1
00:01:10,203 --> 00:01:12,043
Saya berserah kepada awak.
2
00:01:41,163 --> 00:01:42,443
Tahu apa awak cakap
3
00:01:43,363 --> 00:01:44,643
tentang berserah?
4
00:01:47,483 --> 00:01:48,443
Awak serius?
5
00:01:52,603 --> 00:01:53,443
Ya.
6
00:02:02,123 --> 00:02:03,603
Saya nak segelas wain.
7
00:02:29,763 --> 00:02:31,083
Ini peraturannya.
8
00:02:32,923 --> 00:02:36,683
Awak tunggu saya tentukan masa.
Jangan datang tanpa dijemput.
9
00:02:36,683 --> 00:02:39,723
Takkan ada apa-apa berlaku
di luar tanpa izin saya.
10
00:02:41,283 --> 00:02:43,723
Saya pilih untuk berserah kepada awak.
11
00:02:43,723 --> 00:02:45,203
Awak faham?
12
00:02:48,763 --> 00:02:50,523
Saya beri awak kuasa awak.
13
00:02:51,283 --> 00:02:52,643
Jika awak terima,
14
00:02:54,363 --> 00:02:57,283
di dalam bilik ini,
kita boleh jadi sesiapa saja.
15
00:03:02,363 --> 00:03:03,363
Melutut.
16
00:03:03,963 --> 00:03:05,803
Saya akan berserah kepada awak.
17
00:04:01,403 --> 00:04:02,243
Maaf.
18
00:04:08,483 --> 00:04:09,483
Apa di dalamnya?
19
00:04:13,723 --> 00:04:16,083
Fikiran, mimpi saya.
20
00:04:17,843 --> 00:04:19,683
Detik yang saya tak mahu lupa.
21
00:04:22,403 --> 00:04:23,403
Boleh saya baca?
22
00:04:25,603 --> 00:04:26,443
Tak.
23
00:04:31,803 --> 00:04:32,643
Belum boleh.
24
00:04:35,083 --> 00:04:36,443
Awak benarkan Jay baca?
25
00:05:13,843 --> 00:05:15,523
Pukul berapa nak jumpa Anna?
26
00:05:17,003 --> 00:05:17,923
Sejam lagi.
27
00:05:18,963 --> 00:05:21,043
Saya nak mandi dan pergi ke stesen.
28
00:05:21,723 --> 00:05:23,403
Hubungan semakin serius?
29
00:05:24,083 --> 00:05:27,243
Ya. Saya tak sabar nak bawa dia ke Paris.
30
00:05:27,883 --> 00:05:29,083
Penting bagi kami.
31
00:05:34,803 --> 00:05:35,643
Ya.
32
00:05:36,723 --> 00:05:38,083
Baiklah. Jumpa lagi.
33
00:05:45,003 --> 00:05:47,203
Mari kita pergi.
34
00:06:02,123 --> 00:06:02,963
Hai.
35
00:06:02,963 --> 00:06:05,003
Ayah nak kenalkan seseorang.
36
00:06:05,803 --> 00:06:08,643
- James.
- Helo.
37
00:06:08,643 --> 00:06:12,043
Tsar baru untuk ubat kanak-kanak,
menantu saya, William.
38
00:06:12,043 --> 00:06:13,003
Selamat berkenalan.
39
00:06:13,003 --> 00:06:17,563
Dia akan pastikan
jabatan itu bertanggungjawab.
40
00:06:18,083 --> 00:06:19,163
Maaf, sebentar.
41
00:06:24,003 --> 00:06:27,243
{\an8}PUKUL 6 PETANG. RUMAH SAYA.
42
00:06:32,643 --> 00:06:34,883
Maaf, Edward. Kecemasan di hospital.
43
00:06:44,203 --> 00:06:46,163
JANGAN DATANG.
44
00:07:04,763 --> 00:07:06,043
Saya kawan Anna.
45
00:07:06,763 --> 00:07:08,803
Dia tak kata dia tunggu orang.
46
00:07:10,683 --> 00:07:11,523
Maaf.
47
00:07:12,403 --> 00:07:14,003
- Siapa awak?
- Saya Peggy.
48
00:07:15,523 --> 00:07:16,523
Ini rumah saya.
49
00:07:19,563 --> 00:07:21,883
- Saya akan panggil Anna.
- Tak apa...
50
00:07:21,883 --> 00:07:25,963
Anna, kawan awak datang.
Dia nak ucap helo. Bagus, bukan?
