1 00:02:36,300 --> 00:02:38,780 Where did you find this? 2 00:02:39,967 --> 00:02:43,700 Did I let you go through my things? 3 00:02:45,367 --> 00:02:46,867 Remove. 4 00:02:47,702 --> 00:02:52,302 Go to the barn and feed the animals as you said you would. 5 00:03:21,329 --> 00:03:23,470 One day, you will never see me again. 6 00:03:25,320 --> 00:03:26,460 That's right, Charlie. 7 00:03:28,140 --> 00:03:31,553 You don't see life the way I do. 8 00:03:34,197 --> 00:03:35,440 I am special. 9 00:03:35,857 --> 00:03:38,730 Mom will feel stupid when it sinks in, won't she? 10 00:03:47,601 --> 00:03:50,678 One day, everyone will know my name. 11 00:03:51,849 --> 00:03:53,768 Don't you agree, Mary? 12 00:03:56,705 --> 00:03:58,199 Why, thank you! 13 00:04:08,521 --> 00:04:10,427 How I love a good audience! 14 00:04:16,175 --> 00:04:18,703 You know me for who I really am. 15 00:04:25,197 --> 00:04:26,323 A star. 16 00:04:36,104 --> 00:04:38,724 What are you doing here, Mr Pato? 17 00:05:55,569 --> 00:05:56,703 Theda! 18 00:06:01,995 --> 00:06:03,228 gone! 19 00:06:12,774 --> 00:06:13,921 Take. 20 00:06:16,380 --> 00:06:23,607 PEARL: A STORY OF ORIGIN 'X' 21 00:06:26,471 --> 00:06:30,134 1918 22 00:06:41,123 --> 00:06:43,930 Your dedication to things other than the farm is foolish. 23 00:06:44,510 --> 00:06:46,237 It's just dancing, mom. 24 00:06:46,885 --> 00:06:48,514 I call selfishness. 25 00:06:49,084 --> 00:06:52,597 You don't help and I have to do everything myself. 26 00:06:56,694 --> 00:06:58,315 I help. 27 00:07:00,285 --> 00:07:03,571 Put the corn in the pot and bring your father. 28 00:07:13,081 --> 00:07:15,330 Did something come in the mail for me today? 29 00:07:15,355 --> 00:07:16,572 Not. 30 00:07:21,774 --> 00:07:24,412 It appears that the Allies have taken control of France. 31 00:07:25,097 --> 00:07:26,748 You can read after dinner. 32 00:07:27,022 --> 00:07:28,824 But Mom, this could mean the end of the war! 33 00:07:28,849 --> 00:07:30,729 Just do what I said! 34 00:07:31,227 --> 00:07:34,437 I don't want to hear about dead Germans anymore tonight. 35 00:07:44,618 --> 00:07:46,518 Dinner is ready, Daddy. 36 00:07:53,071 --> 00:07:56,287 Bless us, Lord, and these gifts of yours that we are about to 37 00:07:56,312 --> 00:07:59,707 receive from your generosity, through Christ our Lord. 38 00:08:00,869 --> 00:08:02,526 - Amen. - Amen. 39 00:08:19,272 --> 00:08:22,428 Help your father. 40 00:08:42,059 --> 00:08:44,471 My precious Pearl. 41 00:08:44,496 --> 00:08:48,037 It feels like an eternity has passed without you. 42 00:08:48,062 --> 00:08:49,230 All we do is walk 43 00:08:49,230 --> 00:08:53,641 And I don't know if we'll really be winners. 44 00:08:53,666 --> 00:08:55,770 They make us chew (inaudible) into cubes 45 00:08:55,770 --> 00:08:57,992 so that we forget about the pain in our feet. 46 00:08:58,017 --> 00:09:01,439 What terrifies me the most at night is the trenches. 47 00:09:01,464 --> 00:09:03,213 The sound of the mortar is deafening. 48 00:09:03,238 --> 00:09:06,125 Many soldiers were driven mad by fear. 49 00:09:06,150 --> 00:09:09,483 I've seen things I can never forget 50 00:09:09,508 --> 00:09:12,003 and thinking about you is the only thing that calms me down. 51 00:09:12,028 --> 00:09:14,765 I will always be proud to serve my country, 52 00:09:14,790 --> 00:09:18,417 But I can't wait to get home 53 00:09:18,442 --> 00:09:20,885 so we can go on with our lives together. 54 00:09:20,910 --> 00:09:23,194 I never want to be away from you again, 55 00:09:23,219 --> 00:09:24,703 until death do us part. 56 00:09:25,101 --> 00:09:28,155 From your husband, Howard. 57 00:09:43,127 --> 00:09:46,875 I'm going to town tomorrow. 58 00:09:46,899 --> 00:09:48,873 Get more medicine. 59 00:09:54,003 --> 00:09:56,623 Which means I can check out the movies. 60 00:09:59,271 --> 00:10:00,984 Don't tell mom. 61 00:10:01,622 --> 00:10:04,889 (inaudible) the best dancers in the movies. 62 00:10:09,708 --> 00:10:12,438 I can be like them one day. 63 00:10:14,480 --> 00:10:16,207 I know I'm good. 64 00:10:28,955 --> 00:10:30,073 Pearl. 65 00:10:31,874 --> 00:10:34,104 Didn't want to waste the hot water. 66 00:10:37,448 --> 00:10:40,548 The money for his medicine is on the kitchen table. 67 00:10:44,831 --> 00:10:46,638 Remember to cover his face. 68 00:10:47,531 --> 00:10:49,404 Don't get close to anyone. 69 00:10:49,755 --> 00:10:53,081 Newspapers are warning (inaudible) 70 00:10:53,106 --> 00:10:56,008 I hope no disease enters this house. 71 00:11:31,904 --> 00:11:33,257 One change, please. 72 00:12:28,282 --> 00:12:30,601 Poor Johnny's heart Went pitty-pitty-pat 73 00:12:30,626 --> 00:12:32,956 Somewhere in sunny France 74 00:12:32,981 --> 00:12:35,223 He met a girl by chance 75 00:12:35,248 --> 00:12:37,571 With a naughty, naughty glance 76 00:12:37,596 --> 00:12:39,742 She looked just like a kitty kitty cat 77 00:12:39,767 --> 00:12:41,917 She loved to dance and play 78 00:12:41,942 --> 00:12:44,282 Though he learned no French when he left the trench 79 00:12:44,307 --> 00:12:46,935 He knew well enough to say 80 00:12:46,960 --> 00:12:51,299 Oui, oui Marie 81 00:12:51,324 --> 00:12:53,992 Will you do this for me? 82 00:12:54,017 --> 00:12:56,517 Oui, oui Marie 83 00:13:10,714 --> 00:13:12,554 Did you like the movie? 84 00:13:18,324 --> 00:13:19,586 Cigarette? 85 00:13:21,367 --> 00:13:23,440 Come on, I'm not sick. 86 00:13:29,203 --> 00:13:30,423 Do you like movies? 87 00:13:31,176 --> 00:13:32,531 I like to dance. 88 00:13:32,685 --> 00:13:34,305 Ah, future Tiller girl. 89 00:13:34,697 --> 00:13:35,917 Now I see. 90 00:13:36,674 --> 00:13:37,815 I wish. 91 00:13:38,065 --> 00:13:39,618 Why not? It's pretty enough. 92 00:13:43,289 --> 00:13:45,566 Arrested by her husband, I imagine? 93 00:13:46,309 --> 00:13:48,200 He's abroad, but... 94 00:13:49,554 --> 00:13:52,458 My father is sick, so I have to take care of the house. 95 00:13:52,483 --> 00:13:53,725 I'm sorry. 96 00:13:54,898 --> 00:13:57,215 Want to see the next movie? 97 00:13:58,202 --> 00:13:59,694 It's free. 98 00:14:02,088 --> 00:14:03,723 I'm the projectionist. 99 00:14:06,599 --> 00:14:08,019 Need to go. 100 00:14:09,286 --> 00:14:12,634 My mother is waiting for me, but I thank you for... 101 00:14:12,659 --> 00:14:14,107 Do not leave. 