1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,840 --> 00:00:11,302 ‎NETFLIX 喜剧特辑 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:23,898 --> 00:00:25,567 ‎很好 5 00:00:27,152 --> 00:00:28,278 ‎很好 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,071 ‎真棒 7 00:00:31,531 --> 00:00:33,074 ‎谢谢明尼阿波利斯的各位 8 00:00:33,158 --> 00:00:33,992 ‎请坐 9 00:00:34,909 --> 00:00:36,202 ‎很高兴见到大家 10 00:00:36,286 --> 00:00:38,413 ‎谢谢露台的观众 谢谢赏脸 11 00:00:43,334 --> 00:00:45,545 ‎感谢你们买半价票来到现场 12 00:00:45,628 --> 00:00:47,464 ‎非常感谢你们 13 00:00:48,923 --> 00:00:51,134 ‎今天有个人说想给我一个拥抱 14 00:00:51,217 --> 00:00:53,595 ‎我这么说好像很混蛋 但是… 15 00:00:54,345 --> 00:00:56,389 ‎这个年纪稍大的女人很友善 16 00:00:56,473 --> 00:00:59,476 ‎她看见我时 我们都僵住了 ‎她说:“不是吧?” 17 00:00:59,976 --> 00:01:01,102 ‎“等等” 18 00:01:01,728 --> 00:01:05,148 ‎“不会吧?你不就是那个谁吗?” 19 00:01:06,232 --> 00:01:08,068 ‎然后我说:“没错” 20 00:01:09,235 --> 00:01:11,571 ‎她说:“给我一个拥抱吧” 21 00:01:11,654 --> 00:01:14,657 ‎我说:“还是算了” ‎不是因为我不喜欢 22 00:01:14,741 --> 00:01:16,409 ‎只是我很害怕 23 00:01:16,493 --> 00:01:17,535 ‎你们懂我的意思吗? 24 00:01:17,619 --> 00:01:19,120 ‎现在还有谁会拥抱? 25 00:01:19,204 --> 00:01:21,581 ‎我说:“也许我可以用碰拳来代替” 26 00:01:21,664 --> 00:01:23,333 ‎她说:“不 来抱一个” 27 00:01:23,416 --> 00:01:24,584 ‎“我比较喜欢拥抱” 28 00:01:26,628 --> 00:01:29,255 ‎她伸开双臂 足足有两米多宽 29 00:01:29,339 --> 00:01:32,175 ‎她一头扑过来 然后我就放弃了 30 00:01:32,258 --> 00:01:34,677 ‎我说:“抱一个 搂着一起死吧” 31 00:01:34,761 --> 00:01:37,972 ‎因为我不知道这是什么情况 32 00:01:38,056 --> 00:01:40,308 ‎但我就是个如此疑神疑鬼的人 33 00:01:40,391 --> 00:01:42,519 ‎顺便说说“我喜欢拥抱”这件事 34 00:01:42,602 --> 00:01:44,771 ‎能改掉这个习惯吗?已经过时了 35 00:01:44,854 --> 00:01:46,523 ‎我喜欢拥抱 这样就没问题吗? 36 00:01:46,606 --> 00:01:48,066 ‎别人就没法质疑你了? 37 00:01:49,067 --> 00:01:51,945 ‎显然这已经行不通了 38 00:01:52,028 --> 00:01:55,156 ‎男人更是不能随便用这个借口 ‎原因数不胜数 39 00:01:55,240 --> 00:01:59,119 ‎我叔叔就是这样的人 快过来! 40 00:01:59,202 --> 00:02:01,162 ‎我喜欢捏屁股 来吧 41 00:02:01,246 --> 00:02:02,747 ‎来捏一下 42 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 ‎不 没关系的 43 00:02:04,332 --> 00:02:06,251 ‎我只是比较喜欢捏屁股 44 00:02:06,334 --> 00:02:07,794 ‎你别想歪了 45 00:02:07,877 --> 00:02:10,505 ‎不 我会捏屁股 我喜欢 46 00:02:10,588 --> 00:02:12,423 ‎不 这个我们理解 但是… 47 00:02:12,507 --> 00:02:14,551 ‎我这个人比较传统 48 00:02:14,634 --> 00:02:16,261 ‎这是我的人格魅力 49 00:02:16,344 --> 00:02:19,222 ‎我喜欢“骆驼趾” ‎我就好这口 我经常这么干 50 00:02:19,305 --> 00:02:21,057 ‎我就用指关节碰一下 51 00:02:21,141 --> 00:02:22,308 ‎我甚至都没感觉 52 00:02:22,392 --> 00:02:23,977 ‎我没有神经末梢 53 00:02:24,060 --> 00:02:25,436 ‎你不能因为这样而生气 54 00:02:26,646 --> 00:02:27,605 ‎你去问问我家人 55 00:02:27,689 --> 00:02:29,315 ‎我一直都是这个样子 56 00:02:29,816 --> 00:02:34,070 ‎我偶尔也会帮人爽一下 ‎大家都不觉得有问题 57 00:02:35,321 --> 00:02:36,281 ‎我不想改变 58 00:02:36,364 --> 00:02:38,783 ‎别这么…醒醒 拜托 59 00:02:40,493 --> 00:02:42,495 ‎但没错 我觉得这已经过时了 60 00:02:42,579 --> 00:02:45,123 ‎话说回来 我来自加州 61 00:02:45,206 --> 00:02:46,749 ‎不知道你们有没有听说 62 00:02:46,833 --> 00:02:49,752 ‎但我们为期两周的封城 ‎已经进入第三年了 63 00:02:49,836 --> 00:02:52,046 ‎而且情况还会变得很糟糕 64 00:02:54,132 --> 00:02:58,136 ‎封城很艰难 因为大约过了半年 65 00:02:58,219 --> 00:02:59,345 ‎我就想 66 00:02:59,429 --> 00:03:01,055 ‎“不是说好封城两周吗? 67 00:03:01,139 --> 00:03:02,891 ‎有人跟你们说过什么吗? 68 00:03:02,974 --> 00:03:04,350 ‎我还待在家里呢” 69 00:03:04,434 --> 00:03:06,269 ‎然后我们的州长出来说 70 00:03:06,352 --> 00:03:09,022 ‎他们说州长要开记者会 71 00:03:09,105 --> 00:03:11,107 ‎宣布要开放一系列东西 72 00:03:11,191 --> 00:03:12,442 ‎我只想他开放餐厅 73 00:03:12,525 --> 00:03:14,110 ‎这就是我最他妈关心的 74 00:03:14,194 --> 00:03:15,403 ‎我说:“好极了 75 00:03:15,486 --> 00:03:16,738 ‎我们开放餐厅吧” 76 00:03:16,821 --> 00:03:18,489 ‎然后他就上了电视 77 00:03:18,573 --> 00:03:20,283 ‎结果却他妈的浪费时间 因为他说 78 00:03:20,366 --> 00:03:23,661 ‎“从周一开始执行紫色行政令” 79 00:03:23,745 --> 00:03:25,288 ‎我说:“太好了 80 00:03:25,371 --> 00:03:27,207 ‎不知道那是什么意思 继续说吧” 81 00:03:27,832 --> 00:03:30,710 ‎“从周一开始重新开启采石场 82 00:03:34,756 --> 00:03:36,299 ‎射箭修理店” 83 00:03:36,382 --> 00:03:37,425 ‎他刚才说什么? 84 00:03:37,967 --> 00:03:39,093 ‎他是说射箭吗? 85 00:03:40,386 --> 00:03:41,638 ‎“剪纸艺术中心 86 00:03:43,890 --> 00:03:45,099 ‎毛毛虫保护区” 87 00:03:45,183 --> 00:03:47,101 ‎他妈的到底是怎么回事? 88 00:03:47,185 --> 00:03:48,186 ‎搞什么鬼? 89 00:03:49,270 --> 00:03:52,982 ‎有餐厅的事吗? ‎不 那是橘色行政令的内容… 90 00:03:53,483 --> 00:03:56,110 ‎你不知道吗?你不… 91 00:03:56,194 --> 00:03:57,987 ‎那是一年半后的事 不过… 92 00:03:59,614 --> 00:04:01,532 ‎真是太讨厌了 93 00:04:01,616 --> 00:04:03,409 ‎然后又过了几个月 94 00:04:03,493 --> 00:04:06,579 ‎有些声音开始在念叨疫苗 记得吧? 95 00:04:08,122 --> 00:04:10,708 ‎“呼微瑞” ‎我不知道这词怎么念 “呼微瑞” 96 00:04:12,627 --> 00:04:13,920 ‎然后 97 00:04:14,003 --> 00:04:16,673 ‎过了这么久 差不多一年了 ‎不知从哪冒出来的 98 00:04:16,756 --> 00:04:19,509 ‎突然间有三款疫苗在同一天上市了 99 00:04:19,592 --> 00:04:21,511 ‎有点可疑 但我根本不在乎 100 00:04:21,594 --> 00:04:24,430 ‎我愿意别过头去 ‎给我注射吧 我们去吃饭 101 00:04:24,514 --> 00:04:27,684 ‎你们懂吧 有点冒险 102 00:04:28,726 --> 00:04:29,686 ‎就在同一个星期 103 00:04:31,896 --> 00:04:32,772 ‎我全力配合 104 00:04:32,855 --> 00:04:33,898 ‎我管不了这么多了 105 00:04:34,649 --> 00:04:35,608 ‎我们走吧 106 00:04:35,692 --> 00:04:37,777 ‎有一阵子 情况就像赛马一样 107 00:04:37,860 --> 00:04:41,489 ‎辉瑞来了 辉瑞似乎将要领先 108 00:04:41,572 --> 00:04:44,826 ‎那边莫德纳正在弯道超车 莫德纳… 109 00:04:44,909 --> 00:04:47,078 ‎那个是谁?阿斯利康! 110 00:04:47,161 --> 00:04:48,871 ‎一副铆足干劲的样子 111 00:04:49,831 --> 00:04:53,543 ‎总之 辉瑞赢了 然后辉瑞出来说 112 00:04:53,626 --> 00:04:55,253 ‎那个家伙正在宣布 113 00:04:55,336 --> 00:04:58,047 ‎他们还很骄傲 说:“我们是辉瑞” 114 00:04:58,756 --> 00:05:00,508 ‎我们有90%的效力 115 00:05:00,591 --> 00:05:02,385 ‎我心想:“你跟我说什么?” 116 00:05:03,011 --> 00:05:03,970 ‎我对天发誓 117 00:05:04,053 --> 00:05:06,639 ‎我还以为他把“效率”念成了“效力” 118 00:05:06,723 --> 00:05:09,767 ‎因为我上的是社区大学 什么都不懂 119 00:05:09,851 --> 00:05:13,313 ‎我跟我朋友说 ‎“这个白痴连续三次念错了这个词 120 00:05:13,396 --> 00:05:15,064 ‎而且还没有人提醒他” 121 00:05:16,607 --> 00:05:20,862 ‎我们是有90%效力的辉瑞 ‎而且我们必须 122 00:05:20,945 --> 00:05:23,072 ‎储存在零下四万五千度 123 00:05:23,156 --> 00:05:25,283 ‎我心想:“没关系” 124 00:05:25,366 --> 00:05:28,328 ‎有点怪怪的 但没关系 125 00:05:28,411 --> 00:05:29,912 ‎我的冰箱该放哪儿? 126 00:05:29,996 --> 00:05:31,497 ‎尽管如此 我还是接受了 127 00:05:32,081 --> 00:05:33,166 ‎第二天 128 00:05:33,249 --> 00:05:34,709 ‎我们是莫德纳 129 00:05:36,461 --> 00:05:38,963 ‎我们有95%的效力 130 00:05:39,047 --> 00:05:40,089 ‎哇 131 00:05:40,173 --> 00:05:42,300 ‎我们可以常温储存 哎哟 132 00:05:44,427 --> 00:05:45,553 ‎有意思 继续说 133 00:05:46,262 --> 00:05:48,806 ‎又过了一天 我们是阿斯利康 134 00:05:51,392 --> 00:05:53,102 ‎我们有96%的效力 135 00:05:53,186 --> 00:05:55,980 ‎我们是浴池炸弹 见鬼! 136 00:05:56,981 --> 00:05:57,857 ‎我要 137 00:05:59,108 --> 00:06:00,651 ‎这听起来很简单 138 00:06:03,696 --> 00:06:04,530 ‎搞定了 139 00:06:06,991 --> 00:06:09,786 ‎然后是格鲁奇博士 ‎苏尔达已经受不了他了 140 00:06:09,869 --> 00:06:11,537 ‎我无意冒犯 这事 141 00:06:11,621 --> 00:06:13,831 ‎真的很令人沮丧 142 00:06:15,041 --> 00:06:17,251 ‎一直用坏消息来打击我 143 00:06:18,252 --> 00:06:20,630 ‎不讲病床沟通礼仪 每次来看我都说 144 00:06:20,713 --> 00:06:22,632 ‎“情况怎样” “情况会恶化的” 145 00:06:22,715 --> 00:06:25,385 ‎“如果完全没有任何信息 ‎非让我做猜测的话 146 00:06:25,468 --> 00:06:27,011 ‎我打赌情况会很糟” 147 00:06:27,095 --> 00:06:29,889 ‎“一切都会从不好变成很差 ‎最后变得糟糕透顶” 148 00:06:30,390 --> 00:06:32,350 ‎无论怎样都于事无补 我说:“妈的” 149 00:06:32,433 --> 00:06:35,311 ‎“还有希望吗 老兄? ‎全盘考虑一下 其他人怎么想?” 150 00:06:35,395 --> 00:06:37,647 ‎“不 你问我就行了 反正情况很糟” 151 00:06:37,730 --> 00:06:41,067 ‎然后他们总是在角落里 ‎显示死亡人数 数字不停地在跳动 152 00:06:41,150 --> 00:06:42,360 ‎太吓人了 153 00:06:42,443 --> 00:06:45,863 ‎我用手把它挡着 因为让人很不舒服 154 00:06:45,947 --> 00:06:49,075 ‎播的是杰瑞刘易斯的节目 ‎就好像说:“蒂凡尼 滚动它吧” 155 00:06:49,158 --> 00:06:50,910 ‎“达到一百万了!” 就像… 156 00:06:51,953 --> 00:06:53,788 ‎那让我感觉很不好 157 00:06:55,331 --> 00:06:56,165 ‎格鲁奇 158 00:06:56,249 --> 00:06:57,875 ‎他继续说 159 00:06:57,959 --> 00:07:02,547 ‎“会有第五波疫情 ‎我可警告你们 第五波” 160 00:07:02,630 --> 00:07:06,134 ‎然后第五波来了 他可高兴了 161 00:07:06,217 --> 00:07:09,554 ‎高兴得不行 终于成真了 162 00:07:09,637 --> 00:07:11,597 ‎我心想 真是见鬼!而他呢 163 00:07:11,681 --> 00:07:15,143 ‎“回到电视上!化妆 来了 环形灯” 164 00:07:18,896 --> 00:07:21,065 ‎“第五波会很糟糕的” 165 00:07:21,149 --> 00:07:24,318 ‎“会比《洛奇5》更糟糕” 才不是呢 166 00:07:24,402 --> 00:07:27,905 ‎不会比《洛奇5》更糟糕的 ‎你在说什么呢? 