1 00:00:06,006 --> 00:00:08,258 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:36,036 --> 00:00:39,289 ‪走马灯崭新的一天开始了 3 00:00:42,917 --> 00:00:44,669 ‪我可能午餐吃太多了 4 00:00:44,753 --> 00:00:45,879 ‪难得悠闲真不错呢 5 00:00:46,713 --> 00:00:47,630 ‪别说那种话 6 00:00:47,714 --> 00:00:49,591 ‪绝不能说到闲这个字 7 00:00:49,674 --> 00:00:50,592 ‪为什么? 8 00:00:50,675 --> 00:00:52,260 ‪你可能不清楚 9 00:00:52,343 --> 00:00:55,054 ‪在公司说这种话 就一定会变得忙碌 10 00:00:55,138 --> 00:00:56,556 ‪类似一种魔咒吗? 11 00:00:58,224 --> 00:00:59,976 ‪谁会相信这种事? 12 00:01:08,735 --> 00:01:10,278 ‪什么?怎么会… 13 00:01:11,446 --> 00:01:12,489 ‪(错误) 14 00:01:17,702 --> 00:01:19,913 ‪不知道是不是下载阳间图片时出了错 15 00:01:19,996 --> 00:01:22,624 ‪整个走马灯都中了恶性病毒 16 00:01:22,707 --> 00:01:24,292 ‪我们也正在掌握情况 17 00:01:24,375 --> 00:01:26,711 ‪什么时候能修好? 18 00:01:27,337 --> 00:01:29,130 ‪还有很多事要做呢 19 00:01:29,214 --> 00:01:30,548 ‪我再打给你 20 00:01:33,176 --> 00:01:34,594 ‪照这样下去 21 00:01:34,677 --> 00:01:36,721 ‪大概会花上二到四天的时间 22 00:01:36,805 --> 00:01:37,722 ‪两天吗? 23 00:01:39,015 --> 00:01:40,141 ‪那可不行 24 00:01:42,936 --> 00:01:44,229 ‪由于内部网络异常 25 00:01:44,312 --> 00:01:46,272 ‪公司内情况相当混乱 26 00:01:46,356 --> 00:01:49,526 ‪为了防止意外发生 ‪请暂停手上的工作 27 00:01:49,609 --> 00:01:52,070 ‪并静待异常原因的调查结果 28 00:01:52,946 --> 00:01:55,782 ‪现在起每个人都要在名簿上 29 00:01:55,865 --> 00:01:56,991 ‪亲手填写资料 30 00:01:57,075 --> 00:02:01,246 ‪本人的出生年月日、姓名 ‪出生时间都要确实写上去 31 00:02:02,455 --> 00:02:06,292 ‪请等候负责使者的指示 谢谢 32 00:02:07,001 --> 00:02:08,461 ‪为什么都不接电话? 33 00:02:08,545 --> 00:02:10,755 ‪(亡者出入名簿) 34 00:02:10,839 --> 00:02:12,632 ‪(错误) 35 00:02:13,341 --> 00:02:15,009 ‪我真的无法理解耶 36 00:02:15,093 --> 00:02:16,970 ‪阴间也有计算机病毒这种东西吗? 37 00:02:17,053 --> 00:02:19,222 ‪阴间和阳间就像是一面镜子 38 00:02:19,305 --> 00:02:22,976 ‪目前能得知的信息就只有 ‪被害者任职于SP美妆的营销部门 39 00:02:23,059 --> 00:02:24,644 ‪以及在4月出生 40 00:02:25,228 --> 00:02:26,479 ‪幸好至少有这些情报 41 00:02:26,980 --> 00:02:28,398 ‪-走吧 ‪-好 42 00:02:32,026 --> 00:02:33,945 ‪(SP美妆 首尔) 43 00:02:37,949 --> 00:02:39,242 ‪你好 有什么能帮你的吗? 44 00:02:40,577 --> 00:02:41,411 ‪好 45 00:02:47,250 --> 00:02:48,126 ‪所以 46 00:02:48,209 --> 00:02:50,253 ‪就是这些人当中的… 47 00:02:51,337 --> 00:02:52,255 ‪其中一位吗? 48 00:02:52,964 --> 00:02:55,383 ‪公司的规模比想象中还大呢 49 00:02:55,466 --> 00:02:56,926 ‪(SP美妆) 50 00:02:57,010 --> 00:02:58,052 ‪(错误) 51 00:02:58,136 --> 00:02:59,971 ‪他们说会花上二到四天的时间吗? 52 00:03:01,264 --> 00:03:02,098 ‪对 53 00:03:10,231 --> 00:03:13,735 ‪带着两位队员 ‪寻找企图自杀者是不可能的 54 00:03:13,818 --> 00:03:16,112 ‪现在不只危管组有问题 55 00:03:16,195 --> 00:03:17,113 ‪你自己也看到了 56 00:03:17,196 --> 00:03:21,159 ‪因为那什么病毒的 ‪整个走马灯的情况有多严重 57 00:03:21,242 --> 00:03:22,452 ‪那你要我们怎么办? 58 00:03:22,535 --> 00:03:26,539 ‪危机对某些人来说就是转机 59 00:03:28,750 --> 00:03:30,335 ‪朴中佶组长曾经说过 60 00:03:31,294 --> 00:03:35,632 ‪如果因为几句话 ‪就能获得活下去的力量 61 00:03:36,132 --> 00:03:39,135 ‪他无法理解人们 ‪为何轻易选择走上绝路 62 00:03:40,220 --> 00:03:42,138 ‪所以你来展现给他看 63 00:03:43,223 --> 00:03:45,391 ‪拯救一条人命并不是靠超能力 64 00:03:46,309 --> 00:03:47,977 ‪而是靠话语的重量 65 00:03:56,277 --> 00:03:59,030 {\an8}‪第 7 集 ‪剧名:没有窗棂的监狱 66 00:04:00,365 --> 00:04:01,866 {\an8}‪失去了走马灯的支援 67 00:04:01,950 --> 00:04:04,869 {\an8}‪那就代表伪装入职 ‪黑进系统、超能力全都不能用 68 00:04:04,953 --> 00:04:06,496 {\an8}‪贸然行动的风险太高了 69 00:04:07,121 --> 00:04:08,498 {\an8}‪那个… 70 00:04:08,581 --> 00:04:12,126 {\an8}‪如果很难伪装成员工 ‪改成兼职生应该值得试一试吧? 71 00:04:12,210 --> 00:04:15,004 {\an8}‪刚好求职网上刊登了SP美妆营销组 72 00:04:15,088 --> 00:04:16,756 {\an8}‪兼职生的招聘公告 73 00:04:17,924 --> 00:04:19,509 {\an8}‪(SP美妆营销组 业务助理招聘) 74 00:04:21,177 --> 00:04:22,053 {\an8}‪崔俊雄 75 00:04:22,136 --> 00:04:24,931 {\an8}‪你以为谁都能随随便便 ‪进那家公司吗? 76 00:04:25,014 --> 00:04:28,059 {\an8}‪就算是兼职生 ‪他们也只会选经历最亮眼的人 77 00:04:28,142 --> 00:04:31,187 {\an8}‪只要事情结束后 走马灯能帮忙善后 78 00:04:31,271 --> 00:04:33,773 {\an8}‪我可以帮你们准备梦幻般的经历 79 00:04:33,856 --> 00:04:36,401 {\an8}‪问题在于面试那一关 80 00:04:37,986 --> 00:04:39,904 {\an8}‪我这种程度会直接被录取吧? 81 00:04:39,988 --> 00:04:41,406 ‪什么? 82 00:04:41,489 --> 00:04:43,157 ‪压迫式面试、讨论面试 83 00:04:43,241 --> 00:04:45,243 ‪深层面试、合宿面试、酒局面试 84 00:04:45,326 --> 00:04:48,288 ‪粗口、讽刺和人身攻击 ‪这些都是基本的 85 00:04:48,371 --> 00:04:50,081 ‪但组长跟代理要面试? 86 00:04:50,957 --> 00:04:52,625 ‪我认为有困难 87 00:04:55,044 --> 00:04:56,337 ‪别看我这样 88 00:04:56,421 --> 00:04:59,424 ‪我可是从好几千人之中脱颖而出 ‪才进来走马灯的 89 00:05:00,008 --> 00:05:02,802 ‪那对你来说应该会容易一点 90 00:05:02,885 --> 00:05:04,387 ‪只有代理 91 00:05:05,763 --> 00:05:07,932 ‪让我简单说明一下 92 00:05:08,016 --> 00:05:11,436 ‪在别的地方炫耀自己 可能会被讨厌 93 00:05:11,519 --> 00:05:14,063 ‪可以合法且厚脸皮地 ‪笑着炫耀自己的地方 94 00:05:14,147 --> 00:05:16,357 ‪只有面试场合了 就是这样 95 00:05:17,984 --> 00:05:19,319 ‪我就像是蟋蟀 96 00:05:19,902 --> 00:05:22,989 ‪不同于整个夏天都在储备冬粮的蚂蚁 97 00:05:23,072 --> 00:05:25,283 ‪我是整个夏天都在吟唱的蟋蟀 98 00:05:25,366 --> 00:05:28,494 ‪然而所谓的人才 ‪并不是只懂得脚踏实地的蚂蚁 99 00:05:28,578 --> 00:05:32,081 ‪我认为是富有创造力与挑战性的蟋蟀 100 00:05:32,165 --> 00:05:35,084 ‪我是创造与挑战的蟋蟀 崔俊雄! 101 00:05:38,046 --> 00:05:39,922 ‪说什么鬼蟋蟀啊? 102 00:05:40,923 --> 00:05:41,966 ‪我们是要找兼职生 103 00:05:42,050 --> 00:05:44,719 ‪你觉得是蟋蟀好 ‪还是诚实的蚂蚁好? 104 00:05:46,846 --> 00:05:49,182 ‪林隆求? 105 00:05:49,265 --> 00:05:50,391 ‪对 就是我 106 00:05:50,475 --> 00:05:53,519 ‪你认为我们公司产品的问题在哪? 107 00:05:53,603 --> 00:05:54,437 ‪是 108 00:05:57,815 --> 00:06:00,777 ‪像这样明确分为 ‪冷、暖两种色调的彩妆 109 00:06:00,860 --> 00:06:03,279 ‪营销组却欺骗消费者这是冷色调肤色 110 00:06:03,362 --> 00:06:05,239 ‪也能驾驭的暖色调彩妆 111 00:06:05,323 --> 00:06:08,117 ‪冷、暖色调的肤色 ‪不可能使用同个色调的彩妆 112 00:06:09,285 --> 00:06:10,620 ‪有道理 还有呢? 113 00:06:10,703 --> 00:06:13,081 ‪你们太过仰赖既有的顾客 ‪做了活动却不宣传 114 00:06:13,164 --> 00:06:14,957 ‪举办了相当新潮的活动 115 00:06:15,041 --> 00:06:17,001 ‪却没有管道传播 这就是问题所在 116 00:06:17,627 --> 00:06:18,961 ‪还有呢? 117 00:06:19,045 --> 00:06:21,255 ‪-还要吗? ‪-没有了?