1 00:00:29,883 --> 00:00:35,363 PAGKAHUMALING 2 00:01:10,203 --> 00:01:11,443 Iyong-iyo ako. 3 00:01:41,163 --> 00:01:42,443 'Yong sinabi mong 4 00:01:43,363 --> 00:01:44,323 sa akin ka na? 5 00:01:47,483 --> 00:01:48,443 Totoo ba 'yon? 6 00:01:52,603 --> 00:01:53,443 Oo. 7 00:02:02,123 --> 00:02:03,683 Gusto kong uminom ng alak. 8 00:02:29,763 --> 00:02:31,243 Ganito ang gagawin natin. 9 00:02:32,923 --> 00:02:34,563 Ako magsasabi kung kailan. 10 00:02:35,403 --> 00:02:36,723 'Wag basta susulpot. 11 00:02:36,723 --> 00:02:39,723 Walang dapat makaalam ng wala kong pahintulot 12 00:02:41,203 --> 00:02:43,123 Ako ang may pasiyang maging iyo. 13 00:02:43,843 --> 00:02:45,203 Naiintindihan mo? 14 00:02:48,763 --> 00:02:50,563 Hahayaan kita sa gusto mo. 15 00:02:51,283 --> 00:02:52,723 At kung tanggap mo iyon, 16 00:02:54,363 --> 00:02:57,283 sa kuwartong ito, puwede tayong maging kahit sino. 17 00:03:02,363 --> 00:03:03,363 Lumuhod ka 18 00:03:04,003 --> 00:03:05,723 at magiging sa iyo ako. 19 00:04:01,403 --> 00:04:02,243 Pasensya na. 20 00:04:08,483 --> 00:04:09,483 Ano'ng nandito? 21 00:04:13,723 --> 00:04:16,083 Mga iniisip ko, mga pangarap. 22 00:04:17,843 --> 00:04:19,763 Mga sandaling ayaw kong malimot. 23 00:04:22,403 --> 00:04:23,363 Puwede basahin? 24 00:04:25,603 --> 00:04:26,443 Hindi puwede. 25 00:04:31,803 --> 00:04:32,643 Hindi muna. 26 00:04:35,083 --> 00:04:36,563 Pinapabasa mo ba kay Jay? 27 00:05:13,923 --> 00:05:15,643 Ano oras mo sunduin si Anna? 28 00:05:17,003 --> 00:05:17,923 Maya-maya. 29 00:05:18,963 --> 00:05:21,083 Maliligo, at pupunta na sa istasyon. 30 00:05:21,723 --> 00:05:23,443 Nagkakamabutihan na kayo? 31 00:05:24,083 --> 00:05:28,843 Oo naman. Excited na akong dalhin siya sa Paris. Mahalaga 'yon sa amin. 32 00:05:34,803 --> 00:05:35,643 Oo. 33 00:05:36,723 --> 00:05:38,083 Sige. Mauna na ako. 34 00:05:45,003 --> 00:05:47,203 Halika na. Tara na. 35 00:06:02,123 --> 00:06:02,963 Kumusta. 36 00:06:02,963 --> 00:06:05,003 May ipapakilala sa 'yo. 37 00:06:05,803 --> 00:06:08,643 - James. - Hello. 38 00:06:08,643 --> 00:06:12,043 Bagong tsar sa mga bata, manugang ko, si William. 39 00:06:12,043 --> 00:06:13,003 Kumusta ka. 40 00:06:13,003 --> 00:06:17,563 Magiging magaling siya sa departamentong iyon. 41 00:06:18,083 --> 00:06:19,203 Teka, sandali lang. 42 00:06:24,003 --> 00:06:27,243 {\an8}6:00 P.M. SA APARTMENT KO 43 00:06:32,643 --> 00:06:35,003 Sorry, Edward. May emergency sa ospital. 44 00:06:44,203 --> 00:06:46,163 'WAG KANG PUPUNTA 45 00:07:04,763 --> 00:07:06,043 Kaibigan ako ni Anna. 46 00:07:06,763 --> 00:07:08,803 Wala siyang sinabing may dadating. 