167 00:07:29,157 --> 00:07:30,992 ‎你语气就像《洛奇5》里的教练 168 00:07:31,075 --> 00:07:34,078 ‎“这次有你好受的 宛如跌到谷底 169 00:07:34,162 --> 00:07:36,664 ‎到时会把你送进裹尸袋里” 170 00:07:37,874 --> 00:07:39,292 ‎有三个人知道《洛奇》 171 00:07:40,376 --> 00:07:41,419 ‎其实… 172 00:07:42,462 --> 00:07:47,341 ‎我搬到洛杉矶的时候 ‎我听到一个传言 是关于史泰龙的 173 00:07:47,425 --> 00:07:51,929 ‎因为去年他卷入了 ‎“我也是”反性骚扰运动的风波 174 00:07:52,013 --> 00:07:54,390 ‎我不知道是不是真的 ‎但有这样的传言 175 00:07:54,474 --> 00:07:56,058 ‎我记得我搬到城里之后 176 00:07:56,142 --> 00:07:58,352 ‎就听说了关于他的愚蠢传言 177 00:07:58,436 --> 00:08:00,104 ‎大概是 178 00:08:00,188 --> 00:08:01,731 ‎“他的小弟弟不行了” 179 00:08:02,231 --> 00:08:03,441 ‎小弟弟不行了 180 00:08:03,524 --> 00:08:04,942 ‎你们没听错 我就说 181 00:08:05,026 --> 00:08:06,819 ‎我就像在啤酒派对上 这样… 182 00:08:06,903 --> 00:08:08,446 ‎到底怎么了? 183 00:08:08,529 --> 00:08:10,490 ‎他们说:“是的 ‎因为在《第一滴血3》里 184 00:08:10,573 --> 00:08:12,325 ‎我猜他吃了类固醇” 185 00:08:12,408 --> 00:08:14,785 ‎我确实看到了 ‎但我不会说具体是怎么回事 不过… 186 00:08:15,328 --> 00:08:16,662 ‎我猜… 187 00:08:16,746 --> 00:08:18,080 ‎不仅如此 188 00:08:18,164 --> 00:08:19,749 ‎他们还说了很可笑的话 189 00:08:19,832 --> 00:08:23,252 ‎“他那里装了个泵 就像在腰上 ‎挂了香水泵 可以让它坚挺起来” 190 00:08:23,336 --> 00:08:26,422 ‎我就说:“不可能的吧?” 191 00:08:27,256 --> 00:08:30,551 ‎我说:“不可能 ‎要是有这种东西 我早就用了” 192 00:08:31,302 --> 00:08:32,470 ‎谁不想要? 193 00:08:32,553 --> 00:08:34,639 ‎给我三个 给我几个当备用 194 00:08:34,722 --> 00:08:36,349 ‎我心想:“何乐而不为?” 195 00:08:36,432 --> 00:08:37,725 ‎这多棒啊? 196 00:08:37,808 --> 00:08:39,769 ‎我当时就想象他在派对上的样子 197 00:08:39,852 --> 00:08:41,854 ‎他豪宅里有几位女性朋友 198 00:08:41,938 --> 00:08:44,565 ‎他说:“喝了这杯之后 或许我们 199 00:08:45,149 --> 00:08:46,609 ‎可以进主人房” 200 00:08:56,327 --> 00:08:57,203 ‎什么? 201 00:09:00,331 --> 00:09:01,415 ‎然后她说 202 00:09:01,499 --> 00:09:04,418 ‎“我可能要再喝一杯” 203 00:09:04,502 --> 00:09:05,586 ‎他说:“没问题” 204 00:09:08,631 --> 00:09:09,799 ‎见鬼 205 00:09:15,555 --> 00:09:18,266 ‎老实说 这笑话主要是讲究声音效果 206 00:09:19,433 --> 00:09:20,393 ‎围绕它来展开 207 00:09:21,852 --> 00:09:23,271 ‎我们会把这部分剪掉的 208 00:09:30,611 --> 00:09:32,363 ‎我明天会觉得肌肉酸痛的 209 00:09:39,704 --> 00:09:43,624 ‎我带了一件大衣来明尼苏达穿 210 00:09:43,708 --> 00:09:46,127 ‎没错! 211 00:09:48,254 --> 00:09:50,131 ‎他们不是在胡说八道 212 00:09:50,214 --> 00:09:52,091 ‎气温数字前面有个负号 213 00:09:52,174 --> 00:09:53,884 ‎我心想:“不可能吧” 214 00:09:55,595 --> 00:09:58,180 ‎我去了洛杉矶某个傲慢的商店 我说 215 00:09:58,264 --> 00:10:01,517 ‎“我要买一件冬季大衣” ‎他们说:“这件很不错” 216 00:10:01,601 --> 00:10:04,562 ‎“这是羽绒服 但外面覆盖着皮革” 217 00:10:04,645 --> 00:10:06,439 ‎我说:“哦!” 218 00:10:06,522 --> 00:10:08,649 ‎然后他们说:“很多说唱歌手都买了” 219 00:10:08,733 --> 00:10:09,734 ‎我就说:“我要了” 220 00:10:10,651 --> 00:10:13,487 ‎如果说唱歌手说这东西很酷 ‎那我非买不可 221 00:10:13,571 --> 00:10:15,156 ‎没问题 我去买 222 00:10:15,239 --> 00:10:16,991 ‎我穿上之后就说 223 00:10:17,074 --> 00:10:19,910 ‎“我等不及要穿着这身去滑雪了” ‎结果他说 224 00:10:21,829 --> 00:10:23,539 ‎“要是我就不会穿着它滑雪” 225 00:10:24,040 --> 00:10:28,252 ‎“雪天你不穿冬季大衣出门吗?”他说 226 00:10:28,336 --> 00:10:29,962 ‎“下雨的时候穿吗?” 227 00:10:30,046 --> 00:10:31,005 ‎“不穿” 228 00:10:32,131 --> 00:10:34,884 ‎“雪天我不会穿冬季大衣 229 00:10:34,967 --> 00:10:41,057 ‎还有下雨、雨夹雪 ‎冰雹、小雪、毛毛雨 230 00:10:42,558 --> 00:10:44,685 ‎风暴、刮大风 231 00:10:46,062 --> 00:10:48,773 ‎黎明时分、日食 232 00:10:51,108 --> 00:10:52,902 ‎夜幕降临或傍晚都不穿” 233 00:10:53,694 --> 00:10:56,364 ‎“说实话 这更像是室内大衣” ‎我说:“好吧” 234 00:10:56,447 --> 00:10:58,574 ‎比如客厅 他说:“厨房” 235 00:11:00,743 --> 00:11:02,286 ‎更像是Instagram外套 236 00:11:02,370 --> 00:11:04,205 ‎你只是把它脱掉 237 00:11:04,747 --> 00:11:05,790 ‎拍张照 238 00:11:05,873 --> 00:11:07,458 ‎然后放回柜子里 239 00:11:08,626 --> 00:11:12,296 ‎我说:“多少钱?九万?” ‎然后我买了 知道为什么吗? 240 00:11:12,380 --> 00:11:13,839 ‎我不想显得自己很蠢 241 00:11:18,094 --> 00:11:21,013 ‎我今年上了《单身汉》 ‎《单身汉》节目 242 00:11:23,683 --> 00:11:26,977 ‎《单身汉天堂》 243 00:11:27,978 --> 00:11:30,481 ‎这有点…你们知道这是什么吧? 244 00:11:32,274 --> 00:11:34,068 ‎最有趣的是 我到那里之后 245 00:11:34,151 --> 00:11:37,238 ‎因为他们让我坐飞机去墨西哥 ‎然后他们说 246 00:11:37,321 --> 00:11:39,573 ‎“你要住的是四星级酒店” 247 00:11:40,282 --> 00:11:42,368 ‎我当时不知道满分是一千颗星 248 00:11:43,202 --> 00:11:45,538 ‎我住进了这个垃圾堆 它… 249 00:11:46,455 --> 00:11:48,666 ‎我这样说起来很刻薄 ‎其实它是一栋宅子 250 00:11:48,749 --> 00:11:52,044 ‎我的房间在楼上 ‎很奇怪的是楼梯是在外面的 251 00:11:52,128 --> 00:11:54,296 ‎我进了房间 里面全是螃蟹 252 00:11:54,380 --> 00:11:58,759 ‎外面有一百万只螃蟹 ‎里面有一万只螃蟹 我说 253 00:11:58,843 --> 00:12:01,512 ‎“我不喜欢螃蟹 它们让我犯恶心 254 00:12:01,595 --> 00:12:03,264 ‎而且一时间数量如此庞大 255 00:12:03,347 --> 00:12:06,058 ‎我感到不知所措 太他妈吓人了” 256 00:12:06,142 --> 00:12:07,226 ‎我跟一个男的说 257 00:12:07,309 --> 00:12:08,769 ‎“螃蟹太多了” 258 00:12:08,853 --> 00:12:10,813 ‎他回答:“现在正是螃蟹季节” 我说 259 00:12:13,441 --> 00:12:18,112 ‎“在外面可以 但不能进屋里” ‎他说:“但它们很疯狂” 我说 260 00:12:18,195 --> 00:12:21,490 ‎“你没回答我的问题 ‎这是…你明白我想让你做什么吗? 261 00:12:21,574 --> 00:12:26,370 ‎我不希望它们进屋里来 ‎快把我吓死了 因为我胆子小 262 00:12:26,454 --> 00:12:31,459 ‎它们很恶心 横着走 让我很不安” 263 00:12:32,126 --> 00:12:34,295 ‎你瞅啥? 264 00:12:35,588 --> 00:12:37,965 ‎你看着它们的时候 它们会… 265 00:12:38,758 --> 00:12:41,260 ‎它们还会站起来 然后… 266 00:12:41,343 --> 00:12:42,678 ‎我劈 我砍! 267 00:12:42,762 --> 00:12:45,389 ‎它们只想弄死你 它们才不怕你 268 00:12:45,473 --> 00:12:47,308 ‎它们只是比较会公关的蜘蛛 269 00:12:47,391 --> 00:12:50,895 ‎我不知道为什么人人都喜欢螃蟹 ‎它们会敲窗户 270 00:12:51,771 --> 00:12:53,689 ‎它们都是…简直无法无天 271 00:12:53,773 --> 00:12:56,108 ‎这个男的说:“是啊” 272 00:12:56,192 --> 00:12:58,944 ‎我说:“要把我屋里的 ‎螃蟹数量降到一百只以下” 273 00:12:59,028 --> 00:13:02,948 ‎而且 即便我的房间在二楼 274 00:13:03,032 --> 00:13:04,325 ‎它们都能钻进去里面等着 275 00:13:04,408 --> 00:13:08,412 ‎我睡的时候至少有七只 我要睡了 276 00:13:08,496 --> 00:13:12,333 ‎这个男的说:“它们不会爬上床的” ‎我说:“好嘛 277 00:13:12,416 --> 00:13:15,336 ‎它们都能翻过18米的墙进了我房间” 278 00:13:16,462 --> 00:13:19,799 ‎我觉得对它们来说 ‎席伊丽美姿的床垫更是不在话下 279 00:13:21,342 --> 00:13:23,010 ‎因为灯是开着的 280 00:13:23,093 --> 00:13:24,595 ‎所以我就这样睡了 281 00:13:25,179 --> 00:13:26,514 ‎然后它们就这样… 282 00:13:27,223 --> 00:13:29,141 ‎我一睁开眼睛 它们就… 283 00:13:30,935 --> 00:13:31,811 ‎然后我… 284 00:13:34,313 --> 00:13:36,565 ‎这分明是《鱿鱼游戏》 ‎这是红绿灯游戏 285 00:13:36,649 --> 00:13:37,691 ‎我不喜欢 286 00:13:38,400 --> 00:13:39,902 ‎它们怎么会看过这电影? 287 00:13:41,695 --> 00:13:43,906 ‎我就说:“它们怎么进来我房间的? 288 00:13:43,989 --> 00:13:45,866 ‎房门下面有这么高的缝隙 289 00:13:45,950 --> 00:13:49,453 ‎它们甚至不需要蜷缩身体 ‎它们说:“贾马的日子 嘿…” 290 00:13:50,913 --> 00:13:53,123 ‎它们长驱直入 没人在乎 291 00:13:53,833 --> 00:13:56,836 ‎然后我跟那个男的下了楼 解释说 292 00:13:56,919 --> 00:14:00,548 ‎我不喜欢螃蟹从天花板掉到我身上 ‎真的有螃蟹从天而降 293 00:14:01,048 --> 00:14:04,844 ‎然后他说:“你知道的” ‎我说…我看着楼梯 294 00:14:04,927 --> 00:14:07,930 ‎发现有个尾巴跑上了楼 ‎一个毛茸茸的尾巴 我就说 295 00:14:09,640 --> 00:14:13,602 ‎“你快去把溜进我房间的尾巴抓出来” ‎他回答:“哦… 296 00:14:15,020 --> 00:14:17,356 ‎可能只是‘美洲猫’吧” 297 00:14:23,028 --> 00:14:25,239 ‎你说什么?我没听清楚 298 00:14:27,157 --> 00:14:29,201 ‎他说:“美洲猫” 299 00:14:29,285 --> 00:14:30,160 ‎我问他 300 00:14:30,828 --> 00:14:35,082 ‎“你不会是想说‘美洲豹’吧?” 301 00:14:35,165 --> 00:14:36,584 ‎然后他说:“没错” 302 00:14:37,126 --> 00:14:39,003 ‎但没人会高兴地说出这个词 303 00:14:39,670 --> 00:14:42,381 ‎一般人应该会说:“靠 有美洲豹!” 304 00:14:42,464 --> 00:14:44,884 ‎“你可能会没命” 但他却说:“没错” 305 00:14:44,967 --> 00:14:48,053 ‎他告诉了我一个好消息 ‎“但是你知道 306 00:14:48,137 --> 00:14:49,680 ‎幸好数量不算多” 307 00:14:52,975 --> 00:14:54,059 ‎好吧 308 00:14:54,685 --> 00:14:57,354 ‎我听说一只就足以引起骚动了 ‎但他说得没错 309 00:14:57,438 --> 00:15:00,232 ‎我再看一眼 那尾巴下来了 我就… 310 00:15:00,316 --> 00:15:02,526 ‎他说:“不 只是一只狐猴” 311 00:15:03,027 --> 00:15:05,487 ‎然后我说:“狐猴 谢天谢地” 312 00:15:05,571 --> 00:15:08,032 ‎我不知道那是什么东西 ‎但情况肯定要好一些 313 00:15:08,866 --> 00:15:10,451 ‎我说“狐猴”时 我看到它们了 314 00:15:10,534 --> 00:15:12,828 ‎它们在玻璃上想进来… 315 00:15:14,038 --> 00:15:17,041 ‎它们拍打玻璃 给同伴发摩斯电码 316 00:15:17,124 --> 00:15:20,002 ‎说:“午夜就动手” ‎然后它们全聚在周围 317 00:15:20,085 --> 00:15:23,297 ‎有只狐猴走上前来 我说:“真可爱” 318 00:15:23,380 --> 00:15:26,091 ‎他说:“是啊” 抓起了三只螃蟹就… 319 00:15:26,884 --> 00:15:27,760 ‎真是见鬼! 320 00:15:27,843 --> 00:15:30,971 ‎他说:“下个就是你 你住在楼上” ‎我说:“你懂什么?” 321 00:15:34,099 --> 00:15:36,644 ‎那家伙说:“好吧 我该走了” 322 00:15:36,727 --> 00:15:38,479 ‎这是狐猴的季节吗?怎么回事? 323 00:15:38,562 --> 00:15:40,773 ‎总之 他就走了 ‎我就去了《单身汉天堂》 324 00:15:40,856 --> 00:15:44,234 ‎那就是个丰田淫荡盛会 ‎你懂的 你在点头 325 00:15:44,318 --> 00:15:46,862 ‎老天啊 随便吧 326 00:15:49,114 --> 00:15:51,742 ‎总之 就说这些 讲讲我亲爱的妈妈 327 00:15:51,825 --> 00:15:52,743 ‎我妈 328 00:15:52,826 --> 00:15:55,245 ‎我回家过圣诞节 她很贴心 329 00:15:55,955 --> 00:15:58,791 ‎我们拍了吃晚餐的照片 ‎发布到了脸书上 330 00:15:58,874 --> 00:16:00,167 ‎拍照没经过任何人的同意 331 00:16:01,627 --> 00:16:04,713 ‎她就是这样的 ‎得到了五个赞 她开心得不行 332 00:16:06,632 --> 00:16:09,259 ‎她有只狗 叫史酷比 它很可爱 333 00:16:10,844 --> 00:16:13,973 ‎我妈有只狗叫史酷比 334 00:16:14,056 --> 00:16:17,559 ‎是只可爱的维也纳香肠犬 335 00:16:18,143 --> 00:16:20,604 ‎以前非常瘦 有只耳朵是竖起来的 336 00:16:21,647 --> 00:16:23,524 ‎但现在史酷比超级胖 337 00:16:24,108 --> 00:16:25,859 ‎它以前看起来像年轻的白兰度 338 00:16:25,943 --> 00:16:27,778 ‎史酷比就是这样的 339 00:16:27,861 --> 00:16:31,490 ‎但现在它看起来像 ‎《教父10》里的白兰度 340 00:16:31,573 --> 00:16:34,410 ‎它吃香肠吃得很胖 它吠的时候就像… 341 00:16:35,494 --> 00:16:37,621 ‎吠起来有种很胖的感觉 你们懂吧? 342 00:16:37,705 --> 00:16:40,082 ‎以前是…现在是… 343 00:16:41,000 --> 00:16:43,752 ‎我说:“你在吠吗?