1 00:00:29,203 --> 00:00:33,683 ‎"옵세션" 2 00:01:17,043 --> 00:01:18,443 ‎- 엄마 ‎- 웬일이니? 3 00:01:18,443 --> 00:01:20,443 ‎오늘 아빠 어디 계시는지 알아요? 4 00:01:59,563 --> 00:02:00,603 ‎무슨 일 있어? 5 00:02:04,483 --> 00:02:05,363 ‎제이 6 00:02:08,123 --> 00:02:09,083 ‎무슨 일인데? 7 00:02:15,323 --> 00:02:16,283 ‎제이? 8 00:03:15,003 --> 00:03:15,963 ‎제이 9 00:03:18,163 --> 00:03:21,003 ‎제이! 10 00:03:35,003 --> 00:03:36,563 ‎안 돼, 제이! 11 00:04:17,083 --> 00:04:18,563 ‎사람 부를게요 12 00:05:00,483 --> 00:05:02,163 ‎아드님의 약혼녀라고요? 13 00:05:20,883 --> 00:05:21,723 ‎엄마, 그만요 14 00:05:25,563 --> 00:05:29,163 ‎안 돼요, 그만해요 15 00:05:30,443 --> 00:05:32,483 ‎엄마, 그만하라고요 16 00:05:33,683 --> 00:05:34,523 ‎그만해요 17 00:05:38,763 --> 00:05:39,603 ‎아빠 18 00:05:50,603 --> 00:05:51,643 ‎사실이에요? 19 00:06:01,083 --> 00:06:02,603 ‎우리한테 왜 그랬어요? 20 00:06:04,243 --> 00:06:06,523 ‎- 대체 무슨 짓을 한 거냐고요! ‎- 샐리, 그만 21 00:06:08,043 --> 00:06:08,883 ‎그만해 22 00:06:09,723 --> 00:06:10,563 ‎나가 있어 23 00:06:20,923 --> 00:06:21,763 ‎잉그리드 24 00:06:29,323 --> 00:06:30,283 ‎나한테 전화했었어 25 00:06:34,643 --> 00:06:36,483 ‎그렇게 되기 직전에 26 00:06:39,763 --> 00:06:42,363 ‎자기 눈앞에 펼쳐질 광경을 ‎알고 있었던 거야 27 00:06:44,683 --> 00:06:45,803 ‎정말 미안해 28 00:06:49,163 --> 00:06:50,603 ‎안 미안하잖아 29 00:06:56,283 --> 00:06:57,843 ‎그게 뭐라고 생각했는데? 30 00:06:59,043 --> 00:07:00,323 ‎사랑인 줄 알았어? 31 00:07:04,843 --> 00:07:06,483 ‎우리 아들이었다고! 32 00:07:08,523 --> 00:07:10,763 ‎걔한테서 뭘 뺏었는지 봐 33 00:07:11,803 --> 00:07:13,243 ‎나한테서! 34 00:07:13,843 --> 00:07:16,483 ‎나한테서 내 아들을 뺏어갔어! 35 00:07:20,123 --> 00:07:22,363 ‎잉그리드! 안 돼! 멈춰! 36 00:07:23,003 --> 00:07:24,483 ‎제발 그만해 37 00:07:24,483 --> 00:07:26,563 ‎내 아들을 뺏어갔어! 38 00:08:07,523 --> 00:08:09,723 ‎자기가 걔한테 ‎집착한다는 걸 알았을 때 39 00:08:13,443 --> 00:08:15,243 ‎그냥 죽었어야지 40 00:08:19,683 --> 00:08:21,683 ‎당신이 먼저 갔으면 ‎나도 그런대로 살아갔을 거야 41 00:08:45,643 --> 00:08:49,923 ‎자네 아들은 평생 ‎아비를 닮으려고 애썼어 42 00:08:53,483 --> 00:08:59,163 ‎자네 같은 인간이 아니라는 게 ‎그 아이의 가장 큰 장점이었는데 43 00:09:00,883 --> 00:09:03,283 ‎그래도 오늘은 ‎가족석에 앉게 해주지 44 00:10:03,083 --> 00:10:05,683 ‎모두 감사합니다 ‎몇 마디만 하겠습니다 45 00:10:07,563 --> 00:10:09,643 ‎'죽음은 별것 아닙니다' 46 00:10:10,763 --> 00:10:12,203 ‎'중요하지 않아요' 47 00:10:12,843 --> 00:10:15,323 ‎'전 단지 옆방으로 ‎옮겨 갔을 뿐입니다' 48 00:10:16,003 --> 00:10:17,363 ‎'달라진 건 없어요' 49 