, if it wasn't for me. 128 00:10:17,540 --> 00:10:20,790 Wow. that's crazy. Poor thing. 129 00:10:21,580 --> 00:10:23,290 No, l'm fine. 130 00:10:23,750 --> 00:10:26,950 The police and medics told me 131 00:10:27,120 --> 00:10:30,950 she probably would've died, if it wasn't for me. 132 00:10:32,160 --> 00:10:35,160 How are you? Still in shock? 133 00:10:37,080 --> 00:10:40,370 Yeah, I mean... It's still there... 134 00:10:40,790 --> 00:10:43,370 -It's been what, 2 weeks? -Yes. 135 00:10:43,540 --> 00:10:46,160 But it comes back to me every day at work. 136 00:10:46,330 --> 00:10:49,240 I get queasy just talking about blood. 137 00:10:49,410 --> 00:10:51,160 See, that thing puzzles me. 138 00:10:51,330 --> 00:10:53,950 Isn't empathy stronger than the aversion to blood? 139 00:10:54,500 --> 00:10:57,790 I probably would have intervened. 140 00:10:58,160 --> 00:11:00,740 Not to completely change the subject, but... 141 00:11:01,160 --> 00:11:03,620 Can I run some titles by you? For my exhibition. 142 00:11:03,790 --> 00:11:07,040 -Yeah! At Cotar, huh? -"Cotard", right. 143 00:11:07,200 --> 00:11:09,950 -That's great. Congrats! -Thanks. 144 00:11:10,370 --> 00:11:11,830 Yeah, well... 145 00:11:12,540 --> 00:11:15,870 Not the real Cotard. It's a side gallery. 146 00:11:16,330 --> 00:11:18,660 Good to know, so you don't get lost. 147 00:11:18,830 --> 00:11:20,740 A gallery elsewhere? 148 00:11:20,910 --> 00:11:22,790 It is Cotard 149 00:11:22,950 --> 00:11:26,080 but they're opening a temporary gallery downtown. 150 00:11:26,290 --> 00:11:28,870 They're putting on some shows this summer. 151 00:11:29,580 --> 00:11:31,410 And it's a bit smaller. 152 00:11:31,580 --> 00:11:33,540 Size-wise, yes. 153 00:11:33,700 --> 00:11:35,620 Could be a good thing. 154 00:11:36,370 --> 00:11:39,540 Even with a small turnout, it'll look full. 155 00:11:39,700 --> 00:11:42,910 Still it's prestigious to do a show at Cotard. 156 00:11:43,160 --> 00:11:43,830 Cotard. 157 00:11:44,870 --> 00:11:47,790 -Yeah. I think so. -l’m touched. 158 00:11:48,290 --> 00:11:50,620 What titles do you have? 159 00:11:51,290 --> 00:11:52,290 At the moment 160 00:11:52,450 --> 00:11:55,540 I guess l'm leaning tovvards... 161 00:11:56,160 --> 00:11:57,620 17.-27. Juni COTARD (OSLO) 162 00:11:59,500 --> 00:12:02,950 Why do Norwegian artists exhibiting in Norway. 163 00:12:03,540 --> 00:12:05,580 always pick English titles? 164 00:12:05,750 --> 00:12:07,450 I mean, that's just... 165 00:12:08,250 --> 00:12:10,450 That’s the language we use. 166 00:12:11,330 --> 00:12:12,950 It’s an international scene. 167 00:12:16,080 --> 00:12:18,490 THE DAMAGE (In Norwegian) 168 00:12:51,700 --> 00:12:52,950 Thomas! 169 00:12:54,040 --> 00:12:55,370 Thomas? 170 00:12:57,750 --> 00:12:59,200 I'll be outside... 171 00:13:33,200 --> 00:13:36,160 Didn't... a famous architect 172 00:13:36,330 --> 00:13:37,700 design this house? 173 00:13:41,830 --> 00:13:43,410 Excuse me... Hello. 174 00:13:45,790 --> 00:13:49,950 Any allergies that the kitchen needs to know about? 175 00:13:53,830 --> 00:13:55,910 Yes. 176 00:13:56,080 --> 00:13:57,700 What kind? 177 00:13:57,870 --> 00:13:59,120 Nut allergy. 178 00:14:01,000 --> 00:14:03,620 How severe? Even indirect contact? 179 00:14:05,120 --> 00:14:07,490 -Yes. -I see. That'll require 180 00:14:07,660 --> 00:14:10,200 extra work. I'll notify them. 181 00:14:10,370 --> 00:14:11,290 But you don't? 182 00:14:11,790 --> 00:14:12,740 I do. 183 00:14:13,790 --> 00:14:16,450 It's a pretty serious allergy, then? 184 00:14:18,000 --> 00:14:21,200 But you still feel comfortable going to dinners like this? 185 00:14:21,660 --> 00:14:22,830 Yes. 186 00:14:23,160 --> 00:14:26,870 I try not to let it run my life, just live as normally as I can. 187 00:14:27,080 --> 00:14:30,330 We'll have to be careful then, so you don't die on us. 188 00:14:33,000 --> 00:14:34,950 Have you had it for a long time? 189 00:14:36,040 --> 00:14:38,410 It's a bit difficult to talk about. 190 00:14:39,750 --> 00:14:41,240 Thanks for asking, though. 191 00:14:43,250 --> 00:14:45,540 Are you Thomas’ sister? 192 00:14:46,290 --> 00:14:47,950 No. I'm his girlfriend. 193 00:14:49,750 --> 00:14:52,290 Interesting. He didn't say. 194 00:14:52,450 --> 00:14:56,450 He's a bit private, that man. Are you an artist as well? 195 00:14:56,790 --> 00:14:58,200 Um, no... 196 00:14:59,040 --> 00:15:02,830 I just noticed the paint stains on your dress. 197 00:15:29,950 --> 00:15:32,620 Excuse me. That food contains nuts. 198 00:15:34,120 --> 00:15:37,660 Your brother's food has nuts in it. Did you eat a lot of it? 199 00:15:42,080 --> 00:15:43,330 What's going on? 200 00:15:44,120 --> 00:15:46,740 She ate from the wrong plate, so she ate nuts. 201 00:15:47,620 --> 00:15:49,790 It wasn’t a lot. 202 00:15:50,080 --> 00:15:51,330 -Are you OK? -It's fine. 203 00:15:51,500 --> 00:15:54,830 -Do you need any help? -No. 204 00:15:54,950 --> 00:15:56,910 Don’t you have any allergy pills? 205 00:15:57,160 --> 00:15:58,790 You have to be careful. 206 00:15:58,950 --> 00:16:01,450 Just to be clear, 207 00:16:01,620 --> 00:16:03,700 all the plates were in the right place. 208 00:16:03,950 --> 00:16:06,410 She has a life-threatening nut allergy. 209 00:16:06,580 --> 00:16:08,620 Don't take any chances. 210 00:16:09,540 --> 00:16:11,370 -You're scaring her. -It's fine. 211 00:16:14,290 --> 00:16:16,080 I can feel it now. 212 00:16:16,250 --> 00:16:18,160 Have some water. 213 00:16:18,330 --> 00:16:19,740 Please... 214 00:16:21,700 --> 00:16:23,330 Please, Signe... 215 00:16:26,290 --> 00:16:27,990 I'm sorry. 216 00:16:28,500 --> 00:16:29,410 Jesus. 217 00:16:29,660 --> 00:16:32,790 You all saw her eating from his plate, right? 218 00:16:33,040 --> 00:16:34,790 I was very cautious. 219 00:16:34,950 --> 00:16:36,790 It's fine. Don't worry. 220 00:16:37,040 --> 00:16:38,450 Should we call someone? 221 00:16:38,620 --> 00:16:40,950 No! There's no need. 222 00:16:41,120 --> 00:16:43,830 We'd rather not. You're feeling better, right? 223 00:16:44,080 --> 00:16:46,120 It seems like... 224 00:16:47,160 --> 00:16:49,120 Yes, l'm better. 225 00:16:49,290 --> 00:16:51,370 -Are you OK? -It was just a mild reaction. 226 00:16:51,580 --> 00:16:52,240 Sure? 227 00:16:52,540 --> 00:16:54,580 Thomas takes care of me. 228 00:16:55,200 --> 00:16:57,870 -Idiot! -No, you're not. 229 00:16:59,040 --> 00:17:01,370 I forget. 230 00:17:01,540 --> 00:17:04,200 People always tell me l'm a scatterbrain. 231 00:17:05,080 --> 00:17:08,240 But anyway, I was just thinking - 232 00:17:08,410 --> 00:17:11,790 I’m trying to recall who designed this building. 233 00:17:11,950 --> 00:17:13,990 What was his name again? 234 00:17:14,160 --> 00:17:15,660 I don't know. 235 00:17:15,910 --> 00:17:18,580 -It was Jan Inge Hovig. -Jan Inge Hovig! 236 00:17:19,040 --> 00:17:23,120 Of course! I knew it was someone like him. 237 00:17:27,370 --> 00:17:30,620 I'm not gonna steal all the attention... 238 00:17:32,160 --> 00:17:34,990 But can I borrow some? Is that OK? 239 00:17:37,450 --> 00:17:39,740 I'm not much for the spotlight, 240 00:17:39,910 --> 00:17:43,790 so l'll shine it on Eivind instead 241 00:17:44,450 --> 00:17:46,370 and say thanks, 242 00:17:46,540 --> 00:17:49,990 for finding me, and taking me in 243 00:17:50,750 --> 00:17:54,700 one December night when I was in fetal position outside of Cotard. 244 00:17:58,750 --> 00:18:01,830 No, l'll try to be serious... 245 00:18:02,870 --> 00:18:04,990 and say something meaningful. 246 00:18:05,910 --> 00:18:08,660 Being an artist 247 00:18:08,830 --> 00:18:11,740 is in its essence a lonely endeavor. 248 00:18:12,370 --> 00:18:13,910 What? 249 00:18:14,790 --> 00:18:16,410 -That one. -Please, no... 250 00:18:16,580 --> 00:18:18,830 They won't notice if one is missing. 251 00:18:19,000 --> 00:18:23,160 I can't... I have to be mentally prepared. 252 00:18:24,330 --> 00:18:26,240 You're alone in the studio, 253 00:18:26,410 --> 00:18:27,950 patting your own back. 254 00:18:29,330 --> 00:18:32,240 You have to cheer yourself on, because no one else will. 255 00:18:33,950 --> 00:18:35,330 I simply accepted 256 00:18:35,500 --> 00:18:37,120 this loneliness 257 00:18:37,290 --> 00:18:39,910 while making art as a necessary evil. 258 00:18:40,870 --> 00:18:42,790 Until the day 259 00:18:43,290 --> 00:18:45,620 Eivind saw me. 260 00:18:46,950 --> 00:18:51,160 He saw my art, and elevated it 261 00:18:51,330 --> 00:18:53,830 to the place where it belongs: 262 00:18:54,000 --> 00:18:57,450 An international art context. 263 00:18:58,200 --> 00:19:01,160 He placed it in what I regard as 264 00:19:01,330 --> 00:19:03,950 the boldest gallery in Northern Europe. 265 00:19:04,120 --> 00:19:06,370 -And that's Cotard. -Oh! Signe! 