还是在咳嗽?” 344 00:16:43,836 --> 00:16:44,670 ‎所以… 345 00:16:45,254 --> 00:16:49,091 ‎我妈出门就会感到内疚 ‎因为狗狗24小时都要吃东西 346 00:16:49,174 --> 00:16:51,343 ‎她有个叫做“菲尔比”的装置 347 00:16:51,427 --> 00:16:53,429 ‎可以从墙上射出香肠 这就… 348 00:16:53,929 --> 00:16:56,098 ‎每当我妈去科思科超市时 ‎就会有更多的东西吃 349 00:16:57,141 --> 00:16:58,976 ‎然后它就想 350 00:16:59,518 --> 00:17:00,436 ‎耳朵… 351 00:17:00,853 --> 00:17:02,896 ‎它就想:“闹鬼了吗?” 352 00:17:04,148 --> 00:17:05,274 ‎它并不害怕 353 00:17:05,357 --> 00:17:07,568 ‎“待会再操心这个超自然的问题 354 00:17:07,651 --> 00:17:09,153 ‎我先把这根香肠吃了” 355 00:17:09,236 --> 00:17:10,362 ‎然后它就… 356 00:17:10,446 --> 00:17:13,615 ‎就像在新兵训练营里 ‎匍匐穿过带刺的铁丝网一样 357 00:17:14,366 --> 00:17:16,368 ‎然后它开始吃 它心想… 358 00:17:19,455 --> 00:17:20,581 ‎“我在干什么? 359 00:17:21,832 --> 00:17:23,000 ‎浪费着我的生命 360 00:17:24,001 --> 00:17:25,294 ‎不停地吃东西 361 00:17:26,545 --> 00:17:30,591 ‎我的生活就是 ‎愚蠢地吃吃喝喝 越长越胖 362 00:17:30,674 --> 00:17:31,759 ‎我要把它吃光 363 00:17:31,842 --> 00:17:33,802 ‎我只是大声说出了内心想法 但是…” 364 00:17:36,055 --> 00:17:37,306 ‎回到了沙发上 365 00:17:37,389 --> 00:17:38,974 ‎然后我过来的时候 366 00:17:39,058 --> 00:17:41,060 ‎我说:“史酷比!” 367 00:17:41,143 --> 00:17:42,352 ‎史酷比就像这样 368 00:17:43,187 --> 00:17:44,271 ‎“来这里” 369 00:17:45,022 --> 00:17:47,733 ‎我说:“去你的!史酷比 ‎你应该跑到门口来 370 00:17:47,816 --> 00:17:50,069 ‎我才是人 知道吧?” ‎它就像这样 371 00:17:50,152 --> 00:17:51,862 ‎“过来跟史酷比坐一下!快来 372 00:17:52,362 --> 00:17:53,363 ‎来吧 373 00:17:53,447 --> 00:17:55,157 ‎和史酷比坐一会儿” 374 00:17:55,949 --> 00:17:56,992 ‎滚一边去 375 00:17:58,702 --> 00:18:00,871 ‎我不该对狗狗说这种话 但你们懂的 376 00:18:00,954 --> 00:18:02,206 ‎情况就是这样 377 00:18:04,708 --> 00:18:07,836 ‎史酷比…后面的我就不告诉你们了 378 00:18:07,920 --> 00:18:09,213 ‎我要告诉你们 379 00:18:09,296 --> 00:18:10,756 ‎我脖子犯毛病了 380 00:18:10,839 --> 00:18:12,549 ‎所以我做了一次按摩 381 00:18:13,509 --> 00:18:17,096 ‎我在一家很不错的酒店 ‎尝试了专业的按摩 382 00:18:17,888 --> 00:18:20,140 ‎我想找个女按摩师 我打电话下去问 383 00:18:20,224 --> 00:18:23,268 ‎我不想听起来像个变态 ‎但我问:“能给我找个女按摩师吗?” 384 00:18:23,352 --> 00:18:24,770 ‎我一直都是找女的按摩师 385 00:18:24,853 --> 00:18:26,563 ‎这样让我看起来像个硬汉 386 00:18:29,066 --> 00:18:32,402 ‎他们说:“当然可以 没问题” 387 00:18:32,486 --> 00:18:34,863 ‎但现在五点钟了 然后我就… 388 00:18:34,947 --> 00:18:35,781 ‎然后我听见 389 00:18:37,241 --> 00:18:38,158 ‎天啊 390 00:18:38,242 --> 00:18:39,076 ‎我走过去 391 00:18:39,785 --> 00:18:40,744 ‎我看出去 392 00:18:40,828 --> 00:18:43,997 ‎是个一米九几的杜夫龙格尔 393 00:18:44,832 --> 00:18:47,417 ‎他站在外面 我说:“不是” 394 00:18:47,501 --> 00:18:48,460 ‎我说 395 00:18:49,128 --> 00:18:51,964 ‎“抱歉 你在找类固醇贩卖机吗?” ‎他回答说 396 00:18:52,548 --> 00:18:54,550 ‎“我是按摩师” 397 00:18:54,633 --> 00:18:57,094 ‎我说:“你不是我的按摩师” 398 00:18:57,177 --> 00:18:59,888 ‎“我说了要姑娘” ‎他回答:“没有姑娘了” 399 00:18:59,972 --> 00:19:01,348 ‎“只剩我了 我是泰迪熊” 400 00:19:01,431 --> 00:19:02,307 ‎我说 401 00:19:02,391 --> 00:19:03,600 ‎“不知道为什么 402 00:19:03,684 --> 00:19:05,769 ‎我不喜欢 我不想按了” 403 00:19:06,979 --> 00:19:09,064 ‎他说:“不 相信我 404 00:19:09,148 --> 00:19:10,816 ‎虽然我看起来又高又壮 405 00:19:10,899 --> 00:19:13,193 ‎但我是泰迪熊 ‎不管按不按 他们都要收你钱的” 406 00:19:13,277 --> 00:19:15,445 ‎我说:“行 进来吧” 他说… 407 00:19:16,071 --> 00:19:18,824 ‎我比较吝啬 你们知道的 被他说服了 408 00:19:18,907 --> 00:19:21,577 ‎然后他进来了 我说:“试试看吧” 409 00:19:22,077 --> 00:19:24,746 ‎他像布娃娃一样把我拎起来 ‎扔到按摩台上 410 00:19:24,830 --> 00:19:27,416 ‎我说:“我自己可以上去 先生” 411 00:19:29,835 --> 00:19:32,129 ‎这听来感觉我弱爆了 412 00:19:32,212 --> 00:19:33,255 ‎我就这样… 413 00:19:34,423 --> 00:19:37,384 ‎然后我吃力地爬上了按摩台 414 00:19:37,467 --> 00:19:40,095 ‎我说:“好吧 我不知道原来这么高” 415 00:19:40,179 --> 00:19:41,013 ‎然后 416 00:19:41,722 --> 00:19:43,932 ‎我把脸放在镂空的圆孔里 然后 417 00:19:44,016 --> 00:19:48,520 ‎“如果有任何要求 ‎你都可以告诉我 因为我是…” 418 00:19:48,604 --> 00:19:50,022 ‎我说:“好 泰迪熊 开始吧” 419 00:19:50,105 --> 00:19:53,483 ‎因为我做按摩从来不会抱怨 420 00:19:54,276 --> 00:19:55,444 ‎然后他就这样… 421 00:19:56,945 --> 00:19:57,905 ‎我的脸都成这样了 422 00:19:59,448 --> 00:20:01,783 ‎然后他就拧我的脖子 我说 423 00:20:02,326 --> 00:20:04,995 ‎我就说:“稍微轻一点” 他说… 424 00:20:10,584 --> 00:20:12,544 ‎你不能嘘我 425 00:20:12,628 --> 00:20:13,670 ‎我才是顾客 426 00:20:15,130 --> 00:20:16,131 ‎然后 他就这样… 427 00:20:17,758 --> 00:20:18,717 ‎我说… 428 00:20:19,551 --> 00:20:20,844 ‎他继续这样按 429 00:20:20,928 --> 00:20:23,597 ‎这可怕的痛苦整整持续了一个小时 430 00:20:23,680 --> 00:20:26,058 ‎到处都很疼 一点都不有趣 431 00:20:26,141 --> 00:20:28,435 ‎然后 两个蛋蛋正好抵在中间 432 00:20:28,518 --> 00:20:30,229 ‎“可以后退一点吗?” 433 00:20:31,688 --> 00:20:33,190 ‎我又像个娘娘腔一样被嘘了 434 00:20:33,273 --> 00:20:38,070 ‎我躺在那里 ‎然后起身给他付了小费 神经病 435 00:20:38,654 --> 00:20:39,488 ‎我是神经病 436 00:20:40,280 --> 00:20:41,114 ‎还给小费 437 00:20:41,740 --> 00:20:42,741 ‎糟透了 438 00:20:42,824 --> 00:20:43,784 ‎我却给了小费 439 00:20:45,452 --> 00:20:46,912 ‎我说:“老兄” 然后我道歉了 440 00:20:46,995 --> 00:20:50,707 ‎“对不起 ‎我不是故意的 我只是觉得很怪 441 00:20:50,791 --> 00:20:55,462 ‎你是个男人 ‎我不喜欢手毛在我背上刮来刮去 442 00:20:55,545 --> 00:20:58,715 ‎或者你的小弟弟压在我肋骨上 443 00:20:59,633 --> 00:21:00,717 ‎我比较老派” 444 00:21:02,844 --> 00:21:04,888 ‎我朋友说:“如果脖子疼 445 00:21:04,972 --> 00:21:07,849 ‎就去洛杉矶亚卡街的这家大麻店” 446 00:21:07,933 --> 00:21:09,268 ‎你们甚至不需要知道 447 00:21:09,351 --> 00:21:12,437 ‎这是好莱坞最令人反感 ‎犯罪最盛行的街道 448 00:21:12,521 --> 00:21:15,232 ‎太夸张了 那里一直有人被杀 449 00:21:15,315 --> 00:21:16,233 ‎我从来不去的 450 00:21:16,316 --> 00:21:18,568 ‎我不去那里的7-11便利店 ‎然后他们说… 451 00:21:18,652 --> 00:21:21,154 ‎你应该把车停好 自愿前往 452 00:21:21,238 --> 00:21:23,991 ‎美国最糟糕的街道 453 00:21:24,074 --> 00:21:26,868 ‎那里发生枪击事件时 ‎连警察都会说:“毕竟是亚卡街” 454 00:21:26,952 --> 00:21:28,787 ‎他们互相发短信说 455 00:21:28,870 --> 00:21:30,497 ‎“亚卡街” 配上耸肩的表情 456 00:21:32,124 --> 00:21:33,083 ‎喷水枪 喂 457 00:21:34,001 --> 00:21:34,918 ‎所以 458 00:21:35,460 --> 00:21:36,878 ‎我就去了 而且不是 459 00:21:37,629 --> 00:21:38,588 ‎苹果那种干净的 460 00:21:39,339 --> 00:21:40,257 ‎iPhone手机店 461 00:21:40,340 --> 00:21:42,843 ‎不是的 看起来像僵尸世界大战一样 462 00:21:42,926 --> 00:21:43,927 ‎然后… 463 00:21:45,429 --> 00:21:47,055 ‎我自愿去了这个破地方 464 00:21:47,139 --> 00:21:49,266 ‎然后我说 :“嘿” ‎然后有个男的这样… 465 00:21:49,349 --> 00:21:51,852 ‎我说:“老友 我需要一些大麻笔” 466 00:21:51,935 --> 00:21:52,769 ‎他这样… 467 00:21:53,395 --> 00:21:55,439 ‎我问:“你在这里工作吗?” 他说 468 00:21:56,857 --> 00:21:58,525 ‎“我很焦虑” 469 00:21:58,608 --> 00:21:59,443 ‎我就说 470 00:22:00,444 --> 00:22:03,280 ‎“我不在乎 老友 我很抱歉 但…” 471 00:22:03,363 --> 00:22:05,949 ‎他说:“我的工作很辛苦” 472 00:22:06,491 --> 00:22:07,576 ‎我回答 473 00:22:07,659 --> 00:22:10,245 ‎“老兄 我讨厌我这辈子 ‎做过的每一份工作” 474 00:22:10,329 --> 00:22:13,332 ‎我接受不了想放弃一切的年轻人 ‎我说:“老兄 475 00:22:13,415 --> 00:22:14,958 ‎我告诉你一个坏消息 476 00:22:15,042 --> 00:22:18,712 ‎我从出生到现在都很焦虑 477 00:22:18,795 --> 00:22:21,381 ‎以后也不会变轻松的 老友 ‎一切都糟透了 478 00:22:21,465 --> 00:22:24,051 ‎如果你辞职 ‎你会因为没有工作而担惊受怕 479 00:22:24,134 --> 00:22:26,011 ‎坚持下去 老兄 我告诉你 480 00:22:26,094 --> 00:22:28,805 ‎你以为我喜欢当洗碗工和服务员吗? ‎埋头苦干吧” 481 00:22:28,889 --> 00:22:30,891 ‎他说:“压力好大!” 482 00:22:34,019 --> 00:22:36,730 ‎然后店主就出来了 ‎他说:“嘿 斯佩德先生” 483 00:22:36,813 --> 00:22:38,565 ‎他变臃肿了一点 484 00:22:38,648 --> 00:22:39,858 ‎“吉米 好好接待他” 485 00:22:39,941 --> 00:22:41,276 ‎“好的 老板” 486 00:22:41,360 --> 00:22:43,362 ‎“嘿 好好接待斯佩德先生” 487 00:22:43,445 --> 00:22:47,282 ‎你给他一点芬太尼蟹饼 488 00:22:47,824 --> 00:22:48,658 ‎再来一点… 489 00:22:49,534 --> 00:22:50,827 ‎LSD玉米糖 490 00:22:50,911 --> 00:22:52,996 ‎我说:“先不用了” 491 00:22:53,705 --> 00:22:55,415 ‎他说:“至少来颗软糖吧” 492 00:22:55,499 --> 00:22:57,834 ‎“我请” 然后我就这样 493 00:22:57,918 --> 00:22:59,753 ‎他说:“别全吃了” 我说 494 00:23:01,630 --> 00:23:03,465 ‎“不是一口吃的吗?” 495 00:23:03,548 --> 00:23:05,300 ‎“只吃耳朵就好” 我说 496 00:23:05,842 --> 00:23:08,970 ‎“妈的 这东西只有两三厘米 ‎我要把它全吃光” 497 00:23:10,055 --> 00:23:12,557 ‎我应该只吃耳朵?就这么一丁点儿大 498 00:23:13,642 --> 00:23:16,103 ‎他说:“你待会就惨了” ‎我说:“这… 499 00:23:16,937 --> 00:23:19,689 ‎我不知道 ‎如果你给我一块饼干 我就会全吃光 500 00:23:19,773 --> 00:23:22,275 ‎别让我一次只能吃一片面包屑 501 00:23:22,359 --> 00:23:23,985 ‎应该把每一份单独放进袋子里 502 00:23:24,069 --> 00:23:26,154 ‎一份就是一剂 这样我就明白了” 503 00:23:26,738 --> 00:23:30,742 ‎我不喜欢这些玩意儿 ‎因为我喝伏特加苏打 喝两杯就醉了 504 00:23:30,826 --> 00:23:33,161 ‎三杯就过量了 但是我能估算 505 00:23:33,245 --> 00:23:34,788 ‎这个我完全不知道什么情况 506 00:23:34,871 --> 00:23:36,998 ‎“连两三厘米都不能吃完?” ‎“我不会吃完的” 507 00:23:39,418 --> 00:23:40,627 ‎芬太尼蟹饼 508 00:23:40,710 --> 00:23:43,130 ‎芬太尼是世界上最糟糕的东西 509 00:23:43,213 --> 00:23:44,256 ‎你们知道的 这… 510 00:23:44,339 --> 00:23:46,633 ‎我看到说它比海洛因强一百倍 511 00:23:47,926 --> 00:23:50,262 ‎抱歉 你说什么? 512 00:23:51,138 --> 00:23:52,889 ‎不是三倍、四倍 513 00:23:52,973 --> 00:23:54,683 ‎而是一百倍 514 00:23:55,559 --> 00:23:56,435 ‎美国啊 515 00:23:56,935 --> 00:23:59,688 ‎我们到底还要堕落到什么程度? 