1 00:00:01,435 --> 00:00:02,302 Ooh! 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,506 Ho! Ho! Ooh. 3 00:00:06,173 --> 00:00:07,575 [laughing] 4 00:00:12,246 --> 00:00:15,783 [classical music playing 5 00:00:15,850 --> 00:00:20,955 [Beep Beep vocalizing to the classical music] 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,690 [classical music continues] 7 00:00:35,637 --> 00:00:38,071 [continues vocalizing to classical music] 8 00:00:59,293 --> 00:01:00,828 Good morning, Your Highness! 9 00:01:02,129 --> 00:01:04,866 Ding-dong, ding-dong. Rise and shine! 10 00:01:04,933 --> 00:01:05,867 Let's seize the day. 11 00:01:05,934 --> 00:01:07,167 It's governing time-- 12 00:01:07,234 --> 00:01:08,770 [shouts] Oh, no! 13 00:01:08,836 --> 00:01:10,237 [dramatic music playing] 14 00:01:14,809 --> 00:01:17,210 The queen. She's g-g-g... 15 00:01:17,277 --> 00:01:19,112 [shouts] Gone! 16 00:01:19,179 --> 00:01:20,280 [groans] 17 00:01:22,182 --> 00:01:24,451 [upbeat music playing] 18 00:01:27,889 --> 00:01:32,459 [Tweety hums cheerfully] 19 00:01:34,796 --> 00:01:35,863 Hmm? 20 00:01:36,998 --> 00:01:39,166 I tawt I taw a puddy tat. 21 00:01:41,869 --> 00:01:45,073 I did, I did taw a puddy tat! 22 00:01:45,138 --> 00:01:48,141 But where did that puddy tat go? 23 00:01:52,279 --> 00:01:53,380 [Tweety yells] 24 00:01:54,015 --> 00:01:55,516 [Tweety laughing] 25 00:02:02,757 --> 00:02:04,157 [Tweety laughing] 26 00:02:05,660 --> 00:02:06,561 [squeak] 27 00:02:08,997 --> 00:02:10,163 Ow! 28 00:02:10,230 --> 00:02:11,298 Hmm? 29 00:02:12,533 --> 00:02:14,134 [clicks] 30 00:02:14,201 --> 00:02:16,904 [fish singing] ♪ Fishtown ladies sing this song ♪ 31 00:02:18,305 --> 00:02:20,742 ♪ Doo-dah, doo-dah ♪ 32 00:02:22,476 --> 00:02:24,912 [singing] ♪ All the doo-dah day ♪ 33 00:02:29,584 --> 00:02:30,885 Waah! 34 00:02:30,952 --> 00:02:31,819 [gasps] 35 00:02:43,698 --> 00:02:44,932 [laughing] 36 00:02:44,999 --> 00:02:48,201 High-ho, Floorbo, away! 37 00:02:48,836 --> 00:02:49,737 [yells] 38 00:02:51,105 --> 00:02:52,940 [groans] 39 00:02:53,007 --> 00:02:56,309 Floorbo! Ramming speed! 40 00:03:02,917 --> 00:03:06,521 ♪ Meow, meow Meow, meow, meow Treats for cats ♪ 41 00:03:06,587 --> 00:03:09,289 -[song continues in the background] -Hey! My jams! 42 00:03:09,356 --> 00:03:12,325 [song continues playing] ♪ Kitties love our treats They're where it's at ♪ 43 00:03:12,392 --> 00:03:13,493 [music stops] 44 00:03:14,829 --> 00:03:17,699 [Granny] Boys! 45 00:03:17,765 --> 00:03:23,270 How many times do I have to tell you two to stop fighting? 46 00:03:23,336 --> 00:03:24,839 Puddy Tat started it. 47 00:03:25,338 --> 00:03:26,941 Sylvester! 48 00:03:27,008 --> 00:03:27,875 Bad kitty! 49 00:03:28,810 --> 00:03:30,210 Boop. 50 00:03:30,277 --> 00:03:32,379 He turned me into a fruit salad. 51 00:03:32,446 --> 00:03:35,382 Why can't you be nice to your brother? 52 00:03:35,449 --> 00:03:37,317 Your family! 53 00:03:37,384 --> 00:03:39,687 [scoffs] Some family. 54 00:03:39,754 --> 00:03:42,422 My life was very much significantly better 55 00:03:42,489 --> 00:03:44,826 when I was an only child. 56 00:03:45,993 --> 00:03:48,896 [upbeat music playing] 57 00:03:54,102 --> 00:03:55,469 [jangling] 58 00:03:57,872 --> 00:03:58,773 [snoring] 59 00:04:00,307 --> 00:04:02,342 [meowing] 60 00:04:04,846 --> 00:04:09,316 But then Tweety had to show up and ruin everything. 61 00:04:10,818 --> 00:04:11,919 Hello! 62 00:04:11,986 --> 00:04:13,487 Ugh! 63 00:04:13,554 --> 00:04:16,224 Maybe you two are antagonizing each other 64 00:04:16,289 --> 00:04:19,827 since we've been cooped up in the house for so long. 65 00:04:19,894 --> 00:04:23,197 [sighs] It has been a long time 66 00:04:23,263 --> 00:04:25,499 since we've all had an adventure. 67 00:04:25,566 --> 00:04:30,037 If only some sort of fantastic and exciting incident would come along. 68 00:04:30,104 --> 00:04:34,274 and add some excitement to our dreary little lives. 69 00:04:35,743 --> 00:04:37,211 [all sigh] 70 00:04:37,277 --> 00:04:38,946 [TV] Pew, pew, pew. 71 00:04:39,013 --> 00:04:40,313 Breaking News. 72 00:04:42,216 --> 00:04:43,350 Queen watch. 73 00:04:43,416 --> 00:04:44,552 [mimics music] 74 00:04:44,619 --> 00:04:45,787 A nation in crisis. 75 00:04:46,687 --> 00:04:48,089 The Queen of the Canary Islands 76 00:04:48,156 --> 00:04:49,422 is missing! 77 00:04:50,191 --> 00:04:52,425 [mimics dramatic music] 78 00:04:52,994 --> 00:04:53,961 Ooh! 79 00:04:54,028 --> 00:04:55,428 Intriguing. 80 00:04:55,495 --> 00:04:57,430 Good afternoon. I'm Melanie Blank. 81 00:04:57,497 --> 00:05:01,068 Local police have been searching high and low for Queen Aoogah, 82 00:05:01,135 --> 00:05:04,038 who disappeared from her palace bedroom under... 83 00:05:04,105 --> 00:05:07,340 [in a spooky voice] mysterious circumstances. 84 00:05:07,407 --> 00:05:12,445 Aoogah, beloved by both her citizens as well as the international community, 85 00:05:12,513 --> 00:05:15,382 has been nowhere to be found for the last three weeks. 86 00:05:16,050 --> 00:05:18,019 Oh! Tweety! 87 00:05:18,085 --> 00:05:20,154 She looks just like you! 88 00:05:20,221 --> 00:05:23,658 We now return to John Foray live on the island. 89 00:05:23,724 --> 00:05:26,027 What's the mood over there, John? 90 00:05:26,093 --> 00:05:27,394 [all weeping] 91 00:05:27,460 --> 00:05:29,462 Bad, Melanie. Everyone here 92 00:05:29,530 --> 00:05:31,265 is super-duper sad. 93 00:05:31,331 --> 00:05:32,800 [weeping] 94 00:05:32,867 --> 00:05:35,335 It's really bumming me out, to be honest. 95 00:05:35,402 --> 00:05:37,505 So I opened the door and the Queen 96 00:05:37,572 --> 00:05:39,040 was missing! 97 00:05:39,106 --> 00:05:40,208 I was so distraught that 98 00:05:40,274 --> 00:05:42,310 I fainted and bumped my head. 99 00:05:42,375 --> 00:05:43,611 And then, I fell forward 100 00:05:43,678 --> 00:05:46,314 and bumped my head again! 101 00:05:46,379 --> 00:05:48,816 Then I toppled all the way down the stairs... 102 00:05:48,883 --> 00:05:51,185 [moans in pain] 103 00:05:51,252 --> 00:05:52,720 ...and my pants fell down. 104 00:05:54,188 --> 00:05:56,591 But all this physical pain I'm feeling is nothing 105 00:05:56,657 --> 00:06:03,030 in comparison to the emotional anguish of knowing that Queen Aoogah is gone! 106 00:06:03,097 --> 00:06:04,899 [crying] 107 00:06:07,001 --> 00:06:10,104 Canary Islands authorities are frantically searching 108 00:06:10,171 --> 00:06:12,540 for the next canary in line to the throne. 109 00:06:12,607 --> 00:06:17,111 Members of the royal bloodline can be identified by their tiny, delicate bodies... 110 00:06:19,313 --> 00:06:23,951 petite, rounded beaks adapted for eating small fruits and seeds... 111 00:06:24,018 --> 00:06:27,622 [eating sounds] 112 00:06:27,688 --> 00:06:29,991 ...and their special tail feathers, 113 00:06:30,057 --> 00:06:33,493 rumored to possess mysterious, magical properties, 114 00:06:33,561 --> 00:06:36,364 identifiable by their distinctive marking pattern 115 00:06:36,429 --> 00:06:40,101 resembling US President and humanitarian, Jimmy Carter. 116 00:06:44,404 --> 00:06:47,508 -[gasps] -Mr. President! 117 00:06:47,575 --> 00:06:49,644 If you think you or someone you know 118 00:06:49,710 --> 00:06:51,478 may be a member of the royal family, 119 00:06:51,545 --> 00:06:54,181 officials urge you to call their hotline at... [reading] 120 00:07:02,590 --> 00:07:05,726 Ooh! I got to call in. 121 00:07:05,793 --> 00:07:13,200 555-01-Hey-I-think-I-might- be-a-long-lost-member-of-the- Canary-royal-family- 122 00:07:15,136 --> 00:07:19,273 so-I'm-giving-you- a-call... Whoops! Hit the wrong number. 123 00:07:19,340 --> 00:07:20,741 I'll try again. 124 00:07:20,808 --> 00:07:22,944 555-01-- 125 00:07:23,010 --> 00:07:23,911 Give me that! 126 00:07:24,979 --> 00:07:26,314 Hello? 127 00:07:26,380 --> 00:07:28,215 [crashing] 128 00:07:28,282 --> 00:07:33,521 Bark! Is someone here a long-lost member of the royal family? 129 00:07:33,587 --> 00:07:34,956 Well, that was fast. 130 00:07:35,022 --> 00:07:37,358 Hey! That's me! 131 00:07:37,425 --> 00:07:39,026 [gasps] A king! 132 00:07:39,961 --> 00:07:40,928 My liege. 133 00:07:41,595 --> 00:07:42,863 The name's Harold. 134 00:07:42,930 --> 00:07:44,065 I've been sent here to bring you 135 00:07:44,131 --> 00:07:45,800 to your new palace. 136 00:07:46,534 --> 00:07:48,002 [gasps] 137 00:07:48,069 --> 00:07:51,605 There you'll experience lavish, gourmet meals... 138 00:07:52,206 --> 00:07:53,641 [chomping] 139 00:07:53,708 --> 00:07:55,109 ...untold riches... 140 00:07:55,176 --> 00:07:56,143 [coins jingling] 141 00:07:56,210 --> 00:07:57,578 Ooh! 142 00:07:57,645 --> 00:07:59,947 ...and a dedicated royal staff, 143 00:08:00,014 --> 00:08:02,917 equipped to tend to your every need. 144 00:08:04,919 --> 00:08:07,388 Wow! What a dream come true! 145 00:08:07,455 --> 00:08:11,158 Wow! All that great stuff is for us? 146 00:08:11,225 --> 00:08:13,361 Palace life, here I come. 147 00:08:13,427 --> 00:08:15,495 Oh. Not for you, Mr. Kitty. 148 00:08:15,563 --> 00:08:19,767 I'm sorry, but absolutely no cats are allowed on the island. 149 00:08:19,834 --> 00:08:25,473 What? So Tweety gets all this fancy stuff, but not me? 150 00:08:25,539 --> 00:08:27,041 Afraid not, sir. 151 00:08:27,108 --> 00:08:30,711 But, sir, Sylvester is part of our family. 152 00:08:30,778 --> 00:08:32,913 We don't want to go without him. 153 00:08:33,381 --> 00:08:34,582 Yeah. 154 00:08:35,216 --> 00:08:36,384 That's the rules. 155 00:08:36,450 --> 00:08:38,386 I can't do anything about it. 156 00:08:38,452 --> 00:08:42,056 Now, come on. Your solid gold airplane is awaiting! 157 00:08:43,224 --> 00:08:44,525 Well, we tried our best. 158 00:08:44,592 --> 00:08:46,127 Sorry, Sylvester. 159 00:08:46,193 --> 00:08:48,362 You'll just have to hold down the fort here 'cause... 160 00:08:48,429 --> 00:08:51,198 -[Granny] I'm going on a vacation! -[Tweety] I'm gonna be king! 161 00:08:52,400 --> 00:08:55,102 Aww, sufferin' succotash. 162 00:08:55,803 --> 00:08:57,038 [upbeat music playing] 163 00:09:03,611 --> 00:09:04,979 [jazz music playing] 164 00:09:05,046 --> 00:09:07,782 Canary Islands, here we come! 165 00:09:07,848 --> 00:09:09,950 Ooh! I'm so excited! 166 00:09:10,017 --> 00:09:13,220 What are you looking forward to doing on the island, Granny? 167 00:09:13,287 --> 00:09:17,224 Well, Tweety. My favorite part about going on vacation 168 00:09:17,291 --> 00:09:21,530 is you get to do all sorts of things you don't usually do at home. 169 00:09:21,595 --> 00:09:24,298 You get to see new, exotic sights. 170 00:09:24,365 --> 00:09:26,300 Try new, exotic foods. 171 00:09:26,367 --> 00:09:31,072 -And engage in all sorts of new, exotic activities. -[camel grunting ] 172 00:09:31,138 --> 00:09:33,040 Incredible. 173 00:09:33,107 --> 00:09:34,975 After all this time cooped up, 174 00:09:35,042 --> 00:09:37,778 I am itching to bust out of my shell 175 00:09:37,845 --> 00:09:40,915 and become Vacation Granny. 