就这样吗? 118 00:06:21,339 --> 00:06:24,509 ‪还有但你听了可能会不悦 119 00:06:25,093 --> 00:06:26,010 ‪我心胸很开阔 120 00:06:26,094 --> 00:06:28,721 ‪贵公司目标客群是年轻的20几岁女性 121 00:06:28,805 --> 00:06:30,431 ‪但是面试官却是 122 00:06:31,432 --> 00:06:34,769 ‪像你这种完全感受不到 ‪年轻气息的大叔 123 00:06:34,852 --> 00:06:37,230 ‪这是最大的问题… 124 00:06:37,313 --> 00:06:38,815 ‪等一下 125 00:06:38,898 --> 00:06:40,149 ‪林隆求 126 00:06:40,233 --> 00:06:43,069 ‪我以人生前辈的身份给你个忠告 127 00:06:43,152 --> 00:06:44,529 ‪你可能会觉得不悦 128 00:06:44,612 --> 00:06:47,198 ‪那我不要听 既然你说会让我不悦 129 00:06:47,281 --> 00:06:50,660 ‪我没有自信听了还能保持平常心 ‪所以我决定一开始就不听 130 00:06:51,285 --> 00:06:52,954 ‪你这… 131 00:06:54,956 --> 00:06:55,790 ‪首先 132 00:06:56,749 --> 00:06:57,750 ‪你们两个都淘汰 133 00:07:00,128 --> 00:07:01,003 ‪具恋? 134 00:07:02,338 --> 00:07:04,632 ‪你的身高体重多少呢? 135 00:07:06,592 --> 00:07:08,094 ‪什么? 136 00:07:08,177 --> 00:07:12,473 ‪请你别误会 ‪我们公司跟女性美妆有关 137 00:07:12,557 --> 00:07:15,977 ‪所以确认组员的外貌与身材 138 00:07:16,060 --> 00:07:17,645 ‪是我工作的一部分 139 00:07:17,728 --> 00:07:22,358 ‪以后你要不要干脆 ‪直接在履历上面写主修美貌 140 00:07:22,442 --> 00:07:26,320 ‪副修是身材 怎么样? 141 00:07:29,198 --> 00:07:30,825 ‪你怎么这副表情? 142 00:07:31,451 --> 00:07:34,537 ‪我是看你太紧张了 ‪想让你笑一个纾缓情绪才说的 143 00:07:34,620 --> 00:07:35,997 ‪你懂吧? 144 00:07:37,331 --> 00:07:38,458 ‪小恋合格 145 00:07:43,796 --> 00:07:45,882 ‪小恋现在马上就上工 146 00:07:45,965 --> 00:07:48,301 ‪其他两个人请离场 147 00:07:54,056 --> 00:07:54,932 ‪唉唷 148 00:07:55,016 --> 00:07:56,142 ‪天啊 怎么会这样? 149 00:07:56,225 --> 00:07:58,060 ‪他竟然踩到高尔夫球跌倒了 150 00:07:58,144 --> 00:07:59,937 ‪-该怎么办呢? ‪-该怎么办呢? 151 00:08:01,063 --> 00:08:02,815 ‪组长 他好像晕倒了 152 00:08:02,899 --> 00:08:04,233 ‪要叫醒他吧? 153 00:08:04,317 --> 00:08:05,359 ‪这里 154 00:08:12,325 --> 00:08:13,618 ‪-你还好吗? ‪-什么? 155 00:08:13,701 --> 00:08:17,246 ‪随机应变跟处事能力 ‪这两个人似乎比我更优秀 156 00:08:18,122 --> 00:08:19,957 ‪是这样吗? 157 00:08:20,041 --> 00:08:22,752 ‪我相信你会录取这两个优秀的人才 158 00:08:23,836 --> 00:08:29,425 ‪(SP美妆 首尔) 159 00:08:29,509 --> 00:08:31,302 ‪申代理 太好了 160 00:08:31,802 --> 00:08:35,223 ‪这位是我们组的王牌申叡娜代理 161 00:08:35,306 --> 00:08:37,934 ‪这几位是要协助100号店 ‪开幕活动的兼职生 162 00:08:38,017 --> 00:08:39,393 ‪-帮我带他们一下 ‪-好 163 00:08:40,061 --> 00:08:44,815 ‪只要你们能像叡娜一样工作 ‪我就不担心了 164 00:08:46,776 --> 00:08:48,152 ‪-组长 ‪-给你 165 00:08:48,819 --> 00:08:49,987 ‪可恶 166 00:08:50,071 --> 00:08:52,573 ‪喂 我传简讯给你都多久了 ‪怎么现在才来? 167 00:08:53,324 --> 00:08:54,617 ‪我刚刚在开会 168 00:08:54,700 --> 00:08:56,744 ‪究竟是那边优先 还是我优先? 169 00:08:56,827 --> 00:08:57,954 ‪你搞不清楚状况吗? 170 00:08:58,037 --> 00:08:59,413 ‪对不起 171 00:09:00,498 --> 00:09:02,458 ‪如果有人找我 就说我去找客户了 172 00:09:02,542 --> 00:09:03,459 ‪好 173 00:09:10,049 --> 00:09:11,300 ‪天啊 174 00:09:11,384 --> 00:09:13,302 ‪公司生活还真是不容易 175 00:09:17,598 --> 00:09:18,558 ‪那个 保览 176 00:09:19,141 --> 00:09:20,059 ‪是 代理 177 00:09:20,142 --> 00:09:21,894 ‪我现在要准备开会 178 00:09:21,978 --> 00:09:24,647 ‪不好意思 你可以代替我 ‪向他们说明工作事项吗? 179 00:09:24,730 --> 00:09:26,774 ‪-请多多指教 ‪-好 180 00:09:26,857 --> 00:09:27,900 ‪谢谢你 181 00:09:28,776 --> 00:09:30,611 ‪很高兴见到你们 我是郑保览 182 00:09:30,695 --> 00:09:32,947 ‪工作很简单 我马上跟你们说明 183 00:09:37,159 --> 00:09:40,705 ‪像这样用笔型工具勾出商品线条 184 00:09:40,788 --> 00:09:44,000 ‪再跟背景分成不同图层 ‪像这样去背就可以了 185 00:09:44,083 --> 00:09:45,668 ‪现在只要做这个就好 186 00:09:46,168 --> 00:09:49,130 ‪那你们就各自去空位上开始工作吧 187 00:09:49,213 --> 00:09:50,172 ‪拜托你们了 188 00:10:09,734 --> 00:10:12,528 ‪明天就是100号店的开幕活动 189 00:10:12,612 --> 00:10:14,363 ‪纪念活动则是在这个月底举办 190 00:10:14,447 --> 00:10:17,658 ‪一定要确保赠品没问题 ‪活动也不能出任何差错 191 00:10:17,742 --> 00:10:18,993 ‪保览? 192 00:10:19,076 --> 00:10:20,786 ‪我打给工厂问过了 193 00:10:20,870 --> 00:10:23,372 ‪那边说可以配合我们指定的时间 194 00:10:23,456 --> 00:10:24,915 ‪请他们务必遵守期限 195 00:10:24,999 --> 00:10:26,751 ‪产品一出厂 你就马上确认 196 00:10:26,834 --> 00:10:27,960 ‪-是否确实交给了分店 ‪-好 197 00:10:28,044 --> 00:10:29,587 ‪-庸俊 ‪-是 198 00:10:36,177 --> 00:10:37,511 ‪在修好之前能找到吗? 199 00:10:37,595 --> 00:10:38,888 ‪也只能找找看了 200 00:10:39,930 --> 00:10:41,599 ‪大家外表看起来都很正常啊 201 00:10:42,475 --> 00:10:44,310 ‪应该有公司内部网络吧? 202 00:10:45,144 --> 00:10:46,437 ‪我会找找4月出生的人 203 00:10:47,521 --> 00:10:48,439 ‪你小心别被发现了 204 00:10:49,190 --> 00:10:50,316 ‪好 加油! 205 00:10:51,233 --> 00:10:52,652 ‪加油 206 00:11:04,038 --> 00:11:06,874 {\an8}‪(组长 咸万植) 207 00:11:08,959 --> 00:11:10,002 ‪可恶 208 00:11:21,305 --> 00:11:22,306 ‪(SP美妆 咸万植) 209 00:11:28,229 --> 00:11:29,480 ‪来试试 210 00:11:34,026 --> 00:11:34,985 ‪成功了 211 00:11:43,035 --> 00:11:44,745 ‪可恶 212 00:11:46,330 --> 00:11:47,498 ‪4月出生… 213 00:12:10,896 --> 00:12:11,730 ‪唉唷 214 00:12:12,481 --> 00:12:15,901 ‪怎么每次我去都公休呢? ‪这什么高尔夫球场? 215 00:12:15,985 --> 00:12:17,736 ‪钱太多了不想工作啊? 216 00:12:34,879 --> 00:12:36,255 ‪唉唷 217 00:12:37,298 --> 00:12:39,133 ‪看来我要换个高尔夫球场了 218 00:12:55,065 --> 00:12:56,484 ‪组长 代理怎么办? 219 00:12:57,568 --> 00:12:59,028 ‪听好了 220 00:12:59,111 --> 00:13:01,697 ‪-要是他被发现 我们就抛弃他 ‪-什么? 221 00:13:02,740 --> 00:13:03,616 ‪组长 222 00:13:04,617 --> 00:13:05,659 ‪抛弃他 我们才能存活 223 00:13:25,596 --> 00:13:26,639 ‪你还好吗? 224 00:13:26,722 --> 00:13:29,975 ‪不晓得吃坏了什么 消化有点不良 225 00:13:30,059 --> 00:13:30,893 ‪我没事 226 00:13:35,523 --> 00:13:38,275 ‪你有做什么运动吗?还是在减肥? 227 00:13:39,193 --> 00:13:40,945 ‪我的体质本来就不太会变胖 228 00:13:42,071 --> 00:13:43,030 ‪原来如此 229 00:13:43,614 --> 00:13:44,490 ‪真羡慕你 230 00:13:45,658 --> 00:13:48,619 ‪你的身材似乎不需要羡慕别人 231 00:13:49,662 --> 00:13:50,663 ‪谢谢你 232 00:13:56,961 --> 00:13:58,379 ‪代理 你活下来了 233 00:14:02,550 --> 00:14:04,635 ‪辛苦你了 虽然有点危险 234 00:14:05,135 --> 00:14:06,804 ‪我差点就被发现了 235 00:14:06,887 --> 00:14:08,430 ‪你差点就要被抛弃了 236 00:14:08,514 --> 00:14:10,015 ‪-喂 ‪-是 237 00:14:11,141 --> 00:14:12,351 ‪什么? 238 00:14:15,563 --> 00:14:17,064 ‪你打算抛弃我吗? 239 00:14:19,149 --> 00:14:20,067 ‪因为我闻了脚臭味 240 00:14:21,026 --> 00:14:22,778 ‪你们就嫌我身上臭吗? 241 00:14:22,861 --> 00:14:25,155 ‪林代理 我有可能会这样对你吗? 