1
00:00:29,883 --> 00:00:35,363
PAGKAHUMALING
2
00:01:10,203 --> 00:01:11,443
Iyong-iyo ako.
3
00:01:41,163 --> 00:01:42,443
'Yong sinabi mong
4
00:01:43,363 --> 00:01:44,323
sa akin ka na?
5
00:01:47,483 --> 00:01:48,443
Totoo ba 'yon?
6
00:01:52,603 --> 00:01:53,443
Oo.
7
00:02:02,123 --> 00:02:03,683
Gusto kong uminom ng alak.
8
00:02:29,763 --> 00:02:31,243
Ganito ang gagawin natin.
9
00:02:32,923 --> 00:02:34,563
Ako magsasabi kung kailan.
10
00:02:35,403 --> 00:02:36,723
'Wag basta susulpot.
11
00:02:36,723 --> 00:02:39,723
Walang dapat makaalam
ng wala kong pahintulot
12
00:02:41,203 --> 00:02:43,123
Ako ang may pasiyang maging iyo.
13
00:02:43,843 --> 00:02:45,203
Naiintindihan mo?
14
00:02:48,763 --> 00:02:50,563
Hahayaan kita sa gusto mo.
15
00:02:51,283 --> 00:02:52,723
At kung tanggap mo iyon,
16
00:02:54,363 --> 00:02:57,283
sa kuwartong ito,
puwede tayong maging kahit sino.
17
00:03:02,363 --> 00:03:03,363
Lumuhod ka
18
00:03:04,003 --> 00:03:05,723
at magiging sa iyo ako.
19
00:04:01,403 --> 00:04:02,243
Pasensya na.
20
00:04:08,483 --> 00:04:09,483
Ano'ng nandito?
21
00:04:13,723 --> 00:04:16,083
Mga iniisip ko, mga pangarap.
22
00:04:17,843 --> 00:04:19,763
Mga sandaling ayaw kong malimot.
23
00:04:22,403 --> 00:04:23,363
Puwede basahin?
24
00:04:25,603 --> 00:04:26,443
Hindi puwede.
25
00:04:31,803 --> 00:04:32,643
Hindi muna.
26
00:04:35,083 --> 00:04:36,563
Pinapabasa mo ba kay Jay?
27
00:05:13,923 --> 00:05:15,643
Ano oras mo sunduin si Anna?
28
00:05:17,003 --> 00:05:17,923
Maya-maya.
29
00:05:18,963 --> 00:05:21,083
Maliligo, at pupunta na sa istasyon.
30
00:05:21,723 --> 00:05:23,443
Nagkakamabutihan na kayo?
31
00:05:24,083 --> 00:05:28,843
Oo naman. Excited na akong dalhin siya
sa Paris. Mahalaga 'yon sa amin.
32
00:05:34,803 --> 00:05:35,643
Oo.
33
00:05:36,723 --> 00:05:38,083
Sige. Mauna na ako.
34
00:05:45,003 --> 00:05:47,203
Halika na. Tara na.
35
00:06:02,123 --> 00:06:02,963
Kumusta.
36
00:06:02,963 --> 00:06:05,003
May ipapakilala sa 'yo.
37
00:06:05,803 --> 00:06:08,643
- James.
- Hello.
38
00:06:08,643 --> 00:06:12,043
Bagong tsar sa mga bata,
manugang ko, si William.
39
00:06:12,043 --> 00:06:13,003
Kumusta ka.
40
00:06:13,003 --> 00:06:17,563
Magiging magaling siya
sa departamentong iyon.
41
00:06:18,083 --> 00:06:19,203
Teka, sandali lang.
42
00:06:24,003 --> 00:06:27,243
{\an8}6:00 P.M. SA APARTMENT KO
43
00:06:32,643 --> 00:06:35,003
Sorry, Edward. May emergency sa ospital.
44
00:06:44,203 --> 00:06:46,163
'WAG KANG PUPUNTA
45
00:07:04,763 --> 00:07:06,043
Kaibigan ako ni Anna.