176 00:09:41,348 --> 00:09:43,317 Hmm. 177 00:09:43,384 --> 00:09:46,720 I wonder what sort of person I'll become, now that I'm the king and all. 178 00:09:46,787 --> 00:09:49,924 Oh, I'm sure you'll do a great job, Tweety. 179 00:09:49,990 --> 00:09:52,460 You're such a sweet little bird. 180 00:09:52,527 --> 00:09:54,595 Everyone will love you. 181 00:09:54,662 --> 00:09:58,132 I know. I'm a cutie little patootie. 182 00:09:58,199 --> 00:10:00,401 Welcome "a-bird," Your Highness. 183 00:10:00,468 --> 00:10:03,604 Here's your complimentary bag of "me-nuts." 184 00:10:04,638 --> 00:10:07,041 Wow! It's me! 185 00:10:07,108 --> 00:10:08,008 In nut form! 186 00:10:08,075 --> 00:10:10,845 Being king is the greatest. 187 00:10:12,913 --> 00:10:15,649 I feel bad that Puddy Tat couldn't come, though. 188 00:10:15,716 --> 00:10:17,552 I wish he was here with us. 189 00:10:17,618 --> 00:10:20,788 Me too, Tweety. Me too. 190 00:10:24,526 --> 00:10:25,493 Success! 191 00:10:25,560 --> 00:10:27,194 Infiltration complete. 192 00:10:27,261 --> 00:10:30,364 It'll be a chilly day in heck before I let those guys 193 00:10:30,431 --> 00:10:33,367 go on a fancy island vacation without me. 194 00:10:33,434 --> 00:10:37,938 Plus, there will be so many delicious birds to eat. 195 00:10:38,005 --> 00:10:42,409 Now, let me get myself situated for this luxury flight. 196 00:10:44,979 --> 00:10:48,517 ♪ Meow, meow Meow, meow, meow Treats for cats ♪ 197 00:10:48,583 --> 00:10:50,718 I'll just take a cat nap then. 198 00:10:52,587 --> 00:10:53,854 [yells] 199 00:10:57,491 --> 00:10:58,392 [straining] 200 00:10:59,493 --> 00:11:00,694 [groaning] 201 00:11:01,395 --> 00:11:03,598 [yells] Flight snakes! 202 00:11:03,664 --> 00:11:08,235 [yells] 203 00:11:08,302 --> 00:11:09,571 Oh, no! Bees! 204 00:11:09,638 --> 00:11:10,905 [yells] 205 00:11:14,543 --> 00:11:15,644 [groans] 206 00:11:15,709 --> 00:11:17,778 [yells] Snake bees! 207 00:11:17,845 --> 00:11:19,548 [yells] 208 00:11:19,614 --> 00:11:21,315 -Whoa! -[snakes hissing] 209 00:11:28,055 --> 00:11:29,123 Whoa. 210 00:11:31,792 --> 00:11:33,562 [gasps] 211 00:11:33,628 --> 00:11:37,164 Um... good afternoon? 212 00:11:37,231 --> 00:11:38,132 Toilet gremlin! 213 00:11:40,467 --> 00:11:42,036 [flushing] 214 00:11:42,102 --> 00:11:45,139 [Sylvester screams and gasps] 215 00:11:48,475 --> 00:11:50,277 [pilot over PA] Good afternoon, passengers. 216 00:11:50,344 --> 00:11:53,013 We're about to hit a little itty-bitty turbulence. 217 00:11:53,080 --> 00:11:54,415 Nothing to worry about 218 00:11:54,481 --> 00:11:56,750 as long as you're inside the plane. 219 00:11:56,817 --> 00:11:59,486 -[both laughing] -Good one. 220 00:11:59,554 --> 00:12:03,457 [moaning and groaning in pain] 221 00:12:04,458 --> 00:12:05,426 [grunting] 222 00:12:05,492 --> 00:12:06,393 Oh? 223 00:12:08,329 --> 00:12:11,566 [thunderclap] 224 00:12:11,633 --> 00:12:15,002 [exclaiming] 225 00:12:19,139 --> 00:12:20,274 Phew. 226 00:12:20,341 --> 00:12:22,243 [exclaiming in pain] 227 00:12:22,309 --> 00:12:25,279 [both] Ahhh... 228 00:12:25,714 --> 00:12:27,081 [sighing] 229 00:12:27,147 --> 00:12:31,919 [screaming] Somebody help! I'm stuck outside! 230 00:12:32,621 --> 00:12:35,356 [screaming] 231 00:12:38,826 --> 00:12:40,194 Mother... 232 00:12:40,261 --> 00:12:41,262 [snakes hiss] 233 00:12:41,328 --> 00:12:44,633 [Sylvester] Oh, no! [screams] 234 00:12:44,699 --> 00:12:47,468 -[fighting sounds] -My eyes! 235 00:12:49,003 --> 00:12:50,371 [people cheering] 236 00:12:52,574 --> 00:12:54,509 -[man] It's him. It's really him! -[woman] Hello, Your Highness! 237 00:12:54,576 --> 00:12:56,343 -[crowd cheers] -Hello, Your Majesty! 238 00:12:56,410 --> 00:12:58,312 I can't believe my eyes! 239 00:12:58,379 --> 00:13:00,781 [man 2] Oh! He's so beautiful! 240 00:13:00,848 --> 00:13:02,283 I'm used to getting attention, 241 00:13:02,349 --> 00:13:04,285 but this is really something else. 242 00:13:07,589 --> 00:13:12,259 Bark! Bark! Bienvenido and good greetings, Your Highness. 243 00:13:12,326 --> 00:13:16,564 Allow me to welcome you to the Canary Islands. 244 00:13:16,631 --> 00:13:17,798 Hello, puppy! 245 00:13:17,865 --> 00:13:19,433 Pleasure to make your acquaintance. 246 00:13:19,500 --> 00:13:22,671 The pleasure is all mine, fair King. 247 00:13:22,737 --> 00:13:25,640 I am Diego Von Schniffenstein, 248 00:13:25,707 --> 00:13:30,344 court magician, Advisor to the royal Canary family. 249 00:13:30,411 --> 00:13:32,246 Whoa! 250 00:13:32,313 --> 00:13:34,114 Wow-ee! 251 00:13:34,181 --> 00:13:39,086 How unbelievably fortunate that we found another heir to the royal throne. 252 00:13:39,153 --> 00:13:41,055 What are the odds? 253 00:13:41,455 --> 00:13:42,524 Ooh! 254 00:13:43,558 --> 00:13:46,060 The family resemblance is uncanny. 255 00:13:46,126 --> 00:13:50,565 My number-one duty is to assist His Highness in his transition to power. 256 00:13:50,632 --> 00:13:53,635 Anything you could possibly need, I'm your dog. 257 00:13:53,702 --> 00:13:55,436 May I ask? 258 00:13:55,503 --> 00:13:57,905 Did His Highness travel to the islands all by his lonesome? 259 00:14:00,742 --> 00:14:01,875 [romantic music plays] 260 00:14:01,942 --> 00:14:04,278 Oh! [laughs] 261 00:14:04,779 --> 00:14:06,581 Oh! 262 00:14:07,549 --> 00:14:09,818 [gasps] Dios mio! 263 00:14:09,883 --> 00:14:12,721 Be still, my rapidly-beating heart. 264 00:14:12,787 --> 00:14:16,190 Your Highness, who is this vision in resort wear? 265 00:14:16,256 --> 00:14:18,526 Oh! This is my granny. 266 00:14:18,593 --> 00:14:19,860 My, my. 267 00:14:19,927 --> 00:14:21,895 When did this become a beautiful world? 268 00:14:21,962 --> 00:14:28,435 I'm Diego Von Schniffenstein, and your greatest wish is my command, Miss Granny. 269 00:14:29,970 --> 00:14:32,774 Oh! Thank you, doggy. 270 00:14:32,841 --> 00:14:34,942 So adorable. 271 00:14:35,008 --> 00:14:37,945 [laughs] Okay! 272 00:14:39,113 --> 00:14:41,382 [squeaking] 273 00:14:43,917 --> 00:14:46,721 Cat! Izza! Green Bean! Get him! 274 00:14:46,788 --> 00:14:49,824 Bark! Bark! Bark! Bark! 275 00:14:49,890 --> 00:14:52,025 Bark, bark. Bark! 276 00:14:52,092 --> 00:14:54,629 Stop! That's my brother! 277 00:14:54,696 --> 00:14:58,132 Your Highness, there's no cats allowed on the island. 278 00:14:58,198 --> 00:15:00,769 It's the law. He'd eat all the birds. 279 00:15:00,835 --> 00:15:04,972 Well, I'm king and I say you're not allowed to hit Puddy Tat. 280 00:15:05,038 --> 00:15:06,473 He's my family. 281 00:15:07,241 --> 00:15:08,909 Hmm. 282 00:15:09,611 --> 00:15:10,612 Fine with me, 283 00:15:10,678 --> 00:15:12,379 as long as he behaves himself. 284 00:15:12,913 --> 00:15:16,183 [strains] Magic! 285 00:15:17,886 --> 00:15:19,153 Izza! Green Bean! 286 00:15:20,889 --> 00:15:22,624 Ball! 287 00:15:22,690 --> 00:15:23,991 Ball! Ball! Ball! Ball! 288 00:15:25,527 --> 00:15:29,062 Where did you say the leak was again, ma'am? 289 00:15:29,129 --> 00:15:32,166 Sylvester! Did you sneak onto the airplane 290 00:15:32,232 --> 00:15:37,104 so that Tweety and I wouldn't be all alone on our luxury vacation? 291 00:15:37,171 --> 00:15:39,808 [hesitates] Yeah. 292 00:15:39,874 --> 00:15:41,375 That's it. 293 00:15:41,442 --> 00:15:42,943 Hooray! 294 00:15:43,010 --> 00:15:46,246 Oh! Our royal limousine is here. 295 00:15:46,313 --> 00:15:47,849 Hop aboard, courtiers, 296 00:15:47,916 --> 00:15:50,984 and I shall take you on a scenic tour to the palace. 297 00:15:53,086 --> 00:15:54,321 -[chirping] -Huh? 298 00:15:55,590 --> 00:15:56,758 [chirping] 299 00:15:56,825 --> 00:16:00,194 Ooh! A fun vacation activity! 300 00:16:00,260 --> 00:16:03,363 This is exactly what I was hoping for. 301 00:16:03,430 --> 00:16:05,633 I'll meet up with you two later. 302 00:16:05,700 --> 00:16:08,969 Granny's gonna do some scootering. [laughs] 303 00:16:09,036 --> 00:16:11,071 [laughs] 304 00:16:11,138 --> 00:16:14,107 -[tires screech] -[Granny screams] 305 00:16:15,075 --> 00:16:17,978 Bye, boys! Have fun! 306 00:16:18,045 --> 00:16:19,714 -[engine revs] -[Granny laughs] 307 00:16:20,481 --> 00:16:22,216 Poetry in motion. 308 00:16:22,951 --> 00:16:24,886 Now, let us away! 309 00:16:24,953 --> 00:16:27,321 Wait! We still have one more person! 310 00:16:31,091 --> 00:16:32,594 [beeps] 311 00:16:32,660 --> 00:16:33,728 Really? 312 00:16:33,795 --> 00:16:37,732 Floorbo got a seat on the plane but not me? 313 00:16:37,799 --> 00:16:39,032 We're all here. 314 00:16:39,099 --> 00:16:40,768 Let's weiner. 315 00:16:40,835 --> 00:16:42,369 Hip! Hip! 316 00:16:44,271 --> 00:16:47,542 My Liege, everyone is so excited you're here. 317 00:16:47,609 --> 00:16:51,111 We've never had a monarch from so far away. 318 00:16:51,178 --> 00:16:53,280 [All] Ooh! 319 00:16:53,347 --> 00:16:54,649 -Ooh. -Ooh. 320 00:16:54,716 --> 00:16:55,717 Ooh. 321 00:16:55,783 --> 00:16:57,184 [birds chirping] 322 00:16:58,051 --> 00:16:59,386 Ooh. 323 00:17:01,388 --> 00:17:03,190 Make way for the King! 324 00:17:03,257 --> 00:17:05,627 Magic! Magic! 325 00:17:05,693 --> 00:17:08,630 Wow! I feel like a real celebrity. 326 00:17:10,130 --> 00:17:12,667 [cheers and applause] 327 00:17:14,869 --> 00:17:15,937 [shudders] 328 00:17:16,004 --> 00:17:17,137 Huh? 329 00:17:17,204 --> 00:17:18,907 [birds chirping] 330 00:17:18,973 --> 00:17:20,575 [sizzling] 331 00:17:23,176 --> 00:17:25,980 Hey! Sylvester, my lad! 332 00:17:26,046 --> 00:17:28,048 The citizens aren't food, remember? 333 00:17:28,115 --> 00:17:30,050 [hesitates] Uh-huh. 334 00:17:30,117 --> 00:17:35,088 You know, everyone on the island was so sad when Queen Aoogah disappeared. 335 00:17:35,155 --> 00:17:37,157 But now that you're here, Your Highness, 336 00:17:37,224 --> 00:17:41,029 everyone's back to their normal cheery selves. 337 00:17:41,094 --> 00:17:44,532 You've really reinvigorated the place. 338 00:17:44,599 --> 00:17:47,200 -Oh! Looks like a traffic jam. -[horns tooting] 339 00:17:47,267 --> 00:17:49,069 What's going on up there? 340 00:17:49,136 --> 00:17:50,638 [dogs barking] 341 00:17:54,809 --> 00:17:56,243 [horn tooting] 342 00:17:56,310 --> 00:17:59,146 You know, for a place called the Canary Islands, 343 00:17:59,212 --> 00:18:01,381 there sure are a lot of dogs here. 344 00:18:01,448 --> 00:18:03,350 What's that all about? 345 00:18:03,417 --> 00:18:04,953 Fun little titbit actually. 346 00:18:05,019 --> 00:18:08,288 In Spanish, this kingdom is called the Islas Canarias, 347 00:18:08,355 --> 00:18:11,325 derived from the Latin name, Canareae Insulae, 348 00:18:11,391 --> 00:18:13,861 meaning, "the Island of the Dogs." 349 00:18:13,928 --> 00:18:15,763 So we both live here. 350 00:18:15,830 --> 00:18:20,602 So, how does a canary and a feline meow-meow kitty cat 351 00:18:20,668 --> 00:18:22,469 become brothers? 