1 00:00:06,006 --> 00:00:08,342 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:38,038 --> 00:00:39,123 ‪なぜ君が― 3 00:00:39,707 --> 00:00:41,208 ‪あそこにいる? 4 00:00:41,792 --> 00:00:42,751 ‪いや 5 00:00:45,087 --> 00:00:46,880 ‪なぜ あそこに俺が? 6 00:00:47,464 --> 00:00:49,216 ‪“あそこ”とは? 7 00:00:49,925 --> 00:00:50,718 ‪悪夢だ 8 00:00:52,428 --> 00:00:55,431 ‪死神は ‪最後の生を記憶している 9 00:00:56,265 --> 00:00:57,766 ‪俺も同じだ 10 00:00:59,059 --> 00:01:01,812 ‪記憶したくはありませんが… 11 00:01:02,396 --> 00:01:03,772 ‪君の記憶に― 12 00:01:05,065 --> 00:01:06,275 ‪俺もいたか? 13 00:01:08,152 --> 00:01:09,194 ‪いません 14 00:01:10,279 --> 00:01:12,698 ‪罪深い前世でした 15 00:01:12,781 --> 00:01:17,661 ‪私たちが出会うことなど ‪到底 ありえません 16 00:01:19,288 --> 00:01:20,497 ‪ただの― 17 00:01:21,707 --> 00:01:22,958 ‪悪夢でしょう 18 00:01:25,502 --> 00:01:26,670 ‪そうだな 19 00:01:27,379 --> 00:01:28,714 ‪ただの夢だ 20 00:01:31,800 --> 00:01:35,304 ‪余計なことを言った ‪忘れてくれ 21 00:01:49,610 --> 00:01:51,153 ‪エピソード ‪いつか 君のせいで 22 00:01:52,946 --> 00:01:54,615 {\an8}第9話 23 00:01:54,615 --> 00:01:55,699 {\an8}第9話 ジュヌン いつまで寝てるのよ 24 00:01:55,699 --> 00:01:57,576 {\an8}ジュヌン いつまで寝てるのよ 25 00:01:58,160 --> 00:02:01,789 {\an8}もう太陽が 沈みかけてるわ 26 00:02:01,872 --> 00:02:03,207 {\an8}早く起きて 27 00:02:04,166 --> 00:02:05,042 {\an8}あと5分 28 00:02:05,125 --> 00:02:06,335 {\an8}起きなさい 29 00:02:06,418 --> 00:02:08,003 {\an8}グズグズしないで 30 00:02:08,087 --> 00:02:09,213 {\an8}母さん 31 00:02:09,296 --> 00:02:12,341 {\an8}朝から小言はやめてくれ 32 00:02:16,303 --> 00:02:17,137 {\an8}母さん? 33 00:02:18,388 --> 00:02:19,306 {\an8}何よ 34 00:02:21,558 --> 00:02:22,518 {\an8}母さんか? 35 00:02:23,644 --> 00:02:25,354 {\an8}じゃなきゃ誰よ 36 00:02:25,437 --> 00:02:27,689 {\an8}どうなってるんだ? 37 00:02:27,773 --> 00:02:29,483 {\an8}チーム長と代理は? 38 00:02:29,566 --> 00:02:32,444 {\an8}就活生なのに 何が“チーム長”よ 39 00:02:33,070 --> 00:02:35,447 {\an8}落ちすぎてイカれたのね 40 00:02:35,531 --> 00:02:38,784 {\an8}兄に対して その言い方は何? 41 00:02:38,867 --> 00:02:42,746 ‪事実を言ったまでよ ‪全社 落ちたわ 42 00:02:44,081 --> 00:02:45,124 ‪母さん 43 00:02:45,207 --> 00:02:46,333 ‪ミニョン 44 00:02:46,416 --> 00:02:49,419 ‪母さん‪ ‪こっちに来て 45 00:02:49,503 --> 00:02:50,587 ‪母さん 46 00:02:50,671 --> 00:02:52,130 ‪まったく… 47 00:02:53,966 --> 00:02:56,426 ‪ジュヌンさん ‪起きてください 48 00:02:56,510 --> 00:02:58,220 ‪イヤだよ 母さん 49 00:03:02,057 --> 00:03:03,016 ‪ジュヌンさん 50 00:03:08,730 --> 00:03:09,857 ‪ウソだろ 51 00:03:12,067 --> 00:03:13,360 ‪やめてくれ 52 00:03:20,868 --> 00:03:23,954 ‪居眠りするなんて ‪快適なんですね 53 00:03:24,538 --> 00:03:25,789 ‪永遠に眠れば― 54 00:03:27,040 --> 00:03:28,750 ‪正社員になれたのに 55 00:03:31,086 --> 00:03:32,838 ‪悪態をつきそうだった 56 00:03:43,974 --> 00:03:46,059 ‪“都合により休みます” 57 00:03:48,896 --> 00:03:50,731 ‪何かあったのかな 58 00:03:58,780 --> 00:04:01,575 ‪なんで店を休んでるんだ? 59 00:04:02,659 --> 00:04:03,744 ‪どなた? 60 00:04:06,038 --> 00:04:07,623 ‪どちら様ですか? 61 00:04:11,627 --> 00:04:13,629 ‪すごく心配したんだぞ 62 00:04:14,755 --> 00:04:16,965 ‪どちら様ですか? 63 00:04:17,049 --> 00:04:17,883 ‪俺だよ 64 00:04:22,304 --> 00:04:24,514 ‪店長さんに何か? 65 00:04:24,598 --> 00:04:25,140 ‪体調が悪いんです 66 00:04:25,140 --> 00:04:26,183 ‪体調が悪いんです 67 00:04:25,140 --> 00:04:26,183 {\an8}“内服薬” 68 00:04:26,266 --> 00:04:27,809 ‪まさかケガでも? 69 00:04:32,356 --> 00:04:36,193 ‪この店のトッポッキが ‪大好きなんです 70 00:04:36,276 --> 00:04:38,195 ‪中毒性があるというか… 71 00:04:40,030 --> 00:04:41,031 ‪そうですか 72 00:04:47,746 --> 00:04:48,497 ‪もしもし 73 00:04:49,164 --> 00:04:50,332 ‪そうです 74 00:04:50,916 --> 00:04:52,125 ‪中2ですか? 75 00:04:52,209 --> 00:04:54,169 ‪全科目 教えられます 76 00:04:54,878 --> 00:04:56,755 ‪メールしますね 77 00:04:57,506 --> 00:04:58,590 ‪どうも 78 00:05:01,593 --> 00:05:03,303 ‪当分 店は休みです 79 00:05:05,222 --> 00:05:07,015 ‪家庭教師の仕事を? 80 00:05:07,808 --> 00:05:09,726 ‪はい‪ ‪なぜですか? 81 00:05:09,810 --> 00:05:12,437 ‪姪(めい)‪っ子が中学生なので 82 00:05:12,521 --> 00:05:14,856 ‪中学生に教えてます 83 00:05:15,691 --> 00:05:18,318 ‪休学中で時間があるんです 84 00:05:18,402 --> 00:05:23,073 ‪“町の先生”のアプリで ‪“チェ・ミニョン”と検索を 85 00:05:23,156 --> 00:05:24,825 ‪休学中なんですね 86 00:05:24,908 --> 00:05:26,368 ‪お金が要るので 87 00:05:27,703 --> 00:05:29,371 ‪母には秘密ですよ 88 00:05:30,664 --> 00:05:31,498 ‪はい 89 00:05:34,376 --> 00:05:37,713 ‪それじゃ連絡してくださいね 90 00:05:56,606 --> 00:05:59,860 ‪“ソウル大学病院” 91 00:06:12,247 --> 00:06:14,249 ‪ジュヌン 92 00:06:15,625 --> 00:06:16,835 ‪除細動器を 93 00:06:17,461 --> 00:06:18,962 ‪“本当の肉体に近づくと” 94 00:06:19,046 --> 00:06:22,257 ‪“仮の肉体との間に ‪時間的エラーが” 95 00:06:22,341 --> 00:06:26,053 ‪自分の顔も忘れて ‪肉体に戻れなくなる 96 00:06:26,136 --> 00:06:27,888 ‪つまり死にます 97 00:06:36,772 --> 00:06:38,523 ‪ここまでか 98 00:06:42,319 --> 00:06:44,529 ‪大したことないのよ 99 00:06:45,113 --> 00:06:46,740 ‪薬は飲んだわ 100 00:06:47,240 --> 00:06:48,533 ‪騒がないで 101 00:06:48,617 --> 00:06:50,368 ‪切るわよ‪ ‪じゃあね 102 00:06:50,869 --> 00:06:52,370 ‪こんにちは 103 00:06:52,454 --> 00:06:53,413 ‪どうも 104 00:06:54,623 --> 00:06:57,042 ‪ジョンイム軽食店の方では? 