51
00:07:30,563 --> 00:07:31,803
Awak sibuk nampaknya.
52
00:07:31,803 --> 00:07:34,843
Saya akan buka sebotol wain.
Awak nak minum?
53
00:07:41,123 --> 00:07:42,603
Saya kata jangan datang.
54
00:07:43,723 --> 00:07:45,363
Saya baru dapat mesej awak.
55
00:07:47,243 --> 00:07:48,083
Siapa dia?
56
00:07:49,603 --> 00:07:53,283
Kawan lama.
Dia jarang-jarang balik ke sini.
57
00:07:53,283 --> 00:07:55,443
Saya jaga rumah ini untuk dia.
58
00:07:58,003 --> 00:07:59,203
Bagaimana jika dia...
59
00:08:00,763 --> 00:08:02,283
Awak tak kenalkan diri.
60
00:08:03,643 --> 00:08:04,483
Tentulah tak.
61
00:08:05,803 --> 00:08:07,483
Jadi jangan risau.
62
00:08:45,083 --> 00:08:47,203
Ada sesuatu berlaku antara kita.
63
00:08:57,003 --> 00:08:59,043
Tak boleh bayangkan
awak ada hubungan sulit.
64
00:09:04,963 --> 00:09:05,803
Bukan
65
00:09:07,323 --> 00:09:08,323
hubungan sulit.
66
00:09:15,683 --> 00:09:16,723
Kita okey?
67
00:09:20,443 --> 00:09:21,523
Cuma...
68
00:09:23,163 --> 00:09:25,323
beberapa minggu ini sibuk.
69
00:09:27,163 --> 00:09:28,003
Saya tahu.
70
00:09:31,203 --> 00:09:33,643
Jay bawa Anna ke Paris.
71
00:09:33,643 --> 00:09:35,883
Kita nak buat sesuatu yang bagus?
72
00:09:36,683 --> 00:09:39,483
Saya boleh tempah penginapan di pantai.
73
00:09:40,483 --> 00:09:41,963
Oh, Tuhan, bagusnya.
74
00:09:46,763 --> 00:09:49,523
- Mungkin apabila kerja...
- Kurang sibuk?
75
00:09:51,563 --> 00:09:52,403
Ya, saya tahu.
76
00:10:39,723 --> 00:10:40,723
Siapa awak?
77
00:10:49,843 --> 00:10:51,163
Biar saya baca diari.
78
00:10:56,123 --> 00:10:56,963
Berusaha dulu.
79
00:11:03,123 --> 00:11:03,963
Tentang kita.
80
00:11:04,803 --> 00:11:06,443
Kali terakhir kita bersama.
81
00:11:14,963 --> 00:11:16,923
Awak tulis tentang Jay juga?
82
00:11:21,043 --> 00:11:22,763
Kenapa awak perlu tahu?
83
00:11:26,003 --> 00:11:26,843
Cuma...
84
00:11:28,123 --> 00:11:29,523
cuba memahami
85
00:11:30,883 --> 00:11:31,923
hubungan kita
86
00:11:33,243 --> 00:11:34,963
dan hubungan awak dengan dia.
87
00:11:46,283 --> 00:11:48,003
Dia tahu awak datang ke sini?
88
00:11:50,723 --> 00:11:52,883
Dia tahu tak boleh tanya soalan.
89
00:12:05,363 --> 00:12:07,203
Jika dia tahu hal sebenar?
90
00:12:10,803 --> 00:12:12,643
Ada banyak kebenaran lain.
91
00:12:14,843 --> 00:12:17,043
Dia izinkan saya simpan rahsia saya.
92
00:12:20,163 --> 00:12:21,403
Jika awak silap?
93
00:12:22,163 --> 00:12:23,003
Cukuplah.
94
00:12:24,683 --> 00:12:26,003
Kita ada satu sama lain.
95
00:12:26,763 --> 00:12:28,843
Jangan ganggu orang lain.
96
00:12:32,043 --> 00:12:33,683
Dia selalu bersama awak.
97
00:12:36,403 --> 00:12:37,403
Saya nak lebih.
98
00:12:41,403 --> 00:12:43,683
Saya ada banyak soalan nak tanya.
99
00:12:43,683 --> 00:12:46,963
Awak perlu belajar suka soalan awak.
100
00:12:48,163 --> 00:12:49,563
Apa yang awak perlukan?
101
00:12:51,283 --> 00:12:52,243
Saya perlukan
102
00:12:53,603 --> 00:12:54,523
sesuatu.