352 00:18:22,537 --> 00:18:24,973 The puddy tat and I live in a brownstone in New York. 353 00:18:25,039 --> 00:18:28,275 Ever since I was born, he's been right here by my side, 354 00:18:28,342 --> 00:18:31,244 protecting me and keeping me safe. 355 00:18:31,311 --> 00:18:34,515 I really couldn't ask for a better big brother. 356 00:18:34,582 --> 00:18:35,550 [chomps] 357 00:18:35,617 --> 00:18:38,586 [hesitates] Yeah, what he said. 358 00:18:38,653 --> 00:18:39,687 How touching. 359 00:18:39,754 --> 00:18:42,456 Oh! And we're moving again. Hip! Hip! 360 00:18:44,424 --> 00:18:46,293 Say, speaking of family, 361 00:18:46,360 --> 00:18:48,863 tell me about the lovely Miss Granny. 362 00:18:48,930 --> 00:18:50,632 Such as, is she seeing anyone? 363 00:18:50,698 --> 00:18:52,366 What are her likes and dislikes? 364 00:18:52,432 --> 00:18:55,268 Does she perhaps fancy men with severe underbites? 365 00:18:55,737 --> 00:18:56,971 Uh... 366 00:18:57,038 --> 00:18:58,673 -[horn toots] -Oh! 367 00:18:58,740 --> 00:18:59,807 We've arrived. 368 00:19:02,376 --> 00:19:04,812 [All] Hurray! Our new King is here. 369 00:19:05,880 --> 00:19:08,516 Whee! [laughs] 370 00:19:08,583 --> 00:19:12,020 -[all] Cat! -[scuffling] 371 00:19:12,086 --> 00:19:14,221 Stop it. Now! Stand! 372 00:19:15,657 --> 00:19:16,791 [barking] 373 00:19:16,858 --> 00:19:18,793 Fahrvergnugen! 374 00:19:18,860 --> 00:19:23,397 Sorry, amigo . Residents here are just not used to seeing a cat. 375 00:19:23,463 --> 00:19:25,133 Now, come on, Your Highness, 376 00:19:25,198 --> 00:19:27,935 Let me show you to your new home. 377 00:19:28,002 --> 00:19:29,704 Boy, oh, boy! 378 00:19:29,771 --> 00:19:31,906 My new home! 379 00:19:31,973 --> 00:19:36,544 The escapades of the Royal Canaries are storied and vast. 380 00:19:36,611 --> 00:19:39,279 This here is General Chirp Bird. 381 00:19:39,346 --> 00:19:41,649 an unbeatable martial tactician. 382 00:19:41,716 --> 00:19:46,721 They fought back an army of dog invaders 100 times their own size and prevailed! 383 00:19:49,222 --> 00:19:52,325 Whoo! Historical. 384 00:19:52,392 --> 00:19:54,796 The good King Peep Bird. A man of science. 385 00:19:54,862 --> 00:19:59,801 He ushered the kingdom into an era of unmatched scientific progress and prosperity 386 00:19:59,867 --> 00:20:02,737 when he discovered baking soda. 387 00:20:04,939 --> 00:20:07,008 Wow! 388 00:20:07,075 --> 00:20:09,110 Prince Regent Larry Bird, 389 00:20:09,177 --> 00:20:13,280 who found great success in your American sport of "baskets ball." 390 00:20:13,346 --> 00:20:15,449 Bird-tastic! 391 00:20:15,516 --> 00:20:17,317 I heard he had solid fundamentals, 392 00:20:17,384 --> 00:20:19,520 but his defense was lackluster at best. 393 00:20:20,154 --> 00:20:22,190 Huh. Weird. 394 00:20:22,255 --> 00:20:24,726 And this lavender lady is Queen Honk. 395 00:20:24,792 --> 00:20:27,161 She was a famous daredevil and explorer. 396 00:20:27,227 --> 00:20:31,231 She personally cartographed some of the islands' most treacherous biomes. 397 00:20:31,298 --> 00:20:32,834 A-ha! 398 00:20:32,900 --> 00:20:36,738 She was also the mother of our most recent ruler, 399 00:20:36,804 --> 00:20:38,338 Queen Aoogah. 400 00:20:39,473 --> 00:20:42,143 She did so much for our fine people. 401 00:20:42,210 --> 00:20:44,946 Island-wide ice cream socials. 402 00:20:45,012 --> 00:20:48,348 Bi-weekly variety theatre productions for the children. 403 00:20:48,415 --> 00:20:51,251 High-octane street races for charity. 404 00:20:51,318 --> 00:20:55,857 And I also understand that she was an accomplished contact juggler. 405 00:20:55,923 --> 00:21:00,027 She truly was the glue that held our island together. 406 00:21:01,261 --> 00:21:02,663 But enough about all that. 407 00:21:02,730 --> 00:21:05,265 Someday you'll have a portrait of your very own. 408 00:21:05,332 --> 00:21:07,300 Wow! I can't wait! 409 00:21:07,367 --> 00:21:09,402 I bet you can't. 410 00:21:09,469 --> 00:21:14,441 You know, it's awfully bizarre that the previous queen disappeared from this 411 00:21:14,509 --> 00:21:16,878 heavily-guarded castle without any clues. 412 00:21:16,944 --> 00:21:23,283 Or leads. We should really find out what happened to her. 413 00:21:23,350 --> 00:21:25,586 Would you like to see your royal bedroom? 414 00:21:25,653 --> 00:21:26,687 Yes! 415 00:21:27,487 --> 00:21:29,056 This, Your Highness, 416 00:21:29,123 --> 00:21:31,424 is your room! 417 00:21:31,491 --> 00:21:33,661 [soft music playing] 418 00:21:36,329 --> 00:21:38,398 [both gasp] 419 00:21:38,465 --> 00:21:40,400 [both] Ooh! 420 00:21:40,467 --> 00:21:42,937 This whole fancy room is for little old me? 421 00:21:43,905 --> 00:21:45,106 It sure is. 422 00:21:45,173 --> 00:21:47,975 Only the best for His Highness. 423 00:21:48,910 --> 00:21:50,812 This bed is for me? 424 00:21:51,378 --> 00:21:52,513 Yes. 425 00:21:52,580 --> 00:21:55,516 These clothes are for me? 426 00:21:55,983 --> 00:21:57,285 They are. 427 00:21:57,350 --> 00:21:59,954 This pillar is for me? 428 00:22:00,021 --> 00:22:03,323 I mean, it's purely structural. But, yeah! 429 00:22:03,390 --> 00:22:06,459 This bird bath is for me? 430 00:22:06,527 --> 00:22:08,229 Everything here is for you. 431 00:22:08,296 --> 00:22:11,065 This regular bath is for me? 432 00:22:11,999 --> 00:22:13,901 Yes, both. 433 00:22:13,968 --> 00:22:16,771 This bird bath is for me? 434 00:22:16,838 --> 00:22:19,173 You already asked about the bird bath. 435 00:22:19,240 --> 00:22:22,143 These flowers are for me? 436 00:22:22,210 --> 00:22:23,244 [annoyed] Yes. 437 00:22:23,311 --> 00:22:26,914 This plush carpet is for me? 438 00:22:26,981 --> 00:22:28,249 [grunts in annoyance] 439 00:22:28,316 --> 00:22:31,451 This bird bath is for me? 440 00:22:31,519 --> 00:22:33,453 [shouting] Stop asking about the bird bath! 441 00:22:33,521 --> 00:22:34,889 [sighs in exasperation] 442 00:22:34,956 --> 00:22:38,391 All of the stuff in the whole castle is yours 443 00:22:38,458 --> 00:22:40,828 That's how being king works. 444 00:22:40,895 --> 00:22:42,530 Wow! 445 00:22:42,597 --> 00:22:45,266 Now this is the life. 446 00:22:45,333 --> 00:22:47,969 I could get used to this. 447 00:22:48,035 --> 00:22:49,237 As you should. 448 00:22:49,303 --> 00:22:51,471 As long as His Majesty, Tweety, is in charge, 449 00:22:51,539 --> 00:22:55,276 all this decadence is yours to enjoy. 450 00:22:55,343 --> 00:22:56,476 For real? 451 00:22:56,544 --> 00:22:59,046 Of course. You're family. 452 00:22:59,113 --> 00:23:04,285 You hear that, bird? Maybe you're actually good for something, for once. 453 00:23:04,352 --> 00:23:06,486 I love you too, Puddy Tat. 454 00:23:06,554 --> 00:23:08,488 Speaking of being king, My Liege, 455 00:23:08,556 --> 00:23:11,559 your Royal King Day Coronation Ball is tonight. 456 00:23:11,626 --> 00:23:13,361 You need to get ready! 457 00:23:13,426 --> 00:23:16,797 [gasps] A royal ball! Oh, boy! 458 00:23:16,864 --> 00:23:19,466 I got to look my best for all my constituents. 459 00:23:19,533 --> 00:23:21,502 Let's montage! 460 00:23:24,205 --> 00:23:27,742 [dramatic upbeat music playing] 461 00:23:52,133 --> 00:23:53,167 [bird chirps] 462 00:23:54,467 --> 00:23:56,469 [upbeat string music playing] 463 00:24:06,113 --> 00:24:07,214 [clears throat] 464 00:24:09,083 --> 00:24:12,086 [mimics fanfare] 465 00:24:14,388 --> 00:24:15,589 Bark! 466 00:24:15,656 --> 00:24:17,792 Bird ladies, gentle dogs, 467 00:24:17,858 --> 00:24:21,963 non-birdnaries, and all other lovelies in attendance, 468 00:24:22,029 --> 00:24:24,966 I present to you our new leader, 469 00:24:25,032 --> 00:24:26,400 King Tweety, 470 00:24:26,466 --> 00:24:28,202 first of his name! 471 00:24:28,269 --> 00:24:29,637 [door slams open] 472 00:24:30,204 --> 00:24:31,539 Hello! 473 00:24:32,239 --> 00:24:33,607 [cheers and applause] 474 00:24:33,674 --> 00:24:35,276 The King is here. The King! 475 00:24:35,343 --> 00:24:37,311 The King is here! 476 00:24:37,378 --> 00:24:43,884 ♪ There he is The most beautiful king in the world, yeah! ♪ 477 00:24:43,951 --> 00:24:45,019 Hello. 478 00:24:45,086 --> 00:24:46,287 Hello. 479 00:24:46,354 --> 00:24:47,288 Hello! 480 00:24:47,355 --> 00:24:49,690 Wow! Everybody loves me. 481 00:24:49,757 --> 00:24:52,960 And the King's feline brother. 482 00:24:53,027 --> 00:24:55,730 Cat man! 483 00:24:55,796 --> 00:24:57,898 [total silence, wind blows] 484 00:24:57,965 --> 00:24:59,433 Hmm? 485 00:24:59,499 --> 00:25:02,103 Uh, it's Sylvester. 486 00:25:03,037 --> 00:25:04,872 Vest something! 487 00:25:05,639 --> 00:25:06,707 [silence] 488 00:25:08,142 --> 00:25:09,744 [scattered applause] 489 00:25:18,786 --> 00:25:23,190 And Granny! His Highness' Queen Mother. 490 00:25:23,257 --> 00:25:25,693 Or Queen Grandmother? 491 00:25:25,760 --> 00:25:28,229 It's unclear. I don't really know! 492 00:25:28,996 --> 00:25:30,031 [engine revving] 493 00:25:30,865 --> 00:25:32,166 [laughs] 494 00:25:38,539 --> 00:25:39,673 [gasps] 495 00:25:39,740 --> 00:25:42,410 And Floorbo is here. 496 00:25:42,476 --> 00:25:47,248 -[all cheering] -[whoops] Yeah, baby! Scoot, scoot, scoot! 497 00:25:47,314 --> 00:25:51,652 Wow! I can't believe all this pomp and circumstance is for me! 498 00:25:57,191 --> 00:25:59,427 Hey! Dude! Stop. 499 00:25:59,493 --> 00:26:02,730 This is all so much fancier than my old home in New York. 500 00:26:02,797 --> 00:26:06,500 That's how it is when you are king, my baby-headed chum. 501 00:26:06,567 --> 00:26:08,503 Every day is a party. 502 00:26:08,569 --> 00:26:11,605 You even get your very own court doofus. 503 00:26:11,672 --> 00:26:13,307 Jinglemeister, 504 00:26:13,374 --> 00:26:16,010 do some of your insipid clown nonsense for the King. 505 00:26:18,779 --> 00:26:20,347 [Tweety laughs] 506 00:26:20,414 --> 00:26:21,682 Genius! 507 00:26:21,749 --> 00:26:24,718 This keeps getting better and better! 508 00:26:24,785 --> 00:26:27,922 -Puddy Tat! Isn't this amazing! -Hmm? 509 00:26:27,988 --> 00:26:29,790 -[bird squawks] -Huh? 510 00:26:29,857 --> 00:26:31,759 I want you to know 511 00:26:31,826 --> 00:26:35,196 I'm really glad you're able to be here with me on my coronation day. 512 00:26:35,262 --> 00:26:36,831 Are you kidding me? 513 00:26:36,897 --> 00:26:40,234 There's no way I was gonna miss out on all this castle fanciness. 514 00:26:40,301 --> 00:26:44,004 I've got servants waiting on me paw on paw. 515 00:26:44,071 --> 00:26:47,041 And thanks for helping me figure out my royal duds for this evening. 516 00:26:47,108 --> 00:26:50,311 I really like playing dress-up with you. 517 00:26:50,377 --> 00:26:54,215 Yeah, I... I suppose we did have a nice time. 518 00:26:54,281 --> 00:26:56,884 And we had so much fun picking out my outfit, 519 00:26:56,951 --> 00:27:01,255 I didn't want you to feel left out, so I made you this. 520 00:27:02,256 --> 00:27:03,124 Huh? 521 00:27:03,525 --> 00:27:05,359 Oh. Wow. 522 00:27:05,426 --> 00:27:07,461 Uh, thanks, Tweety. 523 00:27:07,529 --> 00:27:09,430 That's actually really sweet. 