1 00:00:06,006 --> 00:00:08,258 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:08,341 --> 00:00:10,343 ‪[주제곡] 3 00:00:40,498 --> 00:00:42,542 ‪[비밀스러운 음악] 4 00:00:52,594 --> 00:00:53,762 ‪[서고장의 힘주는 신음] 5 00:00:56,389 --> 00:00:57,640 ‪(서고장) 응? 6 00:00:57,724 --> 00:00:59,225 ‪팀장님이 어쩐 일이십니까? 7 00:00:59,809 --> 00:01:01,102 ‪찾아 볼 이가 있어서 8 00:01:01,186 --> 00:01:03,605 ‪옥황 회장님의 결재는 ‪맡으셨습니까? 9 00:01:04,189 --> 00:01:07,108 ‪다른 사자의 명부 열람은 ‪결재가 꼭 필요한 건가? 10 00:01:07,192 --> 00:01:11,571 ‪(서고장) 네, 개인 정보법은 ‪주마등에서도 철저하니까요 11 00:01:16,659 --> 00:01:18,161 ‪내 명부가 좀 보고 싶은데 12 00:01:21,372 --> 00:01:23,249 ‪(서고장) 잠시만 기다려 주십시오 13 00:01:35,804 --> 00:01:37,680 ‪(서고장) [한숨 쉬며] 이상하네요 14 00:01:38,431 --> 00:01:42,101 ‪팀장님의 바로 직전의 삶은 ‪보실 수 있으나 15 00:01:42,185 --> 00:01:45,230 ‪전전 생의 삶은 록이 걸려 있네요 16 00:01:46,481 --> 00:01:47,524 ‪록이 걸려 있다고? 17 00:01:47,607 --> 00:01:49,025 ‪(서고장) 흔한 일은 아닌데 18 00:01:49,108 --> 00:01:52,111 ‪이걸 볼 수 있는 유일한 분은 오직 19 00:01:52,195 --> 00:01:53,488 ‪옥황 회장님뿐입니다 20 00:01:54,072 --> 00:01:54,906 ‪어째서? 21 00:01:54,989 --> 00:01:56,658 ‪회장님이 직접 하신 거니까요 22 00:01:59,786 --> 00:02:01,454 ‪(서고장) 전 그럼 이만 23 00:02:03,957 --> 00:02:05,083 ‪잠깐 24 00:02:05,667 --> 00:02:08,002 ‪(중길) 나 말고도 ‪록이 걸려 있는 사자가 있는가? 25 00:02:08,628 --> 00:02:09,796 ‪잠시만요 26 00:02:10,505 --> 00:02:12,340 ‪(서고장) 한 명이 더 있네요 27 00:02:14,217 --> 00:02:15,635 ‪구련 팀장 28 00:02:28,148 --> 00:02:29,190 ‪[한숨] 29 00:02:30,275 --> 00:02:31,484 ‪[노크 소리가 들린다] 30 00:02:31,568 --> 00:02:32,569 ‪[문이 달칵 열린다] 31 00:02:36,698 --> 00:02:38,116 ‪"주마등" 32 00:02:41,327 --> 00:02:43,496 ‪새로 발령받아서 왔습니다 33 00:02:43,580 --> 00:02:44,831 ‪전보윤입니다 34 00:02:49,836 --> 00:02:51,337 ‪(중길) 오랜만이구나 35 00:02:51,421 --> 00:02:53,715 ‪드디어 주마등의 직원이 ‪된 것이냐? 36 00:02:53,798 --> 00:02:55,133 ‪저를 기억하십니까? 37 00:02:55,717 --> 00:02:57,719 ‪겉모습이 바뀌어서 ‪못 알아볼 뻔했다 38 00:02:57,802 --> 00:02:59,429 ‪[감격한 숨소리] 39 00:02:59,512 --> 00:03:02,724 ‪제가 어렸을 때 죽어서 ‪기억 못 하시는 줄 알았습니다 40 00:03:02,807 --> 00:03:05,059 ‪너만 특별한 케이스가 아니야 41 00:03:05,810 --> 00:03:07,395 ‪난 인도한 모든 사람을 기억하니까 42 00:03:08,354 --> 00:03:11,190 ‪(보윤) 연수원에서 ‪어린아이의 모습으로 있으면 43 00:03:11,274 --> 00:03:13,318 ‪망자분들이 불편해하신다고 44 00:03:13,401 --> 00:03:15,528 ‪어른의 모습으로 ‪있으라고 하더군요 45 00:03:16,029 --> 00:03:19,282 ‪근데 이 머리색을 ‪불편해하지는 않으실까요? 46 00:03:19,908 --> 00:03:21,409 ‪일만 잘하면 그만이다 47 00:03:25,330 --> 00:03:26,331 ‪(중길) 혹 48 00:03:27,081 --> 00:03:28,541 ‪오늘이 그 사람의 기일인가? 49 00:03:29,834 --> 00:03:31,920 ‪네, 맞습니다 50 00:03:32,003 --> 00:03:33,129 ‪[한숨] 51 00:03:35,840 --> 00:03:37,342 ‪한 많은 삶의 끝에서 52 00:03:38,843 --> 00:03:41,888 ‪(중길) 너를 만나게 된다면 ‪편히 눈을 감을 수 있을 터이니 53 00:03:42,472 --> 00:03:43,723 ‪잘 인도하거라 54 00:03:44,307 --> 00:03:45,975 ‪배려해 주셔서 감사합니다 55 00:03:46,976 --> 00:03:47,810 ‪팀장님 56 00:03:48,519 --> 00:03:49,395 ‪[픽 웃는다] 57 00:03:54,192 --> 00:03:55,401 ‪(보윤) 팀장님 58 00:03:56,486 --> 00:03:57,528 ‪제가 59 00:03:58,738 --> 00:04:01,741 ‪세상에서 ‪제일 존경하는 분이시라는 거 60 00:04:01,824 --> 00:04:03,701 ‪말씀드리고 싶었어요 61 00:04:05,119 --> 00:04:06,037 ‪[문이 달칵 열린다] 62 00:04:07,705 --> 00:04:08,581 ‪[문이 달칵 닫힌다] 63 00:04:09,832 --> 00:04:11,793 ‪[차분한 음악] 64 00:04:14,170 --> 00:04:15,922 ‪유복희 씨를 만나러 간다고? ‪[새가 지저귄다] 65 00:04:16,005 --> 00:04:17,924 {\an8}‪(련) 네, 오래전부터 66 00:04:18,007 --> 00:04:19,884 {\an8}‪저희 리스트에 ‪올라와 있던 사람인데 67 00:04:19,968 --> 00:04:21,886 {\an8}‪최근 들어 수치가 높아졌어요 68 00:04:22,470 --> 00:04:23,388 {\an8}‪[한숨] 69 00:04:24,264 --> 00:04:27,517 {\an8}‪위관 팀과 인도 팀은 ‪떼어 내려야 떼어 낼 수가 없구나 70 00:04:28,017 --> 00:04:29,060 {\an8}‪이번 일은 71 00:04:29,811 --> 00:04:31,896 {\an8}‪인도 팀 신입 차사와 ‪함께 하려무나 72 00:04:31,980 --> 00:04:33,189 {\an8}‪인도 팀이요? 73 00:04:34,357 --> 00:04:35,525 {\an8}‪왜 그래야 되는데요? 74 00:04:35,608 --> 00:04:38,069 {\an8}‪이영천 씨와 ‪비슷한 케이스라고 보면 될 거다 75 00:04:38,653 --> 00:04:41,322 {\an8}‪(옥황) 너희 팀은 ‪자살 예정자를 구해야 하고 76 00:04:41,406 --> 00:04:42,865 {\an8}‪인도 팀 신입은 77 00:04:43,449 --> 00:04:45,118 {\an8}‪사망자를 인도하게 될 거야 78 00:04:45,201 --> 00:04:46,494 {\an8}‪[한숨] 79 00:04:46,577 --> 00:04:48,037 {\an8}‪그 신입이 인도할 사람은 80 00:04:48,121 --> 00:04:50,623 {\an8}‪최준웅의 전생과 관련된 자다 81 00:04:52,542 --> 00:04:54,669 {\an8}‪(련과 옥황) ‪- 네? ‪- 본인은 아직 모르고 있겠지만 82 00:04:55,253 --> 00:04:56,587 {\an8}‪[문이 달칵 열린다] 83 00:04:56,671 --> 00:04:57,505 {\an8}‪응, 왔구나 84 00:05:01,634 --> 00:05:02,635 ‪안녕하십니까, 회장님 85 00:05:05,430 --> 00:05:07,724 ‪(보윤) 와, 구련 팀장님이시군요 86 00:05:08,641 --> 00:05:10,310 ‪- 날 알아? ‪- (보윤) 그럼요 87 00:05:10,393 --> 00:05:12,645 ‪주마등에서 ‪제일 유명 인사시잖아요 88 00:05:12,729 --> 00:05:15,606 ‪(보윤) 신입 사원들 사이에서도 ‪명성이 자자하신데요 89 00:05:15,690 --> 00:05:16,691 ‪악명이겠지 90 00:05:17,442 --> 00:05:18,735 ‪(련) 아무튼 91 00:05:18,818 --> 00:05:19,861 ‪알겠습니다 92 00:05:19,944 --> 00:05:21,029 ‪(옥황) 응 93 00:05:25,366 --> 00:05:26,284 ‪[문이 달칵 열린다] 94 00:05:30,288 --> 00:05:31,581 ‪[준웅이 중얼거린다] 95 00:05:31,664 --> 00:05:32,999 ‪[련의 한숨] 96 00:05:33,082 --> 00:05:34,500 ‪(련) 여기 인사들 해 97 00:05:35,043 --> 00:05:36,586 ‪인도 팀의 신입 차사 98 00:05:36,669 --> 00:05:38,087 ‪우리랑 일 진행 같이 할 거야 99 00:05:38,171 --> 00:05:40,882 ‪(준웅) 야, 신입이라니, 응? 100 00:05:40,965 --> 00:05:42,967 ‪[흥미로운 음악] ‪나도 저런 시절이 있었는데 ‪그렇죠, 예? 101 00:05:43,051 --> 00:05:45,094 ‪[준웅의 헛기침] 102 00:05:45,845 --> 00:05:46,846 ‪(보윤) 예 103 00:05:46,929 --> 00:05:48,014 ‪잘 부탁드립니다! 104 00:05:48,097 --> 00:05:49,557 ‪(준웅) 아, 예, 그 105 00:05:49,640 --> 00:05:51,142 ‪예, 보윤 씨? 예 106 00:05:51,225 --> 00:05:53,352 ‪회사 생활이 좀 어렵긴 한데 ‪그냥, 그냥 107 00:05:53,436 --> 00:05:54,812 ‪편하게 해요, 편하게, 예 108 00:05:54,896 --> 00:05:56,856 ‪내 집이라고 생각하고 그렇게 해요 109 00:05:56,939 --> 00:05:58,357 ‪네, 감사합니다 110 00:05:58,441 --> 00:06:00,401 ‪위기관리 팀에도 ‪좋은 분들이 많네요 111 00:06:01,069 --> 00:06:01,903 ‪[보윤의 웃음] 112 00:06:01,986 --> 00:06:03,237 ‪[헛웃음] 113 00:06:03,321 --> 00:06:05,281 ‪개구리 올챙이 적 생각 ‪못 한다더니 114 00:06:06,282 --> 00:06:07,450 ‪일하자 115 00:06:07,533 --> 00:06:08,409 ‪네! 116 00:06:09,911 --> 00:06:12,288 ‪(륭구) '유복희, 91세' 117 00:06:13,206 --> 00:06:16,542 ‪슬하에 1남 1녀를 두었고 ‪남편과는 사별했습니다 118 00:06:16,626 --> 00:06:17,877 ‪음 119 00:06:17,960 --> 00:06:19,712 ‪별다른 문제 없이 유복하고 120 00:06:19,796 --> 00:06:21,380 ‪손자, 손녀와도 사이가 좋은데요? 121 00:06:22,590 --> 00:06:23,716 ‪그런데 왜… 122 00:06:26,052 --> 00:06:27,762 ‪그, 혹시 이번에 인도하실 분은 ‪어느 분이세요? 123 00:06:30,014 --> 00:06:31,015 ‪"사자 명부" 124 00:06:31,099 --> 00:06:33,976 {\an8}‪(보윤) 이정문 씨는 ‪세상을 떠나기 전에 ‪[무거운 음악] 125 00:06:34,060 --> 00:06:36,354 ‪유복희 씨를 ‪간절하게 만나고 싶어 해요 126 00:06:38,856 --> 00:06:40,942 ‪두 분이 어떤 관계이시길래… 127 00:06:43,277 --> 00:06:44,320 ‪[한숨] 128 00:07:00,419 --> 00:07:01,295 ‪(련) 유복희 씨 129 00:07:13,850 --> 00:07:14,809 ‪(륭구) 걱정 마세요 130 00:07:14,892 --> 00:07:16,561 ‪[잔잔한 음악이 흘러나온다] ‪(륭구) 소녀상은 저희 팀원들이 131 00:07:16,644 --> 00:07:17,895 ‪깨끗하게 닦고 있습니다 132 00:07:20,440 --> 00:07:23,651 ‪그냥 지나가는 사람도 많은데 ‪왜 굳이… 133 00:07:24,235 --> 00:07:25,069 ‪[한숨] 134 00:07:25,153 --> 00:07:28,364 ‪(복희) 오랫동안 찾고 있는 135 