1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,208 --> 00:01:01,500 (NARRA) Érase una vez, en las lejanas tierras de Oriente, 4 00:01:03,333 --> 00:01:06,583 que tres sabios iniciaron un largo viaje 5 00:01:07,083 --> 00:01:09,958 guiados por una deslumbrante estrella: 6 00:01:12,000 --> 00:01:14,125 la estrella de Belén. 7 00:01:16,000 --> 00:01:20,375 A lomos de sus camellos, montaron día y noche sin descanso 8 00:01:20,541 --> 00:01:25,000 hasta llegar a Belén para asistir al nacimiento del niño Jesús. 9 00:01:27,416 --> 00:01:31,250 Al llegar al establo, se arrodillaron ante el recién nacido 10 00:01:31,416 --> 00:01:34,083 para hacerle entrega de tres presentes: 11 00:01:34,250 --> 00:01:36,875 el primero digno de un rey, oro; 12 00:01:37,375 --> 00:01:40,333 el segundo apropiado para un hombre, mirra; 13 00:01:40,750 --> 00:01:44,500 y el tercero, la ofrenda que un Dios merece, incienso. 14 00:01:45,750 --> 00:01:48,416 En ese momento fueron bendecidos 15 00:01:48,583 --> 00:01:53,791 con el don de repartir regalos a todos los niños y niñas del mundo. 16 00:01:53,958 --> 00:01:57,500 Y sus nombres devinieron motivo de celebración. 17 00:01:58,000 --> 00:02:00,708 Desde entonces, año tras año, 18 00:02:00,875 --> 00:02:04,500 Melchor, Gaspar y Baltasar, los tres Reyes Magos, 19 00:02:05,000 --> 00:02:09,666 no han dejado de llevar amor, felicidad y armonía 20 00:02:09,833 --> 00:02:11,291 allí adonde van. 21 00:02:12,416 --> 00:02:16,291 ¡Venga ya, leche! ¡Tira! ¡Tira pa'lante, que nos van a dar aquí las uvas! 22 00:02:16,458 --> 00:02:19,416 Calma y sosiego, Melchor. Un poco de paciencia. 23 00:02:19,583 --> 00:02:22,083 (Música navideña en el lugar) 24 00:02:22,250 --> 00:02:24,958 ¡Eh, tú, quieto! ¿Adónde vas? 25 00:02:25,458 --> 00:02:26,458 ¡Para! 26 00:02:26,625 --> 00:02:28,416 -(HABLAN EN ÁRABE) 27 00:02:28,583 --> 00:02:31,416 -¡Quieto! ¡Alto! Párate ahí. 28 00:02:32,000 --> 00:02:33,958 (BUFA HASTIADO) 29 00:02:34,125 --> 00:02:37,208 (Claxon) 30 00:02:42,333 --> 00:02:43,916 ¡Pero tira ya, hombre! 31 00:02:44,375 --> 00:02:46,875 ¡Me cago en la leche! ¡Hasta la corona me tenéis! 32 00:02:47,500 --> 00:02:50,541 Ya sabía yo que el 22 era mal día para cruzar. 33 00:02:50,708 --> 00:02:53,333 ¿Ah, sí? ¿Y entonces por qué petunia no dijiste nada? 34 00:02:53,500 --> 00:02:55,875 Por supuesto que te lo dije. Y varias veces. 35 00:02:56,041 --> 00:02:58,708 Pero como tú a mí no me escuchas... Ni a mí ni a nadie. 36 00:02:58,875 --> 00:03:02,166 A ver, llevo más de 2.000 años escuchándote. 37 00:03:04,000 --> 00:03:05,166 (Claxon) 38 00:03:05,333 --> 00:03:07,125 ¡No hagas eso, que los estresas! 39 00:03:09,500 --> 00:03:10,541 ¡Por fin! 40 00:03:16,208 --> 00:03:18,625 Buenas noches. Cuando pueda, enséñeme la documentación. 41 00:03:18,791 --> 00:03:20,750 ¿Pero esto... qué es? 42 00:03:21,625 --> 00:03:24,250 ¿Pero será posible? ¿Aquí también? 43 00:03:25,625 --> 00:03:27,041 ¡Pues se van a cagar! 44 00:03:28,833 --> 00:03:31,666 (LOS TRES) # Ya vienen los Reyes 45 00:03:32,916 --> 00:03:34,291 # con el aguinaldo,... # 46 00:03:34,458 --> 00:03:36,041 -Ojo con estos, que van contentos. 47 00:03:36,458 --> 00:03:39,625 # -...ya le traen al niño 48 00:03:40,541 --> 00:03:42,958 # muy lindos regalos. 49 00:03:43,125 --> 00:03:46,291 # Pampanitos verdes, # hojas de limón, 50 00:03:46,458 --> 00:03:48,375 # la Virgen María, 51 00:03:48,541 --> 00:03:52,333 # madre del Señor. # 52 00:03:53,958 --> 00:03:55,500 -Documentación. 53 00:04:01,000 --> 00:04:03,666 Paco, Felipe y Oriol. 54 00:04:03,833 --> 00:04:06,166 ¿Algo que declarar? No, señor. 55 00:04:06,333 --> 00:04:07,333 (Sonido grave) 56 00:04:07,500 --> 00:04:09,916 ¿Qué ha sido eso? Mi móvil. 57 00:04:10,083 --> 00:04:11,583 Su móvil. Sus tripas. 58 00:04:11,750 --> 00:04:14,500 Bajen ahora mismo del vehículo y abran la parte de atrás. 59 00:04:15,083 --> 00:04:16,875 -Venga, enséñeme el maletero. 60 00:04:20,041 --> 00:04:22,208 -Voy a abrir la puerta. 61 00:04:22,375 --> 00:04:26,125 (Gruñidos de animales) 62 00:04:26,291 --> 00:04:27,750 -Aquí la Guardia Civil. 63 00:04:31,708 --> 00:04:33,333 ¿Pero qué cojones...? 64 00:04:33,708 --> 00:04:36,166 No, no, no. No hagas eso, que se estresan. 65 00:04:36,333 --> 00:04:38,333 ¿Quieres hacer el favor de devolverles...? 66 00:04:38,750 --> 00:04:39,791 (GRITO) 67 00:04:39,958 --> 00:04:41,583 (Griterío de pánico) 68 00:04:43,750 --> 00:04:45,541 (GUARDIA) ¡Chaval, suelta la pistola! 69 00:04:46,083 --> 00:04:47,625 -¡No dispares! -¡Si no puedo! 70 00:04:47,791 --> 00:04:49,625 -Se lo digo a él. Ha sido sin querer. 71 00:04:49,791 --> 00:04:51,500 Tengo mujer y dos hijos. 72 00:04:51,666 --> 00:04:55,291 No, no, no, si lo sabemos, Mari Carmen, Rebe y Juancar. 73 00:04:55,458 --> 00:04:59,250 Pero, oye, no tenemos intención de haceros daño. 74 00:05:00,125 --> 00:05:02,083 ¿Verdad, amigos? Verdad, verdad. 75 00:05:02,250 --> 00:05:05,083 Eso sí, vete olvidando de la tablet Full HD, 76 00:05:05,250 --> 00:05:08,833 las zapatillas speedcross y el disco de Rosana, Juanito, guapo. 77 00:05:09,583 --> 00:05:13,583 ¿Pero les conoces? -Pero qué les voy a conocer. 78 00:05:15,125 --> 00:05:17,083 ¿Esto qué es, magia? 79 00:05:19,875 --> 00:05:20,916 ¿Qué cojones...? 80 00:05:21,083 --> 00:05:24,916 (MEGAFONÍA) A la furgoneta: están rodeados, levanten las manos. 81 00:05:28,333 --> 00:05:30,333 (Música dramática) 82 00:05:33,833 --> 00:05:34,875 ¿Y esto? 83 00:05:35,375 --> 00:05:36,375 Juanito, 84 00:05:37,541 --> 00:05:40,166 ¿quieres ver magia de la buena? 85 00:05:40,333 --> 00:05:41,375 Mira. 86 00:05:41,958 --> 00:05:43,416 (SILBIDO AGUDO) 87 00:05:46,666 --> 00:05:48,583 ¿Y estos? ¿Dónde están? ¿Adónde han ido? 88 00:05:48,750 --> 00:05:49,791 -Avisa al comandante. 89 00:05:50,416 --> 00:05:52,208 -¿Qué ha pasado ahí, joder? 90 00:05:52,375 --> 00:05:54,000 (Música navideña) 91 00:05:54,166 --> 00:05:57,375 (Helicóptero) 92 00:06:06,083 --> 00:06:07,916 ¡Jesús, María y José! 93 00:06:08,791 --> 00:06:10,041 Menuda bienvenida. 94 00:06:10,708 --> 00:06:11,916 Por los pelos. 95 00:06:12,458 --> 00:06:13,916 (LLANTO DE BEBÉ) 96 00:06:15,416 --> 00:06:18,625 (MUJER CANTA NANA EN OTRA LENGUA) 97 00:06:20,125 --> 00:06:21,458 ¿No os recuerda a algo? 98 00:06:22,125 --> 00:06:23,166 Sí. 99 00:06:23,958 --> 00:06:26,250 Qué tiempos aquellos, ¿eh? 100 00:06:30,875 --> 00:06:32,416 Hola, buenas noches. 101 00:06:52,333 --> 00:06:55,458 (ACENTO EXTRANJERO) ¿Pero esto qué es? Eso, señora, es mirra. 102 00:06:56,875 --> 00:06:57,916 Ah. 103 00:06:58,333 --> 00:07:00,166 ¿Para qué sirve? 104 00:07:08,291 --> 00:07:11,000 Si que ni Dios sabe para lo que sirve. 105 00:07:18,666 --> 00:07:21,416 (Música épica) 106 00:07:26,333 --> 00:07:29,041 (Campanadas) 107 00:07:29,416 --> 00:07:31,208 (Zumbido de cortocircuito) 108 00:07:35,958 --> 00:07:38,500 Hemos recorrido todos los rincones de este mundo 109 00:07:38,666 --> 00:07:40,833 y este sigue siendo mi sitio favorito. 110 00:07:41,000 --> 00:07:44,791 Sí, sí, sí... Mira, yo me voy a la cama. Tengo la espalda rota de tanto camello. 111 00:07:44,958 --> 00:07:47,791 Además, recordad que mañana tenemos comisión, ¿mm? 112 00:07:47,958 --> 00:07:51,625 Pues peor me lo pones. Bueno, y tú, ojito con Belén, ¿eh? 113 00:07:51,791 --> 00:07:53,958 Solo faltaría que descubra quién eres. 114 00:07:54,125 --> 00:07:56,833 ¿Pero qué dices? Belén y yo solo somos amigos. 115 00:07:57,125 --> 00:07:58,791 Además, sé perfectamente 116 00:07:58,958 --> 00:08:02,041 que no debemos entrometernos en los asuntos del mundo no mágico. 117 00:08:09,166 --> 00:08:11,250 ¿Te has hecho algo en el pelo? 118 00:08:12,375 --> 00:08:17,375 Pues, teniendo en cuenta que hace un año que no nos vemos, 119 00:08:18,291 --> 00:08:22,666 me lo he cortado unas... cuatro o cinco veces. 120 00:08:22,833 --> 00:08:24,208 (RISA TONTA DE AMBOS) 121 00:08:24,625 --> 00:08:27,166 Pues estás muy guapa. Gracias. 122 00:08:28,625 --> 00:08:30,708 Tú también estás muy guapo. 123 00:08:30,916 --> 00:08:31,916 (RISA CONTENIDA) 124 00:08:33,916 --> 00:08:36,875 ¿Y qué? ¿Cómo te va la vida, Belén? 125 00:08:37,041 --> 00:08:40,625 Bueno, pues no tan bien como a vosotros, la verdad. 126 00:08:40,791 --> 00:08:42,708 (Sirena en la calle) 127 00:08:43,333 --> 00:08:47,333 Es que es increíble, no habéis cambiado nada en años. 128 00:08:47,500 --> 00:08:50,833 Eres tú, Belén, que nos miras con muy buenos ojos. 129 00:08:51,000 --> 00:08:54,083 No, yo sé que tenéis un secreto... 130 00:08:55,291 --> 00:08:56,708 y quiero saber cuál es. 131 00:08:56,875 --> 00:08:57,958 (Timbre) 132 00:08:58,791 --> 00:09:00,791 ¡Corre, corre! (BELÉN) Sed buenas, no corráis. 133 00:09:00,958 --> 00:09:02,125 ¡Sofía! 134 00:09:02,458 --> 00:09:04,125 Bea, ¿qué tal? ¿Cómo estás? 135 00:09:04,291 --> 00:09:06,750 Sofía, qué grande. Hola, Felipe. 136 00:09:06,916 --> 00:09:08,208 ¡Hola! ¡Qué bien verte! 137 00:09:08,375 --> 00:09:10,625 Hola. ¿Cómo estáis, peques? 138 00:09:10,791 --> 00:09:12,875 Bien, ¿y tú qué tal? Hola, chiquitina. 139 00:09:13,125 --> 00:09:14,291 Hola, Paco. 140 00:09:14,666 --> 00:09:18,375 ¿Qué llevas ahí? No me digas que es la carta para los Reyes Magos. 141 00:09:18,541 --> 00:09:20,708 Es la carta para Santa, es el mejor. 142 00:09:20,875 --> 00:09:23,291 ¿Y por qué no les escribes mejor a los Magos de Oriente? 143 00:09:23,458 --> 00:09:26,250 Son el plan B. Lo que no te trae Santa, se lo pides a ellos. 144 00:09:26,416 --> 00:09:28,958 Los Reyes no son el plan B, son el plan A, 145 00:09:29,125 --> 00:09:30,750 el plato principal. 146 00:09:31,041 --> 00:09:34,708 Papá Noel es como el bol de aceitunas que te ponen mientras esperas a que te sirvan. 147 00:09:34,875 --> 00:09:37,833 Mira, Oriol, he seguido tu consejo y llevo todo el año leyendo. 148 00:09:38,000 --> 00:09:40,125 Ah, muy bien, Sofía. 149 00:09:40,291 --> 00:09:42,708 Nada como un buen libro. Un libro de... ¡Ah! 150 00:09:45,625 --> 00:09:48,416 Sofía, ¿qué haces leyendo esto? 151 00:09:50,500 --> 00:09:53,708 El Krampus es un ser maligno que detesta la Navidad. 152 00:09:53,875 --> 00:09:55,375 Se alimenta del odio, 153 00:09:55,541 --> 00:09:58,750 y rapta y castiga a niños y niñas como vosotras. 154 00:09:59,875 --> 00:10:01,125 ¿No te da miedo? 155 00:10:01,291 --> 00:10:03,333 A ver, no creo en el Krampus y esas chorradas. 156 00:10:03,500 --> 00:10:05,291 Que son cuentos para niños pequeños. 157 00:10:05,458 --> 00:10:07,916 Pues como Santa Claus, los Reyes Magos, Harry Potter... 158 00:10:08,083 --> 00:10:09,791 ¿Cómo que no crees en los Reyes Magos? 159 00:10:09,958 --> 00:10:12,416 Yo sí creo en ellos. Así me gusta. 160 00:10:12,583 --> 00:10:16,625 Y dime, ¿cuál es tu favorito? El que sea menos el del medio. 161 00:10:19,000 --> 00:10:20,750 ¿Cómo que "el del medio"? 162 00:10:22,583 --> 00:10:24,708 Eso depende de cómo se coloquen. 163 00:10:27,166 --> 00:10:31,041 No sabemos si hay vida en el espacio exterior, 164 00:10:32,833 --> 00:10:36,458 pero lo que sí podemos asegurar es que si la hay, 165 00:10:37,666 --> 00:10:40,791 quedarán deslumbrados con los quince millones de luces 166 00:10:40,958 --> 00:10:43,250 ¡que decorarán nuestras calles! 167 00:10:43,416 --> 00:10:46,750 A este siempre le ha encantado la Navidad, casi más que a nosotros. 168 00:10:46,916 --> 00:10:50,000 Cada año sale reelegido, la gente le adora. 169 00:10:50,291 --> 00:10:53,583 A ver, ¿seguro que era a esta hora? 170 00:10:53,750 --> 00:10:57,250 Espera, que lo miro otra vez. A ver, tú que tienes mejor vista. 171 00:10:58,333 --> 00:11:01,166 "Tra-pe-co ardu-bialen..." 172 00:11:02,041 --> 00:11:03,875 Pero eso no es la hora. 173 00:11:07,791 --> 00:11:10,083 Estaba, que lo he visto yo. Ahí no pone ningún... 174 00:11:10,541 --> 00:11:12,625 Tiene que estar más abajo. 175 00:11:13,333 --> 00:11:14,333 A ver. 176 00:11:15,916 --> 00:11:17,416 Esos camellos. 177 00:11:19,291 --> 00:11:21,083 Todavía está más abajo, está más abajo. 178 00:11:24,083 --> 00:11:27,291 Lotería del Niño. Toca seguro. 179 00:11:27,958 --> 00:11:30,458 Muchas gracias, pero no nos interesa. 180 00:11:30,625 --> 00:11:33,166 Sí, a las 12. ¿Té? 181 00:11:33,958 --> 00:11:36,125 He dicho: "Toca seguro". 182 00:11:36,291 --> 00:11:40,458 A ver, y te han contestado: "Muchas gracias, no nos interesa". 183 00:11:45,791 --> 00:11:47,000 Disculpa. 184 00:11:49,041 --> 00:11:50,875 ¿Eres la nueva paje? 185 00:11:51,791 --> 00:11:55,250 Es la nueva paje. Perdón, es que cambian la contraseña a todas horas. 186 00:11:55,416 --> 00:11:59,041 Ana Ruiz, para servir a sus majestades. ¿Qué haces? Levanta, levanta. 187 00:12:00,416 --> 00:12:03,916 ¡Ay, que me ha tocado Melchor! ¡Shh! Sé discreta, muchacha. 188 00:12:04,083 --> 00:12:07,666 Es que estoy muy emocionada, ¿sabes? Eres mi rey favorito desde siempre. 189 00:12:07,833 --> 00:12:10,333 Y tú eres Baltasar, el rey de mi hermana. 190 00:12:11,208 --> 00:12:12,833 Te admiro tanto... 191 00:12:13,000 --> 00:12:14,333 Y tú eres Gaspar. 192 00:12:16,625 --> 00:12:18,625 ¿Qué tal? ¿Todo bien? 193 00:12:22,291 --> 00:12:23,916 Muy bien, muy bien. 194 00:12:24,458 --> 00:12:25,666 No perdamos más tiempo. 