1
00:00:19,937 --> 00:00:21,313
I'm ready for you, William.
2
00:00:27,611 --> 00:00:30,072
No, I'm the one who's ready.
3
00:01:17,703 --> 00:01:20,623
My love. Are you okay?
4
00:01:20,748 --> 00:01:22,875
You were making weird noises.
5
00:01:23,042 --> 00:01:24,251
No, I'm fine.
6
00:01:26,629 --> 00:01:27,880
It was just a nightmare.
7
00:01:34,970 --> 00:01:36,222
What happened?
8
00:01:37,264 --> 00:01:39,225
I'm in pain... Right here.
9
00:01:39,934 --> 00:01:43,103
- I'll call the doctor.
- No, it's not necessary.
10
00:01:43,229 --> 00:01:46,315
It's not necessary. I just slept
in a weird position. That's all.
11
00:01:46,440 --> 00:01:48,234
I'm going to take a shower first.
12
00:02:29,149 --> 00:02:30,150
Juli.
13
00:02:32,570 --> 00:02:34,196
- Juli!
- What's wrong?
14
00:02:35,197 --> 00:02:38,868
My back.
Will you get me a painkiller, please?
15
00:02:39,618 --> 00:02:42,580
I'm going to ask
a doctor's appointment for you.
16
00:02:43,038 --> 00:02:44,540
Yes, please.
17
00:02:59,722 --> 00:03:00,973
Dammit.
18
00:03:21,619 --> 00:03:26,332
- Please, hurry, we're running late.
- Mom, you're always exaggerating.
19
00:03:26,457 --> 00:03:28,000
Kids.
20
00:03:28,125 --> 00:03:32,212
I don't want you to leave
without me telling you...
21
00:03:35,007 --> 00:03:36,550
how much I love you
22
00:03:37,676 --> 00:03:40,054
and how important
you two are to me.
23
00:03:40,804 --> 00:03:44,975
You two are the driving force
behind my life every day.
24
00:03:46,435 --> 00:03:49,438
And I'm so thankful to life and to destiny
25
00:03:51,273 --> 00:03:52,691
that you're by my side.
26
00:03:58,113 --> 00:04:00,074
Will you give me a hug?
27
00:04:07,665 --> 00:04:10,668
- Come on. We have to go.
- Okay.
28
00:04:11,502 --> 00:04:13,712
- Wait for me. I'll be right there.
- Bye, Dad.
29
00:04:15,005 --> 00:04:16,757
May I know what was that about?
30
00:04:16,757 --> 00:04:18,342
What do you mean?
31
00:04:19,802 --> 00:04:22,972
Don't tell me you accepted a role
without consulting me.
32
00:04:23,097 --> 00:04:25,224
As your wife and manager, I need to know.
33
00:04:25,224 --> 00:04:26,725
No,
34
00:04:26,725 --> 00:04:29,645
it's just that after what happened today,
35
00:04:32,022 --> 00:04:34,316
I realized how fragile life is.
36
00:04:38,237 --> 00:04:41,240
This melancholy
is not good for you, William.
37
00:04:41,240 --> 00:04:45,244
The character you're playing
in the series, the wizard, doesn't cry.
38
00:04:45,911 --> 00:04:48,414
And you shouldn't cry
in front of the kids,
39
00:04:48,414 --> 00:04:49,873
because you make us all crazy.
40
00:04:49,873 --> 00:04:53,419
So I'm not allowed to feel emotional?
41
00:04:54,128 --> 00:04:57,297
Can't I show my children
how much I love them?
42
00:04:58,007 --> 00:05:00,009
Really? It's life!
43
00:05:01,135 --> 00:05:02,720
- Let's go, Mom!
- I'm going!
44
00:05:02,720 --> 00:05:06,181
You should hurry up.
Or you'll be late for the table reading.
45
00:05:17,568 --> 00:05:20,070
I can't believe this.
46
00:05:26,910 --> 00:05:32,249
Juli, do you know where I left my glasses?
I can't find them anywhere.
