1 00:00:10,066 --> 00:00:13,033 * 2 00:00:23,033 --> 00:00:26,033 * 3 00:00:36,566 --> 00:00:39,200 (radio) E bentornati al Morning Routine. 4 00:00:39,233 --> 00:00:41,033 L'orologio segna le 06:01 e noi siamo 5 00:00:41,066 --> 00:00:42,733 sempre qui in compagnia di Lea Martelli. 6 00:00:42,766 --> 00:00:44,366 - Ciao a tutti. Per chi si fosse 7 00:00:44,400 --> 00:00:47,333 collegato solo ora, Lea è una giovane, ma potentissima, 8 00:00:47,366 --> 00:00:49,566 agente dello spettacolo. - Vabbè, esagerato. 9 00:00:49,600 --> 00:00:52,633 - Diciamo "potente". - Ci stavi raccontando una tua giornata tipo. 10 00:00:52,666 --> 00:00:54,366 Immagino non inizi a quest'ora. 11 00:00:54,400 --> 00:00:55,566 (radio) LEA: No, io la sera 12 00:00:55,600 --> 00:00:58,433 faccio tardissimo, quindi di solito a quest'ora dormo. 13 00:00:58,466 --> 00:01:00,666 SPEAKER: Fai tardi. Perché? 14 00:01:00,700 --> 00:01:03,766 Spesso vado a teatro a vedere i miei attori, oppure al cinema. 15 00:01:03,800 --> 00:01:07,600 Poi si cena, si chiacchiera, quindi quando arrivo a casa, 16 00:01:07,633 --> 00:01:09,366 magari leggo dei copioni 17 00:01:09,400 --> 00:01:12,033 che non sono riuscita a leggere durante il giorno o guardo 18 00:01:12,066 --> 00:01:14,433 i premontati dei film dei miei registi. Non stacchi mai. 19 00:01:14,466 --> 00:01:18,633 Sai, quando la passione e il lavoro coincidono, sei fortunata. 20 00:01:18,666 --> 00:01:20,466 Ben detto. Devo ripetermelo anch'io, 21 00:01:20,500 --> 00:01:23,066 che per amore della radio ogni mattina mi sveglio alle 04:00. 22 00:01:23,100 --> 00:01:25,233 Eh... - Partono le domande a raffica. 23 00:01:25,266 --> 00:01:26,400 Vai! 24 00:01:26,433 --> 00:01:29,100 Ecco il tempo. Via! Quant'è la percentuale 25 00:01:29,133 --> 00:01:31,700 che prendete dai vostri assistiti? - 10% su ogni contratto. 26 00:01:31,733 --> 00:01:34,266 -Hai un preferito tra i tuoi clienti? Ognuno di loro. 27 00:01:34,300 --> 00:01:36,100 - Qualcuno che vorresti mandare via? - No. 28 00:01:36,133 --> 00:01:39,533 - Qualcuno che non lavora più tanto e non sai come dirglielo? - Se sta 29 00:01:39,566 --> 00:01:42,400 in CMA, vuol dire che ha un talento e se non lavora tanto è colpa nostra. 30 00:01:42,433 --> 00:01:45,200 Ammazza, che spada... Ultima domanda: come se la cava la CMA 31 00:01:45,233 --> 00:01:47,500 ora che è andato via il suo fondatore Claudio Maiorana? 32 00:01:47,533 --> 00:01:49,600 LEA: Benissimo. SPEAKER: Chi lo sostituirà? 33 00:01:49,633 --> 00:01:52,233 Avevo sentito dire di una vendita a società straniere. 34 00:01:52,266 --> 00:01:53,800 Eh, non è così. 35 00:01:54,000 --> 00:01:55,800 Abbiamo trovato il compratore. 36 00:01:56,000 --> 00:01:59,166 SPEAKER: Ah, ci dai questo scoop? LEA: Ti piacerebbe, eh? No, scherzo. 37 00:01:59,200 --> 00:02:01,200 Per ora quello che posso dirvi 38 00:02:01,233 --> 00:02:03,633 è che è italianissimo. 39 00:02:03,666 --> 00:02:06,533 (GONG) Ecco, il tempo è passato e questa volta mi hai fregato. 40 00:02:06,566 --> 00:02:09,533 -Visto? -E quindi su questa splendida notizia 41 00:02:09,566 --> 00:02:11,366 un po' di musica per voi a casa 42 00:02:11,400 --> 00:02:14,433 e un meritato caffè per me e Lea. - Oh, yes! 43 00:02:34,333 --> 00:02:37,000 - 'Giorno. CORRADO: Oh, Elvira! 44 00:02:37,033 --> 00:02:38,600 Cornettino? - No... Ti ringrazio. 45 00:02:44,166 --> 00:02:47,233 Corra', perché non me rispondi al telefono? 46 00:02:47,266 --> 00:02:48,800 E me sarà sfuggita la chiamata... 47 00:02:49,000 --> 00:02:51,066 Erano 137. 48 00:02:51,100 --> 00:02:52,166 - Tutte sfuggite. - Tutte? 49 00:02:52,200 --> 00:02:53,633 Dai, Elvira, lo sai. 50 00:02:53,666 --> 00:02:56,600 Tu sei una bravissima persona, però quando mi chiami 51 00:02:56,633 --> 00:02:58,800 tendi a farmi delle proposte di lavoro. 52 00:02:59,000 --> 00:03:01,133 E quello è il lavoro mio. 53 00:03:01,166 --> 00:03:03,133 Ti ho detto che in questo periodo 54 00:03:03,166 --> 00:03:06,200 voglio dedicarmi al mio progetto, alla mia cosa. 55 00:03:06,233 --> 00:03:08,433 Corrado, qua bisogna fattura'. 56 00:03:08,466 --> 00:03:11,633 Hai capito, sì? Qua bisogna fattura'! 57 00:03:11,666 --> 00:03:13,300 E fattura! 58 00:03:13,333 --> 00:03:15,333 - Ma te! - Ah, io, dici? Eh... 59 00:03:15,366 --> 00:03:17,266 E che hai portato? Delle proposte? 60 00:03:17,300 --> 00:03:20,766 - T'ho portato... Guarda. C'hai un sacco di richieste. - Eh... 61 00:03:21,466 --> 00:03:23,166 Cominciamo con... 62 00:03:23,200 --> 00:03:25,800 ..How I Met Your Nonno, che è il remake 63 00:03:26,000 --> 00:03:28,533 di una cosa americana. Te la ricordi? 64 00:03:28,566 --> 00:03:31,666 - E chi la fa? - Nico Paoli, quello degli Artropodi. 65 00:03:31,700 --> 00:03:35,400 - Degli Artropodi? - Eh. - Allora potrei averlo inavvertitamente 66 00:03:35,433 --> 00:03:37,533 schiacciato stamattina? - Dai, su... 67 00:03:37,566 --> 00:03:41,766 E' un gruppo di youtuber. Molto carini, simpatici, molisani... 68 00:03:41,800 --> 00:03:45,066 -Li avrai visti da qualche parte, no? -Non credo, no. 69 00:03:45,100 --> 00:03:47,366 - Vuoi che te mando il copione? Così... - No. 70 00:03:47,400 --> 00:03:49,766 - Meglio de no. - Ecco. Poi? - Aspetta. Non è finita. 71 00:03:49,800 --> 00:03:53,566 Abbiamo un Centodieci per Cento, che è la risposta italiana a...? 72 00:03:53,600 --> 00:03:55,800 - Dieci per Cento. - Ah, gli rispondiamo pure? 73 00:03:56,000 --> 00:04:01,800 Eh... Che è sta... Riguarda il dietro le quinte dell'edilizia, diciamo. 74 00:04:02,000 --> 00:04:04,133 - Trama? - "Assemblea di condominio." 75 00:04:04,166 --> 00:04:08,000 "Tutti d'accordo per il rifacimento della facciata del palazzo," 76 00:04:08,033 --> 00:04:11,100 "tranne un vecchio che poi viene ritrovato... cadavere" 77 00:04:11,133 --> 00:04:12,600 "nel vano dell'ascensore." 78 00:04:12,633 --> 00:04:15,133 - Così si impara. - Eh. 79 00:04:15,166 --> 00:04:19,300 Quindi è un thriller sociale a sfondo... superbonus? 80 00:04:19,333 --> 00:04:21,600 - Esatto! Carino! - Molto... 81 00:04:21,633 --> 00:04:24,166 - Eh, che dici? Ti mando...? - No. - No. 82 00:04:24,200 --> 00:04:25,633 Pechino Express. 83 00:04:25,666 --> 00:04:29,000 - Che c'entro io con Pechino Express? - Niente. Che c'entri tu... 84 00:04:29,033 --> 00:04:31,700 Però lo sai che adesso chiedono tutto a tutti, no? 85 00:04:31,733 --> 00:04:35,166 La televisione è diventata più... Tutta più... fluida. 86 00:04:35,200 --> 00:04:38,133 Gli attori viaggiano, i politici ballano, 87 00:04:38,166 --> 00:04:41,466 gli sportivi fanno le pizze... Eh. 88 00:04:41,500 --> 00:04:44,200 Eh, ma "Pachino" Express lo fanno? Quello lo farei volentieri. 89 00:04:44,233 --> 00:04:47,066 - Corrado... - E con chi dovrei partire comunque? 90 00:04:47,100 --> 00:04:48,633 Beh, potresti parti' con Nico Paoli 91 00:04:48,666 --> 00:04:52,266 e fate una bella coppia di comici. - Un'altra volta Nico Paoli? 92 00:04:52,300 --> 00:04:55,100 - Beh, è il momento suo. - E lasciamoglielo, no? 93 00:04:55,133 --> 00:04:58,800 - Dai. - E lasciamoglielo. - Dai, abbiamo finito. L'ultima? 94 00:04:59,000 --> 00:05:02,200 L'ultima c'è... Qua... 95 00:05:02,766 --> 00:05:05,400 Si potrebbe fa' la coppia con... 96 00:05:05,433 --> 00:05:07,700 ..uno di Temptation Island. 97 00:05:11,166 --> 00:05:13,766 - Non ho capito. - Ciao, Corra'. 98 00:05:13,800 --> 00:05:15,400 Buona giornata. 99 00:05:22,400 --> 00:05:25,766 Ma buongiorno buongiorno! Niente set oggi? - No, oggi... 100 00:05:25,800 --> 00:05:28,266 - Oggi... non giro. - Ah. 101 00:05:28,300 --> 00:05:30,733 - Maggiore. - Buongiorno. 102 00:05:30,766 --> 00:05:32,233 SOFIA: Buongiorno. 103 00:05:34,133 --> 00:05:36,333 (sottovoce) Cazzo, dovevo richiamarla. 104 00:05:36,366 --> 00:05:38,300 Ohi, Cate? 105 00:05:39,733 --> 00:05:42,100 Il tuo amico andrà avanti ancora per molto? 106 00:05:42,133 --> 00:05:44,333 Non farci caso, è proprio scemo. 107 00:05:44,366 --> 00:05:48,300 Ehm, gli passerà. Senti, io volevo chiederti scusa per ieri sera. 108 00:05:48,333 --> 00:05:50,666 - Poi non... - Non fa niente. - Non t'ho richiamato. 109 00:05:50,700 --> 00:05:54,733 - Il film è finito tardissimo e... stamattina... - Stai tranquilla. 110 00:05:55,800 --> 00:05:57,166 Ok. 111 00:05:58,033 --> 00:06:00,466 - Riproviamo stasera? - Non vedo l'ora. 112 00:06:07,466 --> 00:06:08,800 SOFIA: Gabri? - Sì? 113 00:06:10,000 --> 00:06:12,133 - Ho bisogno di parlarti. - Certo. 114 00:06:12,166 --> 00:06:15,666 Però è una cosa un po' delicata, quindi magari è meglio se andiamo... 115 00:06:15,700 --> 00:06:19,133 ..nel tuo ufficio. PIERPAOLO: Non ci credo. Avete visto? 116 00:06:19,166 --> 00:06:20,566 Gabri! 117 00:06:24,200 --> 00:06:25,700 No... Aspetta. 118 00:06:27,166 --> 00:06:31,133 - Buongiorno a tutti. MONICA: Buongiorno. - Scusate il ritardo. 119 00:06:31,166 --> 00:06:33,500 Allora, che cosa cercano 'sta settimana in network? 