1 00:01:10,203 --> 00:01:12,043 Saya berserah kepada awak. 2 00:01:41,163 --> 00:01:42,443 Tahu apa awak cakap 3 00:01:43,363 --> 00:01:44,643 tentang berserah? 4 00:01:47,483 --> 00:01:48,443 Awak serius? 5 00:01:52,603 --> 00:01:53,443 Ya. 6 00:02:02,123 --> 00:02:03,603 Saya nak segelas wain. 7 00:02:29,763 --> 00:02:31,083 Ini peraturannya. 8 00:02:32,923 --> 00:02:36,683 Awak tunggu saya tentukan masa. Jangan datang tanpa dijemput. 9 00:02:36,683 --> 00:02:39,723 Takkan ada apa-apa berlaku di luar tanpa izin saya. 10 00:02:41,283 --> 00:02:43,723 Saya pilih untuk berserah kepada awak. 11 00:02:43,723 --> 00:02:45,203 Awak faham? 12 00:02:48,763 --> 00:02:50,523 Saya beri awak kuasa awak. 13 00:02:51,283 --> 00:02:52,643 Jika awak terima, 14 00:02:54,363 --> 00:02:57,283 di dalam bilik ini, kita boleh jadi sesiapa saja. 15 00:03:02,363 --> 00:03:03,363 Melutut. 16 00:03:03,963 --> 00:03:05,803 Saya akan berserah kepada awak. 17 00:04:01,403 --> 00:04:02,243 Maaf. 18 00:04:08,483 --> 00:04:09,483 Apa di dalamnya? 19 00:04:13,723 --> 00:04:16,083 Fikiran, mimpi saya. 20 00:04:17,843 --> 00:04:19,683 Detik yang saya tak mahu lupa. 21 00:04:22,403 --> 00:04:23,403 Boleh saya baca? 22 00:04:25,603 --> 00:04:26,443 Tak. 23 00:04:31,803 --> 00:04:32,643 Belum boleh. 24 00:04:35,083 --> 00:04:36,443 Awak benarkan Jay baca? 25 00:05:13,843 --> 00:05:15,523 Pukul berapa nak jumpa Anna? 26 00:05:17,003 --> 00:05:17,923 Sejam lagi. 27 00:05:18,963 --> 00:05:21,043 Saya nak mandi dan pergi ke stesen. 28 00:05:21,723 --> 00:05:23,403 Hubungan semakin serius? 29 00:05:24,083 --> 00:05:27,243 Ya. Saya tak sabar nak bawa dia ke Paris. 30 00:05:27,883 --> 00:05:29,083 Penting bagi kami. 31 00:05:34,803 --> 00:05:35,643 Ya. 32 00:05:36,723 --> 00:05:38,083 Baiklah. Jumpa lagi. 33 00:05:45,003 --> 00:05:47,203 Mari kita pergi. 34 00:06:02,123 --> 00:06:02,963 Hai. 35 00:06:02,963 --> 00:06:05,003 Ayah nak kenalkan seseorang. 36 00:06:05,803 --> 00:06:08,643 - James. - Helo. 37 00:06:08,643 --> 00:06:12,043 Tsar baru untuk ubat kanak-kanak, menantu saya, William. 38 00:06:12,043 --> 00:06:13,003 Selamat berkenalan. 39 00:06:13,003 --> 00:06:17,563 Dia akan pastikan jabatan itu bertanggungjawab. 40 00:06:18,083 --> 00:06:19,163 Maaf, sebentar. 41 00:06:24,003 --> 00:06:27,243 {\an8}PUKUL 6 PETANG. RUMAH SAYA. 42 00:06:32,643 --> 00:06:34,883 Maaf, Edward. Kecemasan di hospital. 43 00:06:44,203 --> 00:06:46,163 JANGAN DATANG. 44 00:07:04,763 --> 00:07:06,043 Saya kawan Anna. 45 00:07:06,763 --> 00:07:08,803 Dia tak kata dia tunggu orang. 46 00:07:10,683 --> 00:07:11,523 Maaf. 47 00:07:12,403 --> 00:07:14,003 - Siapa awak? - Saya Peggy. 48 00:07:15,523 --> 00:07:16,523 Ini rumah saya. 49 00:07:19,563 --> 00:07:21,883 - Saya akan panggil Anna. - Tak apa... 50 00:07:21,883 --> 00:07:25,963 Anna, kawan awak datang. Dia nak ucap helo. Bagus, bukan? 51 00:07:30,563 --> 00:07:31,803 Awak sibuk nampaknya. 