1
00:01:17,043 --> 00:01:18,443
- Ibu.
- Hai, Sayang.
2
00:01:18,443 --> 00:01:20,443
Ibu tahu malam ini Ayah di mana?
3
00:01:59,563 --> 00:02:00,763
Kau baik-baik saja?
4
00:02:04,483 --> 00:02:05,363
Jay, Sayang?
5
00:02:08,123 --> 00:02:09,083
Ada apa?
6
00:02:15,323 --> 00:02:16,283
Jay?
7
00:03:15,003 --> 00:03:15,963
Jay.
8
00:03:18,163 --> 00:03:19,603
Jay.
9
00:03:19,603 --> 00:03:21,763
- Jay!
- Tidak!
10
00:03:35,003 --> 00:03:36,563
Astaga. Jay!
11
00:04:17,083 --> 00:04:18,563
Aku akan cari bantuan.
12
00:05:00,483 --> 00:05:02,163
Dia tunangan putra Anda?
13
00:05:20,883 --> 00:05:21,723
Sudahlah, Bu.
14
00:05:25,563 --> 00:05:29,163
Jangan. Tolong berhenti. Cukup!
15
00:05:30,443 --> 00:05:32,483
Sudahlah, Bu. Cukup!
16
00:05:33,683 --> 00:05:34,523
Cukup!
17
00:05:38,763 --> 00:05:39,603
Ayah.
18
00:05:50,603 --> 00:05:51,523
Kabarnya benar?
19
00:06:01,083 --> 00:06:02,603
Teganya Ayah.
20
00:06:04,243 --> 00:06:06,523
- Teganya Ayah!
- Sally, cukup.
21
00:06:08,043 --> 00:06:08,883
Cukup.
22
00:06:09,643 --> 00:06:10,643
Tinggalkan kami.
23
00:06:20,923 --> 00:06:21,763
Ingrid.
24
00:06:29,323 --> 00:06:30,203
Dia menelepon.
25
00:06:34,643 --> 00:06:36,723
Dia meneleponku sebelum kejadian.
26
00:06:39,763 --> 00:06:42,363
Dia pasti sudah bisa menebaknya.
27
00:06:44,683 --> 00:06:46,043
Aku sungguh menyesal.
28
00:06:49,163 --> 00:06:50,603
Bohong kau menyesal.
29
00:06:56,283 --> 00:06:57,843
Kau mencari apa?
30
00:06:59,043 --> 00:07:00,323
Rasa cinta?
31
00:07:04,843 --> 00:07:06,483
Dia putra kita!
32
00:07:08,523 --> 00:07:10,763
Lihat yang kau renggut darinya.
33
00:07:11,803 --> 00:07:13,243
Dan dariku!
34
00:07:13,843 --> 00:07:16,483
Kau merenggut Jay dariku!
35
00:07:20,123 --> 00:07:22,363
Ingrid! Jangan! Hentikan!
36
00:07:23,003 --> 00:07:24,483
Sudahlah.
37
00:07:24,483 --> 00:07:26,563
Kau merenggut nyawa putraku!
38
00:08:07,523 --> 00:08:09,723
Saat kau sadar terpikat olehnya...
39
00:08:13,363 --> 00:08:15,243
seharusnya kau bunuh diri saja.
40
00:08:19,643 --> 00:08:21,923
Aku tinggal menguburmu
dan melanjutkan hidup.
41
00:08:45,643 --> 00:08:49,923
Putramu berusaha meneladan dirimu
semasa hidupnya...
42
00:08:53,483 --> 00:08:59,163
padahal justru bagus dia berbeda denganmu.
43
00:09:00,883 --> 00:09:03,283
Hari ini kau tetap duduk bersama kami.
44
00:10:03,083 --> 00:10:05,763
Terima kasih, Hadirin.
Izinkan saya bersyair.
