1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,840 --> 00:00:10,927 KOMEDIÁLNÍ SPECIÁL NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,024 --> 00:00:25,150 Jo. 5 00:00:27,235 --> 00:00:28,278 Jo. 6 00:00:29,029 --> 00:00:29,863 Hezký. 7 00:00:31,531 --> 00:00:33,074 Díky, Minneapolise. 8 00:00:33,158 --> 00:00:33,992 Posaďte se. 9 00:00:35,535 --> 00:00:38,413 Rád vás vidím. Díky, balkone. Vážím si toho. 10 00:00:43,334 --> 00:00:47,297 Vážím si, že jste tady za poloviční cenu. Mockrát vám děkuji. Je to… 11 00:00:48,923 --> 00:00:51,426 Dnes se mě někdo pokusil obejmout. 12 00:00:51,509 --> 00:00:53,595 Zním jako kretén, ale 13 00:00:54,554 --> 00:00:56,389 tato starší dáma byla moc milá. 14 00:00:56,473 --> 00:00:59,309 Uviděla mě, oba jsme zamrzli a ona říká: „Ale ne. 15 00:00:59,976 --> 00:01:01,102 Počkejte chvíli. 16 00:01:01,811 --> 00:01:05,065 Ne. Jste někdo?“ 17 00:01:06,441 --> 00:01:08,109 A já řeknu: „Ano, jsem.“ 18 00:01:09,402 --> 00:01:11,654 A ona povídá: „Obejmete mě.“ 19 00:01:11,738 --> 00:01:14,657 Říkám: „Ale ne.“ Ne protože to nemám rád. 20 00:01:14,741 --> 00:01:16,451 Jen jsem vyděšený. 21 00:01:16,534 --> 00:01:17,535 Víte, co myslím? 22 00:01:18,119 --> 00:01:21,581 Kdo se ještě pořád objímá? Říkám: „Možná stačí ťuknout si pěstí.“ 23 00:01:21,664 --> 00:01:23,333 Ona na to: „Ne, pojďte sem. 24 00:01:23,416 --> 00:01:24,584 Mám ráda objetí.“ 25 00:01:26,628 --> 00:01:28,713 Otevřela svoji dvoumetrovou náruč, 26 00:01:29,339 --> 00:01:32,175 vrhla se na mě a já to vzdal. 27 00:01:32,258 --> 00:01:34,677 Řekl jsem: „Pojďte sem. Ať oba umřeme.“ 28 00:01:35,345 --> 00:01:37,972 Protože nevím, co se děje. 29 00:01:38,598 --> 00:01:40,350 Až tak moc jsem paranoidní. 30 00:01:40,433 --> 00:01:43,186 A můžeme se zbavit fráze „mám rád objetí“? 31 00:01:43,269 --> 00:01:44,771 Dnes už to nefunguje. 32 00:01:44,854 --> 00:01:47,649 Mám rád objetí a to je vše? Bez dalších otázek? 33 00:01:49,359 --> 00:01:51,945 Z očividných důvodů by to už nemělo stačit. 34 00:01:52,028 --> 00:01:55,281 A u chlapů to už rozhodně nestačí asi ze 100 důvodů. 35 00:01:55,365 --> 00:01:57,909 Můj strýc je takový. 36 00:01:57,992 --> 00:01:59,119 „No tak. Pojď sem! 37 00:01:59,202 --> 00:02:01,162 Rád chytám zadky, pojď sem. 38 00:02:01,246 --> 00:02:02,747 Pěkně ho zmáčknu. 39 00:02:02,831 --> 00:02:04,415 Ne, to je v pořádku. 40 00:02:04,499 --> 00:02:05,917 Já jen rád chytám zadky. 41 00:02:06,793 --> 00:02:07,794 Nebuďte divní. 42 00:02:07,877 --> 00:02:10,505 Ne, chytám zadky a mám to rád.“ 43 00:02:11,297 --> 00:02:12,549 „Ne, tomu rozumíme.“ 44 00:02:12,632 --> 00:02:14,634 „Jsem ze starý školy. 45 00:02:14,717 --> 00:02:16,261 Patří to k mému šarmu. 46 00:02:16,344 --> 00:02:18,763 Otírám se rukou o rozkroky. To dělávám. 47 00:02:19,305 --> 00:02:21,057 Jen trochu klouby prstů. 48 00:02:21,141 --> 00:02:23,393 Ani to necítím. Nemám tam nervová zakončení. 49 00:02:24,060 --> 00:02:25,145 Nemůžeš se zlobit. 50 00:02:26,688 --> 00:02:28,606 Zeptej se mý rodiny. Dělám to odjakživa. 51 00:02:29,941 --> 00:02:33,903 Občas si rád sáhnu a nikdo s tím nikdy neměl problém. 52 00:02:35,572 --> 00:02:38,950 Nechci se měnit. Nebuďte takoví moralisté. No tak.“ 53 00:02:40,702 --> 00:02:42,495 Jo, myslím, že to už je pryč. 54 00:02:42,579 --> 00:02:46,749 Ale jsem z Kalifornie a nevím, jestli jste slyšeli, 55 00:02:46,833 --> 00:02:49,544 ale už třetí rok máme dvoutýdenní lockdown 56 00:02:49,627 --> 00:02:52,046 a jde to vážně špatně. 