47 00:07:10,683 --> 00:07:11,523 Pasensiya na. 48 00:07:12,403 --> 00:07:14,003 - Ikaw si? - Ako si Peggy. 49 00:07:15,483 --> 00:07:16,523 Apartment ko 'to. 50 00:07:19,563 --> 00:07:21,883 - Tatawagin ko si Anna. - Hindi, 'wag na... 51 00:07:21,883 --> 00:07:26,083 Anna, nandito ang kaibigan mo. Mangangamusta daw. Di ba ang ganda? 52 00:07:30,563 --> 00:07:31,803 Halatang busy ka. 53 00:07:31,803 --> 00:07:34,843 Magbubukas ako ng bote ng alak. Inom ka muna, ok? 54 00:07:41,163 --> 00:07:42,523 Sabi ng 'wag pupunta. 55 00:07:43,803 --> 00:07:45,483 Kakabasa ko lang ng text mo. 56 00:07:47,243 --> 00:07:48,083 Sino siya? 57 00:07:49,603 --> 00:07:53,283 Kaibigan ko dati pa. Tumitira lang siya pag napapadalaw. 58 00:07:53,283 --> 00:07:55,443 Tagabantay niya ako rito. 59 00:07:58,003 --> 00:07:58,883 Paano kung... 60 00:08:00,763 --> 00:08:02,323 Di mo sinabi kung sino ka. 61 00:08:03,643 --> 00:08:04,483 'Di syempre. 62 00:08:05,803 --> 00:08:07,523 Eh, di wala dapat ipag-alala. 63 00:08:45,083 --> 00:08:47,203 May problema yata tayo, palagay ko. 64 00:08:57,003 --> 00:08:59,043 Di ko maisip na nagtataksil ka. 65 00:09:04,963 --> 00:09:05,803 Hindi ito... 66 00:09:07,323 --> 00:09:08,203 pagtataksil. 67 00:09:15,683 --> 00:09:16,723 Ayos ba tayo? 68 00:09:20,443 --> 00:09:21,523 Naging... 69 00:09:23,163 --> 00:09:25,403 busy ako nang ilang linggo, alam mo? 70 00:09:27,163 --> 00:09:28,003 Alam ko. 71 00:09:31,203 --> 00:09:33,643 Ipapasyal ni Jay si Anna sa Paris. 72 00:09:33,643 --> 00:09:35,603 Ba't di rin tayo mag-enjoy? 73 00:09:36,683 --> 00:09:39,483 Puwede akong mag-book ng hotel sa beach. 74 00:09:40,483 --> 00:09:41,963 Oo nga, masaya 'yon. 75 00:09:46,763 --> 00:09:49,243 - Siguro 'pag di na ganoon... - Ka-busy? 76 00:09:51,563 --> 00:09:52,403 Oo, alam ko. 77 00:10:39,723 --> 00:10:40,723 Sino ka? 78 00:10:49,843 --> 00:10:51,243 Ipabasa mo ang diary. 79 00:10:56,123 --> 00:10:57,003 Pagsikapan mo. 80 00:11:03,123 --> 00:11:03,963 Tayo 'to, ah. 81 00:11:04,763 --> 00:11:06,443 Noong huling magkasama tayo. 82 00:11:14,963 --> 00:11:16,963 Sinusulat mo rin ba si Jay? 83 00:11:21,043 --> 00:11:22,763 Ba't kailangan mong malaman? 84 00:11:26,003 --> 00:11:26,843 Kasi... 85 00:11:28,123 --> 00:11:29,523 iniintindi ko... 86 00:11:30,883 --> 00:11:31,963 ano'ng meron tayo. 87 00:11:33,283 --> 00:11:34,963 At ano ang meron kayo. 88 00:11:46,283 --> 00:11:48,003 Alam niyang pumunta ka rito? 89 00:11:50,723 --> 00:11:52,883 Alam niyang huwag magtanong. 