1 00:00:29,203 --> 00:00:34,123 ‎《禁忌癡戀》 2 00:01:17,043 --> 00:01:18,443 ‎-媽 ‎-兒子啊 3 00:01:18,443 --> 00:01:20,243 ‎妳知道爸今晚在哪嗎? 4 00:01:59,563 --> 00:02:00,723 ‎你還好吧? 5 00:02:04,483 --> 00:02:05,443 ‎阿傑,沒事吧? 6 00:02:08,123 --> 00:02:09,083 ‎怎麼了? 7 00:02:15,323 --> 00:02:16,283 ‎阿傑? 8 00:03:15,003 --> 00:03:15,963 ‎阿傑 9 00:03:18,163 --> 00:03:21,003 ‎阿傑! 10 00:03:35,003 --> 00:03:36,043 ‎不要啊 11 00:03:36,043 --> 00:03:36,963 ‎阿傑 12 00:04:17,083 --> 00:04:18,563 ‎我去找人幫忙 13 00:05:00,483 --> 00:05:02,163 ‎那是令郎的未婚妻? 14 00:05:20,883 --> 00:05:21,723 ‎媽,別這樣 15 00:05:25,563 --> 00:05:29,163 ‎不要,拜託,別撞了! 16 00:05:30,443 --> 00:05:32,483 ‎媽,拜託妳別撞了 17 00:05:33,683 --> 00:05:34,523 ‎別撞了 18 00:05:38,763 --> 00:05:39,603 ‎爸 19 00:05:50,603 --> 00:05:51,443 ‎是真的嗎? 20 00:06:01,083 --> 00:06:02,603 ‎你怎麼對得起我們? 21 00:06:04,243 --> 00:06:05,603 ‎你到底是在幹什麼? 22 00:06:05,603 --> 00:06:06,523 ‎莎莉,別說了 23 00:06:08,043 --> 00:06:08,883 ‎別說了 24 00:06:09,723 --> 00:06:10,563 ‎妳先出去 25 00:06:20,923 --> 00:06:21,763 ‎英格麗 26 00:06:29,323 --> 00:06:30,323 ‎他打給我 27 00:06:34,643 --> 00:06:36,483 ‎他有打給我,就在出事前 28 00:06:39,763 --> 00:06:42,283 ‎他一定是對即將發現的事心裡有數 29 00:06:44,683 --> 00:06:45,803 ‎我真的很歉疚 30 00:06:49,163 --> 00:06:50,603 ‎你他媽一點都沒有 31 00:06:56,283 --> 00:06:57,843 ‎你以為你們那是什麼? 32 00:06:59,043 --> 00:07:00,483 ‎某種愛情嗎? 33 00:07:04,843 --> 00:07:06,483 ‎事關我們的兒子耶 34 00:07:08,523 --> 00:07:10,763 ‎看看你是怎麼剝奪他的 35 00:07:11,803 --> 00:07:13,243 ‎還有我! 36 00:07:13,843 --> 00:07:16,483 ‎你把我兒子奪走了! 37 00:07:20,123 --> 00:07:22,363 ‎英格麗,不要!別撞了 38 00:07:23,003 --> 00:07:24,483 ‎拜託妳別撞了 39 00:07:24,483 --> 00:07:26,563 ‎你害我沒了兒子! 40 00:08:07,563 --> 00:08:09,723 ‎你知道自己迷上她的時候 41 00:08:13,363 --> 00:08:15,043 ‎就應該要自殺才對 42 00:08:19,683 --> 00:08:21,683 ‎我大可以送走你以後繼續過日子 43 00:08:45,643 --> 00:08:49,923 ‎你兒子一輩子事事仿效你,但... 44 00:08:53,483 --> 00:08:59,163 ‎但他最大的優點 ‎卻是在於他和你的徹底不同 45 00:09:00,883 --> 00:09:03,283 ‎不過今天姑且讓你和我們同坐 46 00:10:03,083 --> 00:10:05,683 ‎謝謝大家,我有幾句話想說 47 00:10:07,563 --> 00:10:09,643 ‎死亡沒有什麼 48 00:10:10,763 --> 00:10:12,203 ‎無關緊要 49 00:10:12,843 --> 00:10:15,323 ‎我只是溜去了隔壁房間 50 