195 00:12:26,625 --> 00:12:29,750 Tienes... mucho por ver. Vamos. 196 00:12:37,708 --> 00:12:40,458 No me puedo creer que esté a punto de entrar en el Mundo Mágico. 197 00:12:40,625 --> 00:12:44,125 Esto es alucinante. Os juro que es el mejor día de mi vida. 198 00:12:44,833 --> 00:12:47,250 Siempre me he preguntado cómo se accede al Mundo Mágico 199 00:12:47,416 --> 00:12:51,416 y en clase hay mucho secretismo con ese tema. Tiene que ser increíble. 200 00:12:56,125 --> 00:12:57,458 ¿Es aquí? 201 00:12:59,041 --> 00:13:00,416 ¿Y cómo funciona? 202 00:13:01,000 --> 00:13:04,375 ¿Escaneo de iris, reconocimiento de voz, lector de huellas? 203 00:13:05,458 --> 00:13:06,500 Mira. 204 00:13:06,666 --> 00:13:09,666 (Sirena en la calle) 205 00:13:15,750 --> 00:13:16,958 La llave. 206 00:13:18,583 --> 00:13:19,666 ¡Guau! 207 00:13:20,666 --> 00:13:21,750 Con la llave. 208 00:13:21,916 --> 00:13:25,125 (Música tranquila) 209 00:14:27,750 --> 00:14:30,541 ¡Soy una auténtica paje! En prácticas. 210 00:14:30,708 --> 00:14:31,708 Sí, sí, claro. 211 00:14:37,625 --> 00:14:39,458 Son chulísimos los trajes. 212 00:14:39,625 --> 00:14:41,375 ¿Chulísimos? ¡Incómodos! 213 00:14:41,541 --> 00:14:44,250 Oye, a mí este pantalón se me mete aquí en la... 214 00:14:45,208 --> 00:14:48,208 Menos mal que solo nos transformamos en el Mundo Mágico. 215 00:14:50,625 --> 00:14:52,583 Bueno, excepto el 5 de enero, 216 00:14:52,750 --> 00:14:55,333 el día que hacéis la cabalgata y repartís los regalos. 217 00:14:55,500 --> 00:14:59,291 Todo ese día también os podéis transformar en el mundo real. Es así, ¿no? 218 00:15:06,208 --> 00:15:10,875 Bienvenida a la ciudad de los Reyes Magos. 219 00:15:18,416 --> 00:15:20,666 (Música épica) 220 00:15:25,083 --> 00:15:26,333 (Graznidos de ave rapaz) 221 00:15:29,375 --> 00:15:30,708 ¡Hala! 222 00:15:54,750 --> 00:15:57,250 (Conversaciones varias de fondo) 223 00:15:59,708 --> 00:16:01,833 Majestades. 224 00:16:02,166 --> 00:16:03,666 -Majestades. 225 00:16:04,750 --> 00:16:08,041 ¿Y adónde vamos ahora? Paciencia, ya lo verás. 226 00:16:08,791 --> 00:16:11,708 (Ambiente de ajetreo) 227 00:16:13,708 --> 00:16:15,666 Y esta es la sala de lectura. 228 00:16:15,833 --> 00:16:18,375 Aquí examinamos cada una de las cartas que nos llegan 229 00:16:18,541 --> 00:16:20,958 y lo cotejamos con su informe anual del comportamiento. 230 00:16:21,125 --> 00:16:24,125 "Soy Silvia Martínez y este año quiero el juego de cartas Dobble. 231 00:16:24,291 --> 00:16:26,708 Bueno, y también el juego de mesa Hotel, si puede ser." 232 00:16:26,875 --> 00:16:29,083 -Y si puede ser también, te terminas las lentejas, 233 00:16:29,250 --> 00:16:31,250 que tu madre, cada vez que te las pone, te dejas el plato lleno. 234 00:16:31,416 --> 00:16:32,666 -Venga, afloja un poquito. 235 00:16:32,833 --> 00:16:35,333 -No, no, no, que afloje Silvia con su madre. 236 00:16:40,083 --> 00:16:43,375 Qué duros son, ¿no? No si te has portado bien. 237 00:16:44,958 --> 00:16:48,875 Estoy flipando. ¿Que lo hacéis todo a mano? Pensé que era un mito. 238 00:16:49,041 --> 00:16:51,416 Por supuesto, Ana, somos verdaderos artesanos. 239 00:16:51,583 --> 00:16:54,291 Como a nosotros nos gusta decir, no hay modernidad... 240 00:16:54,458 --> 00:16:56,625 (TODOS) ¡Sin una buena tradición! 241 00:16:59,666 --> 00:17:01,583 En este callejón se preparan los pedidos 242 00:17:01,750 --> 00:17:03,625 que previamente se han leído en las cartas. 243 00:17:03,791 --> 00:17:05,041 ¡Qué guay! 244 00:17:05,916 --> 00:17:09,041 Y ahí enfrente se preparan otro tipo de pedidos. 245 00:17:10,958 --> 00:17:13,916 Buenos días, majestad. Ese es el paje Carbonilla, 246 00:17:14,083 --> 00:17:16,500 se encarga de preparar el carbón para los niños y niñas 247 00:17:16,666 --> 00:17:18,500 que no se han portado bien durante el año. 248 00:17:18,666 --> 00:17:22,041 No es el mejor trabajo del mundo, pero alguien tiene que hacerlo, ¿verdad? 249 00:17:22,208 --> 00:17:23,875 Supongo. ¿Y esto? 250 00:17:24,041 --> 00:17:28,125 Para David Pastor Junior. Tres sacos de carbón. ¡Qué barbaridad! 251 00:17:28,291 --> 00:17:31,291 Ahora entiendo por qué su padre me ha pedido una barbacoa. 252 00:17:32,583 --> 00:17:36,958 Y aquí es donde nuestros leales amigos, los halcones mensajeros, 253 00:17:37,125 --> 00:17:41,208 depositan todas las cartas que nos envían a los Magos de Oriente. 254 00:17:42,458 --> 00:17:43,875 Mira, Ana, ¿ves ese montón? 255 00:17:44,958 --> 00:17:46,416 Son cartas para mí. 256 00:17:47,500 --> 00:17:48,708 ¿Todas son para ti? 257 00:17:49,041 --> 00:17:50,541 Y ese de ahí es el mío. 258 00:17:51,166 --> 00:17:52,833 ¡Guau, qué flipe! 259 00:17:53,541 --> 00:17:55,125 ¿Y el tuyo, Gaspar? 260 00:17:56,625 --> 00:17:57,708 Ese de ahí. 261 00:17:59,166 --> 00:18:02,000 Mis cartas llegan en el último momento, 262 00:18:03,666 --> 00:18:06,500 porque... mis fans confían. 263 00:18:10,500 --> 00:18:12,791 ¡No puede ser! ¿Es Roscón? 264 00:18:13,583 --> 00:18:14,791 Sí. 265 00:18:16,000 --> 00:18:17,666 Siempre ojo avizor, 266 00:18:17,833 --> 00:18:20,250 supervisando que no se pierda ni una sola carta. 267 00:18:20,416 --> 00:18:21,583 (Pía el halcón) 268 00:18:21,750 --> 00:18:24,416 Encantada, el placer es mío. 269 00:18:25,041 --> 00:18:28,708 ¿Hablas "halconés"? Sí, nivel C1, hablado y escrito. 270 00:18:28,875 --> 00:18:30,250 Impresionante. 271 00:18:30,583 --> 00:18:31,625 ¿Seguimos? 272 00:18:33,666 --> 00:18:36,125 De momento y hasta que te conviertas en una paje oficial, 273 00:18:36,291 --> 00:18:37,708 nos acompañarás a todas partes. 274 00:18:37,875 --> 00:18:40,916 Lo primero es conocer a la CHUSMA. ¡Qué guay! 275 00:18:46,791 --> 00:18:49,708 Por los Reyes... (LOS TRES) ¡Un paso de bueyes! 276 00:18:57,666 --> 00:18:59,958 ¿Qué? Mola, ¿no? 277 00:19:07,291 --> 00:19:09,791 (RISA MALÉFICA) 278 00:19:09,958 --> 00:19:11,833 (Música dramática) 279 00:19:46,541 --> 00:19:48,208 ¡Guau, qué chulada! 280 00:19:48,875 --> 00:19:52,375 (EN ITALIANO) ¡Buenos días, chica! ¡Buenos días a todos! 281 00:19:52,541 --> 00:19:53,916 (EN ITALIANO) Buenos días. 282 00:19:55,541 --> 00:19:59,750 (EN ITALIANO) ¡Uh! Buenos días. ¿Cómo han ido las vacaciones? 283 00:19:59,916 --> 00:20:01,875 -Cortas, como siempre. (RÍE) 284 00:20:02,041 --> 00:20:05,333 -(EN ITALIANO) Yo este año me he ido a las Seychelles. 285 00:20:06,083 --> 00:20:08,083 ¡Todo el día al sol! 286 00:20:08,250 --> 00:20:11,791 -La primera bruja a la que le gusta tostarse. 287 00:20:11,958 --> 00:20:13,166 -(EN ITALIANO) Es verdad. 288 00:20:13,333 --> 00:20:16,250 -¡Aúpa, Reyes! ¿Qué tal? ¿Todo bien? Bien. 289 00:20:16,416 --> 00:20:18,833 Un año más repartiendo ilusión y felicidad. 290 00:20:19,000 --> 00:20:22,208 Son la Befana, la bruja italiana; 291 00:20:22,541 --> 00:20:25,625 y el Olentzero, el carbonero del País Vasco y Navarra. 292 00:20:26,416 --> 00:20:27,625 ¿Y esa quién es? 293 00:20:28,125 --> 00:20:32,291 Esa es la cabra Yule, un ser mágico de la Navidad en los países nórdicos. 294 00:20:32,458 --> 00:20:34,833 En realidad, no deja de ser un adorno navideño. 295 00:20:35,000 --> 00:20:38,458 Eh, soy una cabra, pero, hmm, no soy sorda. 296 00:20:40,291 --> 00:20:42,041 Sorderas... No lo soy yo. 297 00:20:42,250 --> 00:20:44,208 ¡Qué fuerte me parece todo! 298 00:20:44,375 --> 00:20:46,541 Pues aún te queda lo mejor por ver. 299 00:20:46,708 --> 00:20:49,333 ¡Eh, Befana! ¡Befana, oye! Espérame! 300 00:20:59,916 --> 00:21:01,625 ¡Qué techos tan altos! 301 00:21:02,291 --> 00:21:04,375 Altezas, están en la lista. 302 00:21:04,833 --> 00:21:06,500 Adelante. 303 00:21:09,750 --> 00:21:11,666 Buenos días. Su nombre. 304 00:21:11,833 --> 00:21:14,291 Deberías saber que mi nombre es Melchor. 305 00:21:16,541 --> 00:21:17,875 Rey Melchor. 306 00:21:21,416 --> 00:21:26,250 Ah, sí. Disculpe, majestad. 307 00:21:26,875 --> 00:21:28,666 Adelante. 308 00:21:30,333 --> 00:21:33,583 Ana Ruiz, paje en prácticas. ¿Ana Ruiz? 309 00:21:34,875 --> 00:21:38,291 ¿Ana Ruiz? Sí, estábamos avisados. 310 00:21:40,666 --> 00:21:43,750 Yo soy... (SORPRENDIDO) ¡Ya sé quién eres! 311 00:21:43,916 --> 00:21:46,958 ¿Qué tal, hermano? ¿Cómo estás? ¡Sí! ¡Bien! 312 00:21:48,333 --> 00:21:49,333 (RÍE) 313 00:21:49,500 --> 00:21:50,750 ¡Hey! 314 00:21:55,416 --> 00:21:57,333 Yo soy el rey Gaspar. 315 00:21:58,916 --> 00:22:00,125 Vale, vale... 316 00:22:04,500 --> 00:22:08,458 Lo siento, pero con Gaspar 317 00:22:08,625 --> 00:22:10,041 no tenemos a nadie. 318 00:22:16,458 --> 00:22:19,958 ¡Madre mía! ¡Cuánta gente! 319 00:22:20,125 --> 00:22:22,208 ¿Y todos ellos traen regalos por Navidad? 320 00:22:22,375 --> 00:22:25,000 Todos, aunque la verdadera función de esta comisión 321 00:22:25,166 --> 00:22:28,916 es organizarnos, protegernos y llegar a acuerdos. 322 00:22:30,625 --> 00:22:31,833 ¿Qué es esa flor? 323 00:22:32,583 --> 00:22:34,541 Eso es la flor de Pascua 324 00:22:34,708 --> 00:22:36,916 y en su interior vive el espíritu de la Navidad. 325 00:22:43,708 --> 00:22:46,916 (QUEJIDO) ¡Cuidado! Ojo, que pisas al Amigo Invisible. 326 00:22:47,083 --> 00:22:48,708 Perdona, ¿eh? ¿Qué pasa, Reyes? 327 00:22:48,875 --> 00:22:50,083 Cuánto tiempo sin verte. 328 00:22:50,250 --> 00:22:52,583 Sí, es que no me dejo ver mucho últimamente. 329 00:22:52,750 --> 00:22:55,916 Pero a ver si nos vemos más este año. Venga, nos vemos. 330 00:22:56,083 --> 00:22:57,791 Espera, que me echo a un lado. 331 00:23:01,583 --> 00:23:02,958 ¿Y quiénes son los de arriba? 332 00:23:03,125 --> 00:23:04,750 Esos son el grupo mixto: 333 00:23:04,916 --> 00:23:07,916 el Esteru, cántabro; l'Anguleru, asturiano; 334 00:23:08,083 --> 00:23:09,583 el Apalpador, gallego; 335 00:23:09,750 --> 00:23:12,958 y el Tió, que caga regalos en Cataluña y Aragón. 336 00:23:13,125 --> 00:23:14,333 ¿Cómo que los caga? 337 00:23:14,500 --> 00:23:17,875 Los niños y las niñas le golpean con bastones para que defeque regalos. 338 00:23:20,083 --> 00:23:21,833 (EN CATALÁN) ¡No me jodas, Tomte! 339 00:23:25,500 --> 00:23:28,000 Tomte, ¿cada año igual, eh? 340 00:23:28,166 --> 00:23:32,083 Qué palo, ¿eh? -Venga, no te rayes, tronco. 341 00:23:32,250 --> 00:23:33,750 (RÍEN) 342 00:23:35,416 --> 00:23:38,791 ¿Esa es Elsa, la de "Frozen"? Creía que no era real. 343 00:23:38,958 --> 00:23:39,958 No, no jorobes. 344 00:23:40,125 --> 00:23:43,666 Ella es Schnegurowska, un hada mensajera 345 00:23:43,833 --> 00:23:47,541 que transmite los sueños de los niños y niñas de todo Rusia. 346 00:23:47,708 --> 00:23:51,666 Su corazón es de hielo, eso la convierte en el ser mágico más neutral del mundo. 347 00:23:51,833 --> 00:23:54,125 Por eso la elegimos como canciller de la CHUSMA. 348 00:23:54,291 --> 00:23:56,000 ¿Estás cómoda así? 349 00:23:57,416 --> 00:23:59,625 -(HIERÁTICA) Ni cómoda... ni incómoda. 350 00:23:59,791 --> 00:24:01,208 Y él es Ded Moroz, 351 00:24:01,375 --> 00:24:04,250 el abuelo de las nieves. Y de la canciller también. 352 00:24:04,791 --> 00:24:06,458 Pues se parece mogollón a Santa Claus. 353 00:24:06,625 --> 00:24:08,958 No, ¿cómo comparas a Ded con ese anormal? 354 00:24:09,333 --> 00:24:11,458 Por cierto, no lo he visto. 355 00:24:12,125 --> 00:24:14,083 Me encanta no verlo. 356 00:24:14,375 --> 00:24:17,000 En breve... comenzaremos la sesión. 357 00:24:23,458 --> 00:24:25,250 -Venga, a por ellos, Elfo 1. 358 00:24:29,250 --> 00:24:30,958 -Esto no está pagado. 359 00:24:43,625 --> 00:24:45,041 ¿En serio tengo que leer esto? 360 00:24:49,333 --> 00:24:52,250 "Desde el principio de los tiempos 361 00:24:52,416 --> 00:24:55,750 la Navidad ha sido sinónimo de Santa Claus, 362 00:24:57,208 --> 00:24:59,333 pero ahora eso se acabó." 363 00:24:59,708 --> 00:25:01,625 ¡Muy bien, ya era hora! 364 00:25:06,333 --> 00:25:09,333 "Preparaos para recibir como se merece 365 00:25:09,500 --> 00:25:11,666 al nuevo símbolo de la Navidad." 366 00:25:14,125 --> 00:25:15,291 -Presentando... 367 00:25:17,750 --> 00:25:20,000 al único, mejorado, 368 00:25:21,125 --> 00:25:22,916 al favorito de los niños, 369 00:25:24,250 --> 00:25:25,458 el inigualable... 370 00:25:25,625 --> 00:25:27,541 # -We wish you a merry Christmas! # 371 00:25:27,708 --> 00:25:30,083 -(ACENTO MEXICANO) ¡Santa 2.0! 372 00:25:30,750 --> 00:25:31,916 (Ovación) 373 00:25:32,833 --> 00:25:34,041 (DESPECTIVO) Monigote... 374 00:25:39,083 --> 00:25:41,208 (IMITA A CANTANTE DE ROCK) ¿Cómo está mi CHUSMA? 375 00:25:42,666 --> 00:25:43,958 ¡No les oigo! 376 00:25:45,000 --> 00:25:48,375 ¡He dicho cómo está mi CHUSMA! 377 00:25:48,541 --> 00:25:51,208 (CANCIÓN EN LA SALA) # We wish you a merry Christmas. 378 00:25:51,375 --> 00:25:54,083 # We wish you a merry Christmas! # 379 00:25:54,250 --> 00:25:55,250 -¡Viva la Navidad! 380 00:25:55,416 --> 00:25:57,750 # -We wish you a merry Christmas 381 00:25:57,916 --> 00:26:00,500 # and a happy new year. 382 00:26:01,333 --> 00:26:04,291 # We wish you a merry Christmas. 383 00:26:04,458 --> 00:26:07,500 # We wish you a Santa Christmas. 384 00:26:07,666 --> 00:26:12,208 # We wish you a Santa Christmas # and a happy new year. # 385 00:26:12,375 --> 00:26:13,791 -Love you, guys. 386 00:26:13,958 --> 00:26:15,583 ¡Feliz Navidad! 