103
00:12:56,443 --> 00:12:58,003
Sesuatu yang dia tak tahu.
104
00:13:07,003 --> 00:13:07,843
Okey.
105
00:13:11,683 --> 00:13:13,123
Saya ada saudara lelaki.
106
00:13:13,643 --> 00:13:14,483
Aston.
107
00:13:16,523 --> 00:13:17,923
Dia mati bunuh diri.
108
00:13:20,843 --> 00:13:22,523
Tiada orang tahu sebabnya.
109
00:13:26,403 --> 00:13:27,963
Saya akan beritahu awak.
110
00:13:35,803 --> 00:13:37,163
Dia cintakan saya.
111
00:13:40,323 --> 00:13:41,163
Apa?
112
00:13:41,683 --> 00:13:44,123
Dia betul-betul kemaruk.
113
00:13:46,603 --> 00:13:48,843
Dia bunuh diri sebab saya tolak dia.
114
00:13:52,043 --> 00:13:53,963
Dia bunuh diri sebab saya.
115
00:13:57,083 --> 00:13:58,483
Saya bersimpati.
116
00:13:59,963 --> 00:14:00,803
Jangan.
117
00:14:05,043 --> 00:14:05,963
Cukupkah?
118
00:14:08,803 --> 00:14:10,123
Jay tak tahu?
119
00:14:13,043 --> 00:14:14,443
Dia tahu Aston mati.
120
00:14:18,643 --> 00:14:19,483
Terima kasih.
121
00:14:25,803 --> 00:14:27,763
Maklumat itu mengubah apa-apa?
122
00:14:32,083 --> 00:14:32,923
Tak.
123
00:14:35,403 --> 00:14:36,523
Mungkin patut.
124
00:14:39,403 --> 00:14:41,603
Sebab orang yang rosak berbahaya.
125
00:14:43,563 --> 00:14:45,323
Mereka tahu mereka boleh hidup.
126
00:15:45,963 --> 00:15:46,803
Sally.
127
00:15:48,043 --> 00:15:48,883
Ayah okey?
128
00:15:49,403 --> 00:15:50,523
Ya, cuma
129
00:15:51,203 --> 00:15:53,163
leka dengan muzik ayah.
130
00:15:54,563 --> 00:15:56,563
Sejak bila ayah dengar muzik?
131
00:16:13,043 --> 00:16:15,723
Saya rasa dia akan buat
benda bodoh di Paris.
132
00:16:16,643 --> 00:16:18,403
- Apa?
- Jay.
133
00:16:19,123 --> 00:16:21,603
Saya tak terkejut jika dia akan melamar.
134
00:16:25,243 --> 00:16:27,523
Tak. Terlalu awal untuk itu, bukan?
135
00:16:28,603 --> 00:16:29,483
Dia kemaruk.
136
00:16:30,643 --> 00:16:31,683
Taasub.
137
00:16:32,363 --> 00:16:34,883
Siapa wanita itu? Kita tak kenal dia.
138
00:16:35,763 --> 00:16:38,123
- Mungkin dia suka begitu.
- Tapi kenapa?
139
00:16:38,643 --> 00:16:40,963
Orang berhak memiliki kehidupan peribadi.
140
00:16:40,963 --> 00:16:43,443
Awak betul-betul taasub dengan dia juga.
141
00:16:45,163 --> 00:16:46,123
Awak tak taasub?
142
00:16:47,883 --> 00:16:50,243
Saya jarang fikir tentang dia.
143
00:16:53,563 --> 00:16:55,043
Mungkin awak patut fikir.
144
00:16:58,603 --> 00:16:59,923
Anak kita jatuh cinta.
145
00:17:01,283 --> 00:17:03,963
Wanita ini mungkin ada
dalam hidup kita selamanya.
146
00:17:12,403 --> 00:17:13,523
Di mana mereka menginap?
147
00:17:14,043 --> 00:17:17,963
Penginapan yang Anna pilih. Hotel Dumas.
148
00:17:19,443 --> 00:17:21,563
Awak boleh datang ke Hartley awal?
149
00:17:26,683 --> 00:17:27,803
Rasanya tak boleh.
150
00:17:29,923 --> 00:17:32,523
Saya mungkin perlu ke Brussels
pada hari Khamis.
151
00:17:32,523 --> 00:17:33,483
Alamak.
152
00:17:34,123 --> 00:17:38,163
Ya, maaf. Persidangan
tentang polisi kesihatan Eropah.
153
00:17:39,003 --> 00:17:41,523
Saya harap kita akan dapat relaks.