00:07:28,448 --> 00:07:30,783 ‪어린 시절 동무가 있어요 136 00:07:31,367 --> 00:07:32,368 ‪그저 137 00:07:33,161 --> 00:07:35,705 ‪너무 늦은 게 아니기를 바라며 138 00:07:35,788 --> 00:07:37,915 ‪윤이를 애타게 찾았습니다 139 00:07:38,749 --> 00:07:40,126 ‪그런데 그 아이가 140 00:07:40,918 --> 00:07:41,794 ‪윤이가 141 00:07:43,838 --> 00:07:47,133 ‪위안부가 됐다는 사실을 ‪얼마 전에 알게 됐어요 142 00:07:49,302 --> 00:07:51,429 ‪어떻게 아신 건지 ‪여쭤봐도 될까요? 143 00:07:53,639 --> 00:07:57,310 ‪제 손자가 ‪대학에서 역사를 공부 중인데 144 00:07:58,186 --> 00:08:00,980 ‪(복희) 일제 강점기에 ‪관심이 많아요 145 00:08:01,856 --> 00:08:05,318 ‪일본군 위안부 사진을 인쇄해서 ‪모아 놓은 걸 146 00:08:05,401 --> 00:08:08,196 ‪우연히 보게 됐는데 147 00:08:08,821 --> 00:08:10,281 ‪[부스럭거리는 소리] ‪[복희의 한숨] 148 00:08:15,161 --> 00:08:18,623 ‪사진 속의 어린 소녀들 중 149 00:08:18,706 --> 00:08:20,374 ‪제 동무가 있더군요 150 00:08:21,417 --> 00:08:23,336 ‪몰라볼 수가 없었어요 151 00:08:23,419 --> 00:08:26,380 ‪내가 선물해 준 목도리를 ‪하고 있으니까 152 00:08:26,464 --> 00:08:28,508 ‪생각지도 못했어요 153 00:08:29,091 --> 00:08:30,051 ‪윤이가 154 00:08:31,594 --> 00:08:33,679 ‪일본군 위안부가 됐을 줄은 155 00:08:34,764 --> 00:08:37,016 ‪그래서 소녀상을 볼 때면 156 00:08:37,600 --> 00:08:39,393 ‪우리 윤이가 생각나서 157 00:08:39,477 --> 00:08:41,354 ‪[비가 쏴 내린다] ‪(복희) 마음이 너무 아프고 158 00:08:42,104 --> 00:08:43,147 ‪미안해서 159 00:08:43,898 --> 00:08:47,109 ‪비가 오면은 ‪비 맞지 말라고 우산 씌워 주고 160 00:08:47,610 --> 00:08:48,986 ‪비 맞지 마 161 00:08:49,904 --> 00:08:51,864 ‪(복희) 나쁜 놈들이 낙서라도 하면 162 00:08:52,657 --> 00:08:54,325 ‪깨끗하게 지워 주고 163 00:08:54,408 --> 00:08:56,953 ‪그러면서 살고 있었습니다 164 00:08:58,788 --> 00:08:59,997 ‪[복희가 훌쩍인다] 165 00:09:00,998 --> 00:09:01,874 ‪[복희의 한숨] 166 00:09:02,750 --> 00:09:06,462 ‪제가 잘못 생각한 게 아니라면은 167 00:09:07,046 --> 00:09:08,297 ‪(복희) 두 분은 168 00:09:08,381 --> 00:09:11,551 ‪저승에서 오신 ‪사자님들이신 것 같은데 169 00:09:15,263 --> 00:09:16,097 ‪맞습니다 170 00:09:17,515 --> 00:09:18,683 ‪(련) 어떻게 아셨어요? 171 00:09:20,059 --> 00:09:20,893 ‪[살짝 웃는다] 172 00:09:21,727 --> 00:09:24,897 ‪(복희) 이 나이쯤 되니 ‪감이 발달했는지 173 00:09:25,481 --> 00:09:28,317 ‪남이 모를 법한 것들이 ‪눈에 들어오고 174 00:09:29,318 --> 00:09:32,196 ‪그리고 두 분의 기운부터가… 175 00:09:34,198 --> 00:09:35,074 ‪하지만 저희는 176 00:09:35,825 --> 00:09:37,618 ‪(련) 당신을 ‪데리러 온 건 아닙니다 177 00:09:37,702 --> 00:09:38,911 ‪네? 178 00:09:38,995 --> 00:09:41,831 ‪사람들이 제 수명을 ‪살 수 있도록 도와주는 게 179 00:09:42,415 --> 00:09:43,791 ‪저희의 임무거든요 180 00:09:44,959 --> 00:09:46,877 ‪스스로 목숨을 ‪끊을 준비를 하시면서 181 00:09:46,961 --> 00:09:48,004 ‪[놀란 숨소리] 182 00:09:48,087 --> 00:09:50,923 ‪(련) 남은 삶을 ‪정리하고 계셨더군요 183 00:09:51,007 --> 00:09:52,425 ‪[놀란 숨소리] 184 00:09:52,508 --> 00:09:53,759 ‪그걸 어떻게… 185 00:09:53,843 --> 00:09:55,094 ‪윤이에 대한 186 00:09:56,137 --> 00:09:57,430 ‪죄책감 때문인가요? 187 00:09:58,139 --> 00:09:59,181 ‪윤이 188 00:09:59,765 --> 00:10:01,934 ‪우리 윤이 살아 있나요? 189 00:10:02,018 --> 00:10:02,852 ‪(복희) 아니면은… 190 00:10:02,935 --> 00:10:03,769 ‪죽은 지 오래예요 191 00:10:04,353 --> 00:10:05,396 ‪[절망하는 숨소리] 192 00:10:12,278 --> 00:10:14,447 ‪(련) 여기 이분 193 00:10:15,072 --> 00:10:15,948 ‪[훌쩍인다] 194 00:10:17,450 --> 00:10:20,202 ‪이정문 씨를 만나 보시죠 195 00:10:21,954 --> 00:10:23,247 ‪지금까지 196 00:10:24,665 --> 00:10:29,170 ‪유복하게 남부럽지 않게 살아서 ‪후회가 없었습니다 197 00:10:30,588 --> 00:10:32,465 ‪그곳으로 윤이를 보낸 사람이 198 00:10:32,548 --> 00:10:35,134 ‪저라는 사실을 ‪알기 전까지는 말이죠 199 00:10:39,639 --> 00:10:42,391 ‪(복희) 전 그분을 만날 ‪자격이 없어요 200 00:10:43,517 --> 00:10:47,229 ‪윤이에게도 그분에게도 ‪죄를 지었으니까요 201 00:10:47,313 --> 00:10:49,190 ‪더 크게 후회하실지도 모릅니다 202 00:10:49,857 --> 00:10:51,942 ‪(륭구) 시간은 ‪아무도 기다려 주지 않으니까요 203 00:10:52,860 --> 00:10:56,072 ‪이정문 씨는 ‪수명이 얼마 남지 않았습니다 204 00:10:56,155 --> 00:10:56,989 ‪[심전도계 비프음] 205 00:10:57,073 --> 00:10:59,533 ‪(련) 윤이를 기억하는 ‪당신을 만나고 싶어서 206 00:11:00,743 --> 00:11:02,203 ‪[힘겨운 숨소리] ‪아주 강한 의지로 207 00:11:03,079 --> 00:11:04,538 ‪살아 계시고 있어요 208 00:11:04,622 --> 00:11:06,123 ‪[놀란 숨소리] 209 00:11:06,791 --> 00:11:09,585 ‪만나 보시고 결정하시죠 210 00:11:10,503 --> 00:11:11,754 ‪[떨리는 숨소리] 211 00:11:13,631 --> 00:11:14,924 ‪[한숨] 212 00:11:27,770 --> 00:11:29,438 ‪(준웅) 아, 진짜, 속상하게 213 00:11:30,022 --> 00:11:32,274 ‪아니, 얼마나 미쳐야지 ‪여기다 낙서를 할 수 있는 거예요? 214 00:11:32,358 --> 00:11:35,236 ‪한국인이 쓴 것만 ‪아니었으면 좋겠네요 215 00:11:35,319 --> 00:11:37,571 ‪같은 편한테 맞는 돌이 ‪더 아프니까 216 00:11:48,999 --> 00:11:50,209 ‪[준웅이 입바람을 호 분다] 217 00:11:50,292 --> 00:11:52,378 ‪[준웅이 손을 쓱쓱 비빈다] ‪(보윤) 추우세요? 218 00:11:52,461 --> 00:11:54,422 ‪그러게 외투는 왜 벗어서 219 00:11:54,505 --> 00:11:55,798 ‪아, 그 220 00:11:56,590 --> 00:11:58,175 ‪(준웅) 조금 추워 보여 가지고 221 00:12:01,220 --> 00:12:02,304 ‪(준웅) 아, 근데 보윤 씨는 222 00:12:02,388 --> 00:12:04,515 ‪인도 팀에서 일하게 된 ‪계기가 뭐예요? 223 00:12:05,141 --> 00:12:06,684 ‪박중길 팀장님 좀 무섭지 않아요? 224 00:12:07,309 --> 00:12:10,312 ‪제가 박중길 팀장님을 처음 뵌 게 225 00:12:10,396 --> 00:12:11,897 ‪일제 강점기였는데 226 00:12:12,815 --> 00:12:14,859 ‪(보윤) 그때는 암담 그 자체였어요 227 00:12:14,942 --> 00:12:18,654 ‪나라가 힘이 없다는 이유만으로 ‪무참히 짓밟혔으니까요 228 00:12:18,737 --> 00:12:21,615 ‪아, 근데 저승도 ‪나라별로 분리되어 있지 않아요? 229 00:12:22,116 --> 00:12:23,159 ‪(보윤) 맞아요 230 00:12:23,242 --> 00:12:25,870 ‪그때는 주마등도 ‪참 힘든 시기였습니다 231 00:12:25,953 --> 00:12:27,872 ‪[일본 사자들의 웃음] ‪[어두운 음악] 232 00:12:29,248 --> 00:12:31,167 ‪(일본 사자1) [일본어] ‪제발 살려 주세요 233 00:12:31,250 --> 00:12:34,336 ‪살려 주세요, 부탁드립니다 234 00:12:34,420 --> 00:12:36,046 ‪(일본 사자2) 완전 똑같은데? 235 00:12:36,130 --> 00:12:37,631 ‪(일본 사자1) 그렇게 ‪살고 싶었으면 236 00:12:37,715 --> 00:12:40,092 ‪대일본 제국에서 태어났어야지! 237 00:12:40,176 --> 00:12:42,720 ‪(일본 사자2) 그렇지 ‪미련한 조센진들 ‪[일본 사자1의 웃음] 238 00:12:44,013 --> 00:12:46,182 ‪[한국어] 어머니와 누이가 ‪보고 싶습니다 239 00:12:46,265 --> 00:12:48,976 ‪(아이) 고향 땅을 ‪한 번이라도 밟게 해 주세요, 제발 240 00:12:49,059 --> 00:12:50,686 ‪(일본 사자1) [일본어] 시끄러워! ‪[아이의 신음] 241 00:12:52,730 --> 00:12:55,149 ‪(여자1) [한국어] 뭐 하는 겁니까? ‪아직 어린 아이를 242 00:12:55,232 --> 00:12:57,276 ‪왜 우리가 ‪일본 저승으로 가야 하는 거예요? 243 00:12:57,359 --> 00:12:58,194 ‪(일본 사자1) [일본어] 닥쳐! 244 00:12:58,277 --> 00:12:59,862 ‪나라도 없는 놈들에게 245 00:12:59,945 --> 00:13:02,615 ‪고향이 어디 있고 ‪저승이 어디 있다는 말이냐! 246 00:13:02,698 --> 00:13:04,116 ‪조센진들, 버르장머리하고는… 247 00:13:04,700 --> 00:13:05,993 ‪(남자1) [한국어] 얼어 죽을 248 00:13:06,076 --> 00:13:08,621 ‪씹어 먹어도 시원찮을 왜놈들아! 249 00:13:08,704 --> 00:13:12,875 ‪[일본어] 벌레만도 못한 조센진이 ‪제국의 사자를 모욕해? 250 00:13:12,958 --> 00:13:15,503 ‪(일본 사자1) 죽어서까지 ‪고통을 겪고 싶은 게냐? 251 00:13:15,586 --> 00:13:16,545 ‪[저마다 놀란다] 252 00:13:16,629 --> 00:13:17,671 ‪[한국어] 왜 우리가 253 00:13:18,172 --> 00:13:20,257 ‪죽어서까지 ‪너희를 따라가야 되냐고! 254 00:13:20,341 --> 00:13:21,300 ‪[일본어] 그래 255 00:13:21,383 --> 00:13:23,969 ‪(일본 사자1) 소원이라면 ‪그렇게 해 주마 256 00:13:24,053 --> 00:13:25,638 ‪모두 영혼까지 베어 주마! 257 00:13:25,721 --> 00:13:27,097 ‪[기합] ‪(중길) [한국어] 멈추거라! 258 00:13:27,890 --> 00:13:29,642 ‪[긴장되는 음악] 259 00:13:29,725 --> 00:13:30,768 ‪(일본 사자1) [일본어] 웬 놈이냐! 260 00:13:31,810 --> 00:13:34,063 ‪(일본 사자2) 잠깐! ‪저자는 망자가 아니다! 261 00:13:34,146 --> 00:13:35,606 ‪(일본 사자1) 망자가 아니라니? 262 00:13:36,106 --> 00:13:38,484 ‪[한국어] 조선 저승 ‪인도 관리부의 차사 대장 263 00:13:39,318 --> 00:13:40,194 ‪박중길이다 264 00:13:40,778 --> 00:13:42,279 ‪(중길) 불필요한 싸움은 ‪원치 않으니 265 00:13:42,363 --> 00:13:44,156 ‪저들을 순순히 내놓거라 266 00:13:44,240 --> 00:13:45,115 ‪[일본어] 웃기지 마! 267 00:13:45,199 --> 00:13:47,785 ‪(일본 사자1) 너희들의 나라는 ‪이제 없다고! 268 00:13:47,868 --> 00:13:50,079 ‪[사자들이 소란스럽게 싸운다] 269 00:13:53,082 --> 00:13:54,625 ‪[일본 사자1의 기합] ‪[일본 사자1이 놀란다] 270 00:13:55,793 --> 00:13:57,294 ‪[한국어] 그대들의 ‪수장에게 전하라 271 00:13:57,378 --> 00:14:00,506 ‪[분위기가 고조되는 음악] ‪(중길) 조선의 망자는 ‪조선의 사자가 데려갈 것이며 272 00:14:01,799 --> 00:14:03,300 ‪더 이상의 관용은 없을 거라고 273 00:14:04,343 --> 00:14:05,761 ‪비키거라 274 00:14:06,929 --> 00:14:07,972 ‪[칼이 달그락 떨어진다] 275 00:14:08,055 --> 00:14:09,974 ‪[중길의 거친 숨소리] 276 00:14:17,106 --> 00:14:17,982 ‪[탁] 277 00:14:19,984 --> 00:14:22,236 ‪조선의 영혼은 나를 따라오너라 278 00:14:22,319 --> 00:14:24,488 ‪[저마다 기뻐한다] 279 00:14:26,574 --> 00:14:29,577 ‪제가 세상에서 ‪제일 존경하는 분이에요 280 00:14:30,202 --> 00:14:31,787 ‪그분 때문에 차사가 됐거든요 281 00:14:32,496 --> 00:14:33,372 ‪[호응한다] 282 00:14:34,790 --> 00:14:37,334 ‪그런 분이 왜 우리 위관 팀은 ‪싫어하실까요? 