266 00:19:07,250 --> 00:19:08,620 You have to get this under control! 267 00:19:09,450 --> 00:19:12,160 -Call an ambulance. -I'm on it. 268 00:19:12,330 --> 00:19:14,160 Wake up. Hello! 269 00:19:14,330 --> 00:19:16,830 Call an ambulance right now! 270 00:19:23,830 --> 00:19:25,990 Are they coming? 271 00:19:29,870 --> 00:19:32,620 I'll just finish the speech... 272 00:19:32,790 --> 00:19:33,950 The speech?! 273 00:19:34,540 --> 00:19:36,990 While your sister's choking? 274 00:19:37,160 --> 00:19:38,990 I'm trying to wrap it up! 275 00:20:57,200 --> 00:20:58,740 Wanna bite me? 276 00:20:59,330 --> 00:21:00,370 Yeah? 277 00:21:02,620 --> 00:21:04,200 Come on, bite me! 278 00:21:21,080 --> 00:21:22,490 What are you doing? 279 00:21:25,040 --> 00:21:26,580 Just playing with him. 280 00:21:26,750 --> 00:21:29,870 You're taunting my dog. That's animal cruelty. 281 00:21:30,080 --> 00:21:31,240 No, I didn't... 282 00:21:31,450 --> 00:21:34,950 Would you like it if I did this to you? 283 00:21:35,620 --> 00:21:37,490 -What are you... -Fucking bitch! 284 00:21:37,660 --> 00:21:41,950 -I was playing with her. -This is a living being! 285 00:21:42,120 --> 00:21:44,700 I was playing with it. 286 00:21:44,870 --> 00:21:46,740 -Cunt! -What did you say? 287 00:21:46,910 --> 00:21:49,040 Cunt. Get lost! 288 00:21:49,290 --> 00:21:51,660 Don't walk around tormenting animals. 289 00:21:51,830 --> 00:21:54,540 No, shut up! Go home! 290 00:21:55,450 --> 00:21:57,450 Find something to do! 291 00:21:57,620 --> 00:22:00,660 Get a life! Stop abusing animals. 292 00:22:51,370 --> 00:22:52,910 Where is that... 293 00:22:53,660 --> 00:22:54,410 Oh, OK... 294 00:22:55,200 --> 00:22:57,040 -What was that? -Nothing. 295 00:22:57,500 --> 00:22:58,490 What were you watching? 296 00:22:59,040 --> 00:23:01,240 Seriously, it was nothing. 297 00:23:02,750 --> 00:23:05,910 Oh, you don't slam it shut unless it's something. 298 00:23:08,830 --> 00:23:10,370 -Let me see, then -No. 299 00:23:13,790 --> 00:23:15,620 You refuse to show me? 300 00:23:15,790 --> 00:23:18,540 It was nothing. Just googling. 301 00:23:19,700 --> 00:23:21,160 What about you? 302 00:23:22,160 --> 00:23:24,910 "Just googling". Let me see. 303 00:23:25,410 --> 00:23:27,580 No. Maybe it was private. 304 00:23:29,250 --> 00:23:30,950 Porn? 305 00:23:32,580 --> 00:23:35,990 We don’t have to share everything just because we live together. 306 00:23:36,580 --> 00:23:38,660 We can share our porn at least. 307 00:23:39,410 --> 00:23:40,790 -Come on. -No! 308 00:23:40,950 --> 00:23:44,040 -Don't be embarrassed. -You're overplaying it. 309 00:23:44,200 --> 00:23:46,040 I'm curious. 310 00:23:46,870 --> 00:23:50,830 What kind of porn are you watching in broad daylight? 311 00:23:51,410 --> 00:23:52,700 Let me see. 312 00:23:53,500 --> 00:23:55,290 -Let me see... -Stop it! 313 00:24:14,660 --> 00:24:15,910 Signe? 314 00:24:19,450 --> 00:24:20,490 Long time. 315 00:24:22,290 --> 00:24:24,740 -Everything good? -Huh? Yes. 316 00:24:25,700 --> 00:24:27,160 I'd say. 317 00:24:28,330 --> 00:24:30,200 Nice to see you again. 318 00:24:30,830 --> 00:24:33,080 -Just follow me. -Who is it? 319 00:24:33,410 --> 00:24:35,790 It's for me, mom! 320 00:24:53,950 --> 00:24:56,200 I know you don't believe me, but... 321 00:24:56,370 --> 00:24:57,790 I didn't mean to send you that photo. 322 00:24:59,580 --> 00:25:01,330 We don't have to talk about that. 323 00:25:03,200 --> 00:25:05,830 I matched with a girl on Tinder, 324 00:25:06,370 --> 00:25:09,290 and we started talking. 325 00:25:10,330 --> 00:25:12,160 She asked me to send her a pic 326 00:25:12,330 --> 00:25:14,830 where I tried to suck myself off. 327 00:25:16,540 --> 00:25:17,870 And you got it by mistake. 328 00:25:18,040 --> 00:25:19,990 Yes, you've explained that. 329 00:25:20,160 --> 00:25:22,080 So embarrassing. 330 00:25:24,080 --> 00:25:26,450 I mean... sending that to the wrong person. 331 00:25:27,830 --> 00:25:30,240 Her name was Siri, so... 332 00:25:30,790 --> 00:25:32,870 Her name was right below yours. 333 00:25:33,040 --> 00:25:35,040 So I sent it by mistake. 334 00:25:37,120 --> 00:25:38,870 You almost reached it. 335 00:25:40,290 --> 00:25:41,490 Yeah. 336 00:25:42,040 --> 00:25:43,790 I can reach it, 337 00:25:43,950 --> 00:25:45,200 actually. 338 00:25:45,370 --> 00:25:46,290 Impressive. 339 00:25:46,450 --> 00:25:49,330 It's just hard to snap a photo at the same time. 340 00:25:49,870 --> 00:25:52,830 So... what do you need? 341 00:25:53,000 --> 00:25:55,540 -Ritalin, again? -No. 342 00:25:55,830 --> 00:25:57,490 I want... 343 00:25:59,290 --> 00:26:01,160 Never heard of it. 344 00:26:01,330 --> 00:26:04,370 I don't even know if it's available, but... 345 00:26:05,160 --> 00:26:08,910 I wanted to ask you, since you're good at finding stuff. 346 00:26:09,540 --> 00:26:11,490 Sure, l'll look. 347 00:26:11,830 --> 00:26:13,120 What is it? 348 00:26:13,660 --> 00:26:14,620 It's... 349 00:26:14,870 --> 00:26:16,910 It's a bit hard to explain... 350 00:26:17,080 --> 00:26:20,990 Kind of like Xanax, but stronger. 351 00:26:21,910 --> 00:26:23,160 How do you spell it? 352 00:26:23,330 --> 00:26:25,660 L-l-D-E-X-O-L. 353 00:26:31,290 --> 00:26:33,240 Are you still with.. 354 00:26:33,410 --> 00:26:34,620 Thomas? 355 00:26:35,040 --> 00:26:36,370 Yep. 356 00:26:37,120 --> 00:26:38,620 And it's all good? 357 00:26:38,790 --> 00:26:40,490 Yes, all good. 358 00:26:41,160 --> 00:26:41,990 But... 359 00:26:42,160 --> 00:26:44,540 not entirely perfect? 360 00:26:45,040 --> 00:26:46,870 Yes. It's great. 361 00:26:48,700 --> 00:26:51,240 I couldn't be happier. 362 00:26:55,830 --> 00:26:57,620 OK... 363 00:26:58,200 --> 00:26:59,620 This one? 364 00:27:03,330 --> 00:27:04,160 Yes. 365 00:27:04,330 --> 00:27:06,540 Looks a bit... Russian? 366 00:27:07,000 --> 00:27:08,370 Yeah. 367 00:27:10,500 --> 00:27:12,120 Take a pick. 368 00:27:12,870 --> 00:27:13,700 That one. 369 00:27:15,830 --> 00:27:17,040 And that one. 370 00:27:17,700 --> 00:27:19,410 Take everything. 371 00:27:21,410 --> 00:27:22,990 -All of them? -Yeah. 372 00:27:23,660 --> 00:27:25,700 -I'll get some, too. -No! 373 00:27:27,040 --> 00:27:30,330 No, that's not your thing. 374 00:27:31,700 --> 00:27:35,080 I've just had this intense anxiety lately. 375 00:27:35,790 --> 00:27:37,370 My head is rushing. 376 00:27:37,540 --> 00:27:40,040 The point is, that's some heavy stuff. 377 00:27:42,950 --> 00:27:44,620 I like you, Signe. 378 00:27:45,500 --> 00:27:46,620 But... 379 00:27:46,950 --> 00:27:50,120 I really don't mind 380 00:27:50,700 --> 00:27:52,700 doing this for you. 381 00:27:54,290 --> 00:27:55,660 But... 382 00:27:56,660 --> 00:27:59,240 Can we hang out with my mom for a little bit? 383 00:27:59,790 --> 00:28:00,790 Huh? 384 00:28:01,830 --> 00:28:04,830 She's just on me all the time 385 00:28:06,080 --> 00:28:10,330 about how l'm not seeing enough people, and so on. 386 00:28:11,410 --> 00:28:14,830 So maybe we could just have a cup of coffee... 387 00:28:15,950 --> 00:28:18,830 I don't have time for that. Sorry. 388 00:28:19,700 --> 00:28:20,870 Good. 389 00:28:21,040 --> 00:28:22,990 Studying, still? 390 00:28:23,330 --> 00:28:24,490 Here and there. 391 00:29:21,870 --> 00:29:23,660 Oh, that's enough! 392 00:29:37,540 --> 00:29:38,620 Signe! 393 00:29:39,160 --> 00:29:42,120 D2 Magazine wrote to me! 394 00:29:42,330 --> 00:29:45,290 They want to do an interview. Cool, huh? 395 00:29:46,330 --> 00:29:48,160 Are you sleeping? 396 00:30:38,910 --> 00:30:40,700 Have you seen my charger? 397 00:30:41,580 --> 00:30:43,200 Seen my charger? 398 00:30:44,250 --> 00:30:45,330 No. 399 00:30:46,250 --> 00:30:47,740 Whoa! What happened? 400 00:30:48,120 --> 00:30:49,790 Your arm. 401 00:30:49,790 --> 00:30:50,990 Oh shit! 402 00:30:51,410 --> 00:30:52,410 You haven't noticed it? 403 00:30:52,660 --> 00:30:54,290 No! Oh my God! 404 00:30:54,450 --> 00:30:56,240 And there, too. 405 00:30:56,580 --> 00:30:57,540 On your face. 406 00:30:57,700 --> 00:30:59,080 For real? 407 00:31:00,450 --> 00:31:01,660 Oh, fuck. 408 00:31:02,450 --> 00:31:03,870 Do you think it's serious? 409 00:31:04,040 --> 00:31:05,620 I'd get it checked. 410 00:31:06,290 --> 00:31:08,490 Do you think it's serious? 411 00:31:09,330 --> 00:31:11,540 Looks like a rash. 412 00:31:11,950 --> 00:31:13,790 Weird that you haven't noticed. 413 00:31:13,950 --> 00:31:16,410 It looks pretty serious, doesn't it? 414 00:31:16,910 --> 00:31:18,870 I'd go to the doctor. 415 00:31:19,540 --> 00:31:21,200 Because you're worried? 416 00:31:21,540 --> 00:31:23,240 Yeah, get it checked. 417 00:31:24,040 --> 00:31:26,290 Where is this rash? 418 00:31:26,450 --> 00:31:27,990 Mostly on the arm. 419 00:31:28,160 --> 00:31:30,950 Can you take off your jacket? 