52 00:07:31,803 --> 00:07:34,843 Saya akan buka sebotol wain. Awak nak minum? 53 00:07:41,123 --> 00:07:42,603 Saya kata jangan datang. 54 00:07:43,723 --> 00:07:45,363 Saya baru dapat mesej awak. 55 00:07:47,243 --> 00:07:48,083 Siapa dia? 56 00:07:49,603 --> 00:07:53,283 Kawan lama. Dia jarang-jarang balik ke sini. 57 00:07:53,283 --> 00:07:55,443 Saya jaga rumah ini untuk dia. 58 00:07:58,003 --> 00:07:59,203 Bagaimana jika dia... 59 00:08:00,763 --> 00:08:02,283 Awak tak kenalkan diri. 60 00:08:03,643 --> 00:08:04,483 Tentulah tak. 61 00:08:05,803 --> 00:08:07,483 Jadi jangan risau. 62 00:08:45,083 --> 00:08:47,203 Ada sesuatu berlaku antara kita. 63 00:08:57,003 --> 00:08:59,043 Tak boleh bayangkan awak ada hubungan sulit. 64 00:09:04,963 --> 00:09:05,803 Bukan 65 00:09:07,323 --> 00:09:08,323 hubungan sulit. 66 00:09:15,683 --> 00:09:16,723 Kita okey? 67 00:09:20,443 --> 00:09:21,523 Cuma... 68 00:09:23,163 --> 00:09:25,323 beberapa minggu ini sibuk. 69 00:09:27,163 --> 00:09:28,003 Saya tahu. 70 00:09:31,203 --> 00:09:33,643 Jay bawa Anna ke Paris. 71 00:09:33,643 --> 00:09:35,883 Kita nak buat sesuatu yang bagus? 72 00:09:36,683 --> 00:09:39,483 Saya boleh tempah penginapan di pantai. 73 00:09:40,483 --> 00:09:41,963 Oh, Tuhan, bagusnya. 74 00:09:46,763 --> 00:09:49,523 - Mungkin apabila kerja... - Kurang sibuk? 75 00:09:51,563 --> 00:09:52,403 Ya, saya tahu. 76 00:10:39,723 --> 00:10:40,723 Siapa awak? 77 00:10:49,843 --> 00:10:51,163 Biar saya baca diari. 78 00:10:56,123 --> 00:10:56,963 Berusaha dulu. 79 00:11:03,123 --> 00:11:03,963 Tentang kita. 80 00:11:04,803 --> 00:11:06,443 Kali terakhir kita bersama. 81 00:11:14,963 --> 00:11:16,923 Awak tulis tentang Jay juga? 82 00:11:21,043 --> 00:11:22,763 Kenapa awak perlu tahu? 83 00:11:26,003 --> 00:11:26,843 Cuma... 84 00:11:28,123 --> 00:11:29,523 cuba memahami 85 00:11:30,883 --> 00:11:31,923 hubungan kita 86 00:11:33,243 --> 00:11:34,963 dan hubungan awak dengan dia. 87 00:11:46,283 --> 00:11:48,003 Dia tahu awak datang ke sini? 88 00:11:50,723 --> 00:11:52,883 Dia tahu tak boleh tanya soalan. 89 00:12:05,363 --> 00:12:07,203 Jika dia tahu hal sebenar? 90 00:12:10,803 --> 00:12:12,643 Ada banyak kebenaran lain. 91 00:12:14,843 --> 00:12:17,043 Dia izinkan saya simpan rahsia saya. 92 00:12:20,163 --> 00:12:21,403 Jika awak silap? 93 00:12:22,163 --> 00:12:23,003 Cukuplah. 94 00:12:24,683 --> 00:12:26,003 Kita ada satu sama lain. 95 00:12:26,763 --> 00:12:28,843 Jangan ganggu orang lain. 96 00:12:32,043 --> 00:12:33,683 Dia selalu bersama awak. 97 00:12:36,403 --> 00:12:37,403 Saya nak lebih. 98 00:12:41,403 --> 00:12:43,683 Saya ada banyak soalan nak tanya. 99 00:12:43,683 --> 00:12:46,963 Awak perlu belajar suka soalan awak. 100 00:12:48,163 --> 00:12:49,563 Apa yang awak perlukan? 101 00:12:51,283 --> 00:12:52,243 Saya perlukan 102 00:12:53,603 --> 00:12:54,523 sesuatu. 103 00:12:56,443 --> 00:12:58,003 Sesuatu yang dia tak tahu. 104 00:13:07,003 --> 00:13:07,843 Okey. 105 00:13:11,683 --> 00:13:13,123 Saya ada saudara lelaki. 