120 00:06:33,533 --> 00:06:37,266 Oltre alla protagonista della solita serie femminile irriverente? 121 00:06:37,300 --> 00:06:39,233 Parlavamo di questo... 122 00:06:39,800 --> 00:06:42,066 - L'hanno trovata, lo sai? - Beh, fantastico! 123 00:06:42,100 --> 00:06:44,266 E chi sarebbe la fortunata? 124 00:06:44,300 --> 00:06:46,666 Non ti sei ancora connessa? 125 00:06:46,700 --> 00:06:48,633 Io prima delle 09:00 non connetto mai. 126 00:06:48,666 --> 00:06:50,800 - Ma son le 10:00... - Ecco la maestrina. 127 00:06:51,000 --> 00:06:53,700 - (sottovoce) Non l'ha chiamata. ELVIRA: Allora, si può sape' chi è? 128 00:06:53,733 --> 00:06:55,400 Vediamo un po'. 129 00:06:56,700 --> 00:06:58,333 (RISATE) 130 00:06:58,366 --> 00:07:00,266 Ma che cazzo mi state a di'? 131 00:07:02,800 --> 00:07:04,666 - Ma... - (TV) LUANA: Un miracolo. 132 00:07:04,700 --> 00:07:07,166 Per una volta in questo Paese ha vinto 133 00:07:07,200 --> 00:07:10,200 la meritocrazia. E infatti ci dovevano arriva' gli americani. 134 00:07:10,233 --> 00:07:11,800 - Perché quando mai? - Complimenti. 135 00:07:12,000 --> 00:07:14,500 Siete i primi a saperlo. Non lo sa manco la mia agente, 136 00:07:14,533 --> 00:07:17,133 per farti capire. E' proprio notizia di stanotte. 137 00:07:17,166 --> 00:07:19,633 Praticamente pare che Tarantino m'abbia visto in scena 138 00:07:19,666 --> 00:07:22,700 e abbia parlato di me ai produttori e m'hanno fatto 'sta proposta. 139 00:07:22,733 --> 00:07:25,200 Cioè, proprio... GIORNALISTA: Che bello! 140 00:07:25,233 --> 00:07:27,133 Ma io lo sapevo che quando Quentin me vedeva, 141 00:07:27,166 --> 00:07:31,400 sbroccava, eh. -"Quentin"... Sono parenti. -Lo zio! 142 00:07:31,433 --> 00:07:33,700 Pure una volta a scuola a Educazione Fisica me misi 143 00:07:33,733 --> 00:07:37,666 una tuta gialla e tutti: "Me pari Kill Bill, me pari Kill Bill." 144 00:07:37,700 --> 00:07:39,066 Spieghiamo un attimo. 145 00:07:39,100 --> 00:07:43,633 Quindi è dal tuo spettacolo che i produttori di Tarantino hanno deciso 146 00:07:43,666 --> 00:07:47,066 di lanciare la nuova serie italiana al femminile. (CANE ABBAIA) - Amore. 147 00:07:47,100 --> 00:07:48,733 Lo so che non ti piace. 148 00:07:48,766 --> 00:07:52,233 - Me dovrò chiude' a casa e arrivederci! E certo! L'assedio... 149 00:07:52,266 --> 00:07:54,700 Una giornalista in presa diretta interpretata da te. 150 00:07:54,733 --> 00:07:56,500 Da me, da me. Infatti è tratta dal mio 151 00:07:56,533 --> 00:07:58,700 spettacolo... - Guarda le visualizzazioni. - Sì. 152 00:07:58,733 --> 00:08:03,766 ..per anni, che s'intitola "Laika - sola come un cane (spedito... 153 00:08:03,800 --> 00:08:07,300 -Tutto ci ha messo. ..nello Spazio)" perché il titolo è finito. 154 00:08:07,333 --> 00:08:10,500 - Son 20 anni che lo fa. E' parte della rassegna Nuove Voci Rosa 155 00:08:10,533 --> 00:08:13,533 del Teatro Mangusta, che è un po' il nostro Fringe di Edimburgo 156 00:08:13,566 --> 00:08:16,300 come prestigio. - Va bene. Dai. 157 00:08:16,333 --> 00:08:19,233 (sospirando) Ahò? Ma te rendi conto? 158 00:08:19,266 --> 00:08:22,666 Meno male che non m'hai dato retta quando t'ho detto di cacciarla. 159 00:08:22,700 --> 00:08:24,066 Oggi in radio pensavo a lei. 160 00:08:24,100 --> 00:08:25,800 Io non mi voglio prende' meriti che non ho. 161 00:08:26,000 --> 00:08:28,333 Io non l'ho mandata mai via perché non sapevo come fa'. 162 00:08:29,233 --> 00:08:31,233 Però 'sta ragazza una cosa ce l'ha. 163 00:08:31,266 --> 00:08:33,700 La determinazione. 164 00:08:33,733 --> 00:08:35,666 Perché lei quando... E dai e dai e dai, 165 00:08:35,700 --> 00:08:37,733 ti fa sempre fa' quello che vuole lei. 166 00:08:37,766 --> 00:08:41,666 - Ma lo spettacolo l'hai visto? - Eh, sì. Che Dio la perdoni... 167 00:08:41,700 --> 00:08:45,233 - Vabbè, 'sti cazzi, Elvi'. Siamo contenti, no? - Sì. 168 00:08:45,266 --> 00:08:47,200 A noi ora contratti così ci servono come il pane. 169 00:08:47,233 --> 00:08:50,033 - Sì. La qualità mai però, eh? Sai cosa facciamo? Ci mettiamo 170 00:08:50,066 --> 00:08:51,766 altri attori e facciamo un bel pacchetto. 171 00:08:51,800 --> 00:08:54,466 (ridendo) Certo che quella già rompeva i coglioni prima, 172 00:08:54,500 --> 00:08:55,500 mo' figurati! 173 00:08:55,533 --> 00:08:58,100 - Dici che si monta la testa, eh? - Già fatto! 174 00:09:17,166 --> 00:09:19,533 SOFIA: So che è una cosa assurda, però è così. 175 00:09:23,566 --> 00:09:26,600 Gabri? Gabri? Mi ascolti un attimo, per favore? - Aspetta un attimo. 176 00:09:26,633 --> 00:09:28,166 Mi ascolti? 177 00:09:28,200 --> 00:09:31,066 - Gabri? Mi ascolti, per favore? - Ti sto ascoltando, scusami. 178 00:09:31,100 --> 00:09:33,000 Non ho capito. 179 00:09:33,033 --> 00:09:34,533 Per le prossime produzioni? 180 00:09:34,566 --> 00:09:36,766 A-allora, loro come policy 181 00:09:36,800 --> 00:09:40,266 vogliono sempre tre registi: uno etero, uno gay e uno donna. 182 00:09:40,300 --> 00:09:43,000 - "Uno donna"? - Sì, "per un caleidoscopio" 183 00:09:43,033 --> 00:09:44,633 "di sguardi", così mi hanno detto. 184 00:09:44,666 --> 00:09:48,766 Il fatto è che l'etero e il donna ce l'hanno già. Manca il gay. 185 00:09:48,800 --> 00:09:50,733 Assurdo... Io volevo proporre Guido. 186 00:09:50,766 --> 00:09:53,400 E' perfetto come narrazione e come punto di vista. 187 00:09:53,433 --> 00:09:56,533 E' vero, è vero... Guido! Vado subito a proporre Guido. 188 00:09:56,566 --> 00:10:00,600 No, no, no, stop. M'hai detto che... manca il gay. 189 00:10:00,633 --> 00:10:02,500 Appunto. 190 00:10:02,533 --> 00:10:04,566 - No. - Dai... 191 00:10:07,000 --> 00:10:08,500 Dici? 192 00:10:08,533 --> 00:10:10,700 - Beh, se non è gay lui... - Posso? Prego, sì. 193 00:10:10,733 --> 00:10:14,333 - Guarda, Pierpaolo ha finito. - Ok. Vado a studiare i suoi social. 194 00:10:15,100 --> 00:10:17,366 Voglio scoprire pure che musica ascolta. 195 00:10:17,400 --> 00:10:19,400 Avevo bisogno di parlarti. - Lo so. 196 00:10:19,433 --> 00:10:22,666 Abbia pazienza, ma è stata una giornata veramente delirante. 197 00:10:23,666 --> 00:10:25,033 Mi spiace. 198 00:10:25,066 --> 00:10:28,800 Questo mestiere ti mette delle volte in delle situazioni che sono... 199 00:10:29,000 --> 00:10:31,166 Umanamente ti mettono veramente in crisi. 200 00:10:33,700 --> 00:10:36,366 Spero di non essere io a peggiorarti le cose. 201 00:10:37,633 --> 00:10:39,000 Non ho capito, scusa. 202 00:10:39,666 --> 00:10:41,300 Sul film western. 203 00:10:42,266 --> 00:10:43,700 Mi hai imposto? 204 00:10:48,200 --> 00:10:51,166 -Si può? ELVIRA: Uh, guarda chi c'è! -Ciao, Lea. -Corrado! 205 00:10:51,200 --> 00:10:52,433 Ciao. 206 00:10:52,466 --> 00:10:54,600 - Ciao, Corra'. Come va? - Scusate, vi disturbo? 207 00:10:54,633 --> 00:10:56,633 - No, no. - Figurati. - Ci mancherebbe. 208 00:10:56,666 --> 00:10:58,200 Volevo dire che... 209 00:10:58,233 --> 00:11:01,600 ..ho ripensato alla cosa che mi hai detto stamattina e... 210 00:11:01,633 --> 00:11:05,133 ..hai ragione. Cioè, qualcosa dobbiamo accettare, però... 211 00:11:05,166 --> 00:11:06,566 - Bravo! - Sì... 212 00:11:06,600 --> 00:11:08,066 Bravo! Sono contenta 213 00:11:08,100 --> 00:11:09,500 che hai capito adesso. 214 00:11:09,533 --> 00:11:13,100 Sì, però, Elvi', cioè... Ma non c'è una cosa un po' più... 215 00:11:13,133 --> 00:11:16,133 ..fresca? - Ci sarebbe una serie americana femminile. 216 00:11:16,166 --> 00:11:19,300 La fanno i produttori di Tarantino. 217 00:11:19,333 --> 00:11:20,633 Sarà un po' la nuova Fleabag. 218 00:11:22,366 --> 00:11:23,800 Eh... Parliamoci. 219 00:11:24,000 --> 00:11:26,266 - Bene! - Parliamone, sì. - E' perfetto allora. 220 00:11:26,300 --> 00:11:29,033 Io vi lascio. Elvira ti spiega tutto. 221 00:11:29,066 --> 00:11:32,066 - Ciao, Corrado. - Ciao. - Siedi, dai. 222 00:11:32,100 --> 00:11:34,400 Ho fatto quello che fanno le agenzie. 223 00:11:34,433 --> 00:11:38,033 - Ho fatto dei pacchetti. - Si chiamano "ricatti", Gabri! 224 00:11:38,066 --> 00:11:41,566 Avevano un problema. Io ho cercato di prendere due piccioni con una fava. 225 00:11:41,600 --> 00:11:43,233 - Ah, adesso io sono la fava? - No. 226 00:11:43,266 --> 00:11:46,533 Aspettami, dai. Che discorsi sono? Semmai sei il piccione. 227 00:11:46,566 --> 00:11:51,200 - Il piccione?! - Io ho cercato solo di darti un'opportunità. 228 00:11:51,233 --> 00:11:52,700 Perché? Perché? 229 00:11:53,533 --> 00:11:56,100 Rispondimi, Gabri! - Perché ci tengo a te. 230 00:11:56,766 --> 00:11:57,766 Tanto. 231 00:12:04,800 --> 00:12:08,400 Come faccio? Come faccio io a tornare sul set ora che lo so? 232 00:12:08,433 --> 00:12:12,166 Beh, le carriere non è che iniziano tutte in maniera lineare, magari. 233 00:12:12,200 --> 00:12:14,666 Delle volte ci sono dei colpi di fortuna, delle occasioni 234 00:12:14,700 --> 00:12:17,500 o delle forzature. Ho fatto una forzatura, ti chiedo scusa. 