387 00:26:15,750 --> 00:26:19,041 (RÍE COMO SANTA CLAUS) Jo, jo, jo... 388 00:26:19,458 --> 00:26:20,916 -Chao. 389 00:26:25,208 --> 00:26:27,708 Bueno, ¿qué? ¿Puedo pasar ya? 390 00:26:27,875 --> 00:26:29,916 Lo siento, pero mi supervisor dice 391 00:26:30,083 --> 00:26:34,583 que por Geppetto no hay nadie registrado en los archivos. 392 00:26:34,750 --> 00:26:37,791 ¿Geppetto? Es que yo me llamo Gaspar, rey Gaspar. 393 00:26:37,958 --> 00:26:39,708 Shh, shh, shh... 394 00:26:39,875 --> 00:26:43,000 (Griterío exterior) 395 00:26:43,166 --> 00:26:45,208 Oye, ¿qué está pasando ahí? Ah. 396 00:26:46,125 --> 00:26:48,041 Lo siento, pero... 397 00:26:49,166 --> 00:26:50,208 no puede pasar. 398 00:26:50,750 --> 00:26:53,750 Yo llamo otra vez, compruebo, pero... 399 00:26:56,041 --> 00:26:58,958 -Mientras algunos prefieren usar pergaminos, 400 00:26:59,291 --> 00:27:02,958 aves mensajeras o ir a camello, por decir algo... 401 00:27:03,125 --> 00:27:05,750 "Por decir algo", dice. ¡Anda, vete a la mirra, hombre! 402 00:27:05,916 --> 00:27:09,083 Les niñes de hoy prefieren la tecnología 403 00:27:09,250 --> 00:27:12,666 y no cosas del pasado como la mirra o el incienso. 404 00:27:12,833 --> 00:27:15,458 Es por eso que yo, (EN INGLÉS) Santa 2.0, 405 00:27:15,625 --> 00:27:19,750 he decidido reinventarme y adaptarme a los nuevos tiempos. 406 00:27:20,750 --> 00:27:23,750 Le presento... el Santa Watch. 407 00:27:23,916 --> 00:27:24,916 (Asombro general) 408 00:27:25,083 --> 00:27:28,875 Un dispositivo que no solo tiene una precisión de hasta 50 milliseconds 409 00:27:29,041 --> 00:27:30,875 and holograpic projection, 410 00:27:31,041 --> 00:27:33,708 sino que está interconectado con... 411 00:27:34,458 --> 00:27:37,125 mi nuevo trineo deportivo "Tulsa", 412 00:27:37,291 --> 00:27:40,166 100% electric and long range. 413 00:27:40,333 --> 00:27:42,375 Y, con mis nuevos amigos, 414 00:27:42,541 --> 00:27:45,333 se acabó lo de descender por sucias chimeneas. 415 00:27:45,500 --> 00:27:48,958 Eso de ensuciarse todos los años y estar lleno de hollín 416 00:27:49,125 --> 00:27:50,333 es cosa del pasado. 417 00:27:50,500 --> 00:27:53,125 Ahora ellos harán el sucio trabajo por mí 418 00:27:53,291 --> 00:27:55,208 y estos cacharritos voladores... 419 00:27:56,958 --> 00:27:58,041 no protestan. 420 00:27:58,208 --> 00:28:00,250 (Risas) 421 00:28:00,416 --> 00:28:02,708 También he decidido que se acabó vivir en Laponia 422 00:28:02,875 --> 00:28:05,875 y me he mudado a este... nuevo castillo 423 00:28:06,041 --> 00:28:08,500 para el único e indiscutible... ¡rey de la Navidad! 424 00:28:08,666 --> 00:28:09,708 (Ovación) 425 00:28:09,875 --> 00:28:12,208 ¿Rey? Decidme que no ha dicho "rey". 426 00:28:12,375 --> 00:28:14,125 Sí, sí, sí, lo ha dicho, lo ha dicho. 427 00:28:14,291 --> 00:28:15,833 Pero eso no es todo. 428 00:28:16,583 --> 00:28:20,458 I am so happy, so proud, so excited 429 00:28:20,875 --> 00:28:24,541 de compartir esto con ustedes hoy aquí. 430 00:28:26,416 --> 00:28:29,791 Es un nuevo capítulo en la historia de la Navidad. 431 00:28:31,500 --> 00:28:33,125 The future. 432 00:28:33,291 --> 00:28:35,166 (Asombro general) 433 00:28:36,666 --> 00:28:38,958 No puede ser, se está pasando tres pesebres. 434 00:28:39,125 --> 00:28:43,208 ¿Quién se cree que es, sino un muñeco diseñado para vender refrescos? 435 00:28:43,375 --> 00:28:46,916 Tranquilo, compañero, ¿eh? Lo único que tenemos que hacer es ignorarle. 436 00:28:47,083 --> 00:28:50,541 Él tiene a su público y nosotros al nuestro. No tenemos por qué entrar 437 00:28:50,708 --> 00:28:53,625 en comparaciones innecesarias ni descalificaciones personales. 438 00:28:54,291 --> 00:28:57,791 ¡Haré mi propia cabalgata! ¿Pero qué cojones dice el gordo este? 439 00:28:57,958 --> 00:29:00,291 ¿Pero tú le has escuchado? ¿Tú le has escuchado? 440 00:29:00,458 --> 00:29:02,750 (SUENA EN LA SALA) # We wish you a merry Christmas! # 441 00:29:03,541 --> 00:29:05,625 -¡Baila, Elfo 1! ¡Sé feliz! 442 00:29:05,791 --> 00:29:08,958 ¡Protesto! Me veo obligado a interrumpir 443 00:29:09,125 --> 00:29:11,583 esta "papanoelesca" exhibición de ego. 444 00:29:12,041 --> 00:29:14,875 La cabalgata ha sido siempre nuestra, 445 00:29:15,041 --> 00:29:16,166 de los Magos. 446 00:29:16,333 --> 00:29:19,416 No en vano es la noche más mágica de la Navidad, 447 00:29:19,583 --> 00:29:21,625 tenedlo en cuenta. Tenedlo en cuenta. 448 00:29:21,791 --> 00:29:24,333 Sí, sí, lo que tú digas, pero, canciller, 449 00:29:25,833 --> 00:29:27,791 ¿no deberíamos de... 450 00:29:27,958 --> 00:29:29,916 revisar las bases de este comité? 451 00:29:30,083 --> 00:29:31,583 ¡Eso es ridículo! 452 00:29:31,750 --> 00:29:33,250 Hey bro, chill. 453 00:29:33,416 --> 00:29:36,208 Ridículo es llevar los regalos el 6 de enero. 454 00:29:36,375 --> 00:29:37,958 That's not Christmas, CHUSMA. 455 00:29:38,125 --> 00:29:39,333 ¿Me ha llamado "bro"? 456 00:29:39,500 --> 00:29:41,625 Los pobres niños apenas tienen tiempo para jugar 457 00:29:41,791 --> 00:29:44,500 porque dos días después... ¡regresan al cole! 458 00:29:44,666 --> 00:29:46,208 They come back to school! Come on! 459 00:29:46,375 --> 00:29:49,458 Canciller, ¿de verdad vas a permitir esta usurpación? 460 00:29:49,791 --> 00:29:52,291 ¿Qué te parece hacer una votación? 461 00:29:54,208 --> 00:29:57,083 -No me parece ni mal... ni bien. 462 00:29:57,583 --> 00:30:00,875 -(EN ITALIANO) ¿A favor de permitir la cabalgata de Santa? 463 00:30:04,625 --> 00:30:07,458 ¡Hombre! Estaos tranquilos, que ya lo estoy solucionando yo. 464 00:30:07,625 --> 00:30:10,500 ¿Solucionar el qué? ¿Escaqueándote? ¡No jorobes, hombre! 465 00:30:10,666 --> 00:30:12,875 Al final se ha salido con la suya, nos ha ganado. 466 00:30:13,041 --> 00:30:14,250 ¿Ganado el qué? ¿Quién? 467 00:30:14,416 --> 00:30:17,125 ¡Este año la cabalgata la va a organizar Cacaclaus! 468 00:30:17,291 --> 00:30:19,791 ¿Qué? ¿Que Santa nos ha robado la cabalgata? 469 00:30:19,958 --> 00:30:21,208 ¿Qué te he dicho? 470 00:30:21,375 --> 00:30:23,416 Y encima tiene el apoyo de toda la CHUSMA. 471 00:30:23,583 --> 00:30:24,875 Pero esto es increíble. 472 00:30:25,041 --> 00:30:26,750 Vale que nos gane terreno cada año, 473 00:30:26,916 --> 00:30:30,083 ¿pero que se quede con lo que es nuestro? ¿Pero esto qué es? 474 00:30:31,041 --> 00:30:34,125 ¿Y no os habéis dado cuenta de que yo no estaba dentro con vosotros? 475 00:30:34,291 --> 00:30:35,291 ¿Qué? 476 00:30:35,458 --> 00:30:38,416 Que los niños se olviden de mí, me duele, pero que mis mejores amigos 477 00:30:38,583 --> 00:30:40,708 también se olviden de mí... De verdad, chicos... 478 00:30:40,875 --> 00:30:41,875 ¡Hombre! 479 00:30:42,708 --> 00:30:46,625 Los tres Reyes... de Matusalén. 480 00:30:46,791 --> 00:30:48,166 (Risas) 481 00:30:52,541 --> 00:30:55,500 ¿Les gustó lo de mi cabalgata? ¿Alguna sugerencia? 482 00:30:55,916 --> 00:30:58,875 Mira, Santa, ahora no estoy para tus mierdas, ¿vale? 483 00:30:59,041 --> 00:31:02,041 ¿Mierdas? ¿Qué lenguaje es ese? 484 00:31:02,500 --> 00:31:05,000 ¿Qué dirían los niños si te escuchan hablar así? 485 00:31:05,583 --> 00:31:09,208 Dirían: "Mamá, ¿quién es ese?". 486 00:31:09,375 --> 00:31:11,208 (Risas) 487 00:31:11,791 --> 00:31:14,208 Soy... el Rey... Gaspar. 488 00:31:14,833 --> 00:31:17,000 (CON VOZ DE TONTO) "Soy el Rey Acagar". 489 00:31:17,166 --> 00:31:19,583 (RÍEN) 490 00:31:19,958 --> 00:31:21,416 Déjalo, déjalo. 491 00:31:21,583 --> 00:31:24,458 Rey... Gaspar. ¿Quién? 492 00:31:24,625 --> 00:31:28,208 Digo... que yo... soy el Rey Gaspar. 493 00:31:29,000 --> 00:31:32,750 Y yo digo que a quién... le importa. 494 00:31:33,125 --> 00:31:36,333 Gaspar, vámonos, venga. Va. No hagas caso, vamos. 495 00:31:37,291 --> 00:31:40,125 (Risas) 496 00:31:40,291 --> 00:31:41,875 Hay que saber cuando uno sobra. 497 00:31:42,375 --> 00:31:43,416 ¡Ay! 498 00:31:44,333 --> 00:31:45,333 (QUEJIDO) 499 00:31:49,333 --> 00:31:52,875 (CANCIÓN DE FONDO) # El camino 500 00:31:53,041 --> 00:31:55,083 # que lleva a Belén... 501 00:31:57,416 --> 00:31:59,625 # baja hasta el valle 502 00:31:59,791 --> 00:32:02,791 # que la nieve cubrió. 503 00:32:05,166 --> 00:32:11,000 # Los pastorcillos # quieren ver a su rey, 504 00:32:13,291 --> 00:32:17,791 # le traen regalos # en su humilde zurrón. 505 00:32:18,208 --> 00:32:22,250 # Ropopompón, ropopompón. 506 00:32:24,041 --> 00:32:26,791 # Ha nacido 507 00:32:26,958 --> 00:32:29,666 # en un portal de Belén... 508 00:32:31,833 --> 00:32:35,041 # el niño Dios. 509 00:32:40,541 --> 00:32:44,166 # Yo quisiera 510 00:32:44,333 --> 00:32:46,541 # poner a tus pies... 511 00:32:48,833 --> 00:32:51,875 # algún presente que... 512 00:32:52,041 --> 00:32:54,333 # te agrade, Señor, 513 00:32:56,416 --> 00:32:58,833 # mas tú ya sabes 514 00:32:59,000 --> 00:33:01,750 # que soy pobre también... 515 00:33:04,208 --> 00:33:06,708 # y no poseo 516 00:33:06,875 --> 00:33:10,000 # más que un viejo tambor. # Ropopompón,... # 517 00:33:10,166 --> 00:33:11,208 ¡Basta! 518 00:33:11,375 --> 00:33:14,416 # ...ropopompón, pon, pon. # 519 00:33:16,916 --> 00:33:20,166 ¡He dicho que basta! 520 00:33:20,333 --> 00:33:22,666 (Viento frío) 521 00:33:28,666 --> 00:33:32,291 ¿Acaso no sabéis lo que podéis despertar? 522 00:33:36,416 --> 00:33:37,916 -Según la leyenda, 523 00:33:38,083 --> 00:33:42,250 el Krampus era un ser maligno que... durante mucho tiempo 524 00:33:42,416 --> 00:33:45,750 acechaba a niños y niñas de todo el mundo durante la Navidad 525 00:33:46,083 --> 00:33:48,958 hasta que un día... fue derrotado. 526 00:33:49,125 --> 00:33:52,416 Dicen que ese día perdió todos sus poderes 527 00:33:52,583 --> 00:33:55,625 y su cuerpo se desvaneció en el aire, 528 00:33:55,791 --> 00:33:59,083 aunque una pequeña parte de él logró sobrevivir: 529 00:34:00,958 --> 00:34:02,666 (CON VOZ TERRORÍFICA) su sombra. 530 00:34:04,791 --> 00:34:07,833 (OFF) A día de hoy, todavía sigue en alguna parte, 531 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 dormido bajo el poder de la Navidad, 532 00:34:10,333 --> 00:34:13,541 demasiado débil para poder despertar. 533 00:34:14,833 --> 00:34:16,166 (Viento invernal) 534 00:34:16,333 --> 00:34:20,458 Pero si un día el espíritu de la Navidad se marchita, 535 00:34:21,125 --> 00:34:24,625 la sombra del Krampus despertará de su letargo forzado 536 00:34:24,958 --> 00:34:29,375 y tratará por todos los medios de acabar con la Navidad para siempre, 537 00:34:30,083 --> 00:34:32,625 porque solo así recuperará su cuerpo original 538 00:34:32,791 --> 00:34:34,000 y todos sus poderes. 539 00:34:39,041 --> 00:34:41,125 Y su sombra recorrerá las calles... 540 00:34:43,916 --> 00:34:47,375 buscando la persona perfecta a la que poseer. 541 00:34:52,208 --> 00:34:55,166 ¿Pero qué haces aquí todavía, Marquitos? 542 00:34:55,750 --> 00:34:59,208 Lárgate a casa, que son fechas para pasar con la familia. 543 00:34:59,375 --> 00:35:02,125 -Se lo agradezco, señor alcalde. 544 00:35:05,291 --> 00:35:07,916 -Feliz Navidad. -Igualmente. 545 00:35:10,458 --> 00:35:11,708 Ah, Marquitos. -¿Sí? 546 00:35:11,875 --> 00:35:14,583 -Que no se te olvide darle un beso a Esther de mi parte. 547 00:35:14,750 --> 00:35:16,666 (Crujido y golpetazo) 548 00:35:19,416 --> 00:35:22,083 (Música de tensión) 549 00:35:33,416 --> 00:35:35,166 ¿Se encuentra bien, señor alcalde? 550 00:35:40,208 --> 00:35:41,958 (CON VOZ MONSTRUOSA) Mejor que nunca. 551 00:35:45,208 --> 00:35:47,208 (SOFÍA) Y la única manera de acabar con él, 552 00:35:47,375 --> 00:35:51,041 será atravesando su corazón con la Estrella de la Navidad original, 553 00:35:51,208 --> 00:35:54,416 una reliquia inmensamente poderosa. 554 00:35:54,583 --> 00:35:58,458 -¿A qué viene esto? Si tú decías que ya no crees en estas cosas, ¿no? 555 00:35:58,625 --> 00:36:02,458 -Ya, pero tú sí. Y me gusta asustarte porque eres una miedica. 556 00:36:02,625 --> 00:36:03,625 ¡Buh! 557 00:36:04,500 --> 00:36:06,291 -¡Yo no soy una miedica! 558 00:36:07,541 --> 00:36:09,875 (SCHNEGUROWSKA) ¿Tenéis idea de lo grave que es esto? 559 00:36:10,416 --> 00:36:14,250 Esto es la CHUSMA, vosotros sois la CHUSMA. 560 00:36:15,666 --> 00:36:17,875 Y si queréis seguir siendo CHUSMA, 561 00:36:18,416 --> 00:36:20,500 tenéis que comportaros como CHUSMA. 562 00:36:20,666 --> 00:36:23,250 ¿Entendido? ¡No es justo! 563 00:36:23,416 --> 00:36:26,583 ¡Pero si ha empezado él! Siempre le dejáis hacer lo que le da la gana. 564 00:36:26,750 --> 00:36:29,583 ¿Pones en duda mi imparcialidad? -Me parece que sí lo ha hecho. 565 00:36:30,208 --> 00:36:32,791 ¿Por qué no te callas? ¡Callaos todos! 566 00:36:34,750 --> 00:36:37,750 Os sugiero que os vayáis de aquí ahora mismo. 567 00:36:37,916 --> 00:36:41,833 porque cualquier cosa que podáis decir o hacer a partir de ahora, 568 00:36:42,000 --> 00:36:43,833 solo empeorará vuestra situación. 569 00:36:44,625 --> 00:36:46,125 ¡Eh, eh, eh, eh! 570 00:36:51,958 --> 00:36:55,666 Por cierto, mis queridos Kings, una preguntita antes de que se vayan: 571 00:36:55,833 --> 00:36:58,583 ¿qué creen que debo lanzar en mi cabalgata? 572 00:36:58,750 --> 00:37:00,083 ¿Chocolates... 573 00:37:00,250 --> 00:37:04,375 o caramelos macizos para lastimar a los niños como hacen ustedes? 