00:10:16,003 --> 00:10:17,443 ‎凡事如常 51 00:10:18,603 --> 00:10:21,523 ‎一如往昔 52 00:10:22,043 --> 00:10:24,563 ‎我還是我,你還是你 53 00:10:25,083 --> 00:10:30,923 ‎我們過去的歡樂時光如故,未曾改變 54 00:10:32,003 --> 00:10:35,443 ‎我們對彼此的意義依舊 55 00:10:52,003 --> 00:10:53,523 ‎請節哀順變 56 00:10:59,443 --> 00:11:01,443 ‎我也是過來人 57 00:11:02,803 --> 00:11:04,523 ‎在阿斯頓自殺的時候 58 00:11:07,123 --> 00:11:07,963 ‎不是 59 00:11:09,963 --> 00:11:11,083 ‎這是意外 60 00:11:12,923 --> 00:11:14,323 ‎我兒子不是自殺 61 00:11:16,603 --> 00:11:18,763 ‎這大概確實不太容易 62 00:11:20,243 --> 00:11:22,523 ‎知道自己的孩子想尋死 63 00:11:24,403 --> 00:11:25,603 ‎是最難接受的部分 64 00:11:27,243 --> 00:11:28,603 ‎我到現在都還無法放下 65 00:11:31,123 --> 00:11:32,323 ‎你當時在他身邊吧? 66 00:11:33,523 --> 00:11:34,363 ‎你親眼目睹了? 67 00:11:46,163 --> 00:11:47,123 ‎安娜呢? 68 00:11:51,563 --> 00:11:52,403 ‎我不知道 69 00:11:56,243 --> 00:11:57,083 ‎她應該... 70 00:11:58,683 --> 00:12:01,923 ‎有留下字條之類的吧? 71 00:12:03,363 --> 00:12:04,643 ‎當然沒有啦 72 00:12:06,363 --> 00:12:08,363 ‎這是她的一貫行徑 73 00:12:09,683 --> 00:12:10,523 ‎什麼行徑? 74 00:12:12,243 --> 00:12:13,083 ‎逃之夭夭 75 00:12:31,443 --> 00:12:33,283 ‎你在等她,對吧? 76 00:12:45,803 --> 00:12:49,003 ‎我看得出來我對你已無關緊要 77 00:12:55,203 --> 00:12:58,043 ‎這給了我無比動力 78 00:13:07,803 --> 00:13:09,963 ‎這是我們最後一次見面 79 00:13:21,003 --> 00:13:21,883 ‎我明白 80 00:13:28,123 --> 00:13:29,603 ‎可以快滾嗎? 81 00:14:16,683 --> 00:14:17,523 ‎安娜 82 00:14:19,763 --> 00:14:22,363 ‎我只希望妳能向我報一下平安 83 00:14:29,163 --> 00:14:30,003 ‎我需要妳 84 00:14:33,203 --> 00:14:34,083 ‎妳去哪了? 85 00:14:40,963 --> 00:14:41,923 ‎安娜! 86 00:14:45,723 --> 00:14:47,643 ‎我和佩姬格拉罕有約 87 00:14:47,643 --> 00:14:48,963 ‎-她在五樓 ‎-謝謝 88 00:14:48,963 --> 00:14:50,643 ‎-我得先通報 ‎-我自己上去找 89 00:14:53,603 --> 00:14:56,363 ‎-佩姬,她在哪? ‎-你不能擅自闖進來 90 00:14:56,363 --> 00:14:58,763 ‎-安娜在哪? ‎-你跑來做什麼?你瘋了嗎? 91 00:14:58,763 --> 00:14:59,683 ‎回答我! 92 00:15:03,123 --> 00:15:03,963 ‎拜託 93 00:15:27,883 --> 00:15:30,403 ‎妳確定要這麼快就回去工作嗎? 