1 00:00:19,937 --> 00:00:21,313 I'm ready for you, William. 2 00:00:27,611 --> 00:00:30,072 No, I'm the one who's ready. 3 00:01:17,703 --> 00:01:20,623 My love. Are you okay? 4 00:01:20,748 --> 00:01:22,875 You were making weird noises. 5 00:01:23,042 --> 00:01:24,251 No, I'm fine. 6 00:01:26,629 --> 00:01:27,880 It was just a nightmare. 7 00:01:34,970 --> 00:01:36,222 What happened? 8 00:01:37,264 --> 00:01:39,225 I'm in pain... Right here. 9 00:01:39,934 --> 00:01:43,103 - I'll call the doctor. - No, it's not necessary. 10 00:01:43,229 --> 00:01:46,315 It's not necessary. I just slept in a weird position. That's all. 11 00:01:46,440 --> 00:01:48,234 I'm going to take a shower first. 12 00:02:29,149 --> 00:02:30,150 Juli. 13 00:02:32,570 --> 00:02:34,196 - Juli! - What's wrong? 14 00:02:35,197 --> 00:02:38,868 My back. Will you get me a painkiller, please? 15 00:02:39,618 --> 00:02:42,580 I'm going to ask a doctor's appointment for you. 16 00:02:43,038 --> 00:02:44,540 Yes, please. 17 00:02:59,722 --> 00:03:00,973 Dammit. 18 00:03:21,619 --> 00:03:26,332 - Please, hurry, we're running late. - Mom, you're always exaggerating. 19 00:03:26,457 --> 00:03:28,000 Kids. 20 00:03:28,125 --> 00:03:32,212 I don't want you to leave without me telling you... 21 00:03:35,007 --> 00:03:36,550 how much I love you 22 00:03:37,676 --> 00:03:40,054 and how important you two are to me. 23 00:03:40,804 --> 00:03:44,975 You two are the driving force behind my life every day. 24 00:03:46,435 --> 00:03:49,438 And I'm so thankful to life and to destiny 25 00:03:51,273 --> 00:03:52,691 that you're by my side. 26 00:03:58,113 --> 00:04:00,074 Will you give me a hug? 27 00:04:07,665 --> 00:04:10,668 - Come on. We have to go. - Okay. 28 00:04:11,502 --> 00:04:13,712 - Wait for me. I'll be right there. - Bye, Dad. 29 00:04:15,005 --> 00:04:16,757 May I know what was that about? 30 00:04:16,757 --> 00:04:18,342 What do you mean? 31 00:04:19,802 --> 00:04:22,972 Don't tell me you accepted a role without consulting me. 32 00:04:23,097 --> 00:04:25,224 As your wife and manager, I need to know. 33 00:04:25,224 --> 00:04:26,725 No, 34 00:04:26,725 --> 00:04:29,645 it's just that after what happened today, 35 00:04:32,022 --> 00:04:34,316 I realized how fragile life is. 36 00:04:38,237 --> 00:04:41,240 This melancholy is not good for you, William. 37 00:04:41,240 --> 00:04:45,244 The character you're playing in the series, the wizard, doesn't cry. 38 00:04:45,911 --> 00:04:48,414 And you shouldn't cry in front of the kids, 39 00:04:48,414 --> 00:04:49,873 because you make us all crazy. 40 00:04:49,873 --> 00:04:53,419 So I'm not allowed to feel emotional? 41 00:04:54,128 --> 00:04:57,297 Can't I show my children how much I love them? 42 00:04:58,007 --> 00:05:00,009 Really? It's life! 43 00:05:01,135 --> 00:05:02,720 - Let's go, Mom! - I'm going! 44 00:05:02,720 --> 00:05:06,181 You should hurry up. Or you'll be late for the table reading. 45 00:05:17,568 --> 00:05:20,070 I can't believe this. 46 00:05:26,910 --> 00:05:32,249 Juli, do you know where I left my glasses? I can't find them anywhere. 