106 00:13:13,643 --> 00:13:14,483 Aston. 107 00:13:16,523 --> 00:13:17,923 Dia mati bunuh diri. 108 00:13:20,843 --> 00:13:22,523 Tiada orang tahu sebabnya. 109 00:13:26,403 --> 00:13:27,963 Saya akan beritahu awak. 110 00:13:35,803 --> 00:13:37,163 Dia cintakan saya. 111 00:13:40,323 --> 00:13:41,163 Apa? 112 00:13:41,683 --> 00:13:44,123 Dia betul-betul kemaruk. 113 00:13:46,603 --> 00:13:48,843 Dia bunuh diri sebab saya tolak dia. 114 00:13:52,043 --> 00:13:53,963 Dia bunuh diri sebab saya. 115 00:13:57,083 --> 00:13:58,483 Saya bersimpati. 116 00:13:59,963 --> 00:14:00,803 Jangan. 117 00:14:05,043 --> 00:14:05,963 Cukupkah? 118 00:14:08,803 --> 00:14:10,123 Jay tak tahu? 119 00:14:13,043 --> 00:14:14,443 Dia tahu Aston mati. 120 00:14:18,643 --> 00:14:19,483 Terima kasih. 121 00:14:25,803 --> 00:14:27,763 Maklumat itu mengubah apa-apa? 122 00:14:32,083 --> 00:14:32,923 Tak. 123 00:14:35,403 --> 00:14:36,523 Mungkin patut. 124 00:14:39,403 --> 00:14:41,603 Sebab orang yang rosak berbahaya. 125 00:14:43,563 --> 00:14:45,323 Mereka tahu mereka boleh hidup. 126 00:15:45,963 --> 00:15:46,803 Sally. 127 00:15:48,043 --> 00:15:48,883 Ayah okey? 128 00:15:49,403 --> 00:15:50,523 Ya, cuma 129 00:15:51,203 --> 00:15:53,163 leka dengan muzik ayah. 130 00:15:54,563 --> 00:15:56,563 Sejak bila ayah dengar muzik? 131 00:16:13,043 --> 00:16:15,723 Saya rasa dia akan buat benda bodoh di Paris. 132 00:16:16,643 --> 00:16:18,403 - Apa? - Jay. 133 00:16:19,123 --> 00:16:21,603 Saya tak terkejut jika dia akan melamar. 134 00:16:25,243 --> 00:16:27,523 Tak. Terlalu awal untuk itu, bukan? 135 00:16:28,603 --> 00:16:29,483 Dia kemaruk. 136 00:16:30,643 --> 00:16:31,683 Taasub. 137 00:16:32,363 --> 00:16:34,883 Siapa wanita itu? Kita tak kenal dia. 138 00:16:35,763 --> 00:16:38,123 - Mungkin dia suka begitu. - Tapi kenapa? 139 00:16:38,643 --> 00:16:40,963 Orang berhak memiliki kehidupan peribadi. 140 00:16:40,963 --> 00:16:43,443 Awak betul-betul taasub dengan dia juga. 141 00:16:45,163 --> 00:16:46,123 Awak tak taasub? 142 00:16:47,883 --> 00:16:50,243 Saya jarang fikir tentang dia. 143 00:16:53,563 --> 00:16:55,043 Mungkin awak patut fikir. 144 00:16:58,603 --> 00:16:59,923 Anak kita jatuh cinta. 145 00:17:01,283 --> 00:17:03,963 Wanita ini mungkin ada dalam hidup kita selamanya. 146 00:17:12,403 --> 00:17:13,523 Di mana mereka menginap? 147 00:17:14,043 --> 00:17:17,963 Penginapan yang Anna pilih. Hotel Dumas. 148 00:17:19,443 --> 00:17:21,563 Awak boleh datang ke Hartley awal? 149 00:17:26,683 --> 00:17:27,803 Rasanya tak boleh. 150 00:17:29,923 --> 00:17:32,523 Saya mungkin perlu ke Brussels pada hari Khamis. 151 00:17:32,523 --> 00:17:33,483 Alamak. 152 00:17:34,123 --> 00:17:38,163 Ya, maaf. Persidangan tentang polisi kesihatan Eropah. 153 00:17:39,003 --> 00:17:41,523 Saya harap kita akan dapat relaks. 