574 00:37:04,541 --> 00:37:07,750 Pagarás por todo esto, asno rastrero, ¿me oyes? 575 00:37:08,458 --> 00:37:10,416 Te juro que esto no va a quedar así. 576 00:37:10,833 --> 00:37:12,291 (SCHNEGUROWSKA) ¡Silencio! 577 00:37:13,250 --> 00:37:14,666 ¡Fuera de aquí! 578 00:37:20,166 --> 00:37:23,458 (Canción "Llegó la Navidad") 579 00:37:29,333 --> 00:37:32,208 # Si al abrir la persiana 580 00:37:32,375 --> 00:37:35,208 # un color porcelana 581 00:37:35,541 --> 00:37:38,791 # refleja el lugar, es una señal 582 00:37:38,958 --> 00:37:40,875 # de que ya llegó la Navidad... # 583 00:37:41,041 --> 00:37:43,416 (SANTA) La Navidad es la mejor época del año. 584 00:37:43,583 --> 00:37:46,000 A poco, ¿no, mi diminuto amigo Elfo 1? 585 00:37:46,166 --> 00:37:48,625 (GESTOS DE ESFUERZO DEL ELFO) 586 00:37:52,416 --> 00:37:55,000 Sí, me encanta la Navidad. 587 00:37:56,958 --> 00:38:00,291 (CANTURREA) 588 00:38:00,791 --> 00:38:03,333 (VOZ MONSTRUOSA) Elfo, 589 00:38:04,416 --> 00:38:07,000 ven... a mí. 590 00:38:07,791 --> 00:38:10,500 -¿Mmm? ¿Qué ha sido esa voz? 591 00:38:10,666 --> 00:38:11,791 -¿Qué voz? 592 00:38:12,916 --> 00:38:14,166 ¿De qué estás hablando? 593 00:38:14,625 --> 00:38:16,375 Debes de estar cansado, ¿no? 594 00:38:17,000 --> 00:38:18,708 Ve a descansar, pequeño holgazán. 595 00:38:21,333 --> 00:38:23,208 (GESTOS DE ESFUERZO) 596 00:38:24,416 --> 00:38:29,083 (VOZ MONSTRUOSA) Sé que odias la Navidad tanto como yo. 597 00:38:29,500 --> 00:38:33,750 Ayúdame y la destruiremos juntos. 598 00:38:34,291 --> 00:38:38,250 -No entiendo, pensaba que los seres mágicos os llevabais bien. 599 00:38:38,416 --> 00:38:40,041 Huy, nos llevamos bien, 600 00:38:40,458 --> 00:38:44,541 pero este Santa de las narices lleva siglos metiendo cizaña. 601 00:38:44,708 --> 00:38:48,291 Normalmente no nos comportamos así, ¿cierto, Gaspar? 602 00:38:50,500 --> 00:38:53,875 Que sí, lo que tú digas. 603 00:38:56,208 --> 00:38:57,625 Buenas noches. 604 00:39:02,458 --> 00:39:05,625 (SANTA OFF) Rudolf, musiquita. (VOZ RÓBÓTICA) Activando música. 605 00:39:05,791 --> 00:39:09,750 -Alcalde, estoy muy emocionado de presentarle mi proyecto de cabalgata. 606 00:39:10,541 --> 00:39:12,333 Yo creo que, si nos apuramos, 607 00:39:12,500 --> 00:39:15,625 mis elfos pueden tener todo listo para mañana día 25. 608 00:39:15,791 --> 00:39:17,500 Quiero que sea una cabalgata diurna 609 00:39:17,666 --> 00:39:20,708 para que los niños y las niñas puedan disfrutar de sus regalos 610 00:39:20,875 --> 00:39:24,625 mientras sus padres y sus madres se toman un vermú, un tequilita... 611 00:39:24,791 --> 00:39:27,791 Quiero que sea una cabalgata por todo lo alto porque... 612 00:39:27,958 --> 00:39:29,208 (Se para la música) 613 00:39:31,375 --> 00:39:34,208 Rudolf, musiquita. 614 00:39:34,375 --> 00:39:35,458 (Zumbido eléctrico) 615 00:39:37,208 --> 00:39:37,875 (Palmadas) 616 00:39:38,041 --> 00:39:39,500 Rudolf, música. 617 00:39:41,875 --> 00:39:43,208 ¡Rudolf, música! 618 00:39:43,416 --> 00:39:44,916 (VOZ RÓBÓTICA) Cerrando cortinas. 619 00:39:47,541 --> 00:39:48,916 ¿Qué hace? 620 00:39:49,083 --> 00:39:51,791 Rudolf, abre las cortinas y pon música. 621 00:39:51,958 --> 00:39:52,958 (Zumbido eléctrico) 622 00:39:53,208 --> 00:39:56,250 I'm sorry, esto normalmente no nos pasa. 623 00:40:03,250 --> 00:40:04,916 (MALÉVOLO) Sorpresa. 624 00:40:19,791 --> 00:40:22,041 (GRITO DE PÁNICO DE SANTA) 625 00:40:27,916 --> 00:40:30,416 (Música de piano) 626 00:40:30,583 --> 00:40:34,083 (CANTA DESAFINADA EN INGLÉS) 627 00:40:45,625 --> 00:40:47,833 Bueno, parece que cantar no está entre sus talentos. 628 00:40:48,000 --> 00:40:49,541 No, no, no. No mucho, no. 629 00:40:51,250 --> 00:40:52,291 Oye, 630 00:40:52,750 --> 00:40:56,750 ¿crees que Gaspar está tan afectado por lo que ha pasado en la CHUSMA? 631 00:40:56,916 --> 00:40:58,666 Entre otras cosas. Ya. 632 00:41:00,291 --> 00:41:02,000 En fin, entendámosle. 633 00:41:06,541 --> 00:41:07,625 Hey. Hey. 634 00:41:08,708 --> 00:41:10,958 ¿No sales con Paco y con Oriol de fiesta? 635 00:41:11,708 --> 00:41:13,125 No me apetece. 636 00:41:15,041 --> 00:41:16,125 Qué pena, 637 00:41:18,541 --> 00:41:20,041 porque... 638 00:41:21,458 --> 00:41:23,791 a mí sí me apetecería bailar. 639 00:41:23,958 --> 00:41:27,083 (SIGUE CANTANDO DESAFINADA) 640 00:41:30,500 --> 00:41:31,791 Mira, Balta, 641 00:41:31,958 --> 00:41:35,125 llevamos más de 2.000 años metidos en esto. 642 00:41:35,875 --> 00:41:38,041 Somos y seremos reyes por siempre, 643 00:41:38,208 --> 00:41:40,291 para lo bueno... (AMBOS) Y para lo malo. 644 00:41:41,750 --> 00:41:43,333 No te preocupes, viejo amigo. 645 00:41:44,291 --> 00:41:45,625 Se le pasará. 646 00:41:46,625 --> 00:41:48,083 Eso espero. 647 00:41:51,416 --> 00:41:53,125 Tenemos un problema. 648 00:41:53,291 --> 00:41:55,791 (Móvil en vibración) 649 00:41:58,833 --> 00:42:01,458 (Canción romántica en el tocadiscos) 650 00:42:45,375 --> 00:42:47,583 ¿Sigues pensando que la magia no existe? 651 00:42:48,291 --> 00:42:50,791 Vamos a quedarnos toda la noche despiertas 652 00:42:50,958 --> 00:42:53,708 para poder ver a Santa cuando traiga los regalos. 653 00:42:53,875 --> 00:42:54,916 -¿Pero estás loca o qué? 654 00:42:55,083 --> 00:42:57,250 -¿Qué pasa? Ah, ya lo sé. 655 00:42:57,416 --> 00:43:00,041 Tienes miedo de que yo tenga razón y tú no, ¿verdad? 656 00:43:04,791 --> 00:43:07,833 (Sigue sonando la canción romántica) 657 00:43:34,625 --> 00:43:37,333 ¿Te apetece... una copita? 658 00:43:38,958 --> 00:43:40,000 Sí. 659 00:43:43,333 --> 00:43:45,041 Ahora vuelvo. 660 00:43:50,416 --> 00:43:52,166 No... te muevas. 661 00:44:06,583 --> 00:44:07,625 Gaspar, 662 00:44:09,375 --> 00:44:11,833 venimos a por ti. Nos reclaman en el mundo mágico. 663 00:44:12,000 --> 00:44:14,458 ¿Qué? ¿Y no puede ser en un rato? 664 00:44:14,625 --> 00:44:17,041 No, código rojo. Vamos. 665 00:44:17,208 --> 00:44:18,583 ¿Código rojo? 666 00:44:18,750 --> 00:44:22,625 (Sigue la canción romántica) 667 00:44:30,708 --> 00:44:32,416 Oye, Felipe, 668 00:44:33,875 --> 00:44:36,208 (DESCONCERTADA) ¿te gusta la tónica...? 669 00:44:44,833 --> 00:44:46,666 Preguntadle a vuestro rey. 670 00:44:46,833 --> 00:44:48,333 (Discusión acalorada en la mesa) 671 00:44:48,500 --> 00:44:50,500 -Eh, eh, no señales, no señales. 672 00:44:50,666 --> 00:44:52,416 -¡Tranquilidad! 673 00:44:53,291 --> 00:44:54,541 Tranquilidad. 674 00:44:59,125 --> 00:45:00,875 Estamos todos de acuerdo 675 00:45:01,041 --> 00:45:03,541 en que es un poco preocupante 676 00:45:03,708 --> 00:45:06,083 que Santa Claus esté ilocalizable, 677 00:45:06,250 --> 00:45:08,333 siendo hoy la noche de Navidad. 678 00:45:11,458 --> 00:45:13,250 ¿Vosotros sabéis algo? 679 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 No. 680 00:45:15,166 --> 00:45:16,541 ¿Seguro? Seguro. 681 00:45:17,291 --> 00:45:18,750 Disculpe, canciller, 682 00:45:19,166 --> 00:45:21,750 ¿pero nos ha llamado porque cree que tenemos algo que ver? 683 00:45:21,916 --> 00:45:22,916 ¡Sí! -Sí. 684 00:45:23,083 --> 00:45:25,416 ¿Sí? No. 685 00:45:26,916 --> 00:45:29,375 Os he llamado porque esta noche 686 00:45:29,791 --> 00:45:32,166 es la noche más mágica de la Navidad 687 00:45:32,333 --> 00:45:35,416 y todos los niños y niñas del mundo 688 00:45:35,583 --> 00:45:37,916 esperan la llegada de Santa Claus. 689 00:45:39,791 --> 00:45:43,083 Pero si mañana descubren que no ha llegado, 690 00:45:44,041 --> 00:45:47,541 eso pondría en grave peligro el espíritu de la Navidad 691 00:45:47,708 --> 00:45:49,208 y a todos nosotros. 692 00:45:49,375 --> 00:45:51,541 (Cuchicheos) 693 00:45:53,541 --> 00:45:55,291 Alguien tiene que repartir sus regalos. 694 00:45:58,041 --> 00:45:59,791 Vosotros no trabajáis esta noche. 695 00:46:00,500 --> 00:46:02,125 -Disculpe, canciller, 696 00:46:02,291 --> 00:46:03,708 pero nosotros podemos... -¡No! 697 00:46:04,833 --> 00:46:07,708 -(EN ITALIANO) Vosotros le diréis cómo lo hace Santa, ¿entendido? 698 00:46:07,875 --> 00:46:09,083 -Sí, señora. 699 00:46:09,250 --> 00:46:10,250 Pero, bueno, 700 00:46:10,416 --> 00:46:13,333 ¿a santo de qué nos íbamos a rebajar a hacer algo así? 701 00:46:15,250 --> 00:46:18,416 A santo de que... si mañana, 702 00:46:18,875 --> 00:46:20,375 cuando salga el sol, 703 00:46:20,541 --> 00:46:22,916 los niños no se encuentran 704 00:46:23,083 --> 00:46:26,250 con los regalos de Papá Noel bajo su árbol, 705 00:46:27,041 --> 00:46:29,458 quedaréis expulsados de forma... 706 00:46:29,625 --> 00:46:31,500 ¡inmediata y permanente! de la CHUSMA. 707 00:46:33,791 --> 00:46:35,541 Ah, por eso. 708 00:46:35,708 --> 00:46:37,333 Vale, vale. Bueno, pues nada. 709 00:46:37,500 --> 00:46:39,833 Es que cuando a uno le ponen las cosas claras... 710 00:46:40,000 --> 00:46:41,500 Clarísimas. 711 00:46:42,083 --> 00:46:44,750 (Música tétrica) 712 00:46:52,041 --> 00:46:53,125 (GRITA) 713 00:46:59,041 --> 00:47:01,500 ¿Dónde estoy? ¿Dónde...? ¿Dónde estoy? 714 00:47:02,083 --> 00:47:03,125 ¡Ayuda! 715 00:47:04,750 --> 00:47:07,416 ¡Alguien, ayúdenme! ¡Soy Santa! 716 00:47:08,000 --> 00:47:09,500 ¿Qué es esto? 717 00:47:10,083 --> 00:47:12,083 ¡Ayuda, por favor! 718 00:47:25,416 --> 00:47:26,583 Krampus. 719 00:47:27,166 --> 00:47:28,958 -Veo que, a pesar de todo, 720 00:47:29,125 --> 00:47:31,458 no te has olvidado de mí, viejo amigo. 721 00:47:32,750 --> 00:47:35,625 -Krampus, es Navidad. Los niños me están esperando, y sus regalos. 722 00:47:35,791 --> 00:47:39,416 -Por favor, ¿qué quieres? ¿Qué quieres? ¿Qué quieres? 723 00:47:40,125 --> 00:47:42,208 -Lo sabes de sobra. 724 00:47:43,041 --> 00:47:45,541 Vosotros me hicisteis esto, 725 00:47:47,416 --> 00:47:50,333 me arrebatasteis mis poderes y mi cuerpo. 726 00:47:51,875 --> 00:47:53,875 Cuando acabe con la Navidad para siempre, 727 00:47:55,041 --> 00:47:58,458 recuperaré mi cuerpo original y todos mis poderes, 728 00:47:58,625 --> 00:48:01,958 y entonces ningún niño y ninguna niña del mundo 729 00:48:02,708 --> 00:48:04,875 volverá a estar a salvo de mí jamás. 730 00:48:05,041 --> 00:48:07,208 -No te vas a salir con la tuya, Krampus. 731 00:48:08,041 --> 00:48:10,458 ¿Crees que secuestrándome vas a acabar con la Navidad? 732 00:48:10,625 --> 00:48:12,666 Eso no va a pasar. -(CON VOZ MONSTRUOSA) ¡No! 733 00:48:12,916 --> 00:48:15,625 Solo con eso está claro que no. 734 00:48:16,208 --> 00:48:20,791 Pero cuando los niños y las niñas se despierten mañana 735 00:48:20,958 --> 00:48:24,250 y vean (CON VOZ MONSTRUOSA) que Santa no ha venido, 736 00:48:24,875 --> 00:48:29,708 estaré... (CON VOZ MONSTRUOSA) más cerca de cumplir mi propósito. 737 00:48:31,916 --> 00:48:33,041 Buen intento, 738 00:48:33,708 --> 00:48:38,208 pero aquí no hay cobertura para tus artilugios modernos. 739 00:48:39,875 --> 00:48:42,208 No puedes hacer nada. 740 00:48:45,708 --> 00:48:48,458 (RISA MALÉFICA) 741 00:49:03,833 --> 00:49:05,083 Compañeros, 742 00:49:05,541 --> 00:49:07,125 seguro que hay una explicación 743 00:49:07,291 --> 00:49:10,458 para que Santa nos haya abandonado en el peor momento posible. 744 00:49:12,458 --> 00:49:13,958 No, no lloréis. 745 00:49:14,125 --> 00:49:15,125 No. 746 00:49:15,958 --> 00:49:17,541 Mientras lo averiguamos, 747 00:49:19,583 --> 00:49:20,916 tendremos que conformarnos 748 00:49:21,083 --> 00:49:24,000 con los tres paquetes que nos ha endosado la comisión. 749 00:49:24,583 --> 00:49:25,666 (BUFA) 750 00:49:26,875 --> 00:49:29,500 ¿Pero este? Perdona, "peinarrenos", pero... 751 00:49:29,666 --> 00:49:34,166 los magos ya repartíamos regalos desde mucho antes que ese Santagaitas. 752 00:49:34,333 --> 00:49:36,291 Para nosotros esto... es pan comido. 753 00:49:36,458 --> 00:49:40,666 Sí, pero ¿es realmente necesario que vayamos vestidos como mentecatos? 754 00:49:41,250 --> 00:49:43,291 A ver, ¿cómo te lo explico? 755 00:49:44,291 --> 00:49:48,291 Los niños esperan a Santa, así que será Santa quien entregue sus regalos. 756 00:49:48,458 --> 00:49:51,666 -Y daos prisa, ¿eh? Apenas queda una hora para salir el sol. 757 00:49:51,833 --> 00:49:54,583 Eh, eh, eh, espera. 758 00:49:55,125 --> 00:49:56,250 No corras. 759 00:49:56,625 --> 00:50:00,375 Hay tiempo de sobra, pero solo si lo hacemos a nuestra manera. 760 00:50:02,583 --> 00:50:04,666 Vale. Vale, vale. 761 00:50:10,000 --> 00:50:13,625 (OFF) Amigos, llegó la hora de repartir regalos. 762 00:50:13,791 --> 00:50:15,541 ("Silent night" versión rock) 763 00:50:24,875 --> 00:50:27,416 # Silent night, 764 00:50:28,041 --> 00:50:30,333 # holy night. 765 00:50:31,000 --> 00:50:33,500 # All is night 766 00:50:33,750 --> 00:50:36,291 # and all is bright... # 767 00:50:49,333 --> 00:50:51,750 Vamos. ¡Stop! Vamos. 768 00:50:53,875 --> 00:50:56,291 ¡Mía! ¡Guau, la escalera! 769 00:50:59,250 --> 00:51:03,333 Estáis de broma, ¿no? Tú sujeta. Mira... y aprende. 770 00:51:05,125 --> 00:51:07,333 (ELFO) Vais a tardar media vida repartiendo regalos. 771 00:51:08,041 --> 00:51:10,375 Y lo que haga falta, tenemos parado el tiempo. 772 00:51:10,541 --> 00:51:13,333 ¿Y se podría retroceder el tiempo con ese método vuestro? 