47
00:05:32,374 --> 00:05:33,876
HELLISH GAZE
BULLETS AND COCAINE
48
00:05:33,876 --> 00:05:35,461
THE SHADOWS OF THE FOREST
49
00:05:35,461 --> 00:05:38,505
And some cash.
I just realized I don't have any.
50
00:05:44,803 --> 00:05:46,555
What's up, old man?
51
00:05:48,265 --> 00:05:50,225
What's up, Williamcito?
52
00:05:51,977 --> 00:05:55,147
Brother, I don't know.
53
00:05:56,482 --> 00:06:00,360
I feel almost like all the years are
starting to catch up to me all at once.
54
00:06:01,153 --> 00:06:03,614
Parts of me
that never hurt are hurting now.
55
00:06:04,364 --> 00:06:08,786
I look myself in the mirror
and I see my father, buddy.
56
00:06:10,370 --> 00:06:12,039
Has that ever happened to you?
57
00:06:12,748 --> 00:06:15,459
I see you. Just imagine how I feel!
58
00:06:15,584 --> 00:06:16,919
IN THE MOOD FOR YOGURT?
59
00:06:22,341 --> 00:06:24,885
Yes, you're right.
60
00:06:25,511 --> 00:06:29,640
I'm going to work. Take care.
61
00:06:39,316 --> 00:06:41,151
There he is! Come on!
62
00:06:56,917 --> 00:07:01,004
William, don't worry.
I'll keep your secret.
63
00:07:03,549 --> 00:07:04,633
That's Sami.
64
00:07:04,633 --> 00:07:08,470
His three million followers got him to be
the male lead on the series.
65
00:07:08,470 --> 00:07:10,389
And I suppose you're the female lead.
66
00:07:10,681 --> 00:07:13,475
No, I'm simply Isabel.
67
00:07:14,268 --> 00:07:16,186
I'm the fairy
without millions of followers.
68
00:07:17,271 --> 00:07:18,856
And I'm William,
69
00:07:18,981 --> 00:07:21,150
The Wizard of the Deep Forest,
70
00:07:21,150 --> 00:07:23,235
and my social media presence
it's a miracle.
71
00:07:23,986 --> 00:07:25,112
I wanted to tell you
72
00:07:25,112 --> 00:07:27,698
- that I really liked your role as...
- El Primo.
73
00:07:27,698 --> 00:07:30,701
No, in The Death of a Traveling Agent,
74
00:07:30,701 --> 00:07:33,287
the one showed at the Liberty Theater.
75
00:07:33,287 --> 00:07:36,039
- Did you see it?
- Yes, it was amazing.
76
00:07:36,039 --> 00:07:37,374
Are you serious?
77
00:07:37,374 --> 00:07:39,626
I went last week.
I went with my mom, and...
78
00:07:39,626 --> 00:07:43,297
Maestro William Days.
79
00:07:45,090 --> 00:07:46,258
Hello.
80
00:07:47,301 --> 00:07:49,636
In my house, we all adore El Primo.
81
00:07:49,845 --> 00:07:53,223
When Bullets and Cocaine was on,
it was forbidden to change the channel.
82
00:07:53,223 --> 00:07:54,808
Well... Thank you, Sami.
83
00:07:55,475 --> 00:07:57,603
Maestro, what an honor to work with you.
84
00:07:57,603 --> 00:07:59,813
Thank you, but...
85
00:08:00,397 --> 00:08:01,732
- Are you okay?
- Yeah, no...
86
00:08:01,732 --> 00:08:03,233
- Are you in pain?
- No.
87
00:08:03,233 --> 00:08:05,360
I woke up with this nagging back pain,
88
00:08:05,485 --> 00:08:07,321
but it's nothing serious, don't worry.
89
00:08:07,321 --> 00:08:09,323
- You can lean on me.
- No.
90
00:08:09,323 --> 00:08:12,242
- We can help you walk you in.
- No.
91
00:08:12,242 --> 00:08:14,536
Please, go ahead. After you.
92
00:08:15,078 --> 00:08:16,872
- Alright.
- Come on.
93
00:08:24,087 --> 00:08:26,715
I wanted to see something... Sorry.
94
00:08:28,717 --> 00:08:30,135
Okay...