154
00:18:04,883 --> 00:18:09,443
Kereta api seterusnya ke Paris
akan bertolak dalam masa 20 minit.
155
00:18:09,443 --> 00:18:11,763
Sila ke platform nombor tiga.
156
00:19:53,683 --> 00:19:57,483
Awak nak minum champagne, puan?
157
00:19:57,483 --> 00:20:00,643
- Apa?
- Barulah lengkap semua klise Paris.
158
00:20:00,643 --> 00:20:02,003
Saya tak merungut.
159
00:20:02,603 --> 00:20:05,083
Mereka fikir saya minum ini sendiri.
160
00:20:08,123 --> 00:20:08,963
Bijak.
161
00:20:26,483 --> 00:20:27,603
Urusan penting?
162
00:20:29,243 --> 00:20:30,083
Tak.
163
00:20:42,523 --> 00:20:45,563
Selamat petang.
Sambung kepada Puan Barton.
164
00:20:46,323 --> 00:20:48,163
Saya percaya dia di bilik...
165
00:20:49,683 --> 00:20:50,883
Ya. Bilik sepuluh.
166
00:20:54,083 --> 00:20:55,083
Saya akan jawab.
167
00:21:00,123 --> 00:21:03,283
Tinggalkan hotel. Pergi ke hujung jalan.
168
00:21:11,203 --> 00:21:13,243
- Apa itu?
- Penyambut tetamu.
169
00:21:14,403 --> 00:21:16,363
Tanya jika kita puas hati dengan bilik.
170
00:21:21,723 --> 00:21:23,523
Saya ada masa untuk bercukur?
171
00:21:23,523 --> 00:21:24,483
Sudah tentu.
172
00:21:29,363 --> 00:21:30,203
Sebenarnya,
173
00:21:31,643 --> 00:21:34,283
semasa awak bercukur,
saya nak ambil angin.
174
00:21:34,283 --> 00:21:36,603
- Saya boleh ikut awak.
- Tak apa.
175
00:21:37,163 --> 00:21:38,123
Ambil masa awak.
176
00:21:38,683 --> 00:21:40,243
Baik. Jangan lama.
177
00:22:00,363 --> 00:22:01,883
Apa awak buat?
178
00:22:50,483 --> 00:22:52,603
Awak langgar peraturan
dengan datang ke sini.
179
00:22:53,803 --> 00:22:55,923
Jangan fikir nak ikut kami.
180
00:23:11,963 --> 00:23:13,323
Ingat awak sesat.
181
00:23:14,923 --> 00:23:16,883
- Sempat lagi ke restoran.
- Maaf.
182
00:23:19,243 --> 00:23:20,843
Saya ada migrain.
183
00:23:23,163 --> 00:23:24,883
Ya? Saya tak tahu pun.
184
00:23:25,403 --> 00:23:27,883
Bukan selalu, tapi memang sakit.
185
00:23:28,403 --> 00:23:29,803
- Awak okey?
- Ya.
186
00:23:37,043 --> 00:23:39,483
- Saya rasa saya perlu baring.
- Okey.
187
00:23:39,483 --> 00:23:40,403
Maaf.
188
00:23:57,043 --> 00:23:59,963
Hei, awak pasti tiada apa-apa lagi?
189
00:24:04,563 --> 00:24:06,523
Belajar suka soalan, Jay.
190
00:24:53,483 --> 00:24:56,363
Helo. Awak cakap bahasa Inggeris?
Terima kasih.
191
00:24:56,363 --> 00:24:59,283
Ya, dah tentu.
Bagaimana saya boleh bantu awak?
192
00:25:00,163 --> 00:25:02,843
Boleh tahu jika bilik nombor sepuluh ada?
193
00:25:03,363 --> 00:25:05,083
Ya. Biar saya lihat, encik.
194
00:25:07,363 --> 00:25:09,043
Bilik nombor sepuluh, encik.
195
00:27:58,803 --> 00:28:01,883
Tolong bawa barang anda setiap masa.
196
00:28:01,883 --> 00:28:05,203
Bagasi terbiar akan dialihkan
atau dimusnahkan.
197
00:28:08,363 --> 00:28:09,403
Awak pergi dulu.
198
00:28:10,363 --> 00:28:12,043
Saya takut menyusahkan awak.
199
00:28:12,043 --> 00:28:15,763
- Saya takkan tinggalkan awak.
- Saya rasa saya perlu pulang.
200
00:28:16,643 --> 00:28:19,323
Ya. Okey. Telefon jika awak perlukan saya.