90 00:12:05,363 --> 00:12:07,323 Kung malaman niya ang totoo? 91 00:12:10,803 --> 00:12:12,643 Marami pang ibang katotohanan. 92 00:12:14,843 --> 00:12:17,163 Hinahayaan niya ako sa mga lihim ko. 93 00:12:20,163 --> 00:12:21,403 Paano kung mali ka? 94 00:12:22,163 --> 00:12:23,003 Hayaan mo na. 95 00:12:24,683 --> 00:12:25,803 Tayo naman ito, eh. 96 00:12:26,763 --> 00:12:28,843 Pabayaan mo na ang iba sa buhay ko. 97 00:12:32,043 --> 00:12:33,363 Gustung-gusto ka niya. 98 00:12:36,403 --> 00:12:37,403 Gusto ko pa. 99 00:12:41,403 --> 00:12:43,683 Ang dami kong gustong itanong. 100 00:12:43,683 --> 00:12:46,963 Kung gayon, matuto kang magtanong lang. 101 00:12:48,163 --> 00:12:49,563 Ano ba'ng gusto mo? 102 00:12:51,283 --> 00:12:52,243 May kailangan... 103 00:12:53,603 --> 00:12:54,523 ako. 104 00:12:56,443 --> 00:12:58,123 'Yong bagay na di niya alam. 105 00:13:07,003 --> 00:13:07,843 Sige. 106 00:13:11,763 --> 00:13:12,723 May kapatid ako. 107 00:13:13,643 --> 00:13:14,483 Si Aston. 108 00:13:16,523 --> 00:13:17,923 Nagpakamatay siya. 109 00:13:20,843 --> 00:13:22,563 Walang nakakaalam kung bakit. 110 00:13:26,403 --> 00:13:28,043 Sasabihin ko sa 'yo. 111 00:13:35,803 --> 00:13:37,163 In-love siya sa akin. 112 00:13:40,323 --> 00:13:41,163 Ano? 113 00:13:41,683 --> 00:13:44,123 Humaling na humaling siya. 114 00:13:46,603 --> 00:13:48,843 Nagpakamatay siya kasi binasted ko. 115 00:13:52,043 --> 00:13:53,963 Nagpakamatay siya dahil sa akin. 116 00:13:57,083 --> 00:13:59,003 Ikinalulungkot ko. 117 00:13:59,963 --> 00:14:00,803 Huwag. 118 00:14:05,043 --> 00:14:06,203 Sapat na ba 'yon? 119 00:14:08,803 --> 00:14:10,123 Di 'to alam ni Jay? 120 00:14:13,043 --> 00:14:14,523 Na namatay lang si Aston. 121 00:14:18,643 --> 00:14:19,483 Salamat. 122 00:14:25,803 --> 00:14:28,003 May nabago ba ngayong may nalaman ka? 123 00:14:32,083 --> 00:14:32,923 Wala. 124 00:14:35,403 --> 00:14:36,523 Baka dapat meron. 125 00:14:39,403 --> 00:14:41,603 Mapanganib ang mga taong nasira na. 126 00:14:43,603 --> 00:14:45,323 Alam nilang makakayanan nila. 127 00:15:45,963 --> 00:15:46,803 Sally. 128 00:15:48,043 --> 00:15:48,883 Ayos ka lang? 129 00:15:49,403 --> 00:15:51,123 Oo, naman 130 00:15:51,123 --> 00:15:53,163 nakikinig lang ako ng musika. 131 00:15:54,563 --> 00:15:56,563 Kailan ka pa nakinig ng musika? 132 00:16:13,043 --> 00:16:15,723 Parang may gagawin siyang kahibangan sa Paris. 133 00:16:16,643 --> 00:16:18,403 - Ano 'yon? - Si Jay. 134 00:16:19,123 --> 00:16:21,603 Baka mag-alok siya ng kasal. 