524 00:27:09,497 --> 00:27:11,600 You are my brother, after all. 525 00:27:11,665 --> 00:27:13,701 If I'm a king, then that makes you 526 00:27:13,767 --> 00:27:17,371 like a Dutch or a Duchess or something. 527 00:27:17,438 --> 00:27:19,306 I will treasure it forever. 528 00:27:21,576 --> 00:27:22,743 [Granny] Wow. 529 00:27:22,810 --> 00:27:25,312 Hey, disc jockeys! It's a party. 530 00:27:25,379 --> 00:27:28,482 Play us a tune we can all dance to. 531 00:27:28,550 --> 00:27:29,850 -[dog] Ahhh! -[crashing] 532 00:27:29,917 --> 00:27:31,118 [pop song begins] 533 00:27:37,024 --> 00:27:40,595 [singing] ♪ I'm sitting pretty in my crown on the throne ♪ 534 00:27:40,661 --> 00:27:44,331 ♪ Guess I'm a royal now Who would've known? ♪ 535 00:27:44,398 --> 00:27:48,002 ♪ I can't believe all of this stuff's for me ♪ 536 00:27:48,068 --> 00:27:51,238 ♪ Check out your fancy little new bird king ♪ 537 00:27:51,305 --> 00:27:54,275 ♪ When our queen went missing we were so so, sad ♪ 538 00:27:54,341 --> 00:27:56,443 -♪ So sad! ♪ -♪ But now His Highness is here♪ 539 00:27:56,511 --> 00:27:58,547 -♪ And that makes us so glad ♪ -♪ So glad! ♪ 540 00:27:58,613 --> 00:28:02,149 ♪ Sail through the clouds to end all our gloom ♪ 541 00:28:02,216 --> 00:28:05,886 ♪ You brought the sunshine That made us bloom ♪ 542 00:28:05,953 --> 00:28:09,591 ♪ Boop-boop-shu-bop What a great day ♪ 543 00:28:09,658 --> 00:28:13,194 ♪ I'm really loving this grand soiree ♪ 544 00:28:13,260 --> 00:28:16,230 ♪ I'm the king Let's shout hurray ♪ 545 00:28:16,297 --> 00:28:19,867 ♪ It looks like everything's going ♪ 546 00:28:19,934 --> 00:28:21,702 ♪ My way ♪ 547 00:28:34,715 --> 00:28:38,452 ♪ I have to admit maybe Tweety's all right ♪ 548 00:28:38,520 --> 00:28:41,789 ♪ This castle set up here is too dynamite ♪ 549 00:28:41,855 --> 00:28:45,660 ♪ Hors d'oeuvres Fine clothes Cushions of gold ♪ 550 00:28:45,726 --> 00:28:49,396 ♪ I sure love living in my brand new home ♪ 551 00:28:49,463 --> 00:28:50,764 ♪ Look at me now ♪ 552 00:28:50,831 --> 00:28:52,733 ♪ I'm splendid, refined ♪ 553 00:28:52,800 --> 00:28:56,136 ♪ I think I'm gonna leave New York behind ♪ 554 00:28:56,203 --> 00:29:00,007 ♪ So many things to do And birds to eat♪ 555 00:29:00,074 --> 00:29:01,342 ♪ Don't forget the rules ♪ 556 00:29:01,408 --> 00:29:03,511 [chuckles] ♪ I'll be discreet ♪ 557 00:29:03,578 --> 00:29:07,281 ♪ Boop-boop-shu-bop I really got to say ♪ 558 00:29:07,348 --> 00:29:11,018 ♪ Life is a tasty bird-flavored buffet ♪ 559 00:29:11,085 --> 00:29:13,921 ♪ I'm on a permanent holiday ♪ 560 00:29:13,988 --> 00:29:17,491 ♪ And for once everything is going ♪ 561 00:29:17,559 --> 00:29:18,425 ♪ My way ♪ 562 00:29:31,606 --> 00:29:33,040 [crashes] 563 00:29:33,107 --> 00:29:36,277 ♪ Puddy and me We're like birds of a feather♪ 564 00:29:36,343 --> 00:29:37,911 ♪ And now we get to be♪ 565 00:29:37,978 --> 00:29:39,947 [both] ♪ Royals together♪ 566 00:29:40,014 --> 00:29:41,148 ♪ Tweety, my pal ♪ 567 00:29:41,215 --> 00:29:42,783 ♪ I won't lead you astray ♪ 568 00:29:42,850 --> 00:29:44,151 ♪ 'Cause it looks like ♪ 569 00:29:44,218 --> 00:29:45,687 [Tweety] ♪ It looks like ♪ 570 00:29:45,754 --> 00:29:48,956 [both] ♪ Everything is going our way ♪ 571 00:29:50,525 --> 00:29:51,626 [song ends] 572 00:29:51,693 --> 00:29:53,460 Hey, that was pretty cool. 573 00:29:53,528 --> 00:29:56,330 Crazy, huh? We didn't choreograph any of that ahead of time. 574 00:29:58,799 --> 00:29:59,867 [bird chirps] 575 00:30:02,903 --> 00:30:05,205 Oh! Can't believe this yellow dingus 576 00:30:05,272 --> 00:30:07,542 appeared out of nowhere to snatch the throne. 577 00:30:07,609 --> 00:30:10,377 I thought when I got rid of Aoogah, the kingdom would be mine. 578 00:30:10,444 --> 00:30:11,312 Free and clear. 579 00:30:11,912 --> 00:30:13,347 Hmm? 580 00:30:13,414 --> 00:30:16,417 Yeah. Who does this Tweety character think he is? 581 00:30:16,483 --> 00:30:21,288 We'll just have to make sure this new king has an "accident" as well. 582 00:30:21,756 --> 00:30:23,424 [gasps] 583 00:30:23,490 --> 00:30:27,127 I planned a series of royal outings for the King tomorrow. 584 00:30:27,194 --> 00:30:29,430 He won't survive the day. 585 00:30:29,496 --> 00:30:30,364 Ha-ha! 586 00:30:32,299 --> 00:30:33,133 Oh, no! 587 00:30:33,200 --> 00:30:34,669 If anything happens to Tweety, 588 00:30:34,736 --> 00:30:38,238 I'll have to kiss my luxurious castle life goodbye. 589 00:30:40,675 --> 00:30:42,109 Hu-ha-cha. 590 00:30:42,176 --> 00:30:44,746 Tweety! Diego's a bad guy. 591 00:30:44,813 --> 00:30:48,315 He wants to take you out so he can steal the throne. 592 00:30:48,382 --> 00:30:52,052 Who? Puppy? Nah, he's our buddy. 593 00:30:52,119 --> 00:30:54,088 [laughs maliciously, gasps] 594 00:30:55,989 --> 00:30:58,760 Bu...bu... bu... bu... 595 00:30:58,827 --> 00:31:02,831 Yeah, Sylvester. That little cutie couldn't harm anybody. 596 00:31:02,896 --> 00:31:04,599 He's a good boy. 597 00:31:04,666 --> 00:31:07,000 No, he's a bad boy. 598 00:31:07,067 --> 00:31:08,603 You gotta believe me. 599 00:31:08,670 --> 00:31:11,138 Lighten up and have some fun, Puddy Tat. 600 00:31:11,205 --> 00:31:13,508 -Let's conga! -What? 601 00:31:13,575 --> 00:31:16,944 No. Tweety, we need to get you someplace safe. 602 00:31:17,010 --> 00:31:20,180 [Sylvester] Whoa! Wait. Tweety! 603 00:31:23,518 --> 00:31:25,553 [rooster crowing] 604 00:31:29,256 --> 00:31:33,728 Oh, but I don't wanna go to kindergarten. 605 00:31:33,795 --> 00:31:35,028 [Tweety] All right, puppy. 606 00:31:35,095 --> 00:31:37,064 What are my royal tasks for the day? 607 00:31:37,131 --> 00:31:41,902 We have a whole plethora of fun outings planned for you today, my liege. 608 00:31:41,969 --> 00:31:43,270 First up we have... 609 00:31:43,337 --> 00:31:46,574 Appeasing the local wildlife. 610 00:31:46,641 --> 00:31:49,410 Ah yes, Mount Birdmanjaro, 611 00:31:49,476 --> 00:31:52,680 -the highest peak across all the Canary Islands. -[Granny] Oh, no! 612 00:31:52,747 --> 00:31:55,750 Home to the ancient and noble Chiff Chaff. 613 00:31:55,817 --> 00:31:59,186 On top of her volcanic perch, she has watched over the island 614 00:31:59,253 --> 00:32:04,391 and its peoples for centuries. [grunts] Magic! 615 00:32:07,327 --> 00:32:11,064 [panting] 616 00:32:13,535 --> 00:32:18,606 Every Canary Island king and queen must earn her blessing. 617 00:32:19,507 --> 00:32:21,810 [eagle screeches] 618 00:32:21,876 --> 00:32:24,546 Ooh. How do I do that? 619 00:32:24,612 --> 00:32:27,281 Simple. You do the ceremonial blessing dance 620 00:32:27,347 --> 00:32:29,684 in the ceremonial blessing outfit. 621 00:32:29,751 --> 00:32:33,387 But I don't have a ceremonial blessing outfit. 622 00:32:33,454 --> 00:32:34,522 Magic. 623 00:32:34,589 --> 00:32:35,557 Whoo! 624 00:32:35,623 --> 00:32:38,358 Here I come, big old Chiff Chaff. 625 00:32:38,425 --> 00:32:40,628 -[ceremonial music playing] -[Tweety humming] 626 00:32:45,767 --> 00:32:47,468 [chuckles maliciously] 627 00:32:47,535 --> 00:32:51,806 Very good, King Tweety. The Chiff Chaff is most pleased. 628 00:32:51,873 --> 00:32:52,740 [Tweety humming] 629 00:32:55,075 --> 00:32:57,044 [vocalizes dance music] 630 00:33:04,853 --> 00:33:06,220 [laughs maliciously] 631 00:33:06,286 --> 00:33:07,822 [Sylvester pants, sighs] 632 00:33:07,889 --> 00:33:10,023 What's all the ruckus? 633 00:33:10,090 --> 00:33:10,959 Huh? 634 00:33:11,024 --> 00:33:13,393 [Tweety vocalizing] 635 00:33:13,460 --> 00:33:14,228 Tweety! 636 00:33:14,294 --> 00:33:15,496 [Sylvester panting] 637 00:33:17,464 --> 00:33:18,700 -[Sylvester] Ahhh! -[Tweety vocalizing] 638 00:33:19,634 --> 00:33:20,501 [Sylvester screaming] 639 00:33:26,541 --> 00:33:27,441 [screams] 640 00:33:29,009 --> 00:33:30,512 Ha-ha, we're safe! 641 00:33:32,079 --> 00:33:33,380 Whoa! Lava! 642 00:33:33,882 --> 00:33:34,749 [huffs] 643 00:33:38,452 --> 00:33:40,320 [screams] 644 00:33:45,527 --> 00:33:46,895 Ahhh! My butt! 645 00:33:46,961 --> 00:33:48,262 [vocalizing] 646 00:33:51,064 --> 00:33:52,132 [grunts] 647 00:33:56,036 --> 00:33:58,105 [Sylvester groans, huffs] 648 00:33:58,171 --> 00:33:59,239 [bird screeches] 649 00:34:00,307 --> 00:34:01,576 Watch out, Granny! 650 00:34:01,643 --> 00:34:04,044 Oh, those two. Always in such a hurry. 651 00:34:04,913 --> 00:34:06,213 Whoopsie! 652 00:34:06,280 --> 00:34:08,181 -[Tweety chittering] -[Sylvester huffing] 653 00:34:09,717 --> 00:34:10,585 Ahhh! 654 00:34:11,786 --> 00:34:12,720 [Sylvester] Oh! 655 00:34:16,591 --> 00:34:18,492 Ah. Cha-cha-cha. 656 00:34:19,059 --> 00:34:20,260 [growling] 657 00:34:21,495 --> 00:34:23,397 [Diego] Grapesmanship. 658 00:34:23,463 --> 00:34:26,901 These are the famous Lanzarote grape fields. 659 00:34:26,968 --> 00:34:32,205 Our grapes, people grow everything inside the volcanic sand pits. 660 00:34:32,272 --> 00:34:34,943 My, my. How exotic. 661 00:34:35,009 --> 00:34:36,778 Whoops! 662 00:34:36,844 --> 00:34:40,548 Here is where they turn the grapes into the finest of juices. 663 00:34:40,615 --> 00:34:43,651 Here, have a sample, Your Majesty. 664 00:34:51,191 --> 00:34:53,360 Here you go. Enjoy. 665 00:34:55,863 --> 00:34:58,098 Oops. I guess I spilled it. 666 00:34:58,165 --> 00:35:00,167 Oh, that's okay. I have another. 667 00:35:02,503 --> 00:35:03,370 Ha! 668 00:35:06,608 --> 00:35:07,474 [grunts] 669 00:35:09,476 --> 00:35:10,612 Ow. 670 00:35:10,678 --> 00:35:11,546 [grunts] 671 00:35:14,582 --> 00:35:15,449 [growls] 672 00:35:17,685 --> 00:35:18,553 [grunts] 673 00:35:20,088 --> 00:35:21,154 [Sylvester] Ow. 674 00:35:22,523 --> 00:35:23,524 [screams] 675 00:35:25,560 --> 00:35:26,561 Ooh. 676 00:35:26,628 --> 00:35:27,629 [groans] 677 00:35:27,695 --> 00:35:30,297 Garcon, another juice cup, please. 678 00:35:30,364 --> 00:35:32,767 Sorry, mister. We're all out of cups. 679 00:35:32,834 --> 00:35:33,935 Ahhh! 680 00:35:34,002 --> 00:35:34,869 Phew. 681 00:35:35,903 --> 00:35:38,006 Oh, well. What's next, puppy? 682 00:35:38,072 --> 00:35:39,139 Uh... 683 00:35:40,074 --> 00:35:41,809 Sharkrobatics! 684 00:35:45,680 --> 00:35:50,051 So this is another thing all Canary Island kings and queens do? 685 00:35:50,118 --> 00:35:51,451 Indeed, it is. 686 00:35:51,519 --> 00:35:54,622 Sharkrobatics is very much a real thing... 687 00:35:54,689 --> 00:35:57,224 and not a perilous stunt I made up solely for the purpose 688 00:35:57,290 --> 00:35:58,458 of putting you in danger. 689 00:35:59,127 --> 00:36:00,762 Whoo! 690 00:36:00,828 --> 00:36:03,463 Now it can get really reflective on the water out there, 691 00:36:03,531 --> 00:36:05,967 so I'm going to apply this cream onto your body. 692 00:36:06,034 --> 00:36:10,104 It's most definitely sunscreen and not anchovy paste, 693 00:36:10,170 --> 00:36:12,472 a delicious treat that all sharks love. 694 00:36:16,276 --> 00:36:17,945 There you go. 695 00:36:18,012 --> 00:36:22,717 I can feel the sun protection factor seeping into my pores. 