242 00:14:25,239 --> 00:14:27,825 ‪我跟你可是共事了超过100年 243 00:14:28,742 --> 00:14:30,244 ‪怎么样了?4月出生的人 244 00:14:32,454 --> 00:14:33,289 ‪林代理? 245 00:14:38,168 --> 00:14:39,461 ‪郑保览 246 00:14:39,545 --> 00:14:40,754 ‪金庸俊 247 00:14:41,463 --> 00:14:42,464 ‪申叡娜 248 00:14:42,548 --> 00:14:43,799 ‪100号店的… 249 00:14:43,883 --> 00:14:44,758 ‪李桐慈 250 00:14:44,842 --> 00:14:46,010 ‪就是这四个人 251 00:14:46,093 --> 00:14:48,512 ‪等一下 李桐慈是谁? 252 00:14:59,690 --> 00:15:00,608 ‪等一下 253 00:15:01,859 --> 00:15:03,819 ‪李代理 你现在才来吗? 254 00:15:05,321 --> 00:15:07,489 ‪你干脆好好休息 明天再来算了 255 00:15:07,573 --> 00:15:08,657 ‪对不起 256 00:15:08,741 --> 00:15:10,743 ‪不过组长 我上午请了半天假 257 00:15:10,826 --> 00:15:11,827 ‪这值得拿出来说吗? 258 00:15:11,911 --> 00:15:15,164 ‪你只会一直说对不起 259 00:15:15,247 --> 00:15:16,332 ‪又不是机器人 260 00:15:17,416 --> 00:15:18,667 ‪所以我说啊 261 00:15:18,751 --> 00:15:21,712 ‪职业妈妈就是这样才不行 262 00:15:22,421 --> 00:15:26,634 ‪既然生了孩子 就在家好好休息 ‪专心带小孩 行吗? 263 00:15:26,717 --> 00:15:27,885 ‪选一件事做就好 264 00:15:28,928 --> 00:15:31,680 ‪干吗老是来公司造成别人的麻烦? 265 00:15:36,393 --> 00:15:37,561 ‪对不起 266 00:15:40,064 --> 00:15:40,898 ‪你们是… 267 00:15:41,774 --> 00:15:43,025 ‪-兼职生 ‪-兼职生 268 00:15:43,108 --> 00:15:44,276 ‪我们是兼职生 269 00:15:45,277 --> 00:15:47,655 ‪是 我是李桐慈 270 00:15:54,870 --> 00:15:55,746 ‪叡愿 怎么了? 271 00:15:56,330 --> 00:15:57,706 ‪不可以 你待在那里 272 00:15:57,790 --> 00:15:59,416 ‪爸爸很快就会过去 273 00:15:59,500 --> 00:16:00,334 ‪不说了 274 00:16:02,795 --> 00:16:03,921 ‪(我的女儿叡愿) 275 00:16:10,344 --> 00:16:11,720 ‪叡愿 怎么了? 276 00:16:12,805 --> 00:16:14,014 ‪我跟上去吧 277 00:16:17,810 --> 00:16:20,646 ‪叡愿 你不可以一直打给我 278 00:16:20,729 --> 00:16:22,398 ‪妈 我讨厌这里 279 00:16:25,859 --> 00:16:27,444 ‪你现在在哪里? 280 00:16:27,528 --> 00:16:29,196 ‪你不是说要来吗?什么时候来? 281 00:16:29,279 --> 00:16:30,823 ‪什么?开会? 282 00:16:30,906 --> 00:16:32,866 ‪我现在也得回去开会才行 283 00:16:33,534 --> 00:16:36,954 ‪今天是叡愿学校的建校纪念日 ‪我早就叫你提前请假了 284 00:16:37,037 --> 00:16:39,456 ‪哪里没有?孩子都是我在照顾 285 00:16:42,001 --> 00:16:43,168 ‪怎么了? 286 00:16:43,752 --> 00:16:45,004 ‪爸爸不来吗? 287 00:16:46,338 --> 00:16:47,339 ‪不 288 00:16:47,423 --> 00:16:48,716 ‪爸爸会晚一点来 289 00:16:48,799 --> 00:16:49,717 ‪所以… 290 00:16:49,800 --> 00:16:52,386 ‪不要 我不想自己一个人 291 00:16:53,512 --> 00:16:55,848 ‪真是的 我快疯了 292 00:16:59,518 --> 00:17:02,062 ‪(亲子咖啡厅) 293 00:17:02,146 --> 00:17:03,188 ‪我还以为是咖啡厅 294 00:17:04,314 --> 00:17:05,315 ‪没想到是亲子咖啡厅 295 00:17:06,400 --> 00:17:07,234 ‪嗯 296 00:17:09,278 --> 00:17:11,864 ‪是 我马上过去 297 00:17:13,699 --> 00:17:16,076 ‪妈妈现在要进去开会了 298 00:17:16,160 --> 00:17:17,995 ‪我不想要自己一个人 299 00:17:19,204 --> 00:17:20,456 ‪让我来陪她吧 300 00:17:21,373 --> 00:17:22,374 ‪什么? 301 00:17:22,458 --> 00:17:24,835 ‪在妈妈回来之前 ‪让阿姨陪你吧 好吗? 302 00:17:24,918 --> 00:17:26,045 ‪可是… 303 00:17:26,128 --> 00:17:27,212 ‪开会要迟到了吧? 304 00:17:29,048 --> 00:17:31,050 ‪叡愿 妈妈马上回来 305 00:17:31,133 --> 00:17:32,760 ‪你跟阿姨在这里玩 知道吗? 306 00:17:33,677 --> 00:17:35,971 ‪不好意思 她就拜托你了 307 00:17:36,055 --> 00:17:37,347 ‪谢谢你 308 00:17:48,358 --> 00:17:51,528 ‪我现在终于知道周遭的人 ‪为什么都会抱怨公司了 309 00:17:53,155 --> 00:17:56,033 ‪光是待在公司里都觉得喘不过气来 310 00:17:56,116 --> 00:17:58,452 ‪你不是一直渴望有个工作吗? 311 00:18:00,329 --> 00:18:01,205 ‪就是说啊 312 00:18:08,170 --> 00:18:11,298 ‪两位当中谁比较有力气? ‪跟我去一趟仓库吧 313 00:18:12,382 --> 00:18:13,801 ‪什么?等一下 314 00:18:14,426 --> 00:18:16,804 ‪任谁看了都会觉得我力气比较大吧 315 00:18:16,887 --> 00:18:18,013 ‪眼见不一定为凭 316 00:18:19,014 --> 00:18:21,016 ‪我本来就不太会长脂肪 317 00:18:21,100 --> 00:18:22,226 ‪换句话说 318 00:18:22,309 --> 00:18:24,061 ‪我全身上下都是肌肉 319 00:18:25,687 --> 00:18:27,314 ‪那个… 320 00:18:27,397 --> 00:18:31,401 ‪虽然我没能含着金汤匙出生 ‪但我可是个肌肉汤匙 321 00:18:31,485 --> 00:18:35,155 ‪稍微运动一下 就会长出肌肉的类型 322 00:18:35,239 --> 00:18:37,074 ‪只是稍微走得久一点 323 00:18:37,157 --> 00:18:41,537 ‪小腿的肌肉线条就会变得超级明显 324 00:18:42,579 --> 00:18:44,331 ‪我需要的是手臂跟肩膀的力气… 325 00:18:44,414 --> 00:18:45,666 ‪等一下 326 00:18:50,420 --> 00:18:51,338 ‪我们来比腕力吧 327 00:18:53,674 --> 00:18:55,884 ‪要是手臂断了可不能怪我 328 00:19:05,060 --> 00:19:07,187 ‪你的准备动作还真是莫名漫长呢 329 00:19:07,271 --> 00:19:09,148 ‪当然要做好万全准备 330 00:19:10,399 --> 00:19:11,567 ‪落败的准备吗? 331 00:19:11,650 --> 00:19:13,694 ‪你的话比平常多呢 332 00:19:13,777 --> 00:19:16,155 ‪跟你手心冒的汗一样多吗? 333 00:19:16,238 --> 00:19:17,656 ‪-开始吧 ‪-好 334 00:19:18,657 --> 00:19:19,658 ‪一 335 00:19:20,242 --> 00:19:21,201 ‪二 336 00:19:22,202 --> 00:19:23,745 ‪-三 ‪-组长 337 00:19:28,458 --> 00:19:32,045 ‪你怎么这么快就来了?手组长 338 00:19:34,840 --> 00:19:35,674 ‪走吧 339 00:19:36,717 --> 00:19:37,968 ‪-跟我来吧 ‪-好 340 00:19:38,051 --> 00:19:39,469 ‪我擦个手就过去 341 00:19:44,308 --> 00:19:47,603 ‪你就好好观察郑保览与申叡娜吧 342 00:19:48,979 --> 00:19:49,855 ‪好湿 343 00:20:02,576 --> 00:20:03,452 ‪叡愿 344 00:20:03,994 --> 00:20:04,995 ‪我们休息一下 345 00:20:07,664 --> 00:20:10,667 ‪(SP美妆) 346 00:20:38,403 --> 00:20:40,530 ‪她就是这样吃才会变胖啊 347 00:20:40,614 --> 00:20:41,949 ‪是啊 那是你女朋友 348 00:20:43,784 --> 00:20:44,785 ‪你说什么啊? 349 00:20:44,868 --> 00:20:47,079 ‪这些小屁孩真是欠揍 350 00:20:47,996 --> 00:20:49,289 ‪她的小腿很惊人耶 351 00:20:49,790 --> 00:20:51,625 ‪-我第一次看到那种人 ‪-不好意思 352 00:20:52,417 --> 00:20:53,835 ‪可以再给我一点巧克力碎片吗? 353 00:20:55,504 --> 00:20:56,505 ‪她还多要了巧克力碎片 354 00:20:57,589 --> 00:20:59,758 ‪你要是不想变成那样就戒掉巧克力 355 00:20:59,841 --> 00:21:01,551 ‪我觉得你们很般配耶 356 00:21:01,635 --> 00:21:02,469 ‪闭嘴啦 357 00:21:10,185 --> 00:21:12,062 ‪(SP美妆营销组 4月出生 ‪88%负面情绪) 358 00:21:12,145 --> 00:21:14,064 ‪(SP美妆 首尔) 359 00:21:14,648 --> 00:21:16,858 ‪-我要开动了 ‪-我要开动了 360 00:21:20,112 --> 00:21:21,530 ‪我去接个电话 361 00:21:21,613 --> 00:21:22,990 ‪-好 ‪-好 362 00:21:27,577 --> 00:21:28,704 ‪她怎么会这么瘦? 363 00:21:29,246 --> 00:21:30,872 ‪她最近好像变得更瘦了 364 00:21:31,790 --> 00:21:34,459 ‪她是完美的衣架子 工作能力又出色 365 00:21:34,543 --> 00:21:36,378 ‪-我好羡慕她 ‪-对啊 366 00:21:37,254 --> 00:21:38,839 ‪但我觉得她好像过瘦了 367 00:21:39,673 --> 00:21:41,550 ‪-她是瘦得很好看 ‪-没错 368 00:21:41,633 --> 00:21:43,885 ‪瘦就是瘦 哪有瘦得好看这种事? 369 00:21:43,969 --> 00:21:44,845 ‪不是吗? 370 00:21:45,762 --> 00:21:48,015 ‪吃饭的时候不该提到体重 371 00:21:49,558 --> 00:21:51,435 ‪在食物面前要保持虔诚的心 372 00:21:51,518 --> 00:21:53,103 ‪虔诚什么啊? 