516 00:23:59,771 --> 00:24:01,982 ‎天啊! 517 00:24:02,065 --> 00:24:06,695 ‎从什么开始只有娘娘腔才用海洛因? ‎实话说 这是怎么回事? 518 00:24:07,237 --> 00:24:10,949 ‎“你还在吃海洛因?” ‎“不 只是在等卖芬太尼的人来” 519 00:24:11,032 --> 00:24:12,701 ‎不 海洛因就像助眠胶囊一样 520 00:24:12,784 --> 00:24:13,952 ‎不 我只是在放松 521 00:24:14,035 --> 00:24:15,370 ‎我只想放松一下 522 00:24:19,708 --> 00:24:20,584 ‎天啊 523 00:24:21,585 --> 00:24:25,213 ‎有人给过我毒品 ‎我希望人们能诚实一点 524 00:24:25,297 --> 00:24:27,966 ‎比如有人给我毒品的时候 我会装酷 525 00:24:28,550 --> 00:24:31,720 ‎如果我不想要 我不会直说 526 00:24:32,220 --> 00:24:33,138 ‎我真是窝囊 527 00:24:33,221 --> 00:24:34,723 ‎有人给过我海洛因 528 00:24:34,806 --> 00:24:35,724 ‎我从没见过 529 00:24:35,807 --> 00:24:38,810 ‎这家伙叫我 我说:“怎么了?” ‎他问:“要海洛因吗?” 我说 530 00:24:41,563 --> 00:24:42,481 ‎先不用了 531 00:24:42,564 --> 00:24:44,983 ‎我是谁?为什么要停顿一下? 532 00:24:45,066 --> 00:24:46,443 ‎我在干什么? 533 00:24:46,526 --> 00:24:47,944 ‎我内心在跟什么做斗争? 534 00:24:48,028 --> 00:24:50,697 ‎我不吸毒 但我必须装酷 535 00:24:50,780 --> 00:24:51,656 ‎我就说 536 00:24:52,240 --> 00:24:53,867 ‎真不巧 我刚吃过了 537 00:24:54,493 --> 00:24:55,535 ‎该死 538 00:24:55,619 --> 00:24:56,703 ‎几点了? 539 00:24:57,871 --> 00:24:58,955 ‎妈的! 540 00:24:59,039 --> 00:25:00,665 ‎这批货看起来也很不错 541 00:25:02,542 --> 00:25:03,376 ‎这批货? 542 00:25:04,544 --> 00:25:05,754 ‎哦 看起来分量很足 543 00:25:08,048 --> 00:25:08,924 ‎好一些 544 00:25:09,007 --> 00:25:12,552 ‎天啊 看起来真是很屌的玩意儿 545 00:25:12,636 --> 00:25:15,096 ‎我不知道自己在说什么 ‎“要不这样 546 00:25:15,180 --> 00:25:17,516 ‎待会再来找我好吗?半小时后再问我 547 00:25:17,599 --> 00:25:19,392 ‎你发誓一定会来找我的吧?” 548 00:25:19,476 --> 00:25:20,685 ‎我说:“好” 549 00:25:22,521 --> 00:25:23,897 ‎然后我就跑到我车上哭了 550 00:25:24,773 --> 00:25:26,900 ‎因为说实话 如果我看到海洛因 551 00:25:26,983 --> 00:25:30,403 ‎我真的很想跳到凳子上喊 ‎“哎呀 有老鼠!” 不过 552 00:25:32,447 --> 00:25:33,323 ‎我… 553 00:25:34,699 --> 00:25:36,409 ‎我状态不错吗?谢谢 554 00:25:36,493 --> 00:25:37,702 ‎刚是你说的吗? 555 00:25:37,786 --> 00:25:38,870 ‎还是我自己脑补的? 556 00:25:40,539 --> 00:25:41,915 ‎有个事情很好笑 因为… 557 00:25:41,998 --> 00:25:43,833 ‎我的体重一直都是140磅左右 558 00:25:43,917 --> 00:25:46,378 ‎说到体重这个话题很有意思 ‎因为相比男人… 559 00:25:46,461 --> 00:25:48,213 ‎女人对体重有很大的心理压力 560 00:25:48,296 --> 00:25:51,007 ‎而男人其实不会 但会尝试保持体形 561 00:25:51,091 --> 00:25:54,761 ‎我记得我上次称体重大概是30岁 562 00:25:54,844 --> 00:25:56,972 ‎我的体重大约是140磅 563 00:25:57,055 --> 00:25:58,974 ‎然后我余生都一直说 564 00:25:59,057 --> 00:26:00,517 ‎自己体重是140磅 565 00:26:00,600 --> 00:26:03,228 ‎我再也没量过 再也没看过 566 00:26:03,937 --> 00:26:05,605 ‎“你的体重是多少?” “140磅” 567 00:26:07,816 --> 00:26:11,736 ‎你的体重会上下浮动 ‎所以我在这过程中也做些微调 568 00:26:11,820 --> 00:26:14,573 ‎这让我有点自吃苦果 因为我… 569 00:26:14,656 --> 00:26:17,951 ‎我当时在拍电影 拍电影的时候 570 00:26:18,827 --> 00:26:20,870 ‎你得做体检才能投保险 571 00:26:20,954 --> 00:26:22,664 ‎跟大家讲讲好莱坞的业内操作 572 00:26:22,747 --> 00:26:24,499 ‎每部电影你都要这样做 573 00:26:24,583 --> 00:26:28,920 ‎我们拍《长大成人》的时候 ‎我必须过去接受检查 574 00:26:29,004 --> 00:26:31,172 ‎你们或许看过《长大成人》这部电影 575 00:26:31,256 --> 00:26:34,551 ‎因为它让TBS电视台运营了五年 576 00:26:35,135 --> 00:26:36,720 ‎你们几乎不可能没看过 577 00:26:36,803 --> 00:26:38,346 ‎它就像《发条橙》一样 578 00:26:40,515 --> 00:26:41,349 ‎所以… 579 00:26:41,850 --> 00:26:44,185 ‎总之 我接到电话 医生… 580 00:26:44,269 --> 00:26:47,022 ‎但是…会面时间都很短 581 00:26:47,105 --> 00:26:49,232 ‎几乎是做假 所以我不想过去 582 00:26:49,316 --> 00:26:50,358 ‎我就是这么懒 583 00:26:50,442 --> 00:26:53,445 ‎医生给我打电话说:“过来做体检” 584 00:26:53,528 --> 00:26:56,281 ‎“我们能在电话上做吗 老兄?” 他说 585 00:26:56,364 --> 00:26:58,825 ‎“伙计 在电话上做体检?” 586 00:26:58,908 --> 00:27:00,493 ‎“你在TMZ上看过我的 587 00:27:00,577 --> 00:27:02,829 ‎我在外面蹦蹦跳跳 身体好着呢” 588 00:27:03,705 --> 00:27:05,290 ‎他说:“我想让你过来检查” 589 00:27:05,373 --> 00:27:08,001 ‎我说:“亚当会不高兴的” 590 00:27:09,753 --> 00:27:13,006 ‎我会抓住机会用桑德勒来给大家施压 591 00:27:13,590 --> 00:27:15,800 ‎只是为了吓吓他 592 00:27:16,551 --> 00:27:18,136 ‎但他说:“你就过来吧” 593 00:27:18,219 --> 00:27:20,805 ‎其实我经常用这招 ‎我在塔可钟快餐店就用过 594 00:27:20,889 --> 00:27:22,641 ‎你们今天没辣椒酱吗? 595 00:27:23,224 --> 00:27:24,976 ‎亚当会不高兴的 596 00:27:29,856 --> 00:27:31,066 ‎你现在有了吗? 597 00:27:31,149 --> 00:27:33,902 ‎他说:“谁是亚当?” ‎所以不是每次都能奏效 598 00:27:33,985 --> 00:27:35,362 ‎但是… 599 00:27:35,445 --> 00:27:38,698 ‎这次我要去看医生 他说要量血压 600 00:27:38,782 --> 00:27:39,949 ‎“你有多重?” 601 00:27:40,033 --> 00:27:41,618 ‎我说:“140磅” ‎他问:“140?” 602 00:27:42,744 --> 00:27:44,871 ‎“这是你想要的目标体重吧?” ‎我就这样… 603 00:27:46,623 --> 00:27:49,626 ‎“先生 我140磅 随便写上去” 他说 604 00:27:50,627 --> 00:27:54,381 ‎“站到称上 我得让你成为诚实的人” 605 00:27:55,340 --> 00:27:58,885 ‎伙计 我刚才只是开玩笑 ‎但这下亚当会不高兴的 606 00:27:59,928 --> 00:28:01,638 ‎他说:“我愿意冒这个险…” 607 00:28:04,849 --> 00:28:08,395 ‎我走到这位老男人医生的老式磅秤上 608 00:28:08,478 --> 00:28:10,939 ‎有两根杆子和一些小黑块 609 00:28:11,439 --> 00:28:14,067 ‎黑色的小方块 每个是50磅 对吧? 610 00:28:14,150 --> 00:28:17,696 ‎我要把它挪到100 611 00:28:18,196 --> 00:28:19,864 ‎然后下面这个 612 00:28:19,948 --> 00:28:22,450 ‎我加上45磅 613 00:28:22,534 --> 00:28:25,662 ‎我145磅 按你的说法 像只大胖牛 614 00:28:25,745 --> 00:28:26,996 ‎但是我有点害怕 615 00:28:27,080 --> 00:28:29,374 ‎你在说什么?我就这样… 616 00:28:30,625 --> 00:28:34,087 ‎因为站到称上的时候 ‎我把手臂举起来 把眉毛抬起来 617 00:28:34,170 --> 00:28:35,630 ‎想着就像羽毛一样 618 00:28:36,214 --> 00:28:37,716 ‎因为你想显得轻一点 619 00:28:39,050 --> 00:28:41,428 ‎不会有人站在称上的时候这样… 620 00:28:42,345 --> 00:28:44,639 ‎我就像安娜格兰德 621 00:28:44,723 --> 00:28:45,682 ‎所以… 622 00:28:45,765 --> 00:28:47,392 ‎我就这个姿势 结果它… 623 00:28:48,935 --> 00:28:51,771 ‎办公室里的人都这样…我说:“哇 嘿” 624 00:28:52,522 --> 00:28:53,815 ‎我重了一些 所以… 625 00:28:54,482 --> 00:28:56,776 ‎现在我慌了 出汗了 626 00:28:56,860 --> 00:28:59,738 ‎然后他说:“再试一下” 我说… 627 00:29:00,238 --> 00:29:01,531 ‎好的 来吧 628 00:29:03,742 --> 00:29:07,620 ‎我加到150 ‎然后我加上了一磅 然后我就… 629 00:29:08,747 --> 00:29:09,956 ‎我加了零 我说 630 00:29:10,832 --> 00:29:14,627 ‎“我快150磅了 见鬼 好了” ‎然后我说:“我的天啊” 631 00:29:15,378 --> 00:29:17,964 ‎等一下 脱鞋 632 00:29:18,506 --> 00:29:20,467 ‎脱掉袜子 633 00:29:21,926 --> 00:29:23,344 ‎脱掉裤子 634 00:29:24,512 --> 00:29:27,265 ‎钱包 手表 我喷上了发胶 635 00:29:27,348 --> 00:29:28,725 ‎把这个写下来 来吧 636 00:29:30,018 --> 00:29:32,395 ‎然后这玩意儿…那家伙过来了 637 00:29:32,479 --> 00:29:35,607 ‎完全当着我面羞辱了我 638 00:29:41,404 --> 00:29:42,947 ‎到底怎么回事? 639 00:29:44,532 --> 00:29:45,867 ‎你抽筋了吗? 640 00:29:48,745 --> 00:29:50,705 ‎它动了 停 641 00:29:52,415 --> 00:29:53,875 ‎165 642 00:29:59,339 --> 00:30:01,341 ‎165 我说… 643 00:30:02,050 --> 00:30:06,095 ‎“我身上某个地方神秘地重了25磅 644 00:30:06,179 --> 00:30:09,766 ‎我却毫不知情 这是不可能的” 645 00:30:10,517 --> 00:30:11,601 ‎他说 646 00:30:11,684 --> 00:30:13,853 ‎“亚当会不高兴的” 647 00:30:22,612 --> 00:30:23,863 ‎这是我最害怕的 648 00:30:24,948 --> 00:30:25,824 ‎我跟一个女孩说 649 00:30:25,907 --> 00:30:27,158 ‎“你知道吗? 650 00:30:27,242 --> 00:30:30,620 ‎我身上某个地方神秘地重了25磅肥油 651 00:30:30,703 --> 00:30:32,997 ‎我根本不知道肉长在了哪里” 652 00:30:33,081 --> 00:30:37,168 ‎她说:“我知道 ‎我的胸部就长了十磅肉” 653 00:30:38,753 --> 00:30:41,798 ‎这是你想要比较的伪命题吗? 654 00:30:41,881 --> 00:30:45,885 ‎如果你觉得其中十磅长在了 ‎我的鸡鸡和蛋蛋上 655 00:30:45,969 --> 00:30:47,554 ‎我还会担心和哭唧唧吗? 656 00:30:48,346 --> 00:30:50,765 ‎我的鸡鸡好大 我吃得太多了 657 00:30:50,849 --> 00:30:53,142 ‎还有我的蛋蛋 我一整天都大汗淋漓 658 00:30:53,226 --> 00:30:57,021 ‎不会的 ‎我会和其他男人一起去必胜客 659 00:30:57,105 --> 00:30:58,231 ‎没错 660 00:30:59,107 --> 00:30:59,941 ‎敞开了吃 661 00:31:01,943 --> 00:31:05,655 ‎我真正的医生 说:“你得做个肠镜” 662 00:31:05,738 --> 00:31:07,574 ‎我说:“在镜头前我会不自在” 663 00:31:09,951 --> 00:31:11,703 ‎不太上镜 他说 664 00:31:11,786 --> 00:31:14,247 ‎“如果你不想做的话 还有一个办法 665 00:31:14,330 --> 00:31:15,915 ‎如果你想试试 666 00:31:16,416 --> 00:31:17,625 ‎你可以这样 667 00:31:17,709 --> 00:31:21,504 ‎去洗手间拉在盒子里 送去化验室 668 00:31:21,588 --> 00:31:22,839 ‎他们会检查的 669 00:31:22,922 --> 00:31:25,174 ‎如果你没有癌症 你就没事了” 670 00:31:25,258 --> 00:31:27,677 ‎就这么办 来吧 所以我… 671 00:31:28,928 --> 00:31:29,971 ‎在盒子里拉了大便 672 00:31:32,140 --> 00:31:33,308 ‎送去化验室 673 00:31:33,850 --> 00:31:35,977 ‎他们直接送回来给我说 674 00:31:36,603 --> 00:31:38,271 ‎“请不要把这个送来给我们 675 00:31:38,938 --> 00:31:41,190 ‎你的医生只是在给你开玩笑 676 00:31:42,734 --> 00:31:47,447 ‎我们不可能翻查你的一箱脏大便 677 00:31:47,530 --> 00:31:49,407 ‎来查你有没有癌症 你是白痴吗? 