47 00:05:32,374 --> 00:05:33,876 HELLISH GAZE BULLETS AND COCAINE 48 00:05:33,876 --> 00:05:35,461 THE SHADOWS OF THE FOREST 49 00:05:35,461 --> 00:05:38,505 And some cash. I just realized I don't have any. 50 00:05:44,803 --> 00:05:46,555 What's up, old man? 51 00:05:48,265 --> 00:05:50,225 What's up, Williamcito? 52 00:05:51,977 --> 00:05:55,147 Brother, I don't know. 53 00:05:56,482 --> 00:06:00,360 I feel almost like all the years are starting to catch up to me all at once. 54 00:06:01,153 --> 00:06:03,614 Parts of me that never hurt are hurting now. 55 00:06:04,364 --> 00:06:08,786 I look myself in the mirror and I see my father, buddy. 56 00:06:10,370 --> 00:06:12,039 Has that ever happened to you? 57 00:06:12,748 --> 00:06:15,459 I see you. Just imagine how I feel! 58 00:06:15,584 --> 00:06:16,919 IN THE MOOD FOR YOGURT? 59 00:06:22,341 --> 00:06:24,885 Yes, you're right. 60 00:06:25,511 --> 00:06:29,640 I'm going to work. Take care. 61 00:06:39,316 --> 00:06:41,151 There he is! Come on! 62 00:06:56,917 --> 00:07:01,004 William, don't worry. I'll keep your secret. 63 00:07:03,549 --> 00:07:04,633 That's Sami. 64 00:07:04,633 --> 00:07:08,470 His three million followers got him to be the male lead on the series. 65 00:07:08,470 --> 00:07:10,389 And I suppose you're the female lead. 66 00:07:10,681 --> 00:07:13,475 No, I'm simply Isabel. 67 00:07:14,268 --> 00:07:16,186 I'm the fairy without millions of followers. 68 00:07:17,271 --> 00:07:18,856 And I'm William, 69 00:07:18,981 --> 00:07:21,150 The Wizard of the Deep Forest, 70 00:07:21,150 --> 00:07:23,235 and my social media presence it's a miracle. 71 00:07:23,986 --> 00:07:25,112 I wanted to tell you 72 00:07:25,112 --> 00:07:27,698 - that I really liked your role as... - El Primo. 73 00:07:27,698 --> 00:07:30,701 No, in The Death of a Traveling Agent, 74 00:07:30,701 --> 00:07:33,287 the one showed at the Liberty Theater. 75 00:07:33,287 --> 00:07:36,039 - Did you see it? - Yes, it was amazing. 76 00:07:36,039 --> 00:07:37,374 Are you serious? 77 00:07:37,374 --> 00:07:39,626 I went last week. I went with my mom, and... 78 00:07:39,626 --> 00:07:43,297 Maestro William Days. 79 00:07:45,090 --> 00:07:46,258 Hello. 80 00:07:47,301 --> 00:07:49,636 In my house, we all adore El Primo. 81 00:07:49,845 --> 00:07:53,223 When Bullets and Cocaine was on, it was forbidden to change the channel. 82 00:07:53,223 --> 00:07:54,808 Well... Thank you, Sami. 83 00:07:55,475 --> 00:07:57,603 Maestro, what an honor to work with you. 84 00:07:57,603 --> 00:07:59,813 Thank you, but... 85 00:08:00,397 --> 00:08:01,732 - Are you okay? - Yeah, no... 86 00:08:01,732 --> 00:08:03,233 - Are you in pain? - No. 87 00:08:03,233 --> 00:08:05,360 I woke up with this nagging back pain, 88 00:08:05,485 --> 00:08:07,321 but it's nothing serious, don't worry. 89 00:08:07,321 --> 00:08:09,323 - You can lean on me. - No. 90 00:08:09,323 --> 00:08:12,242 - We can help you walk you in. - No. 91 00:08:12,242 --> 00:08:14,536 Please, go ahead. After you. 92 00:08:15,078 --> 00:08:16,872 - Alright. - Come on. 93 00:08:24,087 --> 00:08:26,715 I wanted to see something... Sorry. 94 00:08:28,717 --> 00:08:30,135 Okay... 95 00:08:30,135 --> 00:08:33,430 First of all, I want to say it's an honor to be with you 96 00:08:33,555 --> 00:08:35,557 during this shift in my career. 