1
00:00:07,417 --> 00:00:08,707
Thank you, New York.
2
00:00:08,708 --> 00:00:10,957
It's humbling to be sitting here,
3
00:00:10,958 --> 00:00:13,582
speaking to you as Mayor this evening.
4
00:00:13,583 --> 00:00:16,624
- I need a favor.
- You want me to kill someone?
5
00:00:16,625 --> 00:00:17,667
Foggy Nelson.
6
00:00:20,083 --> 00:00:21,291
Looking for--
7
00:00:21,292 --> 00:00:22,416
Foggy!
8
00:00:22,417 --> 00:00:25,707
I went to Rikers.
Ben Poindexter wanted to meet me.
9
00:00:26,792 --> 00:00:29,042
What were
you thinking, Matt? Him?
10
00:00:29,667 --> 00:00:31,041
Yeah.
11
00:00:31,042 --> 00:00:34,083
You know what? I don't care.
It's fine. It's none of my business.
12
00:00:41,042 --> 00:00:42,125
Karen?
13
00:00:43,417 --> 00:00:46,999
Matt, you have been checking out on me,
14
00:00:47,000 --> 00:00:50,624
disappearing physically and emotionally.
15
00:00:50,625 --> 00:00:52,791
Back at his place,
I heard your heartbeats.
16
00:00:52,792 --> 00:00:54,707
You hear mine when I saw you?
17
00:00:54,708 --> 00:00:56,457
Adrenaline, I'm sure.
18
00:00:56,458 --> 00:00:58,041
Foggy believed in you.
19
00:00:58,042 --> 00:01:01,082
Whatever's behind the mask,
behind your eyes,
20
00:01:01,083 --> 00:01:04,041
he knew all of it, he knew you. I do, too.
21
00:01:04,042 --> 00:01:05,332
I'm glad you're back.
22
00:01:06,417 --> 00:01:07,832
Cherry is your hatchet man?
23
00:01:07,833 --> 00:01:09,791
- He's my investigator.
- Morning, Officer.
24
00:01:09,792 --> 00:01:12,624
I sit atop a pyramid of over 500 ADAs.
25
00:01:12,625 --> 00:01:15,124
You're not gonna be able to
stumble into traffic court
26
00:01:15,125 --> 00:01:16,457
without one up your ass.
27
00:01:16,458 --> 00:01:18,707
BB. Is that short for something?
28
00:01:18,708 --> 00:01:19,999
I was named for my uncle.
29
00:01:20,000 --> 00:01:21,249
Ben Urich.
30
00:01:21,250 --> 00:01:23,874
Do you know that Wilson Fisk
31
00:01:23,875 --> 00:01:26,457
was the main suspect
in your uncle's murder?
32
00:01:26,458 --> 00:01:28,875
Why do you think I'm here?
33
00:01:29,458 --> 00:01:31,666
Not everything I write is under my name.
34
00:01:31,667 --> 00:01:34,332
{\an8}So if you ever want to
put anything real out there,
35
00:01:34,333 --> 00:01:36,000
{\an8}there's an email on this card.
36
00:01:37,000 --> 00:01:41,041
Dr. Glenn, allow me to introduce
Mayor and Mrs. Fisk.
37
00:01:41,042 --> 00:01:42,416
I would like for you to be
38
00:01:42,417 --> 00:01:45,249
my administration's
Commissioner of Mental Health.
39
00:01:48,292 --> 00:01:49,582
It would be my honor.
40
00:01:49,583 --> 00:01:52,166
You are aware of
the rumors that surround you?
41
00:01:52,167 --> 00:01:54,291
Shall I call you Swordsman?
42
00:01:54,292 --> 00:01:55,374
Is that a threat?
43
00:01:55,375 --> 00:01:57,874
Of course not.
It's merely a warning.
44
00:02:00,458 --> 00:02:01,957
This city is in a crisis.
45
00:02:01,958 --> 00:02:06,332
Consider yourself founding members
of my Anti-Vigilante Task Force.
46
00:02:07,625 --> 00:02:11,041
There will be no body cams,
no due process, no warrants!
47
00:02:11,042 --> 00:02:15,791
And in the immediate future,
curfew is at 8:00 p.m.
48
00:02:15,792 --> 00:02:18,082
New York City is under martial law.
49
00:02:18,083 --> 00:02:19,917
I'm gonna take this city back, Karen.
50
00:02:21,625 --> 00:02:22,833
Where do we start?
51
00:02:33,708 --> 00:02:36,041
{\an8} So, did Mayor Fisk fix it?
52
00:02:36,042 --> 00:02:37,042
{\an8}Yeah.
53
00:02:38,083 --> 00:02:41,166
{\an8}You know, I read the papers,
see the numbers that, like,
54
00:02:41,167 --> 00:02:43,999
{\an8}violent crime is down, way down.
Property crime, too.
55
00:02:44,000 --> 00:02:46,416
{\an8}But screw the papers.
56
00:02:46,417 --> 00:02:49,750
{\an8}You can feel it.
New York is back and better than ever.
57
00:04:39,500 --> 00:04:41,375
Go, go, go, go, go.
58
00:04:48,042 --> 00:04:49,042
Find him!
59
00:06:16,792 --> 00:06:18,500
They're going to come for us.
60
00:10:31,083 --> 00:10:33,249
Northern Star
is all over the news.
61
00:10:33,250 --> 00:10:35,082
You definitely sent Fisk a message.
62
00:10:35,083 --> 00:10:36,792
Your source was right. This is big.
63
00:10:37,417 --> 00:10:38,832
It's a crack in Fisk's armor.
64
00:10:38,833 --> 00:10:41,916
The boat was full of weapons.
Rocket launchers, assault rifles.
65
00:10:41,917 --> 00:10:44,416
- Military grade. European, I think.
- Holy shit.
66
00:10:44,417 --> 00:10:46,250
He's using the Freeport to smuggle arms.
67
00:10:47,333 --> 00:10:49,667
- I think we hit him hard.
- Good.
68
00:10:50,792 --> 00:10:52,167
Fisk's gonna lose his mind.
69
00:10:52,792 --> 00:10:54,791
Yeah, I just can't help but wonder
what is,
70
00:10:54,792 --> 00:10:57,457
who is all that firepower for?
71
00:10:57,458 --> 00:10:59,375
You know who could find out.
72
00:11:00,042 --> 00:11:01,542
Yeah, yeah, give her a call.
73
00:11:04,125 --> 00:11:07,082
We get the message out there
that the mayor is running guns.
74
00:11:07,083 --> 00:11:10,332
The weapons, all of it, still on board,
just outside the port.
75
00:11:10,333 --> 00:11:11,333
So, what's next?
76
00:11:12,542 --> 00:11:13,624
Proving it.
77
00:11:13,625 --> 00:11:16,416
Okay, well,
I'm pretty sure I could help with that.
