0 00:00:30,040 --> 00:00:31,480 السيدات والسادة, 1 00:00:31,760 --> 00:00:35,320 مرحبا بكم في بلاك روك مختبر العلوم والتكنولوجيا. 2 00:00:35,840 --> 00:00:39,399 أمن العلوم في العالم ومؤتمر التكنولوجيا 3 00:00:39,400 --> 00:00:44,120 يبقى على رأس أولوياتنا منذ المؤتمر هو الحق قاب قوسين أو أدنى. 4 00:00:44,880 --> 00:00:48,120 قمنا بتطوير الهيكل الخارجي الميكانيكية, 5 00:00:48,160 --> 00:00:49,520 رمز اسمه, 6 00:00:49,960 --> 00:00:50,960 السلطة. 7 00:01:04,040 --> 00:01:09,800 سيكون المشغل قادرا على توليد 2700 رطل من قوة اللكم 8 00:01:18,920 --> 00:01:24,600 وبسهولة جعل ارتفاع 30 مترا قفزة عند ارتداء بدلة الهيكل الخارجي. 9 00:01:30,160 --> 00:01:32,200 في مواجهة الخطر المفاجئ, 10 00:01:32,600 --> 00:01:36,960 السلطة يمكن أن تجعل السريع الردود وتجنب أي هجمات, 11 00:01:37,000 --> 00:01:39,759 في حين أن قوتها العالية قذيفة الألياف الاصطناعية. 12 00:01:39,760 --> 00:01:43,240 يوفر المجموع حماية المشغل. 13 00:01:43,840 --> 00:01:49,240 القول بأن السلطة يدمج اليوم أكثر قطع الحافة والتقنيات المتقدمة, 14 00:01:49,480 --> 00:01:53,360 ليست مبالغة لكن بخس. 15 00:01:53,720 --> 00:02:00,040 بل هو الجهاز الذي يجمع بين السرعة وخفة الحركة والقوة والتحمل. 16 00:02:01,520 --> 00:02:02,520 يعطيكم الصّحة. 17 00:02:07,320 --> 00:02:08,880 هذا لا يصدق. 18 00:02:09,000 --> 00:02:12,960 يسعدني أن أعلن أن السلطة جاهزة. 19 00:02:13,480 --> 00:02:15,840 لقد اجتاز جميع اختبارات التحكم. 20 00:02:16,360 --> 00:02:19,880 وفي ثلاثة أشهر, في قمة العلوم والتكنولوجيا. 21 00:02:20,160 --> 00:02:23,320 سيتم الكشف عنها للعالم بأسره. 22 00:02:24,920 --> 00:02:27,400 أيها الرئيس ، سنحتاج إلى ضمان ولاءات المشغلين. 23 00:02:29,240 --> 00:02:30,240 دكتور. 24 00:02:31,080 --> 00:02:35,920 أنا قلق قليلا حول 25 00:02:36,160 --> 00:02:37,439 المشغلين. 26 00:02:37,440 --> 00:02:38,280 ماذا لو كانوا... 27 00:02:38,360 --> 00:02:40,320 لا داعي للقلق بشأن ذلك. 28 00:02:41,600 --> 00:02:45,360 لدينا أكثر نظام الواقع الافتراضي المتقدم في العالم, 29 00:02:45,400 --> 00:02:49,040 والتي يمكن أن تساعدنا الشاشة من أفضل المشغلين. 30 00:02:54,120 --> 00:02:58,960 حسنا ، تهانينا ، دكتور كوهين! 31 00:03:10,120 --> 00:03:15,640 حسنا ، البيانات الأساسية للطاقة ، كانت تخزينها بشكل آمن في النظام المركزي. 32 00:03:17,880 --> 00:03:20,240 لا يزال من الصعب علي معرفة ذلك 33 00:03:20,280 --> 00:03:24,880 كيف يمكن الكثير من السلطة يقيم في هذا الجهاز الصغير. 34 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 دكتور. 35 00:03:29,280 --> 00:03:30,440 هل انت بخير? 36 00:03:31,760 --> 00:03:34,120 القوة سيف ذو حدين. 37 00:03:34,760 --> 00:03:36,720 لا يتم التسامح مع أي خطأ. 38 00:03:39,480 --> 00:03:42,400 أعتقد أننا لن يكون لدينا أي مشاكل 39 00:03:43,040 --> 00:03:46,680 لأن لدينا أفضل طبيب في العالم. 40 00:03:47,560 --> 00:03:49,720 لقد كنت تعمل بجد مؤخرا, 41 00:03:50,000 --> 00:03:52,560 أريدك أن تأخذ فريق لوقت جيد. 42 00:03:52,840 --> 00:03:54,200 انها بلدي علاج. 43 00:03:55,360 --> 00:03:59,560 حسنا في الواقع ، أنا أفضل العمل. 44 00:04:09,920 --> 00:04:13,680 مؤخرا, أنتوني رئيس شركة كي بي 45 00:04:13,720 --> 00:04:16,880 تلقى الرصاص في ثلاث رسائل متتالية. 46 00:04:17,080 --> 00:04:21,640 كما شركة كب مؤخرا أطلقت" أوميغا " خطة الطاقة الجديدة, 47 00:04:22,040 --> 00:04:25,400 الذي له تأثير كبير في سوق النفط الخام. 48 00:04:25,800 --> 00:04:28,960 كشفت المطلعين هذا كرئيس. 49 00:04:29,000 --> 00:04:32,360 أنتوني قد يكون ردت على عمل الشركة. 50 00:04:32,640 --> 00:04:36,839 وقال أنتوني نية خطة "أوميغا" ، هي الاستفادة من البشر 51 00:04:36,840 --> 00:04:39,200 - عجلوا الاستعداد. - ولن يتم المساس بها. 52 00:04:39,720 --> 00:04:44,440 مؤتمر المائدة المستديرة لآسيا والمحيط الهادئ الأعمال ، سيعقد اليوم كما تخطط. 53 00:04:45,120 --> 00:04:49,160 لكن أنتوني سيكون هناك أم لا? لا يزال غير معروف. 54 00:04:49,840 --> 00:04:53,520 الله ، لماذا اختاروا هذه صورة لي? 55 00:04:53,760 --> 00:04:55,320 لا أصدق ذلك. 56 00:05:04,400 --> 00:05:05,400 أيها القائد! 57 00:05:06,440 --> 00:05:08,400 رئيس, هل أنت مستعد? 58 00:05:09,120 --> 00:05:11,000 نحن مستعدون عندما تكون مستعدا ، كابتن. 59 00:05:13,960 --> 00:05:14,960 لنذهب! 60 00:05:52,840 --> 00:05:55,960 كابتن, سمعت الاسبوع القادم هو عيد ميلاد ابنتك. 61 00:05:56,120 --> 00:05:57,440 هو بالنسبة لها. 62 00:05:59,480 --> 00:06:00,519 شكرا يا صديقي. 63 00:06:00,520 --> 00:06:02,080 ليس مهماً. 