135 00:16:25,243 --> 00:16:27,643 Di naman yata. Maaga pa masyado, di ba? 136 00:16:28,603 --> 00:16:29,523 Nabighani siya. 137 00:16:30,643 --> 00:16:31,683 Nahumaling. 138 00:16:32,363 --> 00:16:35,083 Sino ba siya? Di pa natin siya ganoon kakilala. 139 00:16:35,763 --> 00:16:38,123 - Baka ganoon ang gusto niya. - Pero bakit? 140 00:16:38,643 --> 00:16:40,963 Dahil may taong mas pribado kaysa iba. 141 00:16:40,963 --> 00:16:43,443 Diyos ko, nahuhumaling ka rin sa kanya. 142 00:16:45,163 --> 00:16:46,123 Ikaw ba, hindi? 143 00:16:47,883 --> 00:16:50,243 Di ko pa talaga siya masyadong inisip. 144 00:16:53,683 --> 00:16:54,883 Baka kailangan mo. 145 00:16:58,603 --> 00:16:59,843 In-love anak natin. 146 00:17:01,283 --> 00:17:03,963 Baka maging parte na natin ang babaeng ito. 147 00:17:12,403 --> 00:17:13,563 Saan sila tumuloy? 148 00:17:14,043 --> 00:17:17,963 'Yong pinili daw ni Anna. Hotel Dumas. 149 00:17:19,363 --> 00:17:21,563 Maaga ka bang makakapunta sa Hartley? 150 00:17:26,683 --> 00:17:27,803 Hindi muna. 151 00:17:29,923 --> 00:17:32,523 Baka pupunta ako ng Brussels sa Huwebes. 152 00:17:32,523 --> 00:17:33,483 Sayang. 153 00:17:34,123 --> 00:17:38,163 Oo, pasensya na. Pagpupulong 'yon sa mga health policy ng Europe. 154 00:17:39,003 --> 00:17:41,523 Akala ko pa naman makakapagsolo na tayo. 155 00:18:04,883 --> 00:18:09,443 Ang susunod na biyahe sa Paris ay aalis sa loob ng 20 minuto. 156 00:18:09,443 --> 00:18:11,763 Pumunta sa platform number 3. 157 00:19:53,683 --> 00:19:57,483 Gusto mo bang uminom ng champagne, mademoiselle? 158 00:19:57,483 --> 00:20:00,643 - Ano? - Tinodo ko na ang lahat ng Paris cliché. 159 00:20:00,643 --> 00:20:02,003 'Di ako umaangal. 160 00:20:02,603 --> 00:20:05,083 Akala nila ako lang ang iinom nito. 161 00:20:08,123 --> 00:20:08,963 Ang galing. 162 00:20:26,483 --> 00:20:27,603 May tawag ka? 163 00:20:29,243 --> 00:20:30,083 Wala. 164 00:20:42,523 --> 00:20:45,563 Magandang gabi. Pakikonek kay Gng. Barton. 165 00:20:46,323 --> 00:20:48,323 Alam ko nasa room... 166 00:20:49,683 --> 00:20:50,923 Oo, tama. Room ten. 167 00:20:54,083 --> 00:20:55,083 Ako na. 168 00:21:00,123 --> 00:21:03,283 Alis ka ng hotel. Pumunta ka sa dulo ng kalye. 169 00:21:11,203 --> 00:21:13,243 - Ano 'yon? - Hotel reception 'yon. 170 00:21:14,403 --> 00:21:16,363 Tinatanong kung ok 'yong kuwarto. 171 00:21:21,723 --> 00:21:22,923 May oras mag-ahit? 172 00:21:23,643 --> 00:21:24,483 Oo naman. 173 00:21:29,363 --> 00:21:30,203 Pero, 174 00:21:31,643 --> 00:21:34,283 habang nag-aahit ka, magpapahangin muna ako. 175 00:21:34,283 --> 00:21:36,603 - Kung makahintay ka, sasama ko. - Hindi. 