78
00:11:16,417 --> 00:11:17,417
Oh, yeah?
79
00:11:18,292 --> 00:11:19,958
I'm kinda counting on it, Miss Page.
80
00:11:26,625 --> 00:11:28,791
I need to call in a favor
with Metro General?
81
00:11:28,792 --> 00:11:29,916
No.
82
00:11:29,917 --> 00:11:31,042
Stitches?
83
00:11:31,667 --> 00:11:32,667
No.
84
00:11:33,292 --> 00:11:35,292
Then I guess
tonight was a pretty good night.
85
00:11:37,875 --> 00:11:39,041
It could get better.
86
00:11:56,042 --> 00:11:59,666
Harbor Control confirms that the wreck
is blocking the entrance to the port.
87
00:11:59,667 --> 00:12:02,208
Nothing is landing
until the Northern Star is cleared.
88
00:12:04,917 --> 00:12:07,333
Perishables are being diverted
to New Jersey.
89
00:12:37,750 --> 00:12:39,542
This is a terrorist attack.
90
00:12:41,542 --> 00:12:45,708
Orchestrated and executed
by the vigilante of Hell's Kitchen.
91
00:12:48,625 --> 00:12:51,624
Uh, yeah,
I think I can get that out there.
92
00:12:51,625 --> 00:12:55,166
Powell, I want you to organize
the salvage operation.
93
00:12:55,167 --> 00:12:58,374
Copy that.
I'll have a crew for you by morning.
94
00:12:58,375 --> 00:13:01,374
The hunt for Daredevil and Karen Page,
intensify it.
95
00:13:01,375 --> 00:13:02,499
Yes, sir.
96
00:13:02,500 --> 00:13:03,500
Buck...
97
00:13:05,750 --> 00:13:08,791
Who knew what was in that ship
besides you and I?
98
00:13:08,792 --> 00:13:10,958
Only the captain and the first mate, sir.
99
00:13:13,083 --> 00:13:14,083
Find them.
100
00:13:37,083 --> 00:13:38,417
Yeah, it's me.
101
00:13:39,125 --> 00:13:40,750
Yeah, I'm watching.
102
00:13:42,542 --> 00:13:47,625
Yeah, I would say
"clusterfuck" is a pretty apt description.
103
00:13:49,958 --> 00:13:52,333
No, no, it's fine.
I'll go up there myself.
104
00:13:54,792 --> 00:13:56,042
I need the miles.
105
00:14:10,250 --> 00:14:11,874
{\an8} So, what do you think?
106
00:14:11,875 --> 00:14:15,166
{\an8}- Mayor Fisk is gonna clean that up.
- I worry about the pollution.
107
00:14:15,167 --> 00:14:18,041
{\an8}Babe, this is the East River, okay?
It's nasty.
108
00:14:18,042 --> 00:14:20,957
{\an8}There's diapers floating there.
The masked bastards worry me.
109
00:14:20,958 --> 00:14:24,624
{\an8}I don't care what he needs to do.
Lockdowns, task force,
110
00:14:24,625 --> 00:14:26,166
{\an8}throw the book at 'em, whatever.
111
00:14:26,167 --> 00:14:28,874
{\an8}If these animals
can do something like that...
112
00:14:28,875 --> 00:14:30,208
{\an8} ...what's next?
113
00:14:31,708 --> 00:14:33,666
Fisk is losing his mind.
114
00:14:33,667 --> 00:14:36,582
It'll probably take me a bit longer
to meet up with my sources.
115
00:14:36,583 --> 00:14:38,875
Let's make it four o'clock?
116
00:14:39,542 --> 00:14:42,457
If you're not back by 5:00,
I'll meet you at the fallback spot.
117
00:14:43,833 --> 00:14:45,332
You okay?
118
00:14:45,333 --> 00:14:47,333
I mean, just fucking every time, Matt.
119
00:14:48,458 --> 00:14:50,832
No matter how we come at him,
no matter what we do,
120
00:14:50,833 --> 00:14:52,457
Fisk just gets back up.
121
00:14:52,458 --> 00:14:53,999
Even worse than before.
122
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Yeah, that's why
we have to keep trying, huh?
123
00:14:56,625 --> 00:14:57,667
Yeah.
124
00:14:58,458 --> 00:15:00,457
We expose that he's running guns,
125
00:15:00,458 --> 00:15:03,250
he's using the Freeport
to line his and his cronies' pockets.
126
00:15:04,417 --> 00:15:07,250
Show the city,
show Albany who he is and...
127
00:15:08,208 --> 00:15:09,625
he will be held accountable.
128
00:15:15,083 --> 00:15:16,417
I have to believe that, Kare.
129
00:15:25,333 --> 00:15:27,542
Jess just pulled the ship's manifest.
130
00:15:28,500 --> 00:15:30,541
Well, she get who he's smuggling guns for?
131
00:15:30,542 --> 00:15:32,582
Uh... No,
132
00:15:32,583 --> 00:15:35,458
but for now we have the captain
and the first mate.
133
00:15:36,375 --> 00:15:40,083
Both Cypriot nationals
and both have family in Astoria.
134
00:15:40,958 --> 00:15:42,041
I'll check it out.
135
00:15:42,042 --> 00:15:43,167
- Okay.
- Hey, be careful.
136
00:15:59,708 --> 00:16:00,708
They're here, sir.
137
00:16:03,458 --> 00:16:05,250
It's good to see you again, Mr. Gomez.
138
00:16:06,375 --> 00:16:09,999
You haven't met the Attorney General yet,
have you, Mayor Fisk?
139
00:16:10,000 --> 00:16:11,457
No, I have not.
140
00:16:11,458 --> 00:16:13,874
Certainly not for the lack of trying,
I might add.
141
00:16:13,875 --> 00:16:16,332
I have my hands full here in New York.
142
00:16:16,333 --> 00:16:20,332
Which is why we are here, actually.
143
00:16:20,333 --> 00:16:22,916
You've given yourself
extraordinary emergency powers.
144
00:16:22,917 --> 00:16:26,666
Your Safer Streets initiative
equates vigilantes with terrorists?
145
00:16:26,667 --> 00:16:29,374
Imposing mandatory life sentences
146
00:16:29,375 --> 00:16:32,499
on anyone convicted of
extra-judicial actions.
147
00:16:32,500 --> 00:16:34,124
Your point being?
148
00:16:34,125 --> 00:16:36,541
My point is that
these are provocative moves, Mr. Mayor.
149
00:16:36,542 --> 00:16:38,749
Moves that weren't discussed
with the Governor,
150
00:16:38,750 --> 00:16:40,457
weren't discussed with myself.
151
00:16:40,458 --> 00:16:43,750
Yeah, and now you got a ship
capsized in the East River.
152
00:16:46,750 --> 00:16:49,249
Please tell the Governor that the culprit
153
00:16:49,250 --> 00:16:52,875
will be brought to justice
loudly, visibly.