94 00:15:31,163 --> 00:15:33,563 ‎公司一定能體諒妳還需要多點時間 95 00:15:35,923 --> 00:15:37,523 ‎再多時間也沒用 96 00:15:39,203 --> 00:15:40,163 ‎我得去上班 97 00:15:48,523 --> 00:15:49,363 ‎安娜 98 00:15:51,243 --> 00:15:52,083 ‎妳還好嗎? 99 00:15:57,363 --> 00:15:58,203 ‎沒事 100 00:16:07,563 --> 00:16:10,243 ‎妳想留在這邊多久都沒問題 101 00:16:11,443 --> 00:16:12,963 ‎我喜歡有妳作陪 102 00:16:16,203 --> 00:16:17,043 ‎謝謝 103 00:16:26,803 --> 00:16:29,123 ‎只是妳要保證這是最後一次 104 00:16:33,203 --> 00:16:34,203 ‎這話是什麼意思? 105 00:16:36,403 --> 00:16:39,843 ‎妳本來大可以和阿傑共度美好人生 106 00:16:45,523 --> 00:16:47,363 ‎什麼叫做“最後一次”? 107 00:16:52,563 --> 00:16:54,963 ‎這些可憐的男孩子 108 00:16:55,923 --> 00:16:58,443 ‎為妳神魂顛倒 109 00:17:00,763 --> 00:17:02,603 ‎他毫無架招之力吧? 110 00:17:08,043 --> 00:17:09,523 ‎妳哥當初也沒有 111 00:17:11,563 --> 00:17:14,523 ‎阿斯頓深愛著妳 112 00:17:19,003 --> 00:17:19,923 ‎妳知道我們的事? 113 00:17:22,283 --> 00:17:23,803 ‎當然知道 114 00:17:25,803 --> 00:17:27,483 ‎你們簡直形影不離 115 00:17:29,643 --> 00:17:32,083 ‎妳明明知情卻什麼也沒做 116 00:17:33,643 --> 00:17:34,923 ‎我能怎麼辦? 117 00:17:37,723 --> 00:17:40,283 ‎妳看起來很快樂啊 118 00:17:42,923 --> 00:17:45,083 ‎他則是對妳癡迷不已 119 00:17:46,523 --> 00:17:48,083 ‎我當時只是個小孩子 120 00:17:50,323 --> 00:17:54,523 ‎這種事應該沒人知道該怎麼處理 121 00:17:56,043 --> 00:17:58,403 ‎妳應該要阻止他 122 00:17:59,963 --> 00:18:01,643 ‎他在那些夜裡摸進我房間 123 00:18:01,643 --> 00:18:03,723 ‎妳就應該要阻止他才對 124 00:18:05,243 --> 00:18:08,203 ‎我也希望能阻止他 125 00:18:09,003 --> 00:18:13,843 ‎但他是那麼地害怕,又迷惑... 126 00:18:13,843 --> 00:18:15,523 ‎我也是啊! 127 00:18:16,203 --> 00:18:17,923 ‎不! 128 00:18:22,723 --> 00:18:23,923 ‎妳要去哪? 129 00:18:25,043 --> 00:18:26,883 ‎不要,別離開我 130 00:18:27,683 --> 00:18:28,723 ‎我需要妳 131 00:18:30,723 --> 00:18:31,883 ‎別走 132 00:20:14,363 --> 00:20:15,203 ‎我叫安娜 133 00:20:17,843 --> 00:20:18,683 ‎我叫大衛 134 00:20:19,403 --> 00:20:20,243 ‎幸會 135 00:20:25,243 --> 00:20:26,163 ‎話說... 136 00:20:30,363 --> 00:20:31,483 ‎度假愉快嗎? 137 00:20:33,483 --> 00:20:35,083 ‎-終於找到你了 ‎-親愛的,妳來啦 138 00:20:40,763 --> 00:20:42,883 ‎這位是安娜 139 00:20:42,883 --> 00:20:45,083 ‎-我們是在泳池邊認識的 ‎-我叫琳奈 140 00:20:47,603 --> 00:20:48,923 ‎妳的房間怎麼樣? 141 00:20:50,483 --> 00:20:51,963 ‎我們的房間正對停車場 142 00:20:53,123 --> 00:20:54,403 ‎我在考慮要不要投訴 143 00:20:56,483 --> 00:20:57,363 ‎非常漂亮 144 00:20:58,403 --> 00:20:59,683 ‎是蜜月套房 145 00:21:00,203 --> 00:21:02,003 ‎那這個幸運兒去哪了? 