373 00:22:02,863 --> 00:22:03,780 ‪保览 374 00:22:04,364 --> 00:22:05,657 ‪你不要再吃了 375 00:22:06,992 --> 00:22:10,829 ‪组长 我对自己的身材没意见 ‪你为什么老是这样… 376 00:22:13,040 --> 00:22:15,042 ‪你怎么会没意见? 377 00:22:15,125 --> 00:22:17,002 ‪保览 那可不行啊 378 00:22:17,085 --> 00:22:19,254 ‪员工就是公司的门面 379 00:22:19,338 --> 00:22:21,590 ‪这里是食品公司吗?我们是美妆公司 380 00:22:21,673 --> 00:22:22,632 ‪组长 381 00:22:23,216 --> 00:22:24,468 ‪你这种话是性骚扰 382 00:22:25,594 --> 00:22:26,428 ‪什么? 383 00:22:27,387 --> 00:22:28,930 ‪保览 性骚扰吗? 384 00:22:29,014 --> 00:22:31,099 ‪这哪里算性骚扰了? 385 00:22:31,600 --> 00:22:35,103 ‪我摸你的身体了吗? ‪还是对你做什么了? 386 00:22:35,187 --> 00:22:36,063 ‪天啊 387 00:22:36,146 --> 00:22:38,398 ‪我只是担心你才说的 388 00:22:38,482 --> 00:22:42,903 ‪你胖成这样 ‪韩国有哪个男人会喜欢你? 389 00:22:43,987 --> 00:22:46,406 ‪我的意思是要你做好自我管理 390 00:22:46,490 --> 00:22:48,158 ‪我这是在担心你 391 00:22:50,702 --> 00:22:53,455 ‪自我管理并不等于管理身材吧? 392 00:22:53,538 --> 00:22:54,372 ‪什么? 393 00:23:00,212 --> 00:23:01,338 ‪你刚才说什么? 394 00:23:01,922 --> 00:23:04,800 ‪我说自我管理并不等于管理身材 395 00:23:05,801 --> 00:23:08,261 ‪通常自我管理差的人 396 00:23:08,345 --> 00:23:12,140 ‪找别人碴的时候 ‪总是会拿自我管理来说三道四 397 00:23:14,392 --> 00:23:15,977 ‪你这家伙 398 00:23:17,104 --> 00:23:18,647 ‪凭什么教训我? 399 00:23:18,730 --> 00:23:20,899 ‪你只是个兼职生 400 00:23:20,982 --> 00:23:23,610 ‪最近的年轻人啊 401 00:23:23,693 --> 00:23:25,487 ‪不懂礼貌这种东西 402 00:23:25,570 --> 00:23:27,948 ‪在我那年代 上司只要说句话 403 00:23:28,031 --> 00:23:31,118 ‪光是点头称是 忙着效忠都来不及了 404 00:23:33,328 --> 00:23:34,538 ‪各位走马灯的同仁 405 00:23:34,621 --> 00:23:35,831 ‪已经到了下班时间 406 00:23:35,914 --> 00:23:37,707 ‪今天也辛苦各位了 407 00:23:54,558 --> 00:23:55,684 ‪我真的好想要… 408 00:23:56,893 --> 00:23:58,478 ‪下班 409 00:23:58,562 --> 00:23:59,563 ‪不是啊 410 00:24:00,480 --> 00:24:01,898 ‪我是说… 411 00:24:03,108 --> 00:24:05,694 ‪为什么工作都在点鼠标呢? 412 00:24:07,487 --> 00:24:08,780 ‪我的腰 413 00:24:13,410 --> 00:24:14,619 ‪好 414 00:24:14,703 --> 00:24:17,164 ‪-开始工作吧 ‪-好 工作 415 00:24:18,874 --> 00:24:20,083 ‪金庸俊怎么样了? 416 00:24:22,878 --> 00:24:24,963 ‪这就是合同工的命 417 00:24:25,046 --> 00:24:28,425 ‪人家都说既然要当长工 ‪不如选大户人家 418 00:24:28,508 --> 00:24:29,926 ‪但是同样在大企业上班 419 00:24:30,010 --> 00:24:31,178 ‪处境还是不一样的 420 00:24:31,803 --> 00:24:33,263 ‪不过只要努力去做 421 00:24:33,972 --> 00:24:35,348 ‪应该就能看见希望吧? 422 00:24:36,850 --> 00:24:40,812 ‪扣掉房租、生活费和助学贷款 423 00:24:41,938 --> 00:24:43,190 ‪剩下来的钱 424 00:24:43,273 --> 00:24:45,525 ‪周末点几次外卖就没了 425 00:24:46,443 --> 00:24:48,486 ‪即使这样 你还是觉得需要努力吗? 426 00:24:55,243 --> 00:24:56,203 ‪只能逃脱了 427 00:24:57,621 --> 00:24:58,622 ‪什么? 428 00:24:58,705 --> 00:25:01,416 ‪我之前跟大学同学们准备创业 429 00:25:01,499 --> 00:25:03,126 ‪不久前拿到投资了 430 00:25:03,210 --> 00:25:04,252 ‪我也打算加入他们 431 00:25:04,336 --> 00:25:07,380 ‪短时间内应该会很辛苦 ‪但说不定能够赚大钱 432 00:25:07,464 --> 00:25:09,341 ‪大家瞧不起的加密货币行情看涨 433 00:25:09,424 --> 00:25:10,592 ‪我们也很难说啊 434 00:25:11,384 --> 00:25:12,219 ‪对 435 00:25:14,137 --> 00:25:16,014 ‪他正规划着自己的未来 436 00:25:16,097 --> 00:25:18,475 ‪看起来不像企图自杀的人 437 00:25:19,768 --> 00:25:21,019 ‪李桐慈呢? 438 00:25:23,647 --> 00:25:25,982 ‪-你妈妈什么时候才回来? ‪-我不知道 439 00:25:26,066 --> 00:25:28,276 ‪妈妈每天都很忙 440 00:25:30,070 --> 00:25:33,198 ‪-是吗? ‪-但我妈妈还是很帅气 441 00:25:34,032 --> 00:25:34,866 ‪为什么? 442 00:25:34,950 --> 00:25:39,162 ‪她是让人们变得更帅气的人 443 00:25:39,246 --> 00:25:42,499 ‪她说为了让我长大后能用更好的东西 444 00:25:42,582 --> 00:25:45,919 ‪所以她正在努力工作 445 00:25:48,838 --> 00:25:49,673 ‪原来如此 446 00:25:49,756 --> 00:25:50,840 ‪叡愿 447 00:25:52,050 --> 00:25:53,677 ‪叡愿 对不起 448 00:25:54,261 --> 00:25:56,638 ‪唉唷 宝贝女儿 妈妈对不起你 449 00:25:57,222 --> 00:25:58,723 ‪你玩得开心吗? 450 00:25:58,807 --> 00:26:00,100 ‪对不起 宝贝女儿 451 00:26:02,102 --> 00:26:03,728 ‪我来晚了吧?对不起 452 00:26:05,480 --> 00:26:06,690 ‪你就别再说抱歉了 453 00:26:07,524 --> 00:26:08,483 ‪什么? 454 00:26:08,566 --> 00:26:10,819 ‪-你错过会议了吗? ‪-没有 455 00:26:10,902 --> 00:26:12,362 ‪那你迟到了吗? 456 00:26:12,445 --> 00:26:13,530 ‪没有 457 00:26:13,613 --> 00:26:17,200 ‪-你没做出业绩来吗? ‪-不 我从来没那样过 458 00:26:17,284 --> 00:26:20,287 ‪是啊 你明明没有 ‪为什么表现得这么歉疚呢? 459 00:26:21,079 --> 00:26:22,580 ‪你这样只会让人误会 460 00:26:22,664 --> 00:26:24,165 ‪无论是公司或孩子 461 00:26:24,249 --> 00:26:26,876 ‪大家会认为是你做错了事 462 00:26:26,960 --> 00:26:29,004 ‪但你现在明明做得很好啊 463 00:26:29,671 --> 00:26:31,798 ‪对吧?妈妈做得很好吧? 464 00:26:31,881 --> 00:26:32,716 ‪对 465 00:26:34,134 --> 00:26:36,261 ‪她身为职业妈妈虽然很辛苦 466 00:26:36,344 --> 00:26:38,305 ‪但她似乎热爱着工作与孩子 467 00:26:39,639 --> 00:26:42,017 ‪在我看来 应该是申保览 468 00:26:42,100 --> 00:26:44,060 ‪-郑保览 ‪-应该是郑保览 469 00:26:44,644 --> 00:26:46,229 ‪她就是这样吃才会变胖啊 470 00:26:46,313 --> 00:26:48,648 ‪你要是不想变成那样就戒掉巧克力 471 00:26:48,732 --> 00:26:50,066 ‪是啊 那是你女朋友 472 00:26:51,109 --> 00:26:53,278 ‪我看到她的忧郁指数上升了 473 00:26:54,154 --> 00:26:57,574 ‪一定是咸组长那家伙口无遮拦的关系 474 00:26:59,326 --> 00:27:00,285 ‪申叡娜… 475 00:27:01,369 --> 00:27:02,871 ‪她的可能性… 476 00:27:03,580 --> 00:27:06,041 ‪明天就是100号店的开幕活动 477 00:27:06,583 --> 00:27:08,335 ‪纪念活动则是在这个月底举办 478 00:27:08,418 --> 00:27:10,503 ‪大家都很羡慕她 479 00:27:10,587 --> 00:27:12,130 ‪她也很年轻就升迁了 480 00:27:12,213 --> 00:27:13,715 ‪我认为一定是 481 00:27:13,798 --> 00:27:15,342 ‪-申保览 ‪-是郑保览 482 00:27:15,425 --> 00:27:16,259 ‪一定是郑保览! 483 00:27:16,343 --> 00:27:17,927 ‪现在就下定论还太早 484 00:27:21,765 --> 00:27:23,475 {\an8}‪(SP美妆营销组 4月出生 ‪90%负面情绪) 485 00:27:25,810 --> 00:27:27,854 ‪(阴间使者邀请没有窗棂的监狱 ‪进入聊天室) 486 00:27:27,937 --> 00:27:30,732 ‪(我想活在没有人会看我的世界里) 487 00:27:32,650 --> 00:27:36,780 ‪(真的有无痛自杀的方法吗?) 488 00:27:39,074 --> 00:27:42,035 ‪(这是为了能够确实 ‪又无痛地了结性命而开发的) 489 00:27:44,204 --> 00:27:46,164 ‪我们很快就会解决 对 490 00:27:47,624 --> 00:27:48,792 ‪是 这里是SP美妆 491 00:27:48,875 --> 00:27:50,001 ‪什么? 492 00:27:57,550 --> 00:27:58,385 ‪发生什么事了? 