1 00:01:17,043 --> 00:01:18,443 - Ibu. - Hai, Sayang. 2 00:01:18,443 --> 00:01:20,443 Ibu tahu malam ini Ayah di mana? 3 00:01:59,563 --> 00:02:00,763 Kau baik-baik saja? 4 00:02:04,483 --> 00:02:05,363 Jay, Sayang? 5 00:02:08,123 --> 00:02:09,083 Ada apa? 6 00:02:15,323 --> 00:02:16,283 Jay? 7 00:03:15,003 --> 00:03:15,963 Jay. 8 00:03:18,163 --> 00:03:19,603 Jay. 9 00:03:19,603 --> 00:03:21,763 - Jay! - Tidak! 10 00:03:35,003 --> 00:03:36,563 Astaga. Jay! 11 00:04:17,083 --> 00:04:18,563 Aku akan cari bantuan. 12 00:05:00,483 --> 00:05:02,163 Dia tunangan putra Anda? 13 00:05:20,883 --> 00:05:21,723 Sudahlah, Bu. 14 00:05:25,563 --> 00:05:29,163 Jangan. Tolong berhenti. Cukup! 15 00:05:30,443 --> 00:05:32,483 Sudahlah, Bu. Cukup! 16 00:05:33,683 --> 00:05:34,523 Cukup! 17 00:05:38,763 --> 00:05:39,603 Ayah. 18 00:05:50,603 --> 00:05:51,523 Kabarnya benar? 19 00:06:01,083 --> 00:06:02,603 Teganya Ayah. 20 00:06:04,243 --> 00:06:06,523 - Teganya Ayah! - Sally, cukup. 21 00:06:08,043 --> 00:06:08,883 Cukup. 22 00:06:09,643 --> 00:06:10,643 Tinggalkan kami. 23 00:06:20,923 --> 00:06:21,763 Ingrid. 24 00:06:29,323 --> 00:06:30,203 Dia menelepon. 25 00:06:34,643 --> 00:06:36,723 Dia meneleponku sebelum kejadian. 26 00:06:39,763 --> 00:06:42,363 Dia pasti sudah bisa menebaknya. 27 00:06:44,683 --> 00:06:46,043 Aku sungguh menyesal. 28 00:06:49,163 --> 00:06:50,603 Bohong kau menyesal. 29 00:06:56,283 --> 00:06:57,843 Kau mencari apa? 30 00:06:59,043 --> 00:07:00,323 Rasa cinta? 31 00:07:04,843 --> 00:07:06,483 Dia putra kita! 32 00:07:08,523 --> 00:07:10,763 Lihat yang kau renggut darinya. 33 00:07:11,803 --> 00:07:13,243 Dan dariku! 34 00:07:13,843 --> 00:07:16,483 Kau merenggut Jay dariku! 35 00:07:20,123 --> 00:07:22,363 Ingrid! Jangan! Hentikan! 36 00:07:23,003 --> 00:07:24,483 Sudahlah. 37 00:07:24,483 --> 00:07:26,563 Kau merenggut nyawa putraku! 38 00:08:07,523 --> 00:08:09,723 Saat kau sadar terpikat olehnya... 39 00:08:13,363 --> 00:08:15,243 seharusnya kau bunuh diri saja. 40 00:08:19,643 --> 00:08:21,923 Aku tinggal menguburmu dan melanjutkan hidup. 41 00:08:45,643 --> 00:08:49,923 Putramu berusaha meneladan dirimu semasa hidupnya... 42 00:08:53,483 --> 00:08:59,163 padahal justru bagus dia berbeda denganmu. 43 00:09:00,883 --> 00:09:03,283 Hari ini kau tetap duduk bersama kami. 44 00:10:03,083 --> 00:10:05,763 Terima kasih, Hadirin. Izinkan saya bersyair. 