97 00:08:35,557 --> 00:08:38,894 It's so good to know that I can reinvent myself, 98 00:08:38,894 --> 00:08:42,231 and go from directing video clips to a series 99 00:08:42,231 --> 00:08:45,234 along two multiplatform stars, like Sami and Karina. 100 00:08:45,234 --> 00:08:46,944 Guys, I love you, for real. 101 00:08:47,069 --> 00:08:50,906 I hope your magic blesses me 102 00:08:50,906 --> 00:08:55,410 during this transformation from Dave Vallejo to Dave G. 103 00:08:56,995 --> 00:08:59,998 - I love it. It's going to happen. - It's going to be great. 104 00:09:00,123 --> 00:09:02,960 His name is David Giovani. 105 00:09:02,960 --> 00:09:05,629 You're going to be Dave G. That's great. 106 00:09:05,629 --> 00:09:07,881 - Tag me there. - Of course. 107 00:09:07,881 --> 00:09:10,717 And it's amazing to work with the veteran acting master 108 00:09:10,717 --> 00:09:12,344 William Days. 109 00:09:12,469 --> 00:09:15,931 I've always wanted to work with you since you played that iconic role 110 00:09:15,931 --> 00:09:17,724 as the drug dealer in that movie... 111 00:09:17,724 --> 00:09:21,395 No, it wasn't a movie. It was a prime-time TV series. 112 00:09:22,104 --> 00:09:26,316 He was El Primo in Bullets and Cocaine. 113 00:09:28,026 --> 00:09:31,530 It was so cinematic. It was a badass! 114 00:09:31,530 --> 00:09:33,365 Incredible. 115 00:09:33,365 --> 00:09:37,411 Excuse me. Since we're talking about Maestro William, 116 00:09:37,536 --> 00:09:40,122 I'd like to bring something to everyone's attention. 117 00:09:40,122 --> 00:09:43,709 He mentioned he's been having back problems. 118 00:09:43,709 --> 00:09:47,713 And I think it's disrespectful that we're forcing him to sit on that chair. 119 00:09:47,713 --> 00:09:50,424 As he were as fit and young as we are. 120 00:09:53,427 --> 00:09:54,761 Is that true, William? 121 00:09:55,554 --> 00:09:58,056 Well, my back hurts, but... 122 00:09:58,890 --> 00:10:02,561 - No. - Dave, it's not a big deal. 123 00:10:02,561 --> 00:10:04,104 Respect the actor! 124 00:10:04,229 --> 00:10:06,231 Please, no! 125 00:10:08,567 --> 00:10:10,319 Maestro, don't worry. 126 00:10:10,319 --> 00:10:11,445 - Maestro. - Yes? 127 00:10:11,570 --> 00:10:14,990 Don't move. I'll bring you a chair suited to your age. 128 00:10:24,624 --> 00:10:27,461 They walk along a patch and suddenly stop 129 00:10:27,461 --> 00:10:30,630 because they encounter the Fairy. 130 00:10:31,256 --> 00:10:32,924 And where are you traveling? 131 00:10:33,091 --> 00:10:33,967 That's it. 132 00:10:34,384 --> 00:10:37,054 We are looking for the Forgotten Path of the Ancestors. 133 00:10:37,471 --> 00:10:38,680 That's it. 134 00:10:38,680 --> 00:10:40,932 Can you tell us where it is? 135 00:10:41,058 --> 00:10:44,269 I don't know the path, 136 00:10:44,269 --> 00:10:47,689 but further on you will find the Wizard of the Deep Forest. 137 00:10:48,690 --> 00:10:51,151 Let's all take a quick pause to clarify something. 138 00:10:51,151 --> 00:10:54,571 The wizard character interpreted by Maestro William 139 00:10:55,572 --> 00:10:57,115 doesn't speak your language. 140 00:10:57,115 --> 00:11:00,786 That's I want us to explore it from its musicality. 