154 00:18:04,883 --> 00:18:09,443 Kereta api seterusnya ke Paris akan bertolak dalam masa 20 minit. 155 00:18:09,443 --> 00:18:11,763 Sila ke platform nombor tiga. 156 00:19:53,683 --> 00:19:57,483 Awak nak minum champagne, puan? 157 00:19:57,483 --> 00:20:00,643 - Apa? - Barulah lengkap semua klise Paris. 158 00:20:00,643 --> 00:20:02,003 Saya tak merungut. 159 00:20:02,603 --> 00:20:05,083 Mereka fikir saya minum ini sendiri. 160 00:20:08,123 --> 00:20:08,963 Bijak. 161 00:20:26,483 --> 00:20:27,603 Urusan penting? 162 00:20:29,243 --> 00:20:30,083 Tak. 163 00:20:42,523 --> 00:20:45,563 Selamat petang. Sambung kepada Puan Barton. 164 00:20:46,323 --> 00:20:48,163 Saya percaya dia di bilik... 165 00:20:49,683 --> 00:20:50,883 Ya. Bilik sepuluh. 166 00:20:54,083 --> 00:20:55,083 Saya akan jawab. 167 00:21:00,123 --> 00:21:03,283 Tinggalkan hotel. Pergi ke hujung jalan. 168 00:21:11,203 --> 00:21:13,243 - Apa itu? - Penyambut tetamu. 169 00:21:14,403 --> 00:21:16,363 Tanya jika kita puas hati dengan bilik. 170 00:21:21,723 --> 00:21:23,523 Saya ada masa untuk bercukur? 171 00:21:23,523 --> 00:21:24,483 Sudah tentu. 172 00:21:29,363 --> 00:21:30,203 Sebenarnya, 173 00:21:31,643 --> 00:21:34,283 semasa awak bercukur, saya nak ambil angin. 174 00:21:34,283 --> 00:21:36,603 - Saya boleh ikut awak. - Tak apa. 175 00:21:37,163 --> 00:21:38,123 Ambil masa awak. 176 00:21:38,683 --> 00:21:40,243 Baik. Jangan lama. 177 00:22:00,363 --> 00:22:01,883 Apa awak buat? 178 00:22:50,483 --> 00:22:52,603 Awak langgar peraturan dengan datang ke sini. 179 00:22:53,803 --> 00:22:55,923 Jangan fikir nak ikut kami. 180 00:23:11,963 --> 00:23:13,323 Ingat awak sesat. 181 00:23:14,923 --> 00:23:16,883 - Sempat lagi ke restoran. - Maaf. 182 00:23:19,243 --> 00:23:20,843 Saya ada migrain. 183 00:23:23,163 --> 00:23:24,883 Ya? Saya tak tahu pun. 184 00:23:25,403 --> 00:23:27,883 Bukan selalu, tapi memang sakit. 185 00:23:28,403 --> 00:23:29,803 - Awak okey? - Ya. 186 00:23:37,043 --> 00:23:39,483 - Saya rasa saya perlu baring. - Okey. 187 00:23:39,483 --> 00:23:40,403 Maaf. 188 00:23:57,043 --> 00:23:59,963 Hei, awak pasti tiada apa-apa lagi? 189 00:24:04,563 --> 00:24:06,523 Belajar suka soalan, Jay. 190 00:24:53,483 --> 00:24:56,363 Helo. Awak cakap bahasa Inggeris? Terima kasih. 191 00:24:56,363 --> 00:24:59,283 Ya, dah tentu. Bagaimana saya boleh bantu awak? 192 00:25:00,163 --> 00:25:02,843 Boleh tahu jika bilik nombor sepuluh ada? 193 00:25:03,363 --> 00:25:05,083 Ya. Biar saya lihat, encik. 194 00:25:07,363 --> 00:25:09,043 Bilik nombor sepuluh, encik. 195 00:27:58,803 --> 00:28:01,883 Tolong bawa barang anda setiap masa. 196 00:28:01,883 --> 00:28:05,203 Bagasi terbiar akan dialihkan atau dimusnahkan. 197 00:28:08,363 --> 00:28:09,403 Awak pergi dulu. 198 00:28:10,363 --> 00:28:12,043 Saya takut menyusahkan awak. 199 00:28:12,043 --> 00:28:15,763 - Saya takkan tinggalkan awak. - Saya rasa saya perlu pulang. 