45 00:10:07,483 --> 00:10:09,643 Kematian bukanlah prahara 46 00:10:10,763 --> 00:10:12,203 Tak perlu dipikirkan 47 00:10:12,843 --> 00:10:15,323 Aku hanya menyeberang ke sisi lain 48 00:10:16,003 --> 00:10:17,363 Tak ada yang berubah 49 00:10:18,603 --> 00:10:21,283 Segalanya masih sama 50 00:10:22,043 --> 00:10:24,563 Aku dan engkau tetap yang dulu 51 00:10:25,083 --> 00:10:30,923 Masa lalu yang kita jalani penuh kasih Masih utuh, tiada ubahnya 52 00:10:32,003 --> 00:10:35,443 Pertalian kita masih kekal hingga kini 53 00:10:52,003 --> 00:10:53,523 Aku turut berdukacita. 54 00:10:59,443 --> 00:11:01,443 Aku pernah di posisi kalian. 55 00:11:02,803 --> 00:11:04,323 Saat Aston bunuh diri. 56 00:11:07,123 --> 00:11:07,963 Tidak. 57 00:11:09,963 --> 00:11:11,083 Ini kecelakaan. 58 00:11:12,923 --> 00:11:14,523 Putraku tak bunuh diri. 59 00:11:16,603 --> 00:11:18,643 Syukur tidak bunuh diri. 60 00:11:20,243 --> 00:11:22,523 Tahu bahwa anak kita ingin mati 61 00:11:24,283 --> 00:11:25,603 sangatlah berat. 62 00:11:27,203 --> 00:11:28,683 Aku sulit melupakannya. 63 00:11:31,083 --> 00:11:32,763 Kau bersamanya saat ajalnya? 64 00:11:33,523 --> 00:11:34,363 Melihatnya? 65 00:11:46,163 --> 00:11:47,123 Di mana Anna? 66 00:11:51,563 --> 00:11:52,403 Entahlah. 67 00:11:56,243 --> 00:11:57,083 Pasti 68 00:11:58,683 --> 00:12:00,363 dia meninggalkan catatan 69 00:12:01,043 --> 00:12:02,083 atau semacamnya. 70 00:12:03,363 --> 00:12:04,643 Tentu saja tidak. 71 00:12:06,363 --> 00:12:08,363 Beginilah kebiasaannya. 72 00:12:09,603 --> 00:12:10,443 Apa? 73 00:12:12,243 --> 00:12:13,083 Kabur. 74 00:12:31,443 --> 00:12:33,523 Kau menunggu wanita itu, ya? 75 00:12:45,803 --> 00:12:49,003 Aku sadar aku tak lagi penting bagimu. 76 00:12:55,203 --> 00:12:58,043 Tapi aku akan makin tegar karenanya. 77 00:13:07,803 --> 00:13:10,243 Aku tak mau melihatmu lagi. 78 00:13:21,003 --> 00:13:21,883 Aku paham. 79 00:13:28,123 --> 00:13:29,603 Enyahlah! 80 00:14:16,683 --> 00:14:17,523 Anna. 81 00:14:19,763 --> 00:14:22,443 Kabari aku keadaanmu. Itu saja. 82 00:14:29,123 --> 00:14:30,283 Aku membutuhkanmu. 83 00:14:33,203 --> 00:14:34,283 Kau ke mana? 84 00:14:40,963 --> 00:14:41,923 Anna! 85 00:14:45,683 --> 00:14:47,643 Aku ada janji dengan Peggy Graham. 86 00:14:47,643 --> 00:14:48,963 - Lantai 5. - Terima kasih. 87 00:14:48,963 --> 00:14:50,843 - Saya hubungi dulu. - Kucari sendiri. 88 00:14:53,603 --> 00:14:56,443 - Peggy. Dia di mana? - Jangan masuk sembarangan. 89 00:14:56,443 --> 00:14:58,763 - Anna di mana? - Kenapa kemari? Kau gila, ya? 90 00:14:58,763 --> 00:14:59,683 Beri tahu aku! 91 00:15:03,123 --> 00:15:03,963 Kumohon. 92 00:15:27,883 --> 00:15:30,403 Kau yakin mau kembali bekerja secepat ini? 93 00:15:31,083 --> 00:15:33,763 Mereka pasti maklum jika kau masih ingin cuti. 94 00:15:35,843 --> 00:15:37,643 Menunggu tak mengubah keadaan. 95 00:15:39,123 --> 00:15:40,323 Aku harus berangkat. 