46
00:07:06,763 --> 00:07:08,803
Wala siyang sinabing may dadating.
47
00:07:10,683 --> 00:07:11,523
Pasensiya na.
48
00:07:12,403 --> 00:07:14,003
- Ikaw si?
- Ako si Peggy.
49
00:07:15,483 --> 00:07:16,523
Apartment ko 'to.
50
00:07:19,563 --> 00:07:21,883
- Tatawagin ko si Anna.
- Hindi, 'wag na...
51
00:07:21,883 --> 00:07:26,083
Anna, nandito ang kaibigan mo.
Mangangamusta daw. Di ba ang ganda?
52
00:07:30,563 --> 00:07:31,803
Halatang busy ka.
53
00:07:31,803 --> 00:07:34,843
Magbubukas ako ng bote ng alak.
Inom ka muna, ok?
54
00:07:41,163 --> 00:07:42,523
Sabi ng 'wag pupunta.
55
00:07:43,803 --> 00:07:45,483
Kakabasa ko lang ng text mo.
56
00:07:47,243 --> 00:07:48,083
Sino siya?
57
00:07:49,603 --> 00:07:53,283
Kaibigan ko dati pa.
Tumitira lang siya pag napapadalaw.
58
00:07:53,283 --> 00:07:55,443
Tagabantay niya ako rito.
59
00:07:58,003 --> 00:07:58,883
Paano kung...
60
00:08:00,763 --> 00:08:02,323
Di mo sinabi kung sino ka.
61
00:08:03,643 --> 00:08:04,483
'Di syempre.
62
00:08:05,803 --> 00:08:07,523
Eh, di wala dapat ipag-alala.
63
00:08:45,083 --> 00:08:47,203
May problema yata tayo, palagay ko.
64
00:08:57,003 --> 00:08:59,043
Di ko maisip na nagtataksil ka.
65
00:09:04,963 --> 00:09:05,803
Hindi ito...
66
00:09:07,323 --> 00:09:08,203
pagtataksil.
67
00:09:15,683 --> 00:09:16,723
Ayos ba tayo?
68
00:09:20,443 --> 00:09:21,523
Naging...
69
00:09:23,163 --> 00:09:25,403
busy ako nang ilang linggo, alam mo?
70
00:09:27,163 --> 00:09:28,003
Alam ko.
71
00:09:31,203 --> 00:09:33,643
Ipapasyal ni Jay si Anna sa Paris.
72
00:09:33,643 --> 00:09:35,603
Ba't di rin tayo mag-enjoy?
73
00:09:36,683 --> 00:09:39,483
Puwede akong mag-book ng hotel sa beach.
74
00:09:40,483 --> 00:09:41,963
Oo nga, masaya 'yon.
75
00:09:46,763 --> 00:09:49,243
- Siguro 'pag di na ganoon...
- Ka-busy?
76
00:09:51,563 --> 00:09:52,403
Oo, alam ko.
77
00:10:39,723 --> 00:10:40,723
Sino ka?
78
00:10:49,843 --> 00:10:51,243
Ipabasa mo ang diary.
79
00:10:56,123 --> 00:10:57,003
Pagsikapan mo.
80
00:11:03,123 --> 00:11:03,963
Tayo 'to, ah.
81
00:11:04,763 --> 00:11:06,443
Noong huling magkasama tayo.
82
00:11:14,963 --> 00:11:16,963
Sinusulat mo rin ba si Jay?
83
00:11:21,043 --> 00:11:22,763
Ba't kailangan mong malaman?
84
00:11:26,003 --> 00:11:26,843
Kasi...
85
00:11:28,123 --> 00:11:29,523
iniintindi ko...
86
00:11:30,883 --> 00:11:31,963
ano'ng meron tayo.
87
00:11:33,283 --> 00:11:34,963
At ano ang meron kayo.
88
00:11:46,283 --> 00:11:48,003
Alam niyang pumunta ka rito?