773 00:51:13,500 --> 00:51:15,250 Se podría. Pero no nos da la gana. 774 00:51:15,416 --> 00:51:16,583 Sería muy peligroso, 775 00:51:16,750 --> 00:51:18,833 las consecuencias podrían ser catastróficas. 776 00:51:19,000 --> 00:51:22,541 Nos enfrentaríamos a una gran paradoja capaz de generar tal reacción en cadena 777 00:51:22,708 --> 00:51:24,958 que reformularía la continuidad espacio-tiempo. 778 00:51:25,125 --> 00:51:28,958 (Continúa "Silent night") 779 00:51:47,833 --> 00:51:48,875 ¡Epa! 780 00:51:49,041 --> 00:51:52,750 (BORRACHO) ¡Jesús, María y José! Qué pedazo de chispa llevo. 781 00:51:53,041 --> 00:51:55,875 Qué manía con poner alcohol por las casas. 782 00:51:56,041 --> 00:51:58,083 Yo, por no hacer el desprecio, ¿entiendes? 783 00:51:58,250 --> 00:52:00,250 Entendedme un poquito también a mí. 784 00:52:05,958 --> 00:52:09,791 (JÓVENES) # ...y sobre campana una... # 785 00:52:11,208 --> 00:52:13,416 (GRITA CONTENTO Y RÍE) 786 00:52:15,291 --> 00:52:16,625 -¿Qué pasa? 787 00:52:17,625 --> 00:52:19,291 ¿Esto es normal? 788 00:52:20,000 --> 00:52:21,541 No. Raro. 789 00:52:23,000 --> 00:52:24,000 Vámonos de aquí. 790 00:52:24,166 --> 00:52:26,250 Ahora sí que la hemos liado parda. 791 00:52:27,500 --> 00:52:30,875 (Campanadas) 792 00:52:33,541 --> 00:52:35,041 A la mierda. 793 00:52:42,583 --> 00:52:44,041 (SOFÍA) Ya es de día. 794 00:52:44,375 --> 00:52:46,625 ¿Todavía esperas a que venga Santa? 795 00:52:50,708 --> 00:52:52,125 -¡Ya verás como ha venido! 796 00:52:53,833 --> 00:52:56,791 (Música triste) 797 00:53:07,125 --> 00:53:08,625 Te lo dije, 798 00:53:09,208 --> 00:53:10,958 la magia no existe. 799 00:53:11,666 --> 00:53:15,583 -Pero es que tiene que... -No, ¿vale? Déjalo. 800 00:53:21,250 --> 00:53:24,500 (SCHNEGUROWSKA) ¿Cómo habéis podido fallar en vuestra misión? 801 00:53:25,375 --> 00:53:28,583 Solo teníais que hacer lo que lleváis haciendo dos mil años. 802 00:53:28,750 --> 00:53:31,250 Algo o alguien nos saboteó, 803 00:53:31,875 --> 00:53:32,875 no sabemos. 804 00:53:33,333 --> 00:53:34,750 (EN ITALIANO) Yo sí lo sé. 805 00:53:35,041 --> 00:53:38,083 Esta bruja piensa que esto no es un accidente. 806 00:53:39,125 --> 00:53:41,541 Cree que vosotros sois los responsables 807 00:53:41,708 --> 00:53:43,458 de la desaparición de Santa. 808 00:53:45,125 --> 00:53:47,125 -Es cierto, es cierto. -Le pegaron. 809 00:53:47,791 --> 00:53:48,791 -¡Matones! 810 00:53:49,625 --> 00:53:51,541 -Siempre le han tenido envidia. 811 00:53:52,500 --> 00:53:54,875 Eso lo sabe todo ser mágico, ¿eh? 812 00:53:56,666 --> 00:53:58,875 -¡Matones! ¡Matones! Esperad un momento. 813 00:53:59,291 --> 00:54:03,875 Vosotros no creéis que seamos capaces de hacer algo así, ¿verdad? 814 00:54:04,041 --> 00:54:05,666 (Murmullos en la sala) 815 00:54:05,833 --> 00:54:07,458 Sí. Sí, seguro que han sido esos. 816 00:54:07,625 --> 00:54:10,208 -Pues claro que han sido ellos. Bueno, ¿y qué pasa y si no? 817 00:54:11,166 --> 00:54:13,791 ¿Verdad? Yo no creo nada. 818 00:54:14,125 --> 00:54:16,958 Ni en un sentido... ni en el otro. 819 00:54:17,750 --> 00:54:19,916 Estimados compañeros. 820 00:54:20,500 --> 00:54:23,416 A ver, ¿por qué íbamos nosotros a hacer algo así? 821 00:54:23,583 --> 00:54:25,958 Hace tiempo que no le soportáis. 822 00:54:26,291 --> 00:54:30,000 Tú mismo me dijiste un día que estabas harto de la invasión cultural. 823 00:54:30,166 --> 00:54:32,250 -No podíais soportar que a los niños y niñas 824 00:54:32,416 --> 00:54:35,208 cada vez les guste más escribir a Santa que a vosotros. 825 00:54:35,375 --> 00:54:39,166 -¿Así que le habéis hecho desaparecer? (BALIDO) 826 00:54:40,333 --> 00:54:43,458 -¡Jamás! Jamás se ha visto algo así en la CHUSMA. 827 00:54:43,625 --> 00:54:46,666 ¡Traición, he dicho traición! -¡Traición! 828 00:54:46,833 --> 00:54:47,833 (Algarabía general) 829 00:54:48,000 --> 00:54:49,416 -¡Traición! 830 00:54:49,875 --> 00:54:51,083 -¡Traición! 831 00:54:51,833 --> 00:54:53,416 -¡Traición! -¡Traición! 832 00:54:53,791 --> 00:54:58,166 -Habéis debilitado enormemente el espíritu navideño. 833 00:54:59,708 --> 00:55:03,416 Todos sabemos lo peligroso que eso puede llegar a ser, 834 00:55:04,041 --> 00:55:06,000 las terribles consecuencias 835 00:55:06,166 --> 00:55:09,125 que algo así podría llegar a ocasionar si... 836 00:55:10,333 --> 00:55:11,458 (Asombro general) 837 00:55:21,000 --> 00:55:23,041 No me queda más remedio que expulsar... 838 00:55:23,208 --> 00:55:24,416 ¡Canciller! 839 00:55:26,833 --> 00:55:29,791 Quizás deberíamos refrescar a los aquí asistentes 840 00:55:29,958 --> 00:55:31,666 el principio Indubidus Pronatale, 841 00:55:31,833 --> 00:55:34,750 recogido en el artículo 11.3 del Convenio Navideño, 842 00:55:35,166 --> 00:55:38,541 pues tal vez no todos lo tienen tan presente como usted y como yo. 843 00:55:40,666 --> 00:55:41,916 Claro. 844 00:55:42,666 --> 00:55:47,125 Pero refréscalo tú, porque yo tengo la voz un poco tomada. 845 00:55:47,458 --> 00:55:48,625 (TOSE) 846 00:55:48,791 --> 00:55:51,208 Todo acusado tiene derecho a que se presuma su inocencia 847 00:55:51,375 --> 00:55:53,208 mientras no se pruebe su culpabilidad. 848 00:55:53,375 --> 00:55:56,250 Y puesto que no hay evidencia de la culpabilidad de los Reyes, 849 00:55:56,416 --> 00:55:59,416 asumo que la CHUSMA iniciará una gran investigación sobre lo sucedido 850 00:55:59,583 --> 00:56:02,333 antes de emitir un juicio. Claro, por supuesto. 851 00:56:02,500 --> 00:56:04,791 Qué bien preparada que viene esta muchacha. 852 00:56:04,958 --> 00:56:06,458 Preparadísima. 853 00:56:07,625 --> 00:56:11,291 Gracias, justo eso iba a decir 854 00:56:11,458 --> 00:56:13,708 antes de que me interrumpieras. 855 00:56:14,041 --> 00:56:16,166 No me queda más remedio que iniciar 856 00:56:16,333 --> 00:56:19,166 una investigación acerca de lo sucedido. 857 00:56:21,833 --> 00:56:23,375 Misión cumplida. 858 00:56:23,541 --> 00:56:24,708 Los Reyes han... 859 00:56:27,833 --> 00:56:29,250 han fracasado. 860 00:56:33,416 --> 00:56:35,708 -Mira quién está aquí. (RÍE) 861 00:56:36,125 --> 00:56:38,083 ¿Conoces a mi amigo elfo? 862 00:56:38,416 --> 00:56:39,666 Es broma. 863 00:56:39,833 --> 00:56:41,416 Ya sé que os conocéis. 864 00:56:42,375 --> 00:56:46,958 Él era tu amigo, él te traicionó, bla, bla, bla. 865 00:56:48,541 --> 00:56:52,458 Y ahora os dejo, que tenéis muchas cosas de qué hablar. 866 00:56:54,208 --> 00:56:56,375 -¿Cómo pudiste, Elfo 1? 867 00:56:57,041 --> 00:56:58,083 Eres mi amigo. 868 00:56:58,583 --> 00:56:59,833 -¿Tu amigo? 869 00:57:00,416 --> 00:57:01,791 No me hagas reír. 870 00:57:02,208 --> 00:57:04,666 Me has tratado siempre como un esclavo. 871 00:57:04,833 --> 00:57:07,958 Y eso de "Elfo 1"... no lo soporto. 872 00:57:08,833 --> 00:57:11,958 -Pero yo te digo Elfo 1 porque para mí eres el mejor. 873 00:57:12,125 --> 00:57:13,666 You're the number one. 874 00:57:14,000 --> 00:57:16,125 -Nunca me has visto como a un amigo, 875 00:57:16,833 --> 00:57:20,500 para ti significo lo mismo que cualquiera de tus drones cutres. 876 00:57:20,666 --> 00:57:24,416 -Te juro que, si me he comportado como un idiota, es porque soy idiota, 877 00:57:24,583 --> 00:57:27,083 no porque no te considere mi amigo. 878 00:57:28,250 --> 00:57:30,375 ¿Pero aliarte con el Krampus? 879 00:57:31,625 --> 00:57:33,125 ¿Qué te paso? 880 00:57:33,833 --> 00:57:36,833 ¿En qué momento abandonaste la razón por la locura? 881 00:57:37,000 --> 00:57:38,916 -La locura era trabajar para ti. 882 00:57:39,083 --> 00:57:41,875 El Krampus me trata como a un amigo, como a un igual. 883 00:57:42,958 --> 00:57:44,625 Somos como Batman y Robin, 884 00:57:45,041 --> 00:57:46,625 como Timón y Pumba, 885 00:57:46,791 --> 00:57:48,208 como Will y Fog. 886 00:57:48,875 --> 00:57:49,916 ¿Entiendes? 887 00:57:50,458 --> 00:57:51,750 Él sí me respeta. 888 00:57:51,916 --> 00:57:54,000 (KRAMPUS) Pitufo, basta de cháchara. 889 00:57:54,750 --> 00:57:56,416 Andando, que tenemos trabajo. 890 00:57:58,916 --> 00:58:00,000 -¿Ves? 891 00:58:00,625 --> 00:58:02,666 Ya hasta nos ponemos motes entre nosotros. 892 00:58:02,833 --> 00:58:05,625 (Música melancólica) 893 00:58:15,833 --> 00:58:18,333 ¿Se puede saber dónde se ha metido el pazguato de Santa? 894 00:58:18,500 --> 00:58:20,208 ¿Le ha podido pasar algo malo? 895 00:58:20,416 --> 00:58:24,291 ¿Algo malo a Santa? ¡Por favor! Ahora mismo está riéndose de nosotros. 896 00:58:24,458 --> 00:58:25,541 ¿Estáis tan seguros? 897 00:58:25,708 --> 00:58:28,041 Preocuparse por él es una pérdida de tiempo, 898 00:58:28,208 --> 00:58:29,541 le conocemos. 899 00:58:30,583 --> 00:58:33,083 Id subiendo, ahora voy. 900 00:58:36,250 --> 00:58:37,250 Hola. 901 00:58:38,625 --> 00:58:40,375 Hola. Hola. 902 00:58:41,333 --> 00:58:42,833 ¿Dónde...? 903 00:58:43,625 --> 00:58:45,500 Bueno, ¿qué te pasó? Estaba preocupada. 904 00:58:45,666 --> 00:58:49,958 No, no, no, todo bien. Es que nos surgió un... imprevisto y... 905 00:58:50,458 --> 00:58:52,333 Nada, no te preocupes. 906 00:58:54,375 --> 00:58:56,208 Bueno, parece que... 907 00:58:56,375 --> 00:58:58,375 este año las Navidades se han ido a la porra. 908 00:58:58,541 --> 00:58:59,625 Sí. 909 00:59:00,375 --> 00:59:01,833 Algo he oído, sí. 910 00:59:04,250 --> 00:59:05,333 Oye, 911 00:59:06,375 --> 00:59:08,875 ¿podemos hablar de lo que pasó ayer por la noche? 912 00:59:09,041 --> 00:59:10,583 Sí, mira, 913 00:59:12,666 --> 00:59:14,083 tú me gustas. 914 00:59:15,125 --> 00:59:16,375 ¿Te gusto? 915 00:59:17,041 --> 00:59:20,833 ¿A qué se refería Schnegurowska cuando decía que debilitar el espíritu navideño 916 00:59:21,000 --> 00:59:22,708 podría tener consecuencias terribles? 917 00:59:22,875 --> 00:59:25,583 Verás, el espíritu de la Navidad 918 00:59:25,750 --> 00:59:28,500 es mucho más importante y poderoso de lo que te puedas imaginar. 919 00:59:28,875 --> 00:59:31,500 No solo porque permite la existencia de los seres mágicos, 920 00:59:31,666 --> 00:59:33,833 sino que también protege al mundo del mal 921 00:59:34,000 --> 00:59:35,708 y de las criaturas perversas 922 00:59:35,875 --> 00:59:37,666 que, si no existiese la Navidad, 923 00:59:37,833 --> 00:59:40,916 sembrarían el caos y el terror por toda la tierra a sus anchas. 924 00:59:44,333 --> 00:59:46,791 (OFF) Cuando nuestras acciones no son ejemplares, 925 00:59:46,958 --> 00:59:51,416 el espíritu de la Navidad se marchita y nuestra magia lo hace con él. 926 00:59:55,583 --> 00:59:58,958 ¿Y de verdad creéis que Santa ha podido correr un riesgo tan grande como este 927 00:59:59,125 --> 01:00:01,333 solo para fastidiaros? (AMBOS) Sí. 928 01:00:01,500 --> 01:00:04,083 ¿En serio? ¿Creéis que pondría en riesgo al Mundo Mágico...? 929 01:00:04,250 --> 01:00:05,250 (AMBOS) Sin duda. 930 01:00:05,416 --> 01:00:07,958 ¿Y a todos los seres mágicos? (AMBOS) Por supuesto. 931 01:00:09,041 --> 01:00:12,000 ¿Y creéis que también a la persona a la que más quiere en el mundo, 932 01:00:12,166 --> 01:00:13,416 a él mismo, a Santa Claus? 933 01:00:13,875 --> 01:00:15,125 ¿En serio? 934 01:00:17,791 --> 01:00:20,208 ¿Lo veis? Tenemos que encontrarle. 935 01:00:20,375 --> 01:00:22,125 No solo para demostrar vuestra inocencia, 936 01:00:22,291 --> 01:00:24,250 sino para salvar el espíritu de la Navidad. 937 01:00:24,416 --> 01:00:26,750 ¿Y qué podríamos hacer? Poca cosa, sin duda. 938 01:00:26,916 --> 01:00:28,375 Es algo francamente imposible. 939 01:00:28,541 --> 01:00:30,958 ¿Imposible? ¿Habláis en serio? 940 01:00:31,250 --> 01:00:34,250 ¿Los mismos tíos que hace 2.000 años cruzaron un desierto 941 01:00:34,416 --> 01:00:37,541 en busca de un recién nacido son los mismos que ahora no se ven capaces 942 01:00:37,708 --> 01:00:40,916 de encontrar a un barbudo con poderes que viaja en un trineo deportivo? 943 01:00:45,250 --> 01:00:47,416 La verdad es que aquello no estuvo nada mal, ¿eh? 944 01:00:47,583 --> 01:00:48,625 Nada mal. 945 01:00:48,791 --> 01:00:49,916 Fue mítico. Único. 946 01:00:50,083 --> 01:00:52,041 Épico. Espectacular. 947 01:00:52,208 --> 01:00:53,375 A ver. 948 01:00:54,583 --> 01:00:58,375 En el supuesto de que lo hiciésemos, se podría empezar por enviar 949 01:00:58,541 --> 01:01:01,333 a nuestros halcones mensajeros en busca de pistas por el mundo. 950 01:01:01,500 --> 01:01:02,500 Bien. 951 01:01:02,750 --> 01:01:05,583 Y si nuestros pajes señalaran las pistas en un mapa, 952 01:01:05,750 --> 01:01:07,250 podríamos obtener un patrón. 953 01:01:07,416 --> 01:01:10,666 ¡Eso es, Melchor! Muy bien, Baltasar. ¡Vamos! 954 01:01:12,875 --> 01:01:15,791 Pero eres el tío al que veo una vez al año 955 01:01:15,958 --> 01:01:19,166 durante dos semanas y luego se vuelve a ir. 956 01:01:20,041 --> 01:01:22,708 Mis hijas son lo más importante para mí 957 01:01:23,166 --> 01:01:27,000 y no se merecen que deje pasar a alguien que no viene para quedarse, 958 01:01:28,041 --> 01:01:31,708 y que siempre tiene algo más urgente que hacer en otro lado. 959 01:01:32,208 --> 01:01:33,458 Pero... 960 01:01:34,791 --> 01:01:36,875 entiéndeme un poquito a mí también. 961 01:01:37,125 --> 01:01:38,208 Felipe. 962 01:01:39,458 --> 01:01:40,708 Venga, vamos. 963 01:01:42,166 --> 01:01:43,166 ¿Ahora? 964 01:01:44,166 --> 01:01:45,250 Felipe. 