154
00:16:53,667 --> 00:16:56,457
I vowed to clean up the streets
and I've done that.
155
00:16:56,458 --> 00:16:58,832
Listen, Wilson,
all I'm trying to say is that
156
00:16:58,833 --> 00:17:01,457
there will be a lot of scrutiny
with the Vigilante Trials.
157
00:17:01,458 --> 00:17:03,332
My office needs to be involved.
158
00:17:03,333 --> 00:17:06,207
I know you're not gonna like it,
but that means oversight.
159
00:17:06,208 --> 00:17:08,416
Uh, okay. Hi. Sorry I'm late.
160
00:17:08,417 --> 00:17:10,624
Do you know they have a Gyro King
in Manhattan?
161
00:17:10,625 --> 00:17:13,374
The line around the cart was, like,
it was insane,
162
00:17:13,375 --> 00:17:15,749
but look at this thing.
It's a pound of food.
163
00:17:15,750 --> 00:17:17,624
- Excuse me.
- Yes?
164
00:17:17,625 --> 00:17:20,374
Uh, I don't know why security let you in,
165
00:17:20,375 --> 00:17:22,542
or if you're even supposed to be here.
166
00:17:25,917 --> 00:17:28,167
I am definitely supposed to
be here, Sheila.
167
00:17:33,333 --> 00:17:35,082
And Mr...
168
00:17:35,083 --> 00:17:37,292
Charles. Mr. Charles.
169
00:17:37,958 --> 00:17:41,250
Um... Well, where are you from?
170
00:17:42,500 --> 00:17:43,999
Um...
171
00:17:44,000 --> 00:17:45,625
So good. Langley.
172
00:17:48,583 --> 00:17:51,957
I don't what you or the agency
thinks that you're doing here, but--
173
00:17:51,958 --> 00:17:55,082
Well, I don't know
what a Lieutenant Governor actually is,
174
00:17:55,083 --> 00:17:57,541
so I guess we're even, aren't we, Juan?
175
00:17:59,333 --> 00:18:01,082
Well, whoever you are...
176
00:18:01,083 --> 00:18:03,999
we will not be intimidated.
177
00:18:04,000 --> 00:18:06,792
You're definitely gonna wanna
answer that phone call.
178
00:18:10,292 --> 00:18:12,250
Steverud.
179
00:18:15,667 --> 00:18:16,708
Oh?
180
00:18:18,875 --> 00:18:20,125
Yeah, I totally understand.
181
00:18:21,667 --> 00:18:22,792
Yes, Miss de Fontaine.
182
00:18:29,000 --> 00:18:32,791
As I was saying, Mr. Fisk,
my office will totally support you
183
00:18:32,792 --> 00:18:39,375
and your policies regarding vigilantism,
Safer Streets, hell, all of it.
184
00:18:41,208 --> 00:18:42,208
Oversight?
185
00:18:42,875 --> 00:18:44,083
Won't be a problem.
186
00:18:47,208 --> 00:18:49,208
I appreciate that very much.
187
00:19:26,542 --> 00:19:29,458
Your mayor has
an interesting take on jurisprudence.
188
00:19:30,250 --> 00:19:33,792
I ask for a lawyer
and I get a psychiatrist.
189
00:19:36,458 --> 00:19:40,083
This evaluation is for your legal team
at Murdock and McDuffie...
190
00:19:40,958 --> 00:19:42,500
as well as the District Attorney.
191
00:19:43,292 --> 00:19:45,041
I'm just an impartial observer here.
192
00:19:45,042 --> 00:19:48,541
Oh, please, Dr. Glenn. Impartial?
193
00:19:48,542 --> 00:19:49,625
That's cheeky.
194
00:19:51,250 --> 00:19:52,833
And where exactly is...
195
00:19:55,042 --> 00:19:56,042
"here"?
196
00:19:57,167 --> 00:20:01,541
Well, in the case of
adults dressing up in costume
197
00:20:01,542 --> 00:20:03,707
and fighting with the police,
198
00:20:03,708 --> 00:20:06,082
it seems a psychological evaluation
is in order.
199
00:20:06,083 --> 00:20:09,958
An absurd accusation
which I categorically deny.
200
00:20:14,208 --> 00:20:15,749
Mr. Duquesne, are you saying
201
00:20:15,750 --> 00:20:18,417
that you're not the vigilante
known as The Swordsman?
202
00:20:18,917 --> 00:20:20,249
I'm saying
203
00:20:20,250 --> 00:20:23,542
District Attorney Hochberg
will have to prove that in court.
204
00:20:28,917 --> 00:20:31,374
I'm gonna ask you
some true or false questions.
205
00:20:31,375 --> 00:20:34,999
There's no wrong answer.
Please answer truthfully.
206
00:20:35,000 --> 00:20:36,166
True or false?
207
00:20:36,167 --> 00:20:38,374
"I like mechanics magazines."
208
00:20:38,375 --> 00:20:40,250
This is a waste of both our time.
209
00:20:41,208 --> 00:20:45,582
If a psychological evaluation is needed,
I prefer it be done by a professional
210
00:20:45,583 --> 00:20:49,042
agreed upon by both the prosecution
and the defense.
211
00:20:49,667 --> 00:20:51,875
I know the law, Dr. Glenn.
212
00:21:06,292 --> 00:21:07,333
Do you?
213
00:21:09,083 --> 00:21:12,083
Then you know you're being held here
under the Safer Streets Act.
214
00:21:12,875 --> 00:21:14,832
You're not at Rikers.
215
00:21:14,833 --> 00:21:17,207
The NYPD has no jurisdiction
over this place,
216
00:21:17,208 --> 00:21:19,417
or any knowledge of your whereabouts.
217
00:21:20,083 --> 00:21:22,791
Those two men outside
can do whatever they please to you,
218
00:21:22,792 --> 00:21:23,875
should I ask them to.
219
00:21:24,458 --> 00:21:26,332
And your trial,
220
00:21:26,333 --> 00:21:29,332
the only thing that might ever enable you
to see the light of day
221
00:21:29,333 --> 00:21:30,458
can be postponed...
222
00:21:31,583 --> 00:21:32,750
until you heal.
223
00:21:33,500 --> 00:21:35,125
Or canceled if you don't.
224
00:21:37,083 --> 00:21:38,541
True or false?
225
00:21:38,542 --> 00:21:40,332
"I like mechanics magazines."
226
00:21:45,958 --> 00:21:47,125
False.
227
00:21:49,958 --> 00:21:52,666
If you're calling about a relative
detained by Task Force,
228
00:21:52,667 --> 00:21:54,374
I'll have to put you on hold.
229
00:21:54,375 --> 00:21:56,374
How long since
you've last heard from them?
230
00:22:02,042 --> 00:22:04,041
I need you to look into those for me
if you can.