64 00:06:02,360 --> 00:06:04,720 لا شيء ، ليس مهما. 65 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 هل يعمل الآن? 66 00:06:27,080 --> 00:06:28,080 شكرا ، كابتن. 67 00:06:30,400 --> 00:06:32,000 هذا لن يحدث مرة أخرى ، أعدك. 68 00:06:37,040 --> 00:06:38,040 قنبلة يدوية! 69 00:06:59,040 --> 00:07:00,040 أيها الرئيس! 70 00:07:11,760 --> 00:07:12,920 هل انت بخير? 71 00:07:36,480 --> 00:07:38,840 تراجعوا! الجميع النسخ الاحتياطي! 72 00:08:13,840 --> 00:08:14,840 اذهب! 73 00:08:25,200 --> 00:08:26,200 استمر في التحرك! 74 00:08:31,440 --> 00:08:32,440 أيها القائد! 75 00:08:34,120 --> 00:08:35,480 تراجعوا! تراجعوا! 76 00:08:41,600 --> 00:08:43,400 (وانغيو)! (وانغيو)! 77 00:08:44,440 --> 00:08:45,440 كابتن, 78 00:08:45,880 --> 00:08:47,839 يا رفاق الحفاظ على التحرك, 79 00:08:47,840 --> 00:08:49,680 سألتقي بك لاحقا. 80 00:08:50,480 --> 00:08:51,400 (وانغيو)! 81 00:08:51,401 --> 00:08:52,960 - اذهب الآن! - إنه هنا! 82 00:08:55,640 --> 00:08:57,200 اصمد يا (وانغيو)! 83 00:08:57,520 --> 00:08:58,680 اذهب الآن! 84 00:08:59,320 --> 00:09:00,320 اذهب. 85 00:09:01,640 --> 00:09:02,640 اذهب. 86 00:09:17,360 --> 00:09:19,600 (وانغيو)! 87 00:09:22,600 --> 00:09:23,600 اذهب! 88 00:09:28,840 --> 00:09:29,920 لا تدخل! 89 00:09:31,320 --> 00:09:32,560 لا تذهب بهذه الطريقة. 90 00:09:32,760 --> 00:09:33,960 هذا خطير! 91 00:10:15,840 --> 00:10:17,200 أيها القائد! 92 00:10:18,960 --> 00:10:20,520 أيها القائد! 93 00:10:25,040 --> 00:10:26,040 اذهب. 94 00:10:28,000 --> 00:10:29,560 لا تقلق بشأني! 95 00:11:13,600 --> 00:11:14,600 أيها القائد! 96 00:11:35,240 --> 00:11:37,760 سأقتل عائلتك! 97 00:11:41,360 --> 00:11:42,360 اذهب! 98 00:12:02,800 --> 00:12:04,160 اتبعني! اذهب! 99 00:12:04,880 --> 00:12:05,880 اذهب! 100 00:12:16,560 --> 00:12:17,560 اذهب. 101 00:12:32,920 --> 00:12:33,920 اذهب! 102 00:12:34,600 --> 00:12:36,880 - من فضلك ، أنا خائف من المرتفعات. - عظيم. 103 00:12:56,760 --> 00:12:58,320 أسرع! لنذهب! 104 00:13:00,600 --> 00:13:01,600 كن حذرا! 105 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 اذهب! 106 00:13:10,560 --> 00:13:11,560 أسرع! 107 00:13:11,840 --> 00:13:12,840 لنذهب! 108 00:13:19,520 --> 00:13:21,000 إستمر! إستمر! 109 00:13:29,880 --> 00:13:30,880 اذهب! 110 00:13:45,720 --> 00:13:47,520 النجدة! أيها القائد! 111 00:13:54,120 --> 00:13:55,320 انتظر! 112 00:14:05,520 --> 00:14:06,520 كابتن. 113 00:14:10,080 --> 00:14:11,440 أرجوك! 114 00:14:12,800 --> 00:14:15,640 على الأقل دعني أموت مع فتاة مثيرة! 115 00:14:36,520 --> 00:14:38,840 إطلاق نار كثيف! اضربهم! 116 00:14:39,160 --> 00:14:42,440 قمع النار! 117 00:15:06,880 --> 00:15:07,880 اذهب! 118 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 يا القرف! 119 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 هل انت بخير? 120 00:15:23,120 --> 00:15:24,680 ما زلت أتنفس. 121 00:15:45,880 --> 00:15:48,640 أنا طائر في الغابة, 122 00:15:48,840 --> 00:15:51,800 الذين يعيشون على التلال الجميلة. 123 00:15:52,120 --> 00:15:55,400 - مشاهدة غروب الشمس وشروقها. - فانغ فانغ. 124 00:15:56,120 --> 00:15:59,280 لماذا يبتسم فانغ فانغ والأم, 125 00:15:59,720 --> 00:16:00,880 لكن أبي ليس كذلك? 126 00:16:01,480 --> 00:16:04,240 لأنه كان منذ فترة طويلة ابتسم الأب الماضي. 127 00:16:06,680 --> 00:16:08,240 إذا ابتسم الأب, 128 00:16:08,360 --> 00:16:09,960 يمكنك أيضا رسم لي وجه مبتسم جدا? 129 00:16:12,440 --> 00:16:14,216 سيكون عليك أن تضحك هكذا. ها ، ها ، ها. 130 00:16:14,240 --> 00:16:15,400 يمكنك أن تضحك مثل هذا? 131 00:16:15,720 --> 00:16:16,720 بالتأكيد 132 00:16:17,040 --> 00:16:18,200 ها ، ها ، ها. 133 00:16:18,560 --> 00:16:19,560 ها ، ها ، ها. 134 00:16:20,280 --> 00:16:21,840 ها ، ها ، ها. 135 00:16:23,480 --> 00:16:24,480 أبي! أبي! 136 00:16:24,560 --> 00:16:25,560 هل انت بخير, بابا? 137 00:16:28,400 --> 00:16:29,560 أبي بخير. 138 00:16:30,480 --> 00:16:32,079 ماذا تفعلين? ما الذي يجعل يا رفاق سعيدة جدا? 139 00:16:32,080 --> 00:16:35,320 - انظر أمي ، أبي يبتسم. - أبي يبتسم. 140 00:16:36,400 --> 00:16:38,760 الذهاب تفوح منه رائحة العرق. تذهب اللعب هناك للحظة. 141 00:16:38,880 --> 00:16:40,439 سيكون لدينا كعكة قريبا. 142 00:16:40,440 --> 00:16:41,920 كعكة! نعم! 143 00:16:42,000 --> 00:16:43,519 - سنحصل على الكعكة قريبا. - هل انت بخير? 144 00:16:43,520 --> 00:16:44,520 أنا بخير. 145 00:16:54,080 --> 00:16:55,440 غاو سيدي دعا فقط. 146 00:16:56,520 --> 00:16:58,560 وقال إن التقاعد هو كل مجموعة والقيام به. 147 00:17:00,400 --> 00:17:01,400 أنا أفكر, 148 00:17:01,560 --> 00:17:03,720 يمكننا الذهاب لزيارة اليابان. 