283 00:14:38,127 --> 00:14:39,628 ‪뭐, 글쎄요 284 00:14:39,712 --> 00:14:41,797 ‪그분 나름의 사정이 있겠죠? 285 00:14:43,132 --> 00:14:44,341 ‪[입소리를 쯧 낸다] 286 00:14:54,602 --> 00:14:55,436 ‪이쪽입니다 287 00:14:56,270 --> 00:14:57,104 ‪[긴장한 숨소리] 288 00:15:01,358 --> 00:15:02,610 ‪[한숨] 289 00:15:10,242 --> 00:15:11,327 ‪[심전도계 비프음] 290 00:15:11,410 --> 00:15:12,828 ‪[복희의 걱정스러운 숨소리] 291 00:15:15,706 --> 00:15:16,874 ‪[문이 탁 닫힌다] 292 00:15:19,501 --> 00:15:21,003 ‪[복희의 떨리는 숨소리] 293 00:15:27,384 --> 00:15:28,469 ‪[한숨] 294 00:15:36,226 --> 00:15:38,187 ‪[옅은 신음] ‪[복희의 떨리는 숨소리] 295 00:15:39,104 --> 00:15:40,314 ‪[정문의 옅은 신음] 296 00:15:43,192 --> 00:15:44,193 ‪[정문의 옅은 신음] 297 00:15:44,276 --> 00:15:45,486 ‪[무거운 음악] 298 00:15:45,569 --> 00:15:46,737 ‪[놀란 숨소리] 299 00:15:48,697 --> 00:15:49,865 ‪(정문) [힘없는 목소리로] 윤이… 300 00:15:51,241 --> 00:15:54,119 ‪윤이 고향 친구분 맞죠? 301 00:15:54,745 --> 00:15:56,413 ‪하, 고마워요 302 00:15:57,081 --> 00:15:58,499 ‪내 이름은 303 00:15:58,582 --> 00:16:00,542 ‪이정문입니다 304 00:16:01,377 --> 00:16:03,253 ‪기다렸어요 ‪[한숨] 305 00:16:05,297 --> 00:16:06,548 ‪(정문) 어 306 00:16:08,759 --> 00:16:13,138 ‪윤이가 얘기했던 게 기억이 나네요 307 00:16:13,931 --> 00:16:17,893 ‪고향에 친한 언니가 있었다고요 308 00:16:19,979 --> 00:16:23,524 ‪제가 윤이를 그곳으로 보냈습니다 309 00:16:24,358 --> 00:16:25,651 ‪당신이요? 310 00:16:30,364 --> 00:16:31,448 ‪네 311 00:16:32,783 --> 00:16:34,243 ‪[한숨] 312 00:16:35,494 --> 00:16:38,414 ‪(정문) 이리 긴 세월이 흘렀음에도 313 00:16:39,123 --> 00:16:40,833 ‪당신 같은 눈으로 314 00:16:41,417 --> 00:16:43,335 ‪나를 찾아오는 사람은 315 00:16:44,253 --> 00:16:46,255 ‪몇 안 됐습니다 316 00:16:47,006 --> 00:16:47,840 ‪[한숨] 317 00:16:48,674 --> 00:16:51,885 ‪사정이 있었으리라고 생각되는데요 318 00:16:52,845 --> 00:16:55,014 ‪제가 죄를 지은 것은 319 00:16:55,514 --> 00:16:57,933 ‪변함없는 사실입니다 320 00:16:59,810 --> 00:17:03,355 ‪사정을 말해 봐야 ‪변명에 불과할 텐데… 321 00:17:03,439 --> 00:17:04,523 ‪[한숨] 322 00:17:05,190 --> 00:17:06,608 ‪아닙니다 323 00:17:07,526 --> 00:17:10,029 ‪(정문) 자기들이 지은 죄를 ‪감추려고 324 00:17:10,112 --> 00:17:14,575 ‪그 흔한 변명 한마디를 ‪안 하는 사람들도 있습니다 325 00:17:15,451 --> 00:17:16,452 ‪[정문의 한숨] 326 00:17:16,535 --> 00:17:17,828 ‪괜찮아요 327 00:17:18,704 --> 00:17:20,956 ‪편하게 얘기해 주세요 328 00:17:25,335 --> 00:17:27,046 ‪[한숨] 329 00:17:27,129 --> 00:17:28,547 ‪(어린 복희) 어디 한번 볼까? ‪[윤이의 기대하는 소리] 330 00:17:28,630 --> 00:17:31,133 ‪- (어린 복희) 짜잔 ‪- (윤이) 언니 것처럼 나오려나 ‪[윤이와 어린 복희의 감탄] 331 00:17:31,216 --> 00:17:32,426 ‪(복희) 윤이는 332 00:17:33,427 --> 00:17:36,930 ‪제 친자매와 다름없던 ‪동무였습니다 333 00:17:42,853 --> 00:17:45,606 ‪한 살 터울이었던 저와 윤이는 334 00:17:45,689 --> 00:17:48,567 ‪(복희) 어릴 적부터 함께 자랐어요 335 00:17:49,610 --> 00:17:53,781 ‪집안 형편이 보다 유복했던 제가 ‪학교에 다녀오면은 336 00:17:54,531 --> 00:17:58,702 ‪늘 오늘은 뭘 배웠냐며 ‪묻고는 했죠 337 00:17:58,786 --> 00:18:00,037 ‪아 338 00:18:01,288 --> 00:18:03,499 ‪우리들 중 윤이가 339 00:18:04,750 --> 00:18:08,253 ‪유일하게 일본어를 알았어요 340 00:18:08,337 --> 00:18:11,673 ‪(정문) 그게 다 당신 덕분이었군요 341 00:18:12,800 --> 00:18:14,718 ‪비극의 시대였지만 342 00:18:14,802 --> 00:18:18,097 ‪철모르던 윤이와 저는 행복했어요 343 00:18:19,681 --> 00:18:22,559 ‪(복희) 함께 웃고 떠들던 그때가 344 00:18:24,103 --> 00:18:26,647 ‪아직도 눈에 선합니다 345 00:18:26,730 --> 00:18:29,358 ‪[새가 지저귄다] ‪- 요렇게 해서 요렇게 ‪- (어린 복희) 그렇지, 그렇지 346 00:18:29,441 --> 00:18:30,943 ‪[잔잔한 음악] ‪- 그리고 ‪- (윤이) 응 347 00:18:31,026 --> 00:18:32,736 ‪- (윤이) 오 ‪- 이거는 이렇게 348 00:18:32,820 --> 00:18:33,821 ‪- (윤이 부) 윤이야! ‪- (윤이) 아 349 00:18:33,904 --> 00:18:35,197 ‪(윤이) 어? 아빠! ‪[윤이의 웃음] 350 00:18:35,906 --> 00:18:36,824 ‪(윤이 모) 복희 왔구나? 351 00:18:36,907 --> 00:18:39,118 ‪[윤이가 반가워한다] ‪- 안녕하세요 ‪- (윤이 모) 어 352 00:18:39,201 --> 00:18:40,661 ‪(윤이 부) 감자 좀 캐 왔는데 ‪삶아 줄게 353 00:18:40,744 --> 00:18:42,079 ‪좋아 ‪[사람들의 웃음] 354 00:18:42,162 --> 00:18:43,288 ‪(윤이 부) 그래 355 00:18:43,372 --> 00:18:45,833 ‪- (어린 복희) [놀라며] 맛있겠다 ‪- (윤이) 맛있겠다 ‪[윤이와 어린 복희의 웃음] 356 00:18:45,916 --> 00:18:47,835 ‪- (어린 복희) 으, 뜨거워, 으 ‪- (윤이) 어유, 뜨거워 357 00:18:47,918 --> 00:18:49,044 ‪(어린 복희) 으, 뜨거워! 358 00:18:49,795 --> 00:18:51,296 ‪- (윤이) 아, 뜨거워 ‪- 윤이 한번 먹어 봐 359 00:18:51,380 --> 00:18:53,257 ‪- (윤이) 어 ‪- 자, '아' 360 00:18:53,340 --> 00:18:54,842 ‪(어린 복희) 어때, 맛있어? ‪[긍정한다] 361 00:18:54,925 --> 00:18:56,510 ‪[함께 웃는다] ‪그렇게 맛있어? 362 00:18:56,593 --> 00:18:57,511 ‪언니, 먹어 봐 363 00:18:57,594 --> 00:18:58,637 ‪(복희) 하지만 364 00:18:59,138 --> 00:19:02,432 ‪그렇게 평화로웠던 날도 잠시 ‪[함께 웃는다] 365 00:19:04,935 --> 00:19:08,522 ‪윤이 아버지께서 몸져누우셨습니다 366 00:19:09,106 --> 00:19:11,650 ‪더 이상 일을 할 수 없게 되셨죠 367 00:19:12,442 --> 00:19:13,902 ‪그러다 우연히 368 00:19:13,986 --> 00:19:17,030 ‪신문에서 한 광고를 보게 됐습니다 369 00:19:17,823 --> 00:19:21,702 ‪윤이에게 ‪큰 도움이 될 거라 생각했죠 370 00:19:21,785 --> 00:19:24,204 ‪(어린 복희) 일본에 있는 공장에 ‪취업도 시켜 주고 ‪[윤이가 호응한다] 371 00:19:24,288 --> 00:19:27,249 ‪집도 제공해 주고 ‪또 돈도 많이 준대 ‪[윤이의 탄성] 372 00:19:27,332 --> 00:19:30,043 ‪키노시타 선생님께도 여쭤봤는데 ‪괜찮은 곳이라 하셨어 373 00:19:30,127 --> 00:19:31,253 ‪정말? ‪[어린 복희의 웃음] 374 00:19:31,753 --> 00:19:32,629 ‪고마워, 언니 375 00:19:32,713 --> 00:19:34,464 ‪(어린 복희) 이 정도 가지고 뭘 376 00:19:34,548 --> 00:19:35,674 ‪- 여기 보면은 ‪- (윤이) 응 377 00:19:35,757 --> 00:19:37,593 ‪(어린 복희) '집 제공해 준다' ‪[윤이가 호응한다] 378 00:19:37,676 --> 00:19:41,471 ‪[어린 복희가 설명한다] ‪(복희) 바보같이 아무 의심 없이 379 00:19:41,555 --> 00:19:44,308 ‪윤이에게 그런 제안을 했어요 380 00:19:47,186 --> 00:19:48,979 ‪이제 이거 줘, 내가 들게 381 00:19:52,357 --> 00:19:53,525 ‪[한숨] 382 00:19:55,194 --> 00:19:56,278 ‪(윤이) 어? 383 00:19:56,361 --> 00:19:58,197 ‪옷 따뜻하게 챙겨 입고 384 00:19:58,280 --> 00:20:00,324 ‪이거 언니가 제일 아끼던 거잖아 385 00:20:00,407 --> 00:20:02,910 ‪[픽 웃으며] 너 주는 건 ‪하나도 안 아까워 386 00:20:04,453 --> 00:20:05,579 ‪(어린 복희) 배고플 땐 387 00:20:05,662 --> 00:20:07,706 ‪언니가 준 돈으로 ‪맛있는 거 사 먹고 388 00:20:07,789 --> 00:20:09,374 ‪걱정하지 마 389 00:20:09,458 --> 00:20:11,126 ‪나 돈 많이 벌어서 꼭 돌아올게 390 00:20:16,340 --> 00:20:17,257 ‪[한숨] 391 00:20:17,341 --> 00:20:18,300 ‪보고 싶을 거야 392 00:20:19,343 --> 00:20:20,219 ‪나도 393 00:20:23,680 --> 00:20:24,723 ‪[울먹이며] 잘 지내야 돼 394 00:20:26,558 --> 00:20:27,601 ‪[윤이가 살짝 웃는다] 395 00:20:28,894 --> 00:20:30,312 ‪(복희) 시간이 지나 396 00:20:31,521 --> 00:20:33,023 ‪(복희) 해방이 되고 397 00:20:33,690 --> 00:20:36,193 ‪또다시 전쟁을 겪고 398 00:20:37,653 --> 00:20:40,447 ‪그렇게 살다 보니 ‪지금까지 왔습니다 399 00:20:41,698 --> 00:20:45,911 ‪운이 잘 풀려 순탄히 잘 살아왔죠 400 00:20:48,247 --> 00:20:49,581 ‪막연히 401 00:20:50,207 --> 00:20:54,544 ‪윤이도 어디선가 ‪잘 살고 있겠지 생각했어요 402 00:20:54,628 --> 00:20:56,672 ‪(영상 속 학순) 말하기가 너무 ‪너무 벅차서 403 00:20:56,755 --> 00:20:58,173 ‪말을 못 하겄어요 404 00:20:58,257 --> 00:21:00,217 ‪뭐가 뭔지도 몰르고 405 00:21:00,300 --> 00:21:02,469 ‪강제로 끌고 들가 갖고 406 00:21:02,552 --> 00:21:05,889 ‪자기 욕구만 채울라고 ‪그냥 발가벳기 갖고 407 00:21:05,973 --> 00:21:08,684 ‪자기 마음대로 거시기 하다가… 408 00:21:08,767 --> 00:21:12,729 ‪아니, 저런 끔찍한 일이 있었다고? ‪[TV 소리가 계속 흘러나온다] 409 00:21:12,813 --> 00:21:14,982 ‪할미는 그 시절에 살았어도 410 00:21:15,065 --> 00:21:17,234 ‪저런 걸 들어 본 적이 없어 411 00:21:17,317 --> 00:21:19,111 ‪- 할머니 ‪- (복희) 어 412 00:21:19,194 --> 00:21:20,112 ‪그렇지 않아요 413 00:21:21,113 --> 00:21:22,072 ‪(복희) 응? 414 00:21:23,073 --> 00:21:24,157 ‪아… 415 00:21:24,241 --> 00:21:27,411 ‪(복희) 어느 위안부 피해자가 ‪용기를 내 ‪[무거운 음악] 416 00:21:27,494 --> 00:21:29,788 ‪세상에 고백했을 때에도 417 00:21:29,871 --> 00:21:32,958 ‪난 믿지 않았습니다 418 00:21:33,917 --> 00:21:35,711 ‪그러던 어느 날 419 00:21:35,794 --> 00:21:39,298 ‪손자가 논문 때문에 ‪모아 둔 자료를 420 00:21:39,381 --> 00:21:40,757 ‪우연히 보게 됐는데 421 00:21:42,175 --> 00:21:43,635 ‪사진에서 422 00:21:43,719 --> 00:21:44,761 ‪[놀란다] 423 00:21:44,845 --> 00:21:47,014 ‪윤이를 발견했습니다 424 00:21:47,514 --> 00:21:48,974 ‪[울먹인다] 425 00:21:54,563 --> 00:21:55,939 ‪그날부터 저는 426 00:21:56,023 --> 00:21:59,985 ‪[복희 손자가 말한다] ‪위안부 피해자에 대해 ‪알아보기 시작했어요 427 00:22:02,029 --> 00:22:03,530 ‪아휴, 세상에 428 00:22:03,613 --> 00:22:06,366 {\an8}‪[마우스 조작음] ‪(복희) 그렇게 ‪진실과 마주하게 되니 429 00:22:06,450 --> 00:22:09,494 ‪죄책감으로 ‪숨을 쉴 수가 없었습니다 430 00:22:12,581 --> 00:22:13,498 ‪윤이가 431 00:22:14,333 --> 00:22:16,918 ‪[울먹이며] 그렇게 ‪모진 수모를 겪고 432 00:22:17,961 --> 00:22:20,922 ‪결국 세상을 떠나게 된 것도 전부 433 00:22:21,465 --> 00:22:23,300 ‪저 때문이니까요 434 00:22:24,926 --> 00:22:26,511 ‪그래서 염치 불고하고 435 00:22:27,095 --> 00:22:28,972 ‪(복희) 이렇게 찾아왔습니다 436 00:22:29,598 --> 00:22:32,267 ‪윤이에 대한 얘기를 듣고 싶어서요 437 00:22:32,851 --> 00:22:34,269 ‪[복희가 훌쩍인다] ‪[호응한다] 438 00:22:37,189 --> 00:22:38,356 ‪(정문) 윤이는 439 00:22:39,524 --> 00:22:42,027 ‪참 밝은 아이였어요 440 00:22:42,527 --> 00:22:44,237 ‪[일본군이 저마다 대화한다] 441 00:22:46,448 --> 00:22:47,449 ‪[한숨] 442 00:22:49,951 --> 00:22:54,289 ‪(정문) 언제나 ‪희망을 놓지 않던 아이였죠 ‪[잔잔한 음악] 443 00:23:12,349 --> 00:23:13,642 ‪(윤이) 이쁘다 444 00:23:14,893 --> 00:23:16,937 ‪(정문) 삶을 포기하지 않으면 445 00:23:17,020 --> 00:23:20,982 ‪언젠가 분명히 봄은 온다고 446 00:23:21,066 --> 00:23:24,569 ‪늘 밝게 웃으며 말하던 아이였어요 447 00:23:38,291 --> 00:23:40,418 ‪[어두운 음악] 448 00:23:42,587 --> 00:23:44,381 ‪(어린 정문) 이상한 곳 아닐 거야 449 00:23:44,464 --> 00:23:47,384 ‪그래, 3년만 일하면 돼, 3년만 450 00:23:47,467 --> 00:23:49,261 ‪[탁탁 물어뜯는 소리] 451 00:23:49,928 --> 00:23:51,805 ‪(소녀1) 저 안 갈래요 ‪저 내려 주세요! 452 00:23:51,888 --> 00:23:53,181 ‪집에 가고 싶어요! 453 00:23:53,265 --> 00:23:55,225 ‪저 다시 생각해 보니까 ‪안 될 거 같아요 454 00:23:55,809 --> 00:23:57,477 ‪저 엄마 보고 싶어요! 455 00:24:10,490 --> 00:24:11,700 ‪(소녀1) 감사합니다 456 00:24:14,077 --> 00:24:15,328 ‪[소녀1이 털썩 쓰러진다] 457 00:24:16,288 --> 00:24:17,789 ‪[총성] ‪[어린 정문의 비명] 458 00:24:17,873 --> 00:24:19,958 ‪[어린 정문의 떨리는 숨소리] ‪[무거운 음악] 459 00:24:20,709 --> 00:24:22,043 ‪[일본어] 또 집으로 460 00:24:22,961 --> 00:24:25,130 ‪돌아가고 싶은 사람? 461 00:24:28,049 --> 00:24:28,884 ‪[코웃음] 462 00:24:30,093 --> 00:24:31,136 ‪(정문) [한국어] 나도 463 00:24:31,887 --> 00:24:33,889 ‪트럭에 탄 아이들도 464 00:24:34,514 --> 00:24:35,974 ‪우리가 가는 곳이 465 00:24:36,057 --> 00:24:38,643 ‪단순한 공장이 아니라는 거를 466 00:24:39,227 --> 00:24:41,062 ‪직감했습니다 467 00:24:41,563 --> 00:24:43,815 ‪[소녀들의 비명] ‪[소란스럽다] 468 00:24:48,653 --> 00:24:51,156 ‪[문소리가 탁탁 난다] ‪(일본 군인1) [일본어] ‪이 녀석, 빨리 움직여! 469 00:24:53,241 --> 00:24:54,743 ‪들어가! ‪[어린 정문의 거친 숨소리] 470 00:24:56,328 --> 00:24:57,245 ‪이봐 471 00:24:57,829 --> 00:24:58,705 ‪너 472 00:25:02,042 --> 00:25:03,335 ‪얌전히 기다리고 있어 473 00:25:03,919 --> 00:25:06,880 ‪(정문) [한국어] 그들은 ‪옷을 갈아입히고 474 00:25:07,881 --> 00:25:10,842 ‪긴 복도를 따라 있는 방에다 475 00:25:11,426 --> 00:25:13,845 ‪한 명씩 집어넣었죠 476 00:25:32,739 --> 00:25:34,115 ‪[통곡한다] 477 00:25:42,457 --> 00:25:44,000 ‪[가슴을 탁탁 친다] 478 00:25:45,669 --> 00:25:47,420 ‪[소란스럽다] 479 00:25:48,797 --> 00:25:50,131 ‪[일본군의 탄성] 480 00:25:50,215 --> 00:25:51,758 ‪[일본군의 웃음] 481 00:25:51,841 --> 00:25:52,926 ‪(일본 군인2) [일본어] 굉장했어! 482 00:25:53,009 --> 00:25:54,386 ‪[개울물이 졸졸 흐른다] 483 00:26:11,278 --> 00:26:12,112 ‪[한국어] 왜? 484 00:26:15,907 --> 00:26:16,992 ‪무슨 일 있어? 485 00:26:18,201 --> 00:26:19,035 ‪(소녀2) 이상해 486 00:26:20,662 --> 00:26:22,038 ‪나 달거리를 안 해 487 00:26:22,914 --> 00:26:25,041 ‪[어두운 음악] 488 00:26:28,503 --> 00:26:29,504 ‪[문이 벽에 쿵 부딪는다] 489 00:26:32,549 --> 00:26:34,134 ‪(일본 군인3) [일본어] 팔 걷어! ‪[달그락거리는 소리] 490 00:26:36,428 --> 00:26:37,679 ‪천황 폐하를 위해 491 00:26:37,762 --> 00:26:40,682 ‪지금 이 순간에도 ‪군인들이 죽어 가고 있다 492 00:26:41,266 --> 00:26:42,976 ‪조선인을 치료할 의무는 없다 493 00:26:43,476 --> 00:26:46,438 ‪(정문) [한국어] 모두가 ‪그 아이를 걱정했지만 494 00:26:46,521 --> 00:26:48,189 ‪[일본 군인3이 일본어로 소리친다] ‪다들 495 00:26:48,273 --> 00:26:52,652 ‪제 몸 하나 건사하기 어려웠던 ‪상황이었습니다 496 00:26:54,446 --> 00:26:58,616 ‪저 역시 괜히 간호하다가 ‪맞기라도 할까 봐 497 00:26:59,492 --> 00:27:01,453 ‪공포부터 앞서더군요 498 00:27:04,289 --> 00:27:05,957 ‪우리는 그저 499 00:27:06,499 --> 00:27:09,127 ‪소모품에 불과했으니까요 500 00:27:10,128 --> 00:27:12,756 ‪하반신만 멀쩡하면 ‪[밤새 울음] 501 00:27:12,839 --> 00:27:15,925 ‪죽기 직전까지 군인을 받게 하고 502 00:27:16,634 --> 00:27:17,886 ‪죽으면은 503 00:27:17,969 --> 00:27:21,556 ‪야산에 갖다 버리면 되는 소모품 504 00:27:21,639 --> 00:27:23,308 ‪[잘박거리는 소리] 505 00:27:26,186 --> 00:27:29,314 ‪(소녀2) 그만 가, 들키면 어쩌려고 506 00:27:29,397 --> 00:27:30,774 ‪(정문) 그때 ‪[윤이가 말한다] 507 00:27:30,857 --> 00:27:34,903 ‪먼저 나서서 ‪그 아이를 간호하기 시작한 아이가 508 00:27:34,986 --> 00:27:36,654 ‪윤이였습니다 509 00:27:39,741 --> 00:27:41,159 ‪(일본 군인4) [일본어] ‪어이, 거기 너! ‪[문이 탁 열린다] 510 00:27:41,242 --> 00:27:42,619 ‪거기서 뭐 하는 거야! 511 00:27:44,496 --> 00:27:46,039 ‪[윤이가 털썩 쓰러진다] ‪[일본 군인4의 성난 숨소리] 512 00:27:46,748 --> 00:27:49,834 ‪죽고 싶어? 어디서 허튼수작이야! 