493 00:27:58,468 --> 00:28:00,720 ‪要送到100号店的赠品还没出厂 494 00:28:00,804 --> 00:28:04,599 ‪郑保览下的订单是15点 ‪工厂那边误以为是下午5点 495 00:28:05,600 --> 00:28:07,852 ‪对不起 496 00:28:07,936 --> 00:28:10,855 ‪喂!现在道歉就能解决这件事吗? 497 00:28:11,523 --> 00:28:13,358 ‪100号店的开幕活动 498 00:28:13,441 --> 00:28:14,984 ‪没有赠品这像话吗? 499 00:28:15,068 --> 00:28:16,486 ‪我们已经寄出简讯了 500 00:28:16,569 --> 00:28:18,863 ‪一定会有很多客人到场 501 00:28:18,947 --> 00:28:20,782 ‪你成天就只顾着吃 502 00:28:20,865 --> 00:28:22,951 ‪我就知道她会这样 503 00:28:23,827 --> 00:28:25,453 ‪我就知道她会这样! 504 00:28:30,208 --> 00:28:33,461 ‪保览 那些赠品现在进度 ‪怎么样?包装了吗? 505 00:28:34,462 --> 00:28:36,381 ‪现在正在品管检测 506 00:28:37,799 --> 00:28:39,926 ‪那至少下午4点前能做出完整的产品 507 00:28:40,009 --> 00:28:41,469 ‪-再过一个小时左右 ‪-好的 508 00:28:41,553 --> 00:28:43,805 ‪现在工厂虽然动员了所有员工 509 00:28:43,888 --> 00:28:46,266 ‪但如果要连包装都完成 ‪可能还是赶不上下午4点 510 00:28:46,349 --> 00:28:49,102 ‪天啊 看来我们要给客人 511 00:28:49,185 --> 00:28:51,146 ‪没有外盒包装的产品了 512 00:28:51,229 --> 00:28:52,063 ‪真是的! 513 00:28:52,647 --> 00:28:54,941 ‪我去工厂帮忙包装 514 00:28:55,024 --> 00:28:56,151 ‪我也去 515 00:28:56,985 --> 00:28:57,861 ‪我们也一起去 516 00:28:57,944 --> 00:28:58,778 ‪我也去 517 00:28:59,362 --> 00:29:00,613 ‪你们干吗突然要跟去? 518 00:29:01,614 --> 00:29:04,075 ‪想要在期限内完成 ‪不是越多人帮忙越好吗? 519 00:29:04,159 --> 00:29:05,785 ‪对啊 雇用我们也是为了这个吧? 520 00:29:06,953 --> 00:29:09,414 ‪好 哪怕是多一个人手也好 521 00:29:14,169 --> 00:29:15,420 ‪小心搬上去 522 00:29:17,088 --> 00:29:20,842 ‪(SP美妆 化妆示范) 523 00:29:32,604 --> 00:29:33,521 ‪该怎么办? 524 00:29:34,105 --> 00:29:36,232 ‪赠品活动延后了一小时 525 00:29:36,316 --> 00:29:38,610 ‪虽然已经通知客人们了 526 00:29:38,693 --> 00:29:41,154 ‪但是示范的模特因为有下一个行程 527 00:29:41,237 --> 00:29:42,572 ‪已经先离开了 528 00:29:46,242 --> 00:29:48,369 ‪我们好不容易才邀请到美妆老师 529 00:29:49,370 --> 00:29:50,955 ‪我没办法再等下去了 530 00:29:51,039 --> 00:29:52,123 ‪怎么办? 531 00:29:57,337 --> 00:29:58,421 ‪那就让我来吧 532 00:30:00,215 --> 00:30:01,424 ‪当然不行 533 00:30:04,844 --> 00:30:06,638 ‪再怎么说也是化妆模特 534 00:30:09,808 --> 00:30:10,725 ‪她看起来还行 535 00:30:15,939 --> 00:30:17,774 ‪可以由你来帮忙吗? 536 00:30:18,775 --> 00:30:19,818 ‪拜托你了 537 00:30:22,278 --> 00:30:26,241 ‪我可不想免费帮忙 待会请我吃饭 538 00:30:27,826 --> 00:30:29,327 ‪好 我会的 539 00:30:38,545 --> 00:30:40,672 ‪现在用我们SP美妆 540 00:30:40,755 --> 00:30:43,550 ‪在春夏系列最受欢迎的高光产品 541 00:30:43,633 --> 00:30:45,301 ‪让整张脸明亮起来 542 00:30:45,385 --> 00:30:48,763 ‪像这样扫过T字部位跟颧骨 543 00:30:48,847 --> 00:30:52,016 ‪脸看起来会更耀眼 也更加立体 544 00:30:52,100 --> 00:30:54,269 ‪下一个步骤是腮红 545 00:30:54,352 --> 00:30:57,605 ‪就以今年春天预计会流行的珊瑚色 546 00:30:57,689 --> 00:30:59,482 ‪来上腮红 547 00:30:59,566 --> 00:31:02,902 ‪避免太过厚重 自然地上色 548 00:31:09,534 --> 00:31:11,578 ‪刚刚模特的事让你不知所措吧? 549 00:31:12,203 --> 00:31:13,037 ‪没关系啦 550 00:31:13,121 --> 00:31:15,582 ‪我也只是想帮忙而已 551 00:31:15,665 --> 00:31:16,749 ‪你就别太放心上了 552 00:31:17,625 --> 00:31:18,459 ‪谢谢你 553 00:31:22,630 --> 00:31:24,340 ‪我好久没有吃牛排了 554 00:31:25,884 --> 00:31:27,176 ‪好吃吗? 555 00:31:27,802 --> 00:31:29,929 ‪嗯 很好吃 556 00:31:30,013 --> 00:31:31,681 ‪还有蘑菇呢 557 00:31:33,641 --> 00:31:34,851 ‪好好吃 558 00:31:35,768 --> 00:31:37,645 ‪你也吃吃看这个 559 00:31:37,729 --> 00:31:38,605 ‪谢谢 560 00:31:39,564 --> 00:31:40,690 ‪怎么样? 561 00:31:40,773 --> 00:31:41,858 ‪我还没吃耶 562 00:31:43,026 --> 00:31:44,193 ‪不觉得很好吃吗? 563 00:31:44,777 --> 00:31:45,695 ‪一定很好吃 564 00:31:46,863 --> 00:31:48,239 ‪我去上个厕所 565 00:31:55,330 --> 00:31:56,289 ‪申叡娜吗? 566 00:31:57,332 --> 00:31:58,249 ‪对 567 00:31:58,833 --> 00:32:01,544 ‪这次的企图自杀者应该是申叡娜没错 568 00:32:03,338 --> 00:32:04,213 ‪郑保览呢? 569 00:32:05,298 --> 00:32:06,341 ‪不是郑保览 570 00:32:06,925 --> 00:32:10,094 ‪她是个很温柔的人 ‪也有很高的自尊心 571 00:32:10,178 --> 00:32:12,347 ‪那间牛排店真的超惊艳 572 00:32:12,430 --> 00:32:14,807 ‪表面煎得酥脆 切开却有粉红色泽 573 00:32:14,891 --> 00:32:18,478 ‪吃起来又像芝士一样柔软 ‪真的是外焦里嫩 574 00:32:18,561 --> 00:32:20,188 ‪下次我们一起去 575 00:32:21,731 --> 00:32:24,651 ‪咸组长那个混蛋骂她的时候 ‪她看起来很忧郁啊 576 00:32:25,860 --> 00:32:29,113 ‪那跟自尊没关系 只要是人都会这样 577 00:32:29,197 --> 00:32:31,282 ‪被砍了一刀 有谁会不觉得痛? 578 00:32:32,742 --> 00:32:35,620 ‪会感觉疼痛、会留下伤痕 ‪只要是人都一样 579 00:32:35,703 --> 00:32:39,082 ‪但我不觉得有什么特别的理由 ‪可以让你确定就是申叡娜 580 00:32:41,167 --> 00:32:43,962 ‪你不觉得申叡娜有点古怪吗? 581 00:32:46,005 --> 00:32:47,757 ‪除了她话很多之外 倒是没有… 582 00:32:48,758 --> 00:32:50,176 ‪她一口都没吃 583 00:32:50,259 --> 00:32:53,680 ‪她把食物尽量切到最小 ‪只是不断地说着话 584 00:32:53,763 --> 00:32:56,224 ‪我好久没有吃牛排了 好吃吗? 585 00:32:56,307 --> 00:32:58,267 ‪还有蘑菇呢 586 00:32:58,351 --> 00:32:59,936 ‪酱料真的好好吃 587 00:33:00,019 --> 00:33:01,896 ‪一直问些无关紧要的问题 588 00:33:01,980 --> 00:33:03,815 ‪怎么样?好吃吗? 589 00:33:03,898 --> 00:33:05,066 ‪我还没吃耶 590 00:33:05,149 --> 00:33:07,276 ‪明明一口都没吃 却说食物很美味 591 00:33:07,360 --> 00:33:08,987 ‪我也觉得很好吃 592 00:33:09,070 --> 00:33:11,280 ‪叉子拿到了嘴边却又放下来 593 00:33:11,364 --> 00:33:13,032 ‪她唯一吃的东西 594 00:33:14,575 --> 00:33:16,077 ‪就只有一小块蘑菇 595 00:33:18,287 --> 00:33:20,540 ‪我都不晓得 还以为她吃得津津有味 596 00:33:23,084 --> 00:33:25,837 ‪你的身材似乎不需要羡慕别人 597 00:33:25,920 --> 00:33:26,963 ‪谢谢你 598 00:33:36,097 --> 00:33:39,684 ‪其实我很好奇申叡娜的手上 599 00:33:40,268 --> 00:33:41,519 ‪为何会有伤口 600 00:33:42,395 --> 00:33:44,647 ‪她只不过吃了一点蘑菇 601 00:33:44,731 --> 00:33:47,358 ‪却还是把手放进嘴里催吐 602 00:33:49,527 --> 00:33:51,279 ‪这一定不只一、两次 603 00:33:51,863 --> 00:33:55,158 ‪因此手上才会出现伤口 604 00:33:56,284 --> 00:33:58,870 ‪所以你才要申叡娜请吃饭啊 605 00:34:01,831 --> 00:34:03,875 ‪她执着于纤细的身材吗? 606 00:34:05,001 --> 00:34:05,960 ‪为什么? 607 00:34:06,753 --> 00:34:07,628 ‪不晓得 608 00:34:08,671 --> 00:34:10,673 ‪这只有申叡娜才知道吧 609 00:35:15,279 --> 00:35:17,323 ‪我们的天父 610 00:35:18,658 --> 00:35:22,203 ‪请你让我们不受诱惑 ‪救我们脱离邪恶 611 00:35:23,579 --> 00:35:25,331 ‪请救救我 612 00:35:27,041 --> 00:35:27,917 ‪拜托 613 00:35:29,001 --> 00:35:30,294 ‪拜托 614 00:35:32,046 --> 00:35:33,965 ‪(SP美妆 首尔) 615 00:35:47,103 --> 00:35:50,148 ‪大家今天都有空吗?