146 00:21:03,203 --> 00:21:04,043 ‎他不在這 147 00:21:06,083 --> 00:21:07,763 ‎丟妳一個人度蜜月? 148 00:21:08,523 --> 00:21:09,523 ‎他有什麼毛病? 149 00:21:11,163 --> 00:21:12,003 ‎他過世了 150 00:21:17,843 --> 00:21:18,683 ‎怎麼會這樣? 151 00:21:23,643 --> 00:21:27,083 ‎我和他父親有一腿 ‎我未婚夫撞見後墜樓了 152 00:21:31,083 --> 00:21:32,243 ‎他因為我而摔死了 153 00:23:43,603 --> 00:23:44,443 ‎等等 154 00:23:45,683 --> 00:23:46,523 ‎先... 155 00:23:52,083 --> 00:23:53,083 ‎慢一點 156 00:23:54,083 --> 00:23:56,683 ‎-住手! ‎-幹嘛? 157 00:23:59,043 --> 00:24:01,003 ‎-抱歉 ‎-妳他媽要去哪? 158 00:24:01,003 --> 00:24:02,243 ‎別煩我 159 00:24:02,243 --> 00:24:03,443 ‎喂,我在跟妳講話 160 00:24:55,083 --> 00:24:56,683 ‎妳就是不能讓我好過,對吧? 161 00:25:02,563 --> 00:25:03,403 ‎我沒辦法不來 162 00:25:06,963 --> 00:25:07,803 ‎我明白 163 00:26:31,523 --> 00:26:32,883 ‎“下定決心,認真執行” 164 00:26:36,043 --> 00:26:38,363 ‎這是我爸以前常對我說的一句話 165 00:26:40,683 --> 00:26:41,963 ‎“你想當外科醫生? 166 00:26:42,883 --> 00:26:43,723 ‎很好 167 00:26:44,803 --> 00:26:45,803 ‎堅持下去 168 00:26:48,923 --> 00:26:50,523 ‎你想娶英格麗? 169 00:26:52,043 --> 00:26:52,883 ‎非常好 170 00:26:54,803 --> 00:26:56,203 ‎她是個出色人選” 171 00:27:05,043 --> 00:27:06,243 ‎然後你認識了我 172 00:27:07,963 --> 00:27:08,803 ‎對 173 00:27:11,003 --> 00:27:12,563 ‎我讓不確定性趁隙而入 174 00:27:17,243 --> 00:27:18,403 ‎看看下場如何 175 00:27:32,883 --> 00:27:33,843 ‎我認為 176 00:27:40,123 --> 00:27:43,043 ‎人無法和自己的行為切割而論 177 00:27:50,163 --> 00:27:51,003 ‎但... 178 00:27:52,163 --> 00:27:54,443 ‎我們也不能讓那一切了無意義 179 00:27:57,163 --> 00:27:58,723 ‎阿傑是因為我們而死 180 00:28:10,443 --> 00:28:12,043 ‎就算能改,我也不會改 181 00:28:13,643 --> 00:28:14,963 ‎你不後悔? 182 00:28:17,483 --> 00:28:18,443 ‎我怎麼能後悔? 183 00:28:24,083 --> 00:28:26,203 ‎我們造成了那麼多痛苦 184 00:28:28,483 --> 00:28:29,563 ‎但木已成舟 185 00:28:32,243 --> 00:28:33,523 ‎我對這件事 186 00:28:34,443 --> 00:28:35,603 ‎感到抱歉萬分 187 00:28:40,763 --> 00:28:42,443 ‎但我希望我們從未相識 188 00:28:57,723 --> 00:28:59,403 ‎別再找我了 189 00:29:22,483 --> 00:29:24,163 ‎新婚誌喜 190 00:29:43,123 --> 00:29:44,723 ‎回倫敦了嗎? 191 00:29:47,203 --> 00:29:48,043 ‎好 192 00:29:51,123 --> 00:29:51,963 ‎我需要人陪 193 00:29:53,843 --> 00:29:55,363 ‎可以到公寓找我嗎? 