00:10:18,603 --> 00:10:21,283 ‎'모든 건 예전 그대로입니다' 50 00:10:22,043 --> 00:10:24,563 ‎'저는 저고, 당신은 당신입니다' 51 00:10:25,083 --> 00:10:30,923 ‎'우리가 함께했던 즐거운 시간은 ‎전부 그대로예요' 52 00:10:32,003 --> 00:10:35,443 ‎'우리의 관계는 ‎달라진 게 없습니다' 53 00:10:52,003 --> 00:10:53,523 ‎정말 마음이 아프네요 54 00:10:59,443 --> 00:11:01,443 ‎저도 같은 일을 겪었었죠 55 00:11:02,803 --> 00:11:04,323 ‎애스턴이 죽었을 때요 56 00:11:07,123 --> 00:11:07,963 ‎아뇨 57 00:11:09,963 --> 00:11:11,083 ‎이건 사고였어요 58 00:11:12,923 --> 00:11:14,523 ‎아들은 자살한 게 아닙니다 59 00:11:16,603 --> 00:11:18,643 ‎그렇다면 좀 낫겠네요 60 00:11:20,243 --> 00:11:22,523 ‎난 아이가 죽고 싶을 만큼 ‎힘들었단 사실이 61 00:11:24,283 --> 00:11:25,603 ‎가장 마음 아팠거든요 62 00:11:27,243 --> 00:11:28,803 ‎아직도 고통스럽죠 63 00:11:31,123 --> 00:11:32,763 ‎사고 당시에 함께였죠? 64 00:11:33,523 --> 00:11:34,363 ‎다 보셨죠? 65 00:11:46,163 --> 00:11:47,123 ‎애나 어디 있습니까? 66 00:11:51,563 --> 00:11:52,403 ‎몰라요 67 00:11:56,243 --> 00:11:57,083 ‎적어도 68 00:11:58,683 --> 00:12:00,363 ‎쪽지나 그런 거라도 69 00:12:01,043 --> 00:12:01,923 ‎남겼겠죠 70 00:12:03,363 --> 00:12:04,643 ‎그럴 리가 없잖아요 71 00:12:06,363 --> 00:12:08,363 ‎애나는 늘 이래요 72 00:12:09,603 --> 00:12:10,443 ‎뭐가요? 73 00:12:12,243 --> 00:12:13,083 ‎도망치죠 74 00:12:31,443 --> 00:12:33,523 ‎그 여자 기다리는 거야? 75 00:12:45,803 --> 00:12:49,003 ‎나란 존재가 이제 당신에게는 ‎아무런 의미도 없구나 76 00:12:55,203 --> 00:12:58,043 ‎그걸 깨닫고 나니까 ‎굉장한 용기가 생기네 77 00:13:07,803 --> 00:13:10,243 ‎오늘을 마지막으로 ‎다시는 보지 말자 78 00:13:21,003 --> 00:13:21,883 ‎그러는 것도 이해해 79 00:13:28,123 --> 00:13:29,603 ‎가버려! 80 00:14:16,683 --> 00:14:17,523 ‎애나 81 00:14:19,763 --> 00:14:22,523 ‎괜찮은지만 알려줘, 그거면 돼 82 00:14:29,163 --> 00:14:30,003 ‎네가 필요해 83 00:14:33,203 --> 00:14:34,283 ‎대체 어디 간 거야? 84 00:14:40,963 --> 00:14:41,923 ‎애나! 85 00:14:45,723 --> 00:14:47,643 ‎페기 그레이엄과 약속 있습니다 86 00:14:47,643 --> 00:14:48,963 ‎- 5층입니다 ‎- 고마워요 87 00:14:48,963 --> 00:14:50,843 ‎- 먼저 전화 드릴게요 ‎- 찾아가겠습니다 88 00:14:53,603 --> 00:14:56,363 ‎- 페기 어디 있어요? ‎- 이렇게 막 들어오시면 안 돼요 89 00:14:56,363 --> 00:14:58,763 ‎- 애나 어디 갔어요? ‎- 제정신이에요? 