235 00:12:17,533 --> 00:12:18,733 Ma la differenza è una: 236 00:12:18,766 --> 00:12:22,033 se quando arriva questo treno, tu ti fai trovare pronto. 237 00:12:23,233 --> 00:12:25,566 O se tu ti dimostri all'altezza in una situazione, 238 00:12:25,600 --> 00:12:29,066 nessuno ha più niente da dirti. - Io non voglio dimostrare niente! 239 00:12:29,100 --> 00:12:31,366 Ascolta Mariah Carey. 240 00:12:33,633 --> 00:12:35,266 Torno dopo. 241 00:12:37,533 --> 00:12:39,733 Tu sei sicura che non sia un alibi tutto questo? 242 00:12:39,766 --> 00:12:41,600 - Perché è più facile, sai? Cosa? 243 00:12:41,633 --> 00:12:45,066 E' più facile fare l'indignata, buttare tutto all'aria 244 00:12:45,100 --> 00:12:47,533 e fare la pura. E' più facile di affrontare le cose 245 00:12:47,566 --> 00:12:50,733 e farle sul serio. - Sì. Sì, può darsi. 246 00:12:51,600 --> 00:12:53,533 Tanto te l'ho detto quella sera a cena 247 00:12:53,566 --> 00:12:56,066 che non ero sicura di me. 248 00:12:56,100 --> 00:12:58,666 Il problema è che io pensavo tu fossi diverso. 249 00:13:13,633 --> 00:13:16,100 - Ma chi la scrive? Beh, questo la scrive questa... 250 00:13:16,133 --> 00:13:18,133 ..scrittrice, sceneggiatrice, 251 00:13:18,166 --> 00:13:20,166 autrice... 252 00:13:20,200 --> 00:13:24,133 ..regista, attrice... - Ammazza, un talento. - Beh, sì, sì. 253 00:13:24,166 --> 00:13:25,333 E... incontriamola. 254 00:13:25,366 --> 00:13:28,000 E' proprio quello che ti volevo proporre, eh! 255 00:13:28,033 --> 00:13:30,633 LUANA: Eccomi qua. Sì, sono proprio io. 256 00:13:30,666 --> 00:13:34,033 Oddio, no. Ma chi è? Luana Pericoli? No! 257 00:13:34,066 --> 00:13:35,533 Comunque non è cambiato niente. 258 00:13:35,566 --> 00:13:38,400 Oh, voi dell'Amministrazione pronti, che tra un po'... 259 00:13:38,433 --> 00:13:40,300 Mi attacca una pippa micidiale, ti prego. 260 00:13:40,333 --> 00:13:43,566 No, Corra'... - M'ha mandato diecimila mail del suo spettacolo 261 00:13:43,600 --> 00:13:45,533 al Teatro dei Sorci... Come si chiama? 262 00:13:45,566 --> 00:13:47,033 - Ma no, alla Mangusta. Sì. 263 00:13:47,066 --> 00:13:49,600 - Si sboccia! - Ohi! - No, vabbè... 264 00:13:49,633 --> 00:13:51,633 No, Luana! - Corrado! 265 00:13:51,666 --> 00:13:53,466 Ma oggi è la giornata mia, oh. 266 00:13:53,500 --> 00:13:56,300 - Che eleganza! Grazie. - (sottovoce) Ammazza... 267 00:13:56,333 --> 00:13:58,033 Son contenta che già vi conoscete. 268 00:13:58,066 --> 00:14:02,000 Eh, noi sì, ma vabbè... Io per parecchi anni son stata un po' 269 00:14:02,033 --> 00:14:04,200 la quarta sorellina, diciamolo. - Ah. 270 00:14:04,233 --> 00:14:08,066 -Come tipo di ironia, dico. -Ah, sì, come ironia. Anche quinta. 271 00:14:08,100 --> 00:14:10,600 Guarda che faccia. Lo vedi? Sconvolto. 272 00:14:10,633 --> 00:14:13,766 - Perché lui starà qui a di': "Ma questa..." - Ma questa? 273 00:14:13,800 --> 00:14:15,600 "Con tutto quello che le è successo," 274 00:14:15,633 --> 00:14:18,333 "trova pure il tempo de veni' a saluta'?" Sì, ebbene sì. 275 00:14:18,366 --> 00:14:20,466 Ditelo in giro. So' rimasta la stessa. 276 00:14:20,500 --> 00:14:24,100 - Eh, lei non cambia mai. Sempre... - Eh... - Perché? Che è successo? 277 00:14:26,000 --> 00:14:28,066 So' la nuova Fleabag, Corra'. 278 00:14:28,100 --> 00:14:32,300 (CELLULARE SQUILLA) Telefono. Questi so' gli americani sicuro. 279 00:14:32,333 --> 00:14:34,066 Ah, no. Zia? 280 00:14:34,100 --> 00:14:36,700 - Ma me lo potevi di'... - Ma non puoi perde' pure questa. 281 00:14:36,733 --> 00:14:39,233 - Lascia perde'. - Perdi una grande occasione. 282 00:14:39,266 --> 00:14:42,633 - Te danno un sacco di soldi. - Ma non saranno mai abbastanza. 283 00:14:42,666 --> 00:14:45,366 - Sii brava. - E poi questi so' americani. 284 00:14:45,400 --> 00:14:49,500 Andrai in giro in tutta... 190 Paesi! 285 00:14:49,533 --> 00:14:53,166 Hai capito? Appunto. Quindi poi ne restano pochi dove nascondersi. 286 00:14:53,200 --> 00:14:55,033 Corrado Guzzanti, non puoi capi'. 287 00:14:55,066 --> 00:14:58,166 - ..che sta andando via. Sì? - Dice se le fai "all'uscita 25". 288 00:14:58,200 --> 00:14:59,700 All'uscita 25. 289 00:14:59,733 --> 00:15:01,300 Dice se le fai "'mbuto". 290 00:15:01,333 --> 00:15:03,500 - 'Mbuto. - No, dillo bene però. E dillo bene. 291 00:15:03,533 --> 00:15:07,033 - Eh, 'mbuto! - Eh. Hai sentito? No, vabbè... 292 00:15:07,066 --> 00:15:10,000 Eh, ma Guzzanti è Guzzanti, eh. 293 00:15:10,033 --> 00:15:14,166 - E' il più bravo de tutti. - No. Dimentica questa cosa. 294 00:15:14,200 --> 00:15:17,166 - E' il più bravo di tutti. - Troveremo altre cose. 295 00:15:17,200 --> 00:15:19,200 Ciao, zi', te devo saluta'. Sì. 296 00:15:19,233 --> 00:15:22,800 Ehm, pure a zio Franco. Ciao, ciao. 297 00:15:24,566 --> 00:15:28,133 - Ciao, Luana. Io scappo che... - No. Dove scappi, Corra'? 298 00:15:28,166 --> 00:15:32,000 M'è venuta in mente... una cosa. 299 00:15:32,033 --> 00:15:34,166 - Allora... - Come "una cosa"? 300 00:15:34,200 --> 00:15:38,766 Chiamala suggestione, non so, una sensazione. Ci capiamo tra artisti. 301 00:15:38,800 --> 00:15:41,700 - Non so se tu credi al karma? - Oggi sì, un po'. 302 00:15:41,733 --> 00:15:43,466 Vedi? Pure io. Questo sai perché? 303 00:15:43,500 --> 00:15:46,333 Perché io e te c'abbiamo due cervelli che viaggiano... 304 00:15:46,366 --> 00:15:49,100 - Al macero. - ..sullo stesso binario. Da sempre poi, eh. 305 00:15:49,133 --> 00:15:51,200 - Tipo "sorelle d'ironia" dici? - Esatto. 306 00:15:51,233 --> 00:15:54,600 Io c'avrei 'sto coprotagonista per questa cosa che faccio. 307 00:15:54,633 --> 00:15:58,200 Ovviamente non ti dico il nome. Non sarebbe elegante, non è la mia cifra. 308 00:15:58,233 --> 00:16:01,066 Però è un nome bello pesante. Nico Paoli. 309 00:16:01,100 --> 00:16:03,400 No. Non posso fare nomi. Dai, non me li chiede'. 310 00:16:03,433 --> 00:16:05,700 Però... adesso che ti guardo... 311 00:16:05,733 --> 00:16:07,466 Mhm... 312 00:16:09,000 --> 00:16:10,300 Sei te. 313 00:16:10,333 --> 00:16:12,766 - No, non sono io. No, Luana. - Elvi', è lui, oh. 314 00:16:12,800 --> 00:16:14,400 Ehm... 315 00:16:14,433 --> 00:16:15,800 - Elvira, diglielo. - E' lui? 316 00:16:16,000 --> 00:16:18,333 Sì, beh... - Dai, dammi torto. 317 00:16:18,366 --> 00:16:21,666 - No, è vero. - Non sono io. - Te lo diciamo noi. Parliamone a pranzo. 318 00:16:21,700 --> 00:16:25,666 Parliamone a pranzo. - Aspetta, ma Nico Paoli non lo perdere. 319 00:16:25,700 --> 00:16:27,533 Parliamone a pranzo, che te cambia la vita. 320 00:16:27,566 --> 00:16:29,666 CORRADO: Uno di questi giorni andiamo a pranzo. 321 00:16:29,700 --> 00:16:32,233 LUANA: Ma no, adesso. - Va', vai a magnà. 322 00:16:32,266 --> 00:16:35,033 - Prepara subito il contratto, che questo te lo chiudo, eh. - Sì. 323 00:16:35,066 --> 00:16:37,333 - Lo vedi che già sta innamorato? - Sì, sì, va'. 324 00:16:37,366 --> 00:16:39,466 Oh! Che, parte da sola questa? - Eh, parte da sola. 325 00:16:39,500 --> 00:16:41,666 Tanto mo' che faccio i lavori, ristrutturo tutto. 326 00:16:41,700 --> 00:16:43,066 Sì, brava. 327 00:16:43,100 --> 00:16:45,666 - Te ristrutturo pure a te. - Ah, che simpatia... 328 00:16:45,700 --> 00:16:47,500 Ciao. Va' a magnà. 329 00:17:02,266 --> 00:17:05,300 (Lavinia, possiamo parlare?) 330 00:17:08,266 --> 00:17:11,266 Guardami. Dai, fermati un attimo, per favore. 331 00:17:11,300 --> 00:17:13,400 (LAVINIA SINGHIOZZA) 332 00:17:13,433 --> 00:17:16,400 - Voglio che tu te ne vada. - Sì, questo l'ho capito. Me ne vado. 333 00:17:16,433 --> 00:17:18,733 Però lascia stare la borsa, me la faccio io. 334 00:17:24,200 --> 00:17:28,033 (singhiozzando) Ma perché? Davide aveva tre anni. 335 00:17:28,066 --> 00:17:30,366 Eravamo felici, no? 336 00:17:30,400 --> 00:17:33,400 Se la cosa ti può consolare, non ho mai rubato del tempo a voi due 337 00:17:33,433 --> 00:17:35,166 per stare con loro. Mai. 338 00:17:36,533 --> 00:17:39,666 Se pensi che questo mi consoli, non mi conosci proprio. 339 00:17:39,700 --> 00:17:41,200 Che cosa dovevo fare? 340 00:17:41,233 --> 00:17:42,700 Dirmelo! Dirmelo! 341 00:17:42,733 --> 00:17:44,566 Dirmi subito la verità. 342 00:17:44,600 --> 00:17:46,633 Davvero tu avresti preferito saperla allora? 343 00:17:46,666 --> 00:17:48,200 Per gestire la situazione? 344 00:17:48,233 --> 00:17:50,500 Affrontarla? Sei sicura? 345 00:17:52,600 --> 00:17:55,533 (Non credo. E poi l'hai detto tu, no?) 346 00:17:55,566 --> 00:17:58,666 (Davide aveva tre anni e noi eravamo felici.) 347 00:17:58,700 --> 00:18:01,533 Ero io che avevo sbagliato e non mi è mai venuto in mente 348 00:18:01,566 --> 00:18:04,133 né di chiedere a lei di abortire né a te di capire. 349 00:18:04,166 --> 00:18:07,066 (Ho dovuto fare tutto da solo per cercare di non far soffrire) 350 00:18:07,100 --> 00:18:09,600 nessuno. - Ah, poverino... 351 00:18:12,633 --> 00:18:14,766 (PORTA SBATTE) 352 00:18:19,800 --> 00:18:23,733 LUANA: Ti spiego la mia idea registica. Tieniti forte. 