149 00:17:04,000 --> 00:17:05,120 اذهب لرؤية جبل فوجياما. 150 00:17:05,920 --> 00:17:08,720 لقد كنت تتحدث عن ذلك عدة مرات من قبل. لكننا لم نذهب أبدا. 151 00:17:09,280 --> 00:17:11,960 هذه فرصة جيدة بالنسبة لك للذهاب والاسترخاء. 152 00:17:13,720 --> 00:17:15,680 جنازة وانغ يو لم تعقد بعد, 153 00:17:16,080 --> 00:17:17,080 لا يمكنني المغادرة الآن. 154 00:17:19,600 --> 00:17:21,280 أنا فقط قلق عليك 155 00:17:22,000 --> 00:17:23,680 أن كنت يجري من الصعب جدا على نفسك. 156 00:17:26,560 --> 00:17:27,920 دعونا لا نتحدث عن هذا الآن, 157 00:17:30,400 --> 00:17:32,680 أحتاج لبعض الوقت نفسي للتفكير في الامر. 158 00:17:36,600 --> 00:17:38,600 أمي ، الكعكة هنا. 159 00:17:53,080 --> 00:17:54,080 أنا قادم. 160 00:17:57,040 --> 00:17:57,920 هذه كعكتك. 161 00:17:58,040 --> 00:17:59,040 يعطيكم الصّحة. 162 00:18:14,760 --> 00:18:17,160 امي, ما الخطأ? 163 00:18:27,840 --> 00:18:28,840 (كيكسين)! 164 00:18:37,760 --> 00:18:38,680 اِهدأ. 165 00:18:38,681 --> 00:18:40,320 - أمي. - لا تأتي هنا! 166 00:18:40,720 --> 00:18:41,720 (كيكسين). 167 00:18:42,240 --> 00:18:43,240 اِهدأ. 168 00:18:44,440 --> 00:18:45,440 سيكون هناك طريقة. 169 00:18:49,200 --> 00:18:50,320 لقد فات الأوان. 170 00:18:52,800 --> 00:18:53,800 اذهب! 171 00:18:54,160 --> 00:18:55,160 (كيكسين)! 172 00:18:56,720 --> 00:18:58,840 - أمي ، أمي! - كيكسين))! 173 00:18:59,160 --> 00:19:01,200 - أمي ، أمي! - كيكسين))! 174 00:19:01,280 --> 00:19:03,080 - أمي! - يا رفاق الذهاب الآن على عجل! 175 00:19:03,160 --> 00:19:04,560 الأم ، الأم! 176 00:19:04,800 --> 00:19:05,800 فانغ فانغ! 177 00:19:06,120 --> 00:19:07,120 - اذهب بعيدا! - أمي, 178 00:19:07,160 --> 00:19:09,520 أمي تفتح الباب! أمي! 179 00:19:09,840 --> 00:19:11,400 - فانغ فانغ يذهب بعيدا! - أمي! 180 00:19:12,240 --> 00:19:14,000 أمي ، افتحي الباب يا أمي! 181 00:19:14,080 --> 00:19:15,080 (كيكسين)! 182 00:19:40,000 --> 00:19:41,360 هوت دوج! لذيذ! 183 00:19:41,400 --> 00:19:42,400 تعال هنا! 184 00:19:42,560 --> 00:19:43,560 ألق نظرة! 185 00:20:46,720 --> 00:20:48,000 لقد عدت. 186 00:20:49,200 --> 00:20:50,360 تعال دعونا نأكل. 187 00:21:00,760 --> 00:21:01,800 هنا. 188 00:21:08,280 --> 00:21:09,800 يجب أن تكون جائعا. 189 00:21:10,400 --> 00:21:11,440 هنا. 190 00:21:12,160 --> 00:21:13,680 فانغ فانغ تأكل أولا. 191 00:21:15,560 --> 00:21:18,600 اليوم ، وجدت بابا مدرسة جديدة بالنسبة لك. 192 00:21:20,240 --> 00:21:21,840 فعلت كل البحوث. 193 00:21:22,240 --> 00:21:24,480 الجميع هناك في هذه المدرسة الجديدة 194 00:21:25,240 --> 00:21:26,720 ودية للغاية. 195 00:21:28,680 --> 00:21:30,080 أبي يعدك, 196 00:21:30,440 --> 00:21:32,520 لن يكون هناك البلطجة هذه المرة. 197 00:21:38,880 --> 00:21:39,880 فانغفانغ. 198 00:21:56,760 --> 00:21:57,760 أهلاً. 199 00:21:58,080 --> 00:21:59,120 دكتور لين. 200 00:21:59,240 --> 00:22:00,400 السيد لونغ, 201 00:22:00,600 --> 00:22:03,560 نتائج فانغفانغ الاختبار الأخير ليست متفائلة جدا. 202 00:22:03,600 --> 00:22:06,560 الجلطة الدموية داخل دماغها لم يتم استيعابها بالكامل. 203 00:22:06,960 --> 00:22:08,399 يمكن أن يحدث في أي لحظة. 204 00:22:08,400 --> 00:22:11,120 أوصي عملية فورية. 205 00:22:13,000 --> 00:22:15,360 سيد لونج, هل ما زلت هناك? 206 00:22:18,080 --> 00:22:19,679 نعم أنا أفهم. 207 00:22:19,680 --> 00:22:24,080 وسوف تحصل على المال ل عملية جاهزة في أقرب وقت ممكن. 208 00:22:24,920 --> 00:22:26,160 شكرا جزيلا لك. 209 00:22:41,080 --> 00:22:42,400 اذهب! 210 00:22:46,040 --> 00:22:47,080 نخبك! 211 00:23:18,520 --> 00:23:20,040 انا ذاهب الى الحمام. 212 00:23:29,440 --> 00:23:31,520 الأمور تزداد سوءا هذا العام. 213 00:23:31,920 --> 00:23:33,176 كان علي استشارة محامي طلاق 214 00:23:33,200 --> 00:23:34,479 كان هذا الملاذ الأخير. 215 00:23:34,480 --> 00:23:37,280 لكن رسوم النقش هو 400 دولار في الساعة 216 00:23:37,560 --> 00:23:38,920 أبعد من درجة راتبي. 217 00:23:39,600 --> 00:23:40,960 لا أستطيع تحمل ذلك. 218 00:23:42,800 --> 00:23:44,960 إنها تدخن ساخنة. 219 00:23:46,440 --> 00:23:47,800 سأعود حالا. 220 00:23:49,360 --> 00:23:50,360 حظا سعيدا. 221 00:23:57,280 --> 00:23:58,280 هل هو ثابت? 222 00:23:58,920 --> 00:23:59,920 نعم. 223 00:24:00,160 --> 00:24:02,520 كانت لوحة الدوائر, أنا استبدالها مع واحدة جديدة. 224 00:24:03,120 --> 00:24:04,280 كل شيء جيد الآن. 225 00:24:05,120 --> 00:24:07,480 كيف هو كل شيء مع نقل فانغ فانغ إلى المدرسة الجديدة? 