102 00:14:16,377 --> 00:14:17,497 OK. 103 00:14:36,514 --> 00:14:38,007 It's what you saw now. 104 00:14:38,945 --> 00:14:40,406 Won't they debut again? 105 00:14:40,431 --> 00:14:42,228 Sure, but it's just a second. 106 00:14:42,253 --> 00:14:44,507 No one will notice when we put some pieces back together. 107 00:14:44,532 --> 00:14:48,431 Taking care of your family in these times is admirable. 108 00:14:48,456 --> 00:14:50,233 Just don't put your life aside. 109 00:14:50,695 --> 00:14:54,203 Would I like to see you one of these days, ma'am...? 110 00:14:55,086 --> 00:14:56,319 Pearl. 111 00:14:58,625 --> 00:15:01,816 Well, if you ever come back, knock on that door. 112 00:15:01,841 --> 00:15:05,580 I'm always here, and I can play the movies as often as I want. 113 00:15:05,820 --> 00:15:06,926 Thanks. 114 00:15:07,592 --> 00:15:08,726 It can leave. 115 00:17:33,401 --> 00:17:35,735 Will you grant me this dance? 116 00:19:00,310 --> 00:19:02,236 I am married! 117 00:20:26,804 --> 00:20:28,197 Why did it take so long? 118 00:20:28,977 --> 00:20:30,375 It's far, mom. 119 00:20:32,802 --> 00:20:34,215 What's that in your head? 120 00:20:36,072 --> 00:20:37,612 I found it in the middle of the road. 121 00:20:38,686 --> 00:20:40,265 Do not put this indoors. 122 00:20:40,752 --> 00:20:42,505 It could be cursed. 123 00:20:45,648 --> 00:20:49,425 Wash your hair before the lights go out. 124 00:20:50,678 --> 00:20:53,018 When you're done, help your father. 125 00:20:53,869 --> 00:20:56,072 Don't let him sit in his own mess. 126 00:21:01,885 --> 00:21:07,215 I saw a movie today. The girls were impeccable. 127 00:21:07,509 --> 00:21:11,918 You can't make mistakes in a group like that. 128 00:21:12,412 --> 00:21:14,347 Absolute perfection is required. 129 00:21:14,800 --> 00:21:17,997 Starting to make movies must be lovely. 130 00:22:10,440 --> 00:22:12,460 Are you still there? 131 00:22:46,169 --> 00:22:49,550 Bless us, Lord, and these gifts of yours that we are about to 132 00:22:49,575 --> 00:22:53,289 receive from your generosity, through Christ our Lord. 133 00:22:53,870 --> 00:22:54,360 Amen. 134 00:22:54,509 --> 00:22:55,536 Amen. 135 00:23:09,083 --> 00:23:11,014 The rest of the money I gave you... 136 00:23:13,229 --> 00:23:14,137 It didn't. 137 00:23:14,523 --> 00:23:18,363 I can count, Pearl. 8 cents to go. 138 00:23:19,811 --> 00:23:22,491 I bought some candy for the trip. 139 00:23:28,024 --> 00:23:29,174 That's enough. 140 00:23:29,199 --> 00:23:31,455 The sweet was your dinner. 141 00:23:31,480 --> 00:23:35,344 The food I worked hard to prepare myself won't be. 142 00:23:36,468 --> 00:23:39,281 Mom, the road has been long. I'm starving. 143 00:23:39,306 --> 00:23:41,628 Maybe there's something left. 144 00:23:46,083 --> 00:23:48,173 - Where are you going? - I go to bed. 145 00:23:48,351 --> 00:23:51,051 I didn't tell you to leave the table. 146 00:23:51,903 --> 00:23:54,310 Sit down 147 00:24:01,294 --> 00:24:04,810 We don't have much money to feed ourselves in this house. 148 00:24:05,273 --> 00:24:07,432 Times have changed, Pearl. 149 00:24:08,027 --> 00:24:11,091 You can't be that irresponsible. 150 00:24:11,116 --> 00:24:17,065 We have to survive on our own, you and I. 151 00:24:18,364 --> 00:24:21,150 You see how people treat Germanic farmers. 152 00:24:21,203 --> 00:24:24,369 The only reason we're not sick or hungry yet is 153 00:24:24,393 --> 00:24:28,359 because we're aware of the way we conduct our lives. 154 00:24:28,519 --> 00:24:31,776 I know, and I'm careful. 155 00:24:32,776 --> 00:24:36,187 I will no longer allow you to wander around in silly 156 00:24:36,211 --> 00:24:39,393 fantasies instead of shouldering your responsibilities. 157 00:24:39,418 --> 00:24:41,875 This is a sign of weakness. 158 00:24:41,900 --> 00:24:46,127 Your father and I didn't raise you to be weak. 159 00:24:46,260 --> 00:24:48,347 You got it? 160 00:24:50,391 --> 00:24:53,204 Excellent. You can leave the table now. 161 00:25:10,193 --> 00:25:11,874 Please Lord make me the biggest 162 00:25:11,898 --> 00:25:15,209 star the world has ever seen. 163 00:25:15,234 --> 00:25:18,818 And that I live far, far from this place. 164 00:25:22,834 --> 00:25:23,847 Amen. 165 00:26:33,257 --> 00:26:34,764 Good morning, Pearl. 166 00:26:35,351 --> 00:26:36,705 Hi Mitsy. 167 00:26:36,991 --> 00:26:38,364 I liked your dress. 168 00:26:39,004 --> 00:26:40,497 Thanks. 169 00:26:41,087 --> 00:26:44,842 It's nice to be able to breathe fresh air again. 170 00:26:44,867 --> 00:26:46,887 It's the first time we've left the house in weeks. 171 00:26:46,912 --> 00:26:49,070 My mother is so afraid of getting sick. 172 00:26:49,094 --> 00:26:50,318 Mine too. 173 00:26:50,385 --> 00:26:53,903 Well, we've been worried about 174 00:26:53,928 --> 00:26:55,756 you here alone, so we brought food. 175 00:26:56,116 --> 00:26:57,345 It's very kind. 176 00:26:57,770 --> 00:27:01,303 Are you okay? Are you getting letters? 177 00:27:02,478 --> 00:27:05,772 Well, my mother is full of worry. 178 00:27:06,142 --> 00:27:08,172 Maybe it's good to have no news. 179 00:27:08,662 --> 00:27:12,314 (inaudible) pride got him into this terrible war. 180 00:27:12,485 --> 00:27:15,658 You know, there was a doctor giving you certificates that you weren't eligible. 181 00:27:15,683 --> 00:27:17,774 Anyone would not miss the opportunity. 182 00:27:17,805 --> 00:27:18,873 But not Howard. 183 00:27:18,898 --> 00:27:21,360 First, he runs away to be a farmer. 184 00:27:21,385 --> 00:27:22,828 Now for the army. 185 00:27:22,853 --> 00:27:26,186 What doesn't he do to piss off Dad? 186 00:27:26,826 --> 00:27:30,200 That isolation was enough for (inaudible) one man, wasn't it? 187 00:27:30,713 --> 00:27:32,518 Really. 188 00:27:32,618 --> 00:27:35,164 No, not that (inaudible) 189 00:27:35,189 --> 00:27:37,831 By God, it's just a pig. 190 00:27:41,408 --> 00:27:43,981 Can I tell you a secret, Pearl? 191 00:27:47,338 --> 00:27:51,060 Mom would kill me if she knew what I intended to do. 192 00:27:51,085 --> 00:27:55,946 There's going to be a dance audition for Christmas at our church on 193 00:27:55,971 --> 00:28:00,477 Saturday, to bring in guys from all over the state during the holidays. 194 00:28:00,502 --> 00:28:05,646 They'll put us in a group and we'll travel to seven cities before the year is out! 195 00:28:05,671 --> 00:28:07,258 Is not cool? 196 00:28:07,551 --> 00:28:09,270 I would love to participate. 