95
00:08:30,135 --> 00:08:33,430
First of all, I want to say
it's an honor to be with you
96
00:08:33,555 --> 00:08:35,557
during this shift in my career.
97
00:08:35,557 --> 00:08:38,894
It's so good to know
that I can reinvent myself,
98
00:08:38,894 --> 00:08:42,231
and go from directing
video clips to a series
99
00:08:42,231 --> 00:08:45,234
along two multiplatform stars,
like Sami and Karina.
100
00:08:45,234 --> 00:08:46,944
Guys, I love you, for real.
101
00:08:47,069 --> 00:08:50,906
I hope your magic blesses me
102
00:08:50,906 --> 00:08:55,410
during this transformation
from Dave Vallejo to Dave G.
103
00:08:56,995 --> 00:08:59,998
- I love it. It's going to happen.
- It's going to be great.
104
00:09:00,123 --> 00:09:02,960
His name is David Giovani.
105
00:09:02,960 --> 00:09:05,629
You're going to be Dave G. That's great.
106
00:09:05,629 --> 00:09:07,881
- Tag me there.
- Of course.
107
00:09:07,881 --> 00:09:10,717
And it's amazing to work
with the veteran acting master
108
00:09:10,717 --> 00:09:12,344
William Days.
109
00:09:12,469 --> 00:09:15,931
I've always wanted to work with you
since you played that iconic role
110
00:09:15,931 --> 00:09:17,724
as the drug dealer in that movie...
111
00:09:17,724 --> 00:09:21,395
No, it wasn't a movie.
It was a prime-time TV series.
112
00:09:22,104 --> 00:09:26,316
He was El Primo
in Bullets and Cocaine.
113
00:09:28,026 --> 00:09:31,530
It was so cinematic. It was a badass!
114
00:09:31,530 --> 00:09:33,365
Incredible.
115
00:09:33,365 --> 00:09:37,411
Excuse me. Since we're talking about
Maestro William,
116
00:09:37,536 --> 00:09:40,122
I'd like to bring something
to everyone's attention.
117
00:09:40,122 --> 00:09:43,709
He mentioned
he's been having back problems.
118
00:09:43,709 --> 00:09:47,713
And I think it's disrespectful that we're
forcing him to sit on that chair.
119
00:09:47,713 --> 00:09:50,424
As he were as fit and young as we are.
120
00:09:53,427 --> 00:09:54,761
Is that true, William?
121
00:09:55,554 --> 00:09:58,056
Well, my back hurts, but...
122
00:09:58,890 --> 00:10:02,561
- No.
- Dave, it's not a big deal.
123
00:10:02,561 --> 00:10:04,104
Respect the actor!
124
00:10:04,229 --> 00:10:06,231
Please, no!
125
00:10:08,567 --> 00:10:10,319
Maestro, don't worry.
126
00:10:10,319 --> 00:10:11,445
- Maestro.
- Yes?
127
00:10:11,570 --> 00:10:14,990
Don't move. I'll bring you
a chair suited to your age.
128
00:10:24,624 --> 00:10:27,461
They walk along a patch and suddenly stop
129
00:10:27,461 --> 00:10:30,630
because they encounter the Fairy.
130
00:10:31,256 --> 00:10:32,924
And where are you traveling?
131
00:10:33,091 --> 00:10:33,967
That's it.
132
00:10:34,384 --> 00:10:37,054
We are looking for the Forgotten
Path of the Ancestors.
133
00:10:37,471 --> 00:10:38,680
That's it.
134
00:10:38,680 --> 00:10:40,932
Can you tell us where it is?
135
00:10:41,058 --> 00:10:44,269
I don't know the path,
136
00:10:44,269 --> 00:10:47,689
but further on you will find
the Wizard of the Deep Forest.
137
00:10:48,690 --> 00:10:51,151
Let's all take a quick pause
to clarify something.
138
00:10:51,151 --> 00:10:54,571
The wizard character interpreted
by Maestro William
139
00:10:55,572 --> 00:10:57,115
doesn't speak your language.
140
00:10:57,115 --> 00:11:00,786
That's I want us to explore it
from its musicality.