226 00:24:09,120 --> 00:24:10,680 حصلنا على موافقة من الرئيس, 227 00:24:11,320 --> 00:24:12,320 لكن 228 00:24:12,560 --> 00:24:14,920 نتائج اختبار فانغفانغ عاد وأنها ليست جيدة. 229 00:24:16,160 --> 00:24:18,200 أخشى أن شيء المدرسة سوف تضطر إلى الانتظار. 230 00:24:19,960 --> 00:24:21,760 هنا هو المال ل الزوجان الماضيان من الوظائف. 231 00:24:22,240 --> 00:24:23,240 شكرا لك العم لياو. 232 00:24:27,440 --> 00:24:29,720 العم لياو ، هذا كثير جدا! 233 00:24:30,560 --> 00:24:31,720 هذا هو ل فانغفانغ. 234 00:24:35,160 --> 00:24:36,160 شكرا. 235 00:24:54,160 --> 00:24:55,520 ماذا تفعل هنا? 236 00:25:06,000 --> 00:25:08,240 النجدة! النجدة! 237 00:25:10,160 --> 00:25:11,960 - اخرس! - لا تلمسني. 238 00:25:12,760 --> 00:25:13,760 النجدة! 239 00:25:13,800 --> 00:25:15,360 النجدة! النجدة! 240 00:25:16,080 --> 00:25:17,080 النجدة! 241 00:25:17,720 --> 00:25:19,280 النجدة! النجدة! 242 00:25:31,600 --> 00:25:33,320 تبحث عن المتاعب? 243 00:25:45,280 --> 00:25:46,280 هل انت بخير? 244 00:25:50,840 --> 00:25:52,359 - شكرا لك. - انهض. 245 00:25:52,360 --> 00:25:53,920 - اللعنة! - كن حذرا! 246 00:26:07,480 --> 00:26:09,440 ساعدوني! ساعدوني! 247 00:26:13,760 --> 00:26:15,720 أنا لا أبحث عن أي مشاكل. 248 00:27:06,960 --> 00:27:08,320 اركض! 249 00:27:08,720 --> 00:27:09,720 اركض! 250 00:27:20,281 --> 00:27:21,440 - ايمي. - ماذا حدث? 251 00:27:21,560 --> 00:27:22,560 يا إلهي. 252 00:27:22,920 --> 00:27:23,920 هل تؤذي? 253 00:27:24,320 --> 00:27:26,320 - هل انت بخير? - أنا بخير. 254 00:28:47,880 --> 00:28:48,880 شكرا. 255 00:29:18,080 --> 00:29:19,240 وبعد ذلك, 256 00:29:19,760 --> 00:29:22,720 يضرب الدب الصغير مع اثارة ضجة. 257 00:29:44,040 --> 00:29:45,200 خذ بعض الماء. 258 00:29:45,360 --> 00:29:46,360 شكرا. 259 00:29:46,680 --> 00:29:48,440 بالمناسبة, كيف وجدت هنا? 260 00:29:48,560 --> 00:29:50,280 كان العم لياو الذي أعطاني عنوانك. 261 00:29:51,600 --> 00:29:53,960 لم أحصل على الفرصة لأشكرك على آخر مرة. 262 00:29:55,040 --> 00:29:56,400 لا تذكر ذلك. 263 00:29:57,240 --> 00:29:59,400 في الحقيقة, اريد ان اشكرك 264 00:30:00,240 --> 00:30:02,200 لجلب فانغ فانغ الكثير من الهدايا. 265 00:30:02,320 --> 00:30:04,080 لم تكن سعيدة بهذا منذ وقت طويل. 266 00:30:04,400 --> 00:30:05,320 شكرا جزيلا. 267 00:30:05,321 --> 00:30:07,440 لا تذكر ذلك. 268 00:30:10,440 --> 00:30:13,400 السيد لونغ ، مع مواهبك ومهاراتك. 269 00:30:13,560 --> 00:30:15,120 لم؟ 270 00:30:17,040 --> 00:30:18,600 لماذا أقوم بعمل إصلاح? 271 00:30:19,160 --> 00:30:20,520 ماذا يمكنني أن أفعل? 272 00:30:20,800 --> 00:30:22,760 لقد فات الأوان بالنسبة لي للبدء من جديد. 273 00:30:26,720 --> 00:30:28,680 إذا كنت تريد السيد لونغ, 274 00:30:29,040 --> 00:30:30,640 يمكنك أن تأتي العمل لشركتنا. 275 00:30:31,560 --> 00:30:32,560 أوه. 276 00:30:33,320 --> 00:30:35,280 نحن نقوم بتوظيف أفراد الأمن. 277 00:30:35,320 --> 00:30:37,280 أعتقد أنك مثالي لهذا المنصب. 278 00:30:38,840 --> 00:30:39,840 شكرا لك ، ولكن لا شكرا. 279 00:30:40,200 --> 00:30:41,560 إذا كان قبل عشر سنوات, 280 00:30:41,800 --> 00:30:43,160 وأود أن تنظر. 281 00:30:43,960 --> 00:30:44,960 أوه. 282 00:30:46,560 --> 00:30:49,320 لا تقلق يمكنك التفكير في الأمر. 283 00:30:49,680 --> 00:30:52,240 إذا كنت على استعداد لذلك ، فقط اتصل بي هاتفيا. 284 00:30:53,160 --> 00:30:55,040 أوه ، حسنا. 285 00:30:56,880 --> 00:30:58,640 حسنا ، لقد تأخر الوقت. 286 00:30:58,680 --> 00:31:00,440 لا يزال لدي عمل للقيام به. 287 00:31:02,400 --> 00:31:03,760 أوه! حسنا. 288 00:31:03,960 --> 00:31:05,120 سأذهب. 289 00:31:06,120 --> 00:31:07,280 سأتحدث معك في المرة القادمة. 290 00:31:11,880 --> 00:31:12,880 فانغ فانغ! 291 00:31:13,160 --> 00:31:14,160 فانغ فانغ! 292 00:31:15,240 --> 00:31:16,480 - فانغ فانغ! - فانغ فانغ! 293 00:31:17,680 --> 00:31:19,120 - فانغ فانغ! - فانغ فانغ! 294 00:31:23,520 --> 00:31:24,280 فانغ فانغ! 295 00:31:24,281 --> 00:31:25,960 فانغفانغ. استيقظ. 296 00:31:26,600 --> 00:31:27,600 أنت تخيف أبي. 297 00:31:28,720 --> 00:31:29,720 استيقظ. 298 00:31:31,880 --> 00:31:32,920 اتصل بالإسعاف الآن. 299 00:31:33,000 --> 00:31:34,136 سوف يستغرق وقتا طويلا, ليس هناك ما يكفي من الوقت. 300 00:31:34,160 --> 00:31:35,400 هل هناك لقطات الأدرينالين? 301 00:31:36,680 --> 00:31:38,040 هل هناك لقطات الأدرينالين? 302 00:31:38,160 --> 00:31:38,920 لونغوي. 303 00:31:38,960 --> 00:31:40,320 لونغوي. لونغوي. 