45
00:10:07,483 --> 00:10:09,643
Kematian bukanlah prahara
46
00:10:10,763 --> 00:10:12,203
Tak perlu dipikirkan
47
00:10:12,843 --> 00:10:15,323
Aku hanya menyeberang ke sisi lain
48
00:10:16,003 --> 00:10:17,363
Tak ada yang berubah
49
00:10:18,603 --> 00:10:21,283
Segalanya masih sama
50
00:10:22,043 --> 00:10:24,563
Aku dan engkau tetap yang dulu
51
00:10:25,083 --> 00:10:30,923
Masa lalu yang kita jalani penuh kasih
Masih utuh, tiada ubahnya
52
00:10:32,003 --> 00:10:35,443
Pertalian kita masih kekal hingga kini
53
00:10:52,003 --> 00:10:53,523
Aku turut berdukacita.
54
00:10:59,443 --> 00:11:01,443
Aku pernah di posisi kalian.
55
00:11:02,803 --> 00:11:04,323
Saat Aston bunuh diri.
56
00:11:07,123 --> 00:11:07,963
Tidak.
57
00:11:09,963 --> 00:11:11,083
Ini kecelakaan.
58
00:11:12,923 --> 00:11:14,523
Putraku tak bunuh diri.
59
00:11:16,603 --> 00:11:18,643
Syukur tidak bunuh diri.
60
00:11:20,243 --> 00:11:22,523
Tahu bahwa anak kita ingin mati
61
00:11:24,283 --> 00:11:25,603
sangatlah berat.
62
00:11:27,203 --> 00:11:28,683
Aku sulit melupakannya.
63
00:11:31,083 --> 00:11:32,763
Kau bersamanya saat ajalnya?
64
00:11:33,523 --> 00:11:34,363
Melihatnya?
65
00:11:46,163 --> 00:11:47,123
Di mana Anna?
66
00:11:51,563 --> 00:11:52,403
Entahlah.
67
00:11:56,243 --> 00:11:57,083
Pasti
68
00:11:58,683 --> 00:12:00,363
dia meninggalkan catatan
69
00:12:01,043 --> 00:12:02,083
atau semacamnya.
70
00:12:03,363 --> 00:12:04,643
Tentu saja tidak.
71
00:12:06,363 --> 00:12:08,363
Beginilah kebiasaannya.
72
00:12:09,603 --> 00:12:10,443
Apa?
73
00:12:12,243 --> 00:12:13,083
Kabur.
74
00:12:31,443 --> 00:12:33,523
Kau menunggu wanita itu, ya?
75
00:12:45,803 --> 00:12:49,003
Aku sadar aku tak lagi penting bagimu.
76
00:12:55,203 --> 00:12:58,043
Tapi aku akan makin tegar karenanya.
77
00:13:07,803 --> 00:13:10,243
Aku tak mau melihatmu lagi.
78
00:13:21,003 --> 00:13:21,883
Aku paham.
79
00:13:28,123 --> 00:13:29,603
Enyahlah!
80
00:14:16,683 --> 00:14:17,523
Anna.
81
00:14:19,763 --> 00:14:22,443
Kabari aku keadaanmu. Itu saja.
82
00:14:29,123 --> 00:14:30,283
Aku membutuhkanmu.
83
00:14:33,203 --> 00:14:34,283
Kau ke mana?
84
00:14:40,963 --> 00:14:41,923
Anna!
85
00:14:45,683 --> 00:14:47,643
Aku ada janji dengan Peggy Graham.
86
00:14:47,643 --> 00:14:48,963
- Lantai 5.
- Terima kasih.
87
00:14:48,963 --> 00:14:50,843
- Saya hubungi dulu.
- Kucari sendiri.
88
00:14:53,603 --> 00:14:56,443
- Peggy. Dia di mana?
- Jangan masuk sembarangan.
89
00:14:56,443 --> 00:14:58,763
- Anna di mana?
- Kenapa kemari? Kau gila, ya?
90
00:14:58,763 --> 00:14:59,683
Beri tahu aku!
91
00:15:03,123 --> 00:15:03,963
Kumohon.
92
00:15:27,883 --> 00:15:30,403
Kau yakin mau kembali bekerja secepat ini?
93
00:15:31,083 --> 00:15:33,763
Mereka pasti maklum
jika kau masih ingin cuti.
94
00:15:35,843 --> 00:15:37,643
Menunggu tak mengubah keadaan.