965 01:01:45,666 --> 01:01:47,041 ¿Pero por qué ahora? 966 01:01:47,208 --> 01:01:48,583 Es muy urgente. 967 01:02:01,416 --> 01:02:03,541 Chicos, como sabéis, Santa Claus ha desaparecido. 968 01:02:03,708 --> 01:02:05,833 Hemos mandado a halcones por aquí para buscarlo, 969 01:02:06,000 --> 01:02:09,208 así que necesito que vosotros miréis al norte y vosotros al sur, ¿vale? 970 01:02:09,375 --> 01:02:11,291 Venga, vamos. Vamos, chicos. 971 01:02:11,666 --> 01:02:12,958 (Graznido de ave rapaz) 972 01:02:13,708 --> 01:02:15,500 (Pía el halcón) 973 01:02:16,333 --> 01:02:17,333 ¿Dónde? 974 01:02:19,125 --> 01:02:21,375 (Música dramática) 975 01:02:27,333 --> 01:02:29,291 (Pitidos intermitentes) 976 01:02:46,083 --> 01:02:48,708 (TV) Después de la terrible pérdida de las Navidades, 977 01:02:48,875 --> 01:02:51,791 ahora también no hemos quedado sin la Nochevieja 978 01:02:51,958 --> 01:02:54,000 debido a un extraño fallo en el reloj. 979 01:02:58,541 --> 01:02:59,625 ¡Ayuda! 980 01:03:02,833 --> 01:03:06,250 Guíanos, Señor, ayúdanos a encontrar al maldito Cacaclaus. 981 01:03:09,958 --> 01:03:12,083 ¡Ya sabía yo que no nos habías abandonado! 982 01:03:12,250 --> 01:03:14,958 ¡Después de dos milenios, por fin te acuerdas de nosotros! 983 01:03:15,666 --> 01:03:16,708 ¿Es Él? 984 01:03:19,750 --> 01:03:21,708 (MEGAFONÍA) ¡A ver, Policía Federal! 985 01:03:22,208 --> 01:03:25,333 Tírenme sus sacos y bájense de los camellos. 986 01:03:27,916 --> 01:03:30,666 Hemos encontrado pistas por todos estos lugares. 987 01:03:31,583 --> 01:03:33,000 Dinos, Zambomba. 988 01:03:33,333 --> 01:03:34,458 (Pía el halcón) 989 01:03:34,625 --> 01:03:35,708 Dice que es aquí. 990 01:03:39,166 --> 01:03:40,666 ¿Y esto a qué viene? 991 01:03:46,708 --> 01:03:48,083 (Cristales rotos) 992 01:03:50,250 --> 01:03:52,416 (VOZ) San...ta. -(SANTA TOSE) 993 01:03:53,583 --> 01:03:55,083 ¿Alguien... me ayuda? 994 01:03:55,250 --> 01:03:58,333 -Se acabó... la Navidad. 995 01:04:02,166 --> 01:04:03,500 -(ADORMILADO) Elfo, 996 01:04:05,458 --> 01:04:07,000 ayuda. 997 01:04:08,000 --> 01:04:09,125 Ayuda. 998 01:04:14,541 --> 01:04:15,791 Elfo... 999 01:04:21,750 --> 01:04:22,958 (Pía el halcón) 1000 01:04:31,708 --> 01:04:32,791 ¿Roscón? 1001 01:04:32,958 --> 01:04:34,125 (Pía el halcón) 1002 01:04:34,583 --> 01:04:35,750 ¿Eres tú? 1003 01:04:36,666 --> 01:04:38,958 (Música alegre) 1004 01:04:47,125 --> 01:04:49,708 # Hacia Belén va una burra, # ring, ring. 1005 01:04:49,875 --> 01:04:51,708 # Yo me remendaba, # yo me remendé... # 1006 01:04:51,875 --> 01:04:53,875 Cantamañanas... 1007 01:04:54,375 --> 01:04:56,916 Pues nada, otra pista falsa. 1008 01:04:57,416 --> 01:05:01,208 "Uno que vale por tres", menudo fantoche. 1009 01:05:01,666 --> 01:05:04,916 Sigo sin creer que la CHUSMA dijera que le odiamos porque le envidiamos. 1010 01:05:05,083 --> 01:05:06,583 ¿Envidia? ¿De qué? ¿De qué? 1011 01:05:07,416 --> 01:05:10,333 Es que es un cero a la izquierda, no para de incordiar. 1012 01:05:10,500 --> 01:05:13,583 Lo que ha hecho es fastidiarnos la vida, fastidiárnosla. 1013 01:05:13,750 --> 01:05:16,166 No puedo aguantarle ni un día más. 1014 01:05:16,625 --> 01:05:18,041 Pobre desgraciado. 1015 01:05:18,208 --> 01:05:21,750 Debe de resultarle muy duro ser el preferido de absolutamente nadie. 1016 01:05:21,916 --> 01:05:24,000 Nadie. No te pases, que sus fans tiene. 1017 01:05:24,166 --> 01:05:25,291 Cuatro gatos. 1018 01:05:25,916 --> 01:05:28,541 Además, por su culpa nos pueden echar de la CHUSMA. 1019 01:05:28,708 --> 01:05:31,250 Él empezó la pelea, no nosotros. ¡Que le echen a él! 1020 01:05:31,416 --> 01:05:35,000 Perdone, señor, ¿tiene un minuto para ayudar a nuestras amigas las ballenas? 1021 01:05:35,166 --> 01:05:37,750 ¿Tus amigas las ballenas? Mira, te diré una cosa. 1022 01:05:37,916 --> 01:05:40,250 A veces crees que las ballenas son tus amigas, 1023 01:05:40,416 --> 01:05:44,125 pero, cuidadito, porque nunca sabes lo que van a decir de ti a tus espaldas. 1024 01:05:49,208 --> 01:05:51,375 Envidia nosotros a Santa... ¡Ja! 1025 01:05:51,833 --> 01:05:55,208 Si es que no hay por donde cogerlo. ¿Envidiarle por qué? A ver. ¿Hmm? 1026 01:05:55,375 --> 01:05:58,291 ¿De que sea famoso en todo el planeta? ¿Porque su trineo vuele? 1027 01:05:58,458 --> 01:05:59,791 ¿Envidia de qué? ¿De qué? 1028 01:06:01,583 --> 01:06:03,958 Habría que llevar a los halcones al oftalmólogo, 1029 01:06:04,125 --> 01:06:07,500 no es normal que no sepan diferenciar a una persona real de una foto. 1030 01:06:14,833 --> 01:06:16,333 (BUZÓN DE VOZ) Entregando mensaje. 1031 01:06:16,500 --> 01:06:19,625 (SANTA) ¡Melchor, Gaspar, Baltasar! ¡El Krampus ha despertado! 1032 01:06:19,791 --> 01:06:21,041 ¡Tiene poseído al alcalde 1033 01:06:21,208 --> 01:06:23,708 y quiere terminar con las navidades para siempre! 1034 01:06:24,875 --> 01:06:27,833 Me tiene secuestrado aquí, en el sótano del Ayuntamiento. 1035 01:06:28,000 --> 01:06:29,000 -¡Sofía! 1036 01:06:29,166 --> 01:06:31,416 -¡No hay tiempo! Come on, Reyes! 1037 01:06:31,791 --> 01:06:33,208 -¿Puedes venir? 1038 01:06:33,375 --> 01:06:35,500 -Melchor, Gaspar... (SOFÍA) ¿Qué quieres? 1039 01:06:35,666 --> 01:06:36,875 -¡El Krampus ha despertado! 1040 01:06:37,041 --> 01:06:38,583 -Ha venido Santa. 1041 01:06:39,000 --> 01:06:40,541 Está en el salón. 1042 01:06:41,375 --> 01:06:42,625 (SOFÍA) ¿Qué dices? 1043 01:06:42,791 --> 01:06:45,958 Para de inventarte cosas ya, de verdad. Es que eres muy pesada. 1044 01:06:46,208 --> 01:06:48,291 -¡No hay tiempo! Come on, Reyes! 1045 01:06:50,708 --> 01:06:54,000 ¡Melchor, Gaspar, Baltasar! ¡El Krampus ha despertado! 1046 01:06:54,166 --> 01:06:55,416 ¡Tiene poseído al alcalde 1047 01:06:55,583 --> 01:06:58,291 y quiere terminar con las Navidades para siempre! 1048 01:07:00,916 --> 01:07:02,250 -¡Corre, que se escapa! 1049 01:07:02,708 --> 01:07:05,166 (BEA) Pero, ¿y mamá? (SOFÍA) Olvídate ahora de mamá. 1050 01:07:05,666 --> 01:07:08,375 ¡Mira, ahí está! Corre, corre, que se nos escapa. 1051 01:07:10,666 --> 01:07:13,500 ¡Corre, que se escapa! -Hago lo que puedo, ¿vale? 1052 01:07:13,666 --> 01:07:15,250 -¡Venga! ¡Por allí, por allí, corre! 1053 01:07:18,666 --> 01:07:20,750 (BEA) ¡Te lo dije, la magia existe! 1054 01:07:22,500 --> 01:07:23,541 (Grazna el halcón) 1055 01:07:24,666 --> 01:07:25,750 ¿Belén? 1056 01:07:30,041 --> 01:07:31,125 Belén. 1057 01:07:37,083 --> 01:07:38,166 ¡Belén! 1058 01:07:38,333 --> 01:07:39,416 (Puerta abriéndose) 1059 01:07:40,333 --> 01:07:41,500 ¿Qué pasa? 1060 01:07:42,750 --> 01:07:44,291 Dime. Belén, 1061 01:07:46,083 --> 01:07:48,625 he decidido que quiero quedarme aquí. 1062 01:07:48,791 --> 01:07:50,458 Se acabaron las urgencias. 1063 01:07:51,625 --> 01:07:53,041 Quiero... 1064 01:07:54,250 --> 01:07:56,166 quedarme contigo. Y con las niñas. 1065 01:07:56,833 --> 01:07:57,916 Belén, 1066 01:07:58,291 --> 01:07:59,875 este es mi lugar. 1067 01:08:03,875 --> 01:08:05,375 Lo siento. 1068 01:08:06,541 --> 01:08:07,916 Tengo que irme. 1069 01:08:08,083 --> 01:08:11,708 Pero, ¿por qué? ¿Qué pasa? Porque las niñas... no están. 1070 01:08:11,875 --> 01:08:14,125 Pero... Vale, vale. No están. No sé dónde están. 1071 01:08:14,291 --> 01:08:16,625 Vale, vale, voy contigo. Tranquila, ¿vale? 1072 01:08:19,166 --> 01:08:22,375 (SANTA) ¡Melchor, Gaspar, Baltasar! ¡El Krampus ha despertado! 1073 01:08:22,541 --> 01:08:23,791 ¡Tiene poseído al alcalde 1074 01:08:23,958 --> 01:08:26,208 y quiere terminar con las Navidades para siempre! 1075 01:08:26,375 --> 01:08:27,416 -Ahí está. 1076 01:08:27,583 --> 01:08:29,208 -Me tiene secuestrado en el sótano... 1077 01:08:29,375 --> 01:08:30,458 -Uno,... 1078 01:08:30,625 --> 01:08:32,583 -¡Corran, no hay tiempo! -...dos... 1079 01:08:32,750 --> 01:08:33,958 -Come on, Reyes! 1080 01:08:35,375 --> 01:08:36,500 (AMBAS) ¡Ahora! 1081 01:08:38,083 --> 01:08:39,500 -¡Pero que se ha escapado! 1082 01:08:39,875 --> 01:08:42,750 -¿Y ahora qué hacemos? Santa necesita nuestra ayuda. 1083 01:08:42,916 --> 01:08:44,000 (Grazna el halcón) 1084 01:08:45,166 --> 01:08:48,541 -Me tiene secuestrado aquí, en el sótano del Ayuntamiento. 1085 01:08:48,708 --> 01:08:51,250 ¡Corran, no hay tiempo! Come on, Reyes! 1086 01:08:54,625 --> 01:08:56,000 -Y la va a tener. 1087 01:08:56,166 --> 01:08:58,791 ¿Pero dónde se ha metido este hombre? No sé. 1088 01:08:58,958 --> 01:09:01,708 Pero tampoco es factible que se haya ido para siempre, ¿no? 1089 01:09:01,875 --> 01:09:03,875 ¿Verdad? Estoy llamando a Belén. 1090 01:09:04,458 --> 01:09:06,875 Hola, Belén, ¿qué tal? Disculpa, quería saber si... 1091 01:09:08,333 --> 01:09:11,208 ¿Cómo? Dice que Bea y Sofía se han escapado, que no sabe dónde... 1092 01:09:11,375 --> 01:09:12,833 (BEA) ¡Mamá! (SOFÍA) Estamos aquí. 1093 01:09:13,250 --> 01:09:14,875 Belén, tranquila. Sí, que están aquí. 1094 01:09:15,041 --> 01:09:17,625 No te preocupes, nos quedamos con ellas hasta que llegues. 1095 01:09:17,791 --> 01:09:20,958 Hemos visto a Santa, el Krampus le tiene secuestrado en su sótano. 1096 01:09:21,125 --> 01:09:24,125 -Necesita la ayuda de los Reyes Magos para salvar la Navidad. 1097 01:09:24,291 --> 01:09:28,125 A mí me parece, chicas, que vosotras tenéis mucha imaginación, ¿eh? 1098 01:09:33,166 --> 01:09:36,250 ¡Melchor, Gaspar, Baltasar! ¡El Krampus ha despertado! 1099 01:09:36,416 --> 01:09:37,833 ¡Tiene poseído al alcalde 1100 01:09:38,000 --> 01:09:40,583 y quiere terminar con las Navidades para siempre! 1101 01:09:41,458 --> 01:09:44,958 Me tiene secuestrado aquí, en el sótano del Ayuntamiento. 1102 01:09:45,125 --> 01:09:48,125 ¡Corran, no hay tiempo! Come on, Reyes! 1103 01:09:52,166 --> 01:09:55,750 Mierda, no puedo creer que les esté pidiendo ayuda a estos tres. 1104 01:09:57,041 --> 01:09:58,458 ¿Sigue grabando? 1105 01:10:01,791 --> 01:10:03,333 -Ellas llevan razón. 1106 01:10:04,916 --> 01:10:06,333 El Krampus... 1107 01:10:07,208 --> 01:10:08,375 ha vuelto. 1108 01:10:09,583 --> 01:10:12,166 Ana, quédate con las niñas hasta que vuelva Belén. 1109 01:10:12,791 --> 01:10:16,125 Melchor, va, no hay tiempo que perder. ¿Qué acabas de decir? 1110 01:10:18,000 --> 01:10:19,291 Que no hay tiempo que perder. 1111 01:10:20,458 --> 01:10:22,458 No, no, no, tú le acabas de llamar Melchor. 1112 01:10:22,625 --> 01:10:24,250 No. No. No. 1113 01:10:24,666 --> 01:10:26,166 Entonces tú eres Baltasar. No. 1114 01:10:26,333 --> 01:10:28,416 Y Felipe es Gaspar. No. 1115 01:10:30,416 --> 01:10:32,416 ¡Son los Reyes Magos! 1116 01:10:34,291 --> 01:10:36,708 Adiós a 2.000 años de misterio. ¡Qué fuerte! 1117 01:10:36,875 --> 01:10:39,500 Y luego dicen que eres el más listo de los tres. Anda, tira. 1118 01:10:42,333 --> 01:10:45,958 Si vuelve Gaspar... Le cuento, sí. Mucha suerte. 1119 01:10:46,208 --> 01:10:47,708 Y vosotras, chicas... 1120 01:10:47,875 --> 01:10:50,000 (AMBOS) Shh... 1121 01:10:51,000 --> 01:10:52,041 Venga. 1122 01:10:53,875 --> 01:10:55,375 ¡Son los Reyes Magos! 1123 01:10:55,541 --> 01:10:56,583 (Se cierra puerta) 1124 01:11:11,041 --> 01:11:12,875 (SCHNEGUROWSKA) Seres de la Navidad, 1125 01:11:15,458 --> 01:11:17,916 las noticias son terribles. 1126 01:11:19,208 --> 01:11:23,291 El espíritu de la Navidad... se muere. 1127 01:11:25,791 --> 01:11:27,583 Nos queda poco tiempo. 1128 01:11:31,500 --> 01:11:34,166 -Aquí dice que la única manera de acabar con el Krampus 1129 01:11:34,333 --> 01:11:37,041 es atravesando su corazón con la estrella de Navidad original. 1130 01:11:38,375 --> 01:11:39,708 -Tenemos que encontrarla. 1131 01:11:39,875 --> 01:11:42,125 -¿Cómo? ¿Acaso sabes dónde está la estrella? 1132 01:11:42,291 --> 01:11:43,583 -Pues... 1133 01:11:43,750 --> 01:11:47,708 (VOZ) La Estrella de Navidad original se encuentra en el Mundo Mágico. 1134 01:11:47,875 --> 01:11:51,291 Calle del palacio de la CHUSMA, número 1 bis. 1135 01:11:52,458 --> 01:11:54,708 -¿Y nos puedes llevar allí? 1136 01:11:54,875 --> 01:11:58,208 -El acceso está restringido, no estoy autorizado para eso. 1137 01:11:58,375 --> 01:12:00,666 -Claro, es que qué preguntas tienes. 1138 01:12:01,250 --> 01:12:04,083 Es un simple reloj. ¿Cómo iba a poder? 1139 01:12:04,250 --> 01:12:06,041 -No soy un simple reloj. 1140 01:12:06,208 --> 01:12:09,166 Si quisiera, podría hacerlo perfectamente. 1141 01:12:09,500 --> 01:12:10,958 Os lo voy a demostrar. 1142 01:12:11,125 --> 01:12:12,708 Activando trineo. 1143 01:12:12,875 --> 01:12:14,791 (Mecanismo) 1144 01:12:26,958 --> 01:12:29,208 Te juro que este año se quedan sin Reyes. 1145 01:12:31,375 --> 01:12:33,500 Tranquila, están en su cuarto sanas y salvas. 1146 01:12:33,666 --> 01:12:36,291 No hay de qué preocuparse. ¡Allá vamos! 1147 01:12:36,458 --> 01:12:37,541 -¡Cuidado, Sofía! 1148 01:12:39,583 --> 01:12:41,083 (BEA GRITA ENTUSIASMADA) 1149 01:12:41,458 --> 01:12:43,291 ¡Sorpresa! 1150 01:12:44,041 --> 01:12:46,875 -¿Qué está pasando? Ni idea. 1151 01:12:47,583 --> 01:12:49,750 Estoy tan sorprendido como tú. 1152 01:12:53,541 --> 01:12:56,458 Bueno, creo que solo nos queda una opción. 1153 01:12:58,166 --> 01:13:00,125 Vamos. Adelante. 1154 01:13:00,291 --> 01:13:02,875 Espero que Gaspar no esté a la vista de nadie conocido. 