304 00:31:40,760 --> 00:31:42,120 لقطات الأدرينالين. 305 00:31:42,440 --> 00:31:43,440 نعم. نعم. 306 00:31:53,240 --> 00:31:54,319 هذه هيه . هنا. 307 00:31:54,320 --> 00:31:55,320 عجل الآن! 308 00:31:59,960 --> 00:32:00,960 فانغفانغ. 309 00:32:01,520 --> 00:32:02,560 فانغفانغ. 310 00:32:03,240 --> 00:32:04,839 فانغفانغ ، فانغفانغ. 311 00:32:04,840 --> 00:32:05,600 فانغفانغ. 312 00:32:05,800 --> 00:32:06,800 فانغفانغ. 313 00:32:07,360 --> 00:32:08,360 فانغفانغ. 314 00:32:09,080 --> 00:32:10,080 فانغفانغ. 315 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 إنها تستيقظ. 316 00:32:17,200 --> 00:32:18,200 فانغفانغ. 317 00:32:18,480 --> 00:32:20,040 فانغفانغ ، أبي هنا. 318 00:32:32,680 --> 00:32:33,680 يعطيكم الصّحة. 319 00:32:48,480 --> 00:32:49,480 الأخ تانغ. 320 00:32:51,640 --> 00:32:52,640 الأخ تانغ. 321 00:32:54,680 --> 00:32:55,680 الأخ تانغ. 322 00:32:57,600 --> 00:33:00,840 يمكنك الاعتماد لي في ل هذا العمل في قفص الاتهام الليلة? 323 00:33:01,480 --> 00:33:02,640 كيف هو جسمك يمسك? 324 00:33:02,840 --> 00:33:03,760 لا تخاطر بصحتك من أجل من أجل كسب المال 325 00:33:03,761 --> 00:33:05,416 لدفع ثمن ابنتك النفقات الطبية. 326 00:33:05,440 --> 00:33:08,080 لا تقلق أنا بخير. 327 00:33:14,320 --> 00:33:15,920 مرحبا ، مرحبا. 328 00:33:16,640 --> 00:33:18,160 مرحبا ، انتظر! 329 00:33:18,720 --> 00:33:19,600 أهلاً. 330 00:33:19,601 --> 00:33:21,800 هل لي أن أتحدث مع والدي لونغ فنغ? 331 00:33:22,200 --> 00:33:23,200 نعم ، أنا. 332 00:33:23,440 --> 00:33:24,800 هذا هو المستشفى المركزي. 333 00:33:26,720 --> 00:33:28,680 أنا أضع المال معا 334 00:33:28,920 --> 00:33:29,920 لدفع ثمن العلاج. 335 00:33:31,560 --> 00:33:34,040 كل ما أطلبه هو فقط بضعة أيام أخرى! 336 00:33:34,360 --> 00:33:37,320 يظهر السجل أن الرسوم وقد تم بالفعل دفع في وقت سابق اليوم. 337 00:33:43,720 --> 00:33:44,720 أوه. 338 00:34:44,720 --> 00:34:45,920 أكرهك. 339 00:34:46,280 --> 00:34:47,280 ما هذا? 340 00:34:47,840 --> 00:34:48,840 انهض. 341 00:34:50,480 --> 00:34:52,440 ماذا لديك هناك يجري متستر جدا? 342 00:34:55,880 --> 00:34:56,880 هذا لك. 343 00:34:57,960 --> 00:34:58,960 هل آذيت يدك 344 00:34:59,880 --> 00:35:00,880 لجعله? 345 00:35:02,200 --> 00:35:03,200 جرعة يؤلم? 346 00:35:03,520 --> 00:35:04,680 لا يهم. 347 00:35:04,960 --> 00:35:07,640 وسوف تبقى لكم آمنة هو ما يهم. 348 00:35:09,520 --> 00:35:11,000 متى أصبحت مؤمنا بالخرافات? 349 00:35:11,440 --> 00:35:13,200 أنا أقول لك أنه يعمل. 350 00:35:14,240 --> 00:35:16,600 بالإضافة إلى أنني جعلت نفسي. 351 00:35:16,960 --> 00:35:18,520 سوف يحميك. 352 00:35:20,240 --> 00:35:21,400 شكرا لك عزيزتي. 353 00:35:23,080 --> 00:35:24,720 أنت مثل هذا الشخص الرعاية. 354 00:35:26,920 --> 00:35:28,000 لقد قررت, 355 00:35:29,120 --> 00:35:30,520 سأترك عملي الليلة. 356 00:35:30,840 --> 00:35:33,040 غدا سنسافر إلى اليابان. 357 00:35:33,240 --> 00:35:35,519 اذهب لرؤية جبل فوجياما. 358 00:35:35,520 --> 00:35:36,520 ماذا عن ذلك? 359 00:35:37,120 --> 00:35:39,319 - حقا? - نعم. 360 00:35:39,320 --> 00:35:40,320 لك. 361 00:35:41,360 --> 00:35:42,520 توقف. 362 00:35:43,280 --> 00:35:44,320 أنا فقط أريدك 363 00:35:44,440 --> 00:35:46,280 أن تفعل ما تعتقد أنه صحيح. 364 00:35:46,960 --> 00:35:48,560 طلبي الوحيد هو 365 00:35:49,240 --> 00:35:50,760 كنت أعود بأمان. 366 00:35:52,680 --> 00:35:53,680 نعم. 367 00:35:55,440 --> 00:35:57,000 فتحه معرفة ما إذا كنت ترغب في ذلك. 368 00:36:03,520 --> 00:36:05,759 انظر ، الخرز الثلاثة 369 00:36:05,760 --> 00:36:08,720 تمثل لك ، لي و فانغفانغ. 370 00:38:06,200 --> 00:38:07,560 جينيفر, ماذا يوجد في البريد? 371 00:38:07,760 --> 00:38:10,720 المعلومات من جميع وقد تم بالفعل إرسال المقابلات. 372 00:38:10,920 --> 00:38:12,759 وأعتقد أن هذه النقطة مهمة جدا. 373 00:38:12,760 --> 00:38:14,119 نحن بحاجة إلى التركيز, 374 00:38:14,120 --> 00:38:15,840 أنت تعرف أنه هو, 375 00:38:19,040 --> 00:38:20,640 سأقابلك في المختبر. 376 00:38:27,560 --> 00:38:29,000 كيف حال فانغ فانغ? 377 00:38:29,600 --> 00:38:31,200 يتم تعيين كل العملية. 378 00:38:32,320 --> 00:38:33,920 لا اعرف كيف اشكرك, 379 00:38:34,120 --> 00:38:35,840 لدفع ثمن الجراحة لها. 380 00:38:36,080 --> 00:38:38,400 لا تقلق بشأن ذلك, أود فقط مساعدة فانغ فانغ. 381 00:38:38,880 --> 00:38:40,296 في الواقع السبب ذهبت لك آخر مرة 382 00:38:40,320 --> 00:38:42,880 هو أن شركتنا لديها طور هذا الدرع الدفاعي. 