200 00:28:16,643 --> 00:28:19,323 Ya. Okey. Telefon jika awak perlukan saya. 201 00:28:30,323 --> 00:28:31,283 Selamat tinggal. 202 00:28:54,243 --> 00:28:56,003 Selamat jalan. Terima kasih. 203 00:29:37,163 --> 00:29:38,003 Mak? 204 00:30:04,803 --> 00:30:08,083 PEGGY: AWAK DAH BALIK? 205 00:30:18,563 --> 00:30:19,643 Terima kasih. 206 00:30:20,643 --> 00:30:21,483 Minum. 207 00:30:25,763 --> 00:30:27,443 - Awak nak menari? - Ya. 208 00:30:28,283 --> 00:30:29,123 Mari. 209 00:30:34,683 --> 00:30:36,723 Kenapa awak balik dari Paris awal? 210 00:30:38,643 --> 00:30:42,003 Aduhai. Jay buat salah? 211 00:30:42,003 --> 00:30:45,203 Tak. Dia sempurna. 212 00:30:45,203 --> 00:30:46,603 Jadi apa awak buat? 213 00:30:51,203 --> 00:30:54,083 - Ingat William? Awak baru jumpa. - Suami orang. 214 00:30:57,483 --> 00:30:59,323 Dia muncul di luar hotel kami. 215 00:31:01,243 --> 00:31:03,603 Awak memang bahaya. 216 00:31:04,883 --> 00:31:07,043 Dia bukan saja suami orang. 217 00:31:10,763 --> 00:31:11,883 Dia ayah Jay. 218 00:31:18,323 --> 00:31:19,603 Anna, apa ini? 219 00:31:24,603 --> 00:31:27,403 - Saya cuma nak... - Saya tak perlu izin awak. 220 00:31:27,403 --> 00:31:29,603 - Jika keluarga mereka tahu? - Tak. 221 00:31:29,603 --> 00:31:33,083 - Awak pasti? - Tak ada sesiapa akan tahu. 222 00:31:33,083 --> 00:31:36,363 Tapi itu tak betul, bukan? Sebab saya tahu, bukan? 223 00:31:38,643 --> 00:31:40,763 Anna, maaf. Anna, tolonglah... 224 00:32:27,883 --> 00:32:29,083 Anna Barton? 225 00:32:32,283 --> 00:32:33,123 Ya. 226 00:32:44,883 --> 00:32:47,243 SAYA SEDANG BELAJAR SUKA SOALAN. JAY 227 00:33:00,963 --> 00:33:02,443 Awak tersenyum? 228 00:33:04,043 --> 00:33:04,883 Terima kasih. 229 00:33:05,523 --> 00:33:08,843 Lapang malam ini? Saya lupa cakap sesuatu di Paris. 230 00:33:10,083 --> 00:33:12,603 Ada sesuatu terbakar. Saya boleh hidu. 231 00:33:12,603 --> 00:33:16,643 Ini yang berlaku apabila awak datang awal. Teruskan berjalan. 232 00:33:16,643 --> 00:33:19,843 - Saya tak percayakan awak. - Percayalah. 233 00:33:19,843 --> 00:33:21,883 - Ada meja. - Saya tahu. 234 00:33:21,883 --> 00:33:23,803 Bagus. Sekarang, sentuh meja. 235 00:33:24,563 --> 00:33:25,683 Ya, itu dia. 236 00:33:25,683 --> 00:33:28,523 Tutup mata awak. Pemandangan macam Versailles. 237 00:33:30,243 --> 00:33:32,163 Kaki kanan dulu, kaki kiri. 238 00:33:32,163 --> 00:33:34,043 Kenapa? Apa yang berlaku, Jay? 239 00:33:34,723 --> 00:33:35,563 Tengok nanti. 240 00:33:36,563 --> 00:33:37,403 Ini bir. 241 00:33:38,163 --> 00:33:39,683 - Terima kasih. - Silakan. 242 00:33:40,323 --> 00:33:41,483 Jangan mengintai. 243 00:33:59,883 --> 00:34:02,003 Berbaloi jalan jauh untuk persidangan? 244 00:34:02,803 --> 00:34:05,363 Ya. Saya gembira saya pergi. 245 00:34:13,603 --> 00:34:15,043 Mungkin urusan kerja. 246 00:34:21,483 --> 00:34:23,923 TIDAK DIKENALI: SAYA TAHU APA AWAK BUAT. 247 00:34:28,003 --> 00:34:29,003 William? 248 00:34:29,003 --> 00:34:31,403 BERHENTI SEKARANG. LELAKI MIANG. 