197 00:28:09,458 --> 00:28:12,812 - Me too! - Then we should go together! 198 00:28:12,837 --> 00:28:16,990 - But you can't say anything. - I would never say! 199 00:28:17,015 --> 00:28:19,508 Excellent! It will be our secret. 200 00:28:19,535 --> 00:28:20,548 Mitsy! 201 00:28:21,321 --> 00:28:22,580 I better go. 202 00:28:22,605 --> 00:28:25,693 We have three more pigs to deliver this morning. 203 00:28:26,899 --> 00:28:29,233 On Saturday. 204 00:28:29,258 --> 00:28:30,073 OK. 205 00:28:30,219 --> 00:28:32,785 Sisters-in-law have to unite, don't they? 206 00:28:33,181 --> 00:28:35,514 Mitsy, time to go. 207 00:28:35,648 --> 00:28:36,801 See you later, Pearl. 208 00:28:38,835 --> 00:28:40,513 Bye, Mitsy! 209 00:28:45,030 --> 00:28:47,617 Charlie! It could be my chance! 210 00:30:00,799 --> 00:30:01,812 Pearl? 211 00:30:11,545 --> 00:30:12,585 Pearl! 212 00:31:50,825 --> 00:31:51,760 Now. 213 00:31:51,785 --> 00:31:53,931 I didn't expect to see you so soon. 214 00:32:13,691 --> 00:32:14,791 Sit down. 215 00:32:25,098 --> 00:32:28,551 I don't think you can watch these movies every day for free. 216 00:32:28,576 --> 00:32:30,698 Yeah, it's not a bad job. 217 00:32:35,346 --> 00:32:36,871 Thanks. 218 00:32:38,955 --> 00:32:41,174 So to what do I owe the pleasure? 219 00:32:42,702 --> 00:32:45,754 I've been thinking a lot about what you said to me that day. 220 00:32:45,779 --> 00:32:48,036 Of not leaving my life aside. 221 00:32:48,061 --> 00:32:49,654 Is well... 222 00:32:49,679 --> 00:32:52,320 There's going to be a dance audition at the church. 223 00:32:52,748 --> 00:32:54,722 I liked it. 224 00:32:54,788 --> 00:32:57,005 Only... 225 00:32:57,030 --> 00:33:00,324 I've never danced in front of anyone before. 226 00:33:01,347 --> 00:33:03,515 What if I'm not perfect? 227 00:33:03,540 --> 00:33:06,080 You can do whatever you want if you feel like it. 228 00:33:07,471 --> 00:33:08,617 I want to. 229 00:33:09,511 --> 00:33:11,836 I know that nothing will stop you from that. 230 00:33:13,814 --> 00:33:15,043 What do you want to watch? 231 00:33:16,268 --> 00:33:17,497 Palace Follies? 232 00:33:17,522 --> 00:33:20,180 Come on, you've seen this one. 233 00:33:20,205 --> 00:33:21,505 How about something different tonight? 234 00:33:21,530 --> 00:33:23,167 What about... 235 00:33:26,264 --> 00:33:27,739 How about a movie that... 236 00:33:27,764 --> 00:33:29,024 Has anyone ever seen? 237 00:33:30,024 --> 00:33:31,194 Okay. 238 00:33:32,415 --> 00:33:35,028 I got this one when I was still serving in France. 239 00:33:41,291 --> 00:33:42,799 You live here? 240 00:33:44,715 --> 00:33:48,072 Sometimes I lay my head on this pillow, but... 241 00:33:48,097 --> 00:33:50,590 I wouldn't say I live in a particular place. 242 00:33:50,961 --> 00:33:54,121 I must be what people call a bohemian. 243 00:33:55,748 --> 00:33:57,424 I don't know how it is... 244 00:33:57,449 --> 00:34:00,245 It means I can live wherever I want. 245 00:34:01,202 --> 00:34:02,711 It looks like a dream. 246 00:34:03,196 --> 00:34:05,855 As long as I don't try to wake up. 247 00:34:31,163 --> 00:34:32,547 What is it? 248 00:34:33,127 --> 00:34:33,820 Watch. 249 00:34:33,845 --> 00:34:34,594 ''Hello, girls, want a ride?'' 250 00:35:06,132 --> 00:35:08,909 You've never seen anything like this before, have you? 251 00:35:10,722 --> 00:35:14,322 There's all kinds of experimental footage like this out there. 252 00:35:15,704 --> 00:35:17,250 Is it legal? 253 00:35:18,743 --> 00:35:20,130 (inaudible) 254 00:35:20,930 --> 00:35:22,623 film? Not. 255 00:35:23,613 --> 00:35:25,119 Not in a place like this. 256 00:35:25,144 --> 00:35:26,700 Eventually it will. 257 00:35:26,725 --> 00:35:29,119 People pay upfront to see this. 258 00:35:30,415 --> 00:35:32,825 This will revolutionize the industry. 259 00:35:32,850 --> 00:35:35,727 And I, for example, intend to capitalize on a narrative. 260 00:35:36,218 --> 00:35:37,425 ''Please give me some.'' 261 00:35:37,450 --> 00:35:39,410 It's real. 262 00:35:39,435 --> 00:35:42,477 There is no disagreement, we all have a 263 00:35:42,502 --> 00:35:44,730 fascination with seeing people as they really are. 264 00:35:46,288 --> 00:35:48,345 I don't like reality. 265 00:35:52,010 --> 00:35:55,482 - I mean, where I live. - Then go away. 266 00:36:03,090 --> 00:36:05,375 It's not that simple. 267 00:36:05,400 --> 00:36:07,057 Course is. There's a road right there. 268 00:36:07,082 --> 00:36:09,231 It will take you straight to New York. 269 00:36:10,920 --> 00:36:13,379 One day, my mom and dad won't be here anymore. 270 00:36:14,942 --> 00:36:16,969 I can do whatever I want. 271 00:36:16,994 --> 00:36:18,661 What if it's too late? 272 00:36:20,214 --> 00:36:25,268 The truth, Pearl... is that we only get one chance in life. 273 00:36:25,293 --> 00:36:29,506 If you don't do what you want early, you won't get another chance. 274 00:36:32,521 --> 00:36:34,634 If only they died. 275 00:36:39,070 --> 00:36:40,619 Sorry? 276 00:36:43,503 --> 00:36:44,909 Anything. 277 00:36:48,766 --> 00:36:52,204 It's nice to be able to talk to someone about changes... 278 00:36:52,229 --> 00:36:54,660 I've been stuck on this farm for so long... 279 00:36:54,660 --> 00:36:59,239 Sometimes I worry that I'm not like other people. 280 00:37:00,852 --> 00:37:03,627 Why does everyone want to be like each other? 281 00:37:05,242 --> 00:37:06,990 I don't know. 282 00:37:08,860 --> 00:37:12,257 I think it's more peaceful. 283 00:37:22,570 --> 00:37:27,738 Did you mean it when you said you'd like to see me in a movie? 284 00:37:28,472 --> 00:37:30,099 Of course yes. 285 00:37:30,875 --> 00:37:32,658 I would do anything for that. 286 00:37:34,234 --> 00:37:37,639 Well, everyone will travel abroad when this pandemic passes. 287 00:37:37,664 --> 00:37:38,811 That's what I'll do. 288 00:37:39,254 --> 00:37:41,720 The art is most acclaimed in Europe. 289 00:37:41,745 --> 00:37:43,455 You can be whoever you want there. 290 00:37:44,742 --> 00:37:45,995 Seriously? 291 00:37:46,125 --> 00:37:48,449 You can be in movies like this. 292 00:37:48,861 --> 00:37:50,767 I would watch you. 293 00:37:56,718 --> 00:37:58,350 Have to go now. 294 00:38:01,862 --> 00:38:03,260 Thanks. 295 00:38:03,863 --> 00:38:06,943 - Per? - For seeing me tonight. 296 00:39:31,735 --> 00:39:33,455 What are you looking at? 297 00:40:15,299 --> 00:40:16,699 Theda! 