231
00:22:05,958 --> 00:22:08,666
One investigator
can't be expected to handle--
232
00:22:08,667 --> 00:22:12,416
Fisk targets people who can't pay
and we can't afford another investigator.
233
00:22:12,417 --> 00:22:13,999
And you can't afford to pay me.
234
00:22:14,000 --> 00:22:15,083
I know.
235
00:22:16,583 --> 00:22:19,374
- This is real David and Goliath shit.
- I ain't got a sling.
236
00:22:19,375 --> 00:22:23,582
Look, half of these pickups
are Task Force pickups.
237
00:22:23,583 --> 00:22:25,750
These people
just tend to disappear, Kirsten.
238
00:22:26,958 --> 00:22:28,583
Then we need to find them.
239
00:22:34,292 --> 00:22:35,292
Anything?
240
00:22:36,875 --> 00:22:38,833
Nah, no, nothing, nada.
241
00:22:43,208 --> 00:22:45,333
Matt's gonna be fine, okay?
He's gonna be fine.
242
00:22:46,208 --> 00:22:49,208
Oh... He's just...
He's just gonna be fine?
243
00:22:50,333 --> 00:22:52,249
My partner, my friend goes missing--
244
00:22:52,250 --> 00:22:53,749
Oh, shit.
245
00:22:53,750 --> 00:22:55,374
Hochberg.
246
00:22:55,375 --> 00:22:57,582
- Detective Cherry.
- I'm retired.
247
00:22:57,583 --> 00:22:59,917
I'll honor the badge
in whatever form it comes.
248
00:23:00,542 --> 00:23:02,583
Could I speak with
Miss McDuffie privately?
249
00:23:08,708 --> 00:23:10,625
Yeah, I was just on my way out.
250
00:23:11,792 --> 00:23:13,082
You good?
251
00:23:13,083 --> 00:23:15,042
Yeah. Never better.
252
00:23:17,542 --> 00:23:20,582
Not exactly a white-shoe firm these days.
253
00:23:20,583 --> 00:23:24,124
More of a, I don't know, legal aid hostel.
254
00:23:24,125 --> 00:23:26,583
Yeah. Yeah.
255
00:23:27,875 --> 00:23:30,749
At least I get to keep my soul
at the end of the day.
256
00:23:30,750 --> 00:23:33,457
Kirsten, we both know
I don't need to be here.
257
00:23:33,458 --> 00:23:34,958
I came because I respect you.
258
00:23:35,625 --> 00:23:38,124
You were one of my best,
and I want to save you
259
00:23:38,125 --> 00:23:41,083
from an avalanche
of career-ending embarrassment.
260
00:23:42,625 --> 00:23:43,625
Plead out.
261
00:23:44,333 --> 00:23:46,958
Avoid the humiliation
of losing the Duquesne case.
262
00:23:48,167 --> 00:23:49,167
Oh, Ben.
263
00:23:50,333 --> 00:23:53,417
I have four brothers.
I don't get embarrassed.
264
00:23:54,125 --> 00:23:55,249
But thank you.
265
00:23:55,250 --> 00:23:58,042
Thank you very much for,
you know, caring about my career.
266
00:23:59,792 --> 00:24:02,707
My defenses are rock solid
and I have the evidence to prove it.
267
00:24:02,708 --> 00:24:06,583
Oh. You... You think the evidence matters?
268
00:24:08,917 --> 00:24:09,917
Wow.
269
00:24:11,083 --> 00:24:12,583
What happened to you?
270
00:24:15,500 --> 00:24:16,667
I read the tea leaves.
271
00:24:18,667 --> 00:24:20,750
Kirsten, come back to the DA's Office.
272
00:24:21,667 --> 00:24:24,375
I'll match whatever lie
you tell me you're making here.
273
00:24:26,667 --> 00:24:29,541
Well, you know,
it's a very generous offer,
274
00:24:29,542 --> 00:24:31,708
and I must respectfully say...
275
00:24:32,625 --> 00:24:33,667
fuck you!
276
00:24:35,667 --> 00:24:37,749
Well, that's disappointing, Kirsten.
277
00:24:37,750 --> 00:24:39,208
And I really prefer...
278
00:24:40,333 --> 00:24:41,457
Counselor McDuffie.
279
00:24:41,458 --> 00:24:44,375
I'll see you in court, Counselor McDuffie.
280
00:24:45,292 --> 00:24:46,792
Sure as shit you will.
281
00:24:54,583 --> 00:24:56,999
I'm surprised to see you out here
so publicly.
282
00:24:57,000 --> 00:24:59,417
Yeah, it's important.
The ship, the Northern Star.
283
00:24:59,958 --> 00:25:01,541
Yeah, I had a feeling you're behind this.
284
00:25:01,542 --> 00:25:04,042
It's loaded with military weapons.
Heavy-duty ordnance.
285
00:25:05,125 --> 00:25:08,416
- Christ. Who is he in bed with?
- I'm working on that.
286
00:25:08,417 --> 00:25:11,416
He's obviously making money
for more than just his rich friends.
287
00:25:11,417 --> 00:25:13,624
This is our best chance to expose him.
288
00:25:13,625 --> 00:25:16,749
Fisk will move the weapons
before we can link him to the ship.
289
00:25:16,750 --> 00:25:18,624
You sank his ship for Christ's sake.
290
00:25:18,625 --> 00:25:20,416
I mean, here's a guy that would kill
291
00:25:20,417 --> 00:25:22,666
if someone's rude to his wife, and this...
292
00:25:22,667 --> 00:25:24,833
Fisk will destroy the whole city.
293
00:25:25,625 --> 00:25:26,917
You know I'm retired, right?
294
00:25:29,458 --> 00:25:31,292
Men died on that boat, Cherry.
295
00:25:32,125 --> 00:25:34,999
You and Kirsten are getting pretty good
at laying the guilt, you know that?
296
00:25:35,000 --> 00:25:38,292
It's 'cause it works.
How is she?
297
00:25:39,292 --> 00:25:42,791
She's worried about you.
Would it kill you to reach out to her?
298
00:25:42,792 --> 00:25:43,917
I can't put her at risk.
299
00:25:44,792 --> 00:25:46,417
- And me?
- You're old.
300
00:25:47,250 --> 00:25:48,958
- Fuck you!
- Hey...
301
00:25:50,000 --> 00:25:52,125
I've been a target
since that night at Josie's.
302
00:25:52,750 --> 00:25:55,374
You know who I am
and you've never let me down.
303
00:25:55,375 --> 00:25:56,707
That's why I come to you.
304
00:25:56,708 --> 00:25:58,791
That's why I'm gonna keep coming to you.
305
00:25:58,792 --> 00:26:00,625
All right, all right, all right, so...
306
00:26:01,458 --> 00:26:03,374
Northern Star, what do you need from me?
307
00:26:03,375 --> 00:26:06,041
Captain and the First Mate
flooded the boat and took off.