141 00:11:01,453 --> 00:11:03,580 Let's really tune in. 142 00:11:04,331 --> 00:11:06,083 Okay? Come on. 143 00:11:12,381 --> 00:11:15,550 We don't understand you. Do you understand us? 144 00:11:21,848 --> 00:11:25,352 I want to clarify something else. 145 00:11:26,853 --> 00:11:30,357 The wizard originates from the deep forest. 146 00:11:30,357 --> 00:11:33,610 I would like to see something more... 147 00:11:36,446 --> 00:11:38,990 ...something more from the deep forest. 148 00:11:42,577 --> 00:11:44,830 Okay? That's it. 149 00:11:44,830 --> 00:11:47,249 Let's hear it. Go. 150 00:11:48,083 --> 00:11:51,294 We are travelers and we require your assistance. 151 00:11:55,966 --> 00:11:57,801 We don't understand you. 152 00:12:00,679 --> 00:12:02,264 Do you understand us? 153 00:12:13,733 --> 00:12:17,154 That's... that's the deep forest. 154 00:12:18,530 --> 00:12:19,614 Well done. 155 00:12:20,699 --> 00:12:22,534 Thank you. 156 00:12:34,004 --> 00:12:35,672 How's your daily diet? 157 00:12:35,797 --> 00:12:37,466 Good, it's balanced. 158 00:12:40,093 --> 00:12:41,344 Do you drink? 159 00:12:41,928 --> 00:12:44,556 Just a beer once in a while with Andy. 160 00:12:44,556 --> 00:12:46,850 He drinks every day, that's why he has a belly. 161 00:12:47,017 --> 00:12:49,978 - Do you exercise? - From the bed to the kitchen. 162 00:12:49,978 --> 00:12:52,230 Sometimes, I play soccer with my friends. 163 00:12:52,230 --> 00:12:54,149 What position? Do you run? 164 00:12:54,149 --> 00:12:57,694 I make the ball do all the work. I'm strategic. 165 00:13:00,322 --> 00:13:01,990 And how's your sexual performance? 166 00:13:01,990 --> 00:13:03,742 He makes the ball do all the work. 167 00:13:05,076 --> 00:13:08,246 Hold on. That's due to other factors. 168 00:13:08,246 --> 00:13:11,833 The kids, the stress, my job, the debts... 169 00:13:11,833 --> 00:13:13,418 Am I right? 170 00:13:14,836 --> 00:13:18,840 Okay. You can get dressed. 171 00:13:22,260 --> 00:13:25,514 Alright. Back pain doesn't worry me at all. 172 00:13:25,514 --> 00:13:27,849 It's due to overweight. 173 00:13:27,849 --> 00:13:30,435 Let's say it's not that serious. 174 00:13:30,435 --> 00:13:33,188 So, there's something serious and I'm going to die? 175 00:13:33,188 --> 00:13:35,524 - How long have I got? - Let him speak. 176 00:13:36,274 --> 00:13:40,570 The dizziness you're experiencing is a symptom of type 2 diabetes. 177 00:13:40,695 --> 00:13:44,866 Is that worse than type 1 or type 3? How do the numbers work? 178 00:13:50,372 --> 00:13:54,876 - Doctor, will it kill me? - Just living will kill you. 179 00:13:54,876 --> 00:13:58,838 But living with type 2 diabetes will kill you faster. 180 00:13:58,838 --> 00:14:01,841 - So it's serious. - No, it's common. 181 00:14:01,841 --> 00:14:05,929 Let's say for a man that it's getting older, a middle-aged man. 182 00:14:06,054 --> 00:14:09,307 A man who's never taken care of himself, who's sedentary, who has bad habits, 183 00:14:09,307 --> 00:14:12,727 who obviously has let himself go physically. 184 00:14:12,727 --> 00:14:14,896 Thank you. I think I got the idea. 185 00:14:15,814 --> 00:14:17,649 But just apply yourself. 186 00:14:18,316 --> 00:14:20,402 Go on a strict diet, start eating right. 187 00:14:20,527 --> 00:14:26,783 Vegetables, no flour food, no fried food and obviously zero desserts. 