96 00:15:48,523 --> 00:15:49,363 Anna. 97 00:15:51,243 --> 00:15:52,083 Kau baik saja? 98 00:15:57,363 --> 00:15:58,203 Ya. 99 00:16:07,563 --> 00:16:10,403 Kau boleh tinggal di sini selama yang kau mau. 100 00:16:11,443 --> 00:16:12,963 Ibu suka kau di sini. 101 00:16:16,203 --> 00:16:17,043 Terima kasih. 102 00:16:26,803 --> 00:16:29,123 Berjanjilah itu terakhir kalinya. 103 00:16:33,203 --> 00:16:34,203 Apa maksud Ibu? 104 00:16:36,403 --> 00:16:39,763 Padahal kau bisa hidup bahagia bersama Jay. 105 00:16:45,523 --> 00:16:47,483 Apa maksud Ibu "terakhir kali"? 106 00:16:52,563 --> 00:16:54,963 Para pemuda malang 107 00:16:55,923 --> 00:16:58,443 yang dimabuk cinta kepadamu. 108 00:17:00,763 --> 00:17:02,603 Dia tak punya harapan, bukan? 109 00:17:08,043 --> 00:17:09,523 Begitu juga saudaramu. 110 00:17:11,563 --> 00:17:14,523 Dulu Aston begitu mencintaimu. 111 00:17:19,003 --> 00:17:19,843 Ibu tahu? 112 00:17:22,283 --> 00:17:23,803 Tentu Ibu tahu. 113 00:17:25,803 --> 00:17:27,483 Kalian tak terpisahkan. 114 00:17:29,643 --> 00:17:32,083 Ibu tahu, tapi malah diam saja. 115 00:17:33,643 --> 00:17:34,923 Ibu bisa apa? 116 00:17:37,723 --> 00:17:40,283 Kalian tampak bahagia. 117 00:17:42,923 --> 00:17:45,083 Dan dia terpesona olehmu. 118 00:17:46,523 --> 00:17:48,083 Aku masih anak-anak. 119 00:17:50,323 --> 00:17:54,523 Siapa pun pasti bingung cara menghadapi situasi itu. 120 00:17:56,043 --> 00:17:58,403 Seharusnya Ibu mencegahnya. 121 00:17:59,923 --> 00:18:03,723 Seharusnya Ibu cegah dia saat dia ke kamarku tiap malam. 122 00:18:05,243 --> 00:18:08,203 Andai Ibu bisa mencegahnya, 123 00:18:09,003 --> 00:18:13,843 tapi dia begitu ketakutan dan kebingungan... 124 00:18:13,843 --> 00:18:15,523 Aku juga! 125 00:18:16,203 --> 00:18:17,923 Jangan! 126 00:18:22,723 --> 00:18:23,923 Kau mau ke mana? 127 00:18:25,043 --> 00:18:26,883 Astaga. Jangan tinggalkan Ibu. 128 00:18:27,683 --> 00:18:28,843 Ibu membutuhkanmu. 129 00:18:30,723 --> 00:18:31,883 Jangan pergi. 130 00:20:14,363 --> 00:20:15,203 Aku Anna. 131 00:20:17,843 --> 00:20:18,683 David. 132 00:20:19,403 --> 00:20:20,403 Salam kenal. 133 00:20:25,243 --> 00:20:26,083 Jadi... 134 00:20:30,363 --> 00:20:31,803 liburanmu menyenangkan? 135 00:20:33,483 --> 00:20:35,083 - Di sini rupanya. - Hai, Sayang. 136 00:20:40,763 --> 00:20:45,083 - Ini Anna. Kami bertemu di kolam renang. - Aku Lynnette. 137 00:20:47,603 --> 00:20:48,923 Kamarmu seperti apa? 138 00:20:50,403 --> 00:20:52,163 Kamar kami menghadap ke parkiran. 139 00:20:53,123 --> 00:20:54,643 Aku ingin ajukan keluhan. 140 00:20:56,483 --> 00:20:57,363 Kamarku indah. 141 00:20:58,403 --> 00:20:59,683 Kamar bulan madu. 142 00:21:00,203 --> 00:21:02,123 Di mana pasanganmu? 