89
00:11:50,723 --> 00:11:52,883
Alam niyang huwag magtanong.
90
00:12:05,363 --> 00:12:07,323
Kung malaman niya ang totoo?
91
00:12:10,803 --> 00:12:12,643
Marami pang ibang katotohanan.
92
00:12:14,843 --> 00:12:17,163
Hinahayaan niya ako sa mga lihim ko.
93
00:12:20,163 --> 00:12:21,403
Paano kung mali ka?
94
00:12:22,163 --> 00:12:23,003
Hayaan mo na.
95
00:12:24,683 --> 00:12:25,803
Tayo naman ito, eh.
96
00:12:26,763 --> 00:12:28,843
Pabayaan mo na ang iba sa buhay ko.
97
00:12:32,043 --> 00:12:33,363
Gustung-gusto ka niya.
98
00:12:36,403 --> 00:12:37,403
Gusto ko pa.
99
00:12:41,403 --> 00:12:43,683
Ang dami kong gustong itanong.
100
00:12:43,683 --> 00:12:46,963
Kung gayon, matuto kang magtanong lang.
101
00:12:48,163 --> 00:12:49,563
Ano ba'ng gusto mo?
102
00:12:51,283 --> 00:12:52,243
May kailangan...
103
00:12:53,603 --> 00:12:54,523
ako.
104
00:12:56,443 --> 00:12:58,123
'Yong bagay na di niya alam.
105
00:13:07,003 --> 00:13:07,843
Sige.
106
00:13:11,763 --> 00:13:12,723
May kapatid ako.
107
00:13:13,643 --> 00:13:14,483
Si Aston.
108
00:13:16,523 --> 00:13:17,923
Nagpakamatay siya.
109
00:13:20,843 --> 00:13:22,563
Walang nakakaalam kung bakit.
110
00:13:26,403 --> 00:13:28,043
Sasabihin ko sa 'yo.
111
00:13:35,803 --> 00:13:37,163
In-love siya sa akin.
112
00:13:40,323 --> 00:13:41,163
Ano?
113
00:13:41,683 --> 00:13:44,123
Humaling na humaling siya.
114
00:13:46,603 --> 00:13:48,843
Nagpakamatay siya kasi binasted ko.
115
00:13:52,043 --> 00:13:53,963
Nagpakamatay siya dahil sa akin.
116
00:13:57,083 --> 00:13:59,003
Ikinalulungkot ko.
117
00:13:59,963 --> 00:14:00,803
Huwag.
118
00:14:05,043 --> 00:14:06,203
Sapat na ba 'yon?
119
00:14:08,803 --> 00:14:10,123
Di 'to alam ni Jay?
120
00:14:13,043 --> 00:14:14,523
Na namatay lang si Aston.
121
00:14:18,643 --> 00:14:19,483
Salamat.
122
00:14:25,803 --> 00:14:28,003
May nabago ba ngayong may nalaman ka?
123
00:14:32,083 --> 00:14:32,923
Wala.
124
00:14:35,403 --> 00:14:36,523
Baka dapat meron.
125
00:14:39,403 --> 00:14:41,603
Mapanganib ang mga taong nasira na.
126
00:14:43,603 --> 00:14:45,323
Alam nilang makakayanan nila.
127
00:15:45,963 --> 00:15:46,803
Sally.
128
00:15:48,043 --> 00:15:48,883
Ayos ka lang?
129
00:15:49,403 --> 00:15:51,123
Oo, naman
130
00:15:51,123 --> 00:15:53,163
nakikinig lang ako ng musika.
131
00:15:54,563 --> 00:15:56,563
Kailan ka pa nakinig ng musika?
132
00:16:13,043 --> 00:16:15,723
Parang may gagawin
siyang kahibangan sa Paris.
133
00:16:16,643 --> 00:16:18,403
- Ano 'yon?
- Si Jay.
134
00:16:19,123 --> 00:16:21,603
Baka mag-alok siya ng kasal.