188 00:14:26,908 --> 00:14:28,910 You want to kill me in a different way, right? 189 00:14:28,910 --> 00:14:33,123 And exercise. Lots of exercising, with discipline and consistency. 190 00:14:33,665 --> 00:14:36,793 - Did you listen? - Yes, sure. 191 00:14:38,253 --> 00:14:41,673 Doctor, I can still drink, right? 192 00:14:53,977 --> 00:14:55,186 No. 193 00:14:55,186 --> 00:14:56,771 - Is your back messed up? - No. 194 00:14:56,771 --> 00:15:01,359 A little bit. A nagging pain. But it's fine. 195 00:15:01,359 --> 00:15:03,987 As soon as the painkillers kick in, 196 00:15:04,112 --> 00:15:06,281 I'll be good as new, you'll see. 197 00:15:06,281 --> 00:15:09,826 - You're going to be slower than ever. - Speed is a relative concept. 198 00:15:09,951 --> 00:15:11,870 - Yes, I know. - Well, you'll see. 199 00:15:12,537 --> 00:15:13,872 Guys... 200 00:15:15,832 --> 00:15:18,668 - The game's cancelled. - Why? 201 00:15:18,793 --> 00:15:19,961 It's Dominguez. 202 00:15:19,961 --> 00:15:23,381 Does he canceled on us again? As he's the only goalie, 203 00:15:23,381 --> 00:15:24,716 he think he's important! 204 00:15:24,716 --> 00:15:26,801 Let the big guy be the goalkeeper. 205 00:15:26,801 --> 00:15:28,970 That's discrimination. That's prohibited. 206 00:15:28,970 --> 00:15:32,140 It's so disrespectful to do that to us! He's an attention seeker! 207 00:15:32,140 --> 00:15:34,684 He suffered a sudden heart attack. 208 00:15:39,147 --> 00:15:40,357 He's dead. 209 00:15:45,153 --> 00:15:48,031 The services will take place tomorrow. I'll let you know. 210 00:15:59,000 --> 00:16:02,170 - He was our age, right? - You mean, your age. 211 00:16:02,170 --> 00:16:04,631 I'm still a good distance away from 50, you bastard. 212 00:16:04,631 --> 00:16:07,676 I'm 48. I'm not 50, brother. 213 00:16:07,676 --> 00:16:09,594 He was younger than all of us here. 214 00:16:09,594 --> 00:16:10,845 - There's no way. - Yes. 215 00:16:10,845 --> 00:16:12,681 - How old was he? - Forty-two. 216 00:16:12,681 --> 00:16:15,016 - He was my age. - But your age in fat years. 217 00:16:15,016 --> 00:16:17,185 It's different. 218 00:16:18,103 --> 00:16:19,521 Andy. 219 00:16:22,023 --> 00:16:24,109 That man was in good health. 220 00:16:27,028 --> 00:16:29,280 Do you want to grab a drink? 221 00:16:30,949 --> 00:16:32,200 And maybe some ribs? 222 00:16:33,284 --> 00:16:34,911 But didn't they put you on a diet? 223 00:16:35,036 --> 00:16:39,082 But I'll start tomorrow. 224 00:16:40,625 --> 00:16:42,460 Alright. Come on. 225 00:16:55,598 --> 00:16:59,728 That's how I've been feeling lately. 226 00:17:01,938 --> 00:17:03,690 I think everything is over. 227 00:17:03,690 --> 00:17:06,901 But you're not a teenager anymore. 228 00:17:08,903 --> 00:17:12,615 Have you ever had the feeling you haven't lived life to the fullest? 229 00:17:14,159 --> 00:17:15,744 About ten years ago. 230 00:17:16,911 --> 00:17:18,705 That's why I came out of the closet 231 00:17:18,705 --> 00:17:20,582 and I never said "no" to anything. 232 00:17:21,249 --> 00:17:22,500 I tried everything. 233 00:17:24,085 --> 00:17:26,254 But I settled down after I met Joao. 234 00:17:30,925 --> 00:17:35,096 - Well, you seem telephatic. - Yes, I think so. 235 00:17:36,765 --> 00:17:38,141 Can I ask you something? 