353 00:18:23,766 --> 00:18:26,700 Tutti i ruoli maschili li fai te. 354 00:18:26,733 --> 00:18:30,633 Ci puoi crede'? Dal padrone di casa, al tabaccaio, al fruttarolo che dice: 355 00:18:30,666 --> 00:18:34,566 "Signori', c'ho le persiche dorci". Quelle cose che dici tu. 356 00:18:34,600 --> 00:18:36,533 - Io dico "persiche"? Per strappa' sorrisi. 357 00:18:36,566 --> 00:18:40,366 Quello sul 105 barrato che tocca il culo. Che là è pieno, si sa, no? 358 00:18:40,400 --> 00:18:43,533 - Oh! - E tutti 'sti polipi del 105 chi li fa? 359 00:18:43,566 --> 00:18:45,300 - Tutti io. - Bravissimo. 360 00:18:45,333 --> 00:18:47,733 Questo perché? Perché si parte dall'ex suo. 361 00:18:47,766 --> 00:18:49,566 Lei c'ha un ex che l'ha fatta soffrire. 362 00:18:49,600 --> 00:18:51,766 Si sono lasciati e lei ancora non se l'è scordato. 363 00:18:51,800 --> 00:18:53,433 E chi è l'ex? 364 00:18:53,466 --> 00:18:56,600 - Sempre io. Questo per arrivare poi alla scena finale 365 00:18:56,633 --> 00:18:59,733 emotiva. Lì, ecco, ti chiedo un lavoro: voglio tanta umanità 366 00:18:59,766 --> 00:19:03,033 da parte tua. - Non lo so. No, tu c'hai tanta umanità. 367 00:19:03,066 --> 00:19:06,700 Perché dobbiamo arrivare a questo padre di lei, in coma, coi tubi, 368 00:19:06,733 --> 00:19:08,300 esanime, no? 369 00:19:08,333 --> 00:19:11,700 E il padre, Corrado mio, ti metto alla prova... 370 00:19:11,733 --> 00:19:14,033 - Chi lo fa? - Sempre io. 371 00:19:14,066 --> 00:19:15,166 Bravissimo! Lo vedi 372 00:19:15,200 --> 00:19:18,166 che siamo sulla stessa lunghezza d'onda? - Sì, sì, sì... 373 00:19:18,200 --> 00:19:21,466 - Questi so' ruoli che capitano una volta nella vita. - Per fortuna... 374 00:19:21,500 --> 00:19:23,500 - Eh? - C-che fortuna! 375 00:19:23,533 --> 00:19:26,466 - Che fortuna... Poi questo è un progetto a più livelli. 376 00:19:26,500 --> 00:19:30,266 Ci sarà chi ne capisce uno, chi ne capisce due, chi non li capisce. 377 00:19:30,300 --> 00:19:33,766 - Son troppi livelli. - Chi capisce il terzo, chi il settimo. - Esatto. 378 00:19:33,800 --> 00:19:36,666 - Ah. Poi questo è un lavoro particolare. Sai, con 'sto padre... 379 00:19:36,700 --> 00:19:39,200 ..pure mezzo freudiano... Che magari uno rimane... 380 00:19:39,233 --> 00:19:40,700 Ah, è freudiano? - Eh, sì. 381 00:19:40,733 --> 00:19:43,000 Quello però è il quarto livello freudiano. 382 00:19:43,700 --> 00:19:45,233 Freudiano... Forse pure quinto? 383 00:19:45,266 --> 00:19:47,466 Ah... E allora io non lo so fare. 384 00:19:48,300 --> 00:19:49,633 No, ti spiego. 385 00:19:49,666 --> 00:19:52,666 Io faccio due livelli-due livelli e mezzo. Il quarto non lo posso fare. 386 00:19:52,700 --> 00:19:57,366 - Non mi ci arrivi al quarto? No. - Non mi scavalli? Eh, mannaggia. 387 00:19:57,400 --> 00:20:01,200 Però conosco degli attori molto bravi che fanno bene il quarto livello. 388 00:20:01,233 --> 00:20:02,566 Se vuoi, te li... - Però 389 00:20:02,600 --> 00:20:05,533 non ti butta' giù. - E fammi butta' giù. No, no. 390 00:20:05,566 --> 00:20:08,233 Perché, lo so, tu hai le fragilità. Noi attori siamo così. 391 00:20:08,266 --> 00:20:12,300 Stiamo lì nudi spesso di fronte a questo pubblico. - Sul 105 barrato. 392 00:20:12,333 --> 00:20:13,700 Forse tu non stai pensando 393 00:20:13,733 --> 00:20:16,266 alla fortuna grande tua in questo progetto. 394 00:20:16,300 --> 00:20:18,333 - No. Qual è? - Che ti guido io. 395 00:20:18,366 --> 00:20:20,733 - Ah, sono due fortune già... Tu sei 396 00:20:20,766 --> 00:20:22,533 un burattino nelle mie mani. Capito? 397 00:20:22,566 --> 00:20:26,100 Io c'ho la visione di tutto. - Te c'hai le visioni, sì. 398 00:20:26,133 --> 00:20:28,333 Poi tu c'avrai pure l'ansia. - Sì? 399 00:20:28,366 --> 00:20:32,000 Dici: "Questa Quentin l'ha vista a teatro, Laika, solo lei," 400 00:20:32,033 --> 00:20:34,233 "mo' arrivo io, rovino tutto". Ci sta. 401 00:20:34,266 --> 00:20:36,100 Non è che... - Quentin Tarantino? 402 00:20:36,133 --> 00:20:38,600 - Sì. M'ha visto, c'è rimasto. - Ah, è rimasto? Non se n'è andato? 403 00:20:38,633 --> 00:20:41,266 C'è rimasto. Ha detto: "Ahò, questa comunque..." 404 00:20:43,533 --> 00:20:45,533 Ecco, lui ha fat... 405 00:20:46,200 --> 00:20:47,666 (sottovoce) Tira un po' su... 406 00:20:48,366 --> 00:20:51,433 Lui ha fatto questo gesto. E io che dovrei fare? 407 00:20:51,466 --> 00:20:54,433 Farlo pagare perché è un uomo oppure farmi dare la fattura 408 00:20:54,466 --> 00:20:57,133 e mandarla al produttore perché io sono regista? 409 00:20:59,333 --> 00:21:01,100 Che face... Con chi parlavi? 410 00:21:01,133 --> 00:21:04,066 - Ehm, oddio, scusami. - No, no, scusa tu. 411 00:21:04,100 --> 00:21:07,100 - E' una cosa tua, ho capito. Io c'ho tutto un mondo artistico. 412 00:21:07,133 --> 00:21:08,366 Sì, ho visto. Lo so. 413 00:21:08,400 --> 00:21:10,500 - Però ora stavo cercando... - Un medico. - ..il tono. 414 00:21:10,533 --> 00:21:13,733 - Il tono, sì, sì. Il tono, perché volevo fare questa cosa innovativa. 415 00:21:13,766 --> 00:21:15,300 di guardare in macchina. 416 00:21:15,333 --> 00:21:19,000 Sai, come Giulietta Masina. - Come no? Ha cominciato lei. 417 00:21:19,033 --> 00:21:21,000 Guardi in macchina adesso... 418 00:21:21,033 --> 00:21:23,033 Questa macchina qui bianca? Guardavi lì? 419 00:21:23,066 --> 00:21:26,733 No. La macchina... Ma questa bianca è tua? 420 00:21:26,766 --> 00:21:29,066 - Sì, sì, è mia. - Eh, sta messa male male però. 421 00:21:29,100 --> 00:21:32,100 - Così ti seccano. La portano via qua? - Mi sa di sì. 422 00:21:32,133 --> 00:21:34,433 - Ah, manna... Allora è meglio che me ne vada. Vabbè. 423 00:21:34,466 --> 00:21:37,500 Scappo. - Ci sentiamo tanto, eh. Oh, non sparire. - Ma te pare? 424 00:21:37,533 --> 00:21:39,666 Anche perché noi ci siamo detti tutto. 425 00:21:39,700 --> 00:21:42,466 Soprattutto poi per noi hanno parlato questi. 426 00:21:42,500 --> 00:21:45,100 Ma guarda, potevamo anche saltare questo pranzo, tale è la... 427 00:21:45,133 --> 00:21:47,666 No? - Vero? Cioè, io ho sentito una chimica che... 428 00:21:47,700 --> 00:21:51,566 Qualcosa è successo oggi. - Eh, sì, sì. No, ma è da stamattina. 429 00:21:51,600 --> 00:21:53,500 - Ciao. Ciao ciao. 430 00:21:59,300 --> 00:22:03,000 - Ma ha pagato? CAMERIERE: E me sa de no, eh. 431 00:22:03,033 --> 00:22:05,033 No, vabbè, Elvi', non puoi capi'. 432 00:22:05,066 --> 00:22:06,800 Non puoi capi', me viene da piange'. 433 00:22:07,000 --> 00:22:09,433 Te dico solo due parole: "alchi mia". 434 00:22:09,466 --> 00:22:12,333 Preferisco essere tumulato in un barile di compost 435 00:22:12,366 --> 00:22:14,500 piuttosto che rivedere questa pazza. 436 00:22:14,533 --> 00:22:16,466 Ma una sintonia, una sinergia... 437 00:22:16,500 --> 00:22:19,300 Guarda, quasi alla telepatia, per farte capi'. 438 00:22:19,333 --> 00:22:22,466 Preferisco essere disoccupato. Capito? Capito, Elvira? 439 00:22:22,500 --> 00:22:25,133 Disoccupato, non voglio neanche il sussidio. 440 00:22:25,166 --> 00:22:28,466 E poi la svolta è che non lo devo manco dirige'. 441 00:22:28,500 --> 00:22:32,033 No, è lui. E' lui il mio ex, è lui mio padre, è lui. 442 00:22:32,066 --> 00:22:34,033 Il mio archetipo di uomo. 443 00:22:34,066 --> 00:22:37,266 - Poi quando se vedemo ti spiego che vuol di' "archetipo". - Sì, vabbè... 444 00:22:37,300 --> 00:22:40,766 (sbuffando) Che disastro... 445 00:22:42,100 --> 00:22:44,700 MONICA: Eccoci qua. VITTORIO: Se ci porta il cartaceo... 446 00:22:44,733 --> 00:22:47,466 Tanto tu te lo sei già letto via mail. 447 00:22:47,500 --> 00:22:50,266 - Sì, vabbè, anche solo sulla prima pagina. - Ok. 448 00:22:50,300 --> 00:22:52,066 (sottovoce) Non ti sento. 449 00:22:52,100 --> 00:22:53,666 (VOCE NON UDIBILE) 450 00:22:54,666 --> 00:22:56,500 (sottovoce) Non capisco. 451 00:22:56,533 --> 00:22:59,333 (VOCE NON UDIBILE) Non... 452 00:22:59,366 --> 00:23:03,333 - Ok. Bene. - Grazie, Monica. Grazie a voi. 453 00:23:03,366 --> 00:23:05,133 Grazie. - Buon lavoro. 454 00:23:10,400 --> 00:23:12,566 PIERPAOLO: Ma cos'è successo? 455 00:23:12,600 --> 00:23:15,033 C'è una borsa da viaggio nello studio di Vittorio. 456 00:23:15,066 --> 00:23:17,133 - E sarà in partenza. - No, no, no. 457 00:23:17,166 --> 00:23:20,533 Io non gli ho prenotato treni, aerei o trasferte. PIERPAOLO: Va bene. 458 00:23:20,566 --> 00:23:23,133 Allora cosa c'è dentro la borsa da viaggio? 459 00:23:24,033 --> 00:23:25,400 (sottovoce) Soldi. 460 00:23:25,433 --> 00:23:27,633 I soldi che gli ha prestato il suocero 461 00:23:27,666 --> 00:23:29,666 per rilevare le quote della CMA. 462 00:23:29,700 --> 00:23:33,233 - Ma glieli ha prestati in contanti? - Ricordati che è un palazzinaro. 463 00:23:33,266 --> 00:23:35,600 Gli ha dato delle banconote di piccolo taglio 464 00:23:35,633 --> 00:23:37,266 per rilevare la CMA? - Esatto! 465 00:23:37,300 --> 00:23:40,200 Monica, tu stai guardando troppe fiction. 466 00:23:40,233 --> 00:23:43,233 Davvero, te lo dico per te. 467 00:23:45,333 --> 00:23:48,533 - Coprimi. - Cosa? "Coprimi" cosa? Oddio... 