135
00:16:25,243 --> 00:16:27,643
Di naman yata. Maaga pa masyado, di ba?
136
00:16:28,603 --> 00:16:29,523
Nabighani siya.
137
00:16:30,643 --> 00:16:31,683
Nahumaling.
138
00:16:32,363 --> 00:16:35,083
Sino ba siya?
Di pa natin siya ganoon kakilala.
139
00:16:35,763 --> 00:16:38,123
- Baka ganoon ang gusto niya.
- Pero bakit?
140
00:16:38,643 --> 00:16:40,963
Dahil may taong mas pribado kaysa iba.
141
00:16:40,963 --> 00:16:43,443
Diyos ko, nahuhumaling ka rin sa kanya.
142
00:16:45,163 --> 00:16:46,123
Ikaw ba, hindi?
143
00:16:47,883 --> 00:16:50,243
Di ko pa talaga siya masyadong inisip.
144
00:16:53,683 --> 00:16:54,883
Baka kailangan mo.
145
00:16:58,603 --> 00:16:59,843
In-love anak natin.
146
00:17:01,283 --> 00:17:03,963
Baka maging parte na natin
ang babaeng ito.
147
00:17:12,403 --> 00:17:13,563
Saan sila tumuloy?
148
00:17:14,043 --> 00:17:17,963
'Yong pinili daw ni Anna. Hotel Dumas.
149
00:17:19,363 --> 00:17:21,563
Maaga ka bang makakapunta sa Hartley?
150
00:17:26,683 --> 00:17:27,803
Hindi muna.
151
00:17:29,923 --> 00:17:32,523
Baka pupunta ako ng Brussels sa Huwebes.
152
00:17:32,523 --> 00:17:33,483
Sayang.
153
00:17:34,123 --> 00:17:38,163
Oo, pasensya na. Pagpupulong 'yon
sa mga health policy ng Europe.
154
00:17:39,003 --> 00:17:41,523
Akala ko pa naman makakapagsolo na tayo.
155
00:18:04,883 --> 00:18:09,443
Ang susunod na biyahe sa Paris
ay aalis sa loob ng 20 minuto.
156
00:18:09,443 --> 00:18:11,763
Pumunta sa platform number 3.
157
00:19:53,683 --> 00:19:57,483
Gusto mo bang uminom ng champagne,
mademoiselle?
158
00:19:57,483 --> 00:20:00,643
- Ano?
- Tinodo ko na ang lahat ng Paris cliché.
159
00:20:00,643 --> 00:20:02,003
'Di ako umaangal.
160
00:20:02,603 --> 00:20:05,083
Akala nila ako lang ang iinom nito.
161
00:20:08,123 --> 00:20:08,963
Ang galing.
162
00:20:26,483 --> 00:20:27,603
May tawag ka?
163
00:20:29,243 --> 00:20:30,083
Wala.
164
00:20:42,523 --> 00:20:45,563
Magandang gabi. Pakikonek kay Gng. Barton.
165
00:20:46,323 --> 00:20:48,323
Alam ko nasa room...
166
00:20:49,683 --> 00:20:50,923
Oo, tama. Room ten.
167
00:20:54,083 --> 00:20:55,083
Ako na.
168
00:21:00,123 --> 00:21:03,283
Alis ka ng hotel.
Pumunta ka sa dulo ng kalye.
169
00:21:11,203 --> 00:21:13,243
- Ano 'yon?
- Hotel reception 'yon.
170
00:21:14,403 --> 00:21:16,363
Tinatanong kung ok 'yong kuwarto.
171
00:21:21,723 --> 00:21:22,923
May oras mag-ahit?
172
00:21:23,643 --> 00:21:24,483
Oo naman.
173
00:21:29,363 --> 00:21:30,203
Pero,
174
00:21:31,643 --> 00:21:34,283
habang nag-aahit ka,
magpapahangin muna ako.
175
00:21:34,283 --> 00:21:36,603
- Kung makahintay ka, sasama ko.