236 00:17:40,518 --> 00:17:42,437 Do you think I've lived my life well? 237 00:17:43,313 --> 00:17:46,649 You're a famous and recognized actor. 238 00:17:46,775 --> 00:17:49,819 You have work, you've traveled, 239 00:17:49,944 --> 00:17:51,988 you have celebrity friends, 240 00:17:52,113 --> 00:17:54,199 a beautiful family, Juliana is a jewel... 241 00:17:55,200 --> 00:17:59,746 Seventeen years married with her. Twenty all together. 242 00:17:59,746 --> 00:18:01,706 I've never been unfaithful to her. 243 00:18:03,374 --> 00:18:06,628 I don't remember the last time we made love without pajamas. 244 00:18:08,171 --> 00:18:11,174 My children are growing up and they ignore me. 245 00:18:12,717 --> 00:18:16,054 I'm a disaster when it comes to taking care of myself. 246 00:18:17,806 --> 00:18:20,809 If I were to die to day, I could say 247 00:18:21,976 --> 00:18:24,896 the only thing that I've excelled at in life was my job. 248 00:18:24,896 --> 00:18:28,525 And not always, because you've acted in some things that quite frankly... 249 00:18:33,947 --> 00:18:36,908 Hold on, didn't the doctor say that you couldn't drink? 250 00:18:36,908 --> 00:18:38,743 Whisky is okay. 251 00:18:38,743 --> 00:18:40,995 Whisky or a whisky? 252 00:18:41,996 --> 00:18:45,250 Have you gone from being an accountant to the whisky patrol, or what? 253 00:18:45,250 --> 00:18:48,169 It's for your own good, you idiot. 254 00:18:54,259 --> 00:18:55,927 Don't go and start crying. 255 00:18:55,927 --> 00:18:58,513 I have a bad habit of talking like that. 256 00:18:58,513 --> 00:19:02,600 You're not an idiot. I'm the problem. I'm rude. 257 00:19:02,600 --> 00:19:04,435 No, it's not you. 258 00:19:04,435 --> 00:19:06,771 I have emotional attacks. 259 00:19:06,771 --> 00:19:10,608 A desire to start sobbing. 260 00:19:10,608 --> 00:19:12,527 How weird, right? 261 00:19:13,319 --> 00:19:15,530 Maybe one of your acting techniques went haywire. 262 00:19:15,905 --> 00:19:18,575 I don't know. That would be the last thing I've left to fall apart. 263 00:19:18,700 --> 00:19:20,076 Buddy. 264 00:19:20,910 --> 00:19:23,037 - Pour him a double, please. - Okay. 265 00:19:23,746 --> 00:19:27,208 And bring ribs. I think he's hungry. 266 00:19:27,333 --> 00:19:28,668 That's another thing. 267 00:19:28,668 --> 00:19:32,338 I haven't even started eating vegetables and I'm already always hungry. 268 00:19:37,886 --> 00:19:39,387 Cheers. Thank you, Andy. 269 00:19:44,017 --> 00:19:47,145 - Give it to me! - Stop! Don't fight! 270 00:19:47,270 --> 00:19:49,147 Stop it, goddammit! 271 00:19:49,272 --> 00:19:51,190 - Mom! - What happened? 272 00:19:51,691 --> 00:19:54,152 - Where were you? - With Andres. 273 00:19:54,152 --> 00:19:57,572 - I've sent you a thousand chats. - I left my phone here. 274 00:19:57,572 --> 00:19:58,990 Yes? Were you drinking? 275 00:19:58,990 --> 00:20:02,577 - No... Well, a whisky. - One after another. 276 00:20:02,577 --> 00:20:05,079 Dad, you're finally here. Mom gives everything to Mateo. 277 00:20:05,079 --> 00:20:07,749 It's not my fault you broke your laptop. 278 00:20:07,749 --> 00:20:10,460 And you can't read by chats. 279 00:20:10,585 --> 00:20:11,753 Look who's talking! 