468 00:23:52,033 --> 00:23:55,133 - Se ci sono soldi, non possiamo lasciarli lì. - Sì, hai ragione. 469 00:23:55,166 --> 00:23:56,766 - In balia del primo che passa. Giusto. 470 00:23:56,800 --> 00:23:58,333 Vai a controllare. 471 00:24:01,166 --> 00:24:02,300 Oddio... 472 00:24:06,466 --> 00:24:08,433 (CANE ABBAIA) 473 00:24:08,466 --> 00:24:11,266 Dove vai? MONICA: Marcello? 474 00:24:11,300 --> 00:24:13,133 Ma che sta facendo? 475 00:24:13,166 --> 00:24:15,133 E' pazza! Va bene? E' pazza. 476 00:24:15,166 --> 00:24:17,266 Marcello? Marcello, no! 477 00:24:19,033 --> 00:24:20,766 Che c'ha in bocca? 478 00:24:31,533 --> 00:24:33,266 Sta' buono. Aspetta. 479 00:24:44,566 --> 00:24:48,033 PIERPAOLO: Monica? (sottovoce) Monica? 480 00:24:48,066 --> 00:24:51,100 Che c'è? - Non capisco. 481 00:24:51,133 --> 00:24:53,466 - Hai controllato nella borsa? - Sì. 482 00:24:53,500 --> 00:24:56,466 - Non capisco. - Cos'è che non capisci? 483 00:25:03,166 --> 00:25:04,533 L'altro. 484 00:25:08,766 --> 00:25:10,233 Grazie. 485 00:25:12,666 --> 00:25:14,333 Mi spiace. 486 00:25:16,733 --> 00:25:18,366 No, non è colpa tua. 487 00:25:19,333 --> 00:25:21,333 Sì, invece. 488 00:25:23,700 --> 00:25:26,600 Se non fossi venuta a Roma e ti avessi lasciato in pace... 489 00:25:28,500 --> 00:25:30,600 ..tu avresti ancora la tua famiglia. 490 00:25:30,633 --> 00:25:32,433 E la CMA. 491 00:25:36,433 --> 00:25:39,133 Prima regola per un buon agente: 492 00:25:39,166 --> 00:25:43,233 mai pentirsi per qualcosa che è andato storto. 493 00:25:59,066 --> 00:26:02,500 ELVIRA: "E' un piacere e un onore annunciare che il coprotagonista" 494 00:26:02,533 --> 00:26:06,666 "di 'Laika - Sola come un cane' sarà il maestro della risata italiana," 495 00:26:06,700 --> 00:26:08,800 "l'unico e solo Corrado Guzzanti." 496 00:26:09,000 --> 00:26:10,366 Oddio... 497 00:26:11,500 --> 00:26:15,466 Ah, Lua', te me vuoi fa' mori'. 498 00:26:15,500 --> 00:26:18,066 (IN FRANCESE) 499 00:26:22,433 --> 00:26:24,233 A bionda! 500 00:26:24,266 --> 00:26:27,000 Te me c'hai messo in 'sto casino e te me ce tiri fuori, chiaro? 501 00:26:30,066 --> 00:26:33,033 "Emergence" de 'sto cazzo. Cammina, cammina. 502 00:26:37,166 --> 00:26:38,800 LEA: Cate? - Ehi. 503 00:26:42,533 --> 00:26:44,066 Sei stanca? 504 00:26:44,733 --> 00:26:46,100 Ci penso io a te stasera. 505 00:26:47,066 --> 00:26:48,300 Prima ti cucino... 506 00:26:48,333 --> 00:26:50,800 ..e... e poi... 507 00:26:51,000 --> 00:26:52,200 Cate? 508 00:26:54,166 --> 00:26:57,233 - Dobbiamo rimandare questa serata. - Perché? 509 00:26:57,266 --> 00:27:00,566 Devo andare a teatro a convincere una pseudo-attrice a cambiare un attore. 510 00:27:00,600 --> 00:27:03,500 Ehm... Ho fatto una cazzata, devo rimediare. 511 00:27:03,533 --> 00:27:04,766 Vuoi che ti accompagni? 512 00:27:04,800 --> 00:27:07,733 Magari... Fosse un altro spettacolo, ti direi subito di sì, 513 00:27:07,766 --> 00:27:09,000 ma questo proprio no. 514 00:27:09,033 --> 00:27:11,266 Lo dico per te. 515 00:27:11,300 --> 00:27:14,433 - E a che ora finisce? - Non so. Ehm... 516 00:27:14,466 --> 00:27:18,800 Cercherò di parlare con questa... attrice subito dopo lo spettacolo 517 00:27:19,000 --> 00:27:22,500 e magari... poi ci andiamo a prendere una cosa da bere. 518 00:27:28,700 --> 00:27:31,300 - E' bella? - No. 519 00:27:31,333 --> 00:27:34,533 Cioè, sì, è anche una bella ragazza, ma no. Cioè, proprio no! 520 00:27:35,566 --> 00:27:38,366 Te l'ho detto. Non ci esco con le attrici, non le sopporto. 521 00:27:39,666 --> 00:27:41,233 Ti prego, fidati. 522 00:27:43,600 --> 00:27:44,766 Va bene. 523 00:27:45,633 --> 00:27:47,400 Se non fai troppo tardi... 524 00:27:48,400 --> 00:27:50,066 ..posso aspettarti da te. 525 00:27:52,200 --> 00:27:54,533 - Lo faresti? Certo. 526 00:27:56,433 --> 00:27:59,033 Altrimenti finisce che non ci vediamo mai. 527 00:28:05,166 --> 00:28:07,333 Mi sbrigo e volo subito da te. 528 00:28:08,166 --> 00:28:09,400 C-cioè, da me. 529 00:28:11,100 --> 00:28:12,500 Benissimo... 530 00:28:31,666 --> 00:28:34,033 (CELLULARE VIBRA) 531 00:28:34,666 --> 00:28:36,100 Camilla... 532 00:28:40,133 --> 00:28:43,133 -Ciao, Camilla. -(telefono) Volevo sapere come stavi. 533 00:28:44,533 --> 00:28:47,233 Ah. Sto bene, grazie. 534 00:28:48,466 --> 00:28:50,800 Ma non devi preoccuparti, eh. 535 00:28:51,000 --> 00:28:54,333 Hai... preso un residence? 536 00:28:54,366 --> 00:28:59,033 S-sì. Sì, ho preso il residence e... 537 00:28:59,066 --> 00:29:01,600 E allora perché nel tuo ufficio c'è la luce accesa? 538 00:29:04,633 --> 00:29:06,266 Ma tu dove sei? 539 00:29:11,066 --> 00:29:12,533 Sei quaggiù? 540 00:29:12,566 --> 00:29:14,633 Ah... 541 00:29:17,100 --> 00:29:22,133 No, è che... E' che non voglio che si sappia in giro e allora... 542 00:29:22,166 --> 00:29:24,500 Qui mi sento un pochino più tranquillo. 543 00:29:25,400 --> 00:29:28,333 Senti, io sono appena uscita dal cinema. 544 00:29:28,366 --> 00:29:30,766 E... non ho ancora mangiato. 545 00:29:32,366 --> 00:29:33,600 Tu? 546 00:29:34,700 --> 00:29:38,166 Ah, neanch'io. No, no, non ho ancora cenato. 547 00:29:39,666 --> 00:29:41,233 Ceniamo insieme? 548 00:29:42,200 --> 00:29:43,400 Ti va? 549 00:29:45,500 --> 00:29:49,600 (VOCI NON UDIBILI E MUSICA DOLCE) 550 00:30:10,466 --> 00:30:14,800 - Mhm. - (telefono) LEA: Sai cos'è? Caterina mi piace, però... 551 00:30:15,600 --> 00:30:17,266 ..mi sta un po' col fiato sul collo. 552 00:30:17,300 --> 00:30:20,300 E ti credo. Ti sei messa con la Finanza. Abbi pazienza, scusa. 553 00:30:20,333 --> 00:30:22,333 - Dai, sono seria. Ma anche io sono serio. 554 00:30:22,366 --> 00:30:25,266 Ti chiedo una cosa a nome della CMA, per favore. 555 00:30:25,300 --> 00:30:28,500 Aspetta che finisca l'ispezione prima di far qualsiasi cosa 556 00:30:28,533 --> 00:30:31,000 o di piantarla. - Ma sei stronzo? 557 00:30:31,033 --> 00:30:33,466 Ti ho detto che io non ho nessuna intenzione di lasciarla. 558 00:30:33,500 --> 00:30:35,200 Caterina mi piace e anche parecchio. 559 00:30:35,233 --> 00:30:37,033 Allora mi puoi dire che problemi avete? 560 00:30:37,666 --> 00:30:39,333 Non lo so, forse... 561 00:30:41,266 --> 00:30:43,733 ..non sono abituata a dover rendere conto a qualcuno. 562 00:30:43,766 --> 00:30:46,700 - Non è mica una cosa da poco quella. Alla fin fine quando uscivamo 563 00:30:46,733 --> 00:30:51,433 con donne del nostro ambiente, questa vita la capivano meglio, no? - Sì. 564 00:30:51,466 --> 00:30:54,300 Però è giusto non uscire più con le attrici. Basta stronzate. 565 00:30:57,033 --> 00:30:58,466 DONNA: Uh, finalmente! Ciao. 566 00:30:58,500 --> 00:31:01,466 Oh, Gabri, è uscita Luana. Ti lascio, grazie. 567 00:31:01,500 --> 00:31:03,200 Mi raccomando. 568 00:31:08,200 --> 00:31:11,233 (SOSPIRA) 569 00:31:19,633 --> 00:31:22,166 - Che, mi fa un Cosmopolitan? CAMERIERE: Certo. 570 00:31:23,300 --> 00:31:25,400 Ho preso quello che se bevono le americane, 571 00:31:25,433 --> 00:31:28,766 quelle quattro che dicono le zozzerie... Così mi abituo. 572 00:31:28,800 --> 00:31:30,266 Non posso anda' in America a di' 573 00:31:30,300 --> 00:31:32,366 "me dai il vinello?", che paro una peracottara. 574 00:31:32,400 --> 00:31:34,466 - Sì, sì. Cioè, mi devo... 575 00:31:34,500 --> 00:31:37,333 Che hai fatto? Sei strana. Sei preoccupata? 576 00:31:37,366 --> 00:31:40,233 - Sì. Lo so. Elvira c'ha un'età. 577 00:31:40,266 --> 00:31:42,733 E tu c'hai paura che con tutte 'ste emozioni, le possa veni'... 578 00:31:42,766 --> 00:31:45,366 Che le piglia una schicchera? - Sì, beh, anche. 579 00:31:45,400 --> 00:31:47,500 Allora, c'ho pensato. 580 00:31:47,533 --> 00:31:50,033 Patti chiari amicizia lunga, però. Te lo dico subito. 581 00:31:50,066 --> 00:31:51,666 Io non la lascio. 582 00:31:51,700 --> 00:31:54,700 Lo so che tu mi dirai: "Passa con me e pigliamoci Hollywood". 583 00:31:54,733 --> 00:31:58,700 "Let's take the Hollywood". Ci sta come discorso, ci sta. 584 00:31:58,733 --> 00:32:01,066 Ma io c'ho un'etica e c'ho un affetto pure. 585 00:32:01,100 --> 00:32:03,100 Adesso faccio gola a tutti, mi chiamano tutti. 586 00:32:03,133 --> 00:32:06,466 M'ha chiamato pure la concorrenza. - Guenda Neri? Eh. 587 00:32:06,500 --> 00:32:08,666 Otto volte, mica una, eh. 588 00:32:08,700 --> 00:32:10,700 Ma io non ho risposto. 589 00:32:10,733 --> 00:32:14,666 Elvira m'ha tenuto quando nessuno mi faceva lavorare. 590 00:32:14,700 --> 00:32:17,166 Avrebbe potuto mandarmi via cento volte. 591 00:32:17,800 --> 00:32:19,566 Non l'ha fatto mai. 592 00:32:20,400 --> 00:32:22,066 E io non me lo dimentico. 593 00:32:24,433 --> 00:32:27,100 Insomma, mi dici perché stai qua? 594 00:32:27,133 --> 00:32:28,700 Perché se prendi Corrado, fai un errore. 