95
00:15:39,123 --> 00:15:40,323
Aku harus berangkat.
96
00:15:48,523 --> 00:15:49,363
Anna.
97
00:15:51,243 --> 00:15:52,083
Kau baik saja?
98
00:15:57,363 --> 00:15:58,203
Ya.
99
00:16:07,563 --> 00:16:10,403
Kau boleh tinggal di sini
selama yang kau mau.
100
00:16:11,443 --> 00:16:12,963
Ibu suka kau di sini.
101
00:16:16,203 --> 00:16:17,043
Terima kasih.
102
00:16:26,803 --> 00:16:29,123
Berjanjilah itu terakhir kalinya.
103
00:16:33,203 --> 00:16:34,203
Apa maksud Ibu?
104
00:16:36,403 --> 00:16:39,763
Padahal kau bisa hidup bahagia
bersama Jay.
105
00:16:45,523 --> 00:16:47,483
Apa maksud Ibu "terakhir kali"?
106
00:16:52,563 --> 00:16:54,963
Para pemuda malang
107
00:16:55,923 --> 00:16:58,443
yang dimabuk cinta kepadamu.
108
00:17:00,763 --> 00:17:02,603
Dia tak punya harapan, bukan?
109
00:17:08,043 --> 00:17:09,523
Begitu juga saudaramu.
110
00:17:11,563 --> 00:17:14,523
Dulu Aston begitu mencintaimu.
111
00:17:19,003 --> 00:17:19,843
Ibu tahu?
112
00:17:22,283 --> 00:17:23,803
Tentu Ibu tahu.
113
00:17:25,803 --> 00:17:27,483
Kalian tak terpisahkan.
114
00:17:29,643 --> 00:17:32,083
Ibu tahu, tapi malah diam saja.
115
00:17:33,643 --> 00:17:34,923
Ibu bisa apa?
116
00:17:37,723 --> 00:17:40,283
Kalian tampak bahagia.
117
00:17:42,923 --> 00:17:45,083
Dan dia terpesona olehmu.
118
00:17:46,523 --> 00:17:48,083
Aku masih anak-anak.
119
00:17:50,323 --> 00:17:54,523
Siapa pun pasti bingung
cara menghadapi situasi itu.
120
00:17:56,043 --> 00:17:58,403
Seharusnya Ibu mencegahnya.
121
00:17:59,923 --> 00:18:03,723
Seharusnya Ibu cegah dia
saat dia ke kamarku tiap malam.
122
00:18:05,243 --> 00:18:08,203
Andai Ibu bisa mencegahnya,
123
00:18:09,003 --> 00:18:13,843
tapi dia begitu ketakutan dan kebingungan...
124
00:18:13,843 --> 00:18:15,523
Aku juga!
125
00:18:16,203 --> 00:18:17,923
Jangan!
126
00:18:22,723 --> 00:18:23,923
Kau mau ke mana?
127
00:18:25,043 --> 00:18:26,883
Astaga. Jangan tinggalkan Ibu.
128
00:18:27,683 --> 00:18:28,843
Ibu membutuhkanmu.
129
00:18:30,723 --> 00:18:31,883
Jangan pergi.
130
00:20:14,363 --> 00:20:15,203
Aku Anna.
131
00:20:17,843 --> 00:20:18,683
David.
132
00:20:19,403 --> 00:20:20,403
Salam kenal.
133
00:20:25,243 --> 00:20:26,083
Jadi...
134
00:20:30,363 --> 00:20:31,803
liburanmu menyenangkan?
135
00:20:33,483 --> 00:20:35,083
- Di sini rupanya.
- Hai, Sayang.
136
00:20:40,763 --> 00:20:45,083
- Ini Anna. Kami bertemu di kolam renang.
- Aku Lynnette.
137
00:20:47,603 --> 00:20:48,923
Kamarmu seperti apa?
138
00:20:50,403 --> 00:20:52,163
Kamar kami menghadap ke parkiran.
139
00:20:53,123 --> 00:20:54,643
Aku ingin ajukan keluhan.
140
00:20:56,483 --> 00:20:57,363
Kamarku indah.