298 00:40:26,765 --> 00:40:28,805 Soon I'll be gone. 299 00:40:33,649 --> 00:40:35,305 I can't stay here anymore. 300 00:40:37,345 --> 00:40:39,825 Howard who was supposed to take me away. 301 00:40:42,252 --> 00:40:46,332 It will be easier for me if it doesn't look like I abandoned you. 302 00:40:48,352 --> 00:40:49,699 You understand? 303 00:40:55,525 --> 00:40:58,205 I love you, Daddy, but that's not life. 304 00:41:02,450 --> 00:41:03,524 Pearl? 305 00:41:05,802 --> 00:41:07,295 What are you doing? 306 00:41:08,755 --> 00:41:10,535 Talking to Dad. 307 00:41:14,018 --> 00:41:16,045 You need to go home with him. 308 00:41:18,875 --> 00:41:20,735 Why do you hate me mom? 309 00:41:24,198 --> 00:41:26,335 I just want what's best. 310 00:41:28,802 --> 00:41:30,925 When will I have what I want? 311 00:41:33,857 --> 00:41:38,395 One day you will understand that having what you want is not that important. 312 00:41:40,624 --> 00:41:46,240 No matter how much you have, life can subvert your expectations. 313 00:41:46,721 --> 00:41:50,364 You have to be prepared for that if you want to be happy. 314 00:41:51,764 --> 00:41:53,193 Go back inside. 315 00:42:40,558 --> 00:42:42,055 Where are you? 316 00:43:55,603 --> 00:43:58,629 Stop looking at me. 317 00:44:59,055 --> 00:45:03,345 - How did you know? - I'm not blind. 318 00:45:04,350 --> 00:45:08,270 - Get your food and go to the cabin. - It's freezing outside! 319 00:45:08,295 --> 00:45:11,087 He should have thought before putting his father in danger. 320 00:45:11,112 --> 00:45:14,068 Isolate yourself until you know you are not sick. 321 00:45:14,093 --> 00:45:15,505 It's just right. 322 00:45:19,469 --> 00:45:21,855 There's a dance test in town tomorrow. 323 00:45:25,022 --> 00:45:28,209 - I will participate. - No, you won't. 324 00:45:28,615 --> 00:45:29,716 I will go. 325 00:45:30,369 --> 00:45:33,944 - Why? - I'm good enough. 326 00:45:34,967 --> 00:45:36,655 Good enough for what? 327 00:45:41,775 --> 00:45:43,081 It's just this once. 328 00:45:47,335 --> 00:45:50,327 Why are you so ungrateful these times? 329 00:45:50,352 --> 00:45:52,825 Your life has always been easy. (inaudible) 330 00:45:53,835 --> 00:45:56,904 You always had a roof over your head and your belly full. 331 00:45:57,768 --> 00:46:01,490 How can you not see my sacrifice for you and your father? 332 00:46:01,860 --> 00:46:04,067 How do you think (inaudible)? 333 00:46:04,957 --> 00:46:08,520 I can spend the rest of my life on this farm with you and daddy, 334 00:46:08,520 --> 00:46:11,370 And whatever. But I will be young only once. 335 00:46:12,232 --> 00:46:15,294 If I go to this audition and I don't get picked, 336 00:46:15,319 --> 00:46:19,665 I'll come home and never bring it up again, I swear. 337 00:46:19,690 --> 00:46:23,389 But I need to at least try, or I'll regret it for the rest of my life. 338 00:46:23,414 --> 00:46:26,747 Please Mom, you have no idea what I'm capable of. 339 00:46:28,110 --> 00:46:29,776 Oh, I know. 340 00:46:30,744 --> 00:46:34,099 I saw what you do in secret. 341 00:46:34,950 --> 00:46:36,300 And believe me, no one would. 342 00:46:37,995 --> 00:46:42,795 Do you think it is (inaudible)? 343 00:46:44,505 --> 00:46:49,601 (inaudible) He would notice and be just as scared as I am. 344 00:46:51,085 --> 00:46:52,385 You're wrong. 345 00:46:52,711 --> 00:46:53,850 I am? 346 00:46:55,697 --> 00:46:58,239 What role model do you want to become? 347 00:46:58,264 --> 00:47:02,438 Want to ditch your mom and dance for a bunch of stupid boys? 348 00:47:03,060 --> 00:47:05,595 Not to mention the disease you can catch and spread. 349 00:47:06,135 --> 00:47:10,010 Saw what she did to her father. Is this what you want for yourself? 350 00:47:10,035 --> 00:47:11,815 Maybe you want that for me too. 351 00:47:12,499 --> 00:47:15,200 - Of course. - Stop lying! 352 00:47:15,225 --> 00:47:16,935 I can't stand to hear you anymore. 353 00:47:17,157 --> 00:47:23,912 I've had enough of your stubbornness! You will be nothing. 354 00:47:23,937 --> 00:47:26,810 Stop before you hurt someone else. 355 00:47:26,835 --> 00:47:30,950 Evil takes over you. 356 00:47:30,975 --> 00:47:35,548 As long as you're in your right mind, I won't let you leave this farm. 357 00:47:36,095 --> 00:47:37,534 You can not stop me. 358 00:47:37,695 --> 00:47:39,270 Oh I can. 359 00:47:39,295 --> 00:47:41,637 You have no idea what I can do to you. 360 00:47:42,223 --> 00:47:45,237 You would never understand what it's like to carry that burden. 361 00:47:46,005 --> 00:47:50,105 I spend my days feeding and cleaning snot from the man I'm married to! 362 00:47:50,130 --> 00:47:53,585 How dare you speak of regrets? 363 00:47:53,623 --> 00:47:56,879 I should be his wife, not his mother! 364 00:47:56,904 --> 00:48:00,569 Never talk to me like that again, do you understand me? 365 00:48:01,756 --> 00:48:03,905 - Sorry. - No! You do not care! 366 00:48:03,930 --> 00:48:05,407 Want to end this? 367 00:48:06,385 --> 00:48:07,505 Take it! 368 00:48:07,620 --> 00:48:09,732 Isn't that what you want? 369 00:48:10,074 --> 00:48:15,140 Maybe I should kill him myself for you so we don't have to take care of him anymore. 370 00:48:15,165 --> 00:48:17,553 And let us worry only about your petty dreams. 371 00:48:18,175 --> 00:48:20,348 So that we can both go to this test. 372 00:48:20,373 --> 00:48:26,090 Your husband is gone, and so is mine. I wish I could stop working! 373 00:48:26,115 --> 00:48:29,439 I can't have what I want either? 374 00:48:36,786 --> 00:48:39,042 Do what you want. 375 00:48:39,067 --> 00:48:43,702 You want to go, go. But if you fail... 376 00:48:45,120 --> 00:48:47,087 And you go. 377 00:48:48,347 --> 00:48:53,504 Don't forget what it feels like to have failed. Because 378 00:48:53,529 --> 00:48:56,551 that's how I feel all the time, without exception. 379 00:48:56,576 --> 00:48:59,552 They've already taken everything I had. 380 00:49:02,892 --> 00:49:04,478 What more do you want from me? 381 00:49:05,373 --> 00:49:08,357 I just don't want you (inaudible) 382 00:49:20,660 --> 00:49:22,746 I HATE YOU! 383 00:49:26,244 --> 00:49:29,964 How dare you hit me in the face? You better not yell at me! 384 00:49:29,989 --> 00:49:32,139 BUT I'LL GO! 385 00:49:32,164 --> 00:49:34,117 I WILL BE A STAR! 386 00:49:34,142 --> 00:49:36,912 ALL THE WORLD WILL KNOW MY NAME! 387 00:52:12,105 --> 00:52:14,594 Where are you going? It's not even six in the morning. 