- Hindi.
176
00:21:37,203 --> 00:21:38,123
'Wag magmadali.
177
00:21:38,683 --> 00:21:40,243
Ok. Balik ka agad, ha.
178
00:22:00,363 --> 00:22:01,883
Ano ba'ng ginagawa mo?
179
00:22:50,483 --> 00:22:52,003
Sumira ka sa kasunduan.
180
00:22:53,803 --> 00:22:55,923
'Wag na 'wag mo kaming susundan.
181
00:23:11,963 --> 00:23:13,323
Akala ko nawala ka na.
182
00:23:14,923 --> 00:23:16,803
- Magpareserba na tayo.
- Sorry.
183
00:23:19,163 --> 00:23:20,843
Parang magkaka-migraine ako.
184
00:23:23,163 --> 00:23:24,883
Talaga? May migraine ka pala.
185
00:23:25,403 --> 00:23:27,883
Madalang,
pero 'pag umatake, napakasakit.
186
00:23:28,403 --> 00:23:29,803
- Naku, ok ka lang?
- Oo.
187
00:23:37,043 --> 00:23:39,483
- Siguro, mahihiga muna ako.
- Sige.
188
00:23:39,483 --> 00:23:40,403
Pasensiya na.
189
00:23:57,043 --> 00:23:59,963
Uy, sigurado kang
walang bumabagabag sa 'yo?
190
00:24:04,563 --> 00:24:06,523
Matuto kang magtanong lang, Jay.
191
00:24:53,483 --> 00:24:55,123
Hello. Nag-iingles ka ba?
192
00:24:56,443 --> 00:24:59,083
Oo, naman, sir.
Ano'ng maitutulong ko?
193
00:25:00,163 --> 00:25:02,843
Available ba ang room number ten?
194
00:25:03,363 --> 00:25:05,083
Sige, sir. Titingnan ko.
195
00:25:07,443 --> 00:25:09,043
Room number ten, sir.
196
00:27:58,803 --> 00:28:01,883
Bantayang maigi ang inyong mga gamit.
197
00:28:01,883 --> 00:28:05,203
Aalisin ang walang may-aring bagahe
at maaaring sirain.
198
00:28:08,363 --> 00:28:09,283
Mauna ka na.
199
00:28:10,443 --> 00:28:12,003
Di ako masayang kasama.
200
00:28:12,003 --> 00:28:15,763
- Di kita basta iiwanan lang.
- Parang kailangan ko lang umuwi.
201
00:28:16,643 --> 00:28:19,323
Ok. Sige, tawagan mo ako
kung kailangan mo.
202
00:28:30,323 --> 00:28:31,163
Sige, bye.
203
00:28:54,243 --> 00:28:56,003
Sige, ingat. Salamat.
204
00:29:37,163 --> 00:29:38,003
Ma?
205
00:30:04,803 --> 00:30:08,083
PEGGY:
NAKAUWI KA NA?
206
00:30:18,563 --> 00:30:19,643
Salamat.
207
00:30:20,643 --> 00:30:21,483
Cheers.
208
00:30:25,763 --> 00:30:27,443
- Sasayaw ka?
- Oo.
209
00:30:28,283 --> 00:30:29,123
Halika.
210
00:30:34,683 --> 00:30:36,763
Ba't ang aga mo umuwi galing Paris?
211
00:30:38,643 --> 00:30:42,003
Naku po. Pumalpak ba si Jay?
212
00:30:42,003 --> 00:30:45,203
Hindi. Ayos lang siya.
213
00:30:45,203 --> 00:30:46,603
Ano'ng ginawa mo?
214
00:30:51,203 --> 00:30:54,083
- Alam mo si William, 'yong nakita mo?
- May asawa.
215
00:30:57,483 --> 00:30:59,323
Sumulpot siya sa hotel namin.
216
00:31:01,243 --> 00:31:03,603
Punyeta ka, ang delikado mong tao.