105 00:06:57,125 --> 00:06:58,752 ‪はい‪ ‪そうですが 106 00:07:00,003 --> 00:07:03,507 ‪俺は店長のトッポッキしか ‪食べません 107 00:07:03,590 --> 00:07:07,094 ‪生まれた時から ‪食べてきたんです 108 00:07:07,177 --> 00:07:08,428 ‪本当に? 109 00:07:09,471 --> 00:07:11,848 ‪なぜ見覚えがないのかしら 110 00:07:12,891 --> 00:07:15,268 ‪常連ではないんです 111 00:07:15,352 --> 00:07:18,939 ‪たまに行ってましたが ‪最近 忙しくて 112 00:07:21,900 --> 00:07:23,610 ‪ここには何の用で? 113 00:07:23,693 --> 00:07:26,029 ‪病院で会うなんて 114 00:07:26,113 --> 00:07:29,533 ‪ここに友達が ‪入院してるんです 115 00:07:29,616 --> 00:07:31,243 ‪そうなんですか 116 00:07:32,661 --> 00:07:36,456 ‪うちも息子が ‪入院してるんです 117 00:07:37,916 --> 00:07:40,585 ‪お店 休みですよね 118 00:07:40,669 --> 00:07:41,837 ‪そうなんです 119 00:07:41,920 --> 00:07:46,800 ‪体調が悪いので ‪休めと娘に言われて 120 00:07:47,384 --> 00:07:50,303 ‪来てくれたなら ‪ごめんなさい 121 00:07:50,387 --> 00:07:51,471 ‪いいんです 122 00:07:51,555 --> 00:07:53,849 ‪でも会えてよかった 123 00:07:54,891 --> 00:07:57,435 ‪そうですね‪ ‪これも縁だわ 124 00:08:00,814 --> 00:08:01,773 ‪大丈夫? 125 00:08:03,483 --> 00:08:05,110 ‪大丈夫です 126 00:08:05,193 --> 00:08:09,531 ‪年を取ったせいか ‪めまいがひどくて 127 00:08:10,657 --> 00:08:11,741 ‪ありがとう 128 00:08:11,825 --> 00:08:15,787 ‪今度 来店されたら ‪サービスしますね 129 00:08:16,872 --> 00:08:19,583 ‪息子の体を拭かなきゃ 130 00:08:42,230 --> 00:08:43,440 ‪放心状態? 131 00:08:45,275 --> 00:08:48,361 ‪なぜか ずっとこうなんです 132 00:08:49,029 --> 00:08:51,031 ‪ジュヌン‪ ‪どうしたの? 133 00:08:51,615 --> 00:08:52,991 ‪別に何も 134 00:08:53,658 --> 00:08:55,327 ‪なら 仕事して 135 00:08:55,410 --> 00:08:56,995 ‪分かりました 136 00:09:01,541 --> 00:09:03,877 ‪ちゃんとしますから 137 00:09:03,960 --> 00:09:05,170 {\an8}“ネガティブ度 99%” 138 00:09:05,253 --> 00:09:07,297 ‪これは何ですか? 139 00:09:07,380 --> 00:09:11,343 ‪ネガティブ度の過去最高値は ‪98%ですから 140 00:09:12,135 --> 00:09:13,553 ‪かなり危険です 141 00:09:15,263 --> 00:09:16,473 ‪位置追跡は可能 142 00:09:16,556 --> 00:09:17,641 ‪行くわよ 143 00:09:26,650 --> 00:09:29,778 ‪瞬間移動しましょう ‪99%ですよ 144 00:09:32,072 --> 00:09:34,616 ‪監視カメラがあるのか 145 00:09:48,505 --> 00:09:49,214 ‪ジュヌン! 146 00:09:50,215 --> 00:09:51,049 ‪ミニョン 147 00:10:01,518 --> 00:10:03,103 ‪ミニョン‪ ‪このバカ 148 00:10:03,186 --> 00:10:04,980 ‪バカは あんたよ 149 00:10:06,439 --> 00:10:09,901 ‪名刺がないので ‪電話番号を教えます 150 00:10:09,985 --> 00:10:13,697 ‪修理代や慰謝料の請求は ‪こちらに 151 00:10:16,908 --> 00:10:17,659 ‪大丈夫? 152 00:10:18,243 --> 00:10:19,411 ‪私は平気です 153 00:10:22,747 --> 00:10:23,790 ‪あんたも? 154 00:10:38,305 --> 00:10:42,684 ‪生徒の家の近所で ‪数日前から見かける犬です 155 00:10:43,268 --> 00:10:45,645 ‪道路にいたので助けました 156 00:10:47,647 --> 00:10:49,190 ‪あの時のお客さんね 157 00:10:52,235 --> 00:10:55,488 ‪むやみに飛び出したらダメだ 158 00:10:55,572 --> 00:10:57,157 ‪自分を大事にしなきゃ 159 00:10:57,741 --> 00:10:58,700 ‪そうですね 160 00:10:58,783 --> 00:11:01,578 ‪助けることしか頭になくて… 161 00:11:04,247 --> 00:11:05,498 ‪ありがとう 162 00:11:10,086 --> 00:11:11,713 ‪この犬ですが 163 00:11:12,881 --> 00:11:16,885 ‪助けたのはいいけど ‪うちでは飼えません 164 00:11:19,429 --> 00:11:20,430 ‪心配しないで 165 00:11:21,389 --> 00:11:22,432 ‪預かります 166 00:11:22,932 --> 00:11:23,933 ‪俺たちが? 167 00:11:25,477 --> 00:11:26,561 ‪よかった 168 00:11:27,103 --> 00:11:29,230 ‪よろしくお願いします 169 00:11:29,314 --> 00:11:30,565 ‪名前は“コン”です 170 00:11:29,314 --> 00:11:30,565 {\an8}“コン” 171 00:11:30,649 --> 00:11:32,067 ‪どうぞ 172 00:11:34,277 --> 00:11:37,155 ‪ありがとうございます 173 00:11:39,324 --> 00:11:41,659 ‪知り合いみたいね 174 00:11:43,203 --> 00:11:45,246 ‪俺の妹です 175 00:11:45,330 --> 00:11:48,583 ‪無謀なところは遺伝なのね 176 00:11:52,712 --> 00:11:54,172 ‪事故の処理は… 177 00:11:54,756 --> 00:11:56,216 ‪済みましたが 178 00:11:57,258 --> 00:12:00,011 ‪走馬灯で犬は飼えませんよ 179 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 ‪関係ないわ 180 00:12:03,264 --> 00:12:04,599 ‪自殺予定者よ 181 00:12:06,768 --> 00:12:08,353 ‪その犬が? 182 00:12:10,438 --> 00:12:12,440 {\an8}“ネガティブ度 94%” 183 00:12:17,320 --> 00:12:19,739 ‪人間限定のアプリでは? 184 00:12:19,823 --> 00:12:21,658 ‪限定はしてません 185 00:12:21,741 --> 00:12:24,327 ‪でも動物の自殺は珍しい 186 00:12:25,870 --> 00:12:27,664 ‪僕も初めてです 187 00:12:27,747 --> 00:12:29,416 ‪人間と同じよ 188 00:12:30,458 --> 00:12:32,502 ‪自殺する理由があるの 189 00:12:33,086 --> 00:12:36,172 ‪それを突き止めて助けなきゃ 190 00:12:36,923 --> 00:12:38,299 ‪扱いは同じよ 191 00:12:39,426 --> 00:12:43,471 ‪飼い主が捜してるかも ‪まずは動物病院ね 192 00:12:43,555 --> 00:12:44,389 ‪はい 193 00:12:45,014 --> 00:12:46,057 ‪はい 194 00:12:49,644 --> 00:12:51,271 ‪“動物病院” 195 00:12:54,107 --> 00:12:55,150 ‪こんにちは 196 00:12:55,233 --> 00:12:58,653 ‪“コン”という犬ですが ‪登録は? 197 00:12:58,736 --> 00:13:00,113 ‪“飼い主リスト” 198 00:13:01,823 --> 00:13:02,323 {\an8}“患者情報が ありません” 199 00:13:02,323 --> 00:13:03,450 {\an8}“患者情報が ありません” 200 00:13:02,323 --> 00:13:03,450 ‪見つかりませんね 201 00:13:03,450 --> 00:13:04,492 ‪見つかりませんね 202 00:13:05,744 --> 00:13:06,911 ‪本当に? 203 00:13:07,537 --> 00:13:08,621 ‪分かりました 204 00:13:09,914 --> 00:13:12,459 ‪“コン”という犬の情報は? 