249 00:34:31,403 --> 00:34:32,523 William! 250 00:34:33,723 --> 00:34:34,803 Kenapa? 251 00:34:38,283 --> 00:34:39,683 Saya perlu buat panggilan. 252 00:35:01,643 --> 00:35:02,523 Apa awak buat? 253 00:35:02,523 --> 00:35:04,523 Saya perlu bercakap dengan awak. 254 00:35:05,083 --> 00:35:07,523 - Tak boleh terus begini. - Saya tahu. Saya... 255 00:35:07,523 --> 00:35:09,603 Selepas perbuatan awak di Paris, 256 00:35:10,363 --> 00:35:12,363 saya nak awak buat sesuatu untuk saya. 257 00:35:13,443 --> 00:35:14,283 Ya? 258 00:35:16,883 --> 00:35:19,163 Saya rasa Jay akan melamar saya. 259 00:35:22,123 --> 00:35:24,643 Saya nak awak izinkan saya untuk setuju. 260 00:35:26,443 --> 00:35:27,643 Awak tahu peraturan. 261 00:35:28,763 --> 00:35:29,883 Suruh saya setuju. 262 00:35:35,203 --> 00:35:37,723 William, apa arahan saya? 263 00:35:39,483 --> 00:35:40,363 Kenapa? 264 00:35:42,923 --> 00:35:44,123 Sebab saya nak dia. 265 00:35:45,603 --> 00:35:47,083 Dia normal untuk saya. 266 00:35:47,923 --> 00:35:49,283 Kami macam pasangan lain. 267 00:35:50,883 --> 00:35:51,923 Ini betul. 268 00:35:54,163 --> 00:35:56,043 Ini yang saya nak, William. 269 00:35:57,603 --> 00:35:59,323 Cakap macam yang saya suruh. 270 00:36:07,763 --> 00:36:08,603 Anna... 271 00:36:12,003 --> 00:36:13,843 apabila Jay melamar awak, 272 00:36:16,203 --> 00:36:17,203 awak akan setuju. 273 00:36:21,963 --> 00:36:23,163 Gembiralah, sayang. 274 00:36:24,643 --> 00:36:26,803 Awak akan dapat banyak masa dengan saya. 275 00:36:28,163 --> 00:36:29,323 Saya harap begitu. 276 00:36:29,323 --> 00:36:32,403 Ya, lebih banyak. Sentiasa lebih. 277 00:36:36,163 --> 00:36:37,763 Apa awak nak cakap tadi? 278 00:36:43,843 --> 00:36:44,883 Tak ada apa-apa. 279 00:36:53,163 --> 00:36:54,003 Satu. 280 00:36:56,083 --> 00:36:57,083 Harap itu saja. 281 00:36:58,523 --> 00:37:00,083 - Nak saya turun? - Tolong. 282 00:37:00,083 --> 00:37:02,123 Pakai topi cef macam Ratatouille. 283 00:37:02,123 --> 00:37:05,243 Saya sebenarnya di Paris. Saya nampak Menara Eiffel. 284 00:37:05,243 --> 00:37:07,123 Bagaimana loghat Perancis awak? 285 00:37:10,923 --> 00:37:12,043 Jay... 286 00:37:26,683 --> 00:37:27,603 Anna Barton, 287 00:37:29,563 --> 00:37:32,923 saya rasa perubahan apabila jumpa awak pertama kali. 288 00:37:34,603 --> 00:37:37,243 Saya sangat gembira kerana awak. 289 00:37:38,483 --> 00:37:39,923 Anna, awak sudi kahwini saya? 290 00:37:42,883 --> 00:37:43,723 Ya. 291 00:37:44,283 --> 00:37:45,563 - Ya? - Ya. 292 00:37:52,083 --> 00:37:54,963 Tunggu. Saya ada cincin. Maaf. 293 00:37:55,803 --> 00:37:58,203 - Saya salah buat. - Oh, Jay! 294 00:38:06,043 --> 00:38:07,203 Cantiknya. 295 00:38:13,723 --> 00:38:14,563 Terima kasih. 296 00:38:17,203 --> 00:38:18,043 William. 297 00:38:19,043 --> 00:38:20,123 Awak okey? 298 00:38:23,043 --> 00:38:24,083 Ya. 299 00:38:30,683 --> 00:38:31,523 Okey. 300 00:39:16,803 --> 00:39:19,443 Terjemahan sari kata oleh: Firdaus