217
00:31:04,883 --> 00:31:07,043
Ang totoo, hindi lang siya kasal.
218
00:31:10,763 --> 00:31:11,883
Ama siya ni Jay.
219
00:31:18,323 --> 00:31:19,603
Anna, ano ito?
220
00:31:24,603 --> 00:31:27,403
- Pasen... ako lang...
- Di ko kailangan ng apruba mo.
221
00:31:27,403 --> 00:31:29,603
- Paano kung malaman nila?
- Hindi.
222
00:31:29,603 --> 00:31:33,083
- Paano mo natitiyak?
- Walang may alam, walang makakaalam.
223
00:31:33,083 --> 00:31:36,363
Pero hindi na ngayon, di ba?
Kasi alam ko na, tama?
224
00:31:38,643 --> 00:31:40,763
Anna, pasensiya na. Anna, sandali...
225
00:32:27,883 --> 00:32:29,083
Anna Barton?
226
00:32:32,283 --> 00:32:33,123
Ako nga.
227
00:32:44,883 --> 00:32:47,243
NATUTUTO NA KONG MAGTANONG LANG.
JAY X
228
00:33:00,963 --> 00:33:02,443
Napangiti ka ba?
229
00:33:04,043 --> 00:33:04,883
Salamat.
230
00:33:05,523 --> 00:33:08,843
Libre ka mamaya?
May nakalimutan akong sabihin sa Paris.
231
00:33:10,083 --> 00:33:12,603
May nasusunog. Naamoy ko.
232
00:33:12,603 --> 00:33:14,883
Ganito ang mangyayari 'pag maaga ka.
233
00:33:14,883 --> 00:33:16,643
Deretso lang.
234
00:33:16,643 --> 00:33:19,803
- Wala akong tiwala sa 'yo.
- Magtiwala ka.
235
00:33:19,803 --> 00:33:21,883
- Malapit ka na sa lamesa.
- Alam ko.
236
00:33:21,883 --> 00:33:23,803
Sige. Makakapa mo na 'yan.
237
00:33:24,563 --> 00:33:25,683
Oo, nakapa ko nga.
238
00:33:25,683 --> 00:33:28,523
Pikit mo mata mo.
Magmumukha itong Versailles.
239
00:33:30,243 --> 00:33:32,163
Kanang paa muna, ta's kaliwa.
240
00:33:32,163 --> 00:33:34,043
Bakit? Ano'ng nangyayari, Jay?
241
00:33:34,723 --> 00:33:35,563
Malalaman mo.
242
00:33:36,563 --> 00:33:37,403
Heto ang beer.
243
00:33:38,163 --> 00:33:39,683
- Salamat.
- Inumin mo na.
244
00:33:40,323 --> 00:33:41,203
'Wag sisilip.
245
00:33:59,883 --> 00:34:02,003
Sulit ba ang pagpupulong sa huli?
246
00:34:02,803 --> 00:34:04,243
Oo.
247
00:34:04,243 --> 00:34:05,363
Buti pumunta ako.
248
00:34:13,603 --> 00:34:14,763
Baka trabaho 'yan.
249
00:34:21,483 --> 00:34:23,923
DI KILALA:
ALAM KO ANG GINAGAWA MO
250
00:34:28,003 --> 00:34:29,003
William?
251
00:34:29,003 --> 00:34:31,403
TUMIGIL KA NA. MANYAKIS.
252
00:34:31,403 --> 00:34:32,523
William!
253
00:34:33,723 --> 00:34:34,803
Ano'ng problema?
254
00:34:38,283 --> 00:34:39,683
May tatawagan lang ako.
255
00:35:01,643 --> 00:35:04,123
- Ba't ka tumawag?
- Kailangan kita kausapin.
256
00:35:05,083 --> 00:35:07,523
- Di puwedeng laging ganito.
- Alam ko. Nag...
257
00:35:07,523 --> 00:35:09,283
Pagkatapos ng ginawa mo,
258
00:35:10,363 --> 00:35:12,363
may ipapagawa ako sa 'yo.