388 00:52:14,619 --> 00:52:16,310 I need to practice. 389 00:52:16,335 --> 00:52:18,393 I need to be perfect for the test on the day. 390 00:52:21,703 --> 00:52:23,621 Do you still think I'm pretty enough? 391 00:52:23,794 --> 00:52:26,359 I don't think anything has changed in the last 24 hours. 392 00:52:26,384 --> 00:52:27,604 Changed, yes. 393 00:52:28,904 --> 00:52:30,724 You forgot that last time. 394 00:52:32,175 --> 00:52:33,823 I'm glad you're back. 395 00:52:36,364 --> 00:52:37,510 Me too. 396 00:52:43,764 --> 00:52:45,837 Let me give you a ride. 397 00:52:58,374 --> 00:52:59,747 You know? 398 00:53:03,109 --> 00:53:04,456 I think not. 399 00:53:05,283 --> 00:53:06,670 Good... 400 00:53:07,483 --> 00:53:11,112 Hard to know who is who these days with everyone wearing masks. 401 00:53:41,365 --> 00:53:42,794 Wait here. 402 00:54:05,022 --> 00:54:07,235 Dad, I'm sorry. 403 00:54:27,910 --> 00:54:29,945 I'll come clean you up, okay? 404 00:54:29,970 --> 00:54:31,504 I have a visitor now. 405 00:55:01,121 --> 00:55:02,534 In between! 406 00:55:20,006 --> 00:55:21,540 This is my father. 407 00:55:25,308 --> 00:55:27,462 Nice to meet you sir. 408 00:55:34,857 --> 00:55:36,848 Let's go to my room. 409 00:55:43,158 --> 00:55:45,318 I've lived on this farm ever since. 410 00:55:47,405 --> 00:55:49,018 It doesn't look so bad. 411 00:55:50,536 --> 00:55:51,936 But is. 412 00:55:54,734 --> 00:55:56,010 What was this? 413 00:55:56,035 --> 00:55:57,305 Anything. 414 00:55:59,400 --> 00:56:03,160 Tell me more about Europe. Where are we going? 415 00:56:04,607 --> 00:56:06,241 I think I'd better take a look. 416 00:56:07,725 --> 00:56:08,758 Everything is fine. 417 00:56:11,030 --> 00:56:12,803 Okay, sorry. 418 00:56:12,828 --> 00:56:15,604 But whatever it is, we can't just ignore it. 419 00:56:15,629 --> 00:56:19,444 - By God, it could be your father. - It's not him. 420 00:56:20,561 --> 00:56:21,981 Stay. 421 00:56:23,504 --> 00:56:24,957 What's wrong with you? 422 00:56:26,310 --> 00:56:27,484 Anything. 423 00:57:17,372 --> 00:57:18,990 It's just the dog. 424 00:57:19,015 --> 00:57:22,324 She made a mess in the kitchen when I left so I locked her in the basement. 425 00:57:24,930 --> 00:57:26,444 I want to show you something. 426 00:57:33,041 --> 00:57:34,781 This is Charlie. 427 00:57:35,417 --> 00:57:40,125 She is always hungry. We can't handle her hunger like we used to. 428 00:57:40,150 --> 00:57:44,337 And here's Mary. Isn't she cute? 429 00:57:46,888 --> 00:57:48,681 This is Francis. 430 00:57:49,682 --> 00:57:51,551 They are my favorite audience. 431 00:57:51,576 --> 00:57:55,264 I nicknamed each one after my favorite stars, 432 00:57:55,289 --> 00:57:58,764 I've done so many shows for them over the years. 433 00:57:58,980 --> 00:58:03,700 I'm sad to say goodbye, but I can't go back and give up on my dream now. 434 00:58:04,470 --> 00:58:08,438 We've had more animals, but they died. 435 00:58:09,589 --> 00:58:10,737 And your dog? 436 00:58:11,686 --> 00:58:12,492 What? 437 00:58:13,096 --> 00:58:16,264 - What's his name? - We don't have a dog. 438 00:58:17,245 --> 00:58:20,995 You said yes. It's in the basement. 439 00:58:22,331 --> 00:58:24,960 Oh yes. 440 00:58:27,000 --> 00:58:28,745 Yup. 441 00:58:28,770 --> 00:58:30,514 Well... 442 00:58:34,002 --> 00:58:35,377 Damn it. 443 00:58:35,790 --> 00:58:37,388 I have to go. 444 00:58:40,576 --> 00:58:42,891 - What? - Well, I have to work. 445 00:58:42,916 --> 00:58:46,345 But you were going to practice, weren't you? Need to warm up. 446 00:58:47,610 --> 00:58:50,110 It's not time to relax yet, don't you think? 447 00:58:52,510 --> 00:58:53,974 It was good to see you, Pearl. 448 00:58:57,089 --> 00:58:58,922 Did i do something wrong? 449 00:59:01,359 --> 00:59:02,359 Not. 450 00:59:04,200 --> 00:59:06,179 So why are you weird with me? 451 00:59:08,713 --> 00:59:10,519 I don't know what it means. 452 00:59:10,954 --> 00:59:12,483 What you saw? 453 00:59:13,676 --> 00:59:15,116 I did not see anything. 454 00:59:17,373 --> 00:59:18,515 You're lying. 455 00:59:19,330 --> 00:59:21,336 - I'm not. - Yes, it is. 456 00:59:23,009 --> 00:59:25,731 I know because I feel everything intensely. 457 00:59:27,528 --> 00:59:29,886 Look, I have to work. See you later. 458 00:59:29,911 --> 00:59:31,406 - When? - What? 459 00:59:31,431 --> 00:59:33,197 - When will I see you? - I don't know, Pearl. 460 00:59:33,229 --> 00:59:34,195 It's just a way of talking. 461 00:59:34,219 --> 00:59:36,573 You're not taking me to Europe, are you? Be sincere. 462 00:59:38,788 --> 00:59:40,544 - What did I do wrong? - Anything. 463 00:59:40,569 --> 00:59:41,575 - Calm down... - NO! 464 00:59:41,600 --> 00:59:43,980 WHY ARE YOU LEAVING ME? IF I DID NOTHING WRONG 465 00:59:44,005 --> 00:59:46,090 THEN I DON'T UNDERSTAND, WHY ARE YOU LEAVING ME? 466 00:59:46,115 --> 00:59:47,240 I like you. I just... 467 00:59:47,265 --> 00:59:48,429 TELL ME THE TRUTH! 468 00:59:49,114 --> 00:59:50,880 WHY ARE YOU LEAVING ME? WHAT YOU SAW? 469 00:59:50,905 --> 00:59:53,504 - WHY ARE YOU LIKE THIS? - Pearl, you're scaring me. 470 00:59:54,705 --> 00:59:55,708 OK? 471 00:59:57,976 --> 00:59:59,723 I wish you luck with your test. 472 01:00:00,454 --> 01:00:01,574 In truth. 473 01:00:24,183 --> 01:00:26,037 You won't leave me here. 474 01:00:26,062 --> 01:00:28,708 I WILL NOT CONTINUE IN THIS PLACE! 475 01:00:31,687 --> 01:00:34,113 NOTHING WILL HOLD ME HERE! 476 01:00:43,716 --> 01:00:45,597 DID YOU HEAR ME? 477 01:00:46,036 --> 01:00:47,831 ANYTHING! 478 01:00:51,606 --> 01:00:52,752 NEITHER YOU, 479 01:00:52,777 --> 01:00:53,884 NOR HOWARD, 480 01:00:53,909 --> 01:00:55,097 NOT MOM, 481 01:00:55,122 --> 01:00:56,497 NOBODY! 482 01:01:25,607 --> 01:01:27,747 I want you to remember what it's like to feel this way. 483 01:01:31,035 --> 01:01:33,414 Because that's how I felt every time he looked at me. 484 01:01:40,185 --> 01:01:43,136 Okay, Daddy, I'll clean you up. 485 01:02:13,636 --> 01:02:15,838 Don't look at me like that. 486 01:02:49,182 --> 01:02:50,650 What do you think? 487 01:03:20,201 --> 01:03:22,015 Thank you for everything. 488 01:03:23,761 --> 01:03:26,481 I know you will be proud of me. 489 01:03:33,818 --> 01:03:35,245 You are loved. 