201
00:28:30,323 --> 00:28:31,283
Selamat tinggal.
202
00:28:54,243 --> 00:28:56,003
Selamat jalan. Terima kasih.
203
00:29:37,163 --> 00:29:38,003
Mak?
204
00:30:04,803 --> 00:30:08,083
PEGGY: AWAK DAH BALIK?
205
00:30:18,563 --> 00:30:19,643
Terima kasih.
206
00:30:20,643 --> 00:30:21,483
Minum.
207
00:30:25,763 --> 00:30:27,443
- Awak nak menari?
- Ya.
208
00:30:28,283 --> 00:30:29,123
Mari.
209
00:30:34,683 --> 00:30:36,723
Kenapa awak balik dari Paris awal?
210
00:30:38,643 --> 00:30:42,003
Aduhai. Jay buat salah?
211
00:30:42,003 --> 00:30:45,203
Tak. Dia sempurna.
212
00:30:45,203 --> 00:30:46,603
Jadi apa awak buat?
213
00:30:51,203 --> 00:30:54,083
- Ingat William? Awak baru jumpa.
- Suami orang.
214
00:30:57,483 --> 00:30:59,323
Dia muncul di luar hotel kami.
215
00:31:01,243 --> 00:31:03,603
Awak memang bahaya.
216
00:31:04,883 --> 00:31:07,043
Dia bukan saja suami orang.
217
00:31:10,763 --> 00:31:11,883
Dia ayah Jay.
218
00:31:18,323 --> 00:31:19,603
Anna, apa ini?
219
00:31:24,603 --> 00:31:27,403
- Saya cuma nak...
- Saya tak perlu izin awak.
220
00:31:27,403 --> 00:31:29,603
- Jika keluarga mereka tahu?
- Tak.
221
00:31:29,603 --> 00:31:33,083
- Awak pasti?
- Tak ada sesiapa akan tahu.
222
00:31:33,083 --> 00:31:36,363
Tapi itu tak betul, bukan?
Sebab saya tahu, bukan?
223
00:31:38,643 --> 00:31:40,763
Anna, maaf. Anna, tolonglah...
224
00:32:27,883 --> 00:32:29,083
Anna Barton?
225
00:32:32,283 --> 00:32:33,123
Ya.
226
00:32:44,883 --> 00:32:47,243
SAYA SEDANG BELAJAR SUKA SOALAN. JAY
227
00:33:00,963 --> 00:33:02,443
Awak tersenyum?
228
00:33:04,043 --> 00:33:04,883
Terima kasih.
229
00:33:05,523 --> 00:33:08,843
Lapang malam ini?
Saya lupa cakap sesuatu di Paris.
230
00:33:10,083 --> 00:33:12,603
Ada sesuatu terbakar. Saya boleh hidu.
231
00:33:12,603 --> 00:33:16,643
Ini yang berlaku apabila awak datang awal.
Teruskan berjalan.
232
00:33:16,643 --> 00:33:19,843
- Saya tak percayakan awak.
- Percayalah.
233
00:33:19,843 --> 00:33:21,883
- Ada meja.
- Saya tahu.
234
00:33:21,883 --> 00:33:23,803
Bagus. Sekarang, sentuh meja.
235
00:33:24,563 --> 00:33:25,683
Ya, itu dia.
236
00:33:25,683 --> 00:33:28,523
Tutup mata awak.
Pemandangan macam Versailles.
237
00:33:30,243 --> 00:33:32,163
Kaki kanan dulu, kaki kiri.
238
00:33:32,163 --> 00:33:34,043
Kenapa? Apa yang berlaku, Jay?
239
00:33:34,723 --> 00:33:35,563
Tengok nanti.
240
00:33:36,563 --> 00:33:37,403
Ini bir.
241
00:33:38,163 --> 00:33:39,683
- Terima kasih.
- Silakan.
242
00:33:40,323 --> 00:33:41,483
Jangan mengintai.
243
00:33:59,883 --> 00:34:02,003
Berbaloi jalan jauh untuk persidangan?
244
00:34:02,803 --> 00:34:05,363
Ya. Saya gembira saya pergi.
245
00:34:13,603 --> 00:34:15,043
Mungkin urusan kerja.
246
00:34:21,483 --> 00:34:23,923
TIDAK DIKENALI: SAYA TAHU APA AWAK BUAT.
247
00:34:28,003 --> 00:34:29,003
William?