308
00:26:06,042 --> 00:26:08,041
They're co-conspirators
in the gun-running.
309
00:26:08,042 --> 00:26:10,500
Achilleo Kyriaco and Christofi Savva.
310
00:26:12,292 --> 00:26:13,958
You need me to spell those names?
311
00:26:14,625 --> 00:26:16,542
Yeah, I need you to spell those names.
312
00:26:23,333 --> 00:26:25,542
Let's get them. Let's go.
313
00:26:26,083 --> 00:26:27,166
Go.
314
00:26:27,167 --> 00:26:28,791
Move away from the fucking door.
315
00:26:28,792 --> 00:26:30,166
What are you looking at? Move away.
316
00:26:30,167 --> 00:26:31,167
Go, go!
317
00:26:33,500 --> 00:26:35,292
- Move, move.
- Clear the fuck out.
318
00:26:36,417 --> 00:26:38,500
Let's go!
319
00:26:45,792 --> 00:26:47,792
I'm looking for either of these two men.
320
00:26:48,958 --> 00:26:50,916
This is supposed to be one of their spots.
321
00:26:50,917 --> 00:26:53,416
I'm sorry. My English...
322
00:26:53,417 --> 00:26:55,667
Don't fucking do that. Yes or no?
323
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
Right.
324
00:27:05,083 --> 00:27:06,333
There, there, there.
325
00:27:37,083 --> 00:27:39,416
{\an8}New York is back and better than ever.
326
00:27:39,417 --> 00:27:41,666
{\an8}
327
00:27:41,667 --> 00:27:42,750
Oh, shit.
328
00:27:43,833 --> 00:27:45,500
{\an8} BB Urich.
329
00:27:46,917 --> 00:27:48,832
My useful little pawn.
330
00:27:48,833 --> 00:27:51,832
Look at how she sells my lies so well.
331
00:27:51,833 --> 00:27:55,207
Her uncle, Ben Urich,
would be so disappointed in her,
332
00:27:55,208 --> 00:27:57,541
but that's what got him killed.
333
00:27:59,333 --> 00:28:03,374
Anyway, it's your favorite mayor,
Wilson Fisk.
334
00:28:03,375 --> 00:28:05,582
{\an8}Speaking of what a great mayor I am,
335
00:28:05,583 --> 00:28:08,624
{\an8}I made so much money off that secret port
336
00:28:08,625 --> 00:28:11,082
for my rich and criminal friends,
337
00:28:11,083 --> 00:28:12,999
making sure the rich get richer
338
00:28:13,000 --> 00:28:15,082
and you stay poorer!
339
00:28:15,083 --> 00:28:18,749
Uh-oh. Looks like I spoke too soon.
Someone caught me.
340
00:28:18,750 --> 00:28:21,582
{\an8}Spoiled again by that dastardly do-gooder.
341
00:28:21,583 --> 00:28:24,166
I hope he didn't find my illegal goods.
342
00:28:24,167 --> 00:28:25,874
{\an8}Don't worry, I'll get him in the end.
343
00:28:25,875 --> 00:28:28,791
{\an8}Just don't you dare try to dig into
what I'm really doing.
344
00:28:28,792 --> 00:28:30,874
{\an8}That's all for now, and remember,
345
00:28:30,875 --> 00:28:32,208
I love you, New York.
346
00:28:47,875 --> 00:28:49,499
BB!
347
00:28:49,500 --> 00:28:51,666
Whoa, whoa, chill, chill.
348
00:28:51,667 --> 00:28:52,874
- Hi.
- I'm chill.
349
00:28:52,875 --> 00:28:54,917
- Yeah.
- Thank you so much for coming.
350
00:28:55,792 --> 00:28:57,916
Dude, what the fuck?
351
00:28:57,917 --> 00:28:59,833
Yeah, right? It's pretty dope.
352
00:29:01,042 --> 00:29:04,041
No, dope is any place in Manhattan
without eight roommates.
353
00:29:04,042 --> 00:29:06,499
This is two steps beyond that.
354
00:29:06,500 --> 00:29:08,916
Well, I will remind you
355
00:29:08,917 --> 00:29:11,707
I am Deputy Mayor now, Miss Urich.
356
00:29:11,708 --> 00:29:13,833
Oh, yes, you remind me all the time.
357
00:29:14,708 --> 00:29:17,332
And even on that salary,
you can't afford this.
358
00:29:17,333 --> 00:29:21,249
No, it's perfect. Fisk owns the building,
so he cut me a deal.
359
00:29:21,250 --> 00:29:24,874
Daniel, Fisk shouldn't be involved in
any of his old businesses.
360
00:29:24,875 --> 00:29:26,874
No, no, no, he's all legit.
361
00:29:26,875 --> 00:29:29,957
He put everything he owns into a trust,
which, you know--
362
00:29:29,958 --> 00:29:31,707
Buck Cashman administers.
363
00:29:31,708 --> 00:29:35,749
Look, Daniel,
you have to be careful, okay?
364
00:29:35,750 --> 00:29:38,916
Fisk is playing a ten-dimensional game
and if that comes crashing down,
365
00:29:38,917 --> 00:29:40,500
he's not gonna be the one that gets hurt.
366
00:29:41,625 --> 00:29:44,874
No, I know, I know. I appreciate that.
367
00:29:44,875 --> 00:29:46,582
I appreciate you.
368
00:29:46,583 --> 00:29:50,041
By the way, you killed it with
New York's Back and Better Than Ever.
369
00:29:50,042 --> 00:29:51,499
Everyone was stoked.
370
00:29:51,500 --> 00:29:53,792
- Yeah, thanks.
- Yeah.
371
00:30:05,667 --> 00:30:06,750
We're closed.
372
00:30:08,417 --> 00:30:10,167
Fisk's Task Force do this?
373
00:30:12,167 --> 00:30:13,250
Please.
374
00:30:14,833 --> 00:30:16,125
It's none of your concern.
375
00:30:17,083 --> 00:30:18,708
Yeah, it is. I'm a lawyer.
376
00:30:19,667 --> 00:30:22,917
I feel you run a little side hustle,
getting people out of New York.
377
00:30:24,333 --> 00:30:26,417
That's why he came to you, isn't it?
Achilleo?
378
00:30:28,458 --> 00:30:29,542
I think, uh...
379
00:30:30,542 --> 00:30:32,250
we might be on the same team here.
380
00:30:33,500 --> 00:30:35,083
- Murdock?
- Mmm-hmm.
381
00:30:43,792 --> 00:30:47,707
Aren't you supposed to be
missing, Mr. Murdock, or dead?
382
00:30:47,708 --> 00:30:50,166
Yeah. There's a lot of that
going around these days.
383
00:30:50,167 --> 00:30:51,708
Don't remind me.