141
00:11:01,453 --> 00:11:03,580
Let's really tune in.
142
00:11:04,331 --> 00:11:06,083
Okay? Come on.
143
00:11:12,381 --> 00:11:15,550
We don't understand you.
Do you understand us?
144
00:11:21,848 --> 00:11:25,352
I want to clarify something else.
145
00:11:26,853 --> 00:11:30,357
The wizard originates
from the deep forest.
146
00:11:30,357 --> 00:11:33,610
I would like to see something more...
147
00:11:36,446 --> 00:11:38,990
...something more from the deep forest.
148
00:11:42,577 --> 00:11:44,830
Okay? That's it.
149
00:11:44,830 --> 00:11:47,249
Let's hear it. Go.
150
00:11:48,083 --> 00:11:51,294
We are travelers
and we require your assistance.
151
00:11:55,966 --> 00:11:57,801
We don't understand you.
152
00:12:00,679 --> 00:12:02,264
Do you understand us?
153
00:12:13,733 --> 00:12:17,154
That's... that's the deep forest.
154
00:12:18,530 --> 00:12:19,614
Well done.
155
00:12:20,699 --> 00:12:22,534
Thank you.
156
00:12:34,004 --> 00:12:35,672
How's your daily diet?
157
00:12:35,797 --> 00:12:37,466
Good, it's balanced.
158
00:12:40,093 --> 00:12:41,344
Do you drink?
159
00:12:41,928 --> 00:12:44,556
Just a beer once in a while with Andy.
160
00:12:44,556 --> 00:12:46,850
He drinks every day,
that's why he has a belly.
161
00:12:47,017 --> 00:12:49,978
- Do you exercise?
- From the bed to the kitchen.
162
00:12:49,978 --> 00:12:52,230
Sometimes, I play soccer with my friends.
163
00:12:52,230 --> 00:12:54,149
What position? Do you run?
164
00:12:54,149 --> 00:12:57,694
I make the ball do all the work.
I'm strategic.
165
00:13:00,322 --> 00:13:01,990
And how's your sexual performance?
166
00:13:01,990 --> 00:13:03,742
He makes the ball do all the work.
167
00:13:05,076 --> 00:13:08,246
Hold on. That's due to other factors.
168
00:13:08,246 --> 00:13:11,833
The kids, the stress,
my job, the debts...
169
00:13:11,833 --> 00:13:13,418
Am I right?
170
00:13:14,836 --> 00:13:18,840
Okay. You can get dressed.
171
00:13:22,260 --> 00:13:25,514
Alright. Back pain
doesn't worry me at all.
172
00:13:25,514 --> 00:13:27,849
It's due to overweight.
173
00:13:27,849 --> 00:13:30,435
Let's say it's not that serious.
174
00:13:30,435 --> 00:13:33,188
So, there's something serious
and I'm going to die?
175
00:13:33,188 --> 00:13:35,524
- How long have I got?
- Let him speak.
176
00:13:36,274 --> 00:13:40,570
The dizziness you're experiencing
is a symptom of type 2 diabetes.
177
00:13:40,695 --> 00:13:44,866
Is that worse than type 1 or type 3?
How do the numbers work?
178
00:13:50,372 --> 00:13:54,876
- Doctor, will it kill me?
- Just living will kill you.
179
00:13:54,876 --> 00:13:58,838
But living with type 2 diabetes
will kill you faster.
180
00:13:58,838 --> 00:14:01,841
- So it's serious.
- No, it's common.
181
00:14:01,841 --> 00:14:05,929
Let's say for a man that it's getting
older, a middle-aged man.
182
00:14:06,054 --> 00:14:09,307
A man who's never taken care of himself,
who's sedentary, who has bad habits,
183
00:14:09,307 --> 00:14:12,727
who obviously
has let himself go physically.
184
00:14:12,727 --> 00:14:14,896
Thank you. I think I got the idea.
185
00:14:15,814 --> 00:14:17,649
But just apply yourself.
186
00:14:18,316 --> 00:14:20,402
Go on a strict diet, start eating right.