696 00:36:22,784 --> 00:36:25,086 All right, let's go. 697 00:36:25,153 --> 00:36:26,020 Push. 698 00:36:26,087 --> 00:36:26,954 [chuckles maliciously] 699 00:36:27,555 --> 00:36:28,422 Wee! 700 00:36:35,096 --> 00:36:35,963 Wee! 701 00:36:37,031 --> 00:36:39,100 Ahh! [grunts] 702 00:36:39,167 --> 00:36:40,367 [laughing] 703 00:36:41,769 --> 00:36:42,770 Whoa! 704 00:36:42,837 --> 00:36:43,705 Whoo-hoo! [laughing] 705 00:36:46,040 --> 00:36:46,908 [Sylvester] Whoa! 706 00:36:47,709 --> 00:36:49,143 [grunts] 707 00:36:49,209 --> 00:36:52,880 Oh, hey, Puddy Tat. You here for some tandem ski action? 708 00:36:52,947 --> 00:36:54,381 [growls] 709 00:36:54,448 --> 00:36:57,885 Get ready for a real stunt spectacular, you two. 710 00:36:57,952 --> 00:36:59,219 Cha-chung! 711 00:36:59,687 --> 00:37:00,822 Huzzah! 712 00:37:00,888 --> 00:37:01,889 [Tweety] Whoo-hoo! 713 00:37:01,956 --> 00:37:02,824 [Sylvester] Ahhh! Ahhh! 714 00:37:04,458 --> 00:37:05,626 [Sylvester screams] 715 00:37:06,326 --> 00:37:07,394 Whoo-hoo! [laughing] 716 00:37:08,096 --> 00:37:09,564 [groans] 717 00:37:09,630 --> 00:37:10,297 Huh? 718 00:37:10,363 --> 00:37:12,432 [buoys dinging] 719 00:37:12,967 --> 00:37:16,403 [screams, huffs] 720 00:37:20,942 --> 00:37:23,310 [whimpering] 721 00:37:24,979 --> 00:37:25,847 [grunts] 722 00:37:28,583 --> 00:37:29,684 Wee! 723 00:37:29,751 --> 00:37:32,153 -[shark belches] -[Sylvester groans] 724 00:37:32,220 --> 00:37:34,889 Got you this time. [laughs] 725 00:37:34,956 --> 00:37:37,024 Hmm? [groans] I can't see. 726 00:37:37,091 --> 00:37:38,325 [Diego] Ahhh! 727 00:37:38,391 --> 00:37:39,761 [all scream] 728 00:37:39,827 --> 00:37:40,728 [thuds] 729 00:37:43,263 --> 00:37:44,932 Hurray! 730 00:37:44,999 --> 00:37:46,500 Hurray. 731 00:37:47,235 --> 00:37:48,503 [groans] 732 00:37:50,872 --> 00:37:52,006 It's night time. 733 00:37:53,273 --> 00:37:56,043 [snoring] 734 00:38:05,653 --> 00:38:08,823 I can't let Diego and his goons hurt Tweety. 735 00:38:08,890 --> 00:38:10,558 Maybe if I get some photo evidence, 736 00:38:10,625 --> 00:38:13,027 everyone will finally believe me. 737 00:38:13,094 --> 00:38:14,862 It's time to go... 738 00:38:16,396 --> 00:38:18,032 Undercover. 739 00:38:20,835 --> 00:38:21,702 Undercover. 740 00:38:24,038 --> 00:38:24,906 Undercover. 741 00:38:25,773 --> 00:38:27,008 Undercover. 742 00:38:27,074 --> 00:38:27,942 Undercover. 743 00:38:29,243 --> 00:38:30,343 Undercover. 744 00:38:31,378 --> 00:38:32,445 Undercover. 745 00:38:33,881 --> 00:38:34,749 Undercover. 746 00:38:37,450 --> 00:38:38,986 Undercover. 747 00:38:39,053 --> 00:38:40,922 Undercover, undercover, undercover. 748 00:38:40,988 --> 00:38:43,157 Undercover, undercover, undercover. 749 00:38:43,224 --> 00:38:44,091 [Diego muttering in distance] 750 00:38:45,860 --> 00:38:46,761 Undercover? 751 00:38:47,962 --> 00:38:48,830 [indiscernible] 752 00:38:53,301 --> 00:38:54,702 [gasps] 753 00:38:57,205 --> 00:38:58,338 [gasps] 754 00:39:02,409 --> 00:39:03,778 Oh, phew. 755 00:39:04,779 --> 00:39:06,180 Hmm. 756 00:39:06,247 --> 00:39:08,783 [indistinct conversation] 757 00:39:12,687 --> 00:39:15,723 Ugh. I can't tell what they're saying. 758 00:39:15,790 --> 00:39:18,659 I'm gonna have to get extra sneaky. 759 00:39:18,726 --> 00:39:21,829 Cat reflexes, engage. 760 00:39:21,896 --> 00:39:22,763 [huffs] 761 00:39:25,299 --> 00:39:29,103 So Green Bean, you came up with this cake recipe all by yourself? 762 00:39:29,170 --> 00:39:30,037 Mmm-hmm. 763 00:39:32,405 --> 00:39:33,941 Hmm. 764 00:39:34,008 --> 00:39:37,377 Well, I think it's fan-taste-ic. 765 00:39:37,444 --> 00:39:38,880 [chuckles] 766 00:39:38,946 --> 00:39:39,847 Mmm. 767 00:39:41,949 --> 00:39:45,786 Yes, the cake is lovely, but I'm still frustrated. 768 00:39:45,853 --> 00:39:48,723 None of my treacherous "accidents" are working. 769 00:39:48,789 --> 00:39:51,692 I thought we would have gotten rid of the King by now. 770 00:39:51,759 --> 00:39:55,796 But his doofus cat brother keeps messing everything up. 771 00:39:55,863 --> 00:39:58,465 "Doofus cat brother"? [grunts] 772 00:39:58,532 --> 00:39:59,600 [gasps] 773 00:40:03,237 --> 00:40:04,672 [Diego] Hmm. 774 00:40:04,739 --> 00:40:07,041 Anyways, we're going to have to resort to Plan B. 775 00:40:07,108 --> 00:40:11,012 I just don't know exactly what Plan B is yet. 776 00:40:11,078 --> 00:40:14,916 Well, Green Bean and I had a good idea. Check it out. 777 00:40:14,982 --> 00:40:17,484 Normal-looking bird seed cone, right? 778 00:40:17,551 --> 00:40:19,887 But then... bam! Knife. 779 00:40:21,055 --> 00:40:24,292 I feel like people will notice you know, 780 00:40:24,358 --> 00:40:26,861 the very conspicuous knife. 781 00:40:29,563 --> 00:40:30,798 [gasps] 782 00:40:30,865 --> 00:40:31,732 [growling] 783 00:40:33,668 --> 00:40:34,835 [mimics gurgling] 784 00:40:36,804 --> 00:40:41,108 Here, perhaps we should return to our evil plan board. 785 00:40:41,175 --> 00:40:43,711 [gasps] Evil plan board? 786 00:40:43,778 --> 00:40:45,646 Now, let's see here. 787 00:40:46,714 --> 00:40:48,716 Undercover evidence. 788 00:40:48,783 --> 00:40:51,218 What if you use like, a slingshot? 789 00:40:51,285 --> 00:40:55,056 Like, a really big slingshot. With a knife in it? 790 00:40:55,122 --> 00:40:56,657 I gotta document this. 791 00:40:56,724 --> 00:40:58,559 [Diego] Have we tried dropping a brick on him? 792 00:40:58,626 --> 00:41:00,127 I mean, he is little. 793 00:41:00,194 --> 00:41:02,863 I feel like we could probably just drop a brick on him. 794 00:41:04,464 --> 00:41:05,666 [all] Hmm? 795 00:41:06,466 --> 00:41:08,869 Bizarre. Hmm. 796 00:41:08,936 --> 00:41:10,538 It may not be very original, 797 00:41:10,604 --> 00:41:14,075 but we could do some sort of bird seed dynamite thing. 798 00:41:17,111 --> 00:41:21,782 Jackpot. I can show this to the other guards and Tweety will be safe. 799 00:41:21,849 --> 00:41:23,985 Hey, Puddy Tat. Whatcha up to? 800 00:41:24,051 --> 00:41:25,052 Ahhh! 801 00:41:27,088 --> 00:41:30,691 Huh? Cat spy. Guards! Eat his camera. 802 00:41:34,562 --> 00:41:36,496 Oh, no, you don't, cat. 803 00:41:37,231 --> 00:41:38,199 [Tweety] Hello. 804 00:41:38,265 --> 00:41:40,067 [Diego gasps] The King. 805 00:41:40,500 --> 00:41:41,969 [giggles] 806 00:41:42,036 --> 00:41:43,738 Well, well, well. 807 00:41:43,804 --> 00:41:47,174 Here I was, trying to come up with a sneaky way to dispose of the King, 808 00:41:47,241 --> 00:41:51,679 and you've delivered him right into my hands in secret 809 00:41:51,746 --> 00:41:54,849 with no members of the public around to see. 810 00:41:55,416 --> 00:41:56,584 [laughs] 811 00:41:56,650 --> 00:41:57,952 [Tweety giggles] 812 00:41:58,019 --> 00:41:59,453 [laughs] 813 00:41:59,520 --> 00:42:02,456 And here I thought you were some sort of useless bing-bong, 814 00:42:02,556 --> 00:42:04,158 always getting in my way. 815 00:42:04,225 --> 00:42:05,593 Uh... 816 00:42:05,659 --> 00:42:07,661 This works out perfectly. 817 00:42:07,728 --> 00:42:08,729 Phase one. 818 00:42:08,796 --> 00:42:10,164 I'll get rid of His Highness. 819 00:42:10,231 --> 00:42:12,700 Then I'll put all the blame on you. 820 00:42:12,767 --> 00:42:16,070 After all, no one's going to believe anything you say. 821 00:42:16,137 --> 00:42:17,238 You're a cat. 822 00:42:17,304 --> 00:42:19,173 Phase two. 823 00:42:19,240 --> 00:42:23,110 The Royal Adviser, who is me, will be next in line for the throne. 824 00:42:23,577 --> 00:42:24,545 Magic. 825 00:42:24,612 --> 00:42:26,547 [huffs] 826 00:42:26,614 --> 00:42:30,785 I'll be sworn in as the rightful king of the Canary Islands, 827 00:42:30,851 --> 00:42:33,320 and everyone will be none the wiser. 828 00:42:33,387 --> 00:42:34,588 Phase three. 829 00:42:34,655 --> 00:42:36,390 The lovely Granny 830 00:42:36,457 --> 00:42:38,092 will be so distraught at the destruction of your family, 831 00:42:38,159 --> 00:42:40,728 she'll run straight into my arms for comfort, 832 00:42:40,795 --> 00:42:44,432 and I'll become your step-dad. 833 00:42:44,498 --> 00:42:45,933 [laughs maliciously] 834 00:42:46,600 --> 00:42:47,868 [gasps] 835 00:42:47,935 --> 00:42:50,438 I'm not a fan of any of these phases. 836 00:42:50,505 --> 00:42:51,705 We're not gonna let you get away 837 00:42:51,772 --> 00:42:53,542 with all this treacherosity, Diego. 838 00:42:53,607 --> 00:42:54,543 Yeah. 839 00:42:54,608 --> 00:42:56,310 [Sylvester grunts] 840 00:42:56,377 --> 00:42:59,313 [laughs] We'll see about that. 841 00:43:00,147 --> 00:43:01,382 [clears throat] 842 00:43:01,449 --> 00:43:04,151 [high-pitched] Yes. Hello? Police station? 843 00:43:04,218 --> 00:43:09,356 I need to report a regicide. A cat has eaten King Tweety. 844 00:43:09,423 --> 00:43:13,627 Please send your most intimidating officers posthaste. 845 00:43:14,895 --> 00:43:18,332 It's been nice knowing you, Puddy Tat. 846 00:43:18,399 --> 00:43:21,769 Izza, Green Bean, to our super-secret base location. 847 00:43:24,171 --> 00:43:25,172 Ha-ha! 848 00:43:25,239 --> 00:43:26,974 Puddy Tat, help! 849 00:43:27,041 --> 00:43:27,975 Magic! 850 00:43:29,977 --> 00:43:32,547 Uh... Different magic. 851 00:43:32,613 --> 00:43:33,681 Ahhh! 852 00:43:34,215 --> 00:43:35,082 [panting] 853 00:43:38,652 --> 00:43:39,720 [groans] 854 00:43:42,591 --> 00:43:44,158 [shrieks] 855 00:43:44,225 --> 00:43:45,226 [huffing] 856 00:43:52,500 --> 00:43:54,536 [sobs] Tweety. 857 00:43:54,603 --> 00:43:55,669 [whimpers] 858 00:43:57,671 --> 00:43:59,473 Freeze, cat boy. 859 00:43:59,541 --> 00:44:00,407 Huh? 860 00:44:01,576 --> 00:44:02,910 Canary Island PD. 861 00:44:02,977 --> 00:44:06,480 Officers Gnutz and Siedes reporting for duty. 862 00:44:06,548 --> 00:44:10,784 We got an anonymous tip that the King's been eaten. 863 00:44:11,385 --> 00:44:12,253 [groans] 864 00:44:15,990 --> 00:44:18,225 -J'accuse! -Put him in the bird cuff. 865 00:44:18,692 --> 00:44:19,827 Huh? No. 866 00:44:22,863 --> 00:44:23,998 No. Officers. 867 00:44:24,064 --> 00:44:26,000 You've got the wrong guy. 868 00:44:27,636 --> 00:44:31,105 [gasps] Sylvester, what's going on? 869 00:44:34,341 --> 00:44:37,011 This suspicious individual ate the King, ma'am. 870 00:44:37,077 --> 00:44:41,015 Sylvester, did you eat Tweety? 871 00:44:41,081 --> 00:44:43,585 No! You've got it all wrong. 872 00:44:43,652 --> 00:44:45,886 That's enough out of you, bird-erer! 873 00:44:45,953 --> 00:44:48,455 We're taking you downtown. 874 00:44:48,523 --> 00:44:50,057 Granny! I didn't do it. 875 00:44:50,124 --> 00:44:53,761 It was Diego. You gotta believe me. Ooh. 876 00:44:54,295 --> 00:44:55,963 Oh, my! 877 00:45:04,205 --> 00:45:06,140 [grunting] 878 00:45:06,207 --> 00:45:07,041 [panting] 879 00:45:07,107 --> 00:45:09,810 Oh, hey, you're finally awake. 880 00:45:12,346 --> 00:45:13,847 [gasps] Queen Aoogah. 881 00:45:13,914 --> 00:45:15,249 You're alive? 882 00:45:16,350 --> 00:45:18,886 Well, I mean, more or less, yeah. 883 00:45:18,953 --> 00:45:20,689 Wait. Who are you? 884 00:45:20,754 --> 00:45:22,122 The name's Tweety Bird. 885 00:45:22,189 --> 00:45:24,559 They bought me here after you disappeared. 