383 00:38:42,920 --> 00:38:44,296 سوف تكون قادرة على أن تصبح المشغل للدروع, 384 00:38:44,320 --> 00:38:46,520 بمجرد اجتياز الاختبار لدينا. 385 00:38:47,400 --> 00:38:50,000 هناك شيء أنا اريد ان اقول لكم من قبل. 386 00:38:50,600 --> 00:38:52,519 لدي اضطراب ما بعد الصدمة 387 00:38:52,520 --> 00:38:54,120 بسبب عملي السابق 388 00:38:54,920 --> 00:38:57,040 وأنا ما زلت على الدواء. 389 00:38:57,360 --> 00:39:00,760 كنت أعرف بالفعل حالتك, حتى قبل أن أذهب لرؤيتك آخر مرة. 390 00:39:02,240 --> 00:39:03,520 ثم لماذا اخترت لي? 391 00:39:05,920 --> 00:39:07,959 أعتقد عندما تواجه مشكلة, 392 00:39:07,960 --> 00:39:08,960 الحل الأفضل هو 393 00:39:09,400 --> 00:39:11,560 لا تجنب ولكن مواجهته. 394 00:39:13,280 --> 00:39:16,160 الاسترخاء. لا تتوتر. 395 00:39:29,280 --> 00:39:30,440 الجميع. 396 00:39:30,800 --> 00:39:32,760 بمجرد اجتياز اختبار الواقع الافتراضي التالي, 397 00:39:32,800 --> 00:39:34,360 يمكنك الانضمام إلينا. 398 00:39:34,400 --> 00:39:35,320 أي أسئلة? 399 00:39:35,321 --> 00:39:36,880 دعونا الروك أند رول. 400 00:39:37,400 --> 00:39:39,759 أود أن أذكر رجالك 401 00:39:39,760 --> 00:39:41,200 أنك المهام 402 00:39:41,240 --> 00:39:42,800 يتم تعيينها عشوائيا 403 00:39:43,040 --> 00:39:46,240 ونظام الاختبار حقيقي جدا. 404 00:39:46,480 --> 00:39:50,320 آمل يا رفاق الحصول على على استعداد لأي طارئ. 405 00:40:10,160 --> 00:40:12,960 الجميع ، حظا سعيدا! 406 00:40:14,360 --> 00:40:17,600 ستبدأ التجربة في خمس ثوان. 407 00:40:18,440 --> 00:40:19,440 خمسة. 408 00:40:19,560 --> 00:40:20,560 أربعة. 409 00:40:20,720 --> 00:40:21,720 ثلاثة. 410 00:40:21,920 --> 00:40:22,920 إثنان. 411 00:40:23,240 --> 00:40:24,240 واحد. 412 00:41:14,720 --> 00:41:15,720 إنه هنا. 413 00:43:31,280 --> 00:43:32,720 - لا. - لونغوي)). 414 00:43:35,600 --> 00:43:36,679 لونغوي. 415 00:43:37,560 --> 00:43:38,639 ساعدني. 416 00:43:40,520 --> 00:43:41,520 لونغوي. 417 00:43:41,720 --> 00:43:42,840 لا. لا. 418 00:43:43,040 --> 00:43:44,040 لونغوي. 419 00:43:45,240 --> 00:43:46,240 لونغوي. 420 00:43:48,800 --> 00:43:49,800 لونغوي. 421 00:44:00,720 --> 00:44:01,720 ما الخطأ? 422 00:44:06,880 --> 00:44:08,120 هل انت بخير? 423 00:44:08,400 --> 00:44:10,840 ما الذي حصل؟ هل انت بخير? 424 00:44:11,360 --> 00:44:12,760 عطيني التيساع! 425 00:44:14,360 --> 00:44:15,360 أستقيل. 426 00:44:16,040 --> 00:44:17,040 أستقيل. 427 00:44:17,120 --> 00:44:18,120 هل انت بخير? 428 00:44:19,560 --> 00:44:21,200 تعتقد أنه مضحك? 429 00:44:21,520 --> 00:44:22,720 جنون! 430 00:44:25,600 --> 00:44:28,119 افتح الباب! افتح الباب! 431 00:44:28,120 --> 00:44:29,680 حسنا ، حسنا ، انتظر من فضلك. 432 00:44:30,000 --> 00:44:31,560 إذن مطلوب. 433 00:44:32,440 --> 00:44:34,880 ملكة جمال ايمي ، يرجى تأتي إلى غرفة الاختبار. 434 00:44:35,200 --> 00:44:37,840 يطلب المشارك الإذن بالمغادرة. 435 00:44:39,840 --> 00:44:40,840 افتح الباب! 436 00:44:40,880 --> 00:44:43,240 آنسة (إيمي) ، تفضلي. 437 00:44:49,680 --> 00:44:50,720 البقاء في الداخل! 438 00:45:11,880 --> 00:45:13,040 اركض! 439 00:45:30,000 --> 00:45:31,240 كنت تؤذي? 440 00:48:03,280 --> 00:48:04,680 تطلع مين إنت؟ 441 00:48:14,600 --> 00:48:18,400 تجميد أو أنا سوف تمثال نصفي كاب في مؤخرتك ، كنت المهووسين. 442 00:48:18,440 --> 00:48:21,280 إنزل. إنزل. 443 00:49:53,720 --> 00:49:57,440 هيا ستيفن. لا تكن وقحا جدا. 444 00:50:02,920 --> 00:50:04,320 دعني أساعدك. 445 00:50:10,680 --> 00:50:12,960 الدكتور كوهين. 446 00:50:13,440 --> 00:50:15,400 لقد سمعت الكثير عنك. 447 00:50:15,520 --> 00:50:17,280 ما هو الدافع لك أن تكون هنا? 448 00:50:18,960 --> 00:50:23,320 نحن هنا للحصول على البيانات الأساسية من "السلطة". 449 00:50:25,640 --> 00:50:28,000 طالما كنت على استعداد لتسليمها, 450 00:50:28,920 --> 00:50:30,480 وسوف لا لعبة ميتة. 451 00:50:32,200 --> 00:50:34,480 تم إنشاء السلطة من أجل السلام. 452 00:50:35,080 --> 00:50:39,080 أنا لن ندعه تقع في أيدي الإرهابيين. 453 00:50:44,720 --> 00:50:45,720 هل تريد أن تجرب? 454 00:50:45,920 --> 00:50:47,480 كنت تريد أن تجرب كيفية اطلاق النار? 455 00:50:47,600 --> 00:50:48,160 جايسون. 456 00:50:48,280 --> 00:50:49,240 ماذا تعتقدون؟ 457 00:50:49,280 --> 00:50:50,440 توقف! توقف! 458 00:50:55,840 --> 00:50:57,759 توقف! توقف! 459 00:50:57,760 --> 00:50:59,720 توقف! توقف! توقف! 460 00:50:59,800 --> 00:51:00,999 يمكنك الحصول عليه! 461 00:51:01,000 --> 00:51:02,080 توقف! 462 00:51:05,480 --> 00:51:06,480 أأنت متأكد من ذلك؟ 