205 00:13:14,210 --> 00:13:16,129 ‪この犬ですか? 206 00:13:16,212 --> 00:13:17,797 ‪“コン” 207 00:13:17,881 --> 00:13:19,591 ‪同名の別の犬です 208 00:13:20,091 --> 00:13:21,134 ‪どうも 209 00:13:28,475 --> 00:13:31,144 ‪当院に登録はありません 210 00:13:32,854 --> 00:13:36,858 ‪首輪をしてるから ‪飼い犬のはずですが 211 00:13:37,400 --> 00:13:39,527 ‪迷子でしょうか? 212 00:13:39,611 --> 00:13:42,447 ‪迷子なら自宅が近いはずです 213 00:13:42,530 --> 00:13:45,825 ‪犬は家の近くまでは ‪たどり着けるので 214 00:13:45,909 --> 00:13:48,912 ‪この町の子ではないようです 215 00:13:54,793 --> 00:13:56,920 ‪健康状態を見ますね 216 00:14:00,548 --> 00:14:02,967 ‪家族がいるのに なぜ? 217 00:14:03,051 --> 00:14:04,844 ‪捨てられたのかも 218 00:14:10,433 --> 00:14:13,102 ‪コンは中で休ませてます 219 00:14:13,186 --> 00:14:15,188 ‪年齢は13歳くらいです 220 00:14:15,271 --> 00:14:17,273 ‪あんなに小さいのに? 221 00:14:17,357 --> 00:14:19,442 ‪大きさは無関係です 222 00:14:19,526 --> 00:14:20,610 ‪何日ほど外に? 223 00:14:20,693 --> 00:14:24,322 ‪目元にある ‪涙の痕からすると 224 00:14:24,405 --> 00:14:27,534 ‪家を出て3週間程度でしょう 225 00:14:27,617 --> 00:14:30,578 ‪歯は手入れされてますね 226 00:14:30,662 --> 00:14:31,746 ‪健康状態は? 227 00:14:32,330 --> 00:14:33,581 ‪それが… 228 00:14:36,376 --> 00:14:37,919 ‪よくありません 229 00:14:38,002 --> 00:14:39,796 ‪かなり悪いんですか? 230 00:14:39,879 --> 00:14:42,257 ‪長くは生きられないかと 231 00:14:42,340 --> 00:14:43,883 ‪老犬ですしね 232 00:14:44,717 --> 00:14:47,095 ‪飼い主も知ってたでしょう 233 00:14:47,178 --> 00:14:51,057 ‪心の準備をしたほうが ‪よさそうです 234 00:14:53,893 --> 00:14:57,772 ‪病気の犬を捨てるなんて ‪ひどいですよ 235 00:14:58,690 --> 00:15:00,233 ‪罰当たりな家族め 236 00:15:04,946 --> 00:15:06,281 ‪どうしたんだ? 237 00:15:07,740 --> 00:15:08,866 ‪先走らないで 238 00:15:09,826 --> 00:15:12,161 ‪まだ確実じゃありません 239 00:15:12,245 --> 00:15:13,955 ‪“ネガティブ度 94%” 240 00:15:14,038 --> 00:15:15,707 ‪数値を下げないと 241 00:15:16,958 --> 00:15:19,544 ‪でも手がかりがない 242 00:15:20,044 --> 00:15:21,629 ‪探すわよ 243 00:15:22,255 --> 00:15:24,924 ‪ジュヌン ‪映像チームへ行ってきて 244 00:15:25,008 --> 00:15:25,758 ‪映像? 245 00:15:26,467 --> 00:15:30,847 ‪死が近いなら ‪映像を作ってるはずよ 246 00:15:30,930 --> 00:15:32,223 ‪経験者でしょ 247 00:15:33,474 --> 00:15:34,392 {\an8}“映像管理チーム” 248 00:15:38,146 --> 00:15:39,606 ‪行ってきます 249 00:15:44,903 --> 00:15:45,778 ‪こんにちは 250 00:15:45,862 --> 00:15:46,571 ‪来たか 251 00:15:46,654 --> 00:15:47,447 ‪どうも 252 00:15:47,530 --> 00:15:50,283 ‪ジュヌンさん‪ ‪久しぶりだな 253 00:15:50,366 --> 00:15:51,284 ‪そうですね 254 00:15:51,367 --> 00:15:52,619 ‪連絡は来たよ 255 00:15:52,702 --> 00:15:55,872 ‪動物の映像も作るんですか? 256 00:15:55,955 --> 00:15:56,956 ‪もちろん 257 00:15:57,040 --> 00:15:59,834 ‪生と死がある生物は全部だよ 258 00:15:59,918 --> 00:16:01,711 ‪だから忙しい 259 00:16:03,796 --> 00:16:04,964 ‪ああ これ 260 00:16:05,465 --> 00:16:08,343 ‪コンの分を編集中だった 261 00:16:08,426 --> 00:16:09,552 ‪コンの分を? 262 00:16:09,636 --> 00:16:11,638 ‪死期が近いからね 263 00:16:13,139 --> 00:16:16,434 ‪走馬灯の編集は ‪最後のプレゼントだ 264 00:16:17,477 --> 00:16:19,437 ‪楽しい思い出かな 265 00:16:19,520 --> 00:16:20,271 ‪さあ 266 00:16:20,355 --> 00:16:22,440 ‪いい思い出が多いけど 267 00:16:22,523 --> 00:16:27,236 ‪去る前の未練や後悔などが ‪入り交じってる 268 00:16:27,320 --> 00:16:28,655 ‪ですよね 269 00:16:29,155 --> 00:16:30,281 ‪ありがとう 270 00:16:30,865 --> 00:16:31,574 ‪じゃあな 271 00:16:31,658 --> 00:16:32,825 ‪失礼します 272 00:16:32,909 --> 00:16:33,618 ‪またね 273 00:16:49,342 --> 00:16:50,301 ‪“キム・コン” 274 00:16:55,014 --> 00:16:57,934 ‪犬だわ‪ ‪かわいそうに 275 00:16:58,017 --> 00:16:58,935 ‪母さん 276 00:16:59,435 --> 00:17:00,728 ‪もしもし 277 00:17:00,812 --> 00:17:03,898 ‪道路に犬が倒れてます 278 00:17:03,981 --> 00:17:04,691 ‪母さん 279 00:17:04,774 --> 00:17:06,275 ‪犬が震えてる 280 00:17:06,359 --> 00:17:08,277 ‪血だらけです 281 00:17:08,361 --> 00:17:10,238 ‪ワンちゃん‪ ‪大丈夫? 282 00:17:10,321 --> 00:17:12,115 ‪一山(イルサン)‪路285番キルです 283 00:17:12,615 --> 00:17:13,408 ‪はい 284 00:17:14,117 --> 00:17:15,076 ‪おいで 285 00:17:16,953 --> 00:17:18,037 ‪困ったわ 286 00:17:18,121 --> 00:17:19,539 ‪どうしよう 287 00:17:19,622 --> 00:17:21,708 ‪危ないから連れていこう 288 00:17:21,791 --> 00:17:22,583 ‪おいで 289 00:17:22,667 --> 00:17:24,502 ‪早く来てください 290 00:17:25,628 --> 00:17:27,964 ‪一山路285番キルです 291 00:17:39,058 --> 00:17:39,767 ‪母さん 292 00:17:40,351 --> 00:17:41,644 ‪名前を決めたよ 293 00:17:41,728 --> 00:17:42,520 ‪何? 294 00:17:42,603 --> 00:17:43,563 ‪コン 295 00:17:43,646 --> 00:17:44,564 ‪コン? 296 00:17:45,148 --> 00:17:46,566 ‪目が‪豆(コン)‪みたい 297 00:17:46,649 --> 00:17:48,359 ‪いい名前ね 298 00:17:49,027 --> 00:17:50,695 ‪かわいいわ 299 00:17:56,200 --> 00:17:58,828 ‪今日から お前は“コン”だ 300 00:17:59,495 --> 00:18:00,747 ‪キム・コン 301 00:18:01,330 --> 00:18:02,707 ‪コン‪ ‪おいで 302 00:18:12,925 --> 00:18:14,594 ‪持ってくるんだぞ 303 00:18:21,809 --> 00:18:22,810 ‪フン 304 00:18:22,894 --> 00:18:24,228 ‪コン 