886 00:45:24,626 --> 00:45:25,926 I'm the new king. 887 00:45:26,628 --> 00:45:27,662 Hmm. 888 00:45:27,728 --> 00:45:29,631 New king, huh? 889 00:45:29,698 --> 00:45:32,032 So you're a royal canary, too? 890 00:45:32,099 --> 00:45:33,968 I thought I was the only one left. 891 00:45:34,034 --> 00:45:36,937 I guess that would make us... cousins? 892 00:45:38,272 --> 00:45:39,740 You're my cousin? 893 00:45:40,241 --> 00:45:42,476 Wow. 894 00:45:42,544 --> 00:45:45,913 -Cousin poses, quick! -[both] Hoo-ha-hoo! 895 00:45:46,581 --> 00:45:48,048 Family. 896 00:45:48,115 --> 00:45:50,150 Well, okay, now that we're both here, 897 00:45:50,217 --> 00:45:52,654 maybe we can find a way to get out of this place. 898 00:45:52,721 --> 00:45:56,390 Two comically-oversized heads are better than one. 899 00:45:56,457 --> 00:45:57,424 Yeah, that's very true. 900 00:45:58,526 --> 00:45:59,994 Speaking of birdnapping. 901 00:46:00,060 --> 00:46:01,795 How have you been staying alive here this whole time? 902 00:46:01,862 --> 00:46:05,299 Well, luckily for me, Diego didn't realize he put the cage 903 00:46:05,366 --> 00:46:08,637 right next to a giant bag of mixed nuts. 904 00:46:08,703 --> 00:46:10,471 He's an idiot. 905 00:46:10,538 --> 00:46:13,440 And I've been keeping myself sane by reading this discarded, 906 00:46:13,508 --> 00:46:16,877 slightly damp New York travel guide. 907 00:46:16,944 --> 00:46:20,014 Such a strange, exotic land. 908 00:46:20,080 --> 00:46:25,185 The hustle. The bustle. So intriguing. 909 00:46:25,252 --> 00:46:27,756 Hey, that's where I'm from. 910 00:46:27,821 --> 00:46:29,290 Whoa! No way. 911 00:46:29,356 --> 00:46:30,924 You're from here? 912 00:46:30,991 --> 00:46:33,494 Oh, you've got to tell me all about it. I have so many questions. 913 00:46:33,561 --> 00:46:35,996 Okay. Like, for instance, who is this giant woman? 914 00:46:36,063 --> 00:46:40,568 I mean, she's gorgeous, and I love how green she is. 915 00:46:40,635 --> 00:46:45,740 Oh, yeah. New York's got an incalculable array of wonderful elements. 916 00:46:45,806 --> 00:46:48,409 We've got hot dog men. 917 00:46:48,475 --> 00:46:50,612 Yellow beepie cars. 918 00:46:50,679 --> 00:46:53,682 A rat that steals a pizza. 919 00:46:53,748 --> 00:46:55,617 And the subway, 920 00:46:55,684 --> 00:46:59,853 where if you make eye contact with someone, you get to fight them. 921 00:46:59,920 --> 00:47:03,991 How convenient that we had this tiny slide projector here. 922 00:47:04,058 --> 00:47:06,661 Oh, I must visit this place. 923 00:47:06,728 --> 00:47:08,495 But the best part of New York City 924 00:47:08,563 --> 00:47:13,601 is that I get to visit all those fun places with my family. 925 00:47:13,668 --> 00:47:16,437 Your family? Elaborate. 926 00:47:16,504 --> 00:47:20,608 Well, I have my Granny and my big brother, Puddy Tat. 927 00:47:20,675 --> 00:47:22,876 Interesting names. 928 00:47:22,943 --> 00:47:25,045 Interesting people. 929 00:47:25,112 --> 00:47:26,648 They're the greatest. 930 00:47:26,715 --> 00:47:29,883 We do everything together. 931 00:47:29,950 --> 00:47:33,887 Although, I haven't gotten to spend a lot of time with them 932 00:47:33,954 --> 00:47:35,690 since I've become king. 933 00:47:35,757 --> 00:47:37,792 I've been far too busy. 934 00:47:37,858 --> 00:47:41,028 I'm really starting to miss them. 935 00:47:41,095 --> 00:47:44,465 Aw. Granny and Puddy Tat sound really great. 936 00:47:44,532 --> 00:47:47,468 You know, I've never met any of my family. 937 00:47:47,535 --> 00:47:50,871 My mom disappeared before I hatched out of my egg. 938 00:47:50,938 --> 00:47:53,541 It's always been just me. 939 00:47:53,608 --> 00:47:58,813 Well, now you have me, and Granny and Puddy Tat, too. 940 00:47:58,879 --> 00:48:02,550 Welcome to the family, cousin. 941 00:48:02,617 --> 00:48:05,452 Aw. Thanks, cousin. 942 00:48:05,520 --> 00:48:07,488 [laughing] 943 00:48:07,555 --> 00:48:10,924 Oh, what a lovely little family reunion. 944 00:48:12,393 --> 00:48:13,561 Boo. 945 00:48:13,628 --> 00:48:14,829 Ahhh! 946 00:48:14,895 --> 00:48:16,897 Hey, let us out of here, you butt nut! 947 00:48:17,665 --> 00:48:18,633 Mind your manners. 948 00:48:18,700 --> 00:48:20,267 Don't peanut me. 949 00:48:20,334 --> 00:48:22,570 Tweety, throw the tiny projector at him. 950 00:48:23,036 --> 00:48:24,104 Hi-yah! 951 00:48:24,773 --> 00:48:25,973 Stop! 952 00:48:26,039 --> 00:48:28,308 Puppy, how could you? 953 00:48:28,375 --> 00:48:30,043 I thought you were my friend. 954 00:48:30,110 --> 00:48:33,180 We had that whole dress-up montage together. 955 00:48:33,247 --> 00:48:36,049 You helped put on underwear. 956 00:48:36,116 --> 00:48:37,786 Sorry, lad. It was all a ruse. 957 00:48:37,852 --> 00:48:39,587 I'm a bad guy. 958 00:48:39,654 --> 00:48:42,156 I have to get you both out of my way if I'm going to become... 959 00:48:43,023 --> 00:48:45,125 King. 960 00:48:45,192 --> 00:48:48,228 Ugh. Diego, this is incredibly whack of you. 961 00:48:48,295 --> 00:48:50,799 Sticks and stones, young lady. 962 00:48:50,865 --> 00:48:53,635 I'm going to be the most glamorous and popular king 963 00:48:53,701 --> 00:48:55,502 this island's ever seen. 964 00:48:55,570 --> 00:48:57,137 Everyone will cheer, 965 00:48:57,204 --> 00:49:02,610 "Oh, what a handsome and wonderful king we have. Hurrah, hurray!" 966 00:49:02,677 --> 00:49:06,213 And the lovely Granny will be my bride. 967 00:49:06,648 --> 00:49:07,682 [kisses] 968 00:49:07,749 --> 00:49:09,116 No! 969 00:49:09,183 --> 00:49:11,351 Why are you doing this, puppy? 970 00:49:11,418 --> 00:49:13,922 Because it's my birthright. That's why. 971 00:49:13,987 --> 00:49:15,723 Uh, birth-what now? 972 00:49:15,790 --> 00:49:17,057 Centuries ago, 973 00:49:17,124 --> 00:49:19,259 we dogs arrived here and we were like, 974 00:49:19,326 --> 00:49:22,530 "Hey, This is a nice place. Let's make it ours." 975 00:49:22,597 --> 00:49:24,599 When we got here, there were a bunch of birds 976 00:49:24,666 --> 00:49:27,034 all over the place, taking up space. 977 00:49:27,100 --> 00:49:30,939 So we tried bonking them with our swords, and chasing them away. 978 00:49:31,004 --> 00:49:35,577 But then, the treacherous native birds, led by your family, were like, 979 00:49:35,643 --> 00:49:39,547 "No!" And fought back against us. 980 00:49:39,614 --> 00:49:41,114 It was extremely rude. 981 00:49:41,181 --> 00:49:44,017 The other dogs were cool with it, but not me. 982 00:49:44,084 --> 00:49:47,922 A dog is supposed to be in charge, and we were here first. 983 00:49:47,988 --> 00:49:50,658 That day, I vowed I would be the one to set things right 984 00:49:50,725 --> 00:49:54,228 and return the monarchy to the canines. 985 00:49:54,294 --> 00:49:59,199 Okay, first off, your story specifically mentions that there were natives here. 986 00:49:59,266 --> 00:50:01,836 So you were, in fact, not here first. 987 00:50:01,903 --> 00:50:07,040 And B, how are you in that flashback? That was hundreds of years ago. 988 00:50:07,107 --> 00:50:09,544 What are you, like, immortal or something? 989 00:50:09,611 --> 00:50:13,013 Yeah, I'm a sorcerer. Of course I'm immortal. 990 00:50:13,080 --> 00:50:15,683 -What? -I made an immortality potion. 991 00:50:15,750 --> 00:50:18,151 But then I lost the recipe because the recipe card 992 00:50:18,218 --> 00:50:20,287 blew out of my hand and fell into the ocean. 993 00:50:20,354 --> 00:50:22,824 It was this whole big to-do. 994 00:50:22,891 --> 00:50:26,895 But that's not the point. Immortality is nothing without power. 995 00:50:26,961 --> 00:50:30,632 So I've been trying to get my hands on the crown ever since. 996 00:50:30,698 --> 00:50:33,601 Who do you think has been behind the mysterious disappearances 997 00:50:33,668 --> 00:50:36,604 of every single one of the Canary rulers? 998 00:50:37,437 --> 00:50:39,674 What? No. 999 00:50:39,741 --> 00:50:43,611 General Chirp may have been a master of martial matters, 1000 00:50:43,678 --> 00:50:48,148 but they were no match for my arcane magic. 1001 00:50:48,215 --> 00:50:53,420 King Peep? I switched his dumb baking soda volcano out for a real one. 1002 00:50:54,421 --> 00:50:55,657 Ahhh! 1003 00:50:55,723 --> 00:50:57,157 Larry Bird. 1004 00:50:57,224 --> 00:50:58,793 I put a rock in his shoe. 1005 00:51:00,562 --> 00:51:03,698 Ow. My foot. Now I have to retire. 1006 00:51:04,331 --> 00:51:06,701 And Queen Hawk... 1007 00:51:09,069 --> 00:51:11,839 I snowballed her. 1008 00:51:11,906 --> 00:51:14,042 Oh, no! Ahhh! 1009 00:51:14,107 --> 00:51:19,547 Every canary disappearance in the last seven centuries is all because of me, baby. 1010 00:51:19,614 --> 00:51:23,150 Which is how I was able to collect all of these. 1011 00:51:23,216 --> 00:51:24,819 Ha ha ha! 1012 00:51:27,187 --> 00:51:28,656 [both gasp] 1013 00:51:28,723 --> 00:51:32,594 A tail-feather for every monarch I've deposed. 1014 00:51:32,660 --> 00:51:36,664 I personally prefer collecting stamps, but to each their own. 1015 00:51:36,731 --> 00:51:38,332 You know that idea that our feathers 1016 00:51:38,398 --> 00:51:41,703 have magical powers is just a myth, right? 1017 00:51:41,769 --> 00:51:45,707 That's where you're wrong, little miss. Watch this. 1018 00:51:45,773 --> 00:51:47,575 [chanting] 1019 00:52:06,728 --> 00:52:07,595 Ha ha! 1020 00:52:08,596 --> 00:52:10,765 Well, that was anti-climactic. 1021 00:52:10,832 --> 00:52:14,836 All that pomp and circumstance for a dumb feather boa? 1022 00:52:14,902 --> 00:52:16,671 It's not dumb. 1023 00:52:16,738 --> 00:52:20,508 A properly-made boa can give you up to 300 times more power. 1024 00:52:20,575 --> 00:52:24,311 [gasps] That's almost 400 times more power. 1025 00:52:24,378 --> 00:52:26,346 Plus, look how snazzy I look. 1026 00:52:27,615 --> 00:52:29,149 Ooh. 1027 00:52:29,216 --> 00:52:31,351 Man, you look whack as heck. 1028 00:52:31,418 --> 00:52:35,288 No, I don't. I look cool. And glamorous. And not whack. 1029 00:52:35,355 --> 00:52:37,759 I'm what the kids call "minty." 1030 00:52:39,661 --> 00:52:40,528 Ooh. 1031 00:52:40,995 --> 00:52:41,863 Ooh. 1032 00:52:42,730 --> 00:52:44,565 Magic. 1033 00:52:44,632 --> 00:52:47,769 Get my ancestors off your neck, you bungus! 1034 00:52:47,835 --> 00:52:50,638 With no more canaries left after I kidnapped you, 1035 00:52:50,705 --> 00:52:54,307 I was perfectly set to swoop in and become the new king. 1036 00:52:54,374 --> 00:52:58,946 But then this little dingle showed up and threw a wrench in my plans. 1037 00:52:59,013 --> 00:53:00,480 [giggles] 1038 00:53:00,548 --> 00:53:03,450 But ultimately, it was to my benefit. 1039 00:53:03,518 --> 00:53:07,722 Since now I can take your feathers and finally complete my boa, 1040 00:53:07,789 --> 00:53:10,290 and fulfill my maximum magical potential, 1041 00:53:10,357 --> 00:53:11,759 which is even better. 1042 00:53:11,826 --> 00:53:13,661 [laughs] 1043 00:53:13,728 --> 00:53:15,195 You're welcome. 