187
00:14:20,527 --> 00:14:26,783
Vegetables, no flour food,
no fried food and obviously zero desserts.
188
00:14:26,908 --> 00:14:28,910
You want to kill me
in a different way, right?
189
00:14:28,910 --> 00:14:33,123
And exercise. Lots of exercising,
with discipline and consistency.
190
00:14:33,665 --> 00:14:36,793
- Did you listen?
- Yes, sure.
191
00:14:38,253 --> 00:14:41,673
Doctor, I can still drink, right?
192
00:14:53,977 --> 00:14:55,186
No.
193
00:14:55,186 --> 00:14:56,771
- Is your back messed up?
- No.
194
00:14:56,771 --> 00:15:01,359
A little bit. A nagging pain.
But it's fine.
195
00:15:01,359 --> 00:15:03,987
As soon as the painkillers kick in,
196
00:15:04,112 --> 00:15:06,281
I'll be good as new, you'll see.
197
00:15:06,281 --> 00:15:09,826
- You're going to be slower than ever.
- Speed is a relative concept.
198
00:15:09,951 --> 00:15:11,870
- Yes, I know.
- Well, you'll see.
199
00:15:12,537 --> 00:15:13,872
Guys...
200
00:15:15,832 --> 00:15:18,668
- The game's cancelled.
- Why?
201
00:15:18,793 --> 00:15:19,961
It's Dominguez.
202
00:15:19,961 --> 00:15:23,381
Does he canceled on us again?
As he's the only goalie,
203
00:15:23,381 --> 00:15:24,716
he think he's important!
204
00:15:24,716 --> 00:15:26,801
Let the big guy be the goalkeeper.
205
00:15:26,801 --> 00:15:28,970
That's discrimination.
That's prohibited.
206
00:15:28,970 --> 00:15:32,140
It's so disrespectful to do that to us!
He's an attention seeker!
207
00:15:32,140 --> 00:15:34,684
He suffered a sudden heart attack.
208
00:15:39,147 --> 00:15:40,357
He's dead.
209
00:15:45,153 --> 00:15:48,031
The services will take place tomorrow.
I'll let you know.
210
00:15:59,000 --> 00:16:02,170
- He was our age, right?
- You mean, your age.
211
00:16:02,170 --> 00:16:04,631
I'm still a good distance away
from 50, you bastard.
212
00:16:04,631 --> 00:16:07,676
I'm 48. I'm not 50, brother.
213
00:16:07,676 --> 00:16:09,594
He was younger than all of us here.
214
00:16:09,594 --> 00:16:10,845
- There's no way.
- Yes.
215
00:16:10,845 --> 00:16:12,681
- How old was he?
- Forty-two.
216
00:16:12,681 --> 00:16:15,016
- He was my age.
- But your age in fat years.
217
00:16:15,016 --> 00:16:17,185
It's different.
218
00:16:18,103 --> 00:16:19,521
Andy.
219
00:16:22,023 --> 00:16:24,109
That man was in good health.
220
00:16:27,028 --> 00:16:29,280
Do you want to grab a drink?
221
00:16:30,949 --> 00:16:32,200
And maybe some ribs?
222
00:16:33,284 --> 00:16:34,911
But didn't they put you on a diet?
223
00:16:35,036 --> 00:16:39,082
But I'll start tomorrow.
224
00:16:40,625 --> 00:16:42,460
Alright. Come on.
225
00:16:55,598 --> 00:16:59,728
That's how I've been feeling lately.
226
00:17:01,938 --> 00:17:03,690
I think everything is over.
227
00:17:03,690 --> 00:17:06,901
But you're not a teenager anymore.
228
00:17:08,903 --> 00:17:12,615
Have you ever had the feeling
you haven't lived life to the fullest?
229
00:17:14,159 --> 00:17:15,744
About ten years ago.
230
00:17:16,911 --> 00:17:18,705
That's why I came out of the closet
231
00:17:18,705 --> 00:17:20,582
and I never said "no" to anything.
232
00:17:21,249 --> 00:17:22,500
I tried everything.
233
00:17:24,085 --> 00:17:26,254
But I settled down after I met Joao.