305 00:18:24,979 --> 00:18:26,731 ‪危ないでしょ 306 00:18:29,067 --> 00:18:31,569 ‪コン‪ ‪僕は大丈夫だよ 307 00:18:32,528 --> 00:18:33,529 ‪フン 308 00:18:34,197 --> 00:18:35,531 ‪サボらないで 309 00:18:40,244 --> 00:18:42,371 ‪コン‪ ‪早く帰ろう 310 00:18:43,164 --> 00:18:44,415 ‪行くぞ 311 00:18:44,499 --> 00:18:45,875 ‪コン‪ ‪早く 312 00:18:50,963 --> 00:18:51,672 ‪コン 313 00:18:51,756 --> 00:18:53,341 ‪危ない コン! 314 00:19:01,808 --> 00:19:03,226 ‪大変だ 315 00:19:05,353 --> 00:19:06,771 ‪大丈夫? 316 00:19:06,854 --> 00:19:08,231 ‪ケガをしてるぞ 317 00:19:08,314 --> 00:19:09,690 ‪どうしよう 318 00:19:09,774 --> 00:19:10,691 ‪救急車を 319 00:19:10,775 --> 00:19:12,401 ‪僕が電話します 320 00:19:17,156 --> 00:19:18,574 ‪コン 321 00:19:18,658 --> 00:19:20,201 ‪会いたかったよ 322 00:19:20,827 --> 00:19:22,245 ‪コン‪ ‪行くぞ 323 00:19:23,871 --> 00:19:24,831 ‪ジャジャーン 324 00:19:25,331 --> 00:19:26,332 ‪どう? 325 00:19:26,999 --> 00:19:30,461 ‪これぞ名誉の負傷だ 326 00:19:35,007 --> 00:19:36,801 ‪僕は大丈夫だよ 327 00:19:38,678 --> 00:19:40,471 ‪ほら 何ともない 328 00:19:40,555 --> 00:19:41,514 ‪コン 329 00:19:42,473 --> 00:19:43,724 ‪コン‪ ‪行くぞ 330 00:19:44,225 --> 00:19:44,976 ‪ほら 331 00:19:55,736 --> 00:19:57,071 ‪楽しいか? 332 00:20:00,074 --> 00:20:01,242 ‪ただいま 333 00:20:04,912 --> 00:20:06,372 ‪コン‪ ‪おいで 334 00:20:09,959 --> 00:20:10,793 ‪コン 335 00:20:10,877 --> 00:20:13,087 ‪タトゥーを入れたよ 336 00:20:13,171 --> 00:20:14,213 ‪カッコいい? 337 00:20:17,633 --> 00:20:18,968 ‪おいで コン 338 00:20:25,766 --> 00:20:26,726 ‪来い 339 00:20:28,311 --> 00:20:30,855 ‪そうそう‪ ‪お利口さんだ 340 00:20:30,938 --> 00:20:31,814 ‪“ちょうだい” 341 00:20:31,898 --> 00:20:33,900 ‪ちょうだい‪ ‪ちょうだい 342 00:20:35,484 --> 00:20:37,236 ‪お利口さんだ 343 00:20:37,820 --> 00:20:38,946 ‪いい天気だ 344 00:20:40,990 --> 00:20:41,782 ‪どうした? 345 00:20:43,951 --> 00:20:45,995 ‪この景色が好きだろ 346 00:20:49,540 --> 00:20:50,750 ‪僕もだよ 347 00:20:52,585 --> 00:20:53,794 ‪これからは― 348 00:20:53,878 --> 00:20:55,713 ‪この家で暮らすぞ 349 00:20:58,299 --> 00:21:01,385 ‪遊べなくても許してくれよ 350 00:21:03,846 --> 00:21:04,764 ‪いくぞ 351 00:21:04,847 --> 00:21:06,766 ‪コン‪ ‪持ってこい 352 00:21:11,771 --> 00:21:13,105 ‪偉いぞ 353 00:21:27,453 --> 00:21:28,579 ‪コン 354 00:21:32,166 --> 00:21:34,669 ‪今は遊ぶ気分じゃない 355 00:21:44,470 --> 00:21:45,680 ‪分かった 356 00:21:47,598 --> 00:21:48,975 ‪別れよう 357 00:21:53,771 --> 00:21:56,774 ‪腎臓に腫瘍がありますね 358 00:21:56,857 --> 00:21:59,277 ‪他の臓器に転移してます 359 00:22:00,111 --> 00:22:01,445 ‪手術をしても― 360 00:22:01,529 --> 00:22:05,282 ‪老犬なので ‪回復は難しいでしょう 361 00:22:12,873 --> 00:22:13,791 ‪病気なんだ 362 00:22:14,417 --> 00:22:16,585 ‪だから手術を受けないと 363 00:22:18,129 --> 00:22:20,172 ‪何が心の準備だ 364 00:22:55,499 --> 00:22:57,543 ‪やっぱり捨てたんです 365 00:22:58,127 --> 00:23:00,671 ‪優しいのは最初だけでした 366 00:23:00,755 --> 00:23:02,882 ‪病気だから捨てたんです 367 00:23:02,965 --> 00:23:05,801 ‪病院に預けるから ‪コンを頼むわ 368 00:23:05,885 --> 00:23:07,094 ‪分かりました 369 00:23:16,687 --> 00:23:19,732 ‪迷子犬の張り紙は ‪見当たりません 370 00:23:20,816 --> 00:23:22,359 ‪捨てられたんですね 371 00:23:23,819 --> 00:23:25,654 ‪だから死のうと? 372 00:23:25,738 --> 00:23:27,281 ‪残念だったわね 373 00:23:27,365 --> 00:23:29,700 ‪私は命を救う死神なの 374 00:23:30,951 --> 00:23:33,120 ‪だから自殺できないわ 375 00:23:37,166 --> 00:23:38,125 {\an8}“コン” 376 00:23:38,125 --> 00:23:39,043 {\an8}“コン” 377 00:23:38,125 --> 00:23:39,043 ‪コン 378 00:23:39,043 --> 00:23:39,460 {\an8}“コン” 379 00:23:40,044 --> 00:23:40,961 ‪痛いか? 380 00:23:41,962 --> 00:23:43,005 ‪すごく? 381 00:23:45,091 --> 00:23:46,967 ‪犬を捨てるなんて― 382 00:23:48,260 --> 00:23:49,678 ‪悪いヤツだ 383 00:23:51,972 --> 00:23:53,849 ‪そう思うだろ 384 00:23:53,933 --> 00:23:58,604 ‪病気や老化は仕方ないのに ‪捨てるなんて 385 00:23:58,687 --> 00:24:00,022 ‪ひどいヤツだ 386 00:24:08,447 --> 00:24:09,573 ‪待てよ 387 00:24:09,657 --> 00:24:13,244 ‪首輪をしてるから ‪飼い犬のはずです 388 00:24:13,327 --> 00:24:15,413 ‪迷子でしょうか? 389 00:24:15,496 --> 00:24:18,457 ‪迷子なら自宅が近いはずです 390 00:24:18,541 --> 00:24:21,627 ‪犬は家の近くまでは ‪たどり着けるので 391 00:24:22,128 --> 00:24:24,171 ‪お前 まさか… 392 00:24:33,764 --> 00:24:34,723 ‪チーム長 393 00:24:34,807 --> 00:24:37,476 ‪コンは家出かもしれません 394 00:24:37,560 --> 00:24:38,644 ‪家出? 395 00:24:38,727 --> 00:24:39,353 ‪はい 396 00:24:39,436 --> 00:24:41,605 ‪ネット上で捜しましょう 397 00:24:41,689 --> 00:24:44,942 ‪飼い主の右腕に ‪タトゥーがあります 398 00:24:45,025 --> 00:24:46,861 ‪それが手がかりです 399 00:24:46,944 --> 00:24:47,945 ‪分かった 400 00:24:51,699 --> 00:24:53,242 ‪これですね 401 00:24:55,619 --> 00:24:59,123 ‪3週間前から ‪コンを捜してます 402 00:24:59,206 --> 00:25:00,958 ‪腕にタトゥーもある 403 00:25:02,501 --> 00:25:03,586 ‪分からないわ 404 00:25:03,669 --> 00:25:07,298 ‪なぜコンは家出したのかしら 405 00:25:30,154 --> 00:25:32,823 ‪ドッグカフェのデザインは? 406 00:25:32,907 --> 00:25:36,535 ‪あとはフンさんの ‪イラストだけです 407 00:25:36,619 --> 00:25:37,703 ‪オーケー 408 00:25:37,786 --> 00:25:39,914 ‪フンさん‪ ‪終わりそう? 