176 00:21:37,203 --> 00:21:38,123 'Wag magmadali. 177 00:21:38,683 --> 00:21:40,243 Ok. Balik ka agad, ha. 178 00:22:00,363 --> 00:22:01,883 Ano ba'ng ginagawa mo? 179 00:22:50,483 --> 00:22:52,003 Sumira ka sa kasunduan. 180 00:22:53,803 --> 00:22:55,923 'Wag na 'wag mo kaming susundan. 181 00:23:11,963 --> 00:23:13,323 Akala ko nawala ka na. 182 00:23:14,923 --> 00:23:16,803 - Magpareserba na tayo. - Sorry. 183 00:23:19,163 --> 00:23:20,843 Parang magkaka-migraine ako. 184 00:23:23,163 --> 00:23:24,883 Talaga? May migraine ka pala. 185 00:23:25,403 --> 00:23:27,883 Madalang, pero 'pag umatake, napakasakit. 186 00:23:28,403 --> 00:23:29,803 - Naku, ok ka lang? - Oo. 187 00:23:37,043 --> 00:23:39,483 - Siguro, mahihiga muna ako. - Sige. 188 00:23:39,483 --> 00:23:40,403 Pasensiya na. 189 00:23:57,043 --> 00:23:59,963 Uy, sigurado kang walang bumabagabag sa 'yo? 190 00:24:04,563 --> 00:24:06,523 Matuto kang magtanong lang, Jay. 191 00:24:53,483 --> 00:24:55,123 Hello. Nag-iingles ka ba? 192 00:24:56,443 --> 00:24:59,083 Oo, naman, sir. Ano'ng maitutulong ko? 193 00:25:00,163 --> 00:25:02,843 Available ba ang room number ten? 194 00:25:03,363 --> 00:25:05,083 Sige, sir. Titingnan ko. 195 00:25:07,443 --> 00:25:09,043 Room number ten, sir. 196 00:27:58,803 --> 00:28:01,883 Bantayang maigi ang inyong mga gamit. 197 00:28:01,883 --> 00:28:05,203 Aalisin ang walang may-aring bagahe at maaaring sirain. 198 00:28:08,363 --> 00:28:09,283 Mauna ka na. 199 00:28:10,443 --> 00:28:12,003 Di ako masayang kasama. 200 00:28:12,003 --> 00:28:15,763 - Di kita basta iiwanan lang. - Parang kailangan ko lang umuwi. 201 00:28:16,643 --> 00:28:19,323 Ok. Sige, tawagan mo ako kung kailangan mo. 202 00:28:30,323 --> 00:28:31,163 Sige, bye. 203 00:28:54,243 --> 00:28:56,003 Sige, ingat. Salamat. 204 00:29:37,163 --> 00:29:38,003 Ma? 205 00:30:04,803 --> 00:30:08,083 PEGGY: NAKAUWI KA NA? 206 00:30:18,563 --> 00:30:19,643 Salamat. 207 00:30:20,643 --> 00:30:21,483 Cheers. 208 00:30:25,763 --> 00:30:27,443 - Sasayaw ka? - Oo. 209 00:30:28,283 --> 00:30:29,123 Halika. 210 00:30:34,683 --> 00:30:36,763 Ba't ang aga mo umuwi galing Paris? 211 00:30:38,643 --> 00:30:42,003 Naku po. Pumalpak ba si Jay? 212 00:30:42,003 --> 00:30:45,203 Hindi. Ayos lang siya. 213 00:30:45,203 --> 00:30:46,603 Ano'ng ginawa mo? 214 00:30:51,203 --> 00:30:54,083 - Alam mo si William, 'yong nakita mo? - May asawa. 215 00:30:57,483 --> 00:30:59,323 Sumulpot siya sa hotel namin. 