490 01:03:55,944 --> 01:03:58,810 Goodbye! To the next! 491 01:04:39,746 --> 01:04:41,322 Ah, thanks you came! 492 01:04:42,055 --> 01:04:44,602 - I thought you wouldn't come again. - Sorry. 493 01:04:45,439 --> 01:04:47,675 I had a lot to do at home. 494 01:04:47,700 --> 01:04:50,187 Well I've been a rag. 495 01:04:50,212 --> 01:04:53,995 I was worse than I imagined. I ended up getting this damn flu. 496 01:04:55,768 --> 01:04:59,602 - Where are your bags? - What I need doesn't fit in a suitcase. 497 01:05:00,258 --> 01:05:03,058 Our. You are confident. 498 01:05:03,816 --> 01:05:07,109 It is said that they choose only one woman per city. 499 01:05:09,135 --> 01:05:10,543 It has to be me. 500 01:05:13,853 --> 01:05:16,367 I better not say that out loud, Pearl. 501 01:05:17,100 --> 01:05:19,843 Well, if it's not me, I hope it's you. 502 01:05:20,995 --> 01:05:22,435 It has to be me. 503 01:05:27,311 --> 01:05:28,495 Next! 504 01:05:40,963 --> 01:05:42,370 Starly Collins. 505 01:05:45,291 --> 01:05:47,811 I won't say I'm sorry for her. 506 01:05:47,836 --> 01:05:51,156 Some people seem like they're God's favorites, you know? 507 01:05:51,181 --> 01:05:53,841 Their time always comes sooner or later. 508 01:05:57,478 --> 01:06:00,293 I feel bad saying this. She is a nurse. 509 01:06:01,238 --> 01:06:02,859 I don't know how to do something like that. 510 01:06:03,842 --> 01:06:05,582 Oh Pearl. I'm nervous. 511 01:06:06,285 --> 01:06:07,999 What if they laugh at me after rehearsal? 512 01:06:08,024 --> 01:06:09,745 My God, I couldn't handle this. 513 01:06:12,014 --> 01:06:13,368 How are you so calm? 514 01:06:15,862 --> 01:06:18,308 I'm just more used to it. 515 01:06:41,239 --> 01:06:42,533 Sir... 516 01:06:50,871 --> 01:06:52,314 Want to switch places? 517 01:06:52,830 --> 01:06:54,830 I don't know if I can do this. I'm terrified. 518 01:06:55,095 --> 01:06:57,725 - What? - Let's switch, Pearl. 519 01:06:57,855 --> 01:06:59,497 Before they call again. 520 01:07:00,464 --> 01:07:01,479 We will. 521 01:07:08,186 --> 01:07:09,741 Thanks. 522 01:07:09,766 --> 01:07:10,925 You're a good friend. 523 01:07:16,442 --> 01:07:17,725 am I? 524 01:07:20,165 --> 01:07:21,471 Of course yes. 525 01:07:27,411 --> 01:07:30,023 Sisters-in-law have to unite, don't they? 526 01:07:57,657 --> 01:07:58,864 Next. 527 01:07:59,854 --> 01:08:01,214 Your turn, Pearl. 528 01:08:01,600 --> 01:08:02,970 Show what you are capable of. 529 01:08:03,931 --> 01:08:05,588 I will show them. 530 01:08:06,433 --> 01:08:07,656 Good luck. 531 01:09:09,570 --> 01:09:10,777 ready? 532 01:11:06,801 --> 01:11:08,347 Appreciate. 533 01:11:09,933 --> 01:11:11,667 But we will have to refuse. 534 01:11:26,679 --> 01:11:27,906 Sorry? 535 01:11:28,746 --> 01:11:31,601 Pardon. You're just not what we're looking for. 536 01:11:40,877 --> 01:11:43,362 That was the best dance I've ever done. 537 01:11:44,820 --> 01:11:46,842 Yes, it was great. 538 01:11:47,887 --> 01:11:51,422 But we already have other women like you in the group 539 01:11:51,447 --> 01:11:54,015 and we are looking for something different today. 540 01:11:54,374 --> 01:11:55,816 He understands? 541 01:11:55,841 --> 01:12:00,506 More typical American, young and blonde. 542 01:12:02,000 --> 01:12:04,410 We're looking for someone with the X-factor. 543 01:12:07,684 --> 01:12:08,769 What? 544 01:12:11,354 --> 01:12:12,448 Next? 545 01:12:18,584 --> 01:12:19,596 We will. 546 01:12:20,676 --> 01:12:21,956 I will not go. 547 01:12:23,009 --> 01:12:24,492 I'm afraid so. 548 01:12:25,719 --> 01:12:27,873 If you don't go... 549 01:12:32,880 --> 01:12:34,067 Please. 550 01:12:35,027 --> 01:12:37,323 You don't understand how I need it. 551 01:12:37,348 --> 01:12:39,758 Next in line, please. 552 01:12:40,906 --> 01:12:42,170 I can do better. 553 01:12:42,195 --> 01:12:44,908 Come on, honey, you don't want to make a fuss. Nevermind. 554 01:12:46,184 --> 01:12:47,451 Please! 555 01:12:47,476 --> 01:12:49,184 Just give me one more chance. 556 01:12:50,315 --> 01:12:51,330 We will. 557 01:12:51,464 --> 01:12:52,938 No! 558 01:12:52,963 --> 01:12:54,757 I-I'm a star! 559 01:12:56,810 --> 01:12:58,282 Let's go, please. 560 01:12:58,503 --> 01:13:01,177 No! I am a star! 561 01:13:03,604 --> 01:13:08,116 Please! I am a star! 562 01:13:08,442 --> 01:13:09,918 Sorry, we need to go. 563 01:13:09,943 --> 01:13:12,466 Please someone help me! 564 01:13:12,491 --> 01:13:16,914 Help me! 565 01:13:17,251 --> 01:13:18,690 No! 566 01:13:24,541 --> 01:13:27,643 No! 567 01:13:56,633 --> 01:13:57,798 Pearl? 568 01:14:06,007 --> 01:14:08,127 I'll take you home. 569 01:14:37,376 --> 01:14:38,852 Is that our pig? 570 01:14:57,192 --> 01:14:59,018 Should I call your mother? 571 01:15:00,525 --> 01:15:01,681 Not. 572 01:15:08,073 --> 01:15:10,201 I'll get you something to drink. 573 01:15:13,356 --> 01:15:14,941 Mom was right. 574 01:15:17,035 --> 01:15:18,914 I will never leave this farm. 575 01:15:20,001 --> 01:15:21,593 And where would you like to go? 576 01:15:22,987 --> 01:15:24,918 - Europe. - Europe? 577 01:15:24,943 --> 01:15:28,383 What for? It will be in ruins. 578 01:15:28,408 --> 01:15:30,807 You'll never find Howard there. 579 01:15:32,871 --> 01:15:34,580 Hey, don't be like that. 580 01:15:34,605 --> 01:15:38,090 I know you're sad, but you don't have to be so affected by it. 581 01:15:38,115 --> 01:15:40,001 It's just a nasty church group. 582 01:15:40,374 --> 01:15:46,515 It's all about the money, you know? It's just what they think about. 583 01:15:47,822 --> 01:15:51,204 - You do not understand. - What I do not understand? 584 01:15:51,892 --> 01:15:53,084 Say, Pearl. 585 01:15:53,837 --> 01:15:55,219 What is the problem? 586 01:15:58,460 --> 01:16:02,394 I do not feel well. 587 01:16:05,414 --> 01:16:07,264 You're not seeing someone, are you? 588 01:16:07,289 --> 01:16:10,175 No, that's not it. 589 01:16:10,200 --> 01:16:11,304 Fortunately. 590 01:16:11,329 --> 01:16:15,327 If I sneaked out and brought someone other than my husband... 591 01:16:15,950 --> 01:16:18,487 My father and mother would kill me. 592 01:16:20,661 --> 01:16:24,193 I'm worried that there might be something wrong with me. 593 01:16:26,700 --> 01:16:27,960 What you mean? 594 01:16:28,803 --> 01:16:33,121 I seem to lack something in me that everyone else has. 595 01:16:35,010 --> 01:16:36,911 Did you tell Howard? 