463 00:51:06,720 --> 00:51:08,280 نعم ، نعم. أعدك. 464 00:51:11,440 --> 00:51:13,960 كلمة المرور ديناميكية, 465 00:51:14,720 --> 00:51:16,720 وسوف تحتاج عشر دقائق لاسترجاعها. 466 00:51:18,200 --> 00:51:19,480 جيد جدا. 467 00:51:20,480 --> 00:51:21,880 طبيب جيد جدا. 468 00:51:23,280 --> 00:51:24,280 بالمناسبة. 469 00:51:25,720 --> 00:51:27,440 أنت جيد في إطلاق النار. 470 00:51:28,440 --> 00:51:29,960 إنه أفضل مني. 471 00:51:43,600 --> 00:51:45,040 مهلا! لا تتحرك. 472 00:51:46,320 --> 00:51:48,200 ارفع يديك ببطء. 473 00:51:59,680 --> 00:52:01,040 ماذا يحدث? 474 00:52:01,760 --> 00:52:03,320 الذي أطلق بحق الجحيم? 475 00:52:12,560 --> 00:52:14,120 شخص ما هرب, 476 00:52:14,800 --> 00:52:16,800 لكنه كان يعتني به. 477 00:52:18,280 --> 00:52:19,280 علم. 478 00:52:30,280 --> 00:52:31,280 تحذير. 479 00:52:31,840 --> 00:52:32,880 تحذير. 480 00:52:33,480 --> 00:52:34,480 تحذير. 481 00:52:35,040 --> 00:52:36,040 تحذير. 482 00:52:44,680 --> 00:52:45,680 دكتور. 483 00:52:45,800 --> 00:52:48,520 يبدو أنك كذلك الشخص الذي كسر صفقاتنا. 484 00:52:49,840 --> 00:52:54,360 لا يوجد سبب للاحترام اتفاق مع الإرهابيين. 485 00:52:54,520 --> 00:52:55,680 حتى لو كان لدي... 486 00:52:56,920 --> 00:52:58,080 سيد (كوهين). 487 00:53:11,840 --> 00:53:14,520 إسكت! من فضلك. 488 00:53:17,440 --> 00:53:19,400 الدكتور كوهين بطل 489 00:53:19,560 --> 00:53:22,560 وأنا معجب به كثيرا. 490 00:53:24,160 --> 00:53:27,280 بدأت عملية التدمير بالفعل 491 00:53:27,680 --> 00:53:29,640 لا يمكننا وقفها. 492 00:53:32,400 --> 00:53:34,560 أنت تعرف ما يجب القيام به. 493 00:53:37,280 --> 00:53:38,840 اذهب! اذهب! اذهب! اذهب! 494 00:53:42,000 --> 00:53:43,280 تعال إلى هنا. 495 00:53:46,920 --> 00:53:48,960 - يمكنني إيقافه... - اخرس! 496 00:54:13,080 --> 00:54:14,080 ستيفن. 497 00:54:15,640 --> 00:54:16,640 ماذا يحدث? 498 00:54:19,280 --> 00:54:20,280 التحقق من ذلك. 499 00:54:26,440 --> 00:54:29,240 شخص ما أثار الإنذار في المنطقة د9. 500 00:54:29,680 --> 00:54:32,079 أنا لا أريد أي شخص من هنا على قيد الحياة. 501 00:54:32,080 --> 00:54:34,600 - فهم? - علم. 502 00:54:34,840 --> 00:54:35,840 لنذهب! 503 00:54:51,600 --> 00:54:55,680 يمكنني إيقاف عملية التدمير. 504 00:54:56,240 --> 00:54:57,560 يمكنني إيقافه. 505 00:54:58,200 --> 00:54:59,360 يمكنني إيقافه. 506 00:55:01,040 --> 00:55:02,040 أستطيع... 507 00:55:10,640 --> 00:55:11,920 صيني. 508 00:55:14,400 --> 00:55:16,240 أنا مساعد الدكتور كوهين. 509 00:55:16,480 --> 00:55:18,760 يمكنني ان اساعدك على التوقف عن عملية التدمير. 510 00:55:19,400 --> 00:55:22,360 ولكن عليك أن تعدني, لن يتأذى أحد. 511 00:55:22,800 --> 00:55:23,960 لا أحد. 512 00:55:37,640 --> 00:55:39,360 ماذا تنتظر? 513 00:55:47,760 --> 00:55:48,840 من هنا. 514 00:56:31,120 --> 00:56:33,079 البقاء في حالة تأهب ، وقال انه قريب. 515 00:56:33,080 --> 00:56:34,640 لعنة الله لا أستطيع رؤية القرف. 516 00:56:34,760 --> 00:56:36,520 أظهر وجهك! نحن نعرف انك هنا. 517 00:56:37,160 --> 00:56:38,560 سأقتلك بنفسي! 518 00:56:39,800 --> 00:56:41,880 ديفيد ما الأمر معك هناك? 519 00:56:42,520 --> 00:56:43,520 أين أنت؟ 520 00:56:51,800 --> 00:56:53,720 ديفيد, أي شيء هناك? 521 00:56:55,600 --> 00:56:56,760 لقد هرب. 522 00:56:57,800 --> 00:57:00,960 القرف الحظ الوغد. اللعنة. 523 00:57:03,920 --> 00:57:05,680 هل وجدت أي شخص هناك? 524 00:57:06,720 --> 00:57:07,760 أجبني! 525 00:57:25,280 --> 00:57:26,880 لا تجرؤ على خداعي. 526 00:57:27,520 --> 00:57:30,400 كل حياتهم في يديك. 527 00:57:30,560 --> 00:57:31,560 أيها الرئيس. 528 00:57:34,000 --> 00:57:35,000 نعم. 529 00:57:42,760 --> 00:57:45,960 حصلنا على رجل أسفل و بعض واحد يرتدي الزي الرسمي لدينا. 530 00:57:50,000 --> 00:57:55,720 يبدو أن صديقنا الجديد هو لعب الغميضة معنا هنا. 531 00:57:56,880 --> 00:57:58,440 مهلا! السيد صديق جديد. 532 00:57:59,400 --> 00:58:01,160 وأنا أعلم أنك يمكن أن تسمع لي. 533 00:58:02,360 --> 00:58:04,320 قاعدة على سلوكك, 534 00:58:05,720 --> 00:58:09,160 لن أدعك تفلت. 535 00:58:10,120 --> 00:58:12,280 مرحبا بكم في اللعبة. 536 00:58:39,960 --> 00:58:40,960 مهلا! أنت. 537 00:58:45,640 --> 00:58:47,280 إلى أين تعتقد أنك ذاهب? 538 00:58:53,000 --> 00:58:54,360 وأنت فقدت لسانك? 539 00:58:57,280 --> 00:58:58,280 تكلم! 540 00:59:02,920 --> 00:59:04,720 خلع القناع الخاص بك. 541 00:59:05,960 --> 00:59:07,880 خلع القناع الخاص بك! 542 01:02:08,960 --> 01:02:09,960 ستيفن. 543 01:02:11,480 --> 01:02:13,240 ستيفن هل تسمعني? 