420 00:31:32,120 --> 00:31:33,330 No. 421 00:31:33,830 --> 00:31:35,080 No? 422 00:31:35,250 --> 00:31:37,330 Can't we just talk about it? 423 00:31:38,410 --> 00:31:41,950 No, I need to see the rash to diagnose it. 424 00:31:42,120 --> 00:31:44,700 I don't feel like taking off my jacket. 425 00:31:46,750 --> 00:31:48,290 Why can't you take it off? 426 00:31:48,450 --> 00:31:50,290 I'm not going to. OK? 427 00:31:54,660 --> 00:31:57,330 I'm not going to! Let's just talk. 428 00:31:58,000 --> 00:32:00,660 My boyfriend is picking me up soon, anyway. 429 00:32:02,450 --> 00:32:04,580 Can I ask where you got all this furniture from? 430 00:32:06,870 --> 00:32:10,200 Flea markets! Just got lucky. 431 00:32:11,200 --> 00:32:12,490 Thomas? 432 00:32:15,580 --> 00:32:16,830 Thomas! 433 00:32:19,830 --> 00:32:21,160 What's going on? 434 00:32:21,620 --> 00:32:24,700 D2 Magazine is here. They're taking photos of me. 435 00:32:24,870 --> 00:32:26,660 Weren't you gonna pick me up? 436 00:32:27,450 --> 00:32:29,620 -Pick you up? -At the doctor's. 437 00:32:31,160 --> 00:32:34,410 Take the tram downtown to go back with you? 438 00:32:34,750 --> 00:32:35,990 Yes. 439 00:32:37,200 --> 00:32:39,120 I misunderstood, then. 440 00:32:39,290 --> 00:32:41,540 How about answering the phone? 441 00:32:42,040 --> 00:32:43,870 I was in the middle of an interview. 442 00:32:46,580 --> 00:32:50,580 It was an interview. I couldn't just walk away. 443 00:32:51,410 --> 00:32:53,410 Aren't you gonna ask how it went? 444 00:32:55,660 --> 00:32:58,200 Yes... how did it go? 445 00:32:59,910 --> 00:33:03,370 It went on forever. They did a lot of testing 446 00:33:03,580 --> 00:33:04,870 OK, good. 447 00:33:05,040 --> 00:33:07,450 They didn't find the cause. 448 00:33:08,750 --> 00:33:11,540 It's good you got tested. 449 00:33:12,790 --> 00:33:14,790 At least that's done. 450 00:33:17,080 --> 00:33:20,700 I was thinking maybe... 451 00:33:22,580 --> 00:33:24,240 Check this out. 452 00:33:36,040 --> 00:33:38,240 Lift your chin a little. 453 00:33:58,870 --> 00:34:01,410 Can you put your hand under your chin? 454 00:34:08,790 --> 00:34:10,330 Great. Got it. 455 00:34:35,040 --> 00:34:36,490 All good, Signe? 456 00:34:37,160 --> 00:34:38,330 Tired? 457 00:34:40,620 --> 00:34:43,830 I got a studio visit with the National Museum next week. 458 00:34:44,080 --> 00:34:45,910 For real? Congrats! 459 00:34:46,120 --> 00:34:48,040 Anything to show them? 460 00:34:48,540 --> 00:34:51,160 Nothing. Everything is at Cotard. 461 00:34:52,910 --> 00:34:54,450 I thought maybe you could help. 462 00:34:54,620 --> 00:34:56,910 How about using this furniture? 463 00:34:57,200 --> 00:34:59,490 No, this is private stuff. I don't want to use it. 464 00:35:02,450 --> 00:35:03,580 A small favor? 465 00:35:03,750 --> 00:35:05,330 I won't help you steal. 466 00:35:05,540 --> 00:35:06,370 Thomas? 467 00:35:07,660 --> 00:35:08,540 Yes? 468 00:35:08,790 --> 00:35:09,870 Is anyone here? 469 00:35:10,040 --> 00:35:11,410 Yngve is here. 470 00:35:11,950 --> 00:35:14,450 Can you come here for a sec? 471 00:35:14,620 --> 00:35:16,330 I'm busy, Signe. 472 00:35:17,080 --> 00:35:20,990 Just keep sleeping. It's only 4 PM, after all. 473 00:35:23,500 --> 00:35:26,580 If it's about credit, we can work it out. 474 00:35:28,040 --> 00:35:29,580 Hi, Yngve. 475 00:35:30,540 --> 00:35:32,620 I've got a majör headache. 476 00:35:34,410 --> 00:35:35,700 I need some water. 477 00:35:36,410 --> 00:35:38,160 Got any painkillers? 478 00:35:38,700 --> 00:35:39,490 What happened? 479 00:35:41,700 --> 00:35:43,370 Come with us. 480 00:35:45,870 --> 00:35:49,200 We'll take you to the ambulance, then the hospital. 481 00:35:49,370 --> 00:35:50,660 Thomas? 482 00:36:19,040 --> 00:36:20,120 Hi, Signe. 483 00:36:25,750 --> 00:36:28,740 I've looked at the results. 484 00:36:31,870 --> 00:36:33,990 It's quite shocking. 485 00:36:36,500 --> 00:36:39,620 You've apparently abused illegal drugs. 486 00:36:39,790 --> 00:36:43,490 That's the reason you've gotten sick. 487 00:36:44,250 --> 00:36:47,490 We see a general pattem... 488 00:36:47,660 --> 00:36:49,950 You lie a lot. 489 00:36:51,040 --> 00:36:53,580 You have a bad personality. 490 00:36:53,750 --> 00:36:56,990 Not the coolest person at parties. 491 00:36:57,580 --> 00:37:00,080 Your sense of humor is bad as well. 492 00:37:00,250 --> 00:37:02,200 Particularly how you... 493 00:37:02,870 --> 00:37:07,240 perform racist caricatures in the mirror for your own amusement. 494 00:37:08,500 --> 00:37:11,540 I haven't seen that on a CT scan for quite some time. 495 00:37:11,700 --> 00:37:15,580 When we find this much, 496 00:37:15,750 --> 00:37:18,200 we simply have to call the police. 497 00:37:18,450 --> 00:37:21,870 They're outside and ready 498 00:37:22,040 --> 00:37:24,830 to immediately execute you. 499 00:37:26,620 --> 00:37:27,700 Are you all right? 500 00:37:28,950 --> 00:37:30,370 Should we stop? 501 00:37:31,290 --> 00:37:33,330 Where does it hurt? 502 00:37:33,500 --> 00:37:35,200 Your head burns? 503 00:37:35,790 --> 00:37:37,240 I refuse! 504 00:39:13,750 --> 00:39:15,120 It's not contagious, right? 505 00:39:15,290 --> 00:39:17,160 How many times are you gonna ask? 506 00:39:21,120 --> 00:39:24,410 Have you told anyone about this? 507 00:39:25,540 --> 00:39:26,740 No. 508 00:39:27,160 --> 00:39:28,700 If anyone asks, 509 00:39:28,870 --> 00:39:30,950 tell them l'm in the hospital. 510 00:39:33,080 --> 00:39:34,700 And that it's severe. 511 00:39:37,330 --> 00:39:40,990 Are people asking about me? 512 00:39:43,540 --> 00:39:45,660 No... not really. 513 00:39:48,120 --> 00:39:50,700 I guess I haven't been here that long. 514 00:40:00,580 --> 00:40:03,370 I'm sorry that I didn't take it seriously right away. 515 00:40:08,040 --> 00:40:09,700 I should have listened to you. 516 00:40:12,080 --> 00:40:13,410 Yes. 517 00:40:20,450 --> 00:40:23,700 What matters is you're here for me now. 518 00:40:24,410 --> 00:40:26,160 Caring for me. 519 00:40:28,080 --> 00:40:30,620 D2 Magazine came out today. 520 00:40:33,080 --> 00:40:35,040 Got you a copy. 521 00:40:36,080 --> 00:40:38,580 Thought you'd like something to read. 522 00:40:39,540 --> 00:40:40,790 It turned out nicely. 523 00:40:40,950 --> 00:40:42,910 Thomas The Thief 524 00:40:43,080 --> 00:40:44,040 I mentioned you, too. 525 00:40:45,080 --> 00:40:48,330 Not by name, but indirectly. 526 00:40:50,160 --> 00:40:51,370 Signe? 527 00:40:52,080 --> 00:40:53,950 -Hi. -Hi. 528 00:41:09,000 --> 00:41:10,200 Where's Anine? 529 00:41:12,830 --> 00:41:16,080 She couldn't make it, but she sends her best wishes. 530 00:41:20,540 --> 00:41:22,660 They asked me to talk to you. 531 00:41:22,830 --> 00:41:24,240 That you're not cooperative. 532 00:41:24,910 --> 00:41:27,120 Mom, they put me in weird machines 533 00:41:27,290 --> 00:41:30,490 and refuse to tell me if they're dangerous. 534 00:41:32,700 --> 00:41:34,540 -You understand? -Sweetie. 535 00:41:34,700 --> 00:41:36,540 It hurts seeing you like this. 536 00:41:37,580 --> 00:41:38,040 You're not doing well. 537 00:41:38,250 --> 00:41:38,620 You're not doing well 538 00:41:39,790 --> 00:41:41,580 We'll get you out of here. 539 00:41:41,750 --> 00:41:43,700 And then you’ll go to The Holistic Center. 540 00:41:44,870 --> 00:41:46,120 Promise? 541 00:41:47,160 --> 00:41:49,490 They really helped me. 542 00:41:49,830 --> 00:41:51,540 It's where I met Hilde. 543 00:41:51,700 --> 00:41:54,160 The one who was a witch for a while, remember? 544 00:41:54,330 --> 00:41:55,950 I need some more sleep. 545 00:41:57,500 --> 00:41:58,330 Think about it. 546 00:41:59,000 --> 00:42:00,950 And that was it? 547 00:42:03,040 --> 00:42:05,700 56 messages and a few visits... 548 00:42:05,870 --> 00:42:07,740 and then life goes on? 549 00:42:11,950 --> 00:42:15,490 If I die, make sure Anine doesn't come to the funeral. 550 00:42:15,950 --> 00:42:18,410 Funeral guest list, huh. 551 00:42:18,580 --> 00:42:20,490 Yeah. Not my dad, either. 552 00:42:20,660 --> 00:42:23,290 I don't want people there who don't really care. 553 00:43:17,910 --> 00:43:20,290 What would I do without you? 554 00:43:29,750 --> 00:43:31,240 What are you doing? 555 00:43:32,000 --> 00:43:33,620 What do you think? 556 00:43:38,000 --> 00:43:40,120 It's a bit weird. 557 00:43:41,290 --> 00:43:42,830 Come on. 558 00:43:43,080 --> 00:43:44,580 Thomas. 559 00:43:56,000 --> 00:43:57,450 Undress. 560 00:44:06,160 --> 00:44:08,370 It's weird with the mask. 561 00:44:08,540 --> 00:44:09,620 Don't think about it. 562 00:44:09,790 --> 00:44:11,790 All those bandages. 563 00:44:11,950 --> 00:44:13,910 Thomas, don't think about it. 564 00:44:14,250 --> 00:44:15,740 -You all right? -Yes. 565 00:44:17,660 --> 00:44:20,040 -Ask me again? -About what? 566 00:44:20,200 --> 00:44:21,950 How I'm doing. 