왜 왔어요? 90 00:14:58,763 --> 00:14:59,683 ‎말하라고! 91 00:15:03,123 --> 00:15:03,963 ‎부탁해요 92 00:15:27,883 --> 00:15:30,403 ‎벌써 출근해도 괜찮겠어? 93 00:15:31,163 --> 00:15:33,723 ‎좀 더 쉰다고 해도 ‎다들 이해할 거야 94 00:15:35,923 --> 00:15:37,643 ‎더 쉰다고 뭐가 달라져요? 95 00:15:39,203 --> 00:15:40,163 ‎가봐야 해요 96 00:15:48,523 --> 00:15:49,363 ‎애나 97 00:15:51,243 --> 00:15:52,083 ‎괜찮은 거니? 98 00:15:57,363 --> 00:15:58,203 ‎네 99 00:16:07,563 --> 00:16:10,403 ‎얼마든지 여기 있어도 돼 100 00:16:11,443 --> 00:16:12,963 ‎너랑 같이 있으면 나도 좋아 101 00:16:16,203 --> 00:16:17,043 ‎고맙다 102 00:16:26,803 --> 00:16:29,123 ‎그게 마지막이었다고 약속해다오 103 00:16:33,203 --> 00:16:34,203 ‎무슨 뜻이에요? 104 00:16:36,403 --> 00:16:39,763 ‎제이와 함께 ‎멋진 삶을 살 수도 있었잖니 105 00:16:45,523 --> 00:16:47,483 ‎'마지막'이었다뇨? 106 00:16:52,563 --> 00:16:54,963 ‎불쌍한 남자들이 107 00:16:55,923 --> 00:16:58,443 ‎너한테 맹목적으로 목을 매잖니 108 00:17:00,763 --> 00:17:02,603 ‎그 사람도 널 거부할 수 없었겠지 109 00:17:08,043 --> 00:17:09,523 ‎네 오빠도 마찬가지였고 110 00:17:11,563 --> 00:17:14,523 ‎애스턴은 널 너무 사랑했어 111 00:17:19,003 --> 00:17:19,843 ‎알고 있었어요? 112 00:17:22,283 --> 00:17:23,803 ‎당연하지 113 00:17:25,803 --> 00:17:27,483 ‎둘이 그렇게 붙어 다녔는데 114 00:17:29,643 --> 00:17:32,083 ‎알면서도 방관했던 거네요 115 00:17:33,643 --> 00:17:34,923 ‎내가 뭘 할 수 있었겠니? 116 00:17:37,723 --> 00:17:40,283 ‎너도 행복해 보였고 117 00:17:42,923 --> 00:17:45,083 ‎애스턴은 너한테 ‎홀딱 반해 있었는데 118 00:17:46,523 --> 00:17:48,083 ‎난 어린애였어요 119 00:17:50,323 --> 00:17:54,523 ‎그런 상황에 처했다면 ‎그 누구도 어쩌지 못했을 거다 120 00:17:56,043 --> 00:17:58,403 ‎엄마가 오빠를 말렸어야죠 121 00:17:59,923 --> 00:18:03,723 ‎밤에 내 방에 찾아올 때마다 ‎엄마가 말렸어야죠 122 00:18:05,243 --> 00:18:08,203 ‎말릴 수 있었다면 좋았겠지만 123 00:18:09,003 --> 00:18:13,843 ‎그 애도 너무 겁을 먹은 데다 ‎혼란스러워하니까... 124 00:18:13,843 --> 00:18:15,523 ‎나도 그랬어요! 125 00:18:16,203 --> 00:18:17,923 ‎그만! 126 00:18:22,723 --> 00:18:23,923 ‎어디 가게? 127 00:18:25,043 --> 00:18:26,883 ‎나만 두고 가지 마 128 00:18:27,683 --> 00:18:28,723 ‎네가 필요하단 말이야 129 00:18:30,723 --> 00:18:31,883 ‎가지 마 130 00:20:14,363 --> 00:20:15,203 ‎애나예요 131 00:20:17,843 --> 00:20:18,683 ‎데이비드예요 132 00:20:19,403 --> 00:20:20,403 ‎만나서 반가워요 133 00:20:25,243 --> 00:20:26,083 ‎그... 134 00:20:30,363 --> 00:20:31,803 ‎휴가 잘 보내고 있어요? 135 00:20:33,483 --> 00:20:35,083 ‎- 여기 있었네 ‎- 왔어? 136 00:20:40,763 --> 00:20:44,043 ‎애나 씨야, 수영장에서 만났어 137 00:20:44,603 --> 00:20:45,683 ‎리넷이에요 138 00:20:47,603 --> 00:20:48,923 ‎방은 어때요? 139 00:20:50,483 --> 00:20:52,163 ‎우린 주차장이 보여요 140 00:20:53,123 --> 00:20:54,643 ‎항의할까 봐 141 00:20:56,483 --> 00:20:57,363 ‎방은 좋아요 142 00:20:58,403 --> 00:20:59,683 ‎허니문 스위트룸이거든요 143 00:21:00,203 --> 00:21:02,123 ‎운 좋은 새신랑은요? 