384
00:30:53,667 --> 00:30:56,582
Look, Achilleo and Christofi
are in a lot of trouble,
385
00:30:56,583 --> 00:30:58,500
and I'd like to help
protect them if I can.
386
00:30:59,542 --> 00:31:02,832
Achilleo was supposed
to go to Toronto tonight.
387
00:31:02,833 --> 00:31:04,875
And a plane to Nicosia, but...
388
00:31:05,667 --> 00:31:08,458
You just point me in the right direction,
I'll find him.
389
00:31:09,375 --> 00:31:13,707
Task Force took him...
which means nobody finds him.
390
00:31:13,708 --> 00:31:15,916
What about Christofi?
391
00:31:15,917 --> 00:31:17,500
If they got him too,
392
00:31:18,167 --> 00:31:19,333
no one can help him.
393
00:31:20,333 --> 00:31:22,583
Not even the lawyer from Hell's Kitchen.
394
00:31:24,708 --> 00:31:25,792
Yeah, maybe not.
395
00:31:27,500 --> 00:31:29,000
But we have to try, don't we?
396
00:31:31,708 --> 00:31:32,708
Yes.
397
00:31:33,917 --> 00:31:34,917
Yes.
398
00:31:35,583 --> 00:31:36,875
We are doomed to try.
399
00:31:48,667 --> 00:31:51,667
I told you, I did what I was told.
400
00:31:52,667 --> 00:31:53,916
The devil came.
401
00:31:53,917 --> 00:31:56,417
I sank the ship. It was supposed to sink.
402
00:31:58,583 --> 00:32:00,083
By "devil" you mean Daredevil?
403
00:32:01,042 --> 00:32:03,332
Yes, yes, yes. Daredevil devil...
404
00:32:05,750 --> 00:32:06,917
Hey, hey.
405
00:32:08,875 --> 00:32:10,332
Where's Christofi?
406
00:32:10,333 --> 00:32:12,042
I don't know.
407
00:32:20,667 --> 00:32:21,750
Why'd you run?
408
00:32:24,917 --> 00:32:26,541
Honestly, mate,
409
00:32:26,542 --> 00:32:29,333
d'you ever think maybe you enjoy
your work a bit too much?
410
00:32:33,000 --> 00:32:35,666
He confirmed it was Daredevil
on the boat.
411
00:32:35,667 --> 00:32:37,832
Yeah. Top tip.
412
00:32:37,833 --> 00:32:40,833
Smashing someone's face in
can make them reluctant to comply.
413
00:32:42,208 --> 00:32:44,957
Next time, maybe pop the kettle on. Yeah?
414
00:32:44,958 --> 00:32:46,958
Get them talking over a nice cup of tea.
415
00:32:48,750 --> 00:32:49,875
Just a thought.
416
00:32:54,125 --> 00:32:55,208
Now, do you mind?
417
00:33:00,792 --> 00:33:01,875
Sorry about him.
418
00:33:03,167 --> 00:33:04,250
He's new.
419
00:33:04,958 --> 00:33:06,292
I did what I was told.
420
00:33:07,208 --> 00:33:08,792
I... I just want to go home.
421
00:33:10,083 --> 00:33:11,167
Yeah, 'course you do.
422
00:33:13,500 --> 00:33:14,583
You know what?
423
00:33:16,500 --> 00:33:18,041
I think that can be arranged.
424
00:33:54,250 --> 00:33:55,583
Yeah, thank you, Buck.
425
00:34:01,875 --> 00:34:02,958
So...
426
00:34:04,333 --> 00:34:08,582
do we speak freely in front of the missus,
or, I mean, everyone has their own...
427
00:34:08,583 --> 00:34:10,667
...protocols.
428
00:34:13,167 --> 00:34:15,416
Do you try to be abrasive?
429
00:34:15,417 --> 00:34:17,292
Is it part of your tradecraft?
430
00:34:18,625 --> 00:34:20,500
I am what I am, Mrs. Fisk.
431
00:34:22,042 --> 00:34:23,625
I doubt that very much.
432
00:34:24,167 --> 00:34:26,083
- Mmm.
- Vanessa, she...
433
00:34:27,333 --> 00:34:30,792
She's privy to all my business dealings,
and I hers.
434
00:34:33,667 --> 00:34:36,499
Well, I didn't mean to offend, so--
435
00:34:36,500 --> 00:34:37,750
But you have.
436
00:34:41,792 --> 00:34:44,542
And I don't appreciate you
grandstanding in my office.
437
00:34:45,625 --> 00:34:49,582
Well, that's funny. I would have called
that divine fucking intervention.
438
00:34:54,875 --> 00:34:57,082
Look, Mr. Mayor, um...
439
00:34:57,083 --> 00:35:02,250
the people I work for are very grateful
for the use of your very special port.
440
00:35:03,250 --> 00:35:08,166
But this is now going kind of like
eight different ways of fucked up, right?
441
00:35:08,167 --> 00:35:09,332
I'm handling it.
442
00:35:09,333 --> 00:35:13,458
My Task Force
is organizing a Salvage Team.
443
00:35:16,583 --> 00:35:17,667
No.
444
00:35:22,250 --> 00:35:23,957
Uh...
445
00:35:23,958 --> 00:35:26,499
Most of my job is... is logistics.
446
00:35:26,500 --> 00:35:28,499
But people don't know that, but it's true.
447
00:35:28,500 --> 00:35:30,207
Like, the corpses, that's easy.
448
00:35:30,208 --> 00:35:33,207
Just make sure they sink
to the river bottom and they stay there.
449
00:35:33,208 --> 00:35:38,624
But moving 30 tons of military ordnance
across a major metropolitan area
450
00:35:38,625 --> 00:35:40,916
without a single fucking person
knowing about it,
451
00:35:40,917 --> 00:35:43,333
that's not easy, man.
It's... I mean...
452
00:35:43,958 --> 00:35:46,292
But it is absolutely necessary.
453
00:35:47,125 --> 00:35:50,417
My men, they're effective.
They're very loyal.
454
00:35:51,042 --> 00:35:52,332
Great.
455
00:35:52,333 --> 00:35:55,791
So you have no problem killing them
after they've unloaded the boat.
456
00:35:55,792 --> 00:35:56,792
Right?
457
00:36:00,167 --> 00:36:02,583
Good men are hard to come by.
458
00:36:03,250 --> 00:36:08,416
I could put together a little night crew,
decent workers, nothing special.
459
00:36:08,417 --> 00:36:10,457
You know, sailors from all over the world.
460
00:36:10,458 --> 00:36:14,166
Easy enough to make them disappear
in an industrial accident,
461
00:36:14,167 --> 00:36:17,750
after they unload the goods
into your Red Hook warehouse.
462
00:36:19,375 --> 00:36:20,667
Obviously, it's up to you.
463
00:36:24,000 --> 00:36:26,333
And nothing gets traced back to us.