678 00:31:51,200 --> 00:31:54,495 ‎我十年前跟他交往过 ‎告诉他这样恶搞一点都不好笑了” 679 00:31:55,371 --> 00:31:56,205 ‎别再这样了 680 00:32:00,835 --> 00:32:02,045 ‎“你真的寄出去了?” 681 00:32:02,128 --> 00:32:04,297 ‎我回答:“是的” ‎他说:“好极了!” 682 00:32:05,381 --> 00:32:06,299 ‎我恨她 683 00:32:07,800 --> 00:32:09,844 ‎这关我什么事? ‎我为什么会参与其中? 684 00:32:15,850 --> 00:32:19,646 ‎今晚吃得很开心 ‎在你们这里一家不错的餐厅 685 00:32:19,729 --> 00:32:20,563 ‎是的 686 00:32:22,482 --> 00:32:23,399 ‎城里很漂亮 687 00:32:25,276 --> 00:32:28,446 ‎其实 女服务员只是想说些客套话 688 00:32:28,529 --> 00:32:29,656 ‎这也没什么 689 00:32:29,739 --> 00:32:32,492 ‎通常都聊不出什么 ‎因为我们只需要走几米的距离 690 00:32:32,575 --> 00:32:35,078 ‎“斯佩德先生 很高兴您能过来 691 00:32:35,578 --> 00:32:36,663 ‎周末过得怎么样?” 692 00:32:36,746 --> 00:32:39,040 ‎“我遇到了一点健康问题” ‎“就是这桌” 693 00:32:49,759 --> 00:32:50,760 ‎我确定没什么事儿 694 00:32:50,843 --> 00:32:52,595 ‎用不着担心 695 00:32:53,429 --> 00:32:56,599 ‎我会去做电脑断层扫描 然后发邮件 ‎抄送全部女服务员 我确定这… 696 00:32:58,017 --> 00:32:59,394 ‎她并不关心 697 00:32:59,894 --> 00:33:04,065 ‎然后我坐下来 有时候餐厅非常高档 698 00:33:04,857 --> 00:33:09,445 ‎鱼都是市价的 你们见过吗? ‎他们不说多少钱 699 00:33:09,529 --> 00:33:12,532 ‎我觉得服务员 ‎想猜猜你多有钱 因为我问 700 00:33:12,615 --> 00:33:14,784 ‎“金枪鱼多少钱?” 他说… 701 00:33:17,453 --> 00:33:19,706 ‎金枪鱼嘛… 702 00:33:21,249 --> 00:33:22,458 ‎吞拿鱼… 703 00:33:23,543 --> 00:33:24,585 ‎70 704 00:33:24,669 --> 00:33:27,005 ‎我说:“70?” 他说:“40” 705 00:33:28,715 --> 00:33:29,674 ‎不算贵 706 00:33:30,216 --> 00:33:31,801 ‎我想他是戴着耳机的 707 00:33:31,884 --> 00:33:33,803 ‎“他穿着什么?价格降一点儿” 708 00:33:35,138 --> 00:33:37,598 ‎“他穿牛仔衬衫吗?价格再降一点儿” 709 00:33:40,852 --> 00:33:46,774 ‎对 但有时候 如果他们行为太拽了 ‎我会故意傻傻地把“虾”念错 710 00:33:46,858 --> 00:33:48,609 ‎看他们会不会纠正我 711 00:33:48,693 --> 00:33:51,738 ‎所以这样总是很傻帽 712 00:33:52,530 --> 00:33:55,199 ‎我说:“你们有虾儿吗?” 713 00:33:55,992 --> 00:33:57,201 ‎然后他说 714 00:33:59,162 --> 00:33:59,996 ‎“有的” 715 00:34:00,538 --> 00:34:02,498 ‎“我们有虾” 716 00:34:03,207 --> 00:34:06,294 ‎但他不能 他必须帮我 但他不能说 717 00:34:07,003 --> 00:34:10,089 ‎然后我说:“是吗?很好” 718 00:34:10,173 --> 00:34:12,717 ‎“你有五只虾儿吗?” 719 00:34:15,928 --> 00:34:19,599 ‎“是的 某些情况下可以有五只虾” 720 00:34:21,100 --> 00:34:25,813 ‎“你不可能把十只虾儿围成一圈 721 00:34:25,897 --> 00:34:27,315 ‎做成一杯虾儿鸡尾酒” 722 00:34:27,398 --> 00:34:31,819 ‎“在世界历史上 ‎从来没人说过虾儿鸡尾酒这个词” 723 00:34:33,154 --> 00:34:36,282 ‎我说:“你们有什么鱼儿? ‎其实 你们有麋鹿吗?” 724 00:34:37,366 --> 00:34:38,868 ‎我喜欢去麦当劳 725 00:34:38,951 --> 00:34:41,287 ‎“你的今日特色鱼排是什么?” 726 00:34:41,954 --> 00:34:44,290 ‎我想昨天的是海鲈鱼 727 00:34:45,875 --> 00:34:47,376 ‎应该是吧 728 00:34:49,045 --> 00:34:49,921 ‎太蠢了 729 00:34:50,004 --> 00:34:50,838 ‎但然后 730 00:34:52,256 --> 00:34:54,258 ‎我的手机没电了 我说 731 00:34:55,343 --> 00:34:57,887 ‎我得找地方插上 ‎“我可以帮你插” 732 00:34:57,970 --> 00:34:58,846 ‎我说 733 00:35:00,556 --> 00:35:02,308 ‎“你拿给我就好了” 734 00:35:02,391 --> 00:35:03,226 ‎我就… 735 00:35:07,480 --> 00:35:08,439 ‎太吓人了 736 00:35:09,148 --> 00:35:12,068 ‎她说:“就在转角处” 我说 737 00:35:12,568 --> 00:35:13,945 ‎“放在我看不见的地方?” 738 00:35:15,029 --> 00:35:16,114 ‎我不会放手的 739 00:35:16,197 --> 00:35:18,699 ‎现在我明白亚力克鲍德温的感受了 ‎我理解你 老友 740 00:35:20,076 --> 00:35:23,329 ‎你并不想放弃那部手机 ‎里面有太多东西了 741 00:35:23,830 --> 00:35:25,998 ‎他们拿走了他的手机 寻找一样东西 742 00:35:26,082 --> 00:35:27,375 ‎一些短信 743 00:35:27,458 --> 00:35:29,669 ‎“我要把真子弹放进枪里” 744 00:35:29,752 --> 00:35:31,546 ‎如果不是那样的话 745 00:35:32,046 --> 00:35:33,673 ‎你要找什么呢? 746 00:35:33,756 --> 00:35:37,009 ‎我可不希望那女服务员翻看我的相册 747 00:35:37,093 --> 00:35:40,721 ‎找出五百张没有成功入围的鸡鸡照片 748 00:35:42,098 --> 00:35:43,141 ‎没有成功入围 749 00:35:43,224 --> 00:35:45,726 ‎我的看起来不太好 我有个坏消息 750 00:35:47,186 --> 00:35:49,147 ‎什么?你知道 你那个… 751 00:35:49,230 --> 00:35:51,649 ‎这很流行 这是一个新世界 752 00:35:52,191 --> 00:35:54,569 ‎你以前都得这么做 753 00:35:54,652 --> 00:35:57,405 ‎懂我的意思吗?最后才秀出来 ‎但现在要先拿出来 754 00:35:57,488 --> 00:35:59,949 ‎这是我的鸡鸡 如果你想的话… 755 00:36:02,118 --> 00:36:04,412 ‎你喜欢吗?想见面喝杯咖啡吗? 756 00:36:04,495 --> 00:36:05,872 ‎我们之间有没有火花 或者… 757 00:36:06,622 --> 00:36:07,999 ‎目前还行 758 00:36:09,333 --> 00:36:12,545 ‎我年纪大了 以前还得手绘鸡鸡图片 759 00:36:12,628 --> 00:36:14,547 ‎懂我意思吗?就像没有相机之前 760 00:36:16,048 --> 00:36:16,883 ‎绘画 761 00:36:19,552 --> 00:36:21,220 ‎但其实我告诉了我朋友 762 00:36:21,304 --> 00:36:23,097 ‎“你会拍这种照片吗?还是说…” 763 00:36:23,181 --> 00:36:25,600 ‎他回答:“会啊” 我说:“你也拍?” 764 00:36:26,684 --> 00:36:29,770 ‎给一张我看看 但你别想歪 ‎我只是想看是怎样的 765 00:36:29,854 --> 00:36:32,148 ‎他就给我看了 就像这样 766 00:36:32,231 --> 00:36:34,233 ‎“你连微微一硬 以示礼貌都没有?” 767 00:36:34,984 --> 00:36:38,487 ‎“如果她喜欢 她会知道的 我就发…” 768 00:36:38,571 --> 00:36:41,073 ‎不是这样的 伙计 769 00:36:41,157 --> 00:36:43,534 ‎就像埃米纳姆一样 你只有一次机会 770 00:36:43,618 --> 00:36:44,744 ‎你出局了! 771 00:36:44,827 --> 00:36:46,454 ‎没有人在寻找潜力股 772 00:36:46,537 --> 00:36:48,039 ‎你在说什么呢? 773 00:36:49,415 --> 00:36:51,042 ‎然后我问一个姑娘 我说 774 00:36:51,125 --> 00:36:52,960 ‎“你收到了吗?” “太吓人了” 775 00:36:53,044 --> 00:36:56,047 ‎我说:“我得拍一张 ‎我该怎么做?” 她说 776 00:36:56,839 --> 00:36:57,840 ‎“之前有一个” 777 00:36:57,924 --> 00:37:00,051 ‎“好吧 你喜欢怎样的?” 778 00:37:00,134 --> 00:37:02,929 ‎“他当时侧卧着 是从脚拍上来的 779 00:37:03,012 --> 00:37:05,264 ‎他紧紧握住它 另一边用手肘支撑着” 780 00:37:06,724 --> 00:37:08,809 ‎我得叫我兄弟帮我拍? 781 00:37:10,728 --> 00:37:13,564 ‎太可怕了 在看电影之前 很快的 782 00:37:14,232 --> 00:37:15,942 ‎我要脱光光 783 00:37:16,025 --> 00:37:18,027 ‎别想歪了 我要躺下 784 00:37:18,110 --> 00:37:19,695 ‎我要拍一拍 整出微硬状态 785 00:37:19,779 --> 00:37:22,240 ‎有点漂起来的感觉 撞到抽屉上 786 00:37:22,323 --> 00:37:25,701 ‎泵进几毫升血 听我说 787 00:37:25,785 --> 00:37:28,496 ‎我要紧紧握住它 我数三下你就拍 788 00:37:28,579 --> 00:37:31,749 ‎拿着我的相机 多拍几张 789 00:37:31,832 --> 00:37:33,292 ‎我之后再选 790 00:37:33,376 --> 00:37:34,877 ‎拼命拍就行 791 00:37:34,961 --> 00:37:36,212 ‎好 一、二、三 792 00:37:36,295 --> 00:37:38,631 ‎紧紧握住 拍吧 趁现在 793 00:37:42,426 --> 00:37:44,303 ‎这比帮我搬家更糟糕 794 00:37:45,221 --> 00:37:46,264 ‎我试过 795 00:37:46,347 --> 00:37:48,266 ‎“我就在家里拍” 796 00:37:48,349 --> 00:37:50,142 ‎灯光非常糟 我完全不懂的 797 00:37:50,226 --> 00:37:52,270 ‎我就想:“在厨房里” 798 00:37:55,481 --> 00:37:56,607 ‎浑身赤裸 799 00:37:57,775 --> 00:38:00,945 ‎可怕的萤光灯 效果真的很糟 800 00:38:02,530 --> 00:38:03,864 ‎在后院用无人机来拍 801 00:38:05,491 --> 00:38:09,620 ‎我有一根棒 ‎有点被消掉了 就像日晷一样 802 00:38:10,830 --> 00:38:12,748 ‎然后我从后面拍一张 803 00:38:13,416 --> 00:38:14,458 ‎我老二根本没入镜 804 00:38:14,542 --> 00:38:16,752 ‎你知道 我在尝试不同的方法 805 00:38:17,253 --> 00:38:18,421 ‎我在头脑风暴 806 00:38:19,338 --> 00:38:20,464 ‎全是蛋蛋 807 00:38:23,426 --> 00:38:24,760 ‎这是个小众市场 808 00:38:26,721 --> 00:38:28,306 ‎不要躺在沙发上 809 00:38:28,389 --> 00:38:30,766 ‎这样你看起来像鸟儿归巢了一样 这… 810 00:38:33,144 --> 00:38:34,020 ‎毫无吸引力 811 00:38:35,980 --> 00:38:38,482 ‎很多人看了会取关的 ‎有几个还会拉黑你 812 00:38:39,150 --> 00:38:40,151 ‎两个人会点举报 813 00:38:46,449 --> 00:38:48,951 ‎我想看更多的毛片 814 00:38:49,035 --> 00:38:50,786 ‎这很难 我只是… 815 00:38:51,746 --> 00:38:53,289 ‎我有个好消息 816 00:38:53,372 --> 00:38:56,292 ‎我最近在大学搞了三人性爱 817 00:38:59,420 --> 00:39:01,213 ‎这次大学三人性爱… 818 00:39:02,548 --> 00:39:03,549 ‎不是很好 819 00:39:03,632 --> 00:39:07,219 ‎我、我的朋友 ‎还有另一个家伙 是这样的 820 00:39:07,762 --> 00:39:08,596 ‎是这样… 821 00:39:09,305 --> 00:39:10,264 ‎听我说嘛 822 00:39:10,931 --> 00:39:14,060 ‎第三个人应该是个姑娘 ‎计划原本是这样的 823 00:39:14,143 --> 00:39:15,895 ‎然后我们都安排好了 824 00:39:15,978 --> 00:39:18,397 ‎她却在最后一刻反悔了 825 00:39:18,481 --> 00:39:21,108 ‎我就说:“我们叫他去 就试一次吧” 826 00:39:21,192 --> 00:39:24,153 ‎“我们把节奏放慢 看看行不行” 827 00:39:24,236 --> 00:39:25,071 ‎我是说 828 00:39:25,571 --> 00:39:26,947 ‎故意不让他爽 829 00:39:27,490 --> 00:39:29,700 ‎现在回想起来 有点像在搞基 830 00:39:30,242 --> 00:39:33,371 ‎因为我没完全想清楚 确实有点基 831 00:39:33,454 --> 00:39:35,289 ‎没关系 但是后来 832 00:39:35,956 --> 00:39:37,541 ‎十年之后 我又来了一次 833 00:39:37,625 --> 00:39:40,961 ‎这次就有点古怪了 ‎因为这次是我和一男一女 834 00:39:41,045 --> 00:39:43,839 ‎我们在酒店房间准备参加音乐会 ‎大家都在喝酒 835 00:39:43,923 --> 00:39:45,966 ‎有人说:“我们来三人性爱吧” 836 00:39:46,050 --> 00:39:48,469 ‎没人知道那是什么意思 837 00:39:48,552 --> 00:39:50,388 ‎所以我去喝了一杯 然后 838 00:39:51,222 --> 00:39:54,141 ‎他们勾搭在了一起 ‎然后他走开了 说:“轮到你了” 839 00:39:54,225 --> 00:39:55,476 ‎我就这样… 840 00:39:57,978 --> 00:40:00,189 ‎我觉得这是在捡人吃剩的 841 00:40:01,065 --> 00:40:01,941 ‎我是疯了吗? 842 00:40:02,024 --> 00:40:04,568 ‎感觉这是强加给我的 843 00:40:06,237 --> 00:40:08,906 ‎我觉得我可能有一些法律补偿 844 00:40:08,989 --> 00:40:11,450 ‎应该有针对这种情况的律师广告 845 00:40:11,534 --> 00:40:12,910 ‎其他所有情况都有律师广告 846 00:40:12,993 --> 00:40:16,288 ‎有人强行安利你做三人性爱 ‎结果只是让你捡人吃剩的吗? 