595 00:32:28,733 --> 00:32:31,200 Sei matta, Lea? Quanti te ne sei bevuti? Che dici? 596 00:32:31,233 --> 00:32:34,366 Questo è il tuo momento, Luana. Devi emergere tu. 597 00:32:35,066 --> 00:32:37,600 Se prendi lui, guarderanno tutti lui. 598 00:32:39,133 --> 00:32:41,400 Perché non prendi Nico Paoli? 599 00:32:42,066 --> 00:32:43,666 Perché non è Corrado Guzzanti. 600 00:32:45,366 --> 00:32:47,333 Me lo vado a fare da sola il Cosmopolitan. 601 00:32:47,366 --> 00:32:49,533 Questi ancora non hanno capito chi ce sta qua. 602 00:33:04,700 --> 00:33:06,566 E come torni a casa adesso? 603 00:33:07,333 --> 00:33:08,633 Prendo una bici. 604 00:33:08,666 --> 00:33:10,166 A noleggio. 605 00:33:11,033 --> 00:33:12,166 A quest'ora? 606 00:33:16,233 --> 00:33:18,533 Prendi un taxi. No, mi piace andare in bicicletta. 607 00:33:18,566 --> 00:33:21,466 No, non se ne parla. E' buio, è troppo tardi. 608 00:33:25,600 --> 00:33:27,533 - Grazie. - Prego. 609 00:33:29,666 --> 00:33:31,166 Grazie a te. 610 00:33:33,666 --> 00:33:35,700 Per la cena e anche per... 611 00:33:36,466 --> 00:33:39,033 ..questa bella chiacchierata che ci siamo fatti. 612 00:33:44,100 --> 00:33:46,566 - Ricordati il cuscino. - Sì. 613 00:33:48,066 --> 00:33:50,266 - In Amministrazione? - Sì. 614 00:33:50,300 --> 00:33:51,766 Adesso salgo e... 615 00:33:51,800 --> 00:33:55,000 ..lo prendo. - Così domani la cervicale starà meglio. 616 00:33:56,000 --> 00:33:57,166 Sì. 617 00:33:58,166 --> 00:34:01,600 - I taxi sono di là. - Sì, sì, come sempre. 618 00:34:03,000 --> 00:34:04,300 VITTORIO: Già... 619 00:34:06,033 --> 00:34:07,433 Buonanotte. 620 00:34:30,766 --> 00:34:33,733 - Ci vediamo domani? - Sì. - In ufficio. 621 00:34:37,400 --> 00:34:38,733 Buonanotte. 622 00:34:42,100 --> 00:34:46,566 (MUSICA MALINCONICA) 623 00:35:12,766 --> 00:35:14,600 Cate? 624 00:36:00,033 --> 00:36:01,466 Ciao, Elvi'. 625 00:36:03,033 --> 00:36:05,433 Luana è inamovibile. Ehm... 626 00:36:05,466 --> 00:36:08,633 Domani parliamo con calma con Corrado e lo convinciamo. 627 00:36:09,533 --> 00:36:10,766 Buonanotte. 628 00:36:20,566 --> 00:36:22,700 CORRADO: Io non ho mai detto "sì" a nessuno. 629 00:36:22,733 --> 00:36:25,100 - Lo so. - Mai! - Eh, "lo so"... 630 00:36:25,133 --> 00:36:27,200 Tutti mi telefonano per 'sta cosa 631 00:36:27,233 --> 00:36:29,666 di "Laika". Ho dovuto spegnere il cellulare. 632 00:36:29,700 --> 00:36:32,566 Perché c'è una grande attesa per questa tua serie, Corrado. 633 00:36:32,600 --> 00:36:34,133 Quale mia serie? 634 00:36:34,166 --> 00:36:36,366 Non c'è nessuna mia serie. Oh, non scherziamo! 635 00:36:36,400 --> 00:36:38,000 Quindi adesso facciamo 636 00:36:38,033 --> 00:36:41,366 un bel comunicato. Voi date la smentita di questa cosa e chiudiamo 637 00:36:41,400 --> 00:36:44,166 qua la faccenda. E' che Luana l'ha già detto 638 00:36:44,200 --> 00:36:45,433 ai produttori. 639 00:36:45,466 --> 00:36:48,366 E i produttori l'hanno già detto alla rete. 640 00:36:48,400 --> 00:36:52,433 - Eh. - E la rete l'ha già detto agli inserzionisti. 641 00:36:52,466 --> 00:36:54,566 Ma che è "Alla fiera dell'est"? Quindi? 642 00:36:54,600 --> 00:36:57,233 - Hanno già annunciato ufficialmente. - Ma dove? 643 00:36:57,266 --> 00:36:59,533 Ma stai scherzando? 644 00:36:59,566 --> 00:37:01,433 Voilà. 645 00:37:05,366 --> 00:37:07,066 Ah... 646 00:37:07,100 --> 00:37:09,733 - Oddio, che è? Ah... - Che c'hai? 647 00:37:09,766 --> 00:37:12,100 - Corrado? - Ah... 648 00:37:12,133 --> 00:37:14,800 - No, no, vieni qua. - Ah, no. - No, ci mettiamo qui. 649 00:37:15,000 --> 00:37:17,166 Piano, piano, piano... 650 00:37:17,200 --> 00:37:19,600 Ah... Con calma, eh. 651 00:37:19,633 --> 00:37:23,666 - Aspetta. Un goccio d'acqua. - Che succede? - Sto male. 652 00:37:23,700 --> 00:37:25,100 No... Grazie, dammi. 653 00:37:28,500 --> 00:37:29,766 Meglio? 654 00:37:29,800 --> 00:37:33,566 - E' finita... - No, no. Ci penso io. 655 00:37:33,600 --> 00:37:35,400 - Respira. - Ah... E' finita. 656 00:37:35,433 --> 00:37:39,233 Tieni, un goccetto. - No, ti ringrazio. Questo ti rimette le cose 657 00:37:39,266 --> 00:37:41,033 nella giusta prospettiva. 658 00:37:43,666 --> 00:37:44,800 Che altro abbiamo? 659 00:37:45,000 --> 00:37:47,566 E' finita, è finita... 660 00:37:51,766 --> 00:37:53,433 ELVIRA: Vieni un attimo fuori. 661 00:37:53,466 --> 00:37:56,133 Ecco, tu adesso stai lì con l'amaro. - No, ma... 662 00:37:56,166 --> 00:37:59,333 Fai bei respiri profondi. Vedrai che non è niente, Corra'. - No. 663 00:37:59,366 --> 00:38:02,000 Su, dai. - E' finita, è finita... 664 00:38:05,800 --> 00:38:08,133 E' finita, è finita... E' finita. 665 00:38:09,100 --> 00:38:10,100 E' finita. 666 00:38:20,033 --> 00:38:22,466 - Non possiamo proprio permettercelo, Elvi'. - Lo so. 667 00:38:22,500 --> 00:38:25,500 - Quel contratto serve a lei, ma serve di più a noi. - Lo so, lo so. 668 00:38:26,200 --> 00:38:29,300 - E quindi? Che dovemo fa'? - Dobbiamo convincere Corrado. 669 00:38:29,333 --> 00:38:31,700 Eh... Ma tu l'hai visto? 670 00:38:31,733 --> 00:38:35,200 Quello piuttosto si butta dalla finestra. 671 00:38:37,400 --> 00:38:40,566 Va bene. Dobbiamo convincere Corrado. 672 00:38:40,600 --> 00:38:42,233 Prego. 673 00:38:50,800 --> 00:38:52,233 Se n'è andato? 674 00:38:54,066 --> 00:38:56,100 Ma se non ci sta manco la finestra? 675 00:38:56,766 --> 00:38:59,166 (SOSPIRA) 676 00:39:01,166 --> 00:39:02,566 Quando l'hai scoperto? 677 00:39:03,600 --> 00:39:06,066 Quella sera all'anteprima. 678 00:39:06,100 --> 00:39:08,233 Te lo giuro che se potessi tornare indietro, 679 00:39:08,266 --> 00:39:11,066 non ti... - No, no. Non mi baceresti, lo so. Io nemmeno. 680 00:39:11,100 --> 00:39:13,800 No, intendo non verrei a Roma. 681 00:39:14,000 --> 00:39:17,400 Perché sento di avervi creato tanti problemi e mi dispiace. 682 00:39:17,433 --> 00:39:19,766 Veramente. - No, no, non è colpa tua. 683 00:39:20,600 --> 00:39:23,300 E' quello stronzo di mio padre che... 684 00:39:25,666 --> 00:39:28,200 Quello stronzo di "nostro" padre. 685 00:39:28,233 --> 00:39:31,166 Scusami. E' strano, no? 686 00:39:32,466 --> 00:39:35,100 Ma come si fa in questi casi? - Quali casi? 687 00:39:35,133 --> 00:39:38,366 Hai 24 anni, scopri di avere una sorella... 688 00:39:38,400 --> 00:39:40,066 ..ci provi con lei. 689 00:39:41,000 --> 00:39:42,633 Non lo so... 690 00:39:42,666 --> 00:39:44,766 Devo andare in terapia forse. O ci si va a confessare? 691 00:39:44,800 --> 00:39:48,066 O forse si passa oltre e si diventa amici. 692 00:39:53,066 --> 00:39:56,000 (MUSICA MALINCONICA) 693 00:40:04,133 --> 00:40:07,366 - Con Corrado poi com'è finita? - Un disastro. 694 00:40:08,600 --> 00:40:12,333 Gli americani dicono che vogliono i contratti di tutti e due. 695 00:40:13,066 --> 00:40:16,100 E che se ci manca lui, zompa tutta la serie. 696 00:40:16,133 --> 00:40:18,266 - Vabbè, dobbiamo convincerlo. - Eh... 697 00:40:18,300 --> 00:40:21,266 E' quello che abbiamo provato a fare, Vittorio. Sia io che Elvira. 698 00:40:21,300 --> 00:40:23,266 E allora? 699 00:40:23,300 --> 00:40:25,700 Avete anche sparato alto per farli defilare? 700 00:40:25,733 --> 00:40:27,800 Sì, abbiamo sparato altissimo. Hanno accettato. 701 00:40:28,000 --> 00:40:30,300 Una montagna di soldi gli danno. (ASCENSORE AL PIANO) 702 00:40:32,666 --> 00:40:35,700 VITTORIO: Se ci sono in ballo anche un sacco di soldi per noi... 703 00:40:35,733 --> 00:40:38,566 Tu intanto pensa a quando ti decidi ad annunciare 704 00:40:38,600 --> 00:40:40,766 che le quote di Claudio te le compri te. 705 00:40:40,800 --> 00:40:42,700 Eh, tempo che... Arriva. 706 00:40:42,733 --> 00:40:46,133 - Buongiorno. VITTORIO: Salve. 707 00:40:46,166 --> 00:40:48,800 Volevo comunicarvi che la nostra ispezione è conclusa. 708 00:40:49,000 --> 00:40:51,200 - Ma come? E' già finita? - Che? 709 00:40:53,300 --> 00:40:54,666 Abbiamo fatto 710 00:40:54,700 --> 00:40:56,700 le nostre verifiche e presto riceverete 711 00:40:56,733 --> 00:40:59,200 i risultati delle indagini. VITTORIO: E...? 712 00:40:59,233 --> 00:41:02,600 Possiamo sapere almeno se avete trovato qualcosa? 713 00:41:03,366 --> 00:41:05,566 Ovviamente abbiamo trovato qualcosa. 714 00:41:05,600 --> 00:41:09,433 - Ovviamente? Dove non c'è dolo, c'è incuria o sbadataggine. 715 00:41:09,466 --> 00:41:13,266 Furbizia... Piccole cose, che però sommate, 716 00:41:13,300 --> 00:41:17,300 rendono il nostro Paese terra di poeti, santi, navigatori... 717 00:41:17,333 --> 00:41:19,333 ..ed evasori fiscali. 718 00:41:19,366 --> 00:41:21,733 No, aspetti. Non stia tanto a farci la morale. 719 00:41:21,766 --> 00:41:24,566 Noi evasori fiscali non lo siamo. 720 00:41:24,600 --> 00:41:28,300 Le vostre vite sono una lunga lista di note spesa. Caricate tutto qui: 721 00:41:28,333 --> 00:41:30,566 pranzi, cene... Persino 722 00:41:30,600 --> 00:41:33,566 i golf e le sciarpe che ogni anno vi comprate a Venezia. 723 00:41:33,600 --> 00:41:36,366 Vabbè, ma Venezia e la Mostra... 724 00:41:36,400 --> 00:41:39,566 ..lo sanno tutti come va. Lì arrivi che fa caldo, è estate. 