513 00:27:49,918 --> 00:27:51,628 ‪여기서 조용히 기다리고 있어! 514 00:27:51,711 --> 00:27:53,380 ‪(윤이) 번거로우실 것 같아 515 00:27:53,463 --> 00:27:55,256 ‪[잔잔한 음악] ‪제가 대신 하는 거예요 516 00:27:55,340 --> 00:27:58,051 ‪혹시 이 아이가 죽는다면 517 00:27:58,134 --> 00:28:00,095 ‪제가 처리해 놓을게요 518 00:28:06,601 --> 00:28:07,435 ‪[픽 웃는다] 519 00:28:08,478 --> 00:28:10,146 ‪(정문) [한국어] 그 뒤로도 520 00:28:10,230 --> 00:28:12,816 ‪군인에게 간호를 들킬 때마다 521 00:28:12,899 --> 00:28:15,402 ‪매 맞기가 일쑤였지마는 522 00:28:15,485 --> 00:28:19,489 ‪윤이는 간호를 멈추지 않았어요 523 00:28:23,785 --> 00:28:26,329 ‪혼자 하면 힘들어, 같이 하자 524 00:28:27,247 --> 00:28:30,291 ‪(정문) 결국 다른 아이들도 525 00:28:30,375 --> 00:28:34,421 ‪이내 하나둘 나서기 시작했지요 526 00:28:46,641 --> 00:28:48,643 ‪[어두운 음악] 527 00:28:48,727 --> 00:28:50,353 ‪[발걸음이 울린다] ‪[심장 박동 효과음] 528 00:28:51,312 --> 00:28:52,272 ‪(어린 정문) 오지 마 529 00:28:53,022 --> 00:28:53,857 ‪(일본 군인5) [일본어] 야 530 00:28:53,940 --> 00:28:54,774 ‪[문이 탁 닫힌다] 531 00:28:54,858 --> 00:28:57,652 ‪네가 왜 이런 일을 당하는지 알아? 532 00:28:58,153 --> 00:29:00,655 ‪그건 네가 조선인이기 때문이야 533 00:29:00,739 --> 00:29:02,782 ‪[일본 군인5의 비열한 웃음] 534 00:29:05,034 --> 00:29:06,453 ‪[놀란 숨소리] 535 00:29:06,536 --> 00:29:08,621 ‪[무거운 음악] 536 00:29:13,168 --> 00:29:15,003 ‪[거친 숨소리] 537 00:29:17,756 --> 00:29:19,382 ‪(정문) [한국어] 꿈에서도 538 00:29:19,466 --> 00:29:22,343 ‪일본군을 받아야 한다는 ‪생각을 하니 539 00:29:23,470 --> 00:29:26,139 ‪삶에 대한 미련이 사라졌습니다 540 00:29:27,265 --> 00:29:30,769 ‪스스로 목숨을 끊을 ‪결심을 했습니다 541 00:29:35,356 --> 00:29:36,483 ‪[떨리는 숨소리] 542 00:29:44,908 --> 00:29:45,950 ‪(윤이) 정문 언니 543 00:29:48,244 --> 00:29:49,204 ‪언니 544 00:29:53,124 --> 00:29:54,125 ‪언니! 545 00:29:55,460 --> 00:29:57,796 ‪[어린 정문과 윤이의 힘주는 신음] 546 00:29:59,464 --> 00:30:00,632 ‪(어린 정문) 내놔 547 00:30:00,715 --> 00:30:02,425 ‪내놓으라고! 548 00:30:02,509 --> 00:30:03,927 ‪[나뭇가지가 툭 떨어진다] ‪[어린 정문의 놀란 숨소리] 549 00:30:04,010 --> 00:30:05,303 ‪[무거운 음악] 550 00:30:05,386 --> 00:30:06,513 ‪너 뭐야? 551 00:30:07,055 --> 00:30:08,473 ‪왜 날 방해해? 552 00:30:08,556 --> 00:30:11,601 ‪네가 뭔데, 네가 뭔데 ‪대체 네가 뭔데! 553 00:30:12,227 --> 00:30:15,772 ‪[흐느끼며] 나 진짜 ‪살고 싶지가 않다고 554 00:30:18,983 --> 00:30:20,068 ‪[가슴을 탁탁 친다] 555 00:30:27,283 --> 00:30:29,744 ‪(정문) 그 별거 아닌 행동이 556 00:30:30,328 --> 00:30:33,122 ‪어찌나 큰 위로가 되던지 557 00:30:36,376 --> 00:30:37,418 ‪(어린 정문) 짜증 나 558 00:30:37,961 --> 00:30:40,046 ‪이번엔 진짜 성공할 줄 알았는데 559 00:30:42,257 --> 00:30:44,926 ‪다 너 때문이야 ‪너만 아니었으면… 560 00:30:47,178 --> 00:30:48,179 ‪미안해, 언니 561 00:30:52,141 --> 00:30:54,686 ‪(정문) 제 한 몸 돌보지 못하면서 562 00:30:55,687 --> 00:30:58,314 ‪다른 아이들을 걱정하며 ‪챙기는 것도 563 00:30:59,440 --> 00:31:01,818 ‪죽으려던 나를 살린 것도 564 00:31:02,819 --> 00:31:05,113 ‪다 마음에 들지 않았어요 565 00:31:06,322 --> 00:31:07,448 ‪죽지 마 566 00:31:09,158 --> 00:31:11,244 ‪(윤이) 짐승만도 못한 삶이라도 567 00:31:13,162 --> 00:31:14,122 ‪그래도 568 00:31:14,873 --> 00:31:17,000 ‪겨울이 지나면 봄이 오는 것처럼 569 00:31:18,418 --> 00:31:20,086 ‪참고 기다리다 보면 570 00:31:21,045 --> 00:31:21,921 ‪분명 언젠가는… 571 00:31:22,005 --> 00:31:23,673 ‪(어린 정문) 쓸데없는 희망 ‪품지 마 572 00:31:29,846 --> 00:31:31,723 ‪너나 나나 병이라도 걸리면 573 00:31:33,933 --> 00:31:35,518 ‪총 맞아 죽기밖에 더 해? 574 00:31:38,688 --> 00:31:39,856 ‪[한숨] 575 00:31:45,320 --> 00:31:46,446 ‪[어린 정문의 한숨] 576 00:31:50,617 --> 00:31:54,621 ‪(윤이) ♪ 아리랑 아리랑 ♪ 577 00:31:54,704 --> 00:31:57,999 ‪♪ 아라리요 ♪ 578 00:31:58,625 --> 00:32:01,377 ‪(정문) 군인에게 맞아 ‪팔이 부러졌는데도 ‪[윤이가 '아리랑'을 부른다] 579 00:32:01,920 --> 00:32:05,340 ‪'아리랑'을 부르며 ‪웃는 모습을 볼 때는 ‪[잔잔한 음악] 580 00:32:06,507 --> 00:32:10,845 ‪정신이 나가 버린 건가 ‪싶기도 했죠 581 00:32:17,268 --> 00:32:18,102 ‪(윤이) 언니 582 00:32:23,483 --> 00:32:24,442 ‪이게 뭔지 알아? 583 00:32:25,318 --> 00:32:27,403 ‪치, 보여 줘야 알지 584 00:32:28,613 --> 00:32:30,448 ‪(윤이) 짠, 봉선화씨 585 00:32:31,658 --> 00:32:33,159 ‪복희 언니라고 586 00:32:33,242 --> 00:32:34,661 ‪아주 친한 언니랑 587 00:32:34,744 --> 00:32:37,205 ‪봉선화 물 들이면서 놀았던 ‪기억이 나서 588 00:32:39,499 --> 00:32:41,459 ‪이거 심으려고? 589 00:32:41,542 --> 00:32:42,919 ‪그러고 싶은데 590 00:32:43,002 --> 00:32:44,629 ‪걸리면 또 맞겠지? 591 00:32:44,712 --> 00:32:45,546 ‪[웃음] 592 00:32:49,300 --> 00:32:50,677 ‪(어린 정문) 으이그, 이 바보야 ‪[윤이가 놀란다] 593 00:32:50,760 --> 00:32:53,429 ‪고향에 돌아가면 ‪아주 질리도록 심을 수 있는데 594 00:32:53,513 --> 00:32:55,264 ‪뭘 아쉬워해 595 00:32:57,225 --> 00:32:58,518 ‪잘 갖고나 있어 596 00:32:58,601 --> 00:32:59,602 ‪(정문) 하지만 ‪[웃음] 597 00:32:59,686 --> 00:33:00,645 ‪알았어 598 00:33:00,728 --> 00:33:04,023 ‪(정문) 그런 윤이의 희망에 ‪전염되어 버린 건지 599 00:33:04,732 --> 00:33:06,442 ‪어느 순간부터 ‪[웃음] 600 00:33:06,943 --> 00:33:10,238 ‪오늘과 다른 내일을 ‪꿈꾸게 되더군요 ‪[웃음] 601 00:33:10,989 --> 00:33:13,616 ‪[일본군의 웃음] ‪[차분한 음악] 602 00:33:19,455 --> 00:33:20,498 ‪(일본 군인6) [일본어] 이봐 603 00:33:21,457 --> 00:33:22,959 ‪(일본 군인7) 너도 예쁘네 604 00:33:23,042 --> 00:33:24,711 ‪[일본군의 웃음] 605 00:33:24,794 --> 00:33:26,129 ‪(일본 군인6) 야 ‪뭔가 아쉽단 말이야 606 00:33:26,212 --> 00:33:27,213 ‪(일본 군인7) 그 정도면 됐어 607 00:33:27,296 --> 00:33:29,340 ‪(일본 군인6) 내일 다시 해야겠어 ‪이 정도로는 안 될 거 같아 608 00:33:30,091 --> 00:33:31,884 ‪(일본 군인6과 일본 군인7) ‪- 다음엔 그림을 그려 볼까? ‪- 그래 609 00:33:31,968 --> 00:33:33,428 ‪[일본군의 웃음] 610 00:33:35,179 --> 00:33:36,597 ‪[흐느끼는 소리가 들린다] 611 00:33:39,892 --> 00:33:42,145 ‪[어린 정문의 한숨] ‪[윤이가 흐느낀다] 612 00:33:53,072 --> 00:33:54,490 ‪(어린 정문) [한국어] ‪너도 울긴 우는구나? 613 00:33:56,534 --> 00:33:58,036 ‪그만 울고 거기 앉아 614 00:33:58,661 --> 00:33:59,537 ‪언니 615 00:34:00,121 --> 00:34:00,997 ‪빨리 616 00:34:05,001 --> 00:34:06,252 ‪[윤이의 힘겨운 숨소리] 617 00:34:09,005 --> 00:34:10,131 ‪[윤이가 훌쩍인다] 618 00:34:11,674 --> 00:34:13,217 ‪나도 당해 봐서 아는데 619 00:34:13,301 --> 00:34:15,219 ‪(어린 정문) 그냥 두면 곪아 620 00:34:15,303 --> 00:34:16,679 ‪닦아 줄게 621 00:34:26,814 --> 00:34:27,648 ‪언니 622 00:34:30,777 --> 00:34:31,819 ‪[당황한다] 623 00:34:32,612 --> 00:34:33,988 ‪(정문) 내일이 되면은 ‪[어린 정문이 말한다] 624 00:34:34,572 --> 00:34:37,492 ‪누군가 우리를 ‪구하러 와 주지 않을까 625 00:34:38,493 --> 00:34:42,121 ‪서로를 의지하며 희망을 품고 626 00:34:42,747 --> 00:34:45,583 ‪힘든 나날을 버텨 냈습니다 627 00:34:48,336 --> 00:34:50,505 ‪[확성기에서 일본어가 흘러나온다] 628 00:34:56,511 --> 00:34:57,553 ‪(어린 정문) 진짜야? 629 00:34:57,637 --> 00:34:59,347 ‪(윤이) 응, 내가 들었어 630 00:34:59,430 --> 00:35:00,765 ‪언니도 알잖아 631 00:35:01,349 --> 00:35:02,975 ‪요즘 들어 다들 심상치 않다는 거 632 00:35:04,685 --> 00:35:06,729 ‪군인들이 증거 인멸 하려고 ‪우리를 다 죽일 거야 633 00:35:07,814 --> 00:35:09,023 ‪[어린 정문을 탁 잡으며] ‪그러니까 도망가자 634 00:35:09,107 --> 00:35:10,858 ‪지금 아니면 진짜 죽어 635 00:35:17,156 --> 00:35:18,825 ‪[문들이 삐거덕 열린다] 636 00:35:20,618 --> 00:35:22,620 ‪[어두운 음악] 637 00:35:28,167 --> 00:35:29,502 ‪(윤이) 빨리 나가자 638 00:35:42,765 --> 00:35:43,808 ‪(일본 군인8) [일본어] 이쪽이다 639 00:35:44,433 --> 00:35:45,518 ‪절대 놓치지 마라 640 00:35:45,601 --> 00:35:46,727 ‪(일본군) 네 641 00:35:46,811 --> 00:35:47,937 ‪(일본 군인9) 이쪽에는 없어 642 00:35:48,771 --> 00:35:49,730 ‪(일본 군인10) 찾아 643 00:35:51,315 --> 00:35:53,067 ‪[일본 군인11이 일본어로 말한다] ‪(일본 군인12) 이쪽이다 644 00:36:01,242 --> 00:36:02,160 ‪[한국어] 언니 645 00:36:02,869 --> 00:36:04,370 ‪내가 가서 시간 끌게 646 00:36:04,453 --> 00:36:05,538 ‪(윤이) 먼저 가, 응? 647 00:36:05,621 --> 00:36:08,291 ‪(어린 정문) 안 돼 ‪안 돼, 윤이야, 안 돼 648 00:36:08,916 --> 00:36:09,792 ‪같이 가 649 00:36:09,876 --> 00:36:10,877 ‪됐어 650 00:36:11,961 --> 00:36:13,588 ‪이러다 잡혀 651 00:36:13,671 --> 00:36:15,339 ‪(윤이) 나밖에 일본어 못 하잖아 652 00:36:15,423 --> 00:36:17,550 ‪길 잃었다고 거짓말 칠 거야 653 00:36:17,633 --> 00:36:18,759 ‪그러니까 먼저 가 654 00:36:22,305 --> 00:36:23,264 ‪(어린 정문) 윤이야 655 00:36:24,432 --> 00:36:25,892 ‪[잠방거리는 소리] 656 00:36:29,437 --> 00:36:30,771 ‪[걱정스러운 숨소리] 657 00:36:33,566 --> 00:36:34,734 ‪[우지끈거리는 소리] 658 00:36:40,364 --> 00:36:41,407 ‪(윤이) [일본어] 저기 659 00:36:42,575 --> 00:36:45,870 ‪[무거운 음악] ‪(일본 군인13) 이거 봐라 ‪조선 여자애 아니야? 660 00:36:46,954 --> 