234
00:17:30,925 --> 00:17:35,096
- Well, you seem telephatic.
- Yes, I think so.
235
00:17:36,765 --> 00:17:38,141
Can I ask you something?
236
00:17:40,518 --> 00:17:42,437
Do you think I've lived my life well?
237
00:17:43,313 --> 00:17:46,649
You're a famous and recognized actor.
238
00:17:46,775 --> 00:17:49,819
You have work, you've traveled,
239
00:17:49,944 --> 00:17:51,988
you have celebrity friends,
240
00:17:52,113 --> 00:17:54,199
a beautiful family, Juliana is a jewel...
241
00:17:55,200 --> 00:17:59,746
Seventeen years married with her.
Twenty all together.
242
00:17:59,746 --> 00:18:01,706
I've never been unfaithful to her.
243
00:18:03,374 --> 00:18:06,628
I don't remember the last time
we made love without pajamas.
244
00:18:08,171 --> 00:18:11,174
My children are growing up
and they ignore me.
245
00:18:12,717 --> 00:18:16,054
I'm a disaster when it comes
to taking care of myself.
246
00:18:17,806 --> 00:18:20,809
If I were to die to day, I could say
247
00:18:21,976 --> 00:18:24,896
the only thing
that I've excelled at in life was my job.
248
00:18:24,896 --> 00:18:28,525
And not always, because you've acted
in some things that quite frankly...
249
00:18:33,947 --> 00:18:36,908
Hold on, didn't the doctor say
that you couldn't drink?
250
00:18:36,908 --> 00:18:38,743
Whisky is okay.
251
00:18:38,743 --> 00:18:40,995
Whisky or a whisky?
252
00:18:41,996 --> 00:18:45,250
Have you gone from being an accountant
to the whisky patrol, or what?
253
00:18:45,250 --> 00:18:48,169
It's for your own good, you idiot.
254
00:18:54,259 --> 00:18:55,927
Don't go and start crying.
255
00:18:55,927 --> 00:18:58,513
I have a bad habit of talking like that.
256
00:18:58,513 --> 00:19:02,600
You're not an idiot.
I'm the problem. I'm rude.
257
00:19:02,600 --> 00:19:04,435
No, it's not you.
258
00:19:04,435 --> 00:19:06,771
I have emotional attacks.
259
00:19:06,771 --> 00:19:10,608
A desire to start sobbing.
260
00:19:10,608 --> 00:19:12,527
How weird, right?
261
00:19:13,319 --> 00:19:15,530
Maybe one
of your acting techniques went haywire.
262
00:19:15,905 --> 00:19:18,575
I don't know. That would be
the last thing I've left to fall apart.
263
00:19:18,700 --> 00:19:20,076
Buddy.
264
00:19:20,910 --> 00:19:23,037
- Pour him a double, please.
- Okay.
265
00:19:23,746 --> 00:19:27,208
And bring ribs. I think he's hungry.
266
00:19:27,333 --> 00:19:28,668
That's another thing.
267
00:19:28,668 --> 00:19:32,338
I haven't even started eating vegetables
and I'm already always hungry.
268
00:19:37,886 --> 00:19:39,387
Cheers. Thank you, Andy.
269
00:19:44,017 --> 00:19:47,145
- Give it to me!
- Stop! Don't fight!
270
00:19:47,270 --> 00:19:49,147
Stop it, goddammit!
271
00:19:49,272 --> 00:19:51,190
- Mom!
- What happened?
272
00:19:51,691 --> 00:19:54,152
- Where were you?
- With Andres.
273
00:19:54,152 --> 00:19:57,572
- I've sent you a thousand chats.
- I left my phone here.
274
00:19:57,572 --> 00:19:58,990
Yes? Were you drinking?
275
00:19:58,990 --> 00:20:02,577
- No... Well, a whisky.
- One after another.
276
00:20:02,577 --> 00:20:05,079
Dad, you're finally here.
Mom gives everything to Mateo.
277
00:20:05,079 --> 00:20:07,749
It's not my fault
you broke your laptop.
278
00:20:07,749 --> 00:20:10,460
And you can't read by chats.