216 00:31:01,243 --> 00:31:03,603 Punyeta ka, ang delikado mong tao. 217 00:31:04,883 --> 00:31:07,043 Ang totoo, hindi lang siya kasal. 218 00:31:10,763 --> 00:31:11,883 Ama siya ni Jay. 219 00:31:18,323 --> 00:31:19,603 Anna, ano ito? 220 00:31:24,603 --> 00:31:27,403 - Pasen... ako lang... - Di ko kailangan ng apruba mo. 221 00:31:27,403 --> 00:31:29,603 - Paano kung malaman nila? - Hindi. 222 00:31:29,603 --> 00:31:33,083 - Paano mo natitiyak? - Walang may alam, walang makakaalam. 223 00:31:33,083 --> 00:31:36,363 Pero hindi na ngayon, di ba? Kasi alam ko na, tama? 224 00:31:38,643 --> 00:31:40,763 Anna, pasensiya na. Anna, sandali... 225 00:32:27,883 --> 00:32:29,083 Anna Barton? 226 00:32:32,283 --> 00:32:33,123 Ako nga. 227 00:32:44,883 --> 00:32:47,243 NATUTUTO NA KONG MAGTANONG LANG. JAY X 228 00:33:00,963 --> 00:33:02,443 Napangiti ka ba? 229 00:33:04,043 --> 00:33:04,883 Salamat. 230 00:33:05,523 --> 00:33:08,843 Libre ka mamaya? May nakalimutan akong sabihin sa Paris. 231 00:33:10,083 --> 00:33:12,603 May nasusunog. Naamoy ko. 232 00:33:12,603 --> 00:33:14,883 Ganito ang mangyayari 'pag maaga ka. 233 00:33:14,883 --> 00:33:16,643 Deretso lang. 234 00:33:16,643 --> 00:33:19,803 - Wala akong tiwala sa 'yo. - Magtiwala ka. 235 00:33:19,803 --> 00:33:21,883 - Malapit ka na sa lamesa. - Alam ko. 236 00:33:21,883 --> 00:33:23,803 Sige. Makakapa mo na 'yan. 237 00:33:24,563 --> 00:33:25,683 Oo, nakapa ko nga. 238 00:33:25,683 --> 00:33:28,523 Pikit mo mata mo. Magmumukha itong Versailles. 239 00:33:30,243 --> 00:33:32,163 Kanang paa muna, ta's kaliwa. 240 00:33:32,163 --> 00:33:34,043 Bakit? Ano'ng nangyayari, Jay? 241 00:33:34,723 --> 00:33:35,563 Malalaman mo. 242 00:33:36,563 --> 00:33:37,403 Heto ang beer. 243 00:33:38,163 --> 00:33:39,683 - Salamat. - Inumin mo na. 244 00:33:40,323 --> 00:33:41,203 'Wag sisilip. 245 00:33:59,883 --> 00:34:02,003 Sulit ba ang pagpupulong sa huli? 246 00:34:02,803 --> 00:34:04,243 Oo. 247 00:34:04,243 --> 00:34:05,363 Buti pumunta ako. 248 00:34:13,603 --> 00:34:14,763 Baka trabaho 'yan. 249 00:34:21,483 --> 00:34:23,923 DI KILALA: ALAM KO ANG GINAGAWA MO 250 00:34:28,003 --> 00:34:29,003 William? 251 00:34:29,003 --> 00:34:31,403 TUMIGIL KA NA. MANYAKIS. 252 00:34:31,403 --> 00:34:32,523 William! 253 00:34:33,723 --> 00:34:34,803 Ano'ng problema? 254 00:34:38,283 --> 00:34:39,683 May tatawagan lang ako. 255 00:35:01,643 --> 00:35:04,123 - Ba't ka tumawag? - Kailangan kita kausapin. 