00:36:50,124 ‪(윤이) 제가 길을 잃었어요 661 00:36:50,625 --> 00:36:52,168 ‪살려 주세요 662 00:36:52,251 --> 00:36:53,252 ‪그럴까? 663 00:36:54,629 --> 00:36:55,713 ‪(일본 군인13) 이봐! 664 00:37:09,936 --> 00:37:11,020 ‪(정문) [한국어] 우리는… 665 00:37:12,313 --> 00:37:13,356 ‪나는… 666 00:37:13,439 --> 00:37:14,565 ‪[일본 군인13의 힘주는 신음] ‪[윤이의 비명] 667 00:37:14,649 --> 00:37:17,526 ‪아무것도 할 수 없었습니다 ‪[퍽퍽 때리는 소리] 668 00:37:17,610 --> 00:37:19,195 ‪[윤이의 힘겨운 신음] ‪[흐느낀다] 669 00:37:19,695 --> 00:37:21,739 ‪(소녀3) 언니, 빨리 가자 670 00:37:23,157 --> 00:37:26,535 ‪(정문) 살고자 하는 욕망이 ‪대체 뭔지 671 00:37:27,745 --> 00:37:29,872 ‪두려움이 대체 뭔지 672 00:37:30,456 --> 00:37:33,668 ‪우리는 그대로 ‪도망칠 수밖에 없었어요 673 00:37:36,587 --> 00:37:38,005 ‪(정문) 아… 674 00:37:38,089 --> 00:37:39,715 ‪아, 그… 675 00:37:39,799 --> 00:37:42,927 ‪나 좀 일으켜 줄 수 있을까요? 676 00:37:43,010 --> 00:37:44,220 ‪아, 네 677 00:37:47,640 --> 00:37:49,642 ‪[레버 조작음] 678 00:37:49,725 --> 00:37:50,726 ‪[옅은 신음] 679 00:37:51,477 --> 00:37:54,438 ‪[복희의 힘주는 신음] ‪[정문의 옅은 신음] 680 00:37:55,648 --> 00:37:56,732 ‪(정문) 아유 681 00:37:57,441 --> 00:37:58,567 ‪고마워요 682 00:37:59,652 --> 00:38:00,778 ‪[정문의 옅은 신음] 683 00:38:03,781 --> 00:38:04,782 ‪[한숨] 684 00:38:05,491 --> 00:38:07,368 ‪[무거운 음악] ‪[새가 지저귄다] 685 00:38:09,829 --> 00:38:13,457 ‪(정문) 신발이 다 해지도록 ‪오랜 시간을 걸어 686 00:38:14,041 --> 00:38:16,168 ‪도착한 고향 집에는 687 00:38:19,088 --> 00:38:20,298 ‪(어린 정문) 엄마 688 00:38:20,881 --> 00:38:22,049 ‪아빠 689 00:38:22,133 --> 00:38:24,427 ‪(정문) 아무도 없었습니다 690 00:38:24,510 --> 00:38:25,970 ‪[울먹거린다] 691 00:38:26,053 --> 00:38:27,513 ‪부모님은 692 00:38:27,596 --> 00:38:30,474 ‪제가 끌려간 곳을 알게 된 후 693 00:38:31,517 --> 00:38:33,477 ‪병을 얻어 ‪[흐느낀다] 694 00:38:33,561 --> 00:38:35,563 ‪세상을 떠나셨죠 695 00:38:35,646 --> 00:38:37,356 ‪[사람들이 대화한다] 696 00:38:40,067 --> 00:38:41,736 ‪(여자2) 뻔뻔스러워, 그냥 아주 697 00:38:43,070 --> 00:38:45,239 ‪(남자2) 어린것이 ‪부끄러운 줄도 모르고 698 00:38:45,323 --> 00:38:46,490 ‪어유 ‪[남자2가 혀를 쯧쯧 찬다] 699 00:38:46,574 --> 00:38:49,577 ‪(남자3) 아니 ‪아, 여기가 어디라고 와? 하, 참 700 00:38:49,660 --> 00:38:52,455 ‪(여자3) 아유, 뻔뻔해라, 뻔뻔해! 701 00:38:53,289 --> 00:38:56,584 ‪(정문) 고향 사람들에게 받는 ‪경멸의 눈빛 702 00:38:57,710 --> 00:39:00,171 ‪비수처럼 날카로웠던 말들은 703 00:39:01,380 --> 00:39:05,217 ‪일본군의 발길질보다도 아프더이다 704 00:39:07,720 --> 00:39:10,723 ‪내 과거를 누가 알까 봐 두려워 705 00:39:11,474 --> 00:39:13,976 ‪내 평생을 혼자 살았습니다 706 00:39:15,144 --> 00:39:17,063 ‪(정문) 그렇게 묻어 두고 707 00:39:17,813 --> 00:39:19,523 ‪숨어서 살았어요 708 00:39:19,607 --> 00:39:21,317 ‪(영상 속 남자4) 그 이후로는 ‪이제 혼자 쭉? 709 00:39:21,400 --> 00:39:22,401 ‪(영상 속 학순) 예 710 00:39:23,527 --> 00:39:26,364 ‪그짓말하고는 못 살아요, 나는 ‪솔직해요 711 00:39:26,447 --> 00:39:28,491 ‪나는 이렇게 ‪위안부로 갔던 사람이라고 712 00:39:28,574 --> 00:39:29,825 ‪(정문) 처음에는 ‪[TV 소리가 계속 흘러나온다] 713 00:39:29,909 --> 00:39:33,996 ‪왜 세상에 ‪우리를 알리나 싶었습니다 714 00:39:34,789 --> 00:39:37,416 ‪사람들의 시선과 목소리에 715 00:39:38,042 --> 00:39:41,003 ‪또다시 상처를 받을 것 같았거든요 716 00:39:41,087 --> 00:39:44,048 ‪(영상 속 남자5) 일본 정부는 ‪사실을 인정하고 717 00:39:44,131 --> 00:39:46,258 ‪공식적으로 사죄하라! 718 00:39:46,342 --> 00:39:48,135 ‪(영상 속 사람들) 사죄하라! ‪사죄하라! 사죄하라! 719 00:39:48,219 --> 00:39:49,345 ‪(정문) 나를 720 00:39:49,970 --> 00:39:52,473 ‪우리를 응원해 주는 사람이 ‪[TV 소리가 계속 흘러나온다] 721 00:39:52,556 --> 00:39:55,309 ‪수없이 많아지고 있었어요 722 00:39:56,060 --> 00:39:58,813 ‪그래서 결심했습니다 ‪[울먹인다] 723 00:39:59,563 --> 00:40:03,234 ‪더는 내 과거를 부끄러워하지도 724 00:40:03,317 --> 00:40:05,236 ‪감추지도 않기로요 725 00:40:05,986 --> 00:40:07,571 ‪[정문이 훌쩍인다] ‪왜냐하면은 726 00:40:07,655 --> 00:40:10,908 ‪[문이 철컥 여닫힌다] ‪나는 피해자니까요 727 00:40:10,991 --> 00:40:12,785 ‪[잔잔한 음악] 728 00:40:12,868 --> 00:40:14,245 ‪[한숨] 729 00:40:14,328 --> 00:40:15,746 ‪내가 ‪[복희가 훌쩍인다] 730 00:40:16,497 --> 00:40:18,416 ‪우리가 바라는 건 731 00:40:19,333 --> 00:40:21,710 ‪그렇게 어려운 게 아니에요 732 00:40:23,087 --> 00:40:26,757 ‪(정문) 그들이 저지른 만행을 ‪인정을 하고 733 00:40:27,716 --> 00:40:30,845 ‪스스로 명백히 밝히는 거 734 00:40:32,012 --> 00:40:35,474 ‪그 사실을 공식적으로 사죄하는 거 735 00:40:37,309 --> 00:40:39,395 ‪그런데 그들은 아직도 736 00:40:40,396 --> 00:40:43,023 ‪우리들이 입은 피해에 대해서 737 00:40:44,233 --> 00:40:47,361 ‪(정문) 뭐 ‪'유감이다', '위로한다' 738 00:40:48,154 --> 00:40:51,574 ‪이렇게 에둘러 ‪표현을 하고 있습니다 739 00:40:52,867 --> 00:40:53,784 ‪그딴 식으로 740 00:40:54,368 --> 00:40:56,996 ‪수백만 번을 사죄를 한들 741 00:40:57,079 --> 00:40:59,790 ‪그게 무슨 의미가 있단 말입니까 742 00:40:59,874 --> 00:41:01,125 ‪[훌쩍인다] 743 00:41:02,293 --> 00:41:05,629 ‪나는 내 목숨이 살아 있는 한 744 00:41:06,714 --> 00:41:10,217 ‪(정문) 그 사실을 내 끝까지 745 00:41:11,135 --> 00:41:12,595 ‪[정문의 힘겨운 숨소리] 746 00:41:12,678 --> 00:41:15,556 ‪(정문) 밝히는 목소리를 낼 겁니다 747 00:41:22,021 --> 00:41:23,105 ‪그것만이 748 00:41:24,273 --> 00:41:26,984 ‪희생당한 우리 소녀들 749 00:41:27,067 --> 00:41:28,360 ‪[일본 군인13의 힘주는 신음] ‪[윤이의 비명] 750 00:41:28,444 --> 00:41:29,278 ‪[흐느낀다] 751 00:41:29,361 --> 00:41:30,696 ‪[퍽 때리는 소리] ‪[윤이의 힘겨운 신음] 752 00:41:31,238 --> 00:41:33,491 ‪[총성] ‪윤이를 대신해서 753 00:41:34,867 --> 00:41:37,077 ‪내가 할 수 있는 일일 테니까요 754 00:41:37,161 --> 00:41:38,704 ‪[한숨] 755 00:41:42,708 --> 00:41:44,293 ‪(정문) 유복희 씨 756 00:41:45,127 --> 00:41:47,338 ‪내가 아는 윤이는요 757 00:41:48,005 --> 00:41:50,716 ‪만약에 복희 씨를 만난다면 758 00:41:51,425 --> 00:41:54,762 ‪따뜻하게 감싸 안아 줄 겁니다 759 00:41:54,845 --> 00:41:56,847 ‪[흐느낀다] 760 00:41:56,931 --> 00:41:58,182 ‪그리고 761 00:41:58,265 --> 00:42:02,353 ‪당신 잘못이 아니라고 할 거예요 762 00:42:05,189 --> 00:42:06,190 ‪네 763 00:42:07,066 --> 00:42:08,317 ‪(정문) 그러니 이제 764 00:42:09,318 --> 00:42:12,196 ‪너무 괴로워하지 마세요 765 00:42:12,279 --> 00:42:13,322 ‪[한숨] 766 00:42:16,075 --> 00:42:17,326 ‪어 767 00:42:18,869 --> 00:42:20,412 ‪[복희가 훌쩍인다] 768 00:42:21,455 --> 00:42:22,498 ‪[정문의 힘겨운 숨소리] 769 00:42:24,166 --> 00:42:25,543 ‪(준웅) 보윤 씨, 무슨 일 있어요? 770 00:42:25,626 --> 00:42:27,127 ‪아까부터 표정이 안 좋은데 771 00:42:27,711 --> 00:42:29,505 ‪이제 가실 시간이 되었어요 772 00:42:30,172 --> 00:42:32,299 ‪(보윤) 마지막이라도 ‪편히 가셨으면 하는데… 773 00:42:33,551 --> 00:42:35,010 ‪복희 할머니도 걱정이네요 774 00:42:35,678 --> 00:42:36,887 ‪(준웅) 어떻게 ‪위로를 드려야 할지… 775 00:42:36,971 --> 00:42:39,390 ‪(련) 그리운 사람을 ‪직접 만나게 해 주면 돼 776 00:42:41,559 --> 00:42:42,685 ‪(준웅) 그게 누군데요? 777 00:42:43,269 --> 00:42:44,478 ‪안 됩니다 778 00:42:44,562 --> 00:42:46,063 ‪죽은 자와 산 자를 ‪만나게 하는 건… 779 00:42:46,146 --> 00:42:47,147 ‪(련) 알아 780 00:42:47,231 --> 00:42:48,566 ‪사칙 위반이라는 거 781 00:42:49,483 --> 00:42:51,443 ‪근데 죽은 자가 아니라 782 00:42:52,528 --> 00:42:53,696 ‪사자라면? 783 00:42:54,321 --> 00:42:55,948 ‪[차분한 음악] 784 00:43:10,462 --> 00:43:12,381 ‪당신을 만나기 위해서 785 00:43:12,464 --> 00:43:14,675 ‪(련) 먼 길을 ‪찾아온 사람이 있습니다 786 00:43:16,260 --> 00:43:17,386 ‪예? 787 00:43:17,970 --> 00:43:18,929 ‪저를요? 788 00:43:22,558 --> 00:43:24,268 ‪[잔잔한 음악] 789 00:43:24,768 --> 00:43:27,104 ‪오늘 밤 이정문 씨를 인도할 ‪사자입니다 790 00:43:27,896 --> 00:43:28,772 ‪(륭구) 그 전에 791 00:43:29,481 --> 00:43:31,775 ‪유복희 씨와 ‪이야기를 나누고 싶다고 해서요 792 00:43:33,152 --> 00:43:34,028 ‪복희 언니 793 00:43:36,030 --> 00:43:37,781 ‪[복희의 의아한 숨소리] 794 00:43:42,328 --> 00:43:43,162 ‪[웃음] 795 00:43:45,414 --> 00:43:46,373 ‪(보윤) 오랜만이야 796 00:43:47,833 --> 00:43:49,835 ‪(복희) 아, 서, 설마 797 00:43:50,794 --> 00:43:52,004 ‪너 윤이니? 798 00:43:52,796 --> 00:43:55,007 ‪맞아, 윤이 799 00:43:55,090 --> 00:43:56,258 ‪[놀란 숨소리] 800 00:43:57,301 --> 00:43:59,970 ‪(보윤) [울먹이며] 맨날 언니 뒤만 ‪졸졸 따라다니던 801 00:44:01,305 --> 00:44:02,931 ‪전 씨 아저씨 딸 윤이 802 00:44:03,015 --> 00:44:04,433 ‪[놀라며] 아니 803 00:44:05,225 --> 00:44:06,477 ‪네가 어떻게… 804 00:44:08,395 --> 00:44:09,938 ‪[일본 사자1의 기합] ‪[일본 사자1이 놀란다] 805 00:44:10,773 --> 00:44:12,775 ‪(중길) 그대들의 수장에게 전하라 806 00:44:12,858 --> 00:44:16,070 ‪조선의 망자는 ‪조선의 사자가 데려갈 것이며 ‪[긴장되는 음악] 807 00:44:16,153 --> 00:44:18,030 ‪더 이상의 관용은 없을 거라고 808 00:44:19,198 --> 00:44:20,532 ‪비키거라 809 00:44:25,996 --> 00:44:27,748 ‪[차분한 음악] 810 00:44:30,250 --> 00:44:32,169 ‪조선의 영혼은 나를 따라오너라 ‪[칼을 쓱 넣는 소리] 811 00:44:32,252 --> 00:44:34,338 ‪[저마다 기뻐한다] 812 00:44:37,549 --> 00:44:39,301 ‪[밤새 울음] 813 00:44:40,928 --> 00:44:42,137 ‪(윤이) 차사님 814 00:44:42,846 --> 00:44:43,681 ‪왜 그러느냐? 815 00:44:44,264 --> 00:44:46,183 ‪(윤이) 저 같은 어린아이도 816 00:44:46,266 --> 00:44:47,726 ‪차사가 될 수 있을까요? 817 00:44:50,688 --> 00:44:52,356 ‪그래야만 하는 연유가 있느냐? 818 00:44:53,023 --> 00:44:54,775 ‪좋은 곳으로 환생할 수 있을 텐데 819 00:44:54,858 --> 00:44:56,151 ‪[살짝 웃는다] 820 00:44:56,235 --> 00:44:59,571 ‪환생을 하면 ‪언니들을 잊어버리겠죠? 821 00:45:00,781 --> 00:45:01,824 ‪그러고 싶지 않아요 822 00:45:02,533 --> 00:45:03,992 ‪(윤이) 영원히 기억하고 823 00:45:05,119 --> 00:45:08,205 ‪언니들의 마지막을 ‪제가 인도해 주고 싶어요 824 00:45:14,461 --> 00:45:16,004 ‪(중길) 그대 정도의 총명함이라면 825 00:45:16,630 --> 00:45:18,632 ‪차사 시험은 ‪무리 없이 통과할 거다 826 00:45:19,258 --> 00:45:20,134 ‪하지만 827 00:45:20,676 --> 00:45:23,220 ‪생각보다 ‪오래 기다려야 할지도 모른다 828 00:45:25,347 --> 00:45:26,181 ‪네 829 00:45:26,265 --> 00:45:28,392 ‪(윤이) 전 얼마든지 ‪기다릴 수 있습니다 830 00:45:29,017 --> 00:45:30,102 ‪[윤이가 살짝 웃는다] 831 00:45:35,399 --> 00:45:37,067 ‪[잔잔한 음악] ‪[복희의 떨리는 숨소리] 832 00:45:37,151 --> 00:45:39,027 ‪역시 언니는 날 알아볼 줄 알았어 833 00:45:39,111 --> 00:45:40,654 ‪[흐느낀다] 834 00:45:40,737 --> 00:45:42,990 ‪(복희) 널 다, 다시 만나다니… 835 00:45:43,073 --> 00:45:46,910 ‪미, 미, 미안해, 미안해 836 00:45:48,745 --> 00:45:51,540 ‪윤아, 미안해 837 00:45:52,082 --> 00:45:54,042 ‪내가 정말 미안해 838 00:45:55,878 --> 00:45:57,754 ‪날 용서할 수 없겠지만 839 00:45:57,838 --> 00:45:58,839 ‪그래도… 840 00:45:59,798 --> 00:46:01,216 ‪[흐느낀다] 841 00:46:01,300 --> 00:46:03,635 ‪난 언니 용서하지 않을 거야 842 00:46:04,678 --> 00:46:07,473 ‪왜냐하면 언니를 용서할 ‪필요가 없으니까 843 00:46:09,516 --> 00:46:12,060 ‪(보윤) 잘못한 건 언니가 아니잖아 844 00:46:16,940 --> 00:46:20,068 ‪언니가 행복하게 살아 줘서 ‪진심으로 기뻐 845 00:46:21,862 --> 00:46:22,946 ‪그러니까 846 00:46:23,030 --> 00:46:25,699 ‪여태까지 그래 왔던 것처럼 ‪잘 살아 줘 847 00:46:29,703 --> 00:46:31,705 ‪이제 정문 언니 만나러 가자 848 00:46:32,623 --> 00:46:33,499 ‪(복희) 응 849 00:46:34,708 --> 00:46:35,626 ‪최준웅 850 00:46:36,376 --> 00:46:37,211 ‪(련) 너도 들어가 851 00:46:38,337 --> 00:46:39,713 ‪들어가 보면 알아 852 00:46:41,340 --> 00:46:42,424 ‪네 853 00:46:59,399 --> 00:47:00,359 ‪[한숨] 854 00:47:07,199 --> 00:47:10,577 ‪절 데불러 온 사자님이시죠? 855 00:47:12,371 --> 00:47:13,372 ‪(준웅) 네 856 00:47:15,374 --> 00:47:17,834 ‪내가 어떻게 지금 거길 가요? 857 00:47:18,961 --> 00:47:20,504 ‪(정문) 내 이 두 눈으로 858 00:47:21,088 --> 00:47:22,756 ‪그놈들이 사죄하는 거를 859 00:47:22,839 --> 00:47:25,801 ‪똑똑히 지켜보겠노라고 860 00:47:26,385 --> 00:47:28,971 ‪먼저 간 언니들, 동무들 861 00:47:29,555 --> 00:47:33,308 ‪우리 윤이한테 약속을 했는데요 862 00:47:34,226 --> 00:47:35,978 ‪그리고 거기 가면 863 00:47:36,853 --> 00:47:41,149 ‪저승에서 그들을 볼 면목이 없어요 864 00:47:41,775 --> 00:47:44,152 ‪아, 제발 865 00:47:44,236 --> 00:47:47,072 ‪부탁드립니다, 제발요 866 00:47:48,907 --> 00:47:50,742 ‪혼자 짊어지시지 않으셔도 돼요 867 00:47:51,743 --> 00:47:53,620 ‪[차분한 음악] ‪(준웅) 할머니께서 짊어지신 짐 868 00:47:53,704 --> 00:47:55,414 ‪앞으로 살아갈 저희가 869 00:47:55,914 --> 00:47:57,791 ‪대신 짊어질게요 870 00:48:02,129 --> 00:48:03,839 ‪(정문) 그러고 보니 871 00:48:03,922 --> 00:48:06,425 ‪그분을 똑 닮았네요 872 00:48:07,634 --> 00:48:08,468 ‪네? 873 00:48:09,136 --> 00:48:10,846 ‪(정문) 몇십 년이 흘러도 874 00:48:10,929 --> 00:48:13,765 ‪절대로 잊지 못할 겁니다 875 00:48:14,308 --> 00:48:16,268 ‪[긴장되는 음악] 876 00:48:16,351 --> 00:48:17,644 ‪[호루라기가 삑삑 울린다] 877 00:48:20,647 --> 00:48:22,983 ‪(일본 군인14) [일본어] ‪거기 서, 저쪽이다 878 00:48:23,066 --> 00:48:24,318 ‪(일본 군인15) 여자들을 ‪놓치지 마! 879 00:48:25,694 --> 00:48:27,613 ‪(일본 군인16) 번거롭게 할래? ‪[소녀들의 비명] 880 00:48:27,696 --> 00:48:30,407 ‪(일본 군인15) 간신히 잡았다 ‪이 못된 게! 881 00:48:31,283 --> 00:48:32,659 ‪(일본 군인16) 이 자식이? 882 00:48:32,743 --> 00:48:34,328 ‪[일본 군인16의 힘주는 신음] ‪(소녀4) [한국어] 잘못했어요! 883 00:48:34,411 --> 00:48:36,538 ‪[소란스럽다] 884 00:48:37,914 --> 00:48:39,666 ‪[일본어] 조센진 885 00:48:42,294 --> 00:48:43,587 ‪[일본 군인13의 기합] ‪[총성] 886 00:48:43,670 --> 00:48:45,339 ‪[긴장되는 음악] ‪(일본 군인15) 웬 놈이냐! 887 00:48:45,422 --> 00:48:47,215 ‪[독립군의 기합] 888 00:48:48,175 --> 00:48:50,844 ‪[소란스럽게 싸운다] ‪[칼이 쨍쨍 부딪는 소리] 889 00:49:02,564 --> 00:49:03,857 ‪[총성] 890 00:49:05,984 --> 00:49:07,861 ‪[바람이 솨 분다] ‪[어린 정문의 떨리는 숨소리] 891 00:49:07,944 --> 00:49:09,738 ‪[무거운 음악] 892 00:49:11,782 --> 00:49:13,909 ‪(독립투사) [한국어] 죄송합니다 ‪저희가 많이 늦었습니다 893 00:49:15,243 --> 00:49:16,244 ‪가시죠 894 00:49:18,330 --> 00:49:20,415 ‪안전한 곳으로 모셔다드리겠습니다 895 00:49:20,499 --> 00:49:22,209 ‪[안도하는 숨소리] 896 00:49:24,294 --> 00:49:26,088 ‪(어린 정문) 감사합니다 897 00:49:26,171 --> 00:49:28,006 ‪저희를 구해 주셔서 898 00:49:29,049 --> 00:49:32,344 ‪나라를 위해 싸워 주셔서 ‪정말 감사합니다 899 00:49:34,888 --> 00:49:36,181 ‪[어린 정문이 흐느낀다] 900 00:49:37,224 --> 00:49:40,268 ‪(독립투사) 이깟 군인 몇 명 ‪죽인다고 독립이 되진 않습니다 901 00:49:41,186 --> 00:49:43,980 ‪여러분들처럼 ‪강인하게 버텨 주신 분들 덕분에 902 00:49:49,403 --> 00:49:50,862 ‪희망을 잃지 않는 거죠 903 00:49:52,072 --> 00:49:53,990 ‪[흐느낀다] 904 00:49:57,869 --> 00:49:59,204 ‪"조센삐" 905 00:50:05,168 --> 00:50:06,253 ‪가시죠 906 00:50:06,336 --> 00:50:07,379 ‪[훌쩍인다] 907 00:50:13,719 --> 00:50:16,471 ‪그분도 우리를 보고 908 00:50:17,347 --> 00:50:20,559 ‪(정문) 지금 사자님처럼 ‪그렇게 울었어요 909 00:50:22,394 --> 00:50:24,479 ‪저는 잘 모르겠어요, 할머니 910 00:50:25,230 --> 00:50:26,314 ‪기억이 안 나서 911 00:50:27,357 --> 00:50:29,276 ‪(준웅) 근데 제가 912 00:50:30,235 --> 00:50:31,903 ‪이렇게 소리칠 거예요 913 00:50:33,321 --> 00:50:35,198 ‪[잔잔한 음악] ‪잊지 말고 기억해 달라고 914 00:50:36,616 --> 00:50:40,036 ‪그러니까 힘드셨던 삶 915 00:50:41,037 --> 00:50:43,957 ‪이제 더는 ‪꽉 붙잡고 계시지 않으셔도 돼요 916 00:50:45,625 --> 00:50:47,419 ‪다 내려놓으시고 917 00:50:48,170 --> 00:50:50,630 ‪이제는 편하게 쉬세요, 할머니 918 00:50:50,714 --> 00:50:52,174 ‪(정문) 아… 919 00:50:55,218 --> 00:50:56,094 ‪[준웅이 훌쩍인다] 920 00:50:56,762 --> 00:50:58,221 ‪윤이예요, 할머니 921 00:50:58,305 --> 00:51:00,432 ‪(준웅) 그토록 보고 싶어 하셨던 922 00:51:00,515 --> 00:51:01,475 ‪(정문) 어? 923 00:51:02,476 --> 00:51:03,560 ‪윤이라니요? 