847 00:40:16,372 --> 00:40:18,457 ‎是的 我遇到过 848 00:40:19,125 --> 00:40:22,002 ‎那你也许有资格获得一些赔偿 849 00:40:24,630 --> 00:40:27,216 ‎这是我的间皮瘤老友 我们来… 850 00:40:31,720 --> 00:40:33,264 ‎但我是想看毛片来着 851 00:40:33,347 --> 00:40:35,516 ‎看过毛片网站吗? ‎我朋友说:“看看这个” 852 00:40:35,599 --> 00:40:37,309 ‎我说:“我没法再看下一个了” 853 00:40:37,393 --> 00:40:39,687 ‎我已经看了五亿部片子了 854 00:40:39,770 --> 00:40:41,439 ‎但我说:“我看看都有些什么” 855 00:40:42,314 --> 00:40:44,650 ‎我可不想看个三天三夜 856 00:40:44,733 --> 00:40:46,360 ‎我只想快速完事 857 00:40:46,444 --> 00:40:49,447 ‎所以我输入了 ‎最简单的“打手枪视频” 858 00:40:49,530 --> 00:40:50,698 ‎找找感觉 859 00:40:51,657 --> 00:40:56,203 ‎显示出来了 下面写着 ‎“你可能喜欢的其他视频” 860 00:40:58,747 --> 00:41:02,543 ‎你看过他们觉得 ‎你会喜欢的其他视频吗? 861 00:41:03,752 --> 00:41:06,755 ‎第一个 十几岁年轻人在电梯被轮奸 862 00:41:06,839 --> 00:41:10,551 ‎我会喜欢这种吗? ‎对 是的 你会喜欢的 863 00:41:10,634 --> 00:41:12,470 ‎不 我要找的是打手枪视频 864 00:41:12,553 --> 00:41:14,555 ‎那没什么 865 00:41:15,264 --> 00:41:17,558 ‎我们对你做了一些分析 866 00:41:17,641 --> 00:41:19,477 ‎不 我就按了三下按钮 867 00:41:19,560 --> 00:41:21,562 ‎你现在处在一个非常黑暗的地方 868 00:41:21,645 --> 00:41:23,939 ‎是吗?打手枪而已 869 00:41:25,816 --> 00:41:27,985 ‎你要么现在看 或者过一个礼拜再看 870 00:41:28,068 --> 00:41:30,571 ‎会是什么呢?我说:“现在看吧” 871 00:41:32,239 --> 00:41:35,701 ‎它比我的治疗师更了解我 但我认为… 872 00:41:36,494 --> 00:41:37,912 ‎他们的小弟弟确实都很大 873 00:41:37,995 --> 00:41:40,247 ‎真希望我有像毛片里那么大的小弟弟 874 00:41:40,831 --> 00:41:41,707 ‎然后… 875 00:41:42,833 --> 00:41:46,462 ‎然后我心想:“但可以吗?” ‎这可能永远不会发生 876 00:41:46,545 --> 00:41:49,423 ‎如果我找到一个瓶子 ‎如果里面有个精灵的话 877 00:41:49,507 --> 00:41:51,091 ‎那就可以实现很多个愿望 878 00:41:51,175 --> 00:41:52,676 ‎假设它出来了 879 00:41:52,760 --> 00:41:54,970 ‎它说:“你可以许一个愿望” 880 00:41:55,054 --> 00:41:56,722 ‎等等 我选不出来 881 00:41:56,805 --> 00:41:58,224 ‎你懂我的 因为… 882 00:41:58,307 --> 00:41:59,266 ‎太自私了 883 00:42:00,434 --> 00:42:02,895 ‎有很多事情我可以解决 884 00:42:03,646 --> 00:42:05,898 ‎我不愿这样做 如果可以许十个愿望 885 00:42:08,526 --> 00:42:11,153 ‎我可能会把这个愿望留到最后 886 00:42:11,237 --> 00:42:13,822 ‎等精灵已经没耐心认真听的时候 887 00:42:14,323 --> 00:42:17,368 ‎我实现了所有不错的愿望 ‎我解决了这个问题 但到最后 888 00:42:17,868 --> 00:42:20,162 ‎如果只有五个愿望 那就有点难办 889 00:42:21,956 --> 00:42:24,333 ‎就连想一下都很艰难 因为 890 00:42:24,833 --> 00:42:26,585 ‎可能要放到第五个才说 891 00:42:27,253 --> 00:42:28,587 ‎是啊 892 00:42:29,588 --> 00:42:33,759 ‎我会选择解决一些问题 妈的 ‎但有时候庄家就是会赢 893 00:42:34,343 --> 00:42:36,595 ‎拉斯维加斯就是这样的 894 00:42:38,180 --> 00:42:39,098 ‎什叶派 895 00:42:40,516 --> 00:42:45,104 ‎我之前在用旧笔记本电脑 ‎你们知道诱导点击吗?你们知道的 896 00:42:46,105 --> 00:42:49,400 ‎诱导点击就是…我解释给你们听 ‎我在纳什维尔做了一场演出 897 00:42:49,483 --> 00:42:51,694 ‎后台有人癫痫发作 898 00:42:52,236 --> 00:42:55,155 ‎大家把他拖了出来 ‎第二天在雅虎上 899 00:42:55,239 --> 00:42:58,742 ‎它说:“大卫斯佩德因癫痫暂停演出” 900 00:42:58,826 --> 00:43:01,036 ‎所以这就有点标题党了 901 00:43:01,120 --> 00:43:04,164 ‎你不知道它是什么意思 ‎这是诱导你去点击的把戏 902 00:43:04,248 --> 00:43:07,209 ‎通常你会点击它 ‎你要通过所有这些虫洞 903 00:43:07,293 --> 00:43:09,712 ‎全是这种窗口 这是一种把戏 904 00:43:09,795 --> 00:43:12,131 ‎所以比其他文章都吸引人 905 00:43:12,214 --> 00:43:13,132 ‎这次我就很蠢 906 00:43:13,215 --> 00:43:16,719 ‎我知道它是什么 我正在看 ‎大概是说卡迪B在做什么事 907 00:43:16,802 --> 00:43:20,055 ‎然后是明尼苏达州的天气 ‎然后它说:“哪一种蔬菜 908 00:43:20,139 --> 00:43:21,765 ‎是汤姆布拉迪不愿意吃的?” 909 00:43:26,895 --> 00:43:28,147 ‎什么? 910 00:43:28,772 --> 00:43:30,149 ‎太蠢了 谁会在意这个? 911 00:43:34,278 --> 00:43:35,654 ‎是什么嘛 椰子? 912 00:43:37,448 --> 00:43:39,617 ‎太蠢了 然后我继续往下看 913 00:43:40,326 --> 00:43:43,162 ‎记忆都很模糊 因为我没法集中精神 914 00:43:43,245 --> 00:43:45,664 ‎我脑海里一直在拼命想它 ‎他们抓住了我的心理 915 00:43:45,748 --> 00:43:49,627 ‎所以我一直翻回去点开了它 ‎然后就开始了 916 00:43:49,710 --> 00:43:52,671 ‎第一个窗口 ‎汤姆布拉迪出生在北加州 917 00:43:57,551 --> 00:43:58,761 ‎下一页 918 00:43:59,928 --> 00:44:02,890 ‎汤姆布拉迪七岁开始踢球 919 00:44:11,440 --> 00:44:14,526 ‎妈的 你对着上帝发誓 920 00:44:14,610 --> 00:44:18,364 ‎不是要告诉我是哪种蔬菜吗? 921 00:44:21,158 --> 00:44:22,618 ‎我帮你们省掉了27次点击 922 00:44:22,701 --> 00:44:24,953 ‎答案是西红柿 女士们和先生们 923 00:44:25,037 --> 00:44:26,121 ‎我错得太离谱了 924 00:44:26,205 --> 00:44:30,501 ‎但我接受不了 因为四分钟后 925 00:44:30,584 --> 00:44:33,962 ‎我又回到那下面 ‎天气?足球?它上面说 926 00:44:34,046 --> 00:44:37,424 ‎你永远猜不到 ‎这个80年代的女演员现在是什么样子 927 00:44:44,932 --> 00:44:45,808 ‎天啊 928 00:44:46,475 --> 00:44:49,853 ‎我帮你们省了55次点击 ‎还有两个半小时 929 00:44:49,937 --> 00:44:52,314 ‎她看起来很糟糕 女士们 先生们 930 00:44:54,233 --> 00:44:55,234 ‎这太刻薄了 931 00:44:55,317 --> 00:44:57,736 ‎我是说 她在30年里老了30岁 932 00:44:57,820 --> 00:44:59,196 ‎这就是她最大的罪过 933 00:45:01,615 --> 00:45:04,159 ‎抱歉 她看起来 ‎跟《吉利根岛》里的她不一样了 934 00:45:06,120 --> 00:45:08,205 ‎下一个写着 :“看看这混球…” 935 00:45:08,288 --> 00:45:09,123 ‎说的是我 936 00:45:12,543 --> 00:45:14,461 ‎这家伙怎么了? 937 00:45:15,337 --> 00:45:17,005 ‎照片拍得蛮好的 938 00:45:18,924 --> 00:45:20,884 ‎天啊 但这个不是… 939 00:45:21,635 --> 00:45:23,387 ‎完全文不对题 大伙们 940 00:45:26,849 --> 00:45:29,226 ‎我记得那个的前一天… 941 00:45:29,852 --> 00:45:31,145 ‎就是封城之前 942 00:45:31,228 --> 00:45:33,439 ‎我的大日子…我去了国际薄烤饼店 943 00:45:34,314 --> 00:45:35,983 ‎-你知道国际薄烤饼店吗? ‎-我知道 944 00:45:36,066 --> 00:45:37,943 ‎好的 这样就有眉目了 945 00:45:39,403 --> 00:45:42,948 ‎我在鸡蛋里发现了一根毛发 ‎但是我还是把它吃了 946 00:45:43,031 --> 00:45:44,158 ‎事情是这样的 947 00:45:44,241 --> 00:45:47,035 ‎我不想等20分钟让他重新做一份 948 00:45:47,536 --> 00:45:50,038 ‎当时没有目击证人 949 00:45:50,122 --> 00:45:52,291 ‎但那是个阴毛 我应该说的 950 00:45:53,041 --> 00:45:54,793 ‎这就有点奇怪了吧? 951 00:45:54,877 --> 00:45:57,880 ‎摇摇欲坠的小家伙 ‎你当场就能看出是根阴毛 952 00:45:59,339 --> 00:46:01,759 ‎还有点油乎乎的 953 00:46:02,551 --> 00:46:05,763 ‎它原本长在某个家伙的蛋蛋上 ‎这才是最糟糕的地方 954 00:46:06,972 --> 00:46:08,348 ‎我绕开把它吃了 我不在乎 955 00:46:08,432 --> 00:46:09,892 ‎他不在乎 我也不在乎 956 00:46:10,559 --> 00:46:12,853 ‎但他不是在那里工作的 我以为… 957 00:46:14,438 --> 00:46:16,440 ‎顺便说一下 到处都有阴毛 958 00:46:16,523 --> 00:46:19,359 ‎我知道姑娘们会说 ‎“我下面是硬木地板 不是地毯” 959 00:46:19,443 --> 00:46:20,861 ‎男人们 960 00:46:22,070 --> 00:46:23,113 ‎简直是阴毛森林 961 00:46:23,197 --> 00:46:24,948 ‎如果你去过这儿的小便池 962 00:46:25,032 --> 00:46:25,991 ‎就是这里 963 00:46:26,950 --> 00:46:27,826 ‎里面可能有… 964 00:46:28,619 --> 00:46:31,497 ‎五万根阴毛 我也不知道怎么搞的 965 00:46:32,247 --> 00:46:33,332 ‎你走进去 966 00:46:33,415 --> 00:46:35,709 ‎把小弟弟拉出来 967 00:46:35,793 --> 00:46:38,462 ‎怎么有一阵喧闹和骚动? 968 00:46:39,963 --> 00:46:42,007 ‎就像在清洗毛刷一样 969 00:46:43,342 --> 00:46:46,428 ‎什么?上层置物板也有十根 970 00:46:48,013 --> 00:46:50,849 ‎它们好像在越狱 我不知道怎么搞的 971 00:46:50,933 --> 00:46:55,062 ‎这个问题我今晚解决不了 ‎但我快疯了 所以… 972 00:46:55,729 --> 00:46:57,898 ‎我被洗脑了 现在喜欢毛茸茸的 973 00:46:58,524 --> 00:47:03,403 ‎体毛伴着我成长 ‎我看《好色客》和《阁楼》杂志长大 974 00:47:03,487 --> 00:47:07,199 ‎这些都是毛茸茸的 975 00:47:07,783 --> 00:47:11,245 ‎有个姑娘…我终于看到了 ‎我说:“哇 你的树林” 976 00:47:11,328 --> 00:47:14,873 ‎是啊 因为我长大了 ‎我现在是女人了 就是这么回事 977 00:47:14,957 --> 00:47:17,835 ‎你喜欢光秃秃的? ‎像九岁小孩?像恋童癖那样? 978 00:47:17,918 --> 00:47:19,002 ‎我说 不是 979 00:47:19,920 --> 00:47:20,879 ‎但现在 980 00:47:21,839 --> 00:47:24,216 ‎随便一个姑娘 ‎你问:“你没有树林吧?” 981 00:47:24,299 --> 00:47:25,968 ‎“你喜欢这样吗?” 我说 982 00:47:26,552 --> 00:47:30,097 ‎“不 我喜欢 ‎光秃秃的九岁那种 恋童癖” 983 00:47:30,180 --> 00:47:32,808 ‎她说:“很好 待会就正合你意了” 984 00:47:32,891 --> 00:47:34,685 ‎“到底是怎么回事?” 985 00:47:34,768 --> 00:47:37,396 ‎姑娘们 聚在一起搞清楚 因为 986 00:47:38,522 --> 00:47:39,565 ‎第一个有道理 987 00:47:39,648 --> 00:47:42,568 ‎顺便说一下 ‎以前可不只是一个可爱的小停机场 988 00:47:42,651 --> 00:47:46,405 ‎我开始时不是这样的 ‎天啊 那活脱就是个婆婆头巾 989 00:47:47,281 --> 00:47:49,199 ‎我的天啊 990 00:47:49,283 --> 00:47:52,327 ‎就像本垒板一样 ‎懂我的意思吗?好像是 991 00:47:52,911 --> 00:47:56,164 ‎腿下面一点 ‎就像螃蟹草一样 懂我的意思吗? 992 00:47:56,248 --> 00:47:58,959 ‎有点挠肋骨 杂草重生 993 00:47:59,042 --> 00:48:00,085 ‎横行无忌 994 00:48:02,838 --> 00:48:05,799 ‎她们穿的内裤看起来像装了气囊 995 00:48:08,218 --> 00:48:10,762 ‎我可以像《我的枕头》广告一样 ‎睡在那上面 996 00:48:15,893 --> 00:48:16,768 ‎脱掉 997 00:48:16,852 --> 00:48:19,062 ‎我把它拉出来 有一米多长 998 00:48:20,647 --> 00:48:21,565 ‎按下去 999 00:48:25,319 --> 00:48:27,821 ‎我那天去了梅西百货买了一些… 1000 00:48:28,447 --> 00:48:31,116 ‎我得买些袜子 买一件衬衫 1001 00:48:31,199 --> 00:48:33,327 ‎所以我去了山谷里的梅西百货 1002 00:48:35,162 --> 00:48:38,874 ‎它距离更远 但它的受欢迎程度 ‎比另一家高百分之九 1003 00:48:39,750 --> 00:48:41,460 ‎所以值得开车过去 1004 00:48:41,960 --> 00:48:43,253 ‎是一个应用程序告诉我的 1005 00:48:43,337 --> 00:48:45,714 ‎所以我去了那里 然后… 1006 00:48:46,715 --> 00:48:49,927 ‎首先 我想买袜子 ‎但是袜子和鞋子的销售方式不一样 1007 00:48:50,010 --> 00:48:51,553 ‎不是8、9、10码 1008 00:48:51,637 --> 00:48:54,598 ‎而是5码到28码的人都能穿 1009 00:48:57,351 --> 00:48:59,811 ‎幸好他们不这样卖安全套 1010 00:49:00,520 --> 00:49:02,356 ‎从亚洲人到非洲人都能用 1011 00:49:02,439 --> 00:49:05,609 ‎因为我知道自己是… 1012 00:49:06,902 --> 00:49:08,695 ‎有个小技巧 大伙 给你们一个小提示 1013 00:49:09,488 --> 00:49:11,198 ‎买那种大号安全套 1014 00:49:11,281 --> 00:49:12,950 ‎就是超大号的那种? 