409 00:25:41,373 --> 00:25:42,166 ‪はい 410 00:25:43,417 --> 00:25:45,628 ‪もしかして泣いてる? 411 00:25:46,212 --> 00:25:47,421 ‪何か問題が? 412 00:25:47,504 --> 00:25:48,672 ‪泣いてる? 413 00:25:49,423 --> 00:25:51,258 ‪おい 大丈夫か? 414 00:25:51,884 --> 00:25:52,927 ‪大丈夫です 415 00:25:53,928 --> 00:25:56,013 ‪もしかして犬のせい? 416 00:25:56,096 --> 00:25:56,764 ‪犬? 417 00:25:57,890 --> 00:26:00,726 ‪飼ってた犬が ‪いなくなったんだ 418 00:26:00,809 --> 00:26:02,686 ‪だから捜し回ってる 419 00:26:03,437 --> 00:26:04,605 ‪たかが犬か 420 00:26:04,688 --> 00:26:06,857 ‪大したことじゃない 421 00:26:06,941 --> 00:26:08,651 ‪泣くなよ 422 00:26:08,734 --> 00:26:10,986 ‪慰めてるつもりか? 423 00:26:11,070 --> 00:26:12,321 ‪“たかが犬”とは 424 00:26:12,404 --> 00:26:14,990 ‪だって本当のことでしょう 425 00:26:16,367 --> 00:26:18,035 ‪ちょっと外へ 426 00:26:22,498 --> 00:26:24,416 ‪大げさですよね 427 00:26:24,500 --> 00:26:26,126 ‪ちょっと黙れ 428 00:26:27,253 --> 00:26:28,420 ‪何ですか? 429 00:26:32,049 --> 00:26:34,009 ‪“コンを捜しています” 430 00:26:36,720 --> 00:26:37,930 {\an8}“迷子犬の掲示板” 431 00:26:37,930 --> 00:26:38,722 {\an8}“迷子犬の掲示板” 432 00:26:37,930 --> 00:26:38,722 ‪大丈夫か? 433 00:26:43,936 --> 00:26:47,398 ‪いなくなって ‪3週間くらいか? 434 00:26:48,649 --> 00:26:50,067 ‪もう諦めろ 435 00:26:50,150 --> 00:26:51,819 ‪立ち直らないと 436 00:26:54,154 --> 00:26:57,241 ‪お前は十分 頑張ったよ ‪諦めろ 437 00:26:58,701 --> 00:27:00,035 ‪無理です 438 00:27:00,119 --> 00:27:02,162 ‪人生が台無しになるぞ 439 00:27:02,246 --> 00:27:04,581 ‪犬と心中する気か? 440 00:27:07,251 --> 00:27:08,085 ‪待て 441 00:27:08,711 --> 00:27:09,670 ‪フン 442 00:27:28,689 --> 00:27:31,567 ‪“コンを捜しています” 443 00:28:20,908 --> 00:28:22,493 ‪今 忙しいんだ 444 00:28:22,576 --> 00:28:24,036 ‪あとで遊ぼう 445 00:28:34,046 --> 00:28:35,589 ‪僕の靴だぞ 446 00:28:35,673 --> 00:28:37,424 ‪ダメだよ コン 447 00:28:44,890 --> 00:28:46,225 ‪コン‪ ‪ごめん 448 00:28:47,851 --> 00:28:49,561 ‪僕が悪かった 449 00:29:05,828 --> 00:29:08,080 ‪“コンを見つけました” 450 00:29:10,749 --> 00:29:11,542 ‪もしもし 451 00:29:11,625 --> 00:29:12,459 ‪もしもし 452 00:29:12,543 --> 00:29:15,796 ‪コンの飼い主です ‪どこへ行けば? 453 00:29:15,879 --> 00:29:16,755 ‪メールします 454 00:29:16,839 --> 00:29:18,215 ‪今すぐ行きます 455 00:29:44,408 --> 00:29:46,577 ‪コンはどこですか? 456 00:29:47,327 --> 00:29:48,245 ‪いないわ 457 00:29:51,206 --> 00:29:52,040 ‪何だって? 458 00:29:54,668 --> 00:29:56,336 ‪からかってるのか? 459 00:29:57,421 --> 00:30:00,966 ‪ウソかもしれないと ‪疑いながら― 460 00:30:02,342 --> 00:30:04,344 ‪なぜ来たと思う? 461 00:30:13,562 --> 00:30:14,438 ‪コンよね? 462 00:30:15,647 --> 00:30:17,065 ‪預かってる 463 00:30:17,941 --> 00:30:19,902 ‪なぜ連れてこない? 464 00:30:21,487 --> 00:30:23,280 ‪単刀直入に言うわ 465 00:30:24,198 --> 00:30:26,992 ‪コンが自殺しようとしたの 466 00:30:28,827 --> 00:30:30,788 ‪道路に飛び出した 467 00:30:32,372 --> 00:30:33,707 ‪我々が救出を 468 00:30:34,374 --> 00:30:35,334 ‪何のことだ? 469 00:30:37,336 --> 00:30:38,337 ‪何者なんだ 470 00:30:38,921 --> 00:30:40,297 ‪腕のタトゥーは 471 00:30:40,798 --> 00:30:45,093 ‪コンを救ってできた傷を ‪隠すためでしょ 472 00:30:48,305 --> 00:30:50,349 ‪コンを通して知りました 473 00:30:50,974 --> 00:30:53,310 ‪そこまでしか話せません 474 00:30:54,102 --> 00:30:58,023 ‪安全のため ‪コンを保護しています 475 00:30:58,690 --> 00:31:00,818 ‪ウソだ‪ ‪そんなバカな… 476 00:31:00,901 --> 00:31:04,196 ‪コンの命は残り少ないわ 477 00:31:04,279 --> 00:31:07,157 ‪会いたいのなら ‪まずは信じて 478 00:31:13,038 --> 00:31:16,291 ‪最初は捨て犬なのかと思った 479 00:31:16,375 --> 00:31:17,334 ‪捨ててません 480 00:31:17,417 --> 00:31:19,253 ‪玄関から逃げたんです 481 00:31:22,005 --> 00:31:25,050 ‪僕がドアを開けてたせいで 482 00:31:26,468 --> 00:31:29,346 ‪そうね‪ ‪コンは家出したの 483 00:31:30,305 --> 00:31:32,891 ‪家から遠い所で見つけたわ 484 00:31:34,101 --> 00:31:35,269 ‪でも理由は? 485 00:31:38,730 --> 00:31:40,440 ‪なぜ家出して― 486 00:31:42,359 --> 00:31:44,069 ‪自殺しようとしたの? 487 00:31:44,987 --> 00:31:46,905 ‪コンがそんなこと… 488 00:32:04,256 --> 00:32:06,758 ‪こっちに向かってる 489 00:32:09,219 --> 00:32:10,095 ‪お前が― 490 00:32:11,638 --> 00:32:15,142 ‪なぜ家出したか ‪分かる気がする 491 00:32:16,310 --> 00:32:18,812 ‪そうですね‪ ‪これも縁だわ 492 00:32:22,316 --> 00:32:23,150 ‪大丈夫? 493 00:32:24,818 --> 00:32:26,570 ‪大丈夫です 494 00:32:26,653 --> 00:32:28,113 ‪お金が要るので 495 00:32:29,156 --> 00:32:31,408 ‪母には秘密ですよ 496 00:32:31,491 --> 00:32:32,826 ‪家族にとって 497 00:32:33,952 --> 00:32:35,579 ‪病気の俺は― 498 00:32:37,497 --> 00:32:39,333 ‪金のかかる存在だ 499 00:32:41,126 --> 00:32:43,462 ‪そのことを忘れてた 500 00:32:45,464 --> 00:32:48,050 ‪家族が苦しんでるのに― 501 00:32:48,717 --> 00:32:51,803 ‪何もできなくて つらいよ 502 00:32:54,181 --> 00:32:55,599 ‪お前はもっと― 503 00:32:56,600 --> 00:32:57,976 ‪つらいよな? 504 00:32:58,810 --> 00:33:01,271 ‪荷物になるくらいなら― 505 00:33:02,064 --> 00:33:05,734 ‪死んだほうがいいと ‪思ったんだろ 506 00:33:07,110 --> 00:33:07,861 ‪違うか? 507 00:33:14,618 --> 00:33:17,913 ‪もう老犬だよ‪ ‪15歳だからね 508 00:33:18,914 --> 00:33:21,833 ‪体があちこち悪くて心配だ 509 00:33:24,419 --> 00:33:25,796 ‪病気なんだ 510 00:33:25,879 --> 00:33:28,131 ‪だから手術を受けないと 511 00:33:28,882 --> 00:33:30,759 ‪何が心の準備だ 512 00:33:34,805 --> 00:33:38,183 ‪じゃあ 見殺しにしろと ‪言うのか? 513 00:33:39,351 --> 00:33:42,479 ‪コンなしでは生きられない 514 00:33:43,271 --> 00:33:45,941 ‪死んだら 正気を失うかも 515 00:33:46,024 --> 00:33:47,943 ‪その時は― 516 00:33:48,819 --> 00:33:50,278 ‪僕も死ぬ 517 00:34:01,915 --> 00:34:03,125 ‪かわいい 518 00:34:03,208 --> 00:34:05,001 ‪飼い主はどこ? 