280 00:20:11,753 --> 00:20:15,423 Luna downloaded WhatsApp on Mateo's tablet. 281 00:20:15,423 --> 00:20:18,927 Mateo used the audio messages Luna sent to a boy she likes. 282 00:20:18,927 --> 00:20:20,929 He made some Tik Toks, uploaded the posts, 283 00:20:20,929 --> 00:20:23,264 and she got furious and started chasing him, 284 00:20:23,264 --> 00:20:27,769 and they both ended up without the tablet because she deleted Mateo's homework. 285 00:20:27,769 --> 00:20:29,979 - You handle it. - What? Me? 286 00:20:30,104 --> 00:20:33,942 - Dad, it's not fair! - I have to do my homework! 287 00:20:33,942 --> 00:20:37,278 - Dad, give it to me! - No, to me! 288 00:20:40,782 --> 00:20:43,785 Listen. Please. 289 00:20:44,702 --> 00:20:45,912 Okay. 290 00:20:49,040 --> 00:20:52,126 All done. Problem solved. 291 00:20:52,877 --> 00:20:53,962 What did you do? 292 00:20:55,046 --> 00:20:57,465 What I had to do. I talked to them. 293 00:20:57,465 --> 00:21:00,093 I didn't treat them like children. 294 00:21:02,261 --> 00:21:04,263 That's good. Congratulations. 295 00:21:06,349 --> 00:21:10,436 Why don't we take advantage that this moment got our blood pumping...? 296 00:21:10,436 --> 00:21:15,191 Can't you see I'm suffering from a headache that has me feeling like crap? 297 00:21:15,191 --> 00:21:16,526 You won't have to move. 298 00:21:16,526 --> 00:21:20,321 We can just do the dead cow, and maybe we'll get your motors running. 299 00:21:20,446 --> 00:21:22,323 And I'm also on my period. 300 00:21:22,448 --> 00:21:24,158 For the third time this month? 301 00:21:24,283 --> 00:21:26,619 - What? - Yes. 302 00:21:26,619 --> 00:21:28,955 Dad, you're a liar. 303 00:21:28,955 --> 00:21:32,208 - Mom, Mateo isn't keeping his word. - But that was you! 304 00:21:32,208 --> 00:21:34,043 What happened? 305 00:21:34,043 --> 00:21:36,295 Dad just paid Luna more than me. 306 00:21:36,295 --> 00:21:39,298 Luna got 30 and I only got 20. 307 00:21:39,298 --> 00:21:42,635 I didn't have exact change. Because if I had... 308 00:21:42,635 --> 00:21:45,555 Are you bribing your children? 309 00:21:45,555 --> 00:21:49,642 - No, it was just an humanitarian aid. - Stop. 310 00:21:49,642 --> 00:21:51,978 Stop, really, I'm tired 311 00:21:51,978 --> 00:21:54,564 of your selfishness, that you only think about yourself, 312 00:21:54,564 --> 00:21:56,190 I'm sick of your immaturity, 313 00:21:56,315 --> 00:21:58,818 that you're incapable of taking responsibility and you're 314 00:21:58,818 --> 00:22:01,738 incapable of even taking care of yourself. 315 00:22:01,738 --> 00:22:03,656 - I won't give it to you. - Children. 316 00:22:03,656 --> 00:22:06,075 - Give it to me. - I don't want! 317 00:22:06,075 --> 00:22:08,327 - Let's share. - Don't scream, please. 318 00:22:08,327 --> 00:22:11,080 Be quiet. Stop. 319 00:22:11,080 --> 00:22:12,999 - Give me my money... - Stop. 320 00:22:12,999 --> 00:22:15,501 Stop! Be quiet! 321 00:22:18,421 --> 00:22:19,756 Are you okay? 322 00:22:22,592 --> 00:22:25,011 - What? - Are you okay? 323 00:22:26,637 --> 00:22:30,141 No, I'm not okay. We are not okay. We are not living well. 324 00:22:30,266 --> 00:22:32,602 Life is short. 