256 00:35:05,083 --> 00:35:07,523 - Di puwedeng laging ganito. - Alam ko. Nag... 257 00:35:07,523 --> 00:35:09,283 Pagkatapos ng ginawa mo, 258 00:35:10,363 --> 00:35:12,363 may ipapagawa ako sa 'yo. 259 00:35:13,443 --> 00:35:14,283 Ano? 260 00:35:16,883 --> 00:35:19,163 Magpo-propose na yata sa 'kin si Jay. 261 00:35:22,123 --> 00:35:24,643 Gusto kong pahintulutan mo 'kong umoo. 262 00:35:26,443 --> 00:35:27,563 Alam mo kasunduan. 263 00:35:28,723 --> 00:35:30,043 Utusan mo akong umoo. 264 00:35:35,203 --> 00:35:37,723 William, ano sinabi ko sa 'yo? 265 00:35:39,483 --> 00:35:40,363 Bakit? 266 00:35:42,923 --> 00:35:44,123 Dahil gusto ko siya. 267 00:35:45,603 --> 00:35:47,083 Siya ang pagkanormal ko. 268 00:35:47,923 --> 00:35:49,363 Kagaya kami ng iba. 269 00:35:50,883 --> 00:35:51,923 Ito ang tama. 270 00:35:54,163 --> 00:35:56,043 Ito ang gusto ko, William. 271 00:35:57,683 --> 00:35:59,363 Sabihin mo ang gusto ko. 272 00:36:07,763 --> 00:36:08,603 Anna... 273 00:36:12,003 --> 00:36:13,843 'pag nag-alok ng kasal si Jake... 274 00:36:16,203 --> 00:36:17,203 sasagot ka ng oo. 275 00:36:21,963 --> 00:36:23,163 Magsaya ka, mahal. 276 00:36:24,643 --> 00:36:26,803 'Di ako mawawala. Magkakaroon ka pa. 277 00:36:28,163 --> 00:36:29,323 Sana nga. 278 00:36:29,323 --> 00:36:32,403 Oo, mas marami pa. At mas madalas pa. 279 00:36:36,163 --> 00:36:37,763 Ano sana ang sasabihin mo? 280 00:36:43,843 --> 00:36:44,683 Wala. 281 00:36:53,163 --> 00:36:54,003 Isa. 282 00:36:56,083 --> 00:36:57,163 Siguruhin mo 'yan. 283 00:36:58,563 --> 00:36:59,923 - Bababa ba ako? - Ano ba. 284 00:36:59,923 --> 00:37:02,123 Isuot ang chef's hat sa Ratatouille. 285 00:37:02,123 --> 00:37:05,203 Nasa Paris talaga ako. Kita ko ang Eiffel Tower. 286 00:37:05,203 --> 00:37:06,523 Ang French accent mo? 287 00:37:10,923 --> 00:37:12,043 Jay... 288 00:37:26,683 --> 00:37:27,603 Anna Barton, 289 00:37:29,563 --> 00:37:32,483 may nagbago sa 'kin noong una tayong nagkita. 290 00:37:34,603 --> 00:37:37,243 Naging sobrang saya ko, at dahil iyon sa 'yo. 291 00:37:38,483 --> 00:37:39,963 Pakakasalan mo ba ako? 292 00:37:42,883 --> 00:37:43,723 Oo. 293 00:37:44,283 --> 00:37:45,563 - Oo? - Oo. 294 00:37:52,083 --> 00:37:54,963 Teka. May dala akong singsing. Sorry. 295 00:37:55,803 --> 00:37:58,203 - Mali-mali ang ginagawa ko. - Ay, Jay! 296 00:38:06,043 --> 00:38:07,203 Ang ganda. 297 00:38:13,723 --> 00:38:14,563 Salamat. 298 00:38:17,203 --> 00:38:18,043 William. 299 00:38:19,043 --> 00:38:20,123 Ayos ka lang ba? 300 00:38:23,043 --> 00:38:24,083 Oo. 301 00:38:30,683 --> 00:38:31,523 Ayos lang. 302 00:39:16,803 --> 00:39:19,443 Tagapagsalin ng Subtitle: Eric Hernandez