567 00:44:25,200 --> 00:44:27,120 -Are you all right? -Yeah. 568 00:44:29,120 --> 00:44:32,870 -Want me to care for you? -Yes. 569 00:44:34,790 --> 00:44:37,160 I've been really worried about you. 570 00:44:40,500 --> 00:44:42,450 I've worried about you dying. 571 00:44:44,330 --> 00:44:47,040 I thought about your funeral... 572 00:44:48,580 --> 00:44:50,080 Tell me about the funeral! 573 00:44:53,200 --> 00:44:54,910 There are so many people, 574 00:44:55,080 --> 00:44:57,490 there's a line outside the church. 575 00:44:57,660 --> 00:44:59,950 People flying in from abroad, 576 00:45:00,120 --> 00:45:02,490 trying to get into the funeral. 577 00:45:02,660 --> 00:45:04,080 Is my dad there? 578 00:45:04,250 --> 00:45:05,990 Yes, but he can't get in. 579 00:45:06,160 --> 00:45:07,540 He's stopped at the door. 580 00:45:09,250 --> 00:45:11,740 -Anine Olsen? -Sorry. 581 00:45:11,910 --> 00:45:16,330 -But l'm a close friend! -Not on the list, sorry. 582 00:45:16,660 --> 00:45:18,450 I'll have to take care of this line now. 583 00:45:37,620 --> 00:45:38,700 Well... 584 00:45:39,790 --> 00:45:41,830 We've got someone new here today, 585 00:45:42,580 --> 00:45:43,870 Signe. 586 00:45:47,160 --> 00:45:48,950 Can you say it, Signe? 587 00:45:49,120 --> 00:45:50,330 Signe. 588 00:45:51,410 --> 00:45:52,910 There you go. 589 00:45:55,040 --> 00:45:59,450 Tell us about yourself, Signe. How do you feel these days? 590 00:46:01,160 --> 00:46:02,830 Yes. Um.. 591 00:46:04,910 --> 00:46:07,620 I have a skin disease. 592 00:46:08,450 --> 00:46:10,910 No one knows what it is. 593 00:46:11,370 --> 00:46:14,160 Seems like l'm the first person in the world who has it. 594 00:46:14,950 --> 00:46:17,330 The doctors were lining up to see me. 595 00:46:18,120 --> 00:46:20,870 They almost didn't let me leave. 596 00:46:21,370 --> 00:46:24,790 My mom recommended this place. 597 00:46:24,950 --> 00:46:27,540 Signe's mom is Beate. 598 00:46:29,160 --> 00:46:31,080 You remember her? 599 00:46:33,620 --> 00:46:35,410 I work at a bakery. 600 00:46:36,250 --> 00:46:38,660 I mean... I'm the manager. 601 00:46:39,620 --> 00:46:43,620 I have a boyfriend. Thomas... Meinich. 602 00:46:45,330 --> 00:46:46,370 He's an artist. 603 00:46:47,750 --> 00:46:49,040 No? 604 00:46:50,040 --> 00:46:53,160 He's not the greatest boyfriend. 605 00:46:54,660 --> 00:46:58,450 He's become obsessed with his own career. 606 00:46:58,700 --> 00:47:01,790 All his energy goes to that. 607 00:47:02,620 --> 00:47:06,490 Of course he should enjoy the success, but... 608 00:47:06,700 --> 00:47:09,830 Signe, you keep talking 609 00:47:10,000 --> 00:47:12,450 about a person who's not here. 610 00:47:13,290 --> 00:47:15,240 There's no Thomas here. 611 00:47:16,040 --> 00:47:18,160 -But there's a Signe. -Yes. 612 00:47:18,330 --> 00:47:20,160 Tell us about your symptoms. 613 00:47:21,040 --> 00:47:22,990 Where do you feel the pain? 614 00:47:23,790 --> 00:47:25,330 It's not really... 615 00:47:25,580 --> 00:47:28,410 I'm not in great pain. It's just... 616 00:47:30,750 --> 00:47:33,660 I have a problem swallowing. 617 00:47:33,830 --> 00:47:35,660 What phase? 618 00:47:36,500 --> 00:47:39,410 -What? -Detox phase. 1 or 2? 619 00:47:41,790 --> 00:47:43,370 I don't know what that means. 620 00:47:43,540 --> 00:47:45,490 Maybe we should move on? 621 00:47:45,660 --> 00:47:46,580 Anja... 622 00:47:46,830 --> 00:47:50,910 Maybe someone with more severe symptoms should talk now? 623 00:47:51,870 --> 00:47:53,620 You think you have it worse? 624 00:47:53,790 --> 00:47:56,370 I wish I had your condition. 625 00:47:56,750 --> 00:47:58,450 How practical! Avisible illness 626 00:47:58,620 --> 00:48:00,240 that everyone can see! 627 00:48:01,000 --> 00:48:01,990 You're lucky. 628 00:48:02,160 --> 00:48:03,450 I’m lucky...? 629 00:48:04,750 --> 00:48:08,330 Come back when you've got anxiety, brain fog, 630 00:48:08,500 --> 00:48:09,620 migraines... 631 00:48:09,790 --> 00:48:12,910 diarrhea, chronic bad breath, 632 00:48:13,080 --> 00:48:15,330 trouble sleeping beyond 2 hours... 633 00:48:15,540 --> 00:48:18,700 No bright light, no loud noises... 634 00:48:26,200 --> 00:48:28,540 I'm sorry. I'm sorry! 635 00:48:28,950 --> 00:48:30,240 No! 636 00:48:30,660 --> 00:48:33,290 -No! -There, there... 637 00:48:34,120 --> 00:48:36,160 It was good to let that go. 638 00:48:47,450 --> 00:48:51,040 Did the doctors make you believe it’s difficult to swallow? 639 00:48:52,540 --> 00:48:54,410 No, it really is. 640 00:48:54,910 --> 00:48:58,200 Your brain's going "I have a problem swallowing". 641 00:48:58,370 --> 00:48:59,830 Have some water. 642 00:49:00,080 --> 00:49:01,700 I just... 643 00:49:03,000 --> 00:49:04,700 I don't know if this is my thing. 644 00:49:07,660 --> 00:49:12,370 When you said "my thing" my face started smiling. 645 00:49:12,540 --> 00:49:14,040 -Did you notice? -Yes. 646 00:49:14,290 --> 00:49:15,290 No one's 647 00:49:15,450 --> 00:49:18,830 got ownership of what happens in that room. 648 00:49:19,330 --> 00:49:22,290 And because it's nobody's "thing" 649 00:49:22,500 --> 00:49:23,990 it's everybody's thing. 650 00:49:24,580 --> 00:49:27,080 What you should ask is: 651 00:49:27,250 --> 00:49:31,040 What did Signe learn from this session? 652 00:49:32,660 --> 00:49:34,330 Not a lot, really. 653 00:49:36,410 --> 00:49:39,990 How does your face look under that hospital mask? 654 00:49:40,160 --> 00:49:41,620 I don't know. 655 00:49:42,330 --> 00:49:44,540 The doctor told me to keep it on. 656 00:49:46,080 --> 00:49:47,910 How do I look? 657 00:49:48,080 --> 00:49:50,790 Do you think, "Oh, this person 658 00:49:51,160 --> 00:49:53,870 is full of warmth and love”. You think? 659 00:49:54,500 --> 00:49:55,950 -No... -No. 660 00:49:57,330 --> 00:49:59,370 You know, hospital doctors 661 00:49:59,620 --> 00:50:00,950 love 662 00:50:01,450 --> 00:50:03,990 bandaging people. 663 00:50:05,660 --> 00:50:09,490 But what happens when you put a mushroom in a plastic bag 664 00:50:09,660 --> 00:50:11,410 in the sun? 665 00:50:12,620 --> 00:50:15,290 -It starts to rot? -Exactly. 666 00:50:16,370 --> 00:50:17,330 Yeah? 667 00:50:17,500 --> 00:50:21,040 I'm a believer in a medicine you've probably heard of: 668 00:50:22,040 --> 00:50:24,450 It's called fresh air. 669 00:50:28,790 --> 00:50:31,290 Sure you should take it off? 670 00:50:32,370 --> 00:50:34,080 They said it was fine. 671 00:50:36,910 --> 00:50:38,620 Can you take a picture of me? 672 00:50:47,500 --> 00:50:48,540 Let me see. 673 00:50:54,500 --> 00:50:55,870 Take another one. 674 00:51:05,040 --> 00:51:06,580 Just take some more. 675 00:51:09,370 --> 00:51:10,700 For what? 676 00:51:11,290 --> 00:51:14,080 Post it, to let everyone know. 677 00:51:14,910 --> 00:51:16,620 People are asking. 678 00:51:18,750 --> 00:51:20,080 Come on. 679 00:51:24,750 --> 00:51:25,990 Oh, damn... 680 00:51:26,750 --> 00:51:27,740 That's crazy. 681 00:51:30,830 --> 00:51:31,910 God... 682 00:51:32,080 --> 00:51:33,700 Yeah, it looks horrible. 683 00:51:33,870 --> 00:51:35,790 It's just more serious than I thought. 684 00:51:38,250 --> 00:51:41,330 Didn't mean it like that. You're still beautiful. 685 00:51:45,200 --> 00:51:47,410 -I can't take it anymore. -My dear... 686 00:51:50,250 --> 00:51:53,450 If I were to talk to a journalist about this, 687 00:51:54,160 --> 00:51:55,450 it'd be you. 688 00:51:56,910 --> 00:51:58,540 Because I look up to you. 689 00:51:58,700 --> 00:52:01,790 I really admire your work. 690 00:52:02,870 --> 00:52:06,790 Well, there are rules for that sort of thing... nepotism. 691 00:52:17,540 --> 00:52:19,870 -You don't think it’s too similar? -How? 692 00:52:21,250 --> 00:52:24,160 To my D2 interview, 693 00:52:24,330 --> 00:52:26,790 if you do it here too. 694 00:52:27,120 --> 00:52:28,490 The photos. 695 00:52:28,660 --> 00:52:30,240 I live here, too. 696 00:52:31,330 --> 00:52:36,040 You're free to do it. Just mentioning it for your sake: 697 00:52:36,700 --> 00:52:40,620 My article came first, and people might think it's 698 00:52:40,790 --> 00:52:43,080 weird that you're copying the setting. 699 00:52:43,250 --> 00:52:45,450 I'm not aiming for originality. 700 00:52:45,750 --> 00:52:47,700 It's an intimate interview. 701 00:52:47,870 --> 00:52:49,990 They want to see me at home. 702 00:52:50,160 --> 00:52:52,490 I get the concept. 703 00:52:52,660 --> 00:52:54,290 It's a very obvious idea. 704 00:52:54,660 --> 00:52:57,240 But most people 705 00:52:58,290 --> 00:53:01,240 might recognize this backdrop, 706 00:53:01,750 --> 00:53:03,700 and connect it to my art, 707 00:53:03,870 --> 00:53:06,370 which might not be in your interest. 