924 00:51:05,103 --> 00:51:07,439 ‪아니, 저, 저 목도리는… 925 00:51:14,613 --> 00:51:16,865 ‪[흐느끼며] 저, 정문 언니 926 00:51:16,948 --> 00:51:18,033 ‪(정문) 어? 927 00:51:20,160 --> 00:51:21,661 ‪못 알아보는 게 당연해 928 00:51:22,996 --> 00:51:25,916 ‪(보윤) 그때 난 얼굴도 ‪매일 부어 있었고 929 00:51:25,999 --> 00:51:29,419 ‪사자가 된 후에 ‪어른의 모습이 되었으니까 930 00:51:34,674 --> 00:51:35,842 ‪정문 언니 931 00:51:36,760 --> 00:51:38,094 ‪이거 기억나? 932 00:51:38,178 --> 00:51:40,722 ‪내 몸에 이 낙서들이 새겨진 날 933 00:51:42,349 --> 00:51:44,726 ‪그때 나 혼자 울고 있을 때 934 00:51:44,810 --> 00:51:46,520 ‪(어린 정문) 너도 울긴 우는구나? 935 00:51:48,021 --> 00:51:49,689 ‪나도 당해 봐서 아는데 936 00:51:49,773 --> 00:51:51,316 ‪그냥 두면 곪아 937 00:51:51,900 --> 00:51:52,901 ‪닦아 줄게 938 00:51:59,366 --> 00:52:00,700 ‪[보윤이 흐느낀다] 939 00:52:00,784 --> 00:52:02,828 ‪(보윤) 언니가 핏방울 하나하나 940 00:52:02,911 --> 00:52:05,205 ‪깨끗하게 닦아 줬잖아 941 00:52:06,581 --> 00:52:09,292 ‪어, 그래, 어 942 00:52:09,376 --> 00:52:11,002 ‪(정문) 우리 윤이가 맞구나 943 00:52:11,586 --> 00:52:13,713 ‪아이고, 우리 윤이 맞아, 그래 944 00:52:14,214 --> 00:52:16,216 ‪[정문이 흐느낀다] 945 00:52:18,927 --> 00:52:20,136 ‪미안하다 946 00:52:20,720 --> 00:52:24,015 ‪그때 널 그렇게 두고 가는 게 ‪아니었는데 947 00:52:24,099 --> 00:52:25,642 ‪[흐느낀다] 948 00:52:26,393 --> 00:52:29,813 ‪얼마나 모진 꼴을 ‪당했을까 생각하면 949 00:52:29,896 --> 00:52:30,897 ‪나는… 950 00:52:31,606 --> 00:52:34,317 ‪나 내 선택 ‪단 한 번도 후회해 본 적 없어 951 00:52:37,612 --> 00:52:38,864 ‪싸우느라고 952 00:52:40,490 --> 00:52:41,575 ‪힘들었지? 953 00:52:44,828 --> 00:52:47,080 ‪많이들 도와줬어 954 00:52:47,831 --> 00:52:49,833 ‪(정문) 언니들, 동무들 955 00:52:49,916 --> 00:52:53,128 ‪윤이 네가 지켜본다고 생각하니까 956 00:52:53,962 --> 00:52:56,298 ‪하나도 힘든 줄 모르겠더라 957 00:52:57,966 --> 00:53:00,427 ‪그때나 이때나 958 00:53:01,595 --> 00:53:04,097 ‪우리는 함께했지? 959 00:53:05,724 --> 00:53:06,558 ‪맞아 960 00:53:08,476 --> 00:53:10,228 ‪(보윤) 우리는 언제나 함께였지 961 00:53:12,022 --> 00:53:13,064 ‪언니 962 00:53:13,648 --> 00:53:17,110 ‪준웅 씨 말대로 ‪혼자서 짐 다 짊어질 필요 없어 963 00:53:18,486 --> 00:53:19,654 ‪다 내려놔도 돼 964 00:53:20,739 --> 00:53:22,991 ‪이제는 편히 쉬어도 돼 965 00:53:24,159 --> 00:53:25,952 ‪[복희가 오열한다] 966 00:53:32,375 --> 00:53:34,711 ‪복희 언니, 그만 울어 967 00:53:40,216 --> 00:53:42,761 ‪언니는 아직 시간 많이 있으니까 968 00:53:43,470 --> 00:53:45,055 ‪그때 웃으면서 다시 보자 969 00:53:55,565 --> 00:53:56,524 ‪언니 970 00:53:57,484 --> 00:53:58,443 ‪가자, 이제 971 00:54:00,570 --> 00:54:02,697 ‪따뜻한 봄이 있는 곳으로 972 00:54:08,495 --> 00:54:10,205 ‪[준웅이 흐느낀다] ‪[정문의 옅은 숨소리] 973 00:54:26,262 --> 00:54:27,555 {\an8}‪"우울 수치" 974 00:54:34,229 --> 00:54:35,397 ‪[태블릿 피시 조작음] 975 00:54:47,409 --> 00:54:49,953 {\an8}‪(남자6) 할머니, 고생 많으셨어요 ‪이제 편히 쉬세요 976 00:54:50,036 --> 00:54:51,830 {\an8}‪(여자4) 힘드셨던 기억 ‪다 잊으시고 977 00:54:51,913 --> 00:54:53,665 ‪좋은 곳에서 행복하세요 978 00:54:54,249 --> 00:54:55,291 ‪[한숨] 979 00:54:56,126 --> 00:54:57,460 {\an8}‪(남자7) 에라이 ‪[음 소거 효과음] *신들아 980 00:54:57,544 --> 00:54:59,295 {\an8}‪위안부들 싹 다 자기 발로 간 거야 981 00:54:59,879 --> 00:55:01,131 ‪뭐야, 이 미친놈들 982 00:55:01,214 --> 00:55:02,549 {\an8}‪(남자7) 노망난 노인네 ‪증언만 믿고 983 00:55:02,632 --> 00:55:04,384 {\an8}‪무슨 진정한 사과 어쩌고, 어? 984 00:55:04,467 --> 00:55:06,261 ‪(준웅) 미친 새끼 아니야, 쯧 985 00:55:07,053 --> 00:55:08,471 ‪(남자7) 온갖 행사 동원해 ‪이용해 먹고 986 00:55:08,555 --> 00:55:10,890 ‪노인네들 죽으면 또 ‪시체 팔이, 감성팔이하고 987 00:55:10,974 --> 00:55:12,600 ‪나라 꼴 잘 돌아간다 988 00:55:12,684 --> 00:55:14,310 {\an8}‪(남자8) 정치인들 심란하겠네 989 00:55:14,394 --> 00:55:16,688 ‪써먹어야 되는데 ‪하나둘씩 죽어 나서 990 00:55:16,771 --> 00:55:18,189 ‪(륭구) 한심한 인간들 991 00:55:19,232 --> 00:55:21,526 ‪됐어, 이런 것들은 ‪여기 와서 벌받을 거야 992 00:55:24,779 --> 00:55:26,531 ‪[달그락거리는 소리] 993 00:55:26,614 --> 00:55:27,657 ‪[훌쩍인다] 994 00:55:41,463 --> 00:55:43,465 ‪[차분한 음악] 995 00:55:48,678 --> 00:55:49,971 ‪꼭 기억할게요 996 00:55:52,182 --> 00:55:53,141 ‪꼭 997 00:56:38,686 --> 00:56:40,480 ‪[새가 지저귄다] ‪(옥황) 그대에게 998 00:56:40,563 --> 00:56:43,483 ‪[잔잔한 음악] ‪미안하고 또 고맙구나 999 00:56:45,235 --> 00:56:47,362 ‪끝까지 포기하지 않고 1000 00:56:47,445 --> 00:56:49,739 ‪희망을 간직한 채 살아와 줘서 1001 00:56:49,823 --> 00:56:53,451 ‪하지만 아직 이승의 숙제는 ‪풀리지 않았다 1002 00:56:54,911 --> 00:56:57,288 ‪남겨진 이들이 ‪걱정이 되지는 않던가? 1003 00:56:57,372 --> 00:56:59,833 ‪진실을 감추려는 자들은 1004 00:57:00,583 --> 00:57:04,796 ‪세상의 망각과 ‪진실의 왜곡을 원하겠지요 1005 00:57:05,505 --> 00:57:07,632 ‪(정문) 하지만 괜찮습니다 1006 00:57:08,133 --> 00:57:10,760 ‪수많은 사람들이 ‪기억을 하고 있는 한 1007 00:57:11,344 --> 00:57:13,930 ‪우린 절대 지지 않을 테니까요 1008 00:57:15,014 --> 00:57:16,057 ‪(옥황) 그래 1009 00:57:16,641 --> 00:57:17,725 ‪진실은 1010 00:57:18,309 --> 00:57:20,728 ‪무엇보다도 ‪강한 힘을 가지고 있으니까 1011 00:57:21,980 --> 00:57:22,939 ‪네 1012 00:57:24,107 --> 00:57:26,609 ‪전보윤 차사에게 ‪특별한 휴가를 주었네 1013 00:57:28,027 --> 00:57:30,864 ‪(옥황) 모두 함께 ‪고향에 다녀오면 좋겠지 1014 00:57:30,947 --> 00:57:32,198 ‪[기쁜 숨소리] 1015 00:57:32,282 --> 00:57:33,324 ‪[살짝 웃는다] 1016 00:57:39,873 --> 00:57:40,999 ‪[소녀들의 반가운 숨소리] 1017 00:57:41,082 --> 00:57:42,709 ‪- (윤이) 언니! ‪- (소녀3) 정문 언니! 1018 00:57:42,792 --> 00:57:44,627 ‪(정문) 어, 윤이야! 1019 00:57:44,711 --> 00:57:46,838 ‪[함께 기뻐한다] 1020 00:57:50,425 --> 00:57:52,093 ‪근데 너희들 살 좀 올랐다? 1021 00:57:52,177 --> 00:57:54,929 ‪- (윤이) 아, 뭐래, 진짜 ‪- (소녀2) 어디가 쪘다는 거야 ‪[소녀3이 툴툴거린다] 1022 00:57:55,013 --> 00:57:56,181 ‪(정문) 이뻐, 이뻐 1023 00:57:56,264 --> 00:57:57,390 ‪[소녀들의 애틋한 소리] 1024 00:57:57,474 --> 00:57:58,475 ‪(윤이) 오랜만이야 1025 00:57:58,558 --> 00:58:00,768 ‪그럼 나도 한번 ‪볼살 올리러 가 볼까? 1026 00:58:00,852 --> 00:58:02,770 ‪[윤이의 탄성] ‪- (소녀2) 가자, 가자 ‪- (정문) 가자 1027 00:58:02,854 --> 00:58:04,105 ‪(정문) 조심조심 1028 00:58:05,648 --> 00:58:07,400 ‪(윤이) [웃으며] 가자 ‪[소녀들의 웃음] 1029 00:58:08,067 --> 00:58:09,777 ‪[새가 지저귄다] ‪(정문) 이쁘네 1030 00:58:10,987 --> 00:58:12,739 ‪청혼하는 거야? ‪[소녀들의 웃음] 1031 00:58:14,324 --> 00:58:15,992 ‪이게 뭐야, 너무 못했는데? 1032 00:58:16,075 --> 00:58:17,952 ‪(소녀3) 아, 이쁘게 해 줄게 1033 00:58:18,036 --> 00:58:19,996 ‪(정문) 너 맨날 말만 그러더라 ‪[함께 웃는다] 1034 00:58:22,040 --> 00:58:23,124 ‪(윤이) 가만있어 봐 1035 00:58:24,417 --> 00:58:26,377 ‪- (소녀3) 어, 됐어, 됐어 ‪- (윤이) 푼다, 이제 1036 00:58:26,461 --> 00:58:28,296 ‪(윤이) 아, 아, 가만히 있어 봐 ‪[함께 웃는다] 1037 00:58:28,880 --> 00:58:30,089 ‪(정문) 알겠어, 도와줄게 1038 00:58:30,173 --> 00:58:31,841 ‪- (윤이) 짠! ‪- (소녀2) 완전 잘했다, 근데 1039 00:58:31,925 --> 00:58:33,801 ‪[소녀들이 감탄한다] ‪(정문) 이게 뭐야 1040 00:58:33,885 --> 00:58:36,137 ‪[즐겁게 대화한다] 1041 00:58:36,763 --> 00:58:38,932 ‪하지만 여기가 남았어 ‪[함께 웃는다] 1042 00:58:53,029 --> 00:58:55,031 ‪[감성적인 음악] 1043 00:59:19,222 --> 00:59:21,849 {\an8}‪(준웅) 팀장님 힘들어하는 게 ‪눈에 보이는데 1044 00:59:21,933 --> 00:59:23,977 {\an8}‪절대 말 안 해 주실 거 같아서요 1045 00:59:24,060 --> 00:59:26,396 {\an8}‪(옥황) 련이의 상처를 들여다볼 ‪준비가 되었구나 1046 00:59:26,479 --> 00:59:28,314 {\an8}‪[소란스럽다] ‪(남자9) 국경을 넘은 오랑캐들이 ‪노략질을 하니 1047 00:59:28,398 --> 00:59:29,774 {\an8}‪도와 달라는 전갈입니다 1048 00:59:29,857 --> 00:59:31,526 {\an8}‪(련) 살아야 한다 1049 00:59:31,609 --> 00:59:34,362 {\an8}‪살아만 있으면 ‪반드시 돌아갈 수 있을 것이야 1050 00:59:34,946 --> 00:59:37,323 {\an8}‪(남자10) 들었어? ‪종사관 나리 안방마님 얘기 1051 00:59:37,407 --> 00:59:40,159 {\an8}‪(남자11) 오랑캐 놈의 씨를 가졌대 1052 00:59:40,743 --> 00:59:41,995 ‪고작 너 하나 목숨이 1053 00:59:42,078 --> 00:59:43,955 ‪(여자5) 가문의 명예보다 ‪값지겠느냐 1054 00:59:44,038 --> 00:59:44,872 ‪선택하거라 1055 00:59:44,956 --> 00:59:46,165 ‪명예롭게 죽을 것인지 1056 00:59:46,249 --> 00:59:48,334 ‪아니면 남의 손에 죽을 것인지 1057 00:59:49,002 --> 00:59:50,795 {\an8}‪자막: 김효은