一起聚个餐吧 616 00:35:50,648 --> 00:35:52,650 ‪别想偷跑回家啊 617 00:35:53,359 --> 00:35:55,236 ‪烦死人了 618 00:35:55,319 --> 00:35:57,530 ‪他就是想拿公司卡去喝酒啊 619 00:36:07,665 --> 00:36:09,417 ‪保览 给我一点甜食 620 00:36:11,502 --> 00:36:13,045 ‪来 你尽管吃 621 00:36:13,129 --> 00:36:15,339 ‪太棒了 谢谢你 我要那个 622 00:36:16,007 --> 00:36:18,050 ‪郑保览 623 00:36:18,676 --> 00:36:21,095 ‪你不要再吃了 624 00:36:21,179 --> 00:36:23,306 ‪喂 猪都想跟你当朋友了 625 00:36:23,389 --> 00:36:25,266 ‪够了 不管你怎么说 626 00:36:25,349 --> 00:36:27,435 ‪都无法阻挡我成为健康的猪 627 00:36:28,144 --> 00:36:28,978 ‪好 628 00:36:29,061 --> 00:36:30,646 ‪于主任 629 00:36:30,730 --> 00:36:32,190 ‪你知道今天要聚餐吧? 630 00:36:32,273 --> 00:36:33,316 ‪要留到最后喔 631 00:36:43,784 --> 00:36:44,911 ‪代理也吃一点吧 632 00:36:45,578 --> 00:36:46,412 ‪我不用了 633 00:36:46,495 --> 00:36:48,873 ‪你因为开幕活动忙翻了 634 00:36:48,956 --> 00:36:51,584 ‪我看你最近都没吃东西 我很担心你 635 00:36:51,667 --> 00:36:52,501 ‪我没关系 636 00:36:54,295 --> 00:36:55,796 ‪你就想着是补充血糖 637 00:36:56,380 --> 00:36:57,256 ‪多少吃一点吧 638 00:37:04,639 --> 00:37:07,558 ‪保览 你不觉得 ‪自己的身材很丢人吗? 639 00:37:07,642 --> 00:37:10,311 ‪你讨厌咸组长批评你 那你就别吃啊 640 00:37:10,394 --> 00:37:12,146 ‪-代理 ‪-为什么… 641 00:37:12,230 --> 00:37:13,147 ‪你到底… 642 00:37:13,731 --> 00:37:16,734 ‪为什么都大口吃你想吃的东西? 643 00:37:16,817 --> 00:37:18,736 ‪你都没有自制力吗?到底为什么? 644 00:37:22,323 --> 00:37:24,659 ‪对不起 我太自作主张了 645 00:37:25,701 --> 00:37:28,204 ‪看来你最近压力太大了 646 00:37:40,091 --> 00:37:41,050 ‪对不起 保览 647 00:37:42,385 --> 00:37:43,386 ‪没关系啦 648 00:37:45,388 --> 00:37:46,555 ‪你休息一下 649 00:37:56,148 --> 00:37:57,775 ‪她真的好瘦 650 00:37:58,776 --> 00:37:59,902 ‪我好羡慕她 651 00:38:01,279 --> 00:38:03,656 ‪我好想拥有一天那样的身材 652 00:38:03,739 --> 00:38:06,200 ‪-但我这辈子没救了 ‪-我也没救了 653 00:38:08,953 --> 00:38:09,829 ‪你看 654 00:38:11,247 --> 00:38:12,540 ‪她瘦得真够恶心 655 00:38:12,623 --> 00:38:15,126 ‪-感觉一踢就会断掉 ‪-你踢踢看 656 00:38:15,209 --> 00:38:16,168 ‪太夸张了 657 00:38:16,252 --> 00:38:18,004 ‪-我不喜欢那么瘦的人 ‪-我也是 658 00:38:18,087 --> 00:38:20,589 ‪我都听得到 每句话我都听得到 659 00:38:21,299 --> 00:38:22,508 ‪拜托别再说了! 660 00:38:23,217 --> 00:38:24,218 ‪好恶心 661 00:38:27,972 --> 00:38:29,932 ‪申叡娜看起来很危险 662 00:38:30,766 --> 00:38:31,976 ‪数值正在上升中 663 00:38:32,476 --> 00:38:34,478 ‪如果会在她身上发生什么事 664 00:38:36,063 --> 00:38:37,440 ‪那应该就是今天了 665 00:38:55,791 --> 00:38:56,917 ‪来 666 00:38:57,835 --> 00:39:00,546 ‪100号店的开幕纪念活动 ‪辛苦大家了! 667 00:39:01,756 --> 00:39:03,382 ‪一起喊出SP美妆吧 668 00:39:03,466 --> 00:39:04,342 ‪SP! 669 00:39:05,259 --> 00:39:06,135 ‪SP! 670 00:39:06,844 --> 00:39:08,304 ‪-美… ‪-大家辛苦了 671 00:39:08,387 --> 00:39:10,014 ‪-辛苦了 ‪-辛苦了 672 00:39:10,097 --> 00:39:11,390 ‪-辛苦了 ‪-辛苦了 673 00:39:12,475 --> 00:39:13,851 ‪什么啊?申代理 674 00:39:13,934 --> 00:39:16,604 ‪如果你不喝酒 干吗还来聚餐? 675 00:39:17,355 --> 00:39:19,065 ‪因为我胃不太舒服 676 00:39:19,148 --> 00:39:21,067 ‪你就是这样才这么瘦 677 00:39:21,150 --> 00:39:24,111 ‪女生要是瘦成这样 看起来很没福气 678 00:39:24,612 --> 00:39:26,197 ‪你别再吃了! 679 00:39:26,280 --> 00:39:29,492 ‪这位是胖得太过火 680 00:39:30,326 --> 00:39:34,580 ‪那位又瘦得太夸张 681 00:39:34,663 --> 00:39:40,002 ‪所以你们就应该 ‪适当地中和一下才对… 682 00:39:41,420 --> 00:39:42,254 ‪什么啊? 683 00:39:42,338 --> 00:39:43,172 ‪请慢用 684 00:39:45,508 --> 00:39:46,842 ‪原来那块肉有骨头啊 685 00:39:49,595 --> 00:39:52,348 ‪有骨头… 686 00:39:52,431 --> 00:39:53,432 ‪你还好吗? 687 00:39:53,516 --> 00:39:56,018 ‪老板 这里厕所在哪? 688 00:39:56,102 --> 00:39:57,228 ‪在那里 689 00:39:57,853 --> 00:39:59,438 ‪-唉唷 怎么办? ‪-什么啊? 690 00:39:59,522 --> 00:40:01,440 ‪喂 大家小心骨头 691 00:40:06,779 --> 00:40:07,905 ‪代理 692 00:40:08,489 --> 00:40:09,657 ‪你还好吗? 693 00:40:09,740 --> 00:40:11,075 ‪你的脸色不太好 694 00:40:12,451 --> 00:40:13,744 ‪就是说啊 695 00:40:14,453 --> 00:40:15,621 ‪你最近一定很累 696 00:40:15,704 --> 00:40:17,081 ‪你好像又变得更瘦了 697 00:40:19,583 --> 00:40:20,418 ‪别说了 698 00:40:20,501 --> 00:40:22,711 ‪你要再长胖一点了 多吃点 699 00:40:22,795 --> 00:40:24,713 ‪为什么大家都要对我指手画脚? 700 00:40:24,797 --> 00:40:27,007 ‪瘦成这样 只有肚子凸出来 701 00:40:27,925 --> 00:40:29,427 ‪她腰间是不是跑出赘肉了? 702 00:40:29,510 --> 00:40:32,012 ‪瘦下来变得更恶心了 703 00:40:32,096 --> 00:40:33,764 ‪你要再长点肉才行了 704 00:40:33,848 --> 00:40:35,683 ‪看来她本来是头猪 705 00:40:35,766 --> 00:40:38,561 ‪够了 我拜托你们别再说了! 706 00:40:40,646 --> 00:40:41,522 ‪代理 707 00:40:42,398 --> 00:40:43,649 ‪代理! 708 00:40:43,732 --> 00:40:45,025 ‪可恶 709 00:41:05,588 --> 00:41:08,549 ‪组长 应用程序修复了 但是数值… 710 00:41:09,508 --> 00:41:11,010 ‪-我们分开来找 ‪-好 711 00:41:22,229 --> 00:41:23,314 ‪代理! 712 00:41:25,149 --> 00:41:26,942 ‪代理! 713 00:41:28,944 --> 00:41:29,862 ‪不可以 714 00:41:31,030 --> 00:41:31,989 ‪可恶 715 00:42:00,434 --> 00:42:01,852 ‪公寓… 716 00:42:01,936 --> 00:42:04,271 ‪6… 717 00:42:05,481 --> 00:42:06,774 ‪16… 718 00:42:11,737 --> 00:42:13,072 {\an8}‪(申叡娜 SP美妆代理 ‪98%负面情绪) 719 00:42:19,370 --> 00:42:20,454 ‪(氮气) 720 00:42:20,538 --> 00:42:21,372 ‪代理 721 00:42:28,921 --> 00:42:30,172 ‪代理 722 00:42:30,256 --> 00:42:31,173 ‪代理 723 00:42:31,257 --> 00:42:32,091 ‪代理 724 00:42:32,174 --> 00:42:33,050 ‪真是的 725 00:42:36,637 --> 00:42:38,931 ‪代理 726 00:42:41,767 --> 00:42:43,686 ‪(明仁大学医院) 727 00:42:57,366 --> 00:42:58,659 ‪你还好吗? 728 00:43:01,829 --> 00:43:03,831 ‪你为什么要救我? 729 00:43:09,712 --> 00:43:12,298 ‪你到底为什么要寻死? 730 00:43:13,382 --> 00:43:16,343 ‪究竟是什么让你这么痛苦? 731 00:43:21,140 --> 00:43:22,474 ‪我也不清楚 732 00:43:25,144 --> 00:43:27,313 ‪自己为什么要活成这样 733 00:43:27,896 --> 00:43:29,815 ‪又是为了什么而活 734 00:43:40,242 --> 00:43:43,078 ‪你为什么执着于纤细的身材呢? 735 00:43:45,456 --> 00:43:46,498 ‪你说这是执着吗? 736 00:43:47,416 --> 00:43:49,001 ‪如果让你不高兴了 我很抱歉 737 00:43:50,085 --> 00:43:51,962 ‪因为我听说你吃完东西就会催吐 738 00:43:52,838 --> 00:43:54,381 ‪平凡的人们 739 00:43:54,465 --> 00:43:56,175 ‪是不会理解的 740 00:43:57,384 --> 00:44:00,596 ‪你已经比一般人还要瘦了 741 00:44:01,430 --> 00:44:03,265 ‪我小时候很胖 742 00:44:05,142 --> 00:44:07,019 ‪一直胖到高中为止 743 00:44:11,815 --> 00:44:12,816 ‪这是酒精耶 744 00:44:12,900 --> 00:44:13,817 ‪(申叡娜) 745 00:44:13,901 --> 00:44:15,944 ‪-神经病 你干吗喷消毒水? ‪-好臭 746 00:44:17,821 --> 00:44:20,574 ‪-喂 猪瘟 ‪-你在干吗? 747 00:44:20,658 --> 00:44:21,867 ‪我在帮她消毒啊 748 00:44:21,950 --> 00:44:23,243 ‪最近不是猪瘟大流行吗? 