141
00:20:58,403 --> 00:20:59,683
Kamar bulan madu.
142
00:21:00,203 --> 00:21:02,123
Di mana pasanganmu?
143
00:21:03,203 --> 00:21:04,283
Dia tak di sini.
144
00:21:06,083 --> 00:21:09,523
Kau ditinggal sendirian saat bulan madu?
Kenapa dia begitu?
145
00:21:11,163 --> 00:21:12,123
Dia sudah mati.
146
00:21:17,803 --> 00:21:18,803
Apa yang terjadi?
147
00:21:23,563 --> 00:21:27,083
Aku selingkuh dengan ayahnya.
Tunanganku memergoki kami dan terjatuh.
148
00:21:31,083 --> 00:21:32,403
Salahkulah dia jatuh.
149
00:23:43,523 --> 00:23:44,363
Tunggu.
150
00:23:45,683 --> 00:23:46,523
Sebentar...
151
00:23:52,083 --> 00:23:53,083
Pelan-pelan.
152
00:23:54,083 --> 00:23:56,683
- Berhenti!
- Kenapa?
153
00:23:59,043 --> 00:24:01,003
- Maaf.
- Mau ke mana kau?
154
00:24:01,003 --> 00:24:03,443
- Enyahlah!
- Aku mengajakmu bicara.
155
00:24:55,083 --> 00:24:56,803
Kau suka mempersulit, ya?
156
00:25:02,483 --> 00:25:03,683
Aku terpaksa kemari.
157
00:25:06,963 --> 00:25:07,803
Aku tahu.
158
00:26:31,523 --> 00:26:33,163
"Bulatkan tekad dan lakukan."
159
00:26:36,043 --> 00:26:38,483
Itu nasihat ayahku dulu.
160
00:26:40,683 --> 00:26:42,203
"Ingin jadi dokter bedah?
161
00:26:42,883 --> 00:26:43,723
Bagus.
162
00:26:44,843 --> 00:26:45,803
Fokuslah.
163
00:26:48,923 --> 00:26:50,523
Ingin menikahi Ingrid?
164
00:26:52,043 --> 00:26:52,883
Bagus.
165
00:26:54,803 --> 00:26:56,203
Dia calon yang baik."
166
00:27:05,003 --> 00:27:06,563
Lalu kau bertemu denganku.
167
00:27:07,963 --> 00:27:08,803
Ya.
168
00:27:10,963 --> 00:27:12,883
Aku bermain-main dengan risiko.
169
00:27:17,243 --> 00:27:18,523
Lihat konsekuensinya.
170
00:27:32,883 --> 00:27:33,843
Kurasa...
171
00:27:40,123 --> 00:27:43,203
dosa kita menjadi bagian
dari diri kita selamanya.
172
00:27:50,163 --> 00:27:51,003
Tapi
173
00:27:52,083 --> 00:27:54,443
jangan sampai semuanya berakhir sia-sia.
174
00:27:57,163 --> 00:27:58,723
Salah kita Jay meninggal.
175
00:28:10,363 --> 00:28:12,283
Aku tak menyesali hubungan kita.
176
00:28:13,643 --> 00:28:14,963
Kau tak menyesal?
177
00:28:17,483 --> 00:28:18,443
Mana bisa?
178
00:28:24,083 --> 00:28:26,203
Kita membuat banyak orang menderita.
179
00:28:28,403 --> 00:28:29,643
Tapi sudah berakhir.
180
00:28:32,243 --> 00:28:33,523
Aku minta maaf
181
00:28:34,443 --> 00:28:35,603
atas yang terjadi.
182
00:28:40,723 --> 00:28:42,523
Andai kita tak pernah bertemu.
183
00:28:57,723 --> 00:28:59,403
Jangan mencariku lagi.
184
00:29:22,483 --> 00:29:24,203
Selamat atas pernikahanmu.
185
00:29:43,123 --> 00:29:44,723
Apa kau di London?
186
00:29:47,203 --> 00:29:48,043
Baik.
187
00:29:51,043 --> 00:29:52,123
Aku membutuhkanmu.
188
00:29:53,843 --> 00:29:55,443
Bisa bertemu di apartemen?