1155 01:13:05,875 --> 01:13:07,875 Te juro que yo no sé nada de esto. 1156 01:13:14,708 --> 01:13:17,125 Bueno, a ver. 1157 01:13:17,791 --> 01:13:21,583 A lo mejor... algo sí sé. 1158 01:13:21,750 --> 01:13:25,458 (VERSIÓN ROCK DEL VILLANCICO) # Ya vienen los Reyes... 1159 01:13:26,500 --> 01:13:30,208 # con el aguinaldo, 1160 01:13:31,208 --> 01:13:35,125 # ya le traen al niño 1161 01:13:36,166 --> 01:13:40,208 # muy lindos regalos. # 1162 01:13:45,958 --> 01:13:48,125 El alcalde les está esperando. 1163 01:13:49,666 --> 01:13:50,750 ¿Cómo? 1164 01:14:01,208 --> 01:14:02,291 ¡Vaya! 1165 01:14:03,500 --> 01:14:04,750 ¿Y el otro? 1166 01:14:05,500 --> 01:14:06,916 No importa. 1167 01:14:10,291 --> 01:14:13,125 (CON VOZ MONSTRUOSA) Bienvenidos, Reyes Magos. 1168 01:14:15,791 --> 01:14:18,500 (Música dramática) 1169 01:14:27,291 --> 01:14:30,625 ¿Se puede saber adónde se ha llevado ese trineo a mis hijas y... 1170 01:14:31,000 --> 01:14:32,666 por qué vais vestidos así? 1171 01:14:33,125 --> 01:14:36,125 Es... largo de contar, pero seguro que están bien. No te preocupes. 1172 01:14:36,291 --> 01:14:38,583 Seguro que está todo bien. Voy a por las niñas... 1173 01:14:38,750 --> 01:14:41,250 ¡No! Tú no vas a ningún sitio. ¿Perdona? 1174 01:14:41,416 --> 01:14:44,041 Vas con Melchor y Baltasar, que necesitan tu ayuda. 1175 01:14:44,208 --> 01:14:45,708 Ni hablar, que se apañen solos. 1176 01:14:46,291 --> 01:14:48,625 ¿Ha dicho "Melchor y Baltasar"? Sí. 1177 01:14:48,791 --> 01:14:51,958 ¿Pero a ti qué te pasa? ¿Cómo puedes decir eso? ¡Son tus mejores amigos! 1178 01:14:52,125 --> 01:14:55,083 Los amigos no se ríen de ti ni te llaman infeliz y patético. 1179 01:14:55,250 --> 01:14:56,375 ¿Quién ha dicho eso? 1180 01:14:56,541 --> 01:14:59,208 Mis supuestos amigos: Melchor, Baltasar y su nueva amiguita. 1181 01:14:59,375 --> 01:15:02,375 ¿Pero entonces tú eres...? Sí. 1182 01:15:02,541 --> 01:15:05,166 A ver, una cosita. Un segundito, Belén. 1183 01:15:05,333 --> 01:15:07,750 ¿Cuándo hemos dicho eso? En la estación de servicio. 1184 01:15:07,916 --> 01:15:09,666 No disimules, lo escuché perfectamente. 1185 01:15:09,833 --> 01:15:11,291 ¿En la estación? Sí. 1186 01:15:11,458 --> 01:15:14,125 Pero esto es muy fuerte. Esto es bastante fuerte, sí. 1187 01:15:14,291 --> 01:15:16,500 Ahora entiendo todo. ¿El qué? 1188 01:15:16,666 --> 01:15:19,208 ¿Ibas a dejar de ser Rey Mago por mí? Pues sí. 1189 01:15:19,375 --> 01:15:21,250 No estábamos hablando de ti, sino de Santa. 1190 01:15:21,416 --> 01:15:24,625 Por favor, de una en una. Pero, ¿cómo ibas a dejarlo? 1191 01:15:25,875 --> 01:15:28,583 Pero si tienes el mejor trabajo del mundo. 1192 01:15:29,500 --> 01:15:31,750 Las niñas y los niños te adoran. 1193 01:15:33,750 --> 01:15:35,875 El Krampus ha despertado. 1194 01:15:36,041 --> 01:15:38,791 Ha poseído al alcalde y ha secuestrado a Santa Claus. 1195 01:15:38,958 --> 01:15:42,791 Melchor y Baltasar han ido a rescatarlo, pero no van a poder hacerlo solos. 1196 01:15:47,208 --> 01:15:48,875 ¿Sabes una cosa? 1197 01:15:52,125 --> 01:15:54,500 Tú siempre fuiste mi Rey favorito. 1198 01:15:55,958 --> 01:15:57,833 Y siempre lo serás. 1199 01:15:59,000 --> 01:16:00,416 Anda, tira. 1200 01:16:03,416 --> 01:16:05,458 ¿Y el Ayuntamiento? Está por allí. 1201 01:16:06,875 --> 01:16:09,708 No te preocupes, Belén, yo me encargo de las niñas. 1202 01:16:12,125 --> 01:16:14,208 (GRITAN CONTENTAS) 1203 01:16:24,000 --> 01:16:27,083 ¡La magia existe! -¡Y mola mogollón! 1204 01:16:30,916 --> 01:16:33,208 Mira, la estrella de la Navidad. 1205 01:16:41,375 --> 01:16:42,958 (GRITAN LAS DOS NIÑAS) 1206 01:16:48,291 --> 01:16:50,125 Buenas noches desde el Ayuntamiento. 1207 01:16:50,291 --> 01:16:52,458 Como podéis ver, centenares de personas 1208 01:16:52,625 --> 01:16:54,708 se han acercado a la puerta del edificio 1209 01:16:54,875 --> 01:16:57,083 para protestar ante la falta de noticias 1210 01:16:57,250 --> 01:16:59,458 sobre la cabalgata de los Reyes Magos. 1211 01:17:00,458 --> 01:17:02,541 Esta noche la Navidad está en juego 1212 01:17:02,708 --> 01:17:05,125 y todo está en manos de tres personas: 1213 01:17:05,291 --> 01:17:06,541 los Reyes Magos. 1214 01:17:11,000 --> 01:17:15,916 Sinceramente, siento que vayáis a perderos el espectáculo. 1215 01:17:17,125 --> 01:17:21,333 Pero quiero que sepáis que os estoy eternamente agradecido. 1216 01:17:21,625 --> 01:17:24,375 De no ser por vuestra pelea, 1217 01:17:24,708 --> 01:17:28,541 (CON VOZ MONSTRUOSA) jamás habría podido despertar. 1218 01:17:34,083 --> 01:17:36,916 Que tengáis una feliz No Navidad. 1219 01:17:37,083 --> 01:17:40,625 (Luces con melodía de "Jingle bells") 1220 01:17:40,791 --> 01:17:42,458 -De verdad, lo siento. 1221 01:17:43,375 --> 01:17:45,041 Todo esto es mi culpa. 1222 01:17:45,541 --> 01:17:48,875 Mi necesidad de humillaros fue lo que despertó al Krampus. 1223 01:17:49,125 --> 01:17:50,708 Ya sabes lo que dicen: 1224 01:17:50,875 --> 01:17:52,958 "Dos no se pelean si uno no quiere". 1225 01:17:56,583 --> 01:17:57,833 Envidia. 1226 01:17:58,541 --> 01:18:01,333 Sí, reconozcámoslo, te teníamos envidia. 1227 01:18:01,541 --> 01:18:05,875 No supimos soportar que cada año nos superaras en todo. 1228 01:18:08,083 --> 01:18:09,583 ¿De qué hablas? 1229 01:18:09,750 --> 01:18:12,125 Yo soy el que les tengo envidia a ustedes. 1230 01:18:12,625 --> 01:18:14,666 Ustedes son los originales, 1231 01:18:15,125 --> 01:18:17,541 los tres de siempre, los tres Reyes Magos. 1232 01:18:17,708 --> 01:18:19,375 The Kings. 1233 01:18:19,791 --> 01:18:23,125 Siempre tan amigos, tan unidos... 1234 01:18:23,708 --> 01:18:26,750 Bueno, bueno, ya no tanto. 1235 01:18:26,958 --> 01:18:30,041 Gaspar nos ha abandonado, se ha ido. 1236 01:18:30,208 --> 01:18:32,541 Quizás no le volvamos a ver nunca. 1237 01:18:34,916 --> 01:18:38,000 Un hombre tan sensible... y humilde. 1238 01:18:39,125 --> 01:18:40,958 Un corazón con patas. 1239 01:18:41,458 --> 01:18:43,625 Solo tiene un defecto, y es que es... 1240 01:18:43,791 --> 01:18:45,833 muy susceptible. Muy susceptible. 1241 01:18:46,208 --> 01:18:47,291 ¿Qué? 1242 01:18:47,541 --> 01:18:50,458 ¿Hablando otra vez mal de mí? (MELCHOR Y BALTASAR) ¡Gaspar! 1243 01:18:50,916 --> 01:18:53,583 Voy a ver si encuentro algo para sacaros de aquí. 1244 01:18:54,583 --> 01:18:56,750 El ambiente aquí en la plaza del Ayuntamiento 1245 01:18:56,916 --> 01:18:58,125 comienza a estar agitado. 1246 01:18:58,291 --> 01:19:00,750 La cabalgata tenía que haber comenzado hace horas 1247 01:19:00,916 --> 01:19:04,458 y seguimos sin noticias de los Reyes Magos. 1248 01:19:15,291 --> 01:19:16,291 (QUEJIDO) 1249 01:19:16,458 --> 01:19:19,583 (Música alegre) 1250 01:19:20,666 --> 01:19:22,000 ¡Estoy dentro! 1251 01:19:55,416 --> 01:19:57,000 (SANTA RÍE) 1252 01:20:00,291 --> 01:20:04,000 Nuestro querido amigo Gaspar, has vuelto. 1253 01:20:04,291 --> 01:20:06,291 Claro, hay que salvar la Navidad. 1254 01:20:06,458 --> 01:20:08,708 Y solo puedo hacerlo con la ayuda de... 1255 01:20:09,416 --> 01:20:10,708 mis mejores amigos. 1256 01:20:13,000 --> 01:20:14,583 ¿Creéis que esto servirá? 1257 01:20:15,125 --> 01:20:16,625 Ahora lo sabremos. 1258 01:20:20,125 --> 01:20:23,041 A ver, puedes hacerlo, Gaspar. 1259 01:20:23,208 --> 01:20:24,708 Dale con todas tus fuerzas. 1260 01:20:31,500 --> 01:20:35,541 (KRAMPUS) ¡Pitufo, recoge todo! Ya falta menos. 1261 01:20:43,666 --> 01:20:45,875 (Música triste de piano) 1262 01:21:12,708 --> 01:21:14,833 ¡Espera! Espera. 1263 01:21:16,208 --> 01:21:18,458 ¿Esta vez por qué no empiezas por Baltasar? 1264 01:21:18,625 --> 01:21:20,875 ¿Qué? ¿Pero no has dicho que confiabas en mí? 1265 01:21:21,041 --> 01:21:22,375 Y confío. 1266 01:21:23,000 --> 01:21:24,208 Confío. Vale. 1267 01:21:25,166 --> 01:21:26,958 ¡Confío mucho! Pero... 1268 01:21:27,125 --> 01:21:29,791 él también. ¿A que tú también confías? 1269 01:21:29,958 --> 01:21:32,458 Por supuesto. Empieza por Baltasar. 1270 01:21:34,125 --> 01:21:35,125 Vale. 1271 01:21:35,708 --> 01:21:36,750 Vale. 1272 01:21:37,666 --> 01:21:38,708 (RESOPLA) 1273 01:21:38,875 --> 01:21:40,625 (GESTOS DE MIEDO DE LOS TRES) 1274 01:21:41,625 --> 01:21:42,916 (Se abre puerta) 1275 01:21:56,291 --> 01:21:57,541 Chiquilín, 1276 01:21:58,125 --> 01:21:59,125 regresaste. 1277 01:22:00,375 --> 01:22:01,375 -Sí. 1278 01:22:02,458 --> 01:22:03,750 Tenías razón. 1279 01:22:04,250 --> 01:22:06,500 No es que no seas mi amigo, 1280 01:22:06,833 --> 01:22:08,166 simplemente eres idiota. 1281 01:22:08,625 --> 01:22:11,125 -Sí es lo que te decía, soy... idiota. 1282 01:22:17,250 --> 01:22:19,541 -Tenemos que darnos prisa. Hay que detener al Krampus 1283 01:22:19,708 --> 01:22:23,166 antes de que salga al balcón y cancele la cabalgata. Si lo hace, 1284 01:22:23,333 --> 01:22:25,166 recuperará su forma original y... 1285 01:22:25,791 --> 01:22:27,875 no tendremos nada que hacer. 1286 01:22:29,583 --> 01:22:33,958 ¿Quiénes sois vosotras y qué hacéis con el trineo de Santa? 1287 01:22:34,625 --> 01:22:36,125 -Se han llevado a Santa. 1288 01:22:36,291 --> 01:22:38,208 -Santa ha sido secuestrado por el Krampus. 1289 01:22:38,375 --> 01:22:41,208 -Eso no puede ser, la CHUSMA acabó con él hace siglos. 1290 01:22:41,375 --> 01:22:43,625 -(EN ITALIANO) ¡Todo esto es mentira! 1291 01:22:44,208 --> 01:22:45,958 No es ninguna mentira. 1292 01:22:47,500 --> 01:22:50,000 Por terrible que sea, están en lo cierto. 1293 01:22:50,416 --> 01:22:51,875 El Krampus ha despertado... 1294 01:22:54,375 --> 01:22:57,291 y necesitamos la estrella de la Navidad para derrotarlo. 1295 01:22:58,375 --> 01:23:00,958 ¿Estás 100% segura? Sí. 1296 01:23:01,666 --> 01:23:04,000 ¿Lo has visto con tus propios ojos? 1297 01:23:04,166 --> 01:23:06,333 Pues a ver, no, pero... 1298 01:23:06,500 --> 01:23:10,583 ¿Entonces cómo puedes afirmar algo así con esa osadía y rotundidad? 1299 01:23:11,791 --> 01:23:13,125 La decisión está tomada. 1300 01:23:14,083 --> 01:23:16,208 La estrella se queda en su lugar, 1301 01:23:16,958 --> 01:23:20,166 donde debe estar, en el Mundo Mágico. 1302 01:23:20,333 --> 01:23:24,625 -¿Quién os da ese derecho a decidir sobre el futuro de la Navidad? 1303 01:23:24,791 --> 01:23:26,625 -Somos los seres de la Navidad. 1304 01:23:27,583 --> 01:23:29,416 -¿Os creéis que la Navidad os pertenece? 1305 01:23:30,750 --> 01:23:33,125 La Navidad no pertenece ni a Santa ni a los Reyes 1306 01:23:33,291 --> 01:23:34,833 ni a ninguno de vosotros. 1307 01:23:35,375 --> 01:23:38,166 Nos pertenece a todos los niños y niñas del mundo, 1308 01:23:38,666 --> 01:23:41,666 nosotros somos los protagonistas. 1309 01:23:47,375 --> 01:23:49,625 ¿Adónde vas, Sandoval? 1310 01:23:53,000 --> 01:23:54,916 ¿Cómo os habéis escapado vosotros? 1311 01:23:55,083 --> 01:23:58,125 -Considéralo un milagro navideño. 1312 01:23:59,958 --> 01:24:03,250 -(CON VOZ MONSTRUOSA) ¿Ah, sí? Traición. 1313 01:24:04,000 --> 01:24:06,416 Vaya, vaya... 1314 01:24:07,583 --> 01:24:09,166 ¿Qué pretendéis exactamente? 1315 01:24:09,333 --> 01:24:13,125 Hablar contigo antes de que cometas el mayor error de tu vida. 1316 01:24:13,541 --> 01:24:15,166 ¿Ese es vuestro gran plan? 1317 01:24:15,333 --> 01:24:17,916 -Calla, Krampus, no seas tan egocéntrico. 1318 01:24:18,083 --> 01:24:20,708 No todo gira alrededor tuyo, you know? 1319 01:24:20,875 --> 01:24:23,875 Sabemos, que estás ahí dentro, Ignacio. 1320 01:24:24,833 --> 01:24:26,958 Y que tú no quieres acabar con la Navidad. 1321 01:24:27,125 --> 01:24:29,291 Eso es lo último que querrías hacer. 1322 01:24:29,458 --> 01:24:30,791 Por supuesto que no, 1323 01:24:30,958 --> 01:24:34,083 porque a ti te encanta la Navidad más que a nadie. 1324 01:24:34,250 --> 01:24:36,041 Como cuando eras chiquito. 1325 01:24:37,041 --> 01:24:41,041 Cada año toda la familia se reunía en Navidad 1326 01:24:41,208 --> 01:24:43,125 en casa de tus abuelitos. 1327 01:24:43,500 --> 01:24:46,500 Cada año montabais el belén tú y tu hermano. 1328 01:24:46,708 --> 01:24:49,500 Hasta que venía el tío Juan, encendía la chimenea 1329 01:24:49,875 --> 01:24:52,083 y os sentabais todos juntos cantando: 1330 01:24:52,250 --> 01:24:54,208 # Ande, ande, ande, # la Marimorena. # 1331 01:24:54,375 --> 01:24:57,000 (TODOS) # Ande, ande, ande, # que la noche es buena. # 1332 01:24:57,500 --> 01:25:00,541 Y seguro que te acuerdas muy bien de esa mañana, 1333 01:25:00,708 --> 01:25:02,958 cuando fuiste a abrir tu regalo. 1334 01:25:03,125 --> 01:25:07,208 Sin saber cómo, apareció tu primera bicicleta, 1335 01:25:07,625 --> 01:25:09,750 la BMX roja de cross. 1336 01:25:09,916 --> 01:25:11,416 (TODOS) Con llantas blancas. 1337 01:25:21,375 --> 01:25:25,250 ¿De verdad quieres acabar con todo esto... para siempre? 1338 01:25:27,208 --> 01:25:28,208 No. 1339 01:25:29,291 --> 01:25:30,666 (SOLLOZANDO) Yo no quiero. 1340 01:25:33,500 --> 01:25:35,375 Yo no quiero. 1341 01:25:38,333 --> 01:25:40,500 (LLORANDO) ¡Yo no quiero! 1342 01:25:41,750 --> 01:25:44,416 ¡No quiero, no! 1343 01:25:48,708 --> 01:25:50,208 (CON VOZ MONSTRUOSA) ¡Pero yo sí! 1344 01:25:54,000 --> 01:25:55,041 (SANTA) ¡Ah! 1345 01:26:05,750 --> 01:26:07,750 (CON VOZ MONSTRUOSA) Y ahora, si me disculpan, 1346 01:26:07,916 --> 01:26:09,958 tengo que acabar con la Navidad. 