143 00:21:03,203 --> 00:21:04,283 Dia tak di sini. 144 00:21:06,083 --> 00:21:09,523 Kau ditinggal sendirian saat bulan madu? Kenapa dia begitu? 145 00:21:11,163 --> 00:21:12,123 Dia sudah mati. 146 00:21:17,803 --> 00:21:18,803 Apa yang terjadi? 147 00:21:23,563 --> 00:21:27,083 Aku selingkuh dengan ayahnya. Tunanganku memergoki kami dan terjatuh. 148 00:21:31,083 --> 00:21:32,403 Salahkulah dia jatuh. 149 00:23:43,523 --> 00:23:44,363 Tunggu. 150 00:23:45,683 --> 00:23:46,523 Sebentar... 151 00:23:52,083 --> 00:23:53,083 Pelan-pelan. 152 00:23:54,083 --> 00:23:56,683 - Berhenti! - Kenapa? 153 00:23:59,043 --> 00:24:01,003 - Maaf. - Mau ke mana kau? 154 00:24:01,003 --> 00:24:03,443 - Enyahlah! - Aku mengajakmu bicara. 155 00:24:55,083 --> 00:24:56,803 Kau suka mempersulit, ya? 156 00:25:02,483 --> 00:25:03,683 Aku terpaksa kemari. 157 00:25:06,963 --> 00:25:07,803 Aku tahu. 158 00:26:31,523 --> 00:26:33,163 "Bulatkan tekad dan lakukan." 159 00:26:36,043 --> 00:26:38,483 Itu nasihat ayahku dulu. 160 00:26:40,683 --> 00:26:42,203 "Ingin jadi dokter bedah? 161 00:26:42,883 --> 00:26:43,723 Bagus. 162 00:26:44,843 --> 00:26:45,803 Fokuslah. 163 00:26:48,923 --> 00:26:50,523 Ingin menikahi Ingrid? 164 00:26:52,043 --> 00:26:52,883 Bagus. 165 00:26:54,803 --> 00:26:56,203 Dia calon yang baik." 166 00:27:05,003 --> 00:27:06,563 Lalu kau bertemu denganku. 167 00:27:07,963 --> 00:27:08,803 Ya. 168 00:27:10,963 --> 00:27:12,883 Aku bermain-main dengan risiko. 169 00:27:17,243 --> 00:27:18,523 Lihat konsekuensinya. 170 00:27:32,883 --> 00:27:33,843 Kurasa... 171 00:27:40,123 --> 00:27:43,203 dosa kita menjadi bagian dari diri kita selamanya. 172 00:27:50,163 --> 00:27:51,003 Tapi 173 00:27:52,083 --> 00:27:54,443 jangan sampai semuanya berakhir sia-sia. 174 00:27:57,163 --> 00:27:58,723 Salah kita Jay meninggal. 175 00:28:10,363 --> 00:28:12,283 Aku tak menyesali hubungan kita. 176 00:28:13,643 --> 00:28:14,963 Kau tak menyesal? 177 00:28:17,483 --> 00:28:18,443 Mana bisa? 178 00:28:24,083 --> 00:28:26,203 Kita membuat banyak orang menderita. 179 00:28:28,403 --> 00:28:29,643 Tapi sudah berakhir. 180 00:28:32,243 --> 00:28:33,523 Aku minta maaf 181 00:28:34,443 --> 00:28:35,603 atas yang terjadi. 182 00:28:40,723 --> 00:28:42,523 Andai kita tak pernah bertemu. 183 00:28:57,723 --> 00:28:59,403 Jangan mencariku lagi. 184 00:29:22,483 --> 00:29:24,203 Selamat atas pernikahanmu. 185 00:29:43,123 --> 00:29:44,723 Apa kau di London? 186 00:29:47,203 --> 00:29:48,043 Baik. 187 00:29:51,043 --> 00:29:52,123 Aku membutuhkanmu. 188 00:29:53,843 --> 00:29:55,443 Bisa bertemu di apartemen? 189 00:29:57,883 --> 00:29:58,723 Terima kasih. 