1015 00:49:13,033 --> 00:49:15,118 ‎可以让姑娘们心情更好 1016 00:49:15,202 --> 00:49:17,746 ‎你不需要用 就扔一些在家里 1017 00:49:17,829 --> 00:49:20,916 ‎在火炉上扔一个 在果汁机旁放一个 1018 00:49:20,999 --> 00:49:23,377 ‎无所谓的 别太明显就行 1019 00:49:23,460 --> 00:49:25,545 ‎我用它来做杯垫 这就太明显了 1020 00:49:26,421 --> 00:49:28,006 ‎姑娘们说:“天啊” 1021 00:49:28,090 --> 00:49:29,591 ‎我问:“怎么了?” 1022 00:49:30,092 --> 00:49:32,052 ‎“这里怎么放了这个?” 1023 00:49:32,135 --> 00:49:33,762 ‎“应该用在我老二上才对” 1024 00:49:38,809 --> 00:49:40,435 ‎我好丢脸啊 1025 00:49:44,147 --> 00:49:48,193 ‎但真的不应该戴尺码过大的 因为 1026 00:49:48,276 --> 00:49:51,196 ‎耷拉着的安全套是最差劲的 ‎对吧 姑娘们 1027 00:49:52,030 --> 00:49:53,532 ‎太丢脸了 1028 00:49:54,616 --> 00:49:57,202 ‎你会说:“这太荒唐了” 1029 00:49:57,285 --> 00:49:59,413 ‎这个破了 你猜怎么着? 1030 00:50:00,038 --> 00:50:02,666 ‎我从来没给公司写过信 ‎我要快速发一封邮件” 1031 00:50:03,208 --> 00:50:04,876 ‎尊敬的先生们 1032 00:50:05,502 --> 00:50:08,380 ‎借用她们的发圈来固定是很丢脸的 1033 00:50:08,463 --> 00:50:10,215 ‎我能借用一下那个吗? 1034 00:50:10,298 --> 00:50:11,717 ‎只是为了双重保险 1035 00:50:13,427 --> 00:50:15,679 ‎而且你也不想它侧边打滑 1036 00:50:15,762 --> 00:50:19,016 ‎你就像手推车一样叮当作响 ‎试图讲笑话来打岔 1037 00:50:22,144 --> 00:50:24,062 ‎我想发明超大号的缩小版 1038 00:50:24,146 --> 00:50:25,856 ‎加油吧《创智赢家》! 1039 00:50:25,939 --> 00:50:29,901 ‎超大号 然后有一行小字写着缩小版 ‎所以就像这样 “缩小版” 1040 00:50:33,030 --> 00:50:34,031 ‎超前思维 1041 00:50:35,657 --> 00:50:40,412 ‎然后我买了一件衬衫 ‎梅西百货里有九面不同方向的镜子 1042 00:50:40,996 --> 00:50:43,457 ‎大伙 你们从侧面看过自己吗? 1043 00:50:43,540 --> 00:50:44,624 ‎不推荐你们看 1044 00:50:45,584 --> 00:50:46,793 ‎尽量避开这种情况 1045 00:50:46,877 --> 00:50:50,130 ‎我对自己的外形也只是勉强满意 1046 00:50:50,213 --> 00:50:52,424 ‎就是在照单面镜的时候 1047 00:50:52,924 --> 00:50:54,968 ‎我大概是6分或7分 ‎我看了网上的说法 1048 00:50:55,052 --> 00:50:57,387 ‎我偏向于靠个性取胜的人 这没关系 1049 00:50:58,263 --> 00:50:59,890 ‎我目前可以接受 1050 00:50:59,973 --> 00:51:02,726 ‎我懂的 但对我来说 照镜子 1051 00:51:02,809 --> 00:51:05,812 ‎我知道适合我的搭配 ‎所以我试穿了衬衫 1052 00:51:06,730 --> 00:51:08,065 ‎这个还不错 1053 00:51:08,148 --> 00:51:09,024 ‎这是… 1054 00:51:10,150 --> 00:51:11,109 ‎牛仔衬… 1055 00:51:14,613 --> 00:51:16,948 ‎这位是我吗? 1056 00:51:18,158 --> 00:51:18,992 ‎妈的 闭嘴… 1057 00:51:20,035 --> 00:51:21,787 ‎好恶心 那个是我? 1058 00:51:22,829 --> 00:51:26,333 ‎我从侧面看长这样? ‎这就是全世界每天看到我的样子? 1059 00:51:26,416 --> 00:51:27,667 ‎谁把咕噜请来了? 1060 00:51:28,919 --> 00:51:29,920 ‎该死 1061 00:51:30,003 --> 00:51:30,962 ‎好伤心 1062 00:51:31,046 --> 00:51:34,966 ‎我分数是7分、6分、5分、2分… 1063 00:51:36,468 --> 00:51:37,302 ‎惨不忍睹 1064 00:51:38,512 --> 00:51:40,639 ‎我就没有自信了 如果我去酒吧 1065 00:51:40,722 --> 00:51:41,681 ‎我保持正面朝前 1066 00:51:41,765 --> 00:51:43,558 ‎嘿 姑娘 你们俩是同事吗? 1067 00:51:44,976 --> 00:51:46,103 ‎在同一家公司? 1068 00:51:46,853 --> 00:51:47,854 ‎真有意思 1069 00:51:49,231 --> 00:51:51,983 ‎你们在喝什么? ‎伏特加汽水?我得跑起来 1070 00:51:55,654 --> 00:51:56,530 ‎保持正面朝前 1071 00:52:00,200 --> 00:52:01,243 ‎天啊 1072 00:52:02,077 --> 00:52:03,578 ‎真是的 1073 00:52:07,457 --> 00:52:09,668 ‎我觉得我朋友是个恋童癖 不过… 1074 00:52:10,710 --> 00:52:12,587 ‎我现在要换个话题了 1075 00:52:14,172 --> 00:52:15,757 ‎但我不太确定 1076 00:52:17,050 --> 00:52:20,345 ‎我应该多收集一些数据 ‎然后再检举他 但是… 1077 00:52:20,846 --> 00:52:22,556 ‎现在 这只是我的直觉 1078 00:52:23,765 --> 00:52:27,185 ‎我去了他家 ‎他在看少年棒球联盟世界大赛 1079 00:52:29,771 --> 00:52:30,730 ‎我感觉不妙 1080 00:52:32,399 --> 00:52:34,317 ‎我还给了他一个机会 我说:“嘿 1081 00:52:34,818 --> 00:52:36,820 ‎你认识这电视上的小孩吗?” 1082 00:52:36,903 --> 00:52:37,779 ‎他说:“不认识” 1083 00:52:41,616 --> 00:52:44,411 ‎“但你得承认他们是很棒的运动员” 1084 00:52:45,829 --> 00:52:47,122 ‎“是吗?他们才12岁” 1085 00:52:47,831 --> 00:52:51,209 ‎他说:“你瞧那人的小腿” ‎我说:“回见” 1086 00:52:51,293 --> 00:52:54,754 ‎我要在特警队进来时踮着脚尖溜走 1087 00:52:55,463 --> 00:52:56,590 ‎但这个世界真奇怪 1088 00:52:56,673 --> 00:52:59,885 ‎现在你甚至不能夸别人家小孩 1089 00:52:59,968 --> 00:53:03,513 ‎以前是可以的 我就经常被人夸 1090 00:53:05,473 --> 00:53:08,310 ‎但如果看到某个人和他七岁的女儿 1091 00:53:08,393 --> 00:53:10,270 ‎你要是说:“嘿 你的女儿…” 1092 00:53:10,353 --> 00:53:13,023 ‎你不能说:“你的女儿很漂亮” ‎ 他们会这样… 1093 00:53:16,735 --> 00:53:18,486 ‎什么?拜托 真的要这样吗? 1094 00:53:19,696 --> 00:53:22,407 ‎我感觉被冒犯了 ‎我想为自己辩护 然后我说 1095 00:53:22,490 --> 00:53:25,368 ‎“老兄 我不是什么变态恋童癖 1096 00:53:25,452 --> 00:53:28,538 ‎相信我 即便我是 ‎也不会从你家小孩开始下手 1097 00:53:28,622 --> 00:53:30,332 ‎相信我 她也没好到那种程度 1098 00:53:30,832 --> 00:53:32,209 ‎对 她还行吧 1099 00:53:33,418 --> 00:53:34,544 ‎如果我要这样做的话 1100 00:53:34,628 --> 00:53:37,047 ‎三天前我就在7-11便利店里 ‎对那个小孩动手了 1101 00:53:37,130 --> 00:53:38,298 ‎那个才是排名第一的 1102 00:53:38,381 --> 00:53:40,592 ‎你家小孩排名很靠后” 1103 00:53:42,302 --> 00:53:43,178 ‎变态 1104 00:53:45,013 --> 00:53:48,225 ‎其实 年轻时发生的事情 1105 00:53:48,308 --> 00:53:52,979 ‎你不知道后面会产生什么影响 ‎比如小学的时候脱别人裤子 1106 00:53:53,480 --> 00:53:55,440 ‎愚蠢 有趣 我们都干过 1107 00:53:55,523 --> 00:53:59,194 ‎我那时11岁 足球队员… 1108 00:54:00,028 --> 00:54:03,949 ‎有人激我去脱掉教练的裤子 ‎事后看来这是个坏主意 1109 00:54:04,574 --> 00:54:06,451 ‎在比赛期间脱掉教练的裤子 1110 00:54:07,244 --> 00:54:12,165 ‎没人告诉我他有史上最巨型的老二 1111 00:54:12,249 --> 00:54:14,042 ‎而且他还不穿内裤 1112 00:54:14,125 --> 00:54:15,752 ‎所以我来了 1113 00:54:15,835 --> 00:54:17,087 ‎然后我就… 1114 00:54:18,463 --> 00:54:19,839 ‎大家都这副表情 1115 00:54:19,923 --> 00:54:23,677 ‎“搞什么鬼?” ‎然后整个体育场都呆住了 1116 00:54:25,553 --> 00:54:27,889 ‎尤其是他本人 他享受得很 1117 00:54:28,848 --> 00:54:32,310 ‎他坐在那里 ‎让它在微风中摇晃了一阵子 1118 00:54:32,394 --> 00:54:34,437 ‎尽情欣赏吧! 1119 00:54:36,147 --> 00:54:38,483 ‎让大家知道谁才是老大 1120 00:54:39,234 --> 00:54:43,238 ‎他根本没把裤子提起来 ‎他在等暂停 八分钟之后 1121 00:54:43,738 --> 00:54:44,781 ‎他终于说 1122 00:54:44,864 --> 00:54:46,574 ‎“你们这些疯孩子” 1123 00:54:52,789 --> 00:54:56,042 ‎之后 所有妈妈都开始 ‎提前一小时来参加训练了 1124 00:54:57,836 --> 00:55:00,714 ‎打扮得像要去金球奖颁奖礼一样 1125 00:55:02,340 --> 00:55:03,967 ‎当然了 1126 00:55:06,720 --> 00:55:09,973 ‎想勾搭姑娘并不简单 ‎有时候你想勾搭一个姑娘 你会… 1127 00:55:10,056 --> 00:55:12,225 ‎比如我约过一个姑娘 ‎大伙 给你们一个提示 1128 00:55:12,309 --> 00:55:15,729 ‎如果她们不马上给你回信息 ‎你就没戏了 结束了 1129 00:55:16,229 --> 00:55:18,606 ‎因为我给一个女孩发了短信 ‎她四天后才回我 1130 00:55:19,274 --> 00:55:21,985 ‎她说:“天啊 ‎我最不擅长就是发短信了” 1131 00:55:22,652 --> 00:55:23,528 ‎然后我心想… 1132 00:55:24,946 --> 00:55:26,489 ‎我回了她 三天之后 1133 00:55:26,573 --> 00:55:28,325 ‎她说:“天啊 我开小差了 1134 00:55:28,408 --> 00:55:29,951 ‎我真是太不擅长发短信了” 1135 00:55:31,619 --> 00:55:35,290 ‎顺便说一句 ‎地球上没有不擅长发短信的人 1136 00:55:35,373 --> 00:55:38,793 ‎这只是个胡说八道的借口 ‎因为我后来终于成功约她出来吃饭了 1137 00:55:39,753 --> 00:55:41,588 ‎一整晚 她都这样弓着背按手机 1138 00:55:46,134 --> 00:55:48,762 ‎我说:“我看你已经掌握了” 1139 00:55:53,224 --> 00:55:54,851 ‎你进步得真快啊 1140 00:55:55,435 --> 00:55:56,269 ‎好样的 1141 00:55:59,230 --> 00:56:00,982 ‎太蠢了 1142 00:56:01,941 --> 00:56:02,984 ‎天啊 所以… 1143 00:56:05,362 --> 00:56:08,323 ‎我在一个车展上 ‎看到了凯瑟琳詹纳 1144 00:56:09,324 --> 00:56:11,451 ‎你们知道凯瑟琳詹纳吗? 1145 00:56:11,534 --> 00:56:14,662 ‎我小时候 奥林匹克里 ‎一直讲的都是布鲁斯詹纳 1146 00:56:14,746 --> 00:56:17,916 ‎你们也听说 ‎发生了一些大转变 没关系 1147 00:56:19,292 --> 00:56:23,671 ‎我只是觉得比较有意思的 1148 00:56:23,755 --> 00:56:25,757 ‎是凯瑟琳詹纳这个名字 因为 1149 00:56:27,133 --> 00:56:29,177 ‎这是专门给30岁姑娘用的名字 1150 00:56:29,260 --> 00:56:33,515 ‎按我的想法 这像一种心理技巧 ‎让你听起来更年轻 我能理解 1151 00:56:33,598 --> 00:56:34,599 ‎但这是个把戏 1152 00:56:34,682 --> 00:56:36,142 ‎就好像我叫大卫 1153 00:56:36,226 --> 00:56:38,395 ‎就像马龙布兰多 谁会在意大卫? 1154 00:56:38,478 --> 00:56:39,979 ‎这名字太蠢了 过目即忘 1155 00:56:40,063 --> 00:56:44,192 ‎如果我想听起来像27岁的话 ‎我会改名叫康纳 1156 00:56:44,275 --> 00:56:46,152 ‎然后我一夜之间就变回27岁了 1157 00:56:46,236 --> 00:56:49,406 ‎“康纳斯佩德 在干吗?” ‎我就回答:“吸电子烟” 1158 00:56:53,451 --> 00:56:55,370 ‎但听起来确实 1159 00:56:55,954 --> 00:56:58,164 ‎可能有用 说回凯瑟琳 1160 00:56:58,248 --> 00:57:00,542 ‎她大概是71岁 1161 00:57:00,625 --> 00:57:01,459 ‎你们知道吗? 1162 00:57:02,043 --> 00:57:03,586 ‎你不应该叫凯瑟琳 1163 00:57:03,670 --> 00:57:06,172 ‎知道你应该叫什么名字吗?芭拉芭 1164 00:57:07,966 --> 00:57:09,592 ‎芭拉芭詹纳 你好 1165 00:57:11,636 --> 00:57:12,804 ‎我是芭拉芭 1166 00:57:13,430 --> 00:57:14,305 ‎你好吗? 1167 00:57:15,348 --> 00:57:17,767 ‎或是多蒂、露丝之类的 1168 00:57:18,518 --> 00:57:20,186 ‎你不是达科塔 你是多洛丽丝 1169 00:57:20,270 --> 00:57:21,771 ‎要把名字起得合理 1170 00:57:21,855 --> 00:57:24,774 ‎但老实说 连朋友都会故意把我说老 1171 00:57:24,858 --> 00:57:27,610 ‎我不喜欢朋友故意把我说得很老 1172 00:57:27,694 --> 00:57:29,237 ‎我带了姑娘 想见我的朋友吗? 1173 00:57:29,320 --> 00:57:32,031 ‎我知道你想干吗 ‎你认识里克、皮特和罗杰吗? 