708 00:53:06,700 --> 00:53:10,870 So "most people" read your interview so intently 709 00:53:11,040 --> 00:53:13,950 that the images are burned into their retinas? 710 00:53:14,120 --> 00:53:16,120 Just for your sake... 711 00:53:16,290 --> 00:53:20,410 Maybe they'll notice my face, before recognizing the walls. 712 00:53:21,200 --> 00:53:22,990 Are you wearing that? 713 00:53:30,660 --> 00:53:32,540 Lift your chin a little. Great. 714 00:53:33,160 --> 00:53:35,620 Can you try sitting? 715 00:53:37,450 --> 00:53:38,700 Yes. 716 00:53:42,160 --> 00:53:43,330 What? 717 00:53:44,290 --> 00:53:47,830 I was thinking of using this chair in my next exhibition. 718 00:53:49,700 --> 00:53:50,790 Which exhibition? 719 00:53:50,950 --> 00:53:53,790 My next one, hypothetically. 720 00:53:54,290 --> 00:53:55,790 And...? 721 00:53:55,950 --> 00:53:58,450 If you use it in this context, 722 00:53:58,620 --> 00:54:02,450 it kind of spoils how l'm gonna use it later. 723 00:54:02,620 --> 00:54:03,870 How? 724 00:54:04,250 --> 00:54:06,330 Not as an object 725 00:54:06,500 --> 00:54:09,160 that's already been in the media. 726 00:54:10,660 --> 00:54:11,870 What's wrong? 727 00:54:12,040 --> 00:54:14,540 He doesn't want me in the chair. 728 00:54:14,700 --> 00:54:16,240 I consider this chair 729 00:54:16,410 --> 00:54:17,910 part of my art. 730 00:54:18,370 --> 00:54:21,830 I don't want it printed in the media. 731 00:54:22,540 --> 00:54:26,490 After an article in VG, she went viral... 732 00:54:26,660 --> 00:54:30,330 and is now a world sensation. 733 00:54:30,350 --> 00:54:32,350 Signe, how does it feel 734 00:54:32,410 --> 00:54:34,120 to become world famous overnight? 735 00:54:35,630 --> 00:54:37,030 It's been surprising 736 00:54:37,240 --> 00:54:38,940 and overwhelming. 737 00:54:39,040 --> 00:54:41,620 I think it's good that people are talking about it. 738 00:54:41,810 --> 00:54:44,640 Signe, we have a surprise 739 00:54:44,860 --> 00:54:46,400 for you today. 740 00:54:48,340 --> 00:54:50,400 First off: Your father Svein. 741 00:54:54,350 --> 00:54:56,200 My dear girl... 742 00:54:56,620 --> 00:55:00,620 I'm so sorry that I haven't been there for you, 743 00:55:00,620 --> 00:55:02,430 like I should. 744 00:55:02,860 --> 00:55:05,890 After your mother and I separated. 745 00:55:06,330 --> 00:55:10,040 I've been completely absent. I can see that now. 746 00:55:10,450 --> 00:55:13,440 I'm very, very sorry. 747 00:55:14,110 --> 00:55:15,200 Thank you. 748 00:55:17,290 --> 00:55:22,290 We're also gonna bring out your friend Anine, 749 00:55:22,520 --> 00:55:23,970 who didn't visit at the hospital. 750 00:55:26,160 --> 00:55:27,420 Signe, 751 00:55:28,400 --> 00:55:30,400 I'm sorry that I didn't come. 752 00:55:30,660 --> 00:55:33,080 I didn't understand the gravity. 753 00:55:33,580 --> 00:55:35,270 I see that I was wrong. 754 00:55:35,850 --> 00:55:38,000 I hope you can forgive me. 755 00:55:38,300 --> 00:55:40,510 Signe, you would like 756 00:55:40,720 --> 00:55:43,100 to perform a song for us today. 757 00:55:43,850 --> 00:55:44,700 Yes. 758 00:55:48,390 --> 00:55:50,910 I used to sleep outside 759 00:55:51,040 --> 00:55:55,790 When I was closer to the real, imperfect me 760 00:55:55,950 --> 00:55:58,540 I thought it was Jesus when they woke me up 761 00:55:58,740 --> 00:56:00,580 I'm gullible like that 762 00:56:00,900 --> 00:56:03,800 I hope you've got room for me 763 00:56:03,820 --> 00:56:05,880 I'm coming all alone 764 00:56:28,700 --> 00:56:32,450 Struck by mysterious disease 765 00:56:42,410 --> 00:56:44,290 -Thomas? -Yes? 766 00:56:45,160 --> 00:56:47,160 Can you check VG News? 767 00:56:47,330 --> 00:56:49,790 See if the article is out. 768 00:56:50,580 --> 00:56:52,580 Can't you see for yourself? 769 00:56:52,750 --> 00:56:54,790 My phone is dead. 770 00:56:57,790 --> 00:56:58,990 OK. 771 00:57:05,950 --> 00:57:07,450 It's out? 772 00:57:09,080 --> 00:57:11,580 Active shooter in Bergen. 773 00:57:11,750 --> 00:57:15,410 A father shot his wife and three kids. 774 00:57:16,790 --> 00:57:18,490 That's VG News? 775 00:57:19,000 --> 00:57:19,950 Yes. 776 00:57:24,330 --> 00:57:26,200 It's been pushed down the page. 777 00:57:26,540 --> 00:57:27,620 So it's out? 778 00:57:27,790 --> 00:57:31,540 Yeah, but the shooting takes up all the space. 779 00:57:32,040 --> 00:57:33,290 Let me see. 780 00:57:39,330 --> 00:57:40,740 Nice photos. 781 00:57:41,500 --> 00:57:43,660 And you can hardly see the furniture. 782 00:57:48,540 --> 00:57:49,700 Hi, Marte. 783 00:57:52,870 --> 00:57:54,790 I saw the article. 784 00:57:55,700 --> 00:57:56,540 Cool! 785 00:57:57,000 --> 00:57:58,160 Great. 786 00:57:58,790 --> 00:58:03,290 I noticed it's already far down on the main page. 787 00:58:06,040 --> 00:58:09,080 Is it possible to bump it back up? 788 00:58:10,910 --> 00:58:12,160 No. 789 00:58:12,950 --> 00:58:15,410 So there's really nothing you can... 790 00:58:19,160 --> 00:58:20,580 It's just... 791 00:58:21,700 --> 00:58:23,700 Well, nothing to do about that. 792 00:58:24,580 --> 00:58:27,790 What fucking nerd shoots his whole family? 793 00:58:29,040 --> 00:58:31,370 Of course it's sad. 794 00:58:31,540 --> 00:58:33,540 It's just really bad timing. 795 00:58:34,620 --> 00:58:35,870 Yeah. 796 00:58:38,700 --> 00:58:40,620 All right. Yep. Bye. 797 00:58:49,580 --> 00:58:50,910 Done reading? 798 00:58:51,450 --> 00:58:52,870 Just a moment. 799 00:58:58,540 --> 00:59:00,160 Yes. Done. 800 00:59:02,290 --> 00:59:03,830 What do you think? 801 00:59:05,120 --> 00:59:09,370 Not a lot of new information to me, but... yeah. 802 00:59:12,540 --> 00:59:14,790 If you didn't know me, 803 00:59:14,950 --> 00:59:16,450 what would you think? 804 00:59:18,580 --> 00:59:22,120 I'd feel pity for you, and... 805 00:59:24,250 --> 00:59:26,290 that it must be a difficult situation. 806 00:59:28,580 --> 00:59:31,330 Did you like any of my quotes? 807 00:59:31,500 --> 00:59:33,790 It was a good interview. 808 00:59:34,250 --> 00:59:35,660 Well written. 809 00:59:37,830 --> 00:59:39,620 Are you proud of me? 810 00:59:41,330 --> 00:59:42,990 Yes. I am. 811 00:59:44,000 --> 00:59:47,910 I think you're brave, coming forward like that. 812 00:59:54,620 --> 00:59:57,410 Signe Struck by Mysterious Disease 813 01:01:16,120 --> 01:01:17,160 Lots of attention today? 814 01:01:17,330 --> 01:01:19,240 Best thing that happened 815 01:01:19,410 --> 01:01:21,740 was Lars Lillo tweeting about the article. 816 01:01:22,910 --> 01:01:25,580 -What did he write? -It was just a retweet. 817 01:01:26,000 --> 01:01:28,330 I've always been a fan of his band. 818 01:01:28,500 --> 01:01:30,410 Weird that he knows who I am. 819 01:01:30,580 --> 01:01:32,700 You're a fan of DeLillos now? 820 01:01:34,120 --> 01:01:35,990 Never heard you mention them. 821 01:01:36,700 --> 01:01:38,830 I've mentioned them a few times. 822 01:01:39,000 --> 01:01:40,660 What’s your favorite song? 823 01:01:42,200 --> 01:01:45,830 If you've always "been a fan", what's your favorite song? 824 01:01:46,750 --> 01:01:48,990 You think l'm lying about being a fan? 825 01:01:49,160 --> 01:01:51,330 I've listened to them a lot. 826 01:01:52,120 --> 01:01:54,870 What was the name of that dealer you had? 827 01:01:58,870 --> 01:02:01,040 That guy who sold us mushrooms. 828 01:02:01,200 --> 01:02:04,330 Who lives with his mom. Steinar? 829 01:02:04,500 --> 01:02:06,080 No, Stian. 830 01:02:06,250 --> 01:02:08,200 All right, so Stian... 831 01:02:08,370 --> 01:02:10,040 He died. 832 01:02:11,790 --> 01:02:12,950 He died? 833 01:02:13,200 --> 01:02:14,700 What happened? 834 01:02:15,500 --> 01:02:18,410 A year ago, or so... 835 01:02:19,450 --> 01:02:20,740 I don't know how. 836 01:02:22,290 --> 01:02:24,040 But he's dead. 837 01:02:26,660 --> 01:02:29,120 Anyway, so we buy 838 01:02:29,910 --> 01:02:33,080 a bag of mushrooms... 839 01:02:39,750 --> 01:02:41,620 Stian? Hi! 840 01:02:43,790 --> 01:02:46,660 Remember me? Marte. I've been at your place. 841 01:02:48,250 --> 01:02:50,740 Oh. Nice. 842 01:02:51,370 --> 01:02:53,080 I thought you were dead? 843 01:02:54,290 --> 01:02:55,330 OK...? 844 01:02:55,870 --> 01:02:57,330 Signe told me you were dead. 845 01:02:58,080 --> 01:03:00,450 No... I'm not. 846 01:03:00,620 --> 01:03:03,160 So the whole "victim" thing is a lie 847 01:03:05,620 --> 01:03:07,330 She lies about everything. 848 01:03:08,000 --> 01:03:11,040 Once she claimed she was missing a toe. 849 01:03:11,200 --> 01:03:13,580 Months later she wore sandals. 850 01:03:14,200 --> 01:03:16,200 All her toes were there. 851 01:03:17,750 --> 01:03:19,580 She denied ever saying it. 852 01:03:23,250 --> 01:03:25,790 -Will this go on print? -Oh yeah. 853 01:03:25,950 --> 01:03:27,620 Oh my god! 854 01:03:27,790 --> 01:03:28,870 Signe? 