325 00:22:32,602 --> 00:22:36,105 It's running out. We'll be dead in the blink of an eye. 326 00:22:36,105 --> 00:22:38,107 - What? - Not you! 327 00:22:38,107 --> 00:22:39,817 - Mommy and I. - What? 328 00:22:39,942 --> 00:22:41,527 Not Mommy. Just me. 329 00:22:42,487 --> 00:22:44,489 Kids, please, go to your rooms. 330 00:22:44,614 --> 00:22:48,201 No, I'm not going until I get my money. 331 00:22:56,959 --> 00:22:59,796 - Bribing the children, right? - Go to your rooms. 332 00:23:09,597 --> 00:23:11,557 What's wrong? 333 00:23:16,187 --> 00:23:18,106 I don't like what I see from myself. 334 00:23:20,441 --> 00:23:23,027 I don't like my life. 335 00:23:24,362 --> 00:23:27,281 What if there's no afterlife and this is it? 336 00:23:31,786 --> 00:23:33,579 When I went to the doctor, 337 00:23:34,413 --> 00:23:38,042 I realized that I'm full of regrets with life 338 00:23:38,042 --> 00:23:40,044 and that I've become bitter. 339 00:23:40,545 --> 00:23:43,381 It's not fair that you guys have to put up with me like this. 340 00:23:43,381 --> 00:23:47,093 And especially now that I've been haunting by death. 341 00:23:47,218 --> 00:23:49,095 Death is hardly haunting you. 342 00:23:49,220 --> 00:23:51,722 You're felling depressed. 343 00:23:51,722 --> 00:23:55,643 Take a pill and tomorrow will be another day without drama. 344 00:23:55,643 --> 00:23:57,311 Drama? 345 00:23:59,814 --> 00:24:01,482 Well, if it's drama 346 00:24:01,607 --> 00:24:03,776 to want to grab life by the balls 347 00:24:03,776 --> 00:24:06,154 and try to change things, I prefer to stay as I am. 348 00:24:06,279 --> 00:24:09,657 Because we came to this world to be happy, 349 00:24:09,782 --> 00:24:14,287 not to be popping pills and pretend nothing's wrong. 350 00:24:21,836 --> 00:24:23,129 Alright. 351 00:24:23,796 --> 00:24:27,300 Do you know that for the first time I agree with you on something? 352 00:24:28,509 --> 00:24:31,220 Especially now that I realize that you're so unhappy here. 353 00:24:33,723 --> 00:24:37,977 I need to take some time to think things over. 354 00:24:37,977 --> 00:24:40,813 I need to have some space 355 00:24:41,314 --> 00:24:43,983 so I can see life from a different perspective. 356 00:24:47,153 --> 00:24:49,989 Okay. Sure. 357 00:24:52,575 --> 00:24:53,951 What should we do? 358 00:24:56,537 --> 00:24:58,122 Nothing. Just that. 359 00:25:10,593 --> 00:25:13,804 Okay. 360 00:25:13,804 --> 00:25:17,266 If you want to change your life, then you're going to start now. 361 00:25:17,391 --> 00:25:20,102 But away from us. Now. 362 00:25:23,481 --> 00:25:26,609 While you're out there, think very carefully about what you need to do 363 00:25:26,734 --> 00:25:29,820 so that your final days on Earth are worthwhile. 364 00:25:29,820 --> 00:25:31,572 Go! 365 00:26:16,450 --> 00:26:18,244 - William. - What? 366 00:26:18,369 --> 00:26:21,455 Why did you get us into this mess? What are we going to do now? 367 00:26:23,791 --> 00:26:26,836 You know how useless we are. 368 00:26:26,836 --> 00:26:29,171 We don't even know how to cook an egg, 369 00:26:29,171 --> 00:26:31,549 much less how to live all by ourselves. 370 00:26:32,300 --> 00:26:35,136 Brother, what will become of us without Juliana? 371 00:26:36,137 --> 00:26:38,764 I don't know, buddy. I don't know. 372 00:26:38,889 --> 00:26:40,391 I'll think of something.