190 00:31:34,883 --> 00:31:36,323 William, ya? 191 00:31:36,963 --> 00:31:37,803 Ya. 192 00:31:41,043 --> 00:31:43,243 Tangga di depan indah, ya? 193 00:31:46,523 --> 00:31:49,803 Jarang-jarang bisa membeli apartemen seperti ini. 194 00:31:49,803 --> 00:31:53,363 Ini baru dipasarkan. Hanya satu kamar tidur dan kamar mandi, 195 00:31:53,363 --> 00:31:57,363 tapi karena ruang tengahnya luas, terasa lapang, bukan? 196 00:32:17,003 --> 00:32:18,523 Aku tak sanggup lagi. 197 00:32:20,643 --> 00:32:22,203 Aku tak bisa ke rumah Ibu. 198 00:32:22,803 --> 00:32:24,043 Tak perlu ke sana. 199 00:32:25,323 --> 00:32:27,083 Berhentilah menghukum dirimu. 200 00:32:28,083 --> 00:32:28,923 Ayo. 201 00:32:53,723 --> 00:32:55,643 Mari kita lihat kamar tidurnya. 202 00:33:12,923 --> 00:33:16,883 Aku menulis surat ini saat kau melintasi malam untuk mengunjungiku. 203 00:33:17,563 --> 00:33:19,203 Aku akan sabar menanti, 204 00:33:20,723 --> 00:33:22,883 membayangkan tahun-tahun mendatang. 205 00:33:23,883 --> 00:33:26,563 - Kau tak apa? - Sebentar lagi, aku menikah. 206 00:33:27,763 --> 00:33:30,763 Lalu kehidupan kita akan terkungkung tatanan baru. 207 00:33:31,723 --> 00:33:33,443 Banyak hal akan berubah. 208 00:33:34,283 --> 00:33:35,923 Banyak juga yang bertahan. 209 00:33:37,763 --> 00:33:42,443 Selama ini, ada campur tangan kekuatan alam yang membentuk hidupku. 210 00:33:43,803 --> 00:33:45,523 Dan aku hanya pasrah. 211 00:33:47,243 --> 00:33:49,843 Terkadang, aku diporak-porandakan. 212 00:33:52,043 --> 00:33:55,083 Terkadang, tanahku berpijak digeser 213 00:33:56,123 --> 00:33:58,163 supaya aku pindah ke tempat lain 214 00:33:59,563 --> 00:34:02,283 dan sesuatu atau seseorang di hidupku lenyap. 215 00:34:04,363 --> 00:34:07,043 Walau demikian, aku selalu bertahan. 216 00:34:09,483 --> 00:34:13,763 Apa pun yang nanti terjadi di antara kita, kau juga pasti bertahan. 217 00:34:15,563 --> 00:34:17,563 Sebab kita telah belajar bertahan. 218 00:34:20,203 --> 00:34:21,643 Dan aku akan di sisimu. 219 00:34:23,003 --> 00:34:23,923 Selamanya. 220 00:34:26,003 --> 00:34:27,483 Seutuhnya diriku. 221 00:34:34,923 --> 00:34:36,963 Setahun ini begitu berat. 222 00:34:37,923 --> 00:34:40,283 Malah, lebih lama dari setahun. 223 00:34:43,083 --> 00:34:45,203 Perlu kuceritakan dari awal? 224 00:34:45,763 --> 00:34:47,963 - Bisa dimulai dari mana saja. - Baik. 225 00:34:48,923 --> 00:34:52,123 Ini pengalaman pertamaku, jadi aku tak tahu aturannya. 226 00:34:52,123 --> 00:34:53,843 Akankah terbantu jika ada? 227 00:34:56,683 --> 00:34:57,523 Apa? 228 00:34:58,923 --> 00:35:00,643 Apa kau membutuhkan aturan? 229 00:35:10,723 --> 00:35:11,803 Ini aneh. 230 00:36:10,003 --> 00:36:12,643 Terjemahan subtitle oleh Rizky Soraya