855 01:03:29,250 --> 01:03:31,160 What happened? 856 01:03:31,700 --> 01:03:32,950 Hey. Are you all right? 857 01:03:33,120 --> 01:03:34,290 Yeah. 858 01:03:34,450 --> 01:03:35,540 I'm fine. 859 01:03:35,700 --> 01:03:37,120 You're shaking. 860 01:03:38,750 --> 01:03:40,910 It's fine. All good. 861 01:03:41,080 --> 01:03:42,580 Sit down. 862 01:03:43,540 --> 01:03:45,660 -What is it? -Leg cramp. 863 01:03:45,910 --> 01:03:48,450 -Should we call someone? -No, no. 864 01:03:49,410 --> 01:03:51,160 Just let me... 865 01:04:12,450 --> 01:04:13,910 Hello. 866 01:04:26,620 --> 01:04:28,200 Thomas The Thief 867 01:04:40,580 --> 01:04:41,830 Excuse me. 868 01:04:42,450 --> 01:04:44,990 Can I talk to you outside? 869 01:04:45,910 --> 01:04:46,740 Why? 870 01:04:46,910 --> 01:04:49,740 -And my mom... -What? 871 01:04:49,910 --> 01:04:51,580 You gave it to Mona? 872 01:04:51,870 --> 01:04:55,540 Of course! She has insomnia, we talked about it, remember? 873 01:04:55,700 --> 01:04:57,870 I told you not to buy it! 874 01:04:58,040 --> 01:04:59,870 Get your hands off me! 875 01:05:19,580 --> 01:05:21,080 A bit too far away, Nora. 876 01:05:21,410 --> 01:05:22,200 Sorry. 877 01:05:22,370 --> 01:05:23,200 That's OK. 878 01:05:25,410 --> 01:05:26,580 That's it. 879 01:05:26,750 --> 01:05:27,540 Thanks. 880 01:05:27,700 --> 01:05:29,040 Thank you. 881 01:05:29,950 --> 01:05:32,870 But let me say... These photos: 882 01:05:33,200 --> 01:05:34,830 They're fantastic. 883 01:05:35,000 --> 01:05:36,370 Thanks. 884 01:05:36,370 --> 01:05:39,120 I directed them myself, kind of. 885 01:05:39,290 --> 01:05:40,120 Really? 886 01:05:41,200 --> 01:05:45,290 Is what I see on your face represented on your body as well? 887 01:05:45,910 --> 01:05:49,540 Yes. Mostly on the upper body. 888 01:05:50,870 --> 01:05:52,990 I think it's beautiful. Really. 889 01:05:53,160 --> 01:05:54,870 You think? Thanks. 890 01:05:55,200 --> 01:05:58,990 I've worked in fashion my entire adult life. 891 01:05:59,330 --> 01:06:02,290 At some point, I got so fed up. 892 01:06:02,620 --> 01:06:06,870 All those skinny bodies and symmetrical faces... 893 01:06:08,000 --> 01:06:10,870 -I was sick and tired of it. -I know what you mean. 894 01:06:11,040 --> 01:06:13,540 So when I started an agency, 895 01:06:13,700 --> 01:06:17,080 I wanted to do it differently and focus on inclusivity. 896 01:06:17,620 --> 01:06:18,700 It's about time. 897 01:06:19,040 --> 01:06:20,290 Right? 898 01:06:20,910 --> 01:06:23,080 Globally, l'm not the first. 899 01:06:23,250 --> 01:06:25,200 But in Scandinavia, no one 900 01:06:25,370 --> 01:06:28,950 in this business is as forward-looking as me. 901 01:06:29,120 --> 01:06:32,450 I want to advance a culture where people like you 902 01:06:32,620 --> 01:06:34,490 don't get discriminated. 903 01:06:35,750 --> 01:06:37,790 Does your disease 904 01:06:37,950 --> 01:06:40,160 have a name? 905 01:06:41,120 --> 01:06:44,540 No, they haven't managed 906 01:06:44,700 --> 01:06:47,160 to diagnose it yet. But... 907 01:06:47,330 --> 01:06:50,910 Does it affect your health? 908 01:06:51,660 --> 01:06:54,450 No, apart from how I look, 909 01:06:55,580 --> 01:06:57,040 I'm healthy. 910 01:06:59,540 --> 01:07:00,620 Excuse me. 911 01:07:02,080 --> 01:07:03,290 No problem. 912 01:07:03,450 --> 01:07:05,910 -Could I have some water? -Absolutely. 913 01:07:06,080 --> 01:07:08,540 Nora, can you get Signe some water? 914 01:07:12,620 --> 01:07:14,580 Water is over here, you know? 915 01:07:25,580 --> 01:07:27,080 -Nora... -I'm sorry. 916 01:07:27,910 --> 01:07:30,330 It happens. But just try to... 917 01:07:31,790 --> 01:07:34,790 It would be easier if things 918 01:07:34,950 --> 01:07:36,330 had permanent homes. 919 01:07:36,540 --> 01:07:40,700 -What? -Fixed places would be easier. 920 01:07:41,040 --> 01:07:44,870 That's a great suggestion. I'll make a note of it. 921 01:07:48,200 --> 01:07:51,120 Is this related to your condition? 922 01:07:51,410 --> 01:07:55,240 Modeling can be very demanding. 923 01:07:55,540 --> 01:07:58,450 To be honest, I haven't been 924 01:07:58,620 --> 01:08:00,450 doing too great, lately. 925 01:08:00,620 --> 01:08:02,910 An opportunity like this 926 01:08:03,080 --> 01:08:05,370 would give me a reason to go on living. 927 01:08:05,540 --> 01:08:08,740 Signe... you're bleeding from the mouth. 928 01:08:10,120 --> 01:08:12,240 Nora, can you get some paper? 929 01:08:12,950 --> 01:08:14,080 Let me see. 930 01:08:14,660 --> 01:08:18,080 You're actually bleeding. Has this happened before? 931 01:08:18,330 --> 01:08:19,990 -No. -OK. 932 01:08:20,950 --> 01:08:22,870 How embarrassing. 933 01:08:23,040 --> 01:08:25,120 Not at all, but... 934 01:08:25,290 --> 01:08:26,990 Where's the bathroom? 935 01:08:27,160 --> 01:08:29,740 Down the hall, to the right. 936 01:08:34,870 --> 01:08:36,660 No, Nora. It's too late now. 937 01:08:37,120 --> 01:08:38,700 -I'm sorry. -It's OK. 938 01:08:59,660 --> 01:09:00,830 Fuck... 939 01:09:06,410 --> 01:09:07,870 I see. 940 01:09:08,040 --> 01:09:10,040 That's OK. 941 01:09:11,790 --> 01:09:13,410 Exactly. 942 01:09:17,160 --> 01:09:18,160 Didn't you send it? 943 01:09:22,450 --> 01:09:23,160 Yes. 944 01:09:25,450 --> 01:09:26,990 Yes, great! 945 01:09:28,080 --> 01:09:30,370 Great. Thank you. Goodbye. 946 01:09:31,790 --> 01:09:33,160 OK, Signe. 947 01:09:33,750 --> 01:09:37,660 Let's do it like this: If you sign a contract 948 01:09:37,830 --> 01:09:41,370 saying I have no legal responsibility for your health, 949 01:09:41,540 --> 01:09:43,830 I won't ask any more questions. 950 01:09:44,330 --> 01:09:45,410 Signe? 951 01:09:47,540 --> 01:09:49,870 I don’t know how to put this... 952 01:09:51,200 --> 01:09:54,540 I know how busy you are with your modeling 953 01:09:54,700 --> 01:09:56,540 and all of that, but... 954 01:09:58,200 --> 01:10:00,200 What is it? Tell me. 955 01:10:00,370 --> 01:10:02,830 I'm trying... 956 01:10:03,620 --> 01:10:04,990 Please hear me out 957 01:10:05,160 --> 01:10:07,290 before you respond. 958 01:10:07,450 --> 01:10:08,620 All right... 959 01:10:10,700 --> 01:10:12,540 I was thinking... 960 01:10:14,410 --> 01:10:18,200 I want my next exhibition 961 01:10:18,370 --> 01:10:21,120 to be about you. Based on your face 962 01:10:21,290 --> 01:10:22,540 That's cute, but my schedule... 963 01:10:22,540 --> 01:10:24,410 That's cute, but my sthedule... 964 01:10:24,660 --> 01:10:25,870 Yes, I know. 965 01:10:26,040 --> 01:10:27,790 The Balenciaga shoot in Tokyo... 966 01:10:27,950 --> 01:10:31,580 I know all that, but it would mean the world to me. 967 01:10:31,750 --> 01:10:35,080 Lisa wants me to be very selective about projects... 968 01:10:35,330 --> 01:10:37,040 I get that. 969 01:10:37,200 --> 01:10:39,240 I have to listen to her, she's my agent. 970 01:10:39,410 --> 01:10:43,080 I'm so inspired by your story. 971 01:10:43,250 --> 01:10:45,240 You're my muse. 972 01:10:46,160 --> 01:10:48,330 -I'll call her. -You will? 973 01:10:48,330 --> 01:10:51,490 -I'll ask her opinion. -For real? That's all I want! 974 01:10:51,660 --> 01:10:53,620 I'd be in heaven! 975 01:10:53,790 --> 01:10:55,740 -You're so cute. -Signe... 976 01:10:55,910 --> 01:10:57,040 Signe! 977 01:11:05,540 --> 01:11:08,330 Not to change the subject completely, but... 978 01:11:09,160 --> 01:11:11,790 a toast to me becoming a model? 979 01:11:12,620 --> 01:11:14,450 Congratulations. Again. 980 01:11:14,620 --> 01:11:16,540 I admire your creativity 981 01:11:16,700 --> 01:11:20,200 Most people wouldn't jump to a modeling career 982 01:11:20,370 --> 01:11:23,160 after falling ill. 983 01:11:24,620 --> 01:11:25,910 Well, I was discovered. 984 01:11:26,080 --> 01:11:28,990 By an exclusive agency... 985 01:11:29,370 --> 01:11:31,790 You and one other model? 986 01:11:31,950 --> 01:11:34,950 Someone with a missing hand...? 987 01:11:35,120 --> 01:11:37,040 She has dysmelia. 988 01:11:37,910 --> 01:11:41,540 She's doing great. She's been on the cover of Costume. 989 01:11:42,290 --> 01:11:43,240 It's a great agency. 990 01:11:43,410 --> 01:11:45,410 -Cheers! -Cheers! 991 01:11:55,160 --> 01:11:56,410 But... 992 01:11:57,660 --> 01:12:00,370 Why do they... I mean, 993 01:12:01,040 --> 01:12:02,490 the fact that they want you... 994 01:12:02,660 --> 01:12:06,580 Is it related to how you look now? 995 01:12:07,370 --> 01:12:08,450 Oh cool... 996 01:12:09,540 --> 01:12:11,700 I become a model, and you ask why? 997 01:12:12,450 --> 01:12:16,290 I think Yngve is asking if they're looking for... 998 01:12:17,120 --> 01:12:18,410 I mean... 999 01:12:18,580 --> 01:12:23,370 There's been a trend of showcasing victims. 1000 01:12:23,590 --> 01:12:24,690 If that... 1001 01:12:25,700 --> 01:12:29,160 You don't think I might actually have a talent? 