749 00:44:23,327 --> 00:44:25,954 ‪-对吧?胖猪 ‪-我高中三年的绰号都是猪瘟 750 00:44:26,038 --> 00:44:28,791 ‪-当时正是流行猪瘟的时候 ‪-给我 751 00:44:28,874 --> 00:44:30,626 ‪-猪的味道 ‪-右边 752 00:44:30,709 --> 00:44:33,587 ‪-左边 上面 ‪-她要变白切肉了啦 753 00:44:33,671 --> 00:44:35,172 ‪-喂 你女朋友来了 ‪-你说什么啊? 754 00:44:35,255 --> 00:44:37,299 ‪-去跟她告白吧 ‪-你们很般配耶 755 00:44:37,383 --> 00:44:39,385 ‪-好臭喔 ‪-哪里般配了? 756 00:44:39,468 --> 00:44:41,345 ‪-猪排? ‪-她闻起来像猪排耶 757 00:44:41,428 --> 00:44:42,429 ‪今晚就吃猪排吗? 758 00:44:43,847 --> 00:44:45,140 ‪但我想吃菜包肉耶 759 00:44:45,224 --> 00:44:47,351 ‪-菜包肉好像也不错 ‪-对吧? 760 00:44:47,434 --> 00:44:48,602 ‪但你知道吗? 761 00:44:49,478 --> 00:44:51,438 {\an8}‪猪一辈子都没办法看到天空 762 00:44:51,522 --> 00:44:54,149 {\an8}‪将猪只们装入桶内就地掩埋 763 00:44:54,233 --> 00:44:55,234 ‪大约1300头猪只… 764 00:44:55,317 --> 00:44:56,777 ‪我认为自己应该去死 765 00:44:58,862 --> 00:45:01,073 ‪总比一辈子都看不到天空要好 766 00:45:21,260 --> 00:45:26,181 ‪我当时想着 ‪胖子就连想死也无法如愿啊 767 00:45:29,309 --> 00:45:30,811 ‪就是从那时候起 768 00:45:32,271 --> 00:45:33,605 ‪我开始进行催吐 769 00:45:40,112 --> 00:45:42,281 ‪我抱着必死的觉悟饿肚子 770 00:45:49,079 --> 00:45:51,248 ‪只吃能勉强维持生命的量 771 00:45:57,296 --> 00:45:59,089 ‪肚子饱了就马上催吐 772 00:46:24,990 --> 00:46:27,784 ‪我瘦下来以后 身边的人会问我秘诀 773 00:46:27,868 --> 00:46:30,120 ‪还会不停地称赞我 774 00:46:31,121 --> 00:46:33,415 ‪她是完美的衣架子 工作能力又出色 775 00:46:33,499 --> 00:46:35,834 ‪-我好羡慕她 ‪-这让我心情很好 776 00:46:35,918 --> 00:46:37,503 ‪我自己也很欣慰 777 00:46:39,755 --> 00:46:41,381 ‪我非常努力地工作 778 00:46:43,217 --> 00:46:44,635 ‪也得到了肯定 779 00:46:45,928 --> 00:46:47,804 ‪但你为什么这么痛苦? 780 00:46:50,057 --> 00:46:53,143 ‪我以为终于能够脱离他人的视线了 781 00:46:54,186 --> 00:46:55,646 ‪但我长点肉就被说胖 782 00:46:56,230 --> 00:46:59,233 ‪瘦了就被嫌太瘦 ‪无止尽地被他人评价 783 00:46:59,316 --> 00:47:01,443 ‪-她真的好瘦 ‪-我好羡慕她 784 00:47:01,527 --> 00:47:03,237 ‪我好想拥有一天那样的身材 785 00:47:03,820 --> 00:47:05,197 ‪她瘦得真够恶心 786 00:47:05,280 --> 00:47:06,532 ‪感觉一踢就会断掉 787 00:47:06,615 --> 00:47:09,576 ‪我不喜欢那么瘦的人 788 00:47:09,660 --> 00:47:10,619 ‪我也是 789 00:47:13,914 --> 00:47:16,583 ‪当我想着要增胖而吃点什么东西 790 00:47:17,292 --> 00:47:18,293 ‪就会回想起以前的事 791 00:47:18,377 --> 00:47:19,878 ‪立刻下意识呕吐 792 00:47:32,808 --> 00:47:36,019 ‪我好像被监禁在永远逃不出的监狱里 793 00:47:38,438 --> 00:47:39,648 ‪我真的好讨厌 794 00:47:40,732 --> 00:47:42,317 ‪现在的自己 795 00:48:02,838 --> 00:48:04,840 ‪怎么办呢?要叫他吗? 796 00:48:06,675 --> 00:48:07,884 ‪我出来了 797 00:48:09,678 --> 00:48:13,098 ‪我去申叡娜家中找到她 ‪把她送来医院 798 00:48:13,181 --> 00:48:14,016 ‪做得好 799 00:48:14,099 --> 00:48:16,184 ‪你们快进去 她情况很不好 800 00:48:17,227 --> 00:48:19,146 ‪不 崔俊雄 801 00:48:19,855 --> 00:48:20,689 ‪你进去 802 00:48:21,898 --> 00:48:23,233 ‪什么? 803 00:48:23,317 --> 00:48:25,652 ‪是你把申叡娜带来这里的 804 00:48:26,570 --> 00:48:28,030 ‪你试着做个了结吧 805 00:48:28,697 --> 00:48:29,740 ‪组长 806 00:48:31,658 --> 00:48:34,244 ‪怎么?现在也该渐渐放手交给他了 807 00:48:37,748 --> 00:48:38,999 ‪我办得到吗? 808 00:48:40,167 --> 00:48:41,793 ‪用你的方式试试看 809 00:48:46,798 --> 00:48:47,924 ‪好 810 00:49:02,189 --> 00:49:03,106 ‪我的方式… 811 00:49:04,775 --> 00:49:06,068 ‪我的方式是什么呢? 812 00:49:21,416 --> 00:49:23,043 ‪我的妹妹也是一样 813 00:49:25,003 --> 00:49:27,923 ‪我妹妹跟你有过类似的痛苦遭遇 814 00:49:29,424 --> 00:49:32,511 ‪她为了准备入学考试胖了超过十公斤 815 00:49:33,053 --> 00:49:36,598 ‪但她的性格开朗 我以为她不会在意 816 00:49:41,144 --> 00:49:42,270 ‪你回来啦 817 00:49:43,105 --> 00:49:44,398 ‪嗯… 818 00:49:46,692 --> 00:49:47,651 ‪她怎么了? 819 00:49:48,276 --> 00:49:51,321 ‪男朋友因为她变胖而提分手 820 00:49:52,572 --> 00:49:54,491 ‪她很快就陷入了低潮 821 00:49:55,117 --> 00:49:55,951 ‪不好意思 822 00:49:56,660 --> 00:49:57,911 ‪这件多少钱? 823 00:49:57,994 --> 00:50:00,080 ‪这件你穿不下的 824 00:50:00,622 --> 00:50:01,748 ‪小姐 825 00:50:01,832 --> 00:50:04,584 ‪她不是要试穿 只是问你多少钱而已 826 00:50:06,962 --> 00:50:07,879 ‪算了 827 00:50:08,547 --> 00:50:12,008 ‪一开始 我以为她很快就会释怀 828 00:50:13,135 --> 00:50:14,177 ‪但她并没有 829 00:50:15,512 --> 00:50:18,515 ‪或许是人们的视线太过尖锐 ‪让她难以承受吧 830 00:50:21,601 --> 00:50:23,228 ‪出来 你还不出来? 831 00:50:23,311 --> 00:50:25,605 ‪我拜托你不要管我! 832 00:50:26,398 --> 00:50:27,983 ‪不可以 马上把门打开 833 00:50:28,817 --> 00:50:29,818 ‪干吗? 834 00:50:29,901 --> 00:50:33,071 ‪你为什么躲在房间里 ‪不吃妈妈准备的饭? 835 00:50:33,155 --> 00:50:35,615 ‪-马上出来吃饭 ‪-不要 我不吃 836 00:50:35,699 --> 00:50:37,868 ‪你真是越来越说不听 837 00:50:38,452 --> 00:50:39,619 ‪你是傻瓜吗? 838 00:50:39,703 --> 00:50:42,873 ‪-妈 ‪-我问你 你是傻瓜吗? 839 00:50:43,707 --> 00:50:44,666 ‪你不是啊 840 00:50:44,750 --> 00:50:47,544 ‪那你为什么要被他人影响 ‪努力去迎合别人? 841 00:50:47,627 --> 00:50:51,631 ‪会用外表来评价你的人 ‪无论你有多完美 842 00:50:51,715 --> 00:50:54,718 ‪都会想尽办法 ‪找出你的其他缺点来中伤你 843 00:50:54,801 --> 00:50:56,178 ‪你要迎合别人到什么时候? 844 00:50:56,261 --> 00:50:58,096 ‪这是你还是别人的人生? 845 00:51:02,976 --> 00:51:06,021 ‪无论别人怎么说 ‪你都要站在你自己这边 846 00:51:06,646 --> 00:51:07,689 ‪你很漂亮 847 00:51:08,315 --> 00:51:10,525 ‪我把你养得漂漂亮亮的 848 00:51:14,029 --> 00:51:17,908 ‪那时我妹妹的心境应该跟你很相似 849 00:51:18,742 --> 00:51:20,494 ‪你这是在怪我吗? 850 00:51:22,078 --> 00:51:24,372 ‪你妹妹经历的痛苦只是一时的 851 00:51:25,540 --> 00:51:28,251 ‪但我一辈子都在被他人评判 852 00:51:29,628 --> 00:51:30,670 ‪就因为肥胖这个理由 853 00:51:32,214 --> 00:51:35,759 ‪被关在他人筑起的监狱中逃不出来 854 00:51:38,303 --> 00:51:41,181 ‪没错 我没经历过这种事 ‪所以我不是很清楚 855 00:51:45,352 --> 00:51:48,688 ‪或许正如你所说 ‪建造监狱并把你关起来的 856 00:51:50,982 --> 00:51:53,276 ‪就是过去那些伤害过你的人 857 00:52:00,450 --> 00:52:01,326 ‪但是… 858 00:52:02,869 --> 00:52:04,621 ‪让自己无法从中脱身 859 00:52:05,247 --> 00:52:07,499 ‪把门紧紧锁上的人 ‪会不会就是你自己呢? 860 00:52:34,693 --> 00:52:35,861 ‪一点都不想拥有的身材 861 00:52:37,404 --> 00:52:40,699 ‪却努力维持 请你别再这么做了 862 00:52:42,284 --> 00:52:45,120 ‪你的身体并不属于别人 ‪而是你自己的 863 00:52:48,874 --> 00:52:52,085 ‪你要珍惜并爱护自己的身体 864 00:53:36,922 --> 00:53:38,423 ‪我想把你放出来 865 00:53:41,843 --> 00:53:43,470 ‪我真的想放你出来 866 00:53:44,179 --> 00:53:46,806 ‪但我不知道该怎么做才好 867 00:54:01,071 --> 00:54:02,948 ‪这是什么时候… 868 00:54:32,143 --> 00:54:35,188 ‪钥匙从一开始就在我的手中 869 00:55:08,304 --> 00:55:10,306 ‪(申叡娜 SP美妆代理 ‪35%负面情绪) 870 00:55:12,809 --> 00:55:14,519 ‪俊雄原本就这么会说话吗? 