596 01:16:38,280 --> 01:16:41,277 I've never said anything like that to anyone. 597 01:16:42,030 --> 01:16:44,843 I'm afraid of what others would think. 598 01:16:45,115 --> 01:16:46,188 Pearl... 599 01:16:47,865 --> 01:16:49,450 Howard is her husband. 600 01:16:50,713 --> 01:16:55,407 He loves you. Don't be afraid and say how you feel. 601 01:16:56,262 --> 01:16:58,329 I'm afraid of what he would say. 602 01:16:58,862 --> 01:17:01,630 Try talking to me first. 603 01:17:02,037 --> 01:17:03,688 Pretend I'm Howard. 604 01:17:03,713 --> 01:17:05,875 And say whatever comes to mind. 605 01:17:06,488 --> 01:17:08,531 - I can not. - Yes, you can. 606 01:17:09,364 --> 01:17:11,191 Come on, loud and clear. 607 01:17:12,335 --> 01:17:13,650 Same? 608 01:17:13,675 --> 01:17:14,513 Yup. 609 01:17:15,224 --> 01:17:16,703 Trust me. 610 01:17:28,788 --> 01:17:29,928 Howard... 611 01:17:36,167 --> 01:17:37,913 Go ahead, Pearl. 612 01:17:44,113 --> 01:17:48,806 I hate you for leaving me here alone and sometimes I wish you would die. 613 01:17:51,834 --> 01:17:53,126 Sorry. 614 01:17:54,343 --> 01:17:57,180 It's bad to feel it, but it's the truth. 615 01:18:00,114 --> 01:18:03,994 I became interested in another man. 616 01:18:05,745 --> 01:18:09,180 I know you wouldn't want to know that I slept with another man 617 01:18:09,185 --> 01:18:11,494 But I swear it was just one time. 618 01:18:11,519 --> 01:18:13,441 It was a mistake. 619 01:18:13,724 --> 01:18:16,385 I didn't want him and now I see. 620 01:18:16,410 --> 01:18:21,479 I just want things to go back to the way they were before but I don't see how. 621 01:18:23,281 --> 01:18:25,506 Not after everything I've done. 622 01:18:28,833 --> 01:18:31,288 What else did you do, Pearl? 623 01:18:31,415 --> 01:18:32,781 Oh Howard... 624 01:18:33,428 --> 01:18:36,055 I realized that I (inaudible) 625 01:18:37,157 --> 01:18:42,305 There was a time when I was flattered to have bonded with someone like you. 626 01:18:42,343 --> 01:18:44,661 You are such a good person and I know it. 627 01:18:45,665 --> 01:18:48,311 I always try to be careful with your heart. 628 01:18:48,870 --> 01:18:51,090 I never wanted you to be jealous. 629 01:18:52,296 --> 01:18:57,908 It's horrible how it makes you feel inside. 630 01:18:58,452 --> 01:19:02,205 I know how bad it is. I get it. 631 01:19:03,485 --> 01:19:07,174 When I see the lives of others, it's easy to feel, because... 632 01:19:08,275 --> 01:19:11,294 The truth is, I'm not a good person. 633 01:19:12,465 --> 01:19:13,514 Pearl, I think I should... 634 01:19:13,539 --> 01:19:18,433 The reason I don't have eyes for other men isn't to avoid hurting you. 635 01:19:20,106 --> 01:19:23,738 It's because I know how lucky I am to have your attention. 636 01:19:24,661 --> 01:19:27,810 Maybe I'm a poor redneck, Howard. But I'm not stupid. 637 01:19:28,331 --> 01:19:31,014 I met you the moment you decided to live with us. 638 01:19:31,718 --> 01:19:35,115 You work hard like other farmers but you are different. 639 01:19:35,616 --> 01:19:37,729 You have a life out there. 640 01:19:37,754 --> 01:19:42,131 A good place you can come back anytime you want. 641 01:19:44,193 --> 01:19:46,317 I really want to have this. 642 01:19:48,114 --> 01:19:52,250 All my life I wanted to leave home and you were my guarantee of leaving. 643 01:19:53,587 --> 01:19:55,148 Then... 644 01:19:55,173 --> 01:19:58,319 I made sure you never knew who I really am. 645 01:19:58,533 --> 01:20:00,525 And it worked very well. 646 01:20:01,187 --> 01:20:03,842 So finally you took me to see your house, and 647 01:20:03,867 --> 01:20:07,422 your family, and it was like I always dreamed. 648 01:20:08,612 --> 01:20:11,002 A dream life. 649 01:20:12,305 --> 01:20:14,428 At least I thought it was. 650 01:20:17,092 --> 01:20:18,418 But you didn't. 651 01:20:21,704 --> 01:20:25,447 You wanted to stay on this farm and it upset me so much. 652 01:20:26,497 --> 01:20:27,774 I thought... 653 01:20:27,799 --> 01:20:30,129 he can't really want that. 654 01:20:30,616 --> 01:20:33,081 How can you be so cruel and selfish choosing 655 01:20:33,106 --> 01:20:35,279 a life that you are not truly happy with? 656 01:20:40,203 --> 01:20:42,703 I got pregnant with you. 657 01:20:47,608 --> 01:20:49,822 I never wanted to be a mother. 658 01:20:51,108 --> 01:20:59,302 I loved feeling him grow inside me. Even with all the bad things... 659 01:20:59,327 --> 01:21:02,481 that made me feel like a sick animal. 660 01:21:03,930 --> 01:21:06,285 How could I be responsible for another life? 661 01:21:07,114 --> 01:21:08,671 Life terrifies me. 662 01:21:09,041 --> 01:21:10,041 It's difficult... 663 01:21:10,066 --> 01:21:10,814 empty... 664 01:21:10,839 --> 01:21:12,285 It's exhausting. 665 01:21:14,066 --> 01:21:16,445 I was so relieved when I lost him... 666 01:21:16,470 --> 01:21:19,388 I got rid of that suffocating weight 667 01:21:19,413 --> 01:21:21,005 but the war came and I lost you too. 668 01:21:22,012 --> 01:21:24,094 Why did you leave me, Howard? 669 01:21:30,393 --> 01:21:32,475 I hate feeling this way. 670 01:21:33,029 --> 01:21:34,709 It's so pathetic. 671 01:21:35,275 --> 01:21:37,607 People how do you feel this way too? 672 01:21:38,282 --> 01:21:39,469 I think not. 673 01:21:39,494 --> 01:21:41,709 Your life seems perfect. 674 01:21:41,734 --> 01:21:44,217 God has been so generous to you. 675 01:21:44,242 --> 01:21:46,753 He never answers any of my prayers. 676 01:21:46,778 --> 01:21:48,573 And I don't know why, what did I do? 677 01:21:49,245 --> 01:21:50,474 What's my problem? 678 01:21:51,223 --> 01:21:53,604 Please tell me, maybe I can feel better. 679 01:21:53,629 --> 01:21:55,166 I don't want to end up like Mom did. 680 01:21:55,191 --> 01:21:58,554 I want to be successful dancing like the beautiful girls I watch. 681 01:22:00,265 --> 01:22:03,010 I want so much to have what they have... 682 01:22:03,034 --> 01:22:06,881 I want to be perfect, loved by as many people as possible 683 01:22:06,906 --> 01:22:10,176 to pretend I don't spend most of my time in pain. 684 01:22:12,863 --> 01:22:16,129 Sometimes I wake up in the middle of the night and 685 01:22:16,154 --> 01:22:18,118 fear takes over me because what if that's all life is? 686 01:22:19,718 --> 01:22:21,515 What if this is what I deserve? 687 01:22:27,132 --> 01:22:28,452 I am (inaudible) 688 01:22:29,530 --> 01:22:31,291 I'm not pretty. 