194 00:29:57,883 --> 00:29:58,723 ‎謝謝 195 00:31:34,883 --> 00:31:36,323 ‎你是威廉吧? 196 00:31:36,963 --> 00:31:37,803 ‎對 197 00:31:41,083 --> 00:31:43,243 ‎那段階梯很美吧? 198 00:31:46,523 --> 00:31:49,883 ‎要買到這種公寓真的是機會難得 199 00:31:49,883 --> 00:31:51,883 ‎這間才剛要出售 200 00:31:51,883 --> 00:31:53,323 ‎一房一衛 201 00:31:53,323 --> 00:31:55,883 ‎不過起居空間這麼大 202 00:31:55,883 --> 00:31:57,363 ‎感覺起來比實際寬敞吧? 203 00:32:17,003 --> 00:32:18,643 ‎我沒辦法再這樣下去了 204 00:32:20,643 --> 00:32:22,123 ‎我無法回去跟媽生活 205 00:32:22,803 --> 00:32:24,043 ‎妳不必回去 206 00:32:25,323 --> 00:32:27,083 ‎妳不能再和自己過不去了 207 00:32:28,083 --> 00:32:28,923 ‎走吧 208 00:32:53,723 --> 00:32:55,483 ‎跟我來,我帶你去看臥室 209 00:33:12,963 --> 00:33:16,643 ‎我在等你夜訪的同時寫下這段文字 210 00:33:17,563 --> 00:33:19,203 ‎我會耐心等候 211 00:33:20,723 --> 00:33:22,683 ‎想著未來歲月 212 00:33:23,843 --> 00:33:24,683 ‎妳還好嗎? 213 00:33:24,683 --> 00:33:26,563 ‎我很快便會成婚 214 00:33:27,803 --> 00:33:30,643 ‎將會有新秩序形塑我們的餘生 215 00:33:31,723 --> 00:33:33,443 ‎一切都會改變 216 00:33:34,283 --> 00:33:35,723 ‎一切都會依舊 217 00:33:37,763 --> 00:33:38,923 ‎長久以來 218 00:33:39,603 --> 00:33:42,443 ‎我都吸引了形塑我生命的某種力量 219 00:33:43,803 --> 00:33:45,403 ‎任它們予取予求 220 00:33:47,243 --> 00:33:49,763 ‎它們有時候會像暴風一樣肆虐 221 00:33:52,043 --> 00:33:54,963 ‎有時候卻只會變換我腳下的土地 222 00:33:56,083 --> 00:33:57,963 ‎讓我站在不同地方 223 00:33:59,683 --> 00:34:02,123 ‎某些人事物卻被吞噬 224 00:34:04,363 --> 00:34:07,043 ‎然而我總是能存活 225 00:34:09,483 --> 00:34:11,283 ‎所以不管我們之間怎麼發展 226 00:34:11,283 --> 00:34:13,883 ‎我知道你也都能生存下去 227 00:34:15,643 --> 00:34:17,283 ‎因為我們都已學會了求生 228 00:34:20,243 --> 00:34:21,483 ‎你將會擁有我 229 00:34:23,003 --> 00:34:23,923 ‎無窮無盡 230 00:34:26,003 --> 00:34:27,603 ‎不受時空限制 231 00:34:34,923 --> 00:34:36,963 ‎今年十分艱辛 232 00:34:37,923 --> 00:34:40,283 ‎其實不只艱辛,還非常難熬 233 00:34:43,083 --> 00:34:45,043 ‎我該從頭說起嗎? 234 00:34:45,803 --> 00:34:47,723 ‎-從哪說起都行 ‎-也是 235 00:34:48,923 --> 00:34:52,243 ‎我沒做過這種事,所以不太清楚規則 236 00:34:52,243 --> 00:34:53,843 ‎有規則會比較好嗎? 237 00:34:56,683 --> 00:34:57,523 ‎你說什麼? 238 00:34:58,923 --> 00:35:00,443 ‎妳覺得妳需要規則嗎? 239 00:35:10,723 --> 00:35:11,803 ‎真奇妙 240 00:36:10,003 --> 00:36:12,643 ‎字幕翻譯:韓仁耀