279
00:20:10,585 --> 00:20:11,753
Look who's talking!
280
00:20:11,753 --> 00:20:15,423
Luna downloaded WhatsApp
on Mateo's tablet.
281
00:20:15,423 --> 00:20:18,927
Mateo used the audio messages Luna
sent to a boy she likes.
282
00:20:18,927 --> 00:20:20,929
He made some Tik Toks, uploaded the posts,
283
00:20:20,929 --> 00:20:23,264
and she got furious
and started chasing him,
284
00:20:23,264 --> 00:20:27,769
and they both ended up without the tablet
because she deleted Mateo's homework.
285
00:20:27,769 --> 00:20:29,979
- You handle it.
- What? Me?
286
00:20:30,104 --> 00:20:33,942
- Dad, it's not fair!
- I have to do my homework!
287
00:20:33,942 --> 00:20:37,278
- Dad, give it to me!
- No, to me!
288
00:20:40,782 --> 00:20:43,785
Listen. Please.
289
00:20:44,702 --> 00:20:45,912
Okay.
290
00:20:49,040 --> 00:20:52,126
All done. Problem solved.
291
00:20:52,877 --> 00:20:53,962
What did you do?
292
00:20:55,046 --> 00:20:57,465
What I had to do. I talked to them.
293
00:20:57,465 --> 00:21:00,093
I didn't treat them like children.
294
00:21:02,261 --> 00:21:04,263
That's good. Congratulations.
295
00:21:06,349 --> 00:21:10,436
Why don't we take advantage
that this moment got our blood pumping...?
296
00:21:10,436 --> 00:21:15,191
Can't you see I'm suffering from
a headache that has me feeling like crap?
297
00:21:15,191 --> 00:21:16,526
You won't have to move.
298
00:21:16,526 --> 00:21:20,321
We can just do the dead cow,
and maybe we'll get your motors running.
299
00:21:20,446 --> 00:21:22,323
And I'm also on my period.
300
00:21:22,448 --> 00:21:24,158
For the third time this month?
301
00:21:24,283 --> 00:21:26,619
- What?
- Yes.
302
00:21:26,619 --> 00:21:28,955
Dad, you're a liar.
303
00:21:28,955 --> 00:21:32,208
- Mom, Mateo isn't keeping his word.
- But that was you!
304
00:21:32,208 --> 00:21:34,043
What happened?
305
00:21:34,043 --> 00:21:36,295
Dad just paid Luna more than me.
306
00:21:36,295 --> 00:21:39,298
Luna got 30 and I only got 20.
307
00:21:39,298 --> 00:21:42,635
I didn't have exact change.
Because if I had...
308
00:21:42,635 --> 00:21:45,555
Are you bribing your children?
309
00:21:45,555 --> 00:21:49,642
- No, it was just an humanitarian aid.
- Stop.
310
00:21:49,642 --> 00:21:51,978
Stop, really, I'm tired
311
00:21:51,978 --> 00:21:54,564
of your selfishness,
that you only think about yourself,
312
00:21:54,564 --> 00:21:56,190
I'm sick of your immaturity,
313
00:21:56,315 --> 00:21:58,818
that you're incapable
of taking responsibility and you're
314
00:21:58,818 --> 00:22:01,738
incapable of even taking care of yourself.
315
00:22:01,738 --> 00:22:03,656
- I won't give it to you.
- Children.
316
00:22:03,656 --> 00:22:06,075
- Give it to me.
- I don't want!
317
00:22:06,075 --> 00:22:08,327
- Let's share.
- Don't scream, please.
318
00:22:08,327 --> 00:22:11,080
Be quiet. Stop.
319
00:22:11,080 --> 00:22:12,999
- Give me my money...
- Stop.
320
00:22:12,999 --> 00:22:15,501
Stop! Be quiet!
321
00:22:18,421 --> 00:22:19,756
Are you okay?
322
00:22:22,592 --> 00:22:25,011
- What?
- Are you okay?
323
00:22:26,637 --> 00:22:30,141
No, I'm not okay. We are not okay.
We are not living well.
324
00:22:30,266 --> 00:22:32,602
Life is short.