1044 00:53:15,262 --> 00:53:16,664 Now, if you'll excuse me, 1045 00:53:16,731 --> 00:53:20,034 I have a fancy boy coronation to prepare for. 1046 00:53:20,101 --> 00:53:21,268 Smoke magic! 1047 00:53:25,338 --> 00:53:26,941 Bye, puppy. 1048 00:53:27,008 --> 00:53:28,408 Ugh, what a dweeb. 1049 00:53:28,475 --> 00:53:31,746 Don't worry, Aoogah. My brother's out there. 1050 00:53:31,813 --> 00:53:35,783 And I'm sure he'll be here to save us any minute now. 1051 00:53:45,827 --> 00:53:49,564 Alright cat, what did you do with King Tweety 1052 00:53:49,630 --> 00:53:54,367 [Muffled, unintelligible speech] 1053 00:53:54,434 --> 00:53:56,637 Mmm-hmm, mmm-hmm, 1054 00:53:56,704 --> 00:54:00,007 Ugh. I can't understand a word he's saying with that cone on. 1055 00:54:00,074 --> 00:54:02,342 [muffled speech] 1056 00:54:02,409 --> 00:54:08,916 What I was trying to say, officers, is that I didn't do anything! I'm innocent! 1057 00:54:08,983 --> 00:54:12,987 We found you in the castle, surrounded by the King's feathers 1058 00:54:13,054 --> 00:54:17,191 with him nowhere to be found! Explain yourself! 1059 00:54:17,290 --> 00:54:22,163 I bet he ate King Tweety. And I bet he ate Queen Aoogah, too! 1060 00:54:22,230 --> 00:54:26,167 What! I'd never eat Tweety! And I couldn't have even 1061 00:54:26,234 --> 00:54:30,403 possibly eaten Aoogah. She disappeared like a month before I even got here! 1062 00:54:30,470 --> 00:54:34,407 You've got me all wrong! I'd never hurt a bird! 1063 00:54:34,474 --> 00:54:39,279 You'd never hurt a bird, eh? Then what do you have to say about these? 1064 00:54:40,214 --> 00:54:42,917 Uhh... These? 1065 00:54:42,984 --> 00:54:45,853 Look familiar, pussycat? 1066 00:54:45,920 --> 00:54:50,558 Uh, okay, those are all a bit out of context. 1067 00:54:53,027 --> 00:54:54,862 Is that you in the bath? 1068 00:54:54,929 --> 00:54:58,331 Uhh... Ha ha! No. 1069 00:54:58,398 --> 00:55:00,968 Listen! Diego von Schniffenstein, 1070 00:55:01,035 --> 00:55:06,507 the Royal Advisor, he kidnapped him! He's framing me! 1071 00:55:06,574 --> 00:55:09,309 I dunno. Sounds like fake news to me. 1072 00:55:09,376 --> 00:55:13,748 Tweety's in danger! You have to let me go save my brother! 1073 00:55:13,815 --> 00:55:17,185 A bird and a cat can't be brothers. 1074 00:55:17,251 --> 00:55:20,087 They can, and we are! 1075 00:55:20,154 --> 00:55:24,792 Come on! Just admit that you kidnapped the King, and we'll let you go... 1076 00:55:24,859 --> 00:55:26,828 to jail for the rest of your life. 1077 00:55:26,894 --> 00:55:31,398 I'm not going to admit to anything, because I didn't do anything! 1078 00:55:31,464 --> 00:55:34,702 Fine. We have ways of making you talk. 1079 00:55:37,972 --> 00:55:40,308 ♪ Meow, meow Meow, meow, meow Treats for cats ♪ 1080 00:55:40,373 --> 00:55:43,376 Aagh! Why do you guys have this song? 1081 00:55:43,443 --> 00:55:47,648 It's the first track on our state-issued interrogation compilation! 1082 00:55:47,715 --> 00:55:49,517 Tell us where the King is! 1083 00:55:49,584 --> 00:55:52,954 I don't know. 1084 00:55:53,020 --> 00:55:54,722 Aaagh! 1085 00:55:54,789 --> 00:55:55,556 Aaah! 1086 00:55:55,623 --> 00:55:58,025 [all screaming] 1087 00:56:01,062 --> 00:56:06,901 Please stop bird-yelling at me! I've told you! Diego took Tweety, not me! 1088 00:56:06,968 --> 00:56:10,137 You have to let me out of here so we can all look for him! 1089 00:56:10,204 --> 00:56:11,572 Aaah! He's trying to attack us! 1090 00:56:11,639 --> 00:56:13,473 Put him in the iron torso. 1091 00:56:18,880 --> 00:56:23,651 Ugh. This isn't going anywhere. Throw him in the De Laurentiis budgie prison! 1092 00:56:25,987 --> 00:56:31,125 -Maybe a night in the brig will get you to tell the truth! -Oh! I love that show! 1093 00:56:32,994 --> 00:56:35,263 Ughh. 1094 00:56:35,329 --> 00:56:37,531 Stupid metal shirt... 1095 00:56:37,598 --> 00:56:41,068 Sufferin' succotash... What am I gonna do? 1096 00:56:41,135 --> 00:56:46,741 Tweety needs my help, and I'm stuck in here like some goobus. 1097 00:56:46,807 --> 00:56:49,243 I'm sorry I couldn't protect you, buddy. 1098 00:56:49,310 --> 00:56:54,414 And I'm sorry I've always tried to, you know, eat you. 1099 00:56:54,481 --> 00:56:59,887 As much as I liked the high life, the castle, the fancy parties, 1100 00:56:59,954 --> 00:57:04,258 I'd trade it all in a heartbeat just to know that you're okay. 1101 00:57:04,325 --> 00:57:06,761 You are my brother, after all. 1102 00:57:10,731 --> 00:57:12,900 [Granny] Yoo-hoo, kitty cat! 1103 00:57:12,967 --> 00:57:14,235 Huh? 1104 00:57:14,302 --> 00:57:15,770 Granny? 1105 00:57:15,836 --> 00:57:21,943 Sylvester, I know you're innocent! Look! I found this! 1106 00:57:24,545 --> 00:57:28,416 Also, I know you'd never try to eat Tweety. 1107 00:57:28,481 --> 00:57:32,119 Oh! Of course! No, uh... never! 1108 00:57:32,186 --> 00:57:35,923 Now, come on! I'm busting you outta here! 1109 00:57:35,990 --> 00:57:37,425 Vroom-vroom! 1110 00:57:37,525 --> 00:57:38,693 Gah! 1111 00:57:38,759 --> 00:57:41,929 Hop on, Sylvester! Let's scoot! 1112 00:57:41,996 --> 00:57:45,333 Are you sure you know how to ride that thing, Granny? 1113 00:57:45,399 --> 00:57:47,835 Oh, I think, I've got the hang of it! 1114 00:57:47,902 --> 00:57:51,672 [sighs] All right, my life is in your hands. 1115 00:57:51,739 --> 00:57:55,943 That's the spirit! Now, let's go save our boy! 1116 00:57:56,010 --> 00:57:57,278 Ha-ha! 1117 00:57:57,345 --> 00:57:59,213 Ahh! 1118 00:57:59,280 --> 00:58:02,516 ♪ Meow, meow Meow, meow, meow Treats for cats ♪ 1119 00:58:02,583 --> 00:58:05,152 [vocalizes] ♪ Treats for cats ♪ 1120 00:58:06,187 --> 00:58:07,989 [alarm blaring] 1121 00:58:08,055 --> 00:58:12,226 -Huh? The cat! He's escaped -To the police cruisers! 1122 00:58:13,227 --> 00:58:14,895 [both laughing] 1123 00:58:19,633 --> 00:58:21,736 [tweeting] 1124 00:58:29,944 --> 00:58:33,447 So, any idea where Diego took Tweety? 1125 00:58:33,514 --> 00:58:35,116 I was hoping you knew! 1126 00:58:35,182 --> 00:58:38,452 I guess we're going to have to comb the whole island, then! 1127 00:58:38,519 --> 00:58:41,288 [siren wailing] 1128 00:58:41,355 --> 00:58:45,026 Attention, cat! Pull over so we can throw you back in jail. 1129 00:58:45,092 --> 00:58:47,795 You're making us look bad. 1130 00:58:47,862 --> 00:58:51,832 Ugh! The popo! Always getting all up in my biz! 1131 00:58:52,466 --> 00:58:54,301 Siedes, Taze 'em! 1132 00:58:54,935 --> 00:58:56,003 Bang! 1133 00:59:05,613 --> 00:59:12,219 Whoo! These two really have our number! I don't know how long I can keep them off our tail! 1134 00:59:12,286 --> 00:59:14,288 [groans] 1135 00:59:14,355 --> 00:59:20,061 Mr. 39th President, I don't know what else to do! We need to find Tweety, 1136 00:59:20,127 --> 00:59:25,232 and fast! Please! He's my family! 1137 00:59:30,237 --> 00:59:34,475 Uhhh... huh. Okay... 1138 00:59:34,543 --> 00:59:36,744 Granny! Follow that feather! 1139 00:59:36,811 --> 00:59:38,646 You got it! Woo! 1140 00:59:42,650 --> 00:59:44,752 Woo-hoo! 1141 00:59:44,819 --> 00:59:46,821 Deploy the police barricade! 1142 00:59:50,291 --> 00:59:51,992 Granny! Watch out! 1143 00:59:52,059 --> 00:59:55,763 No barricade's stoppin' us! Check this out! 1144 00:59:58,165 --> 00:59:59,867 [Granny whooping] 1145 01:00:06,474 --> 01:00:09,877 Ow! Ow! Ow! 1146 01:00:11,412 --> 01:00:13,814 Ha-ha! 1147 01:00:16,585 --> 01:00:20,721 All right! I've placed my priceless vase in its new pedestal, 1148 01:00:20,788 --> 01:00:26,595 I put my baby to sleep, and I finally finished building my intricate and very fragile 1149 01:00:26,660 --> 01:00:28,295 toothpick statue of David! 1150 01:00:28,362 --> 01:00:30,764 Now I can finally relax! 1151 01:00:31,398 --> 01:00:33,535 Gah! 1152 01:00:33,602 --> 01:00:35,236 Waah! 1153 01:00:45,514 --> 01:00:48,550 That ship must be where they've taken Tweety! 1154 01:00:48,617 --> 01:00:52,186 But there are no streets out there! That's the ocean! 1155 01:00:52,253 --> 01:00:58,125 Streets? Where we're headed, we don't happen to require streets. 1156 01:00:58,192 --> 01:01:02,296 Did someone order a giant cheese? 1157 01:01:02,363 --> 01:01:04,832 Woo! 1158 01:01:04,899 --> 01:01:07,234 [Sylvester screaming] 1159 01:01:08,969 --> 01:01:11,238 Oh! You really are good! 1160 01:01:11,305 --> 01:01:16,010 We're comin' for ya, Tweety! Woo! 1161 01:01:16,076 --> 01:01:21,782 So, my theory is, I don't think he actually wanted the girl. He wanted Jesse. 1162 01:01:21,849 --> 01:01:26,253 He wanted to be Jessie's girl. But then he got nervous at the last minute and changed 1163 01:01:26,320 --> 01:01:30,891 the song because he was worried people would tease him. But he's not fooling anybody. 1164 01:01:30,958 --> 01:01:35,496 I mean, you never even mention this girl's name, and then you spend the whole song 1165 01:01:35,564 --> 01:01:41,636 singing about your boy Jesse, and what he's up to? Like, we all know what's up, man. 1166 01:01:41,702 --> 01:01:45,739 Stop being such a coward and tell Jesse your feelings! 1167 01:01:45,806 --> 01:01:46,874 Huh? 1168 01:01:51,779 --> 01:01:54,181 Ugh. You've gotta be kidding me. 1169 01:01:58,587 --> 01:02:03,190 We switched out our ostriches for penguins! Pretty cool, huh? 1170 01:02:04,124 --> 01:02:05,159 Ugh. 1171 01:02:05,226 --> 01:02:07,127 All right Sylvester, you ready? 1172 01:02:07,194 --> 01:02:11,533 I'm gonna launch you onto the boat so you can rescue Tweety. 1173 01:02:11,600 --> 01:02:13,867 Wait, whaddaya mean "launch"? 1174 01:02:13,934 --> 01:02:15,604 Okay! One, two, three, go! 1175 01:02:15,670 --> 01:02:17,838 [screaming] 1176 01:02:19,807 --> 01:02:21,942 Good luck, boy-o! 1177 01:02:24,011 --> 01:02:28,949 Ohh... Sufferin' succotash. 1178 01:02:32,820 --> 01:02:37,925 Oh! Uh... good evening, ladies... 1179 01:02:37,992 --> 01:02:39,927 Bark! Bark! 1180 01:02:42,263 --> 01:02:47,034 Oof! Uhh! 1181 01:02:47,101 --> 01:02:47,968 Aah! 1182 01:02:48,703 --> 01:02:50,004 Hyah! 1183 01:02:50,739 --> 01:02:53,207 Swish! Swash! Sword! 1184 01:02:55,610 --> 01:02:57,978 Swish! Swash! Sword! 1185 01:02:58,479 --> 01:02:59,346 Hm? 1186 01:03:12,694 --> 01:03:14,128 Aah! 1187 01:03:24,539 --> 01:03:26,675 Hey, I'm free! Aah! 1188 01:03:26,741 --> 01:03:28,108 Throw! Toss! 1189 01:03:35,449 --> 01:03:36,383 Aagh! 1190 01:03:51,533 --> 01:03:53,033 [laughing] 1191 01:03:54,602 --> 01:03:55,903 Huh? 1192 01:03:57,971 --> 01:04:00,841 [barking] 1193 01:04:07,716 --> 01:04:08,650 Grr! 1194 01:04:08,717 --> 01:04:09,584 Aah! 1195 01:04:14,355 --> 01:04:15,856 [barking] 1196 01:04:21,428 --> 01:04:22,296 Chomp! 1197 01:04:33,775 --> 01:04:34,843 [roars] 1198 01:04:34,908 --> 01:04:35,976 Aagh! 1199 01:04:41,850 --> 01:04:42,950 Aah! 1200 01:05:03,036 --> 01:05:04,839 [screeches] 1201 01:05:04,905 --> 01:05:05,973 Aaroo! 1202 01:05:08,409 --> 01:05:09,276 Whew! 1203 01:05:13,848 --> 01:05:17,351 Ha-ha! Oooo-woooh... Ha-ha! 1204 01:05:23,591 --> 01:05:26,193 [both shouting] 1205 01:05:26,260 --> 01:05:29,496 [continues shouting] Huh? 1206 01:05:29,564 --> 01:05:30,998 Tweety! 