689 01:22:32,347 --> 01:22:34,855 Pleasant or friendly. 690 01:22:35,412 --> 01:22:36,611 I'm not smart. 691 01:22:37,550 --> 01:22:39,218 Funny or safe. 692 01:22:41,440 --> 01:22:43,049 I am exactly what Mom said. 693 01:22:43,049 --> 01:22:44,523 I am weak. 694 01:22:45,443 --> 01:22:47,219 And I don't know why, what did I do wrong? 695 01:22:47,682 --> 01:22:49,457 My family can't be like yours? 696 01:22:49,482 --> 01:22:52,049 I hate not being able to be in your shoes. 697 01:22:52,318 --> 01:22:54,307 I'm afraid you'll come home with me 698 01:22:54,332 --> 01:22:57,480 like this and be scared like everyone else. 699 01:23:00,723 --> 01:23:02,324 I know what I did. 700 01:23:02,851 --> 01:23:05,079 Bad things. 701 01:23:05,116 --> 01:23:08,424 Terrible, dangerous and deadly things. 702 01:23:09,286 --> 01:23:11,940 I regret it now but I would be lying if I said I didn't enjoy doing it. 703 01:23:11,940 --> 01:23:13,559 I wanted to, but I liked it. 704 01:23:15,507 --> 01:23:18,389 First I started with small animals. 705 01:23:19,506 --> 01:23:22,511 None that I cared enough to feel bad about. 706 01:23:23,305 --> 01:23:24,511 I liked. 707 01:23:25,616 --> 01:23:27,429 Killing is easier than you think. 708 01:23:28,690 --> 01:23:32,648 But killing Mom and the movie boy was different. 709 01:23:33,474 --> 01:23:34,754 were more significant. 710 01:23:35,273 --> 01:23:39,800 I hurt them so they would know what it's like to suffer but other than that they didn't deserve it. 711 01:23:39,825 --> 01:23:42,107 I didn't want to do this, but I did. 712 01:23:44,485 --> 01:23:48,505 Mom went (inaudible) 713 01:23:49,408 --> 01:23:51,130 She just wanted to feel safe 714 01:23:51,155 --> 01:23:52,245 at home and I understand. 715 01:23:53,330 --> 01:23:56,468 I thought I hated her, but I just wanted to feel safe too. 716 01:24:00,980 --> 01:24:02,313 Howard... 717 01:24:04,285 --> 01:24:06,335 I made so many mistakes... 718 01:24:07,369 --> 01:24:09,508 And I don't know how much longer I can take it. 719 01:24:11,190 --> 01:24:12,950 I need to fix this. 720 01:24:13,701 --> 01:24:15,074 Fix everything. 721 01:24:16,100 --> 01:24:18,927 I need to fix everything before you come back. 722 01:24:20,473 --> 01:24:23,967 Maybe if I make this farm the home you've 723 01:24:23,992 --> 01:24:25,991 always wanted things might be different... 724 01:24:27,486 --> 01:24:28,746 I can forgive you. 725 01:24:29,503 --> 01:24:31,080 I can be whoever you want me to be. 726 01:24:32,258 --> 01:24:35,387 Just don't leave me... 727 01:24:35,412 --> 01:24:37,598 I do everything please... 728 01:24:39,391 --> 01:24:41,519 I can't be alone it's so hard... 729 01:24:41,544 --> 01:24:43,221 730 01:24:47,024 --> 01:24:48,994 We can love each other. 731 01:24:49,019 --> 01:24:50,651 I will do it for you. 732 01:24:50,923 --> 01:24:54,973 If you really want to be with me until death do us part... 733 01:24:56,082 --> 01:24:57,575 That's enough? 734 01:24:59,496 --> 01:25:02,290 Just this farm and the two of us? 735 01:25:08,918 --> 01:25:11,412 The only thing I want is to be loved. 736 01:25:14,901 --> 01:25:17,471 Living without it makes things so difficult. 737 01:25:53,846 --> 01:25:56,627 I think I better go... 738 01:25:56,663 --> 01:26:00,461 Mom will be worried if I get home late. 739 01:26:08,502 --> 01:26:09,929 You are afraid of me? 740 01:26:12,225 --> 01:26:13,672 Not. 741 01:26:16,059 --> 01:26:18,018 No, no problem. 742 01:26:21,117 --> 01:26:22,530 Do you think I'm sick? 743 01:26:24,705 --> 01:26:29,471 - No. - Thanks. 744 01:26:32,745 --> 01:26:34,005 I'm happy for you. 745 01:26:37,605 --> 01:26:39,251 Per? 746 01:26:39,275 --> 01:26:42,240 For getting your part in the dance group. 747 01:26:42,240 --> 01:26:43,614 You deserve. 748 01:26:45,840 --> 01:26:47,850 But I couldn't... 749 01:26:47,850 --> 01:26:48,877 Everything is fine. 750 01:26:49,680 --> 01:26:50,910 No need to pretend. 751 01:26:51,024 --> 01:26:52,716 I won't be upset. 752 01:26:53,713 --> 01:26:55,792 If it's not me, let it be you. Is not? 753 01:26:59,062 --> 01:27:04,139 - But, Pearl... - Don't lie to me. 754 01:27:10,813 --> 01:27:12,782 Good... 755 01:27:12,806 --> 01:27:13,955 Yup. 756 01:27:15,815 --> 01:27:17,409 Thanks. 757 01:27:20,141 --> 01:27:25,095 It will be cool to dance all over the state. 758 01:27:28,210 --> 01:27:32,061 I hope you'll come and see me if you can. 759 01:27:35,563 --> 01:27:37,705 You always get what you want. 760 01:27:40,157 --> 01:27:42,082 You're young and I'm not blonde. 761 01:27:44,206 --> 01:27:46,916 I need to go. 762 01:27:50,779 --> 01:27:53,198 You won't say anything, will you? 763 01:27:54,715 --> 01:27:55,893 Not. 764 01:28:02,498 --> 01:28:04,476 I really love Howard. 765 01:28:07,505 --> 01:28:08,702 I know. 766 01:28:09,955 --> 01:28:11,389 No one needs to know. 767 01:28:12,413 --> 01:28:13,946 I can fix things. 768 01:28:15,530 --> 01:28:17,257 Could it be our secret, Mitsy? 769 01:29:07,902 --> 01:29:09,248 Help! 770 01:29:10,413 --> 01:29:11,704 Help me! 771 01:29:12,602 --> 01:29:14,894 Someone please help me! 772 01:29:18,674 --> 01:29:20,114 Help! 773 01:29:36,871 --> 01:29:38,611 Help me please! 774 01:29:49,606 --> 01:29:51,140 Please do not! 775 01:29:52,175 --> 01:29:53,951 I won't tell anyone! 776 01:29:54,213 --> 01:29:55,755 Please I swear! 777 01:29:55,780 --> 01:29:57,049 No! 778 01:29:57,106 --> 01:29:58,122 Please! 779 01:29:58,146 --> 01:29:59,871 I do what you want! 780 01:30:00,665 --> 01:30:03,678 This isn't about what I want anymore, Mitsy. 781 01:30:04,607 --> 01:30:07,328 It's about giving the best of what I have. 782 01:30:07,805 --> 01:30:10,883 No! 783 01:30:11,657 --> 01:30:12,643 No! 784 01:31:30,423 --> 01:31:36,853 Shine, shine little star... 785 01:32:56,293 --> 01:32:58,582 I love you. 786 01:32:59,333 --> 01:33:01,561 I love you. 787 01:33:17,151 --> 01:33:23,376 Bless us, Lord, and these gifts of yours that we are about to 788 01:33:23,400 --> 01:33:29,766 receive from your generosity, through Christ our Lord. 789 01:33:30,939 --> 01:33:32,302 Amen. 790 01:34:07,513 --> 01:34:09,033 Home Sweet Home! 791 01:34:31,011 --> 01:34:32,053 Pearl? 792 01:34:38,418 --> 01:34:39,491 Pearl? 793 01:35:01,115 --> 01:35:02,334 Howard? 794 01:35:05,583 --> 01:35:08,410 I'm so glad you're back. 795 01:35:14,644 --> 01:35:22,225 THE END