248
00:34:29,003 --> 00:34:31,403
BERHENTI SEKARANG. LELAKI MIANG.
249
00:34:31,403 --> 00:34:32,523
William!
250
00:34:33,723 --> 00:34:34,803
Kenapa?
251
00:34:38,283 --> 00:34:39,683
Saya perlu buat panggilan.
252
00:35:01,643 --> 00:35:02,523
Apa awak buat?
253
00:35:02,523 --> 00:35:04,523
Saya perlu bercakap dengan awak.
254
00:35:05,083 --> 00:35:07,523
- Tak boleh terus begini.
- Saya tahu. Saya...
255
00:35:07,523 --> 00:35:09,603
Selepas perbuatan awak di Paris,
256
00:35:10,363 --> 00:35:12,363
saya nak awak buat sesuatu untuk saya.
257
00:35:13,443 --> 00:35:14,283
Ya?
258
00:35:16,883 --> 00:35:19,163
Saya rasa Jay akan melamar saya.
259
00:35:22,123 --> 00:35:24,643
Saya nak awak izinkan saya untuk setuju.
260
00:35:26,443 --> 00:35:27,643
Awak tahu peraturan.
261
00:35:28,763 --> 00:35:29,883
Suruh saya setuju.
262
00:35:35,203 --> 00:35:37,723
William, apa arahan saya?
263
00:35:39,483 --> 00:35:40,363
Kenapa?
264
00:35:42,923 --> 00:35:44,123
Sebab saya nak dia.
265
00:35:45,603 --> 00:35:47,083
Dia normal untuk saya.
266
00:35:47,923 --> 00:35:49,283
Kami macam pasangan lain.
267
00:35:50,883 --> 00:35:51,923
Ini betul.
268
00:35:54,163 --> 00:35:56,043
Ini yang saya nak, William.
269
00:35:57,603 --> 00:35:59,323
Cakap macam yang saya suruh.
270
00:36:07,763 --> 00:36:08,603
Anna...
271
00:36:12,003 --> 00:36:13,843
apabila Jay melamar awak,
272
00:36:16,203 --> 00:36:17,203
awak akan setuju.
273
00:36:21,963 --> 00:36:23,163
Gembiralah, sayang.
274
00:36:24,643 --> 00:36:26,803
Awak akan dapat banyak masa dengan saya.
275
00:36:28,163 --> 00:36:29,323
Saya harap begitu.
276
00:36:29,323 --> 00:36:32,403
Ya, lebih banyak. Sentiasa lebih.
277
00:36:36,163 --> 00:36:37,763
Apa awak nak cakap tadi?
278
00:36:43,843 --> 00:36:44,883
Tak ada apa-apa.
279
00:36:53,163 --> 00:36:54,003
Satu.
280
00:36:56,083 --> 00:36:57,083
Harap itu saja.
281
00:36:58,523 --> 00:37:00,083
- Nak saya turun?
- Tolong.
282
00:37:00,083 --> 00:37:02,123
Pakai topi cef macam Ratatouille.
283
00:37:02,123 --> 00:37:05,243
Saya sebenarnya di Paris.
Saya nampak Menara Eiffel.
284
00:37:05,243 --> 00:37:07,123
Bagaimana loghat Perancis awak?
285
00:37:10,923 --> 00:37:12,043
Jay...
286
00:37:26,683 --> 00:37:27,603
Anna Barton,
287
00:37:29,563 --> 00:37:32,923
saya rasa perubahan
apabila jumpa awak pertama kali.
288
00:37:34,603 --> 00:37:37,243
Saya sangat gembira kerana awak.
289
00:37:38,483 --> 00:37:39,923
Anna, awak sudi kahwini saya?
290
00:37:42,883 --> 00:37:43,723
Ya.
291
00:37:44,283 --> 00:37:45,563
- Ya?
- Ya.
292
00:37:52,083 --> 00:37:54,963
Tunggu. Saya ada cincin. Maaf.
293
00:37:55,803 --> 00:37:58,203
- Saya salah buat.
- Oh, Jay!
294
00:38:06,043 --> 00:38:07,203
Cantiknya.
295
00:38:13,723 --> 00:38:14,563
Terima kasih.
296
00:38:17,203 --> 00:38:18,043
William.
297
00:38:19,043 --> 00:38:20,123
Awak okey?
298
00:38:23,043 --> 00:38:24,083
Ya.
299
00:38:30,683 --> 00:38:31,523
Okey.
300
00:39:16,803 --> 00:39:19,443
Terjemahan sari kata oleh: Firdaus