519 00:34:05,585 --> 00:34:06,712 ‪迷子かしら 520 00:34:11,425 --> 00:34:12,426 ‪僕のせいだ 521 00:34:14,928 --> 00:34:17,180 ‪僕の話を聞いて コンは… 522 00:34:20,684 --> 00:34:24,062 ‪でも コンは ‪大事な家族なんです 523 00:34:24,146 --> 00:34:25,564 ‪だから コンに― 524 00:34:26,606 --> 00:34:27,941 ‪会わせてください 525 00:34:52,466 --> 00:34:53,967 ‪意地を張らないで 526 00:34:55,051 --> 00:34:57,846 ‪死が近いのは ‪分かってるでしょ 527 00:35:01,141 --> 00:35:05,312 ‪自殺は ‪一大決心だったでしょうね 528 00:35:05,395 --> 00:35:06,855 ‪分かるわ 529 00:35:07,773 --> 00:35:09,941 ‪孤独で怖かったでしょ 530 00:35:13,862 --> 00:35:18,158 ‪飼い主を思い出して ‪会いたくなったはず 531 00:35:20,160 --> 00:35:22,496 ‪死に際を見せたくなくて― 532 00:35:23,080 --> 00:35:24,915 ‪帰れなかったのよね 533 00:35:25,999 --> 00:35:26,666 ‪でも― 534 00:35:28,210 --> 00:35:32,506 ‪飼い主が必死で捜してるのを ‪知ってる? 535 00:35:37,594 --> 00:35:40,013 ‪家出はコンの選択です 536 00:35:41,598 --> 00:35:42,516 ‪ジュヌン 537 00:35:43,141 --> 00:35:45,685 ‪コンの気持ちを無視しろと? 538 00:35:48,271 --> 00:35:49,689 ‪コンの選択は? 539 00:35:50,232 --> 00:35:51,316 ‪このままでは― 540 00:35:52,400 --> 00:35:57,531 ‪フンさんは罪悪感を抱えて ‪生きることになります 541 00:35:59,699 --> 00:36:02,410 ‪そんな人生を送らせると? 542 00:36:03,078 --> 00:36:04,162 ‪ジュヌン 543 00:36:04,246 --> 00:36:08,333 ‪中途半端に別れたら ‪後悔しか残らないわ 544 00:36:09,668 --> 00:36:14,256 ‪今 苦しみから逃げたら ‪永遠に地獄が続くの 545 00:36:20,303 --> 00:36:23,849 ‪フンは あなたを ‪家族だと言ってた 546 00:36:23,932 --> 00:36:26,518 ‪あなたも同じでしょ? 547 00:36:29,312 --> 00:36:31,064 ‪心配なのは分かる 548 00:36:31,898 --> 00:36:35,986 ‪目の前で死んだら ‪フンが苦しむから― 549 00:36:36,069 --> 00:36:39,990 ‪それを見たくなくて ‪家出したのよね 550 00:36:41,074 --> 00:36:42,075 ‪でもね 551 00:36:42,158 --> 00:36:44,870 ‪残された人は悲しむべきなの 552 00:36:45,954 --> 00:36:49,499 ‪それすら させないのは ‪自分勝手よ 553 00:36:51,209 --> 00:36:53,420 ‪愛する家族が死んだら― 554 00:36:54,588 --> 00:36:56,423 ‪誰でも悲しい 555 00:36:57,507 --> 00:36:58,508 ‪だけど― 556 00:37:00,010 --> 00:37:04,139 ‪その時を過ごしてこそ ‪恋しさに浸れるの 557 00:37:07,851 --> 00:37:10,812 ‪しばらくは悲しくて当然よ 558 00:37:10,896 --> 00:37:12,689 ‪恋しさとは― 559 00:37:13,940 --> 00:37:16,610 ‪思い出から生まれるのだから 560 00:37:21,406 --> 00:37:24,868 ‪フンと過ごせる ‪最後のチャンスよ 561 00:37:25,994 --> 00:37:29,247 ‪笑顔で別れの挨拶をしないと 562 00:37:38,298 --> 00:37:41,092 ‪あんたは ‪もっと考えてから来て 563 00:37:42,677 --> 00:37:43,929 ‪行きましょ 564 00:37:59,569 --> 00:38:00,654 ‪コン 565 00:38:22,092 --> 00:38:23,134 ‪ごめんな 566 00:38:24,386 --> 00:38:27,347 ‪でも病気なのにダメだろ 567 00:38:27,430 --> 00:38:28,598 ‪なぜ家出して― 568 00:38:29,099 --> 00:38:30,934 ‪死のうとしたんだ 569 00:38:33,645 --> 00:38:34,854 ‪負い目でしょう 570 00:38:36,439 --> 00:38:38,692 ‪腕に傷を負わせたのも 571 00:38:38,775 --> 00:38:43,446 ‪病気になって ‪あなたを苦しめてるのも 572 00:38:43,530 --> 00:38:45,448 ‪申し訳ないはずです 573 00:38:52,664 --> 00:38:54,958 ‪なぜバカなマネを? 574 00:38:56,876 --> 00:38:59,754 ‪家族を ‪苦しめたくないからです 575 00:39:02,465 --> 00:39:03,341 ‪コン 576 00:39:03,883 --> 00:39:05,635 ‪僕こそ申し訳ない 577 00:39:06,886 --> 00:39:09,889 ‪もっと大事にすべきだった 578 00:39:11,975 --> 00:39:14,144 ‪病気になってないか― 579 00:39:14,227 --> 00:39:18,565 ‪留守中 寂しくないか ‪考えもしなかった 580 00:39:19,149 --> 00:39:21,568 ‪お前を幸せにしたかった 581 00:39:23,695 --> 00:39:24,904 ‪なぜなら― 582 00:39:27,240 --> 00:39:30,243 ‪お前のおかげで ‪幸せだったから 583 00:39:31,036 --> 00:39:34,039 ‪限りない愛情を ‪僕に注いで― 584 00:39:35,498 --> 00:39:37,500 ‪慰めてくれたよね 585 00:39:39,002 --> 00:39:41,129 ‪変わらぬ愛をくれた 586 00:39:48,219 --> 00:39:51,765 ‪お前がいなかったら ‪寂しい人生だった 587 00:39:54,768 --> 00:39:58,229 ‪だから最後まで ‪責任を持って― 588 00:40:00,106 --> 00:40:02,400 ‪そばにいてくれ 589 00:40:19,876 --> 00:40:21,878 ‪一緒に帰ろう 590 00:40:32,430 --> 00:40:34,015 ‪もう来たの? 591 00:40:36,226 --> 00:40:37,685 ‪どうも 592 00:40:37,769 --> 00:40:40,563 ‪引導管理チームの ‪動物霊担当です 593 00:40:44,401 --> 00:40:45,735 ‪何ですか? 594 00:40:45,819 --> 00:40:47,946 ‪動物霊を引導しないと 595 00:40:50,406 --> 00:40:52,283 ‪タイミングが悪い? 596 00:40:52,367 --> 00:40:53,284 ‪お帰りを 597 00:40:53,368 --> 00:40:54,744 ‪でも時間なので… 598 00:40:56,329 --> 00:40:57,705 {\an8}“キム・コン” 599 00:40:57,705 --> 00:40:58,289 {\an8}“キム・コン” あれがコンですね 600 00:40:58,289 --> 00:40:59,499 {\an8}あれがコンですね 601 00:41:00,291 --> 00:41:03,503 ‪30分後でもいいでしょう? 