1347 01:26:10,125 --> 01:26:12,708 -Acaba de salir el excelentísimo alcalde, Ignacio Sandoval. 1348 01:26:12,875 --> 01:26:16,583 Parece que va a decir algo, esperemos que sean buenas noticias. 1349 01:26:16,750 --> 01:26:19,000 (Murmuros de muchedumbre) 1350 01:26:32,875 --> 01:26:34,583 ¡Ya es oficial, 1351 01:26:34,750 --> 01:26:37,083 los Reyes Magos 1352 01:26:37,583 --> 01:26:39,416 no harán la cabalgata! 1353 01:26:39,583 --> 01:26:40,583 (Abucheos) 1354 01:26:40,750 --> 01:26:41,750 -¡Sinvergüenza! 1355 01:26:42,250 --> 01:26:43,750 -¡Esto no puede ser! 1356 01:26:44,041 --> 01:26:46,291 -Los tres Reyes Magos de Oriente... 1357 01:26:47,750 --> 01:26:50,250 también nos han abandonado. 1358 01:26:53,750 --> 01:26:55,750 (QUEJUMBROSO) Estoy viejo ya para esto. 1359 01:27:02,541 --> 01:27:05,166 Estamos perdidos sin nuestra magia. 1360 01:27:12,916 --> 01:27:13,958 Es él. 1361 01:27:15,083 --> 01:27:17,208 ¡Somos nosotras! -¡Y traemos ayuda! 1362 01:27:17,375 --> 01:27:20,916 -Pero es necesario que le distraigáis. -Necesitamos tiempo. 1363 01:27:21,666 --> 01:27:23,791 ¡Se acabó la Navidad! 1364 01:28:12,791 --> 01:28:14,833 (Rugido) 1365 01:28:20,208 --> 01:28:23,041 (Sonido estridente con las uñas) 1366 01:28:40,166 --> 01:28:43,666 (CON VOZ MONSTRUOSA) Ahora ya tengo todo mi poder. 1367 01:29:02,833 --> 01:29:07,500 Ya no podéis hacer nada contra mí. 1368 01:29:07,958 --> 01:29:11,291 Ahora ningún niño estará a salvo 1369 01:29:11,458 --> 01:29:15,916 de las garras del Krampus. 1370 01:29:17,833 --> 01:29:19,458 -No puedes pasar. 1371 01:29:19,833 --> 01:29:22,250 -¿Y qué vas a hacer para impedirlo? 1372 01:29:35,916 --> 01:29:39,208 (Música alegre) 1373 01:29:42,708 --> 01:29:46,041 (SANTA) # Si al abrir la persiana, 1374 01:29:46,458 --> 01:29:49,166 # un color porcelana... # 1375 01:29:49,333 --> 01:29:50,625 (GRITA) 1376 01:29:52,041 --> 01:29:54,541 ¿A qué viene esto? 1377 01:29:57,500 --> 01:29:59,458 # Refleja el lugar. 1378 01:29:59,625 --> 01:30:03,041 # Es una señal de que ya llegó # la Navi... # 1379 01:30:03,208 --> 01:30:04,958 (GRITA) 1380 01:30:10,875 --> 01:30:14,291 # Si contemplas a un niño 1381 01:30:14,625 --> 01:30:17,750 # recibiendo cari... # 1382 01:30:18,125 --> 01:30:19,375 (GRITA) 1383 01:30:20,291 --> 01:30:22,208 Tío, tío, te toca. 1384 01:30:22,375 --> 01:30:23,916 # Si vuelve a nevar, 1385 01:30:24,500 --> 01:30:27,541 # es una señal # de que ya llegó la Navi... # 1386 01:30:27,708 --> 01:30:28,750 ¡Basta! 1387 01:30:28,916 --> 01:30:29,916 (GRITA) 1388 01:30:34,375 --> 01:30:36,875 ¡Fuera, fuera, fuera! 1389 01:30:37,041 --> 01:30:40,083 -Perdona, bonita, persona. Vamos a buscarlos. 1390 01:30:42,166 --> 01:30:43,291 Basta. 1391 01:30:43,875 --> 01:30:46,666 Aceptad vuestra derrota. 1392 01:30:47,416 --> 01:30:50,041 La Navidad ha muerto. 1393 01:30:55,208 --> 01:30:58,750 (SANTA) # Si escuchas # villancicos a lo lejos... # 1394 01:30:58,916 --> 01:31:01,166 # Y la gente ríe al caminar... # 1395 01:31:01,333 --> 01:31:03,625 # Todas las cosas... 1396 01:31:04,875 --> 01:31:06,541 # traen recuerdos. 1397 01:31:06,708 --> 01:31:09,291 # Será porque llegó la Navidad. # 1398 01:31:09,750 --> 01:31:12,125 (Chasquidos de dedos rítmico) 1399 01:31:14,208 --> 01:31:17,875 No tendré piedad con vosotros. 1400 01:31:18,041 --> 01:31:21,208 (TODOS) # Si al cerrar las ventanas, 1401 01:31:21,833 --> 01:31:25,375 # un olor de avellanas 1402 01:31:26,083 --> 01:31:28,000 # se extiende en tu hogar, 1403 01:31:28,166 --> 01:31:32,583 # es una señal # de que ya llegó la Navidad. 1404 01:31:33,041 --> 01:31:36,500 # De que ya llegó la Navidad. 1405 01:31:36,875 --> 01:31:40,250 # De que ya llegó... 1406 01:31:41,416 --> 01:31:46,625 # la Na...vi...dad. # 1407 01:31:52,333 --> 01:31:54,916 ¿Esto es una broma o qué? 1408 01:31:56,875 --> 01:31:59,375 No, es una distracción. 1409 01:32:17,916 --> 01:32:20,208 ¿Y tú quién eres? 1410 01:32:26,000 --> 01:32:27,375 Ana Ruiz, 1411 01:32:30,041 --> 01:32:31,916 paje en prácticas. 1412 01:32:32,458 --> 01:32:34,541 (Rugidos de dolor) 1413 01:33:28,000 --> 01:33:29,375 Sandoval. 1414 01:33:30,416 --> 01:33:31,458 Sandoval. 1415 01:33:32,416 --> 01:33:34,083 Sandoval. 1416 01:33:39,166 --> 01:33:43,291 Amigos, por fin hemos vencido al Krampus. 1417 01:33:44,708 --> 01:33:45,875 ¡Por fin! 1418 01:33:47,291 --> 01:33:48,500 ¡Bien! 1419 01:33:50,375 --> 01:33:51,791 -¿Qué hacen aquí? 1420 01:33:53,500 --> 01:33:57,375 Voy a... a mi despacho, sí. Sí, mejor. 1421 01:33:58,541 --> 01:33:59,708 ¡Qué lindos! 1422 01:34:01,541 --> 01:34:03,958 (SANTA) Alcalde, bienvenido. 1423 01:34:04,708 --> 01:34:08,291 ¿Veis algo? ¿Los veis? -No, no. 1424 01:34:11,916 --> 01:34:15,208 (EN ITALIANO) Chicos, esto no ha terminado todavía. 1425 01:34:15,375 --> 01:34:17,750 Debemos recuperar la Navidad. 1426 01:34:17,916 --> 01:34:19,916 Nos están esperando fuera. 1427 01:34:20,083 --> 01:34:22,583 Madre mía, nos van a linchar. 1428 01:34:22,916 --> 01:34:26,291 Puede, pero se trata de salvar la Navidad. 1429 01:34:26,625 --> 01:34:28,458 Y alguien nos ha recordado 1430 01:34:28,625 --> 01:34:31,791 que lo más importante de la Navidad no somos nosotros. 1431 01:34:33,375 --> 01:34:35,958 Ana, bonita, ¿por qué no sales tú primero 1432 01:34:36,541 --> 01:34:38,750 y calmas un poco esos ánimos? Anda. 1433 01:34:38,916 --> 01:34:40,791 ¿Yo? (TODOS) ¡Sí, sí, sí! 1434 01:34:41,791 --> 01:34:44,333 Tú, hombre, tú. Venga. Vamos, vamos. 1435 01:34:50,458 --> 01:34:53,666 (HOMBRE) ¿Tú quién eres? ¡Fuera de ahí! (VARIOS) ¡Fuera! ¡Fuera! 1436 01:34:53,833 --> 01:34:56,833 -¡Es Ana! (VARIOS) ¡Fuera! ¡Fuera! 1437 01:34:57,041 --> 01:35:00,000 -¡Fuera de ahí! ¡Fuera de ahí, hombre! 1438 01:35:01,000 --> 01:35:02,208 ¿Hola? 1439 01:35:03,166 --> 01:35:04,875 ¿Se me oye? 1440 01:35:05,833 --> 01:35:08,250 Supongo que os estaréis preguntando... 1441 01:35:08,416 --> 01:35:10,916 ¡Que te pires, petarda! -¡Eso! 1442 01:35:11,083 --> 01:35:13,083 (Abucheos) 1443 01:35:13,375 --> 01:35:16,666 Como iba diciendo... ¡Que a nadie le importa! 1444 01:35:16,833 --> 01:35:19,208 -¡Fuera! -¡Queremos ver a los Reyes! 1445 01:35:19,375 --> 01:35:21,708 Si me dejaseis terminar, a lo mejor... 1446 01:35:21,875 --> 01:35:24,666 (TODOS) ¡Queremos ver a los Reyes! ¡Queremos ver a los Reyes! 1447 01:35:24,833 --> 01:35:27,208 ¡Queremos ver a los Reyes! 1448 01:35:27,375 --> 01:35:29,208 Mira, yo paso. 1449 01:35:29,958 --> 01:35:31,625 Con todos vosotros: 1450 01:35:31,791 --> 01:35:33,791 ¡los Reyes Magos! 1451 01:35:34,916 --> 01:35:37,625 ("Jingle bells" versión rock) 1452 01:35:40,166 --> 01:35:42,458 # Oh, what fun it is to ride 1453 01:35:42,625 --> 01:35:45,416 # in a one-horse open sleigh. 1454 01:35:45,583 --> 01:35:48,208 # Jingle bells, jingle bells, 1455 01:35:48,375 --> 01:35:50,875 # jingle all the way. 1456 01:35:51,041 --> 01:35:53,375 # Oh, what fun it is to ride 1457 01:35:53,541 --> 01:35:55,791 # in a one-horse open sleigh. # 1458 01:35:55,958 --> 01:35:58,041 ¡Feliz Navidad! 1459 01:36:01,541 --> 01:36:03,708 # Dashing through the snow 1460 01:36:03,958 --> 01:36:06,500 # in a one-horse open sleigh 1461 01:36:07,000 --> 01:36:09,333 # through the fields we go 1462 01:36:09,500 --> 01:36:11,916 # laughing all the way. 1463 01:36:12,250 --> 01:36:14,541 # Bells on bob-tail ring 1464 01:36:14,875 --> 01:36:17,166 # making spirits bright. 1465 01:36:17,333 --> 01:36:19,916 # What fun it is to ride and sing # a sleighing song... # 1466 01:36:20,083 --> 01:36:22,250 Os pido, por favor, un fuerte aplauso 1467 01:36:22,416 --> 01:36:25,458 para nuestro gran amigo: ¡Santa Claus! 1468 01:36:25,791 --> 01:36:30,375 ¡No lo puedo creer! Es su momento, disfruten! Enjoy! 1469 01:36:32,500 --> 01:36:35,500 (ANIMANDO ACOMPASADAMENTE) Santa, Santa, Santa... 1470 01:36:35,666 --> 01:36:38,125 (TODOS) ¡Santa, Santa, Santa! 1471 01:36:41,000 --> 01:36:42,375 -¿Cómo está mi gente? 1472 01:36:42,833 --> 01:36:44,750 ¡Feliz Navidad! 1473 01:36:48,291 --> 01:36:51,208 ¡Santa! ¡Santa! ¡Santa! 1474 01:36:52,208 --> 01:36:56,750 (TODOS) ¡Santa! ¡Santa! ¡Santa! ¡Santa! 1475 01:36:59,708 --> 01:37:01,083 (Ovación) 1476 01:37:10,916 --> 01:37:13,625 # Jingle bells, jingle bells. 1477 01:37:16,250 --> 01:37:19,208 # Jingle bells, jingle bells. 1478 01:37:21,625 --> 01:37:27,875 # Jingle bells. # 1479 01:37:28,041 --> 01:37:29,041 (Acaba la canción) 1480 01:37:40,375 --> 01:37:42,916 (Música) 1481 01:37:45,500 --> 01:37:46,500 Bueno, mis Kings, 1482 01:37:46,666 --> 01:37:50,458 ha sido un placer pasar las Navidades juntos, pero nos tenemos que pirar. 1483 01:37:50,625 --> 01:37:52,000 ¿Y adónde vas? 1484 01:37:52,166 --> 01:37:55,166 ¿Cómo que adónde? Pues a entregar mis regalos. 1485 01:37:55,333 --> 01:37:57,083 No puedo dejar que los niños del mundo 1486 01:37:57,250 --> 01:37:59,583 se queden sin regalos el día de Navidad. 1487 01:37:59,750 --> 01:38:01,916 ¿Estamos locos o qué? (RÍE) 1488 01:38:02,083 --> 01:38:04,166 Santa, ¿eres consciente de que hoy es día 5? 1489 01:38:04,333 --> 01:38:05,958 Tú tranquila. 1490 01:38:06,125 --> 01:38:09,708 Voy a hacer un truquito que tengo con el reloj para tirar atrás en el tiempo. 1491 01:38:09,875 --> 01:38:12,416 ¿Eres consciente de lo peligroso que puede llegar a ser? 1492 01:38:12,583 --> 01:38:14,333 Las consecuencias serían catastróficas. 1493 01:38:14,500 --> 01:38:17,291 Nos enfrentaríamos a una terrible paradoja capaz de generar 1494 01:38:17,458 --> 01:38:20,750 tal reacción en cadena que reformularía la continuidad espacio-tiempo. 1495 01:38:20,916 --> 01:38:24,541 No, no, no... ¡Ah, no, es una broma! Nunca lo he hecho, nunca. 1496 01:38:24,708 --> 01:38:27,583 Esta va a ser la primera vez que lo haga de nuevo. Pero... 1497 01:38:27,750 --> 01:38:29,875 entiéndanme a mí, yo no puedo dejar 1498 01:38:30,041 --> 01:38:33,541 que los niños y las niñas se queden con los regalos cutres que ustedes les dan. 1499 01:38:33,708 --> 01:38:34,958 No me lo perdonaría. 1500 01:38:35,333 --> 01:38:37,791 Bueno, que aproveche, Kings. 1501 01:38:38,083 --> 01:38:40,416 Vamos, chiquilín, a trabajar. -¡Ay! 1502 01:38:40,583 --> 01:38:41,625 -Hasta luego, carrozas. 1503 01:38:41,875 --> 01:38:43,291 (APÁTICO) Adiós. 1504 01:38:44,708 --> 01:38:45,875 Bueno, 1505 01:38:46,708 --> 01:38:49,208 habrá que quererlo como es, ¿no? 1506 01:38:51,625 --> 01:38:55,666 No sé por qué, pero creo que esto nos traerá problemas. 1507 01:39:01,083 --> 01:39:04,291 Let's go! ¡Al pasado, Elfo 1! 1508 01:39:04,458 --> 01:39:07,166 ("Si me ves aparecer", Sidecar) 1509 01:39:24,541 --> 01:39:29,666 # Esta noche volveré # a parar el tiempo 1510 01:39:30,750 --> 01:39:35,375 # y a olvidar un rato # el miedo a las alturas. 1511 01:39:37,125 --> 01:39:42,416 # He aprendido a congelar # tus movimientos 1512 01:39:43,458 --> 01:39:48,416 # y a volar sin desgarrarnos # las costuras. 1513 01:39:49,666 --> 01:39:54,541 # Nadie sabe que no soy # lo que aparento, 1514 01:39:56,041 --> 01:40:00,500 # hace mucho # que perdimos la cordura. 1515 01:40:02,250 --> 01:40:07,333 # No me atrevo # a adivinar tus pensamientos 1516 01:40:08,708 --> 01:40:13,875 # y a luchar # por mantener la compostura. 1517 01:40:18,000 --> 01:40:21,208 # No me importa # dejarme la piel 1518 01:40:21,375 --> 01:40:24,291 # ni me va a echar atrás # la distancia 1519 01:40:24,458 --> 01:40:29,458 # si prometes guardar la esperanza # hasta el amanecer. 1520 01:40:30,666 --> 01:40:33,833 # No hace falta # ver para creer 1521 01:40:34,000 --> 01:40:37,000 # ni la vida # es un truco de magia. 1522 01:40:37,166 --> 01:40:42,583 # He llegado siguiendo una estrella # a tu puerta otra vez. 1523 01:40:43,416 --> 01:40:47,583 # No te asustes # si me ves aparecer. 1524 01:40:59,291 --> 01:41:04,291 # Doy la vuelta al mundo # en un golpe de viento, 1525 01:41:05,458 --> 01:41:09,791 # se pasó la eternidad # en un suspiro. 1526 01:41:11,833 --> 01:41:16,875 # Te confieso # que de nada me arrepiento 1527 01:41:18,041 --> 01:41:22,458 # y me tropiezo # en cada paso del camino. 1528 01:41:24,500 --> 01:41:29,166 # Hay instantes # que me dejas sin aliento 1529 01:41:30,583 --> 01:41:35,875 # y es temprano # para darnos por vencidos. 1530 01:41:40,083 --> 01:41:43,250 # No me importa # dejarme la piel 1531 01:41:43,500 --> 01:41:46,375 # ni me va a echar atrás # la distancia 1532 01:41:46,541 --> 01:41:51,541 # si prometes guardar la esperanza # hasta el amanecer. 1533 01:41:52,791 --> 01:41:55,916 # No hace falta # ver para creer 1534 01:41:56,083 --> 01:41:59,125 # ni la vida # es un truco de magia. 1535 01:41:59,291 --> 01:42:04,416 # He llegado siguiendo una estrella # a tu puerta otra vez. 1536 01:42:05,541 --> 01:42:09,625 # No te asustes # si me ves aparecer. 1537 01:42:40,083 --> 01:42:43,208 # No hace falta # ver para creer 1538 01:42:43,458 --> 01:42:46,458 # ni la vida # es un truco de magia. 1539 01:42:46,625 --> 01:42:51,625 # He llegado siguiendo una estrella # a tu puerta otra vez. 1540 01:42:52,833 --> 01:42:57,041 # No te asustes # si me ves aparecer. 1541 01:43:19,250 --> 01:43:22,500 # Si me ves aparecer. #