325
00:22:32,602 --> 00:22:36,105
It's running out.
We'll be dead in the blink of an eye.
326
00:22:36,105 --> 00:22:38,107
- What?
- Not you!
327
00:22:38,107 --> 00:22:39,817
- Mommy and I.
- What?
328
00:22:39,942 --> 00:22:41,527
Not Mommy. Just me.
329
00:22:42,487 --> 00:22:44,489
Kids, please, go to your rooms.
330
00:22:44,614 --> 00:22:48,201
No, I'm not going until I get my money.
331
00:22:56,959 --> 00:22:59,796
- Bribing the children, right?
- Go to your rooms.
332
00:23:09,597 --> 00:23:11,557
What's wrong?
333
00:23:16,187 --> 00:23:18,106
I don't like what I see from myself.
334
00:23:20,441 --> 00:23:23,027
I don't like my life.
335
00:23:24,362 --> 00:23:27,281
What if there's no afterlife
and this is it?
336
00:23:31,786 --> 00:23:33,579
When I went to the doctor,
337
00:23:34,413 --> 00:23:38,042
I realized that I'm full
of regrets with life
338
00:23:38,042 --> 00:23:40,044
and that I've become bitter.
339
00:23:40,545 --> 00:23:43,381
It's not fair that you guys
have to put up with me like this.
340
00:23:43,381 --> 00:23:47,093
And especially now
that I've been haunting by death.
341
00:23:47,218 --> 00:23:49,095
Death is hardly haunting you.
342
00:23:49,220 --> 00:23:51,722
You're felling depressed.
343
00:23:51,722 --> 00:23:55,643
Take a pill and tomorrow
will be another day without drama.
344
00:23:55,643 --> 00:23:57,311
Drama?
345
00:23:59,814 --> 00:24:01,482
Well, if it's drama
346
00:24:01,607 --> 00:24:03,776
to want to grab life by the balls
347
00:24:03,776 --> 00:24:06,154
and try to change things,
I prefer to stay as I am.
348
00:24:06,279 --> 00:24:09,657
Because we came to this world to be happy,
349
00:24:09,782 --> 00:24:14,287
not to be popping pills
and pretend nothing's wrong.
350
00:24:21,836 --> 00:24:23,129
Alright.
351
00:24:23,796 --> 00:24:27,300
Do you know that for the first time
I agree with you on something?
352
00:24:28,509 --> 00:24:31,220
Especially now that I realize
that you're so unhappy here.
353
00:24:33,723 --> 00:24:37,977
I need to take some time
to think things over.
354
00:24:37,977 --> 00:24:40,813
I need to have some space
355
00:24:41,314 --> 00:24:43,983
so I can see life
from a different perspective.
356
00:24:47,153 --> 00:24:49,989
Okay. Sure.
357
00:24:52,575 --> 00:24:53,951
What should we do?
358
00:24:56,537 --> 00:24:58,122
Nothing. Just that.
359
00:25:10,593 --> 00:25:13,804
Okay.
360
00:25:13,804 --> 00:25:17,266
If you want to change your life,
then you're going to start now.
361
00:25:17,391 --> 00:25:20,102
But away from us. Now.
362
00:25:23,481 --> 00:25:26,609
While you're out there, think
very carefully about what you need to do
363
00:25:26,734 --> 00:25:29,820
so that your final days on Earth
are worthwhile.
364
00:25:29,820 --> 00:25:31,572
Go!
365
00:26:16,450 --> 00:26:18,244
- William.
- What?
366
00:26:18,369 --> 00:26:21,455
Why did you get us into this mess?
What are we going to do now?
367
00:26:23,791 --> 00:26:26,836
You know how useless we are.
368
00:26:26,836 --> 00:26:29,171
We don't even know how to cook an egg,
369
00:26:29,171 --> 00:26:31,549
much less how to live all by ourselves.
370
00:26:32,300 --> 00:26:35,136
Brother, what will become of us
without Juliana?
371
00:26:36,137 --> 00:26:38,764
I don't know, buddy. I don't know.
372
00:26:38,889 --> 00:26:40,391
I'll think of something.