464
00:36:28,333 --> 00:36:29,417
Or you...
465
00:36:30,417 --> 00:36:31,500
Mr. Charles.
466
00:36:32,458 --> 00:36:33,708
Whatever your name is.
467
00:36:34,542 --> 00:36:36,167
Lovely lady is correct.
468
00:36:37,083 --> 00:36:38,208
No, nothing.
469
00:36:39,125 --> 00:36:41,417
That circle is complete.
470
00:36:43,042 --> 00:36:45,583
Well, it seems our interests are aligned.
471
00:36:46,583 --> 00:36:47,583
They are.
472
00:37:12,375 --> 00:37:13,458
It's my inside guy.
473
00:37:14,292 --> 00:37:15,624
Well, "source."
474
00:37:15,625 --> 00:37:16,833
Only he doesn't know it.
475
00:37:18,625 --> 00:37:19,708
Do you like him?
476
00:37:22,083 --> 00:37:26,249
I mean, he grows on you,
but, no, not like that.
477
00:37:26,250 --> 00:37:29,083
Good. Could get complicated.
478
00:37:30,708 --> 00:37:32,624
Does he have any idea what you're up to?
479
00:37:32,625 --> 00:37:33,708
No.
480
00:37:35,292 --> 00:37:36,375
Maybe. I don't know.
481
00:37:37,542 --> 00:37:38,792
Mmm.
482
00:37:39,500 --> 00:37:41,832
You know, your uncle
used to say something.
483
00:37:41,833 --> 00:37:44,667
Took me a little too long
to figure out what he meant. But...
484
00:37:45,292 --> 00:37:47,208
He said the easiest people to manipulate
485
00:37:48,083 --> 00:37:49,167
are manipulators.
486
00:37:50,625 --> 00:37:54,333
Never forget, BB, we are manipulators.
487
00:37:55,500 --> 00:37:59,624
Is this some, like, sisterhood,
"here endeth the lesson" type shit?
488
00:37:59,625 --> 00:38:02,458
No. No, it's, um...
489
00:38:04,042 --> 00:38:07,125
more like an
"I don't want you to die" type of shit.
490
00:38:09,208 --> 00:38:10,208
Yeah.
491
00:38:11,500 --> 00:38:14,167
I do not want you to follow
in the footsteps of your uncle.
492
00:38:16,542 --> 00:38:18,500
You guys were close, right?
493
00:38:21,917 --> 00:38:23,875
Yeah, he's, um...
494
00:38:25,250 --> 00:38:27,792
He's a big part
of why I'm here with you right now.
495
00:38:30,083 --> 00:38:31,292
'Cause Fisk killed him.
496
00:38:33,083 --> 00:38:34,083
Yes.
497
00:38:37,250 --> 00:38:38,292
And I, um...
498
00:38:39,500 --> 00:38:41,167
I have a lot of guilt about that.
499
00:38:43,375 --> 00:38:45,500
I'm pretty sure Ben died to save me.
500
00:38:52,583 --> 00:38:53,792
- Shit.
- Yeah.
501
00:38:56,333 --> 00:38:58,958
You know, there's a lot
of dead bodies behind us, BB.
502
00:39:00,792 --> 00:39:02,958
I think maybe the best way
to honor them...
503
00:39:04,333 --> 00:39:05,667
would be not to join them.
504
00:39:08,792 --> 00:39:09,917
Take care of yourself.
505
00:39:14,500 --> 00:39:17,541
"At times
I feel like smashing things."
506
00:39:17,542 --> 00:39:21,166
False.
507
00:39:21,167 --> 00:39:22,875
"No one seems to understand me."
508
00:39:24,833 --> 00:39:25,917
False.
509
00:39:26,417 --> 00:39:28,542
"I'm often the smartest person
in the room."
510
00:39:29,125 --> 00:39:31,375
True.
511
00:39:31,958 --> 00:39:34,207
- Hello?
- Dr. Glenn.
512
00:39:34,208 --> 00:39:37,499
It's Ben Hochberg.
I'm just prepping my opener,
513
00:39:37,500 --> 00:39:41,249
and I'm looking over
your psych eval on Jacques Duquesne.
514
00:39:41,250 --> 00:39:44,666
I'm just looking over his MMPI.
515
00:39:44,667 --> 00:39:48,041
Um, well, call it serendipity, then.
516
00:39:48,042 --> 00:39:50,707
That's, uh, kind of what I wanted
to talk to you about.
517
00:39:50,708 --> 00:39:53,291
Your contemporaneous notes are fantastic.
518
00:39:53,292 --> 00:39:55,207
His, uh, his hostility,
519
00:39:55,208 --> 00:39:58,083
his hatred of authority, all... All great.
520
00:39:58,750 --> 00:39:59,832
Um...
521
00:39:59,833 --> 00:40:03,167
It does get a little wonky in the data.
522
00:40:04,625 --> 00:40:05,832
How do you mean?
523
00:40:05,833 --> 00:40:09,749
Well, Dr. Glenn, you have a PhD,
my jurors have the Internet.
524
00:40:09,750 --> 00:40:13,499
If I can convince them
that Duquesne is a sociopath,
525
00:40:13,500 --> 00:40:18,624
that might have a much easier time
sending him back into a deep, dark hole.
526
00:40:20,625 --> 00:40:24,500
And, uh, since you're checking
over the answers anyway...
527
00:40:35,792 --> 00:40:37,167
Dr. Glenn, are you there?
528
00:40:39,417 --> 00:40:40,417
Dr. Glenn?
529
00:40:42,292 --> 00:40:44,374
I'm sorry. Um...
530
00:40:44,375 --> 00:40:48,125
Yeah, it's... Of course it's possible
I entered the data wrong.
531
00:40:48,625 --> 00:40:49,917
That is great.
532
00:40:51,125 --> 00:40:53,124
Mayor Fisk said you would be helpful.
533
00:40:53,125 --> 00:40:55,750
He's a very big fan of yours, you know.
534
00:40:56,500 --> 00:40:57,500
As am I.
535
00:40:58,167 --> 00:40:59,916
Thank you. I appreciate it.
536
00:40:59,917 --> 00:41:02,249
Whenever you're done,
if you could send me over
537
00:41:02,250 --> 00:41:06,332
a corrected copy of the data,
that'd be great.
538
00:41:06,333 --> 00:41:08,708
Absolutely.
You'll have it by the end of the day.
539
00:41:10,250 --> 00:41:14,458
One of these days, we should have a drink,
don't you think?
540
00:41:18,458 --> 00:41:20,583
"Evil spirits possess me at times."
541
00:41:23,375 --> 00:41:24,916
I beg your pardon?
542
00:41:24,917 --> 00:41:26,624
Just answer the question.
543
00:41:26,625 --> 00:41:29,208
"Evil spirits possess me at times."
544
00:41:34,000 --> 00:41:35,083
False.