1002 01:12:29,620 --> 01:12:32,160 Tell them about the assignment. 1003 01:12:32,330 --> 01:12:33,950 The commercial? 1004 01:12:34,120 --> 01:12:37,330 Yeah, l'm doing a commercial for... 1005 01:12:37,330 --> 01:12:38,120 Oslo, Norway 1006 01:12:39,450 --> 01:12:41,080 Explain what it is. 1007 01:12:41,540 --> 01:12:46,370 It's a new Norwegian brand. Inclusive, gender-neutral clothing, 1008 01:12:46,540 --> 01:12:48,080 in big sizes, and so on. 1009 01:12:48,620 --> 01:12:49,660 Clothing and...? 1010 01:12:50,910 --> 01:12:53,370 They make clothing and bedding, and... 1011 01:12:56,080 --> 01:13:00,080 How exactly does one make more inclusive bedding? 1012 01:13:00,870 --> 01:13:01,790 Does anyone know? 1013 01:13:02,370 --> 01:13:03,790 Cool thing is, 1014 01:13:03,950 --> 01:13:08,870 the director is working on a big campaign for H&M. 1015 01:13:09,450 --> 01:13:10,910 Wow, H&M, that's... 1016 01:13:11,080 --> 01:13:12,240 a famous brand. 1017 01:13:13,120 --> 01:13:14,450 We know what H&M is, Signe. 1018 01:13:14,620 --> 01:13:16,240 And that's your reaction? 1019 01:13:18,370 --> 01:13:20,740 Not impressed? 1020 01:13:20,910 --> 01:13:23,790 Designed any famous buildings lately? 1021 01:13:25,750 --> 01:13:27,610 That's uncalled for. 1022 01:13:27,870 --> 01:13:32,410 For comparison, it's like if you designed the Eiffel Tower 1023 01:13:32,580 --> 01:13:34,040 right after graduating. 1024 01:13:35,330 --> 01:13:36,290 All right. 1025 01:13:40,700 --> 01:13:42,120 It's really hot in here. 1026 01:13:43,040 --> 01:13:44,330 Don't you agree? 1027 01:13:45,750 --> 01:13:49,620 Isn't it weird that you can't be happy for other people? 1028 01:13:49,790 --> 01:13:51,830 -I just think... -I’m talking to her. 1029 01:13:53,790 --> 01:13:57,080 You'd rather not talk about my success. 1030 01:13:57,250 --> 01:13:59,410 Signe, that's not it. 1031 01:13:59,870 --> 01:14:02,080 It's just so much, all the time. 1032 01:14:02,250 --> 01:14:04,450 There's no room for anything else. 1033 01:14:04,660 --> 01:14:07,160 I'm fed up with the two of you... 1034 01:14:08,330 --> 01:14:09,580 Why drag me into this? 1035 01:14:09,750 --> 01:14:14,160 You're picking on her all the time! Being with the two of you is... 1036 01:14:15,750 --> 01:14:17,540 You don't need to listen to this. 1037 01:14:17,700 --> 01:14:18,580 I am sick! 1038 01:14:20,830 --> 01:14:22,540 She is, actually. 1039 01:14:25,870 --> 01:14:27,870 Didn't you have to 1040 01:14:28,700 --> 01:14:29,990 get up early tomorrow? 1041 01:14:31,160 --> 01:14:32,450 Yeah, we should go... 1042 01:14:33,200 --> 01:14:34,990 You can pay over there. 1043 01:15:01,000 --> 01:15:02,370 Fuck them. 1044 01:15:02,540 --> 01:15:05,990 Let's not sit here and mope. 1045 01:15:30,580 --> 01:15:32,330 What happened, Signe? 1046 01:15:32,950 --> 01:15:35,620 I don't know. It got worse. 1047 01:15:35,790 --> 01:15:38,410 Shouldn't you go to a doctor? 1048 01:15:39,580 --> 01:15:41,490 Sure? Because you look... 1049 01:15:42,160 --> 01:15:45,290 No. I'm doing fine. 1050 01:15:47,620 --> 01:15:48,660 I think you should. 1051 01:15:48,830 --> 01:15:52,700 But OK, come in. You're very late. 1052 01:15:54,080 --> 01:15:58,700 Signe, can you sit down and wait for a little bit? 1053 01:16:25,870 --> 01:16:27,740 Oh my God, Signe. 1054 01:16:35,250 --> 01:16:36,790 I've lied to you. 1055 01:16:41,040 --> 01:16:43,290 I didn't just randomly get sick. 1056 01:16:43,830 --> 01:16:44,990 I did it on purpose. 1057 01:16:46,160 --> 01:16:47,240 I look like this 1058 01:16:47,410 --> 01:16:50,950 because l've taken huge amounts of something called Lidexol. 1059 01:16:51,580 --> 01:16:52,740 Signe... 1060 01:16:53,250 --> 01:16:55,540 I had a suspicion. 1061 01:16:56,120 --> 01:16:58,990 At least you're being honest with me. 1062 01:17:00,000 --> 01:17:01,740 You know I have to take action? 1063 01:17:01,910 --> 01:17:04,410 If I don't report it, l'll lose my job. 1064 01:17:04,830 --> 01:17:07,660 They’ll demand that I write a big, new article about this. 1065 01:17:07,950 --> 01:17:08,910 I recommend 1066 01:17:10,330 --> 01:17:14,290 we do another interview. Full transparency. 1067 01:17:14,790 --> 01:17:16,740 Holding nothing back. 1068 01:17:17,660 --> 01:17:18,910 I'll do anything. 1069 01:17:19,120 --> 01:17:21,700 I just don't want to lose you as a friend. 1070 01:17:22,580 --> 01:17:25,410 Signe, this isn't an article. 1071 01:17:27,660 --> 01:17:29,870 This is a book. 1072 01:17:32,250 --> 01:17:36,330 People need to hear this story from your perspective. 1073 01:17:36,500 --> 01:17:39,370 How it's been for you. 1074 01:17:39,750 --> 01:17:43,740 Go home right now and begin writing. 1075 01:17:44,200 --> 01:17:48,080 And don't stop until you've got it. This ıs a book. 1076 01:17:49,910 --> 01:17:52,370 The Sick Child Autobiography by Signe Eide 1077 01:17:52,540 --> 01:17:54,200 What do you think? 1078 01:17:55,500 --> 01:17:57,040 It pisses me off. 1079 01:17:59,540 --> 01:18:01,830 It's crazy how good it is. 1080 01:18:02,500 --> 01:18:04,330 I didn't want it to end. 1081 01:18:06,290 --> 01:18:08,910 I dreaded finishing it. 1082 01:18:09,080 --> 01:18:11,540 I don't know how you do it. 1083 01:18:12,910 --> 01:18:14,950 Makes me fall in love all over again. 1084 01:18:17,000 --> 01:18:18,240 Shit. 1085 01:18:18,450 --> 01:18:19,620 How bad is it? 1086 01:18:20,450 --> 01:18:25,200 The best thing for now is to avoid talking about it. 1087 01:18:25,370 --> 01:18:28,580 I think she's self-conscious. 1088 01:18:28,750 --> 01:18:30,870 It's a sensitive subject. 1089 01:18:31,750 --> 01:18:34,080 I see. Just bring her in. 1090 01:18:34,250 --> 01:18:36,870 We're already into overtime. 1091 01:18:37,040 --> 01:18:38,700 Let's take it from there. 1092 01:18:59,500 --> 01:19:01,370 Hello, Signe is here. 1093 01:19:03,500 --> 01:19:06,120 -Hi. Signe. -Hi. 1094 01:19:09,450 --> 01:19:12,200 All right. Can you remove your hood? 1095 01:19:12,950 --> 01:19:14,620 Take off your hood. 1096 01:19:21,120 --> 01:19:22,580 Well... 1097 01:19:24,330 --> 01:19:26,080 Can you take her to makeup? 1098 01:19:26,250 --> 01:19:27,790 Sure. 1099 01:19:30,120 --> 01:19:31,580 OK? Great. 1100 01:19:33,330 --> 01:19:36,330 Did you say something? No? Come on, Signe. 1101 01:19:58,200 --> 01:20:00,620 Do you have an idea how to do her makeup? 1102 01:20:02,040 --> 01:20:04,330 You... You're Signe? 1103 01:20:05,450 --> 01:20:06,870 Hello. 1104 01:20:07,200 --> 01:20:09,160 Andreas, the director. 1105 01:20:12,160 --> 01:20:14,450 We do want to film her. 1106 01:20:14,620 --> 01:20:17,950 She was late, so time's short. 1107 01:20:18,450 --> 01:20:22,660 I'm really sorry about that. But it was out of my hands. 1108 01:20:23,040 --> 01:20:26,740 I understand. But we've only got 2 hours left. 1109 01:20:27,580 --> 01:20:29,870 We'll see if there's time. 1110 01:20:30,910 --> 01:20:32,240 Is it uncomfortable? 1111 01:20:32,410 --> 01:20:33,790 No, it's fine. 1112 01:20:35,910 --> 01:20:41,290 I've tried my best, but it doesn't look very promising right now. 1113 01:20:41,450 --> 01:20:44,330 You came in late. 1114 01:20:44,500 --> 01:20:46,540 Just don't get disappointed, is all. 1115 01:20:49,000 --> 01:20:50,910 Thank you. That's great. 1116 01:20:52,540 --> 01:20:57,290 Andreas, can I go to the bathroom real quick? 1117 01:20:57,450 --> 01:20:59,080 Moving on. 1118 01:21:28,660 --> 01:21:30,490 What are we waiting for? 1119 01:21:30,660 --> 01:21:32,870 Frida is still in the bathroom. 1120 01:21:33,040 --> 01:21:35,700 And in the meantime? 1121 01:21:35,870 --> 01:21:38,700 We were gonna film Signe. 1122 01:21:40,290 --> 01:21:42,660 Yeah. I was gonna... 1123 01:21:43,250 --> 01:21:45,120 While waiting for Frida 1124 01:21:45,290 --> 01:21:47,290 We don't have much time. 1125 01:21:50,370 --> 01:21:53,040 Are you ready? 1126 01:21:53,290 --> 01:21:55,040 Yes, yes. 1127 01:21:59,540 --> 01:22:01,790 Can you go on the podium? 1128 01:22:02,290 --> 01:22:03,620 On the mark. 1129 01:22:04,830 --> 01:22:05,950 Here? 1130 01:22:06,540 --> 01:22:07,370 Should we begin? 1131 01:22:07,540 --> 01:22:09,990 Let's begin. 1132 01:22:10,160 --> 01:22:12,620 We'll try it with Signe this time. Let's go. 1133 01:22:13,580 --> 01:22:15,120 Get ready. 1134 01:22:16,080 --> 01:22:17,580 Are you sure? 1135 01:22:17,750 --> 01:22:19,330 While we're waiting. 1136 01:22:21,370 --> 01:22:24,910 What I want is for you to pose. 1137 01:22:25,080 --> 01:22:28,120 Not like model cliches but... 1138 01:22:28,450 --> 01:22:30,950 just give me some options. 1139 01:22:31,250 --> 01:22:32,870 Hello?! 1140 01:23:01,330 --> 01:23:02,950 That's great! Cut! 1141 01:23:03,660 --> 01:23:05,240 Yeah, this works. 1142 01:23:05,410 --> 01:23:06,620 Great, Signe! 