725 00:41:39,600 --> 00:41:42,566 Te ne vai che è inverno. Una sciarpetta te la vorrai comprare? 726 00:41:42,600 --> 00:41:45,733 E l'anno dopo non ve lo ricordate mai? No, mai. 727 00:41:47,166 --> 00:41:51,066 Ognuno ha la propria coscienza. A me non riguarda. 728 00:41:51,100 --> 00:41:54,033 Non mi riguarda più. Vi saluto. 729 00:41:55,166 --> 00:41:58,233 - Cate? Cate, aspetta! - Oddio, mo' je mena! 730 00:42:01,366 --> 00:42:03,433 - Non j'ha menato. - No.. 731 00:42:05,500 --> 00:42:06,800 Cate? 732 00:42:07,000 --> 00:42:10,033 - Dove vai? - Il mio lavoro è finito. 733 00:42:10,066 --> 00:42:12,400 Ma noi ci vediamo stasera, giusto? - No. 734 00:42:13,133 --> 00:42:14,533 Non ci vediamo più. 735 00:42:14,566 --> 00:42:15,800 Cosa dici, Cate? 736 00:42:16,000 --> 00:42:20,200 - Lea, ci abbiamo provato e non è andata. No, no, no. 737 00:42:20,233 --> 00:42:23,766 -Siamo state benissimo. -Stavamo bene nei ritagli di tempo della tua vita. 738 00:42:24,733 --> 00:42:26,733 Non è quello che cerco. 739 00:42:26,766 --> 00:42:29,566 Cate, questa è solo una situazione d'emergenza, capito? 740 00:42:29,600 --> 00:42:31,400 Non è che accade tutte le volte così. 741 00:42:31,433 --> 00:42:34,600 - Tu vivi in emergenza. - E' il mio lavoro. 742 00:42:34,633 --> 00:42:36,033 Lo so. 743 00:42:36,800 --> 00:42:38,666 E so che ti piace. 744 00:42:38,700 --> 00:42:40,433 Ma a me piace altro. 745 00:42:42,200 --> 00:42:44,033 Lasciami andare. 746 00:42:45,766 --> 00:42:47,400 Per favore... 747 00:42:57,266 --> 00:42:59,400 (NOTIFICA) 748 00:43:07,333 --> 00:43:09,800 (audio) SUOCERO: Smettila di chiamare Lavinia. 749 00:43:10,000 --> 00:43:11,733 Non vuole più vederti. 750 00:43:11,766 --> 00:43:14,333 E ovviamente scordati i miei soldi. 751 00:43:44,466 --> 00:43:45,700 Mia moglie mi ha lasciato. 752 00:43:45,733 --> 00:43:48,700 Mi ha sbattuto fuori di casa. Mia figlia non vuole più vedermi 753 00:43:48,733 --> 00:43:50,400 e mio suocero non mi farà più 754 00:43:50,433 --> 00:43:53,333 quel prestito che mi serviva per comprare la CMA. 755 00:43:53,366 --> 00:43:58,233 E, ciliegina sulla torta, la Finanza ci farà una grossa multa. 756 00:44:00,100 --> 00:44:01,333 Tu come stai? 757 00:44:01,366 --> 00:44:04,700 Male, ma non posso competere a questi livelli. 758 00:44:04,733 --> 00:44:07,566 E non vuoi firmare un contratto per una serie che non ti piace, 759 00:44:07,600 --> 00:44:09,800 ma ti farebbe guadagnare un mucchio di soldi 760 00:44:10,000 --> 00:44:11,400 nel giro di un paio d'anni... 761 00:44:11,433 --> 00:44:12,800 Nel frattempo stai qua e vivi... 762 00:44:13,000 --> 00:44:15,366 ..praticamente su una panchina? Mica vivo qua. 763 00:44:15,400 --> 00:44:18,733 - Questo è il mio ufficio. Mhm. Io lo so qual è il punto. 764 00:44:18,766 --> 00:44:20,366 Metterci la faccia. 765 00:44:20,400 --> 00:44:23,000 A meno che non posso girare tutta la serie di nuca... 766 00:44:23,033 --> 00:44:25,233 Tu pensi che fra 20 anni dovrai vergognarti 767 00:44:25,266 --> 00:44:27,133 perché qualcuno andrà in giro a... 768 00:44:27,166 --> 00:44:31,066 ..dire: "Ve lo ricordate Guzzanti? Corrado Guzzanti?" 769 00:44:31,100 --> 00:44:34,233 "Pareva un genio e poi... ha fatto 'Laika'". 770 00:44:35,066 --> 00:44:38,100 Esatto. Ma anche senza "pareva un genio". 771 00:44:38,133 --> 00:44:39,366 Ma non succederà. 772 00:44:40,233 --> 00:44:42,100 Lo sai perché? 773 00:44:42,133 --> 00:44:44,600 Perché tra 20 anni tutto questo non ci sarà più. 774 00:44:44,633 --> 00:44:46,500 Non ci sarà più niente tra 20 anni. 775 00:44:46,533 --> 00:44:48,800 Che sia per il permafrost... 776 00:44:49,000 --> 00:44:50,466 ..o per una pandemia... 777 00:44:51,166 --> 00:44:53,633 ..per il caldo, il freddo... - Il glutine. 778 00:44:53,666 --> 00:44:57,633 ..una guerra... Saremo tutti estinti. 779 00:44:57,666 --> 00:45:00,600 - Mi dispiace moltissimo per voi. Non sto scherzando. 780 00:45:00,633 --> 00:45:04,400 Non ci sarà più niente. Cinema, TV, internet... 781 00:45:04,433 --> 00:45:05,766 ..social... Niente. 782 00:45:05,800 --> 00:45:07,666 Sarà tutto finito. - Ah... 783 00:45:07,700 --> 00:45:09,300 Vittorio, guarda che io lo so 784 00:45:09,333 --> 00:45:11,733 che devo firmare per forza questo contratto. 785 00:45:11,766 --> 00:45:14,566 Ormai la notizia è uscita, sono sputtanato. 786 00:45:14,600 --> 00:45:17,333 Se non firmo, faccio peggio che se firmo. 787 00:45:18,433 --> 00:45:21,166 E poi tu sei, credo, l'unico agente al mondo 788 00:45:21,200 --> 00:45:25,300 che usa l'Apocalisse per convincere un attore a firmare. Hai vinto, dai. 789 00:45:26,466 --> 00:45:27,800 Mhm? 790 00:45:28,000 --> 00:45:30,233 Tu sei un grande manipolatore. 791 00:45:30,266 --> 00:45:32,800 Il tuo futuro è nella pasta. 792 00:45:35,533 --> 00:45:37,333 M'hai fatto ridere. 793 00:45:37,366 --> 00:45:39,000 - Grazie. Prego. 794 00:45:39,033 --> 00:45:42,566 Anche perché, visto che firmi, 795 00:45:42,600 --> 00:45:46,166 ci salvi il culo, Corrado. E io ti prometto 796 00:45:46,200 --> 00:45:48,666 che nel tuo film sul sindaco ti porto Ricky Gervais. 797 00:45:48,700 --> 00:45:51,366 - Ma come fai? Lo chiamo. 798 00:45:51,400 --> 00:45:54,100 Ah, lo chiami, certo! Non ci avevo pensato. 799 00:46:01,433 --> 00:46:03,133 Cazzo, ho dimenticato la penna. 800 00:46:03,166 --> 00:46:05,800 - Mhm. Ce ne hai una tu? - Sì, è qua. 801 00:46:06,000 --> 00:46:08,100 E' vicino alla pistola. 802 00:46:09,333 --> 00:46:10,666 E chi se lo poteva immagina'? 803 00:46:10,700 --> 00:46:13,766 Tutti 'sti anni non è successo un cazzo, mo' tutto a un botto... Ehilà. 804 00:46:20,666 --> 00:46:22,366 Ha firmato. 805 00:46:24,700 --> 00:46:28,266 - Bravo! GABRIELE: Bravissimo. ELVIRA: Evviva, genio! 806 00:46:28,300 --> 00:46:31,800 ELVIRA: Bravo! Signore, ti ringrazio. 807 00:46:32,000 --> 00:46:35,500 - Ringraziate lui, non me. - Si vede che hai toccato le corde giuste, eh. 808 00:46:35,533 --> 00:46:37,666 Posso parlarti, per favore? 809 00:46:39,366 --> 00:46:41,000 S-sì. 810 00:46:41,033 --> 00:46:43,366 - Ti va? - S-sì. 811 00:46:43,400 --> 00:46:48,066 (VOCIARE INDISTINTO IN SOTTOFONDO) 812 00:47:05,666 --> 00:47:08,533 Mi dispiace da morire per quello che è successo e... 813 00:47:18,666 --> 00:47:20,066 Aspetta un attimo. 814 00:47:20,100 --> 00:47:22,233 No, no, questa cosa... 815 00:47:24,466 --> 00:47:27,500 ..è deontologicamente sbagliatissima. Ti prego, no. 816 00:47:27,533 --> 00:47:29,200 E' terribile, è terribile... 817 00:47:29,233 --> 00:47:30,533 Aspetta, aspetta... 818 00:47:32,266 --> 00:47:34,766 - Che c'è? - Non si può. 819 00:47:34,800 --> 00:47:38,333 - Come facciamo? - Sapevo che lo avresti detto. 820 00:47:39,233 --> 00:47:40,333 Quindi ho questo. 821 00:47:40,366 --> 00:47:44,633 Ho firmato una manleva, che è... un'autocertificazione... 822 00:47:44,666 --> 00:47:47,333 ..che dice che non mi stai molestando... 823 00:47:47,366 --> 00:47:50,366 ..non te ne stai approfittando... - Ma cosa stai dicendo? 824 00:47:50,400 --> 00:47:52,033 ..e che ti do il mio consenso. 825 00:47:52,066 --> 00:47:53,500 Davvero? 826 00:47:55,533 --> 00:47:57,233 Vabbè, ma tu sei un genio, oh. 827 00:48:00,166 --> 00:48:04,000 Se questa è la prima mossa del futuro boss della CMA, 828 00:48:04,033 --> 00:48:06,300 complimenti. ELVIRA: Quand'è che te decidi 829 00:48:06,333 --> 00:48:09,666 a fa' questo annuncio, però? -No, non ci sarà più nessun annuncio. 830 00:48:09,700 --> 00:48:11,733 Mia moglie non vuole più essere mia moglie. 831 00:48:11,766 --> 00:48:13,700 Mi ha buttato fuori di casa. ELVIRA: Oh, cazzo. 832 00:48:13,733 --> 00:48:15,266 (BOTTO E MONICA URLA) 833 00:48:17,633 --> 00:48:20,533 E vabbè, dai. Vieni, Monica. 834 00:48:20,566 --> 00:48:22,000 Ecco. 835 00:48:24,100 --> 00:48:25,266 Grazie. 836 00:48:26,366 --> 00:48:29,366 MONICA: Scusate. - Prendete. Un attimo di... 837 00:48:30,366 --> 00:48:32,200 - Oh... MONICA: Volete? 838 00:48:32,233 --> 00:48:35,200 Sai le cose che mi hai detto, di cui abbiamo parlato? 839 00:48:35,233 --> 00:48:37,100 - Penso che tu abbia ragione. - No. 840 00:48:37,633 --> 00:48:40,600 C'ho pensato anch'io, hai ragione tu. Lascia perdere. 841 00:48:40,633 --> 00:48:43,233 Sì... in teoria. 842 00:48:43,800 --> 00:48:46,133 Ma c'ho pensato e... 843 00:48:47,733 --> 00:48:49,566 Tu mi hai dato un'occasione. 844 00:48:49,600 --> 00:48:53,466 - E io voglio... essere all'altezza. - Mh-mh. 845 00:48:53,500 --> 00:48:56,433 Quindi voglio studiare e voglio diventare brava. 846 00:48:56,466 --> 00:48:57,600 Cavolo... 847 00:48:58,600 --> 00:49:00,733 Mi sembra un'idea bellissima, questa. 848 00:49:01,466 --> 00:49:04,233 Sì, sai, così... sono pronta. 849 00:49:04,266 --> 00:49:07,000 E... ho trovato... un insegnante che mi dà 850 00:49:07,033 --> 00:49:11,133 lezioni private di recitazione la sera. - Cavolo. - Sì. 851 00:49:11,166 --> 00:49:13,733 Pur di non far pilates ti inventeresti tutto, però... 852 00:49:13,766 --> 00:49:18,300 Gabri, allora, la mattina vengo qua, prendo le vostre telefonate... 