259
00:35:13,443 --> 00:35:14,283
Ano?
260
00:35:16,883 --> 00:35:19,163
Magpo-propose na yata sa 'kin si Jay.
261
00:35:22,123 --> 00:35:24,643
Gusto kong pahintulutan mo 'kong umoo.
262
00:35:26,443 --> 00:35:27,563
Alam mo kasunduan.
263
00:35:28,723 --> 00:35:30,043
Utusan mo akong umoo.
264
00:35:35,203 --> 00:35:37,723
William, ano sinabi ko sa 'yo?
265
00:35:39,483 --> 00:35:40,363
Bakit?
266
00:35:42,923 --> 00:35:44,123
Dahil gusto ko siya.
267
00:35:45,603 --> 00:35:47,083
Siya ang pagkanormal ko.
268
00:35:47,923 --> 00:35:49,363
Kagaya kami ng iba.
269
00:35:50,883 --> 00:35:51,923
Ito ang tama.
270
00:35:54,163 --> 00:35:56,043
Ito ang gusto ko, William.
271
00:35:57,683 --> 00:35:59,363
Sabihin mo ang gusto ko.
272
00:36:07,763 --> 00:36:08,603
Anna...
273
00:36:12,003 --> 00:36:13,843
'pag nag-alok ng kasal si Jake...
274
00:36:16,203 --> 00:36:17,203
sasagot ka ng oo.
275
00:36:21,963 --> 00:36:23,163
Magsaya ka, mahal.
276
00:36:24,643 --> 00:36:26,803
'Di ako mawawala. Magkakaroon ka pa.
277
00:36:28,163 --> 00:36:29,323
Sana nga.
278
00:36:29,323 --> 00:36:32,403
Oo, mas marami pa. At mas madalas pa.
279
00:36:36,163 --> 00:36:37,763
Ano sana ang sasabihin mo?
280
00:36:43,843 --> 00:36:44,683
Wala.
281
00:36:53,163 --> 00:36:54,003
Isa.
282
00:36:56,083 --> 00:36:57,163
Siguruhin mo 'yan.
283
00:36:58,563 --> 00:36:59,923
- Bababa ba ako?
- Ano ba.
284
00:36:59,923 --> 00:37:02,123
Isuot ang chef's hat sa Ratatouille.
285
00:37:02,123 --> 00:37:05,203
Nasa Paris talaga ako.
Kita ko ang Eiffel Tower.
286
00:37:05,203 --> 00:37:06,523
Ang French accent mo?
287
00:37:10,923 --> 00:37:12,043
Jay...
288
00:37:26,683 --> 00:37:27,603
Anna Barton,
289
00:37:29,563 --> 00:37:32,483
may nagbago sa 'kin
noong una tayong nagkita.
290
00:37:34,603 --> 00:37:37,243
Naging sobrang saya ko,
at dahil iyon sa 'yo.
291
00:37:38,483 --> 00:37:39,963
Pakakasalan mo ba ako?
292
00:37:42,883 --> 00:37:43,723
Oo.
293
00:37:44,283 --> 00:37:45,563
- Oo?
- Oo.
294
00:37:52,083 --> 00:37:54,963
Teka. May dala akong singsing. Sorry.
295
00:37:55,803 --> 00:37:58,203
- Mali-mali ang ginagawa ko.
- Ay, Jay!
296
00:38:06,043 --> 00:38:07,203
Ang ganda.
297
00:38:13,723 --> 00:38:14,563
Salamat.
298
00:38:17,203 --> 00:38:18,043
William.
299
00:38:19,043 --> 00:38:20,123
Ayos ka lang ba?
300
00:38:23,043 --> 00:38:24,083
Oo.
301
00:38:30,683 --> 00:38:31,523
Ayos lang.
302
00:39:16,803 --> 00:39:19,443
Tagapagsalin ng Subtitle: Eric Hernandez