1174 00:57:32,115 --> 00:57:33,366 ‎搞什么鬼? 1175 00:57:33,450 --> 00:57:35,452 ‎不了 谢谢 这群人听起来年纪很大 1176 00:57:35,535 --> 00:57:36,661 ‎我不需要见他 1177 00:57:38,079 --> 00:57:38,913 ‎很悲惨 1178 00:57:38,997 --> 00:57:41,916 ‎我必须撒谎 这是艾顿、凯顿和杰顿 1179 00:57:44,127 --> 00:57:45,545 ‎我们开瓶酒来喝吧 1180 00:57:47,130 --> 00:57:48,173 ‎当凯瑟琳… 1181 00:57:49,340 --> 00:57:50,216 ‎出来的时候 1182 00:57:50,300 --> 00:57:52,135 ‎所有的名人都很支持 1183 00:57:52,218 --> 00:57:53,928 ‎柯特妮考克斯和辛迪克劳馥 1184 00:57:54,012 --> 00:57:56,222 ‎她们说:“凯瑟琳看起来太美了” 1185 00:57:56,306 --> 00:58:00,185 ‎“她好漂亮” ‎“哇 你有点像她呢” 1186 00:58:00,268 --> 00:58:01,936 ‎“我操 你是认真的吗?” 1187 00:58:02,562 --> 00:58:06,232 ‎“我像那个怪物?收回你这句话” 1188 00:58:06,316 --> 00:58:08,860 ‎你的口吻就有了微妙的变化 1189 00:58:13,198 --> 00:58:15,241 ‎你们听得开心吗?很好 1190 00:58:16,242 --> 00:58:17,285 ‎好的 嗯 1191 00:58:17,827 --> 00:58:19,162 ‎各位 我喜欢这里 1192 00:58:20,663 --> 00:58:22,457 ‎我很高兴你们成功降落了 1193 00:58:24,375 --> 00:58:25,710 ‎我买了牛仔衬衫 1194 00:58:25,793 --> 00:58:29,380 ‎事情都很顺利 ‎事情真的…我确实是坐飞机来的 1195 00:58:30,256 --> 00:58:33,301 ‎我飞过来的 我要说的是西南航空 1196 00:58:36,095 --> 00:58:40,141 ‎西南航空算是一家糟糕的航司 ‎这句话大家不要外传 1197 00:58:41,518 --> 00:58:44,479 ‎首先 我坐了很多年他们的飞机 1198 00:58:45,355 --> 00:58:47,023 ‎但当我走到航站楼的时候 1199 00:58:47,106 --> 00:58:49,526 ‎我甚至离飞机还有几百米 他们就喊… 1200 00:58:52,153 --> 00:58:54,739 ‎在各位登机之前 我们得先清洁飞机 1201 00:58:54,822 --> 00:58:57,408 ‎其实就是一个家伙拿着纺必适除臭剂 1202 00:58:57,492 --> 00:58:59,410 ‎好了 让他们上来吧 1203 00:58:59,494 --> 00:59:01,579 ‎把牲畜带来 所有人上来吧 1204 00:59:01,663 --> 00:59:02,830 ‎从1号到1000号 1205 00:59:02,914 --> 00:59:04,832 ‎我心想:“轮到我登机了” 1206 00:59:04,916 --> 00:59:07,794 ‎就像电动橄榄球游戏一样 ‎大家都撞到了一起 1207 00:59:08,378 --> 00:59:09,420 ‎然后… 1208 00:59:09,504 --> 00:59:14,342 ‎空乘穿着短裤 ‎因为他们是趣味航空公司 1209 00:59:14,425 --> 00:59:16,803 ‎我告诉你们一个秘密 没人觉得有趣 1210 00:59:16,886 --> 00:59:18,137 ‎她不觉得 我不觉得 1211 00:59:18,721 --> 00:59:19,847 ‎她浑身是汗 1212 00:59:19,931 --> 00:59:22,392 ‎因为维加斯是他们的航空枢纽 ‎《灵格》答题节目 1213 00:59:22,475 --> 00:59:25,270 ‎所以她像这样从登机道走向飞机 1214 00:59:25,353 --> 00:59:27,897 ‎上了飞机 大家都上了飞机 1215 00:59:27,981 --> 00:59:29,941 ‎拜托了 我们得离开闸口了 1216 00:59:30,024 --> 00:59:32,151 ‎他们只在乎这个 离开闸口 1217 00:59:32,235 --> 00:59:34,779 ‎推开 闸口 脱离 出发 1218 00:59:34,862 --> 00:59:37,865 ‎我们都站在过道 我就像这样 ‎她说:“拜托大家 1219 00:59:37,949 --> 00:59:40,451 ‎不用找靠过道的座位了 已经没有了 1220 00:59:40,535 --> 00:59:41,744 ‎只有中间的座位 1221 00:59:41,828 --> 00:59:44,914 ‎我们是唯一只提供中间座位的航司 ‎这几乎是不可能做到的 1222 00:59:44,998 --> 00:59:49,252 ‎我们只有中间的位置 ‎不用往头顶的行李舱看了 1223 00:59:49,335 --> 00:59:53,590 ‎都满了 门已经被甩关上了 ‎从凌晨4点开始行李舱就是满的 1224 00:59:53,673 --> 00:59:58,553 ‎我们没地方放听筒线、硬币或棉花糖 ‎请坐下就好 1225 00:59:58,636 --> 01:00:00,388 ‎把你们的破玩意儿放在双腿上 1226 01:00:00,471 --> 01:00:01,848 ‎你们付了49美元 1227 01:00:02,348 --> 01:00:05,476 ‎你们跟魔鬼做了交易 ‎你们早就知道自己的下场 1228 01:00:05,560 --> 01:00:07,395 ‎别说话 闭嘴 1229 01:00:08,521 --> 01:00:10,815 ‎所以我就坐在那里 ‎把我的破玩意儿放在腿上 1230 01:00:11,316 --> 01:00:14,319 ‎然后我对一个男的说: ‎“你觉得会供应食物吗?” 1231 01:00:14,402 --> 01:00:17,572 ‎这家伙以为会有食物! ‎我说:“不 我只是问问而已” 1232 01:00:18,072 --> 01:00:19,699 ‎食物的情况是这样的 1233 01:00:21,618 --> 01:00:23,786 ‎我们还剩五袋花生 1234 01:00:25,872 --> 01:00:28,666 ‎在飞行途中 我们会用T恤枪发射它们 1235 01:00:28,750 --> 01:00:30,793 ‎好吧?所以要当心 注意抬头看 1236 01:00:31,878 --> 01:00:34,922 ‎其中一包是烤蜂蜜味 ‎你可能会中奖噢 1237 01:00:36,591 --> 01:00:39,886 ‎如果你对花生过敏 那就难办了 ‎两包已经打开了 1238 01:00:39,969 --> 01:00:42,764 ‎你们已经泡在花生粉尘中了 ‎玛奇 所以… 1239 01:00:44,223 --> 01:00:45,975 ‎请爬到洗手间 死在洗手间里 1240 01:00:47,435 --> 01:00:50,188 ‎但他们很友善 我下飞机时说 1241 01:00:50,271 --> 01:00:52,440 ‎“你知道吗?我想谢谢你们 因为 1242 01:00:53,191 --> 01:00:55,777 ‎大家纷纷请病假 ‎很多航班都延误了 1243 01:00:55,860 --> 01:00:57,779 ‎但我很感谢你坚守岗位 她回答 1244 01:00:57,862 --> 01:00:59,656 ‎“是啊 我染了新冠 但还是来上班了” 1245 01:00:59,739 --> 01:01:01,240 ‎“我知道 谢谢你” 1246 01:01:01,824 --> 01:01:04,077 ‎我说的就是这个意思 精益求精 1247 01:01:10,208 --> 01:01:12,085 ‎毛片精灵 1248 01:01:12,627 --> 01:01:17,048 ‎我确实…天啊 这是劳力士 我… 1249 01:01:24,722 --> 01:01:25,973 ‎太蠢了 我… 1250 01:01:26,933 --> 01:01:30,395 ‎我最近坐了一次私人飞机 ‎我想炫耀一下 1251 01:01:30,478 --> 01:01:31,896 ‎因为我坐的机会不多 1252 01:01:32,480 --> 01:01:34,691 ‎你看 我在Instagram上看到一些姑娘 1253 01:01:34,774 --> 01:01:37,110 ‎为什么每个模特都总能坐私人飞机 1254 01:01:37,193 --> 01:01:39,028 ‎你知道有多贵吗? 1255 01:01:39,112 --> 01:01:40,863 ‎“这些姑娘是混合型艺伎” 1256 01:01:40,947 --> 01:01:42,657 ‎很难解释清楚 但是… 1257 01:01:42,740 --> 01:01:45,868 ‎不是那种驯象刺棒 要不这样吧? 1258 01:01:45,952 --> 01:01:47,370 ‎待会留下来 我就告诉你们 1259 01:01:47,453 --> 01:01:50,164 ‎不过 我们来这儿的目的不是这个 1260 01:01:51,040 --> 01:01:53,084 ‎我坐过私人飞机 知道它多少钱 1261 01:01:53,167 --> 01:01:56,212 ‎而且它们就这么点大 ‎活脱像个体温计 1262 01:01:56,295 --> 01:01:57,755 ‎Instagram上看不到这些 1263 01:01:57,839 --> 01:02:00,299 ‎太尴尬了 ‎但我是坐过的 只有60厘米高 1264 01:02:00,383 --> 01:02:02,677 ‎像长了翅膀的核磁共振仪 ‎我是这样的… 1265 01:02:14,647 --> 01:02:18,901 ‎你做过核磁共振 1266 01:02:19,444 --> 01:02:21,779 ‎放音乐只是为了放松 1267 01:02:25,032 --> 01:02:25,950 ‎锤子 1268 01:02:26,743 --> 01:02:29,746 ‎但没错 所以我坐了一次舒适的飞机 1269 01:02:30,872 --> 01:02:33,166 ‎那帮人载我去杰克逊大厅参加演出 1270 01:02:33,249 --> 01:02:36,085 ‎我太激动了 ‎我带上了朋友 我们在飞机上 1271 01:02:36,169 --> 01:02:40,256 ‎终于坐了舒适的飞机 ‎过上了混合型艺伎的生活 1272 01:02:40,339 --> 01:02:43,009 ‎所以我在上面 我就坐在那儿 1273 01:02:43,092 --> 01:02:44,302 ‎一切都很顺利 1274 01:02:44,802 --> 01:02:48,222 ‎然后飞行员出来了 ‎一副世界末日的表情 1275 01:02:48,306 --> 01:02:49,265 ‎他是这样的 1276 01:02:52,602 --> 01:02:53,644 ‎我心想 1277 01:02:53,728 --> 01:02:55,146 ‎“这是开玩笑的烟幕吗?” 1278 01:02:56,147 --> 01:02:58,566 ‎然后他说:“现在情况是这样的 1279 01:02:58,649 --> 01:03:02,069 ‎我们距离目的地还有30分钟 还有… 1280 01:03:03,321 --> 01:03:04,989 ‎待会情况会很糟糕” 1281 01:03:07,617 --> 01:03:09,285 ‎不讲床边沟通礼仪 我说 1282 01:03:09,869 --> 01:03:12,872 ‎“情况会很糟糕是什么意思? ‎怎么会这样?” 1283 01:03:12,955 --> 01:03:18,252 ‎他说:“现在风速每小时209千米 ‎暴风雪肆虐 1284 01:03:18,336 --> 01:03:20,379 ‎所以情况会变得很糟糕 1285 01:03:22,757 --> 01:03:23,841 ‎不过这样吧? 1286 01:03:23,925 --> 01:03:25,259 ‎我们来试一下” 1287 01:03:27,595 --> 01:03:28,554 ‎他就走掉了 1288 01:03:28,638 --> 01:03:29,472 ‎什么情况? 1289 01:03:30,932 --> 01:03:33,142 ‎他说我们要试一下 这话什么意思? 1290 01:03:33,226 --> 01:03:36,187 ‎我朋友说:“我们要试一下” ‎我问:“试什么?” 1291 01:03:36,270 --> 01:03:37,688 ‎会很可怕吗? 1292 01:03:37,772 --> 01:03:38,731 ‎难道不该放弃吗? 1293 01:03:38,815 --> 01:03:39,732 ‎然后就… 1294 01:03:40,399 --> 01:03:41,567 ‎我就这样… 1295 01:03:41,651 --> 01:03:44,737 ‎我被牢牢锁在野马上 ‎健怡可乐飞上了天花板 1296 01:03:44,821 --> 01:03:49,534 ‎可把我吓坏了 ‎有些人害怕时会笑对吧?我直接尿了 1297 01:03:49,617 --> 01:03:52,829 ‎我尿得到处都是 总之 1298 01:03:52,912 --> 01:03:54,413 ‎中间消停了一秒钟 1299 01:03:54,497 --> 01:03:56,457 ‎他说:“去问问他” 所以我去了 1300 01:04:00,419 --> 01:04:01,420 ‎我已经很想吐了 1301 01:04:01,504 --> 01:04:04,215 ‎我问:“刚才…” ‎他喊:“咋了?” 我就回答 1302 01:04:04,298 --> 01:04:06,759 ‎“我可是顾客!你别吼我” 1303 01:04:07,468 --> 01:04:11,389 ‎“你刚才说要试一下 ‎我们不需要冒险试任何东西 1304 01:04:11,472 --> 01:04:13,099 ‎没人在乎那个愚蠢的演出” 1305 01:04:13,182 --> 01:04:14,433 ‎他说:“嘿 1306 01:04:15,184 --> 01:04:19,397 ‎听我说 哪怕柏油跑道 ‎只有30米的能见度 1307 01:04:19,480 --> 01:04:21,023 ‎我们都可以合法地降落” 1308 01:04:21,107 --> 01:04:22,108 ‎我问… 1309 01:04:22,775 --> 01:04:23,693 ‎“合法?” 1310 01:04:24,610 --> 01:04:26,654 ‎听起来很糟糕 我不想合法降… 1311 01:04:26,737 --> 01:04:28,531 ‎“我们只有十秒的窗口时间 坐下!” 1312 01:04:28,614 --> 01:04:31,158 ‎我说:“天啊 ‎我为什么要一直听你的话?” 1313 01:04:31,242 --> 01:04:33,995 ‎所以我坐下了 然后这个… 1314 01:04:34,787 --> 01:04:36,539 ‎不敢相信这有多吓人 1315 01:04:36,622 --> 01:04:41,544 ‎然后我们往窗外看 雪花纷飞 ‎然后一片空白 我们着陆了 1316 01:04:41,627 --> 01:04:43,754 ‎“我们坠机了吗?不 我们降落了?” 1317 01:04:46,215 --> 01:04:47,717 ‎我站了起来 舷梯就这样… 1318 01:04:48,342 --> 01:04:51,095 ‎我就说:“天啊 总算捡了一条命” 1319 01:04:51,721 --> 01:04:53,723 ‎然后我走过去 我这样… 1320 01:04:55,558 --> 01:04:57,059 ‎我走上了柏油跑道 1321 01:04:58,436 --> 01:05:00,646 ‎一两公里内空无一物 1322 01:05:00,730 --> 01:05:04,400 ‎一两公里内没有别的飞机 我就问 1323 01:05:05,318 --> 01:05:06,235 ‎“怎么回事?” 1324 01:05:06,319 --> 01:05:08,779 ‎有两个地勤只是这样 1325 01:05:11,824 --> 01:05:12,950 ‎我说 1326 01:05:13,034 --> 01:05:16,746 ‎“发生什么事了?” ‎“你们刚从云里冒了出来” 1327 01:05:20,124 --> 01:05:21,250 ‎“什么意思?” 1328 01:05:21,334 --> 01:05:23,044 ‎“飞机刚从6米高的地方冒了出来” 1329 01:05:23,127 --> 01:05:24,921 ‎“你凭空出现了” 1330 01:05:25,004 --> 01:05:26,297 ‎“大家都去哪儿了?” 1331 01:05:26,380 --> 01:05:27,590 ‎“天啊 1332 01:05:27,673 --> 01:05:29,717 ‎有37架飞机不得已改飞了其他机场 1333 01:05:32,136 --> 01:05:34,430 ‎你们是唯一一趟降落的飞机” 我说 1334 01:05:34,513 --> 01:05:36,515 ‎“闭嘴!他们为什么改飞其他机场?” 1335 01:05:36,599 --> 01:05:39,435 ‎我听见身后有人喊:“因为他们没种” 1336 01:05:41,938 --> 01:05:45,149 ‎感谢大家的热情接待 1337 01:05:46,442 --> 01:05:47,401 ‎我爱你们 1338 01:05:47,485 --> 01:05:48,361 ‎我很感激 1339 01:06:17,765 --> 01:06:22,770 ‎字幕翻译:杨宇航