1207 01:05:31,064 --> 01:05:33,167 Puddy Tat! 1208 01:05:33,233 --> 01:05:35,703 Wait! Your brother is a cat? 1209 01:05:35,770 --> 01:05:38,238 Wait! Queen Aoogah is alive? 1210 01:05:38,305 --> 01:05:41,074 -Huh? -Huh? 1211 01:05:41,141 --> 01:05:44,612 We'll explain later! Just get us outta here! 1212 01:05:49,584 --> 01:05:56,089 You've saved us! Puddy Tat, this is Aoogah! Aoogah, this is my brother, Puddy Tat! 1213 01:05:56,156 --> 01:06:01,763 My name's actually "Sylvester." He's never once said it correctly. 1214 01:06:01,830 --> 01:06:04,799 Nice to meet you! I guess I'm your new cousin? 1215 01:06:04,866 --> 01:06:07,201 Swell, swell, very weird, welcome to the family! 1216 01:06:07,267 --> 01:06:09,136 Now come on, let's get out of here! 1217 01:06:12,306 --> 01:06:13,307 Hey! 1218 01:06:14,408 --> 01:06:16,410 Where do you chumps think you're going? 1219 01:06:19,781 --> 01:06:21,683 Uh... out? 1220 01:06:21,749 --> 01:06:26,153 Come on, Puppy, just let us go! We'll be cool! 1221 01:06:26,220 --> 01:06:31,225 No way! I'm not going to let you dum-dums ruin my chance to become king! 1222 01:06:31,291 --> 01:06:34,529 Feather boa... Activate! 1223 01:06:58,786 --> 01:07:00,320 [laughs] 1224 01:07:01,021 --> 01:07:02,690 Ooh. Big dog. 1225 01:07:02,757 --> 01:07:07,929 Check me out! I'm fresh to death! Your death, that is! 1226 01:07:07,996 --> 01:07:09,429 Magic! 1227 01:07:10,464 --> 01:07:11,799 [shouting] 1228 01:07:14,569 --> 01:07:16,804 How are we supposed to beat that? 1229 01:07:18,540 --> 01:07:20,775 I got this! 1230 01:07:28,550 --> 01:07:30,083 [laughs] 1231 01:07:30,150 --> 01:07:31,753 [sneezes] 1232 01:07:31,819 --> 01:07:33,453 [laughs] 1233 01:07:35,723 --> 01:07:37,224 [grunts] 1234 01:07:37,291 --> 01:07:41,161 Ha-ha, you like this? A little trick... Behind the back... Hyah! 1235 01:07:43,631 --> 01:07:44,498 Magic! 1236 01:07:48,502 --> 01:07:50,505 Hey! Don't pull my pants down! 1237 01:07:52,840 --> 01:07:53,708 Stop! 1238 01:07:55,442 --> 01:07:58,111 Hey, come on! Stop! No! Shoo! 1239 01:07:58,178 --> 01:07:59,246 Huh? 1240 01:08:03,083 --> 01:08:04,151 Magic! 1241 01:08:12,159 --> 01:08:15,530 Give it up, you clods! I'm the king now! 1242 01:08:15,930 --> 01:08:16,965 Tee-hee! 1243 01:08:17,031 --> 01:08:18,533 Huh? Ugh. Magic! 1244 01:08:18,600 --> 01:08:19,366 Tee-hee! 1245 01:08:19,433 --> 01:08:22,604 Magic! Magic! Magic! Magic! 1246 01:08:22,670 --> 01:08:24,906 [laughs] Huh? 1247 01:08:24,973 --> 01:08:27,107 Gotcha now! Magic! 1248 01:08:27,875 --> 01:08:29,142 ♪ Doo-dah ♪ 1249 01:08:29,209 --> 01:08:31,512 Oooh! A callback! 1250 01:08:32,880 --> 01:08:34,082 Bark. 1251 01:08:34,147 --> 01:08:36,183 Aoogah! 1252 01:08:37,785 --> 01:08:38,653 Heh! Magic! 1253 01:08:43,490 --> 01:08:46,995 Huh. The net seemed a lot bigger from up here. 1254 01:08:47,061 --> 01:08:48,128 Magic! 1255 01:08:53,233 --> 01:08:54,301 Hyah! 1256 01:08:54,736 --> 01:08:55,603 Magic! 1257 01:09:00,074 --> 01:09:01,141 Magic! 1258 01:09:06,179 --> 01:09:07,548 Magic! 1259 01:09:10,183 --> 01:09:11,485 [groaning] 1260 01:09:12,152 --> 01:09:13,253 Magic! 1261 01:09:13,320 --> 01:09:17,424 [laughing] I'm invincible! 1262 01:09:17,491 --> 01:09:19,861 How are we supposed to beat this guy? 1263 01:09:19,927 --> 01:09:22,462 Nothing we're doing is even putting a dent in him! 1264 01:09:23,097 --> 01:09:24,464 [laughing] 1265 01:09:26,634 --> 01:09:27,401 [giggling] 1266 01:09:27,467 --> 01:09:29,804 Tickle-tickle-tickle! 1267 01:09:29,871 --> 01:09:30,738 Stop! 1268 01:09:34,341 --> 01:09:35,610 That's it! 1269 01:09:37,979 --> 01:09:39,346 Tweety! 1270 01:09:39,781 --> 01:09:41,549 Huh? 1271 01:09:41,616 --> 01:09:45,352 The feathers! They're the source of all his power! We don't have to beat Diego... 1272 01:09:45,419 --> 01:09:47,622 We just have to get to his boa! 1273 01:09:48,321 --> 01:09:51,159 [laughing] 1274 01:09:51,224 --> 01:09:54,461 We just gotta find a way to distract him long enough to get to it. 1275 01:09:55,563 --> 01:09:58,933 You two go. I got this! 1276 01:10:01,102 --> 01:10:01,969 Puddy Tat... 1277 01:10:02,970 --> 01:10:03,838 Hmm! 1278 01:10:05,707 --> 01:10:06,941 [both] Brothers! 1279 01:10:12,279 --> 01:10:14,082 Hey! Diego! 1280 01:10:14,148 --> 01:10:15,817 [laughing] Huh? 1281 01:10:15,883 --> 01:10:21,989 Your boa... makes you look stupid! 1282 01:10:23,390 --> 01:10:29,530 How dare you! I look beautiful! 1283 01:10:29,597 --> 01:10:31,298 Magic! 1284 01:10:37,872 --> 01:10:38,740 Neigh. 1285 01:10:42,409 --> 01:10:44,344 [laughing] 1286 01:10:46,814 --> 01:10:48,916 Huh? Hey! What are you doing? 1287 01:10:51,219 --> 01:10:53,821 No, no! Stop! 1288 01:10:53,888 --> 01:10:56,023 My boa! 1289 01:11:00,393 --> 01:11:03,497 Oh, no! My magic! No, no, no! 1290 01:11:06,299 --> 01:11:07,501 General Chirp! 1291 01:11:12,472 --> 01:11:13,541 King Peep! 1292 01:11:16,343 --> 01:11:17,410 Hey, guys. 1293 01:11:18,411 --> 01:11:19,479 Larry Bird! 1294 01:11:21,048 --> 01:11:23,618 [Tweety] First Lady Lady Bird Johnson! 1295 01:11:23,684 --> 01:11:27,789 Where families bloom, so does hope! 1296 01:11:29,724 --> 01:11:31,291 [Aoogah] Charlie "Bird" Parker! 1297 01:11:31,358 --> 01:11:33,393 I play the saxophone! 1298 01:11:33,460 --> 01:11:38,232 Of course, you do! All the kids know who you are, Charlie "Bird" Parker! 1299 01:11:38,298 --> 01:11:42,737 How does this family have so many human beings in it? 1300 01:11:44,906 --> 01:11:46,574 [laughing] 1301 01:11:48,209 --> 01:11:49,476 Mom? 1302 01:11:49,544 --> 01:11:52,947 Hey, sweetie! You're all doing great! 1303 01:11:54,282 --> 01:11:55,883 Uh... is that a cat? 1304 01:11:56,951 --> 01:11:58,485 Hi. 1305 01:11:58,553 --> 01:12:02,557 Wow! Looks like we've got a real family reunion on our hands! 1306 01:12:02,623 --> 01:12:05,693 Here, let's give you kids a boost! 1307 01:12:12,033 --> 01:12:15,069 Wait. Larry, where did you get a feather from? 1308 01:12:16,137 --> 01:12:17,004 Don't ask. 1309 01:12:21,843 --> 01:12:24,645 Join in, Sylvester! You're family too! 1310 01:12:30,518 --> 01:12:37,592 Hey, puppy! You've made a fatal miscalculation! Your magic may be neat and all, 1311 01:12:37,658 --> 01:12:42,230 but it's nothing compared to the bond between a family! 1312 01:12:42,296 --> 01:12:43,798 Whether it's by blood... 1313 01:12:43,865 --> 01:12:47,869 -Or by love... -When we come together, we're... 1314 01:12:47,935 --> 01:12:51,105 [all] 3,000 times more powerful! 1315 01:13:04,018 --> 01:13:05,485 Whoa. Weird. 1316 01:13:05,553 --> 01:13:08,756 The power of family has transformed us! 1317 01:13:08,823 --> 01:13:11,759 I get to share an ascended form with Puddy Tat. 1318 01:13:11,826 --> 01:13:14,028 This is a dream come true! 1319 01:13:14,095 --> 01:13:15,596 [kisses] 1320 01:13:15,663 --> 01:13:17,798 Please don't kiss me in front of all your ancestors. 1321 01:13:17,865 --> 01:13:21,569 Uh, guys, is this my arm, or your arm, or what? 1322 01:13:22,502 --> 01:13:23,503 Limb check! 1323 01:13:23,571 --> 01:13:27,141 Arms! Legs! Heads! Butts! 1324 01:13:27,208 --> 01:13:28,976 Cha! 1325 01:13:29,043 --> 01:13:33,247 Funky fresh new body or not, the three of you aren't stopping me! 1326 01:13:33,314 --> 01:13:37,685 No, but our family will! 1327 01:13:38,819 --> 01:13:39,921 Magic! 1328 01:13:42,290 --> 01:13:43,524 [laughing] 1329 01:13:43,591 --> 01:13:45,458 -Huh? -Guess who! 1330 01:13:59,472 --> 01:14:01,909 Honk, honk! Coming through! 1331 01:14:01,976 --> 01:14:03,644 [screams] 1332 01:14:10,751 --> 01:14:13,054 Hey, Diego! Think fast! 1333 01:14:13,120 --> 01:14:14,188 Huh? 1334 01:14:17,457 --> 01:14:19,860 Wheee! 1335 01:14:19,927 --> 01:14:21,195 [screams] 1336 01:14:21,829 --> 01:14:23,597 [playing] 1337 01:14:33,341 --> 01:14:36,476 [groaning] 1338 01:14:39,613 --> 01:14:44,552 Boo! Hee-yaah! 1339 01:14:44,618 --> 01:14:47,521 Oh, no! 1340 01:14:49,457 --> 01:14:52,059 Mommy! Aah! 1341 01:14:53,594 --> 01:14:55,162 [bursting] 1342 01:14:55,229 --> 01:14:58,065 Oooh! Aah! 1343 01:15:01,135 --> 01:15:04,271 [groans] 1344 01:15:05,940 --> 01:15:07,708 Beep-beep! 1345 01:15:07,775 --> 01:15:10,044 Hey! Stop, you weird little disc! 1346 01:15:12,246 --> 01:15:14,548 Ugh, sufferin' succotash. 1347 01:15:19,020 --> 01:15:20,755 Did we win? 1348 01:15:21,288 --> 01:15:22,156 Hm? 1349 01:15:26,494 --> 01:15:28,629 Bye-bye, Bird family! 1350 01:15:28,696 --> 01:15:30,297 See y'all later! 1351 01:15:34,835 --> 01:15:40,641 Well, it's time for us to head off now. Goodbye... 1352 01:15:40,708 --> 01:15:45,179 Mom, wait! Will I ever see you again? 1353 01:15:45,246 --> 01:15:50,251 Oh, I mean, I'm free most Thursdays. Does that work? 1354 01:15:50,317 --> 01:15:53,522 Oh, yeah, sure. I'm available. 1355 01:15:53,587 --> 01:15:55,056 Goodbye... 1356 01:15:56,424 --> 01:15:59,393 Bye, ancestors. See you later! 1357 01:15:59,460 --> 01:16:00,694 Bye! 1358 01:16:00,761 --> 01:16:03,264 Well, this has certainly been a day. 1359 01:16:03,998 --> 01:16:04,899 Woo! Yeah! 1360 01:16:04,965 --> 01:16:06,834 Your Highness! You're all right! 1361 01:16:06,901 --> 01:16:09,270 Oh, we were so worried! 1362 01:16:09,336 --> 01:16:13,707 Aww, yeah! Let's party! 1363 01:16:16,477 --> 01:16:18,179 [vocalizes] 1364 01:16:21,816 --> 01:16:23,117 [Granny] Boys! 1365 01:16:23,184 --> 01:16:24,051 Huh? 1366 01:16:25,186 --> 01:16:27,955 You did it! Ha ha! 1367 01:16:29,290 --> 01:16:31,892 Couldn't have done it without you, Granny! 1368 01:16:33,562 --> 01:16:34,795 [spits] 1369 01:16:34,862 --> 01:16:37,164 Whoo! That was nuts! 1370 01:16:37,231 --> 01:16:38,533 Oof! 1371 01:16:38,599 --> 01:16:40,267 I think we need a new job! 1372 01:16:43,904 --> 01:16:46,974 Aw, yeah! Let's do it! 1373 01:16:50,311 --> 01:16:54,583 Well, being king is sweet and all, but it's too much stress for me! 1374 01:16:54,648 --> 01:17:01,222 Kidnapping? Battles? Scary magic man? No, thanks! I've had enough! 1375 01:17:01,288 --> 01:17:08,629 Yeah, living in royal luxury is nice and all, but what I really want is a nice quiet life 1376 01:17:08,696 --> 01:17:10,998 in New York with my family! 1377 01:17:11,065 --> 01:17:16,103 Agreed! I have had my fill of extreme vacation action! 1378 01:17:16,170 --> 01:17:19,640 I'm ready to go home and relax with my boys! 1379 01:17:20,141 --> 01:17:21,775 Yeah! 1380 01:17:21,842 --> 01:17:23,844 What are you going to do, Aoogah? 1381 01:17:23,911 --> 01:17:29,049 Well, I'm excited to get back to taking care of all of these fine people... 1382 01:17:29,116 --> 01:17:33,988 -Go! Go! Go! Go! Yeah! -Flexibility! 1383 01:17:34,054 --> 01:17:40,127 But to be honest, all this drama has really wiped me out. I need a vacation! 1384 01:17:40,194 --> 01:17:42,863 I think we can do something about that! 1385 01:17:43,664 --> 01:17:44,999 [all laughing] 1386 01:17:45,065 --> 01:17:47,268 [funky instrumental music playing]