189
00:29:57,883 --> 00:29:58,723
Terima kasih.
190
00:31:34,883 --> 00:31:36,323
William, ya?
191
00:31:36,963 --> 00:31:37,803
Ya.
192
00:31:41,043 --> 00:31:43,243
Tangga di depan indah, ya?
193
00:31:46,523 --> 00:31:49,803
Jarang-jarang bisa membeli
apartemen seperti ini.
194
00:31:49,803 --> 00:31:53,363
Ini baru dipasarkan.
Hanya satu kamar tidur dan kamar mandi,
195
00:31:53,363 --> 00:31:57,363
tapi karena ruang tengahnya luas,
terasa lapang, bukan?
196
00:32:17,003 --> 00:32:18,523
Aku tak sanggup lagi.
197
00:32:20,643 --> 00:32:22,203
Aku tak bisa ke rumah Ibu.
198
00:32:22,803 --> 00:32:24,043
Tak perlu ke sana.
199
00:32:25,323 --> 00:32:27,083
Berhentilah menghukum dirimu.
200
00:32:28,083 --> 00:32:28,923
Ayo.
201
00:32:53,723 --> 00:32:55,643
Mari kita lihat kamar tidurnya.
202
00:33:12,923 --> 00:33:16,883
Aku menulis surat ini saat kau
melintasi malam untuk mengunjungiku.
203
00:33:17,563 --> 00:33:19,203
Aku akan sabar menanti,
204
00:33:20,723 --> 00:33:22,883
membayangkan tahun-tahun mendatang.
205
00:33:23,883 --> 00:33:26,563
- Kau tak apa?
- Sebentar lagi, aku menikah.
206
00:33:27,763 --> 00:33:30,763
Lalu kehidupan kita
akan terkungkung tatanan baru.
207
00:33:31,723 --> 00:33:33,443
Banyak hal akan berubah.
208
00:33:34,283 --> 00:33:35,923
Banyak juga yang bertahan.
209
00:33:37,763 --> 00:33:42,443
Selama ini, ada campur tangan
kekuatan alam yang membentuk hidupku.
210
00:33:43,803 --> 00:33:45,523
Dan aku hanya pasrah.
211
00:33:47,243 --> 00:33:49,843
Terkadang, aku diporak-porandakan.
212
00:33:52,043 --> 00:33:55,083
Terkadang, tanahku berpijak digeser
213
00:33:56,123 --> 00:33:58,163
supaya aku pindah ke tempat lain
214
00:33:59,563 --> 00:34:02,283
dan sesuatu atau seseorang
di hidupku lenyap.
215
00:34:04,363 --> 00:34:07,043
Walau demikian, aku selalu bertahan.
216
00:34:09,483 --> 00:34:13,763
Apa pun yang nanti terjadi di antara kita,
kau juga pasti bertahan.
217
00:34:15,563 --> 00:34:17,563
Sebab kita telah belajar bertahan.
218
00:34:20,203 --> 00:34:21,643
Dan aku akan di sisimu.
219
00:34:23,003 --> 00:34:23,923
Selamanya.
220
00:34:26,003 --> 00:34:27,483
Seutuhnya diriku.
221
00:34:34,923 --> 00:34:36,963
Setahun ini begitu berat.
222
00:34:37,923 --> 00:34:40,283
Malah, lebih lama dari setahun.
223
00:34:43,083 --> 00:34:45,203
Perlu kuceritakan dari awal?
224
00:34:45,763 --> 00:34:47,963
- Bisa dimulai dari mana saja.
- Baik.
225
00:34:48,923 --> 00:34:52,123
Ini pengalaman pertamaku,
jadi aku tak tahu aturannya.
226
00:34:52,123 --> 00:34:53,843
Akankah terbantu jika ada?
227
00:34:56,683 --> 00:34:57,523
Apa?
228
00:34:58,923 --> 00:35:00,643
Apa kau membutuhkan aturan?
229
00:35:10,723 --> 00:35:11,803
Ini aneh.
230
00:36:10,003 --> 00:36:12,643
Terjemahan subtitle oleh Rizky Soraya