853 00:49:19,200 --> 00:49:21,666 Dai, ma cosa mi fai? 854 00:49:21,700 --> 00:49:23,400 Perché no? 855 00:49:23,433 --> 00:49:26,400 Eccoli! (TUTTI ESULTANO) 856 00:49:30,500 --> 00:49:32,333 GABRIELE: Cosa? No... 857 00:49:33,533 --> 00:49:36,000 Non me l'aspettavo. 858 00:49:36,033 --> 00:49:37,500 LEA: Sono felice. 859 00:49:37,533 --> 00:49:40,300 Cosa state combinando qua? Si può sapere? 860 00:49:40,333 --> 00:49:43,700 Abbiamo cominciato brindando al contratto fatto a Guzzanti. 861 00:49:43,733 --> 00:49:45,666 (TUTTI ESULTANO) 862 00:49:45,700 --> 00:49:48,100 Poi abbiamo brindato alla mia separazione... 863 00:49:49,400 --> 00:49:51,233 GABRIELE: Ma cosa dici? VITTORIO: Poi 864 00:49:51,266 --> 00:49:55,266 abbiamo brindato alla fine dell'amore tra Lea e la sua bella finanziera. 865 00:49:55,300 --> 00:49:57,333 E poi al colpo basso di Guenda Neri. 866 00:49:57,366 --> 00:50:00,133 Sì... E alle quote. 867 00:50:00,166 --> 00:50:02,200 Chi se le compra queste quote? 868 00:50:02,233 --> 00:50:06,133 - Non si sa! - Abbiamo brindato alle quote e a quello stronzo di Claudio. 869 00:50:06,166 --> 00:50:07,600 No... 870 00:50:07,633 --> 00:50:11,566 PIERPAOLO: Che però ci ha lasciato questo ottimo whisky giapponese. 871 00:50:11,600 --> 00:50:14,300 ELVIRA: E abbiamo anche brindato allo scherzetto 872 00:50:14,333 --> 00:50:17,066 che ci ha fatto, perché... 873 00:50:17,100 --> 00:50:18,533 Almeno i sigilli non li hanno messi. 874 00:50:18,566 --> 00:50:23,033 Possiamo dire che è andato a Bali, però almeno non per la Finanza. 875 00:50:23,066 --> 00:50:24,800 Sapete perché è andato a Bali, invece? 876 00:50:25,000 --> 00:50:26,633 Perché si è proprio rotto il cazzo. 877 00:50:26,666 --> 00:50:27,800 VITTORIO: Si può dire? 878 00:50:28,000 --> 00:50:29,700 Vai, Vittorio! 879 00:50:29,733 --> 00:50:33,366 - Si può dire? - Come non si può dire? Quando ce vo' ce vo'. 880 00:50:33,400 --> 00:50:36,166 Ma cos'hai fatto? Quanto hai bevuto? Io non l'ho mai visto così. 881 00:50:36,200 --> 00:50:38,233 Ma sei ubriachissimo! 882 00:50:38,266 --> 00:50:40,566 Io? Macché... 883 00:50:40,600 --> 00:50:43,166 Io me lo ricordo così solo quella volta a Venezia. 884 00:50:43,200 --> 00:50:44,333 Te la ricordi, eh? 885 00:50:44,366 --> 00:50:46,166 Racconto, racconto, racconto. 886 00:50:46,200 --> 00:50:48,433 ELVIRA: No, voi ancora non ce stavate. 887 00:50:48,466 --> 00:50:51,333 (ridendo) Lui... era poco tempo che lavorava con noi. 888 00:50:51,366 --> 00:50:54,466 Stavamo sul set di "Pane e Tulipani". 889 00:50:54,500 --> 00:50:58,300 E lui un giorno s'è sbronzato tutto. 890 00:50:58,333 --> 00:51:00,533 (RISATE) ELVIRA: E' sparito... 891 00:51:00,566 --> 00:51:03,466 - No... E' ritornato dopo tre giorni. 892 00:51:03,500 --> 00:51:06,033 LEA: Vittorio... 893 00:51:06,066 --> 00:51:09,433 - Cos'hai fatto in quei tre giorni? - Ma che cazzo vuoi? 894 00:51:10,333 --> 00:51:11,700 Cose di cui pentirsi. 895 00:51:11,733 --> 00:51:15,466 No, no, no. Per niente, no. 896 00:51:17,333 --> 00:51:20,000 Allora alle cose belle che... non ti aspetti. 897 00:51:20,033 --> 00:51:21,400 - (tutti) Oh... - Vabbè, un attimo. 898 00:51:21,433 --> 00:51:25,066 (NOTIFICA) LEA: Che non t'aspetti... 899 00:51:26,000 --> 00:51:30,200 LEA: Vabbè, brindiamo anche alle cose brutte. Brindiamo a Guenda Neri. 900 00:51:30,233 --> 00:51:32,766 Guenda, non ci fai paura! 901 00:51:32,800 --> 00:51:36,466 (in coro) Guenda, non ci fai paura! 902 00:51:36,500 --> 00:51:39,066 LEA: E al nuovo socio che non ci fa paura! 903 00:51:39,100 --> 00:51:41,266 (in coro) Non ci fate paura! 904 00:51:41,300 --> 00:51:46,233 Perché noi siamo... la CMA! 905 00:51:48,733 --> 00:51:51,366 La meglio agenzia de Roma! 906 00:51:52,800 --> 00:51:55,700 La migliore agenzia d'Italia! 907 00:51:55,733 --> 00:51:57,200 Viva la CMA! 908 00:51:57,233 --> 00:51:59,633 (CANE ABBAIA) Uh, Marcellino, amore. 909 00:51:59,666 --> 00:52:02,533 Cammina, Marcello. Bello, bello... 910 00:52:02,566 --> 00:52:05,300 - Elvira, perché si chiama Marcello? - Ma come? 911 00:52:05,333 --> 00:52:07,166 Ancora non hai capito? 912 00:52:07,766 --> 00:52:11,633 Perché lui... è il più bello del mondo. 913 00:52:11,666 --> 00:52:16,033 Allora brindisi a Marcello! E vai! (TUTTI ESULTANO) 914 00:52:19,033 --> 00:52:21,766 165-7 65esima. 915 00:52:23,133 --> 00:52:24,800 LUANA: Papà... 916 00:52:25,000 --> 00:52:27,233 ..sono corsa appena ho saputo, ma... 917 00:52:27,766 --> 00:52:30,500 ..mille e mille sono le cose che dovrei... 918 00:52:32,233 --> 00:52:33,300 Stop! 919 00:52:33,333 --> 00:52:37,466 Corra', dai però, pari morto così. E su, aiutami! 920 00:52:37,500 --> 00:52:39,133 - Sta in coma. Come...? Dai! 921 00:52:39,166 --> 00:52:42,766 -Una cosa... Parlame, dimme qualcosa. -Ma come parla? Sta in coma! 922 00:52:42,800 --> 00:52:46,266 - Come fa? Come parla? - Embè? Che è? Dimme qualcosa. 923 00:52:46,300 --> 00:52:49,133 Che ti frega? Di', vai! CORRADO: Perché? E' un coma vigile? 924 00:52:49,166 --> 00:52:53,400 - Tipo...? - Esatto. Lui, vigile municipale, comandante 925 00:52:53,433 --> 00:52:56,466 risoluto, una persona... Ti ricordi? - No... 926 00:52:56,500 --> 00:53:00,166 Me pare t'avevo detto il rapporto tra loro. 20 anni che non si parlano, 927 00:53:00,200 --> 00:53:02,733 lui le fece mette' le ganasce... E' cinema, Corra', è cinema! 928 00:53:02,766 --> 00:53:06,333 LUANA: Rifacciamo. Motore e azione. 929 00:53:06,366 --> 00:53:09,166 LUANA: Papino mio... CORRADO: Figlia mia... 930 00:53:09,200 --> 00:53:12,100 Mi dispiace che mi devi vedere così. 931 00:53:12,133 --> 00:53:15,400 E anche a me dispiace vederti proprio... in generale. 932 00:53:15,433 --> 00:53:17,466 - Mi dispiace... - Stop! No, Corra'. 933 00:53:17,500 --> 00:53:20,133 Senti, 'sta nenia, ehm... 934 00:53:20,166 --> 00:53:24,166 Il tono andava bene, però 'sta lagna (imita) "figlia mia, mi dispiace"... 935 00:53:24,200 --> 00:53:27,333 Non è quel personaggio. 936 00:53:27,366 --> 00:53:29,433 - Rifacciamola muta. No. 937 00:53:29,466 --> 00:53:33,366 - Lo sai invece che fai? Me la fai in dialetto. - Ma come in dialetto? 938 00:53:33,400 --> 00:53:37,266 - Facciamo del Nord. Un bell'imprenditore lombardo. - Perché? 939 00:53:37,300 --> 00:53:40,033 Ma perché? - Ehm, Corrado... 940 00:53:40,066 --> 00:53:41,733 Potrà questa... - (insieme)..donna 941 00:53:41,766 --> 00:53:43,800 immaginarsi un padre in coma che parla... 942 00:53:44,000 --> 00:53:47,233 ..dialetto lombardo imprenditore? Sarà padrona? 943 00:53:47,266 --> 00:53:49,600 Su, rifacciamo, azione. 944 00:53:49,633 --> 00:53:52,366 Papino mio... Papino mio... 945 00:53:53,233 --> 00:53:55,233 (in milanese) Ciao, figlietta. 946 00:53:55,266 --> 00:53:58,366 Scusa, in questo momento sono un attimino in coma. 947 00:53:58,400 --> 00:54:01,400 Per cui se vuoi lasciare un messaggio, c'è la Silvia 948 00:54:01,433 --> 00:54:05,366 che mi sta facendo lo schedule. Altrimenti c'è la Gabriella 949 00:54:05,400 --> 00:54:08,633 che ti può prendere un appuntamento, la Sabrina... - E stop! 950 00:54:08,666 --> 00:54:10,233 Perfetta! 951 00:54:10,266 --> 00:54:12,600 Ce l'abbiamo, perfetto. Camera car. 952 00:54:12,633 --> 00:54:15,033 AIUTO REGISTA: Non abbiamo girato. 953 00:54:15,066 --> 00:54:17,600 - Come non abbiamo girato? Hai detto "stop" all'inizio. 954 00:54:17,633 --> 00:54:20,600 No, vabbè, ragazzi. Degli scappati di casa! 955 00:54:20,633 --> 00:54:23,000 Tutti quanti! 956 00:54:23,033 --> 00:54:26,400 Un artista fa una performance del genere, 957 00:54:26,433 --> 00:54:29,766 unica, mai vista prima, e non lo riprendete? Io mi scuso. 958 00:54:29,800 --> 00:54:32,600 Allora io licenzio la gente. Tu sei il primo che parte. 959 00:54:32,633 --> 00:54:34,533 Mi devi da' una mano e non fai niente. 960 00:54:34,566 --> 00:54:36,700 Questa ogni due per tre nell'orecchio... 961 00:54:36,733 --> 00:54:38,766 Mi confonde pure. Questo non è professionismo. 962 00:54:38,800 --> 00:54:42,000 Non mi piace. La rifacciamo tutta da capo. 963 00:54:42,033 --> 00:54:45,200 Così va. Mo' vedete stasera a che ora tornate a casa. - Elvira! 964 00:54:45,233 --> 00:54:47,566 - Stasera quando torna... - Elvira! 965 00:54:47,600 --> 00:54:50,700 - E' ritornata la magia... Girate. CORRADO: Elvira! 966 00:54:50,733 --> 00:54:53,333 Azione. Vieni col... Vieni che sta a fa'... 967 00:54:53,366 --> 00:54:56,700 165-7 67esima. - (urlando ancora di più) Elvira! 968 00:54:56,733 --> 00:54:59,600 - Papino mio... Papino mio... - (disperato) Elvira! 969 00:54:59,633 --> 00:55:03,700 Grida, papino, grida... - Elvira! Elvira! 970 00:55:03,733 --> 00:55:06,500 Te le perdono quelle ganasce, papà... 971 00:55:06,533 --> 00:55:10,266 - LUANA: Papà... - CORRADO: (disperato) Elvira! 972 00:55:10,300 --> 00:55:13,300 Sottotitoli a cura di SKY ITALIA