1143 01:23:06,830 --> 01:23:07,620 Nice. 1144 01:23:07,790 --> 01:23:09,990 Next shot. 1145 01:23:11,080 --> 01:23:12,540 You have one line. 1146 01:23:12,540 --> 01:23:13,700 Yo have one line. 1147 01:23:14,410 --> 01:23:16,620 Regardless means it fits me. 1148 01:23:17,330 --> 01:23:18,660 Regardless. 1149 01:23:18,950 --> 01:23:19,990 That's it? 1150 01:23:20,160 --> 01:23:22,990 Just say it naturally. 1151 01:23:23,370 --> 01:23:24,700 If you can. 1152 01:23:31,000 --> 01:23:33,740 -Get ready. -Roll sound. 1153 01:23:34,410 --> 01:23:35,830 Camera. 1154 01:23:40,910 --> 01:23:42,620 ...and action! 1155 01:23:45,160 --> 01:23:47,740 Regardless means it fits me. 1156 01:23:52,540 --> 01:23:54,490 We'll do it again. 1157 01:23:55,250 --> 01:23:56,790 Do you want some water? 1158 01:23:56,950 --> 01:23:59,910 I just got something in my eye. 1159 01:24:03,700 --> 01:24:06,450 -There. -Another one? 1160 01:24:06,660 --> 01:24:11,200 Like I said, no sudden moves, just hold the gaze. 1161 01:24:11,870 --> 01:24:13,200 We're still rolling? 1162 01:24:14,120 --> 01:24:15,200 Ready? 1163 01:24:15,750 --> 01:24:16,830 Action! 1164 01:24:17,160 --> 01:24:19,870 Regardless means it fits me. 1165 01:24:22,620 --> 01:24:25,120 Can we cut, please. 1166 01:24:25,290 --> 01:24:26,620 Excuse me. 1167 01:24:29,700 --> 01:24:31,830 That's embarrassing. I'm sorry. 1168 01:24:32,000 --> 01:24:33,830 Are you all right? Do you want anything? 1169 01:24:34,790 --> 01:24:36,950 I'm fine. 1170 01:24:37,120 --> 01:24:39,620 Let's just do it again. 1171 01:24:40,200 --> 01:24:41,450 Keep rolling. 1172 01:24:41,620 --> 01:24:43,910 Say the line, and hold... 1173 01:24:44,080 --> 01:24:46,200 Hold the gaze, got it. 1174 01:24:46,250 --> 01:24:47,330 Need anything? 1175 01:24:47,500 --> 01:24:49,660 I'm good! 1176 01:24:49,830 --> 01:24:51,990 We'll give her one more. 1177 01:24:53,200 --> 01:24:56,450 Let's go. Sound, camera... 1178 01:24:56,620 --> 01:24:58,040 Ready? 1179 01:24:58,950 --> 01:25:00,870 234, take 2 1180 01:25:01,870 --> 01:25:03,580 ...and action! 1181 01:25:04,040 --> 01:25:07,740 Regardless means it fits me. Regardless. 1182 01:25:17,080 --> 01:25:18,330 Signe? 1183 01:25:19,410 --> 01:25:20,740 Signe? 1184 01:25:23,540 --> 01:25:24,830 Cut! 1185 01:25:25,450 --> 01:25:27,040 We need help. 1186 01:25:27,910 --> 01:25:30,870 Can you hear me? Nora, call an ambulance. 1187 01:25:31,540 --> 01:25:32,910 Somebody help her! 1188 01:25:33,620 --> 01:25:36,490 -What should I say? -I don’t know, just be quick! 1189 01:25:36,660 --> 01:25:38,200 She has cramps! 1190 01:25:41,910 --> 01:25:44,580 She's bleeding from her face! 1191 01:25:45,200 --> 01:25:46,700 There's no time! 1192 01:25:46,870 --> 01:25:48,790 -Put her arm down! -I'm not touching that. 1193 01:25:49,410 --> 01:25:51,620 I don't know what's wrong. 1194 01:25:52,160 --> 01:25:53,660 Don't involve me, 1195 01:25:53,830 --> 01:25:56,540 I don't want the responsibility 1196 01:25:57,370 --> 01:25:59,660 Andreas said "let's try her out". 1197 01:25:59,830 --> 01:26:01,370 It's not my fault! 1198 01:26:02,540 --> 01:26:04,450 Don't look at me like that! 1199 01:26:06,750 --> 01:26:10,580 She has an unexplainable disease. She's been honest about it. 1200 01:26:10,750 --> 01:26:12,870 That's why I made this agency. 1201 01:26:13,040 --> 01:26:14,490 So people can see... 1202 01:26:14,660 --> 01:26:16,080 Well, congratulations. 1203 01:26:18,620 --> 01:26:20,620 Can someone help William? 1204 01:26:20,790 --> 01:26:22,490 Maybe he can get some help. 1205 01:26:24,290 --> 01:26:26,450 Take him outside. Thanks. 1206 01:27:44,700 --> 01:27:46,580 -Hello? -Hi. 1207 01:27:47,500 --> 01:27:49,790 Come in. I'm in the living room. 1208 01:27:52,040 --> 01:27:53,700 What happened here? 1209 01:27:54,950 --> 01:27:57,660 The police took everything. 1210 01:27:58,200 --> 01:27:59,910 It's evidence. 1211 01:28:01,000 --> 01:28:03,160 They took a lot of my stuff, too. 1212 01:28:05,830 --> 01:28:06,740 How are things? 1213 01:28:09,000 --> 01:28:10,830 Not good, really. 1214 01:28:12,250 --> 01:28:15,200 Have you been avoiding me? 1215 01:28:16,080 --> 01:28:17,740 Why don't you answer my calls? 1216 01:28:21,790 --> 01:28:22,990 What? 1217 01:28:23,290 --> 01:28:24,540 It's just... 1218 01:28:26,830 --> 01:28:30,240 I've been through this in my mind so many times, 1219 01:28:30,410 --> 01:28:32,490 trying to prepare... 1220 01:28:34,660 --> 01:28:36,160 Just say it. 1221 01:28:41,620 --> 01:28:43,160 I've lied to you. 1222 01:28:46,410 --> 01:28:49,200 I didn't just randomly get sick. 1223 01:28:50,540 --> 01:28:53,370 I actually did it on purpose. 1224 01:28:55,700 --> 01:28:58,450 The reason I look like this is because 1225 01:28:59,200 --> 01:29:03,200 I've taken huge amounts of something called Lidexol. 1226 01:29:04,540 --> 01:29:06,200 Lidexol, what's that? 1227 01:29:09,370 --> 01:29:12,490 Some really strong pills I got a hold of, 1228 01:29:14,120 --> 01:29:16,290 that made me sick. 1229 01:29:17,500 --> 01:29:19,580 And I knew they would. 1230 01:29:20,910 --> 01:29:22,410 Are you kidding me? 1231 01:29:23,540 --> 01:29:24,830 No. 1232 01:29:26,370 --> 01:29:30,580 You've been shameless about this thing. 1233 01:29:30,950 --> 01:29:32,740 And you don't even... 1234 01:29:33,540 --> 01:29:35,160 That's crazy. 1235 01:29:36,700 --> 01:29:38,450 You're insane. 1236 01:29:40,200 --> 01:29:42,990 That's kind of privileged of you to say. 1237 01:29:43,160 --> 01:29:44,540 But yeah... 1238 01:29:45,250 --> 01:29:46,790 I've got a problem. 1239 01:29:46,950 --> 01:29:50,490 -But... -So you're the victim here? 1240 01:29:51,160 --> 01:29:53,580 Well, yeah, in a way I am! 1241 01:29:54,330 --> 01:29:56,490 No one has free will. 1242 01:29:56,660 --> 01:29:59,490 No one wants to be a psychopath. 1243 01:30:00,330 --> 01:30:02,080 Not saying I am. 1244 01:30:02,250 --> 01:30:05,080 But no one wants to have destructive urges. 1245 01:30:05,250 --> 01:30:06,240 You know what... 1246 01:30:07,410 --> 01:30:08,830 I think l'll just leave. 1247 01:30:09,000 --> 01:30:11,910 This is not going anywhere. 1248 01:30:15,330 --> 01:30:16,740 Don't go. 1249 01:30:17,790 --> 01:30:19,490 Why on earth shouldn't I? 1250 01:30:19,660 --> 01:30:21,870 Marte, please! 1251 01:30:22,040 --> 01:30:24,450 Do you understand what you've done? 1252 01:30:24,620 --> 01:30:27,490 That's why l’m crying, opening my heart... 1253 01:30:27,660 --> 01:30:32,080 No, you're pitying yourself! What you're admitting is insane! 1254 01:30:33,000 --> 01:30:35,120 -Marte, please! -No. It's too fucked up. 1255 01:30:35,290 --> 01:30:36,620 Seriously. 1256 01:30:36,790 --> 01:30:40,330 -I'm sorry! -Stop it, Signe! Stop! 1257 01:30:43,290 --> 01:30:44,790 No! 1258 01:30:54,580 --> 01:30:57,290 Signe Eide's debut novel "Sick of Myself" 1259 01:30:57,450 --> 01:30:59,450 caused mayhem at today's release. 1260 01:30:59,620 --> 01:31:00,990 She puts her finger 1261 01:31:01,160 --> 01:31:03,990 on something. It's the sign of the times. 1262 01:31:04,160 --> 01:31:07,330 It's evocative of "Hunger" by Knut Hamsun... 1263 01:31:07,500 --> 01:31:10,740 It sounds wrong, but I almost wish I was sick. 1264 01:31:10,910 --> 01:31:13,830 I came early to grab a copy. 1265 01:31:36,620 --> 01:31:39,040 I've started detox phase 1. 1266 01:31:40,120 --> 01:31:42,700 I've got terrible brain fog. 1267 01:31:43,830 --> 01:31:45,700 Decreased appetite. 1268 01:31:45,870 --> 01:31:48,040 Soreness throughout the body. 1269 01:31:48,200 --> 01:31:50,370 I have intense mood swings. 1270 01:31:50,540 --> 01:31:52,450 I've basically 1271 01:31:52,620 --> 01:31:54,910 lost all my friends. 1272 01:31:55,080 --> 01:31:57,040 Indirectly, because of the sickness. 1273 01:31:57,700 --> 01:32:00,290 They don't wanna deal with people like us. 1274 01:32:01,040 --> 01:32:04,540 I just hope the new drugs can help me. 1275 01:32:04,830 --> 01:32:07,700 So I at least can look 1276 01:32:07,870 --> 01:32:09,790 somewhat normal. 1277 01:32:11,620 --> 01:32:16,160 But we know not to trust the doctors, right? 1278 01:32:19,700 --> 01:32:21,870 I also vomit blood. 1279 01:32:23,620 --> 01:32:25,580 And Thomas is in jail. 1280 01:32:25,750 --> 01:32:28,240 I can't even see my boyfriend. 1281 01:32:28,410 --> 01:32:30,450 The only good, 1282 01:32:30,620 --> 01:32:32,990 safe thing I had in life is gone. 1283 01:32:37,620 --> 01:32:39,660 It's been very emotional. 1284 01:32:49,750 --> 01:32:52,790 I love to live! 1285 01:32:56,250 --> 01:32:59,120 I love to live. 1286 01:33:08,120 --> 01:33:10,290 I love to live! 1287 01:33:15,410 --> 01:33:17,580 I love to live... 1287 01:33:18,305 --> 01:34:18,924 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today