602 00:41:04,087 --> 00:41:06,256 ‪いや‪ ‪30分じゃ短いな 603 00:41:07,173 --> 00:41:08,967 ‪1時間半後に 604 00:41:09,050 --> 00:41:11,553 ‪始末書を書かされる 605 00:41:11,636 --> 00:41:14,514 ‪始末書なら見本をあげますよ 606 00:41:14,597 --> 00:41:16,224 ‪ノーノー‪ ‪ダメです 607 00:41:16,307 --> 00:41:17,517 {\an8}今までに1万件以上 遅刻してる 608 00:41:17,517 --> 00:41:19,477 {\an8}今までに1万件以上 遅刻してる “動物霊の 引導遅刻現況” 609 00:41:22,147 --> 00:41:24,607 ‪1件 増えても変わらない 610 00:41:25,817 --> 00:41:28,027 ‪最高のミルクティーだ 611 00:41:28,111 --> 00:41:29,821 ‪2杯 飲みながら 612 00:41:29,904 --> 00:41:33,158 ‪町を4周半してから ‪来てください 613 00:41:33,783 --> 00:41:35,243 ‪そんなに長くは… 614 00:41:39,873 --> 00:41:42,000 ‪きっかり1時間半ですよ 615 00:41:42,083 --> 00:41:42,959 ‪はい 616 00:41:50,884 --> 00:41:52,093 ‪時間がない 617 00:41:52,719 --> 00:41:53,887 ‪いいわね? 618 00:41:56,264 --> 00:41:59,225 ‪本当に もう死ぬんですか? 619 00:42:03,521 --> 00:42:04,939 ‪こんな突然… 620 00:42:05,523 --> 00:42:06,900 ‪それが死よ 621 00:42:08,401 --> 00:42:12,238 ‪それでも ‪2人で一緒に過ごせるわ 622 00:42:13,239 --> 00:42:14,490 ‪最後だから― 623 00:42:15,158 --> 00:42:19,078 ‪お互いに謝るのはやめて ‪きちんと別れて 624 00:42:20,205 --> 00:42:21,331 ‪はい 625 00:42:26,211 --> 00:42:27,045 ‪あの… 626 00:42:27,921 --> 00:42:31,591 ‪コンが寒いから ‪これをかぶせてあげて 627 00:42:35,595 --> 00:42:36,721 ‪君は これを 628 00:42:40,266 --> 00:42:42,977 ‪コン‪ ‪散歩に行こうか? 629 00:42:52,278 --> 00:42:53,029 ‪行こう 630 00:43:11,256 --> 00:43:14,092 {\an8}“ネガティブ度 30%” 631 00:43:34,654 --> 00:43:36,406 ‪ここを覚えてる? 632 00:43:42,036 --> 00:43:43,538 ‪楽しいか? 633 00:43:46,624 --> 00:43:48,459 ‪よく散歩した道だ 634 00:44:04,726 --> 00:44:05,685 ‪コン 635 00:44:06,561 --> 00:44:08,688 ‪知らないだろうけど 636 00:44:10,315 --> 00:44:12,817 ‪お前との別れを考えて― 637 00:44:13,443 --> 00:44:16,654 ‪どうすべきか ‪いろいろと考えた 638 00:44:19,198 --> 00:44:20,992 ‪でも答えが出ない 639 00:44:23,870 --> 00:44:25,997 ‪悲しむのは やめるよ 640 00:44:27,457 --> 00:44:31,169 ‪僕が泣いたら ‪お前も悲しむから 641 00:44:31,836 --> 00:44:34,714 ‪オーケー‪ ‪よくやった 642 00:44:35,590 --> 00:44:37,425 ‪僕を愛してくれて… 643 00:44:38,343 --> 00:44:40,011 ‪ちょうだい‪ ‪ちょうだい 644 00:44:41,471 --> 00:44:42,388 ‪お利口さんだ 645 00:44:44,390 --> 00:44:47,101 ‪そばにいてくれて感謝してる 646 00:44:48,853 --> 00:44:52,940 ‪お前がいなくなっても ‪仕事を頑張るし 647 00:44:53,024 --> 00:44:55,943 ‪楽しい気持ちで ‪お前を思い出すよ 648 00:45:00,073 --> 00:45:02,116 ‪だから少し待ってろ 649 00:45:03,326 --> 00:45:06,079 ‪再会したら毎日 遊んでやる 650 00:45:06,162 --> 00:45:09,540 ‪その時は ‪寂しい思いをさせない 651 00:45:10,083 --> 00:45:12,085 ‪次に会ったら… 652 00:45:26,307 --> 00:45:27,517 ‪コン 653 00:45:32,772 --> 00:45:34,023 ‪大丈夫だ 654 00:45:36,025 --> 00:45:38,611 ‪僕がいるから怖くない 655 00:45:44,867 --> 00:45:46,244 ‪コン 656 00:45:47,829 --> 00:45:49,330 ‪大丈夫だよ 657 00:45:57,171 --> 00:45:58,631 ‪さよなら 658 00:46:00,466 --> 00:46:02,343 ‪お前は僕の弟だ 659 00:46:14,188 --> 00:46:15,314 ‪コン 660 00:46:25,241 --> 00:46:26,409 ‪コン 661 00:46:26,951 --> 00:46:28,369 ‪落ち込むな 662 00:46:29,120 --> 00:46:31,998 ‪あの世には友達が大勢いる 663 00:46:32,582 --> 00:46:36,127 ‪フンさんも ‪お前のために頑張るさ 664 00:46:36,210 --> 00:46:37,545 ‪心配するな 665 00:46:43,843 --> 00:46:44,677 ‪引導します 666 00:46:49,474 --> 00:46:50,641 ‪不思議ですね 667 00:46:50,725 --> 00:46:54,604 ‪人間は親子でも ‪いがみ合うのに 668 00:46:55,480 --> 00:46:59,233 ‪動物は いちずに ‪愛し続けるんだから 669 00:47:00,276 --> 00:47:01,527 ‪純粋だからよ 670 00:47:03,196 --> 00:47:05,781 ‪動物くらい純粋な人間も? 671 00:47:06,282 --> 00:47:07,783 ‪いないわ 672 00:47:07,867 --> 00:47:09,494 ‪いても新生児ね 673 00:47:09,994 --> 00:47:14,290 ‪動物ほど純粋な存在はない 674 00:48:02,505 --> 00:48:04,215 ‪お別れは できた? 675 00:48:05,841 --> 00:48:06,884 ‪はい 676 00:48:08,177 --> 00:48:11,013 ‪先日は ひどいことを言った 677 00:48:12,223 --> 00:48:15,017 ‪僕こそ仕事中に ‪すみませんでした 678 00:48:15,101 --> 00:48:15,977 ‪いや 679 00:48:16,477 --> 00:48:19,647 ‪僕には ‪ペットがいないせいだね 680 00:48:21,899 --> 00:48:24,735 ‪慰めになるか ‪分からないけど 681 00:48:25,903 --> 00:48:27,655 ‪あの世に行ったら― 682 00:48:27,738 --> 00:48:30,908 ‪ペットが迎えに来るらしい 683 00:48:32,243 --> 00:48:35,746 ‪だから あまり ‪悲しむことないよ 684 00:48:37,999 --> 00:48:40,167 ‪はい‪ ‪ありがとうございます 685 00:49:03,441 --> 00:49:05,234 ‪飼い主を見つけました 686 00:49:05,735 --> 00:49:07,653 ‪結局 死にましたが 687 00:49:11,657 --> 00:49:13,826 ‪でも よかったわ 688 00:49:15,369 --> 00:49:17,288 ‪家族に会えたもの 689 00:49:18,289 --> 00:49:19,957 ‪家出でした 690 00:49:22,585 --> 00:49:26,255 ‪ペットは自分の最期を ‪見せたくなくて― 691 00:49:27,214 --> 00:49:30,426 ‪飼い主に隠れて死ぬそうです 692 00:49:31,886 --> 00:49:33,721 ‪だから コンも… 693 00:49:34,930 --> 00:49:38,809 ‪家族が苦しんだり ‪悲しんだりするのは 694 00:49:39,977 --> 00:49:43,064 ‪何よりも ‪つらいからでしょう 695 00:49:45,441 --> 00:49:47,818 ‪人も動物も同じですね 696 00:49:48,402 --> 00:49:50,321 ‪愛する人がいるから― 697 00:49:51,197 --> 00:49:54,241 ‪苦しむけど ‪勇気づけられもする 698 00:49:54,325 --> 00:49:56,243 ‪そして希望も抱ける 699 00:49:57,787 --> 00:49:59,413 ‪私の兄も― 700 00:50:00,247 --> 00:50:02,708 ‪人を救おうとしたんです 701 00:50:06,379 --> 00:50:08,923 ‪私を助けた あなたを見て― 702 00:50:09,715 --> 00:50:13,302 ‪兄のことも ‪カッコいいと思いました 703 00:50:16,180 --> 00:50:20,351 ‪あの日は ちゃんと ‪お礼も言えませんでした 704 00:50:20,977 --> 00:50:23,396 ‪皆さんにも よろしく 705 00:50:24,146 --> 00:50:24,897 ‪はい 706 00:50:26,357 --> 00:50:27,733 ‪ありがとうございます 707 00:50:34,281 --> 00:50:36,826 ‪“ソウル大学病院” 708 00:50:43,749 --> 00:50:44,959 ‪お客さん? 709 00:50:48,004 --> 00:50:49,380 ‪こんにちは 710 00:50:49,463 --> 00:50:50,631 ‪やっぱり 711 00:50:51,340 --> 00:50:53,259 ‪友達のお見舞い? 