545
00:42:08,167 --> 00:42:10,916
I will never figure out how you do that.
546
00:42:10,917 --> 00:42:14,167
You know, years of brutal training
from a borderline psychotic sensei.
547
00:42:15,792 --> 00:42:18,416
- That all?
- There is nothing to it. Here.
548
00:42:29,375 --> 00:42:31,375
This restaurateur in Astoria.
549
00:42:32,125 --> 00:42:34,957
She was trying to get
Achilleo to Cyprus. Nice.
550
00:42:34,958 --> 00:42:36,417
She's there if we need her.
551
00:42:37,125 --> 00:42:40,166
Good. And we need more people
making trouble for Fisk,
552
00:42:40,167 --> 00:42:42,542
especially with the vigilante trials
coming up.
553
00:42:47,500 --> 00:42:48,957
Hey!
554
00:42:48,958 --> 00:42:50,125
- It's too fast.
- Sorry.
555
00:42:51,000 --> 00:42:52,167
Sorry.
556
00:42:52,875 --> 00:42:53,999
Hey, you okay?
557
00:42:54,000 --> 00:42:56,958
Yeah. Yeah. Just the trials are just...
558
00:42:59,708 --> 00:43:00,792
You miss it?
559
00:43:02,583 --> 00:43:04,208
- Do I miss it?
- You know...
560
00:43:05,375 --> 00:43:06,542
Being Matt Murdock?
561
00:43:09,125 --> 00:43:10,458
Nelson, Murdock, and Page...
562
00:43:15,958 --> 00:43:17,708
Wow, I don't know. Just...
563
00:43:19,125 --> 00:43:21,083
Just trying to focus on moving forward.
564
00:43:22,667 --> 00:43:24,583
Yeah, I...
565
00:43:25,750 --> 00:43:27,917
Yeah, I guess, sometimes I do. Yeah.
566
00:43:29,875 --> 00:43:30,875
You?
567
00:43:33,708 --> 00:43:34,792
Every damn day.
568
00:43:35,667 --> 00:43:40,167
♪ It's crazy I know
I've got nowhere to go ♪
569
00:43:40,792 --> 00:43:45,041
♪ But up here, I wear my seatbelt ♪
570
00:43:49,667 --> 00:43:50,792
Everything is good?
571
00:43:51,875 --> 00:43:53,957
So happy to have you back.
572
00:43:53,958 --> 00:43:55,250
Thank you.
573
00:44:32,375 --> 00:44:35,166
♪ Gee whiz ♪
574
00:44:37,417 --> 00:44:39,541
♪ Look at his eyes ♪
575
00:44:39,542 --> 00:44:40,583
Kirsten...
576
00:44:41,292 --> 00:44:43,083
David and fucking Goliath.
577
00:44:44,583 --> 00:44:47,791
♪ How they hypnotize ♪
578
00:44:50,000 --> 00:44:51,499
Task Force. Open up.
579
00:44:57,958 --> 00:44:59,042
What do you want?
580
00:45:00,208 --> 00:45:01,458
Just wanna talk.
581
00:45:02,167 --> 00:45:03,583
Unless you got a warrant...
582
00:45:05,083 --> 00:45:06,583
the door stays closed.
583
00:45:07,500 --> 00:45:09,708
Come on, Cherry,
it don't gotta be like that.
584
00:45:11,292 --> 00:45:12,583
Yeah. Yeah, I do.
585
00:45:23,833 --> 00:45:25,542
Sit down.
586
00:45:27,667 --> 00:45:30,582
Why are you and a bunch of loser cops
looking for Greek sailors?
587
00:45:30,583 --> 00:45:32,416
Which loser cops are we talking about?
588
00:45:36,458 --> 00:45:37,666
I can do this all night.
589
00:45:37,667 --> 00:45:39,082
Yeah, you hit like a kid.
590
00:45:55,667 --> 00:45:57,916
He's here. Daredevil--
591
00:45:57,917 --> 00:45:59,249
You okay?
592
00:45:59,250 --> 00:46:00,582
No, I'm not okay.
593
00:46:00,583 --> 00:46:02,125
Can you stand? There you go.
594
00:46:06,042 --> 00:46:07,167
Fuck.
595
00:46:08,375 --> 00:46:09,957
- No...
- Your heart.
596
00:46:09,958 --> 00:46:11,332
I suck.
597
00:46:11,333 --> 00:46:13,916
Sure could take a punch a lot better
ten years ago.
598
00:46:59,625 --> 00:47:01,500
Foggy...
599
00:47:38,792 --> 00:47:40,292
Holy shit!
600
00:47:41,292 --> 00:47:42,292
It's Matt Murdock.
601
00:48:08,583 --> 00:48:12,917
♪ Gee whiz ♪
602
00:48:14,042 --> 00:48:17,583
♪ Look at his eyes ♪
603
00:48:19,083 --> 00:48:25,458
♪ Gee whiz, how they hypnotize ♪
604
00:48:27,292 --> 00:48:32,707
♪ He's got everything a girl could want ♪
605
00:48:32,708 --> 00:48:39,250
♪ Man, oh, man, what a prize! ♪
606
00:48:41,292 --> 00:48:43,999
♪ Ooh, ooh! ♪
607
00:48:44,000 --> 00:48:47,374
♪ Gee whiz ♪
608
00:48:47,375 --> 00:48:51,417
♪ He's all the joy ♪
609
00:48:52,500 --> 00:48:55,041
♪ Gee whiz ♪
610
00:48:55,042 --> 00:48:59,333
♪ I could find in a boy ♪
611
00:49:00,958 --> 00:49:06,124
♪ He's awful nice, it's paradise ♪
612
00:49:06,125 --> 00:49:12,667
♪ I hope I'm not his decoy ♪
613
00:49:13,417 --> 00:49:16,875
♪ Decoy ♪
614
00:49:18,833 --> 00:49:25,417
♪ Heaven up above knows how much ♪
615
00:49:26,500 --> 00:49:32,458
♪ I love that fella so ♪
616
00:49:35,042 --> 00:49:41,958
♪ Angels sing of a love like this ♪
617
00:49:43,708 --> 00:49:48,624
♪ I hope our love will grow and grow ♪
618
00:49:48,625 --> 00:49:53,125
♪ Oh, gee whiz ♪
619
00:49:54,375 --> 00:49:58,582
♪ I love that guy ♪
620
00:49:58,583 --> 00:50:02,082
♪ Gee whiz ♪
621
00:50:02,083 --> 00:50:05,583
♪ My, my, oh my ♪
622
00:50:06,917 --> 00:50:11,207
♪ There are things we could do ♪
623
00:50:11,208 --> 00:50:15,541
♪ I could say I love you ♪
624
00:50:15,542 --> 00:50:20,500
♪ But all I can say is ♪
625
00:50:21,375 --> 00:50:27,833
♪ Gee whiz! ♪