544 01:02:29,080 --> 01:02:30,680 لم يكن لديك الكثير من الوقت المتبقي. 545 01:03:32,240 --> 01:03:33,720 كنت قد حصلت على ما تريد. 546 01:03:34,040 --> 01:03:35,200 دعنا نذهب الآن. 547 01:03:42,640 --> 01:03:44,000 أنت كاذب. 548 01:03:46,440 --> 01:03:47,440 هيا. 549 01:03:47,960 --> 01:03:49,920 كاذب ، أنت كاذب. 550 01:03:56,760 --> 01:03:57,760 أهلاً. 551 01:03:59,320 --> 01:04:01,280 يبدو أنني فقط على حان وقت النهاية الكبرى. 552 01:04:05,720 --> 01:04:07,360 أخيرا ظهرت. 553 01:04:07,760 --> 01:04:09,440 ليس من السهل أن تتبع لكم باستمرار. 554 01:04:09,880 --> 01:04:13,040 كنت قد حصلت على ما تريد. دعهم يذهبون. 555 01:04:19,520 --> 01:04:21,160 هل تتفاوض معي الآن? 556 01:04:24,120 --> 01:04:26,080 هل لديك حتى أي رقائق على الطاولة? 557 01:04:29,760 --> 01:04:30,760 جيمي. 558 01:04:38,040 --> 01:04:39,280 سيدي. 559 01:04:44,680 --> 01:04:46,320 هل هذا رقاقة? 560 01:04:48,840 --> 01:04:50,760 أيها الوغد! 561 01:05:02,680 --> 01:05:03,680 حسنا. 562 01:05:05,440 --> 01:05:06,680 ما الذي تريده؟ 563 01:05:06,880 --> 01:05:09,880 تبادل الرهائن والسماح لهم بالرحيل. 564 01:05:12,360 --> 01:05:13,360 حسنا. 565 01:05:14,920 --> 01:05:17,640 سأطلق سراحهم, 566 01:05:18,720 --> 01:05:20,920 طالما أنك وعد جلب ستيفن يعود لي على قيد الحياة. 567 01:05:32,840 --> 01:05:34,480 سوف تخسر. 568 01:05:35,640 --> 01:05:36,640 ربما. 569 01:05:39,520 --> 01:05:40,640 من يهتم. 570 01:06:16,320 --> 01:06:17,520 الافراج عنهم جميعا. 571 01:06:20,040 --> 01:06:21,600 ماذا لو قلت "لا"? 572 01:06:21,800 --> 01:06:23,160 ثم سأقتله. 573 01:06:30,000 --> 01:06:31,200 لا تؤذيه. 574 01:06:32,160 --> 01:06:33,600 سأفعل ذلك بنفسي. 575 01:06:42,480 --> 01:06:43,640 أنت جيد جدا. 576 01:06:45,640 --> 01:06:47,400 خذ الجميع واذهب! 577 01:06:48,760 --> 01:06:49,760 اسرع واذهب! 578 01:06:50,160 --> 01:06:51,320 اذهب! اذهب! 579 01:06:51,520 --> 01:06:52,680 الجميع! اذهب! 580 01:06:54,880 --> 01:06:55,880 تعجّل! 581 01:07:00,600 --> 01:07:01,600 اذهب اذهب! 582 01:07:07,640 --> 01:07:08,640 اذهب! 583 01:07:08,920 --> 01:07:09,920 اذهب! 584 01:07:56,280 --> 01:07:57,680 النجدة! 585 01:08:21,600 --> 01:08:22,720 النجدة! 586 01:08:27,480 --> 01:08:28,520 النجدة! 587 01:08:57,960 --> 01:08:58,960 دعني أذهب! 588 01:09:05,760 --> 01:09:06,760 دعني أذهب! 589 01:09:07,280 --> 01:09:08,280 النجدة! 590 01:09:14,360 --> 01:09:15,600 دعها تذهب! 591 01:09:21,720 --> 01:09:22,759 إرم بندقيتك! 592 01:09:22,760 --> 01:09:23,720 دعها تذهب! 593 01:09:23,721 --> 01:09:26,239 - اتركني ، اذهب! - اخرس! اسكت! 594 01:09:26,240 --> 01:09:27,439 اسكت! 595 01:09:27,440 --> 01:09:28,560 توقف! 596 01:10:04,160 --> 01:10:05,560 لا يو تريد انقاذها سيئة للغاية? 597 01:10:31,600 --> 01:10:32,600 اذهب الآن! 598 01:10:33,000 --> 01:10:36,000 إذهب ، إتركني ، إذهب. 599 01:10:42,880 --> 01:10:44,280 اذهب الآن! 600 01:10:51,000 --> 01:10:52,320 اذهب الآن! 601 01:10:55,120 --> 01:10:56,440 اذهب! 602 01:10:58,800 --> 01:10:59,800 اذهب! 603 01:11:00,680 --> 01:11:01,680 تعجّل! 604 01:11:04,760 --> 01:11:06,320 اذهبوا يا رفاق! 605 01:11:06,880 --> 01:11:07,880 اذهب! 606 01:11:39,960 --> 01:11:41,480 هذا كل ما لديك. 607 01:11:46,360 --> 01:11:47,840 طلبي الوحيد هو 608 01:11:48,680 --> 01:11:50,040 كنت أعود بأمان. 609 01:14:51,000 --> 01:14:52,160 تخسر. 610 01:15:11,560 --> 01:15:14,760 رعاية فانغ فانغ! 611 01:15:29,880 --> 01:15:31,440 ضغط الدم ، طبيعي. 612 01:15:32,080 --> 01:15:33,640 نبض ، عادي! 613 01:15:34,240 --> 01:15:35,600 التنفس ثابت. 614 01:15:37,520 --> 01:15:38,360 إنه يستيقظ. 615 01:15:38,520 --> 01:15:39,680 كنت قلقا عليه. 616 01:16:34,640 --> 01:16:36,440 لقد قمت بعمل رائع. 617 01:16:37,560 --> 01:16:38,640 أحسنت صنعا. 618 01:16:39,160 --> 01:16:40,160 تهانينا. 619 01:16:41,880 --> 01:16:43,920 تهانينا على أن تصبح مشغلنا. 620 01:17:13,560 --> 01:17:15,760 - خذ ضغط الدم في ساعتين. - حسنا. 621 01:17:46,520 --> 01:17:47,600 كيف تشعر? 622 01:17:48,320 --> 01:17:49,400 أفضل الآن? 623 01:17:50,640 --> 01:17:51,640 أبي. 624 01:17:56,280 --> 01:17:57,280 أبي. 625 01:17:59,760 --> 01:18:01,400 اشتقت لك كثيرا. 626 01:18:05,960 --> 01:18:07,160 أبي يفتقدك أيضا. 627 01:18:13,840 --> 01:18:14,920 هل لا يزال يؤلم? 628 01:18:17,560 --> 01:18:18,640 أنت عظيم جدا. 629 01:19:15,320 --> 01:19:17,280 انها أسوأ مما كنا نظن. 630 01:19:21,600 --> 01:19:23,400 يبدو أننا سنحتاج لبدء القوة X. 631 01:19:24,080 --> 01:19:25,080 نعم.