712 00:50:54,051 --> 00:50:55,678 ‪ええ‪ ‪まあ… 713 00:51:00,850 --> 00:51:02,017 ‪体の調子は? 714 00:51:03,352 --> 00:51:04,603 ‪息子のこと? 715 00:51:05,604 --> 00:51:07,106 ‪よくなってます 716 00:51:07,189 --> 00:51:09,233 ‪いいえ‪ ‪店長ですよ 717 00:51:09,900 --> 00:51:11,736 ‪看病で大変でしょう 718 00:51:13,404 --> 00:51:15,698 ‪息子を見れば元気が出るわ 719 00:51:17,825 --> 00:51:21,454 ‪目覚めた時のために ‪元気でいなきゃ 720 00:51:22,413 --> 00:51:25,124 ‪病気だったら悲しむもの 721 00:51:26,667 --> 00:51:28,753 ‪心配させたくないの 722 00:51:30,755 --> 00:51:31,839 ‪ですよね 723 00:51:32,548 --> 00:51:34,300 ‪きっと目覚めます 724 00:51:36,719 --> 00:51:37,386 ‪もちろん 725 00:51:38,304 --> 00:51:40,639 ‪そう信じて生きてるわ 726 00:51:42,099 --> 00:51:43,476 ‪ありがとう 727 00:51:45,728 --> 00:51:47,062 ‪急に なぜ? 728 00:51:51,400 --> 00:51:52,651 ‪お元気で 729 00:51:55,946 --> 00:51:57,865 ‪体に気をつけて 730 00:51:59,200 --> 00:52:00,075 ‪それじゃ 731 00:52:28,437 --> 00:52:29,522 ‪ちょっと 732 00:52:29,605 --> 00:52:32,650 ‪深刻そうに何を考えてるの? 733 00:52:32,733 --> 00:52:33,901 ‪別に何も 734 00:52:35,653 --> 00:52:37,822 ‪いいから話してみて 735 00:52:38,572 --> 00:52:39,240 ‪早く 736 00:52:43,035 --> 00:52:47,414 ‪僕が目覚めたら ‪家族は幸せになれますか? 737 00:52:48,374 --> 00:52:49,750 ‪あなた次第よ 738 00:52:50,668 --> 00:52:53,712 ‪うちは ‪そこまで関与できないわ 739 00:52:53,796 --> 00:52:56,674 ‪僕が必ず幸せにしてみせます 740 00:52:56,757 --> 00:53:00,386 ‪スーパーパスを手に入れて ‪楽させてやる 741 00:53:01,887 --> 00:53:03,013 ‪そうしなさい 742 00:53:04,431 --> 00:53:07,184 ‪苦労をかけた分だけ― 743 00:53:08,060 --> 00:53:09,436 ‪幸せにしたい 744 00:53:09,520 --> 00:53:10,771 ‪そうね 745 00:53:11,730 --> 00:53:15,985 ‪何もできずに見守るのは ‪苦しいことよ 746 00:53:16,819 --> 00:53:18,070 ‪それで? 747 00:53:18,153 --> 00:53:21,740 ‪人を救ったことを ‪後悔してる? 748 00:53:24,660 --> 00:53:25,786 ‪違いますが… 749 00:53:27,329 --> 00:53:32,001 ‪家族が苦しんでるのを見たら ‪軽率だったかなと 750 00:53:34,295 --> 00:53:35,963 ‪みんな 同じよ 751 00:53:36,046 --> 00:53:40,301 ‪人間には 悲しみであれ ‪苦しみであれ― 752 00:53:41,010 --> 00:53:43,846 ‪忍耐の時間が平等に訪れる 753 00:53:44,680 --> 00:53:49,185 ‪それを耐え抜いた者だけが ‪見返りを得られる 754 00:53:49,768 --> 00:53:52,271 ‪その見返りは平等なのかな 755 00:53:53,522 --> 00:53:54,565 ‪人は皆― 756 00:53:55,316 --> 00:54:00,279 ‪苦しんだ時間に比べて ‪見返りが少ないと考える 757 00:54:02,656 --> 00:54:03,699 ‪頑張って 758 00:54:04,408 --> 00:54:08,078 ‪人生のスーパーパスが ‪懸かってるわ 759 00:54:10,623 --> 00:54:11,582 ‪はい 760 00:54:13,209 --> 00:54:16,086 ‪僕はスーパーパスの ‪ためだけど 761 00:54:16,170 --> 00:54:18,881 ‪チーム長と代理の目的は? 762 00:54:21,425 --> 00:54:23,510 ‪生まれ変わるためでしょ 763 00:54:24,887 --> 00:54:26,680 ‪生まれ変わるため? 764 00:54:27,264 --> 00:54:32,645 ‪だいぶ時間がたって ‪2人とも年をとってますよね 765 00:54:34,229 --> 00:54:37,983 ‪目的があると言ってたのは ‪確かだけど… 766 00:54:38,067 --> 00:54:41,779 ‪首を突っ込まずに ‪いられないの? 767 00:54:43,697 --> 00:54:47,576 ‪あの2人は ‪ここに残るしかないのかも 768 00:54:50,663 --> 00:54:52,414 ‪後悔してるのよ 769 00:56:26,383 --> 00:56:29,636 ‪自分で ‪癒やせそうにない傷は― 770 00:56:29,720 --> 00:56:32,556 ‪深い傷痕を残すものよ 771 00:56:33,432 --> 00:56:34,808 ‪だから願ってる 772 00:56:36,018 --> 00:56:37,686 ‪その後悔が終わり― 773 00:56:38,854 --> 00:56:43,776 ‪永遠の冬のような人生に ‪暖かい日が差すことを 774 00:56:46,695 --> 00:56:48,405 ‪ここまでよ 775 00:56:48,489 --> 00:56:51,200 ‪配達があるから行くわ 776 00:56:56,121 --> 00:56:58,082 ‪お疲れさまです 777 00:57:59,226 --> 00:58:00,936 ‪エピローグ 778 00:58:01,019 --> 00:58:02,271 ‪元気にしてた? 779 00:58:04,231 --> 00:58:07,359 ‪あなたが来て ‪もう50年たつわ 780 00:58:09,361 --> 00:58:11,530 ‪楽しかったって? 781 00:58:14,116 --> 00:58:15,159 ‪よかった 782 00:58:15,242 --> 00:58:18,203 ‪生まれ変わる準備をしなきゃ 783 00:58:18,287 --> 00:58:20,080 ‪いい子にしてたから― 784 00:58:20,164 --> 00:58:22,124 ‪次は人間にしてあげる 785 00:58:23,709 --> 00:58:26,712 ‪その前に会う人がいるわ 786 00:59:30,651 --> 00:59:32,069 {\an8}今回は2人よ 787 00:59:32,152 --> 00:59:33,695 {\an8}気を引き締めて 788 00:59:33,779 --> 00:59:34,321 {\an8}なぜ? 789 00:59:34,404 --> 00:59:35,697 {\an8}レイプ事件よ 790 00:59:36,281 --> 00:59:37,658 {\an8}先に帰れって… 791 00:59:37,741 --> 00:59:39,910 {\an8}言うとおりにしろ 792 00:59:39,993 --> 00:59:41,537 {\an8}助けてください 793 00:59:41,620 --> 00:59:42,829 {\an8}悪いのは私です 794 00:59:42,913 --> 00:59:43,830 {\an8}生きたいか? 795 00:59:43,914 --> 00:59:45,624 {\an8}誰にも言いません 796 00:59:45,707 --> 00:59:46,542 {\an8}チャ・ユニ 797 00:59:46,625 --> 00:59:47,459 {\an8}しっかりして 798 00:59:47,542 --> 00:59:51,088 {\an8}前途有望な医大生だから 減刑された 799 00:59:51,171 --> 00:59:53,924 {\an8}平然と暮らして 800 00:59:54,591 --> 00:59:55,676 ‪笑ってやがる 801 00:59:58,011 --> 00:59:59,012 ‪イム代理 802 00:59:59,096 --> 01:00:01,848 ‪“人間への関与を禁ずる” ‪ですよね 803 01:00:01,932 --> 01:00:02,474 ‪どけ 804 01:00:02,557 --> 01:00:04,017 ‪ダメだ 805 01:00:05,185 --> 01:00:08,230 ‪日本語字幕‪ ‪金光 英実