144 00:21:03,203 --> 00:21:04,043 ‎여기 없어요 145 00:21:06,083 --> 00:21:09,523 ‎신혼여행을 혼자 오게 했어요? ‎무슨 사람이 그래요? 146 00:21:11,163 --> 00:21:12,003 ‎죽었거든요 147 00:21:17,843 --> 00:21:18,683 ‎어쩌다가요? 148 00:21:23,643 --> 00:21:27,083 ‎내가 자기 아빠와 바람피우는 걸 ‎목격하고 추락사했어요 149 00:21:31,083 --> 00:21:32,403 ‎저 때문에 죽은 거죠 150 00:23:43,523 --> 00:23:44,363 ‎잠깐 151 00:23:45,683 --> 00:23:46,523 ‎좀... 152 00:23:52,083 --> 00:23:53,083 ‎천천히 153 00:23:54,083 --> 00:23:56,683 ‎- 그만! 하지 마! ‎- 뭐가? 154 00:23:59,043 --> 00:24:01,003 ‎- 미안 ‎- 어디 가게? 155 00:24:01,003 --> 00:24:03,443 ‎- 따라오지 마! ‎- 내 말 안 들려? 156 00:24:55,083 --> 00:24:56,803 ‎사람 고생시키는 재주가 있어 157 00:25:02,563 --> 00:25:03,403 ‎안 올 수가 없었어 158 00:25:06,963 --> 00:25:07,803 ‎알아요 159 00:26:31,523 --> 00:26:33,123 ‎'결정한 다음에 밀고 나가' 160 00:26:36,043 --> 00:26:38,483 ‎내 아버지가 늘 하시던 말이지 161 00:26:40,683 --> 00:26:42,203 ‎'외과의가 되고 싶어?' 162 00:26:42,883 --> 00:26:43,723 ‎'좋아' 163 00:26:44,843 --> 00:26:45,803 ‎'끝까지 해 봐' 164 00:26:48,923 --> 00:26:50,523 ‎'잉그리드와 결혼하고 싶어?' 165 00:26:52,043 --> 00:26:52,883 ‎'좋아' 166 00:26:54,803 --> 00:26:56,203 ‎'선택 잘했네' 167 00:27:05,043 --> 00:27:06,243 ‎그랬는데 날 만났죠 168 00:27:07,963 --> 00:27:08,803 ‎그래 169 00:27:11,003 --> 00:27:12,563 ‎불확실함을 받아들였지 170 00:27:17,243 --> 00:27:18,603 ‎그랬다가 이렇게 됐잖아요 171 00:27:32,883 --> 00:27:33,843 ‎난... 172 00:27:40,123 --> 00:27:43,203 ‎우리가 한 행동이 평생 ‎우리를 따라다닐 거라고 생각해요 173 00:27:50,163 --> 00:27:51,003 ‎하지만 174 00:27:52,163 --> 00:27:54,443 ‎모든 걸 헛되게 만들 순 없잖아 175 00:27:57,163 --> 00:27:58,723 ‎우리 때문에 제이가 죽었어요 176 00:28:10,443 --> 00:28:12,123 ‎어쩔 수 없는 일이었어 177 00:28:13,643 --> 00:28:14,963 {\an8}‎후회 안 한다고요? 178 00:28:17,483 --> 00:28:18,563 {\an8}‎어떻게 그러겠어 179 00:28:24,083 --> 00:28:26,203 {\an8}‎우린 너무 많은 사람에게 ‎고통을 줬어요 180 00:28:28,483 --> 00:28:29,563 {\an8}‎이제 다 끝났잖아 181 00:28:32,243 --> 00:28:33,523 {\an8}‎정말 미안해요 182 00:28:34,443 --> 00:28:35,603 {\an8}‎이렇게 만든 거 183 00:28:40,763 --> 00:28:42,443 {\an8}‎우리는 만나지 않았어야 했어요 184 00:28:57,723 --> 00:28:59,403 ‎다신 날 찾지 말아요 185 00:29:22,483 --> 00:29:24,203 ‎결혼 축하해요 186 00:29:43,123 --> 00:29:44,723 ‎지금 런던이야? 187 00:29:47,203 --> 00:29:48,043 ‎알았어 188 00:29:51,123 --> 00:29:51,963 ‎만나고 싶어 189 00:29:53,843 --> 00:29:55,363 ‎아파트에서 만날 수 있을까? 190 00:29:57,883 --> 00:29:58,723 ‎고마워 191 00:31:34,883 --> 00:31:36,323 ‎윌리엄 씨? 192 00:31:36,963 --> 00:31:37,803 ‎네 193 00:31:41,043 --> 00:31:43,243 ‎계단이 정말 멋지죠? 194 00:31:46,523 --> 00:31:49,883 ‎이런 아파트는 ‎원해도 쉽게 못 사요 195 00:31:49,883 --> 00:31:53,323 ‎따끈따끈한 매물인데 ‎방 하나에 욕실 하나지만 196 00:31:53,323 --> 00:31:57,363 ‎거실이 매우 커요, 그래 보이죠? 197 00:32:17,003 --> 00:32:18,523 ‎더는 못 하겠어 198 00:32:20,643 --> 00:32:22,123 ‎엄마 집에 못 가겠어 199 00:32:22,803 --> 00:32:24,043 ‎안 가도 돼 200 00:32:25,323 --> 00:32:27,083 ‎스스로 벌주는 건 그만해 201 00:32:28,083 --> 00:32:28,923 ‎가자 202 00:32:53,723 --> 00:32:55,643 ‎침실로 안내할게요 203 00:33:12,923 --> 00:33:16,883 ‎'이 글을 쓰는 지금, 당신은 ‎밤을 헤치고 나를 향해 오고 있다' 204 00:33:17,563 --> 00:33:19,203 ‎'나는 참을성 있게 기다린다' 205 00:33:20,723 --> 00:33:22,683 ‎'앞으로 올 미래를 그리며' 206 00:33:23,803 --> 00:33:24,643 ‎괜찮아? 207 00:33:24,643 --> 00:33:26,563 ‎'난 곧 한 남자의 아내가 된다' 208 00:33:27,803 --> 00:33:30,643 ‎'그러면 새로운 질서가 ‎우리의 남은 삶을 이끌겠지' 209 00:33:31,723 --> 00:33:33,443 ‎'모든 게 달라질 것이다' 210 00:33:34,283 --> 00:33:35,963 ‎'모든 게 똑같을 것이다' 211 00:33:37,763 --> 00:33:42,443 ‎'난 오래전부터 내 삶을 이끄는 ‎어떤 힘에 매료됐다' 212 00:33:43,803 --> 00:33:45,523 ‎'그리고 그 힘에 날 맡겼다' 213 00:33:47,243 --> 00:33:49,963 ‎'가끔 그 힘은 허리케인처럼 ‎날 갈가리 찢고' 214 00:33:52,043 --> 00:33:55,083 ‎'가끔은 그저 내 발아래 땅을 ‎다른 곳으로 옮겨' 215 00:33:56,123 --> 00:33:58,163 ‎'나를 다른 땅에 서게 하고' 216 00:33:59,683 --> 00:34:02,283 ‎'무언가 또는 누군가를 ‎집어삼켜 버렸다' 217 00:34:04,363 --> 00:34:07,043 ‎'하지만 난 항상 살아남는다' 218 00:34:09,483 --> 00:34:13,763 ‎'그러니 우리 둘이 어떻게 되든 ‎당신 역시 살아남을 것이다' 219 00:34:15,643 --> 00:34:17,523 ‎'우린 그러는 법을 배웠으니까' 220 00:34:20,243 --> 00:34:21,483 ‎'그로 인해 난 당신 것이다' 221 00:34:23,003 --> 00:34:23,923 ‎'영원토록' 222 00:34:26,003 --> 00:34:27,483 ‎'나의 모든 것이, 늘' 223 00:34:34,923 --> 00:34:36,963 ‎정말 힘든 한 해였어요 224 00:34:37,923 --> 00:34:40,283 ‎사실 그보다 긴 시간이었죠 225 00:34:43,083 --> 00:34:45,283 ‎처음부터 시작할까요? 226 00:34:45,803 --> 00:34:48,083 ‎- 어디부터 하든 괜찮아요 ‎- 네 227 00:34:48,923 --> 00:34:52,243 ‎이런 건 처음이라 ‎규칙을 잘 몰라서요 228 00:34:52,243 --> 00:34:53,843 ‎규칙이 있으면 좀 쉽겠어요? 229 00:34:56,683 --> 00:34:57,523 ‎네? 230 00:34:58,923 --> 00:35:00,643 ‎규칙이 필요하다고 생각해요? 231 00:35:10,723 --> 00:35:11,683 ‎흥미롭네요 232 00:36:10,003 --> 00:36:12,643 ‎자막: 윤제원