871 00:55:16,771 --> 00:55:18,773 ‪所以你来展现给他看 872 00:55:19,357 --> 00:55:21,568 ‪拯救一条人命并不是靠超能力 873 00:55:21,651 --> 00:55:23,486 ‪而是靠话语的重量 874 00:55:24,195 --> 00:55:26,114 ‪因为他是真心的 875 00:55:30,076 --> 00:55:32,996 ‪销毁所有伪造的履历 ‪再递辞呈给公司 876 00:55:35,290 --> 00:55:37,375 ‪-你要去哪? ‪-把工作收尾 877 00:55:54,517 --> 00:55:57,771 ‪你没打个招呼就离开 让我很难过呢 878 00:55:58,354 --> 00:56:01,816 ‪但是你约我 879 00:56:01,900 --> 00:56:05,570 ‪在这种地方见面 ‪让我觉得小鹿乱撞呢 880 00:56:06,404 --> 00:56:09,866 ‪不过我之前就有件事情很好奇 881 00:56:10,992 --> 00:56:11,910 ‪你问吧 882 00:56:13,078 --> 00:56:16,039 ‪你的腿部线条这么美 883 00:56:16,122 --> 00:56:18,958 ‪为什么要穿裤子遮起来呢? 884 00:56:19,042 --> 00:56:22,504 ‪你穿上窄裙一定很完美 885 00:56:40,855 --> 00:56:42,982 ‪我打算给你这种家伙一个教训 886 00:56:43,691 --> 00:56:46,111 ‪小恋 你是黑道吗? 887 00:56:46,194 --> 00:56:47,070 ‪你干吗这样? 888 00:56:47,153 --> 00:56:49,823 ‪给我说敬语 我年纪比你曾祖父还大 889 00:56:49,906 --> 00:56:51,032 ‪你疯了吗? 890 00:56:53,743 --> 00:56:54,911 ‪屁股 891 00:56:58,248 --> 00:57:00,125 ‪-腰 ‪-你… 892 00:57:01,751 --> 00:57:02,752 ‪胸部 893 00:57:03,294 --> 00:57:04,921 ‪这些是你之前言语骚扰过的部位 894 00:57:05,004 --> 00:57:07,674 ‪我怕用说的你可能听不懂 895 00:57:07,757 --> 00:57:09,425 ‪你疯了吗? 896 00:57:11,928 --> 00:57:12,804 ‪疯的人是你 897 00:57:14,556 --> 00:57:17,934 ‪让你用身体直接感受 ‪应该是最好的办法 898 00:57:18,017 --> 00:57:20,311 ‪以后你每次伤害别人 899 00:57:20,395 --> 00:57:21,312 ‪肠子就会绞痛 900 00:57:21,396 --> 00:57:23,148 ‪不断地跑厕所 901 00:57:23,982 --> 00:57:26,067 ‪嘴巴造的业 用你的身体来偿还 902 00:57:26,151 --> 00:57:27,402 ‪剩下的惩罚 903 00:57:28,069 --> 00:57:29,446 ‪就等你死了再说 904 00:57:35,827 --> 00:57:36,703 ‪喂! 905 00:57:37,287 --> 00:57:38,413 ‪喂! 906 00:57:38,496 --> 00:57:41,583 ‪我称赞你几句就不把我放在眼里? 907 00:57:41,666 --> 00:57:42,750 ‪喂! 908 00:57:42,834 --> 00:57:44,919 ‪你给我过来!站住! 909 00:57:55,263 --> 00:57:57,307 ‪(毛里求斯布朗) 910 00:57:57,390 --> 00:58:00,810 ‪别人对你说些失礼的话 911 00:58:00,894 --> 00:58:03,563 ‪你是怎么马上克服、恢复笑容的呢? 912 00:58:05,440 --> 00:58:07,650 ‪我没办法装作若无其事 913 00:58:09,819 --> 00:58:12,280 ‪其实我听到那种话 心情也会很不好 914 00:58:12,947 --> 00:58:15,658 ‪但我真的很满意自己的身材 915 00:58:15,742 --> 00:58:18,411 ‪所以我才能很快就释怀 916 00:58:20,205 --> 00:58:21,873 ‪你可能很难想象 917 00:58:22,499 --> 00:58:24,584 ‪但我小时候真的瘦到只剩皮包骨 918 00:58:25,335 --> 00:58:26,753 ‪我当时生了很重的病 919 00:58:27,462 --> 00:58:30,507 ‪但我奇迹似地恢复了健康 920 00:58:31,090 --> 00:58:33,134 ‪反正人生只有一次 921 00:58:33,218 --> 00:58:35,011 ‪我才不管别人怎么说 922 00:58:35,094 --> 00:58:38,223 ‪我下定决心要尽情吃自己想吃的 ‪活得开开心心的 923 00:58:38,806 --> 00:58:40,558 ‪同时也兼顾自己的健康 924 00:58:42,060 --> 00:58:43,645 ‪我对身材满足的标准 925 00:58:45,063 --> 00:58:46,356 ‪就是我自己 926 00:58:50,235 --> 00:58:52,278 ‪谢谢你给我这么好的建议 保览 927 00:59:22,058 --> 00:59:23,101 ‪真的很好吃 928 00:59:35,697 --> 00:59:36,823 ‪好好喝喔 929 00:59:49,794 --> 00:59:51,921 {\an8}‪(灵魂管理本部 ‪危机管理组 员工 崔俊雄) 930 00:59:53,256 --> 00:59:54,215 ‪你还没走啊? 931 00:59:54,882 --> 00:59:55,758 ‪怎么了? 932 00:59:59,304 --> 01:00:00,847 ‪我只是有点担心 933 01:00:01,806 --> 01:00:04,767 ‪以后要是遇到让我束手无策的人 ‪到时候该怎么办? 934 01:00:06,477 --> 01:00:07,854 ‪还能怎么办? 935 01:00:07,937 --> 01:00:11,107 ‪即使如此还是要拯救对方 ‪这就是我们的工作 936 01:00:12,150 --> 01:00:14,193 ‪能帮助他们脱离困境的人 937 01:00:14,986 --> 01:00:16,654 ‪就只有他们自己 938 01:00:21,909 --> 01:00:24,996 ‪我们与其提供解决方法 939 01:00:25,580 --> 01:00:28,333 ‪该做的是安慰、感同身受与支持 940 01:00:30,209 --> 01:00:34,047 ‪因为这个世界无情到 ‪连一句安慰的话都很难听到 941 01:00:34,672 --> 01:00:35,673 ‪还有… 942 01:00:37,258 --> 01:00:39,010 ‪打从一开始 你就不是一个人 943 01:00:39,093 --> 01:00:41,137 ‪干吗烦恼之后的事? 944 01:00:41,220 --> 01:00:42,138 ‪好啦 945 01:00:42,805 --> 01:00:43,931 ‪我知道了 946 01:00:46,309 --> 01:00:47,310 ‪不过组长 947 01:00:47,393 --> 01:00:48,353 ‪又怎么了? 948 01:00:49,270 --> 01:00:50,897 ‪在急诊室的时候 949 01:00:51,606 --> 01:00:53,024 ‪你为什么交给我处理? 950 01:00:54,817 --> 01:00:58,071 ‪我只是觉得你很合适 951 01:01:00,073 --> 01:01:00,948 ‪有什么根据吗? 952 01:01:02,075 --> 01:01:04,327 ‪该说是老派人的直觉吗? 953 01:01:08,247 --> 01:01:09,165 ‪快点回去吧 954 01:01:13,169 --> 01:01:14,420 ‪好 955 01:01:21,761 --> 01:01:22,595 ‪唉唷 956 01:01:27,725 --> 01:01:29,435 ‪那我就下班了 957 01:01:31,104 --> 01:01:33,314 ‪组长也别太晚下班 958 01:01:48,037 --> 01:01:49,831 ‪(后记) 959 01:01:56,087 --> 01:01:57,296 ‪我的手好痛 960 01:01:58,548 --> 01:01:59,465 ‪干吗? 961 01:02:08,725 --> 01:02:11,060 ‪什么?还有吗? 962 01:02:11,144 --> 01:02:12,895 ‪这些是一个个手写的名簿 963 01:02:12,979 --> 01:02:17,608 ‪因为这可恶的病毒 ‪整个走马灯被搞得一团乱 964 01:02:18,526 --> 01:02:21,487 ‪辛苦你了 你们引渡组应该是最累的 965 01:02:21,571 --> 01:02:22,530 ‪没什么 966 01:02:23,990 --> 01:02:27,452 ‪便利的时代到来 可不能光顾着高兴 967 01:02:27,535 --> 01:02:28,578 ‪生活过得越是便利 968 01:02:29,245 --> 01:02:33,291 ‪就越要事先做好准备 ‪否则下一次可能会面临更糟的情况 969 01:02:34,167 --> 01:02:37,462 ‪我想应该要准备个备用网络 ‪或是备份系统 970 01:02:38,463 --> 01:02:39,297 ‪是啊 971 01:02:39,380 --> 01:02:40,214 ‪所以… 972 01:02:40,882 --> 01:02:41,758 ‪进来 973 01:02:45,011 --> 01:02:46,554 ‪这些是针对网络管理系统 974 01:02:46,637 --> 01:02:48,222 ‪申请复检的待签核文件 975 01:02:48,306 --> 01:02:50,683 ‪系统管理组要我们协助转交给你 976 01:02:54,228 --> 01:02:55,354 ‪喂! 977 01:03:26,844 --> 01:03:29,388 {\an8}‪有人传了私讯给我 978 01:03:29,472 --> 01:03:32,350 {\an8}‪我找到以自杀当赚钱手段的人了 979 01:03:32,433 --> 01:03:34,644 {\an8}‪算了 你别做无谓的事 980 01:03:34,727 --> 01:03:36,312 {\an8}‪那些诈欺犯由我亲手抓住 981 01:03:36,395 --> 01:03:37,772 {\an8}‪账号是阴间使者吗? 982 01:03:38,356 --> 01:03:41,400 {\an8}‪我也要一起加入 983 01:03:41,484 --> 01:03:44,737 {\an8}‪不过我们决定一起寻死了啊 984 01:03:44,821 --> 01:03:45,780 {\an8}‪那家伙来了 985 01:03:45,863 --> 01:03:47,240 ‪我们得赶快离开这里 986 01:03:47,323 --> 01:03:50,284 ‪我已经死过一次了 ‪所以没什么好怕的 987 01:03:50,368 --> 01:03:51,369 ‪俊雄不会有事吧? 988 01:03:51,452 --> 01:03:53,120 ‪我们要抓住那个人才行 989 01:03:53,204 --> 01:03:54,121 ‪崔俊雄 990 01:03:54,705 --> 01:03:55,998 ‪我们的工作是什么? 991 01:03:56,082 --> 01:03:58,501 ‪字幕翻译:吴敬美