57 00:02:54,257 --> 00:02:58,845 Být v lockdownu je fakt složitý, protože po šesti měsících jsem se ptal: 58 00:02:59,679 --> 00:03:02,891 „Nevíte něco o dvoutýdenním lockdownu? Neřekl vám někdo něco? 59 00:03:02,974 --> 00:03:04,350 Protože já jsem furt doma.“ 60 00:03:05,018 --> 00:03:08,646 A pak měl náš guvernér prý mít tiskovou konferenci 61 00:03:09,189 --> 00:03:11,107 a oznámit, že se začne otevírat. 62 00:03:11,191 --> 00:03:12,442 Chci jen restaurace. 63 00:03:12,525 --> 00:03:14,110 Na všechno ostatní seru. 64 00:03:14,194 --> 00:03:16,738 Řekl jsem: „Super. Otevřeme restaurace.“ 65 00:03:16,821 --> 00:03:20,283 Ukázal se v televizi a byla to ztráta času, protože řekl: 66 00:03:20,366 --> 00:03:23,828 „Od pondělí začneme s fialovým stupněm.“ 67 00:03:23,912 --> 00:03:25,288 Říkám si: „Paráda. 68 00:03:25,371 --> 00:03:27,290 Netuším, co to je. Jdeme na to“. 69 00:03:27,832 --> 00:03:30,460 „Od pondělí otevřeme kamenolomy. 70 00:03:34,756 --> 00:03:36,799 Opravny luků.“ Co to řekl? 71 00:03:38,259 --> 00:03:39,093 Řekl luků? 72 00:03:40,386 --> 00:03:41,763 „Centra pro decoupage. 73 00:03:43,932 --> 00:03:47,894 Útulky pro housenky.“ Co se to kurva děje? Co se děje? 74 00:03:49,437 --> 00:03:52,982 Něco o restauracích? Ne, to je mandarinkový stupeň, ten… 75 00:03:53,983 --> 00:03:55,568 Ten neznáte? Nevíte… 76 00:03:56,194 --> 00:03:57,987 Ten bude až za rok a půl, ale… 77 00:03:59,614 --> 00:04:00,990 Taková otrava. 78 00:04:01,741 --> 00:04:02,992 A pár měsíců nato 79 00:04:03,493 --> 00:04:05,828 se začalo šeptat o vakcíně. Vzpomínáte? 80 00:04:08,373 --> 00:04:10,708 Pfizer. Neumím to vyslovit. Pfizer. 81 00:04:12,835 --> 00:04:13,920 Ale pak 82 00:04:14,003 --> 00:04:16,631 z ničeho nic po takové době, po roce, 83 00:04:16,714 --> 00:04:19,509 se najednou objevily tři vakcíny v jeden den. 84 00:04:19,592 --> 00:04:21,511 Trochu podezřelý. Mně to bylo fuk. 85 00:04:21,594 --> 00:04:25,431 Přehlédnu to. Píchněte mi to. Pojďme jíst. Víte, co myslím? 86 00:04:26,516 --> 00:04:27,934 Trochu pochybný. 87 00:04:28,851 --> 00:04:29,686 Stejný týden. 88 00:04:32,063 --> 00:04:33,982 Jdu do toho. Je mi to jedno. 89 00:04:34,649 --> 00:04:35,608 Jdeme na to. 90 00:04:35,692 --> 00:04:38,278 A na chvíli to bylo jako dostihy. 91 00:04:38,361 --> 00:04:41,489 Tady je Pfizer. Zdá se, že Pfizer bude první. 92 00:04:41,572 --> 00:04:44,951 Zpoza rohu vybíhá Moderna… 93 00:04:45,034 --> 00:04:47,078 Kdo je tohle? AstraZeneca! 94 00:04:47,161 --> 00:04:48,371 Je to o chlup. 95 00:04:49,914 --> 00:04:51,916 Každopádně Pfizer vyhrál, 96 00:04:52,000 --> 00:04:55,253 dostal se na trh a ti lidi to oznámili. 97 00:04:55,336 --> 00:04:57,338 A jsou tak pyšní: „Jsme Pfizer. 98 00:04:58,923 --> 00:05:01,926 Máme 90% efektivnost.“ Já na to: „Co jste to řekli?“ 99 00:05:03,011 --> 00:05:06,514 Přísahám Bohu, myslel jsem, že nesprávně řekl efektivita. 100 00:05:06,597 --> 00:05:09,100 Chodil jsem na levnou vysokou a nic nevím. 101 00:05:09,851 --> 00:05:10,810 Říkám kámošovi: 102 00:05:10,893 --> 00:05:14,522 „Ten idiot to řekl špatně třikrát po sobě a nikdo nic neřekl.“ 103 00:05:16,649 --> 00:05:20,987 „Jsme Pfizer s 90% efektivností a musíme mít teplotu 104 00:05:21,070 --> 00:05:23,239 45 000 stupňů pod nulou.“ 105 00:05:23,323 --> 00:05:25,033 A já říkám: „To je v pohodě.“ 106 00:05:25,533 --> 00:05:28,328 Je tam pár maličkostí, ale to nevadí. 107 00:05:28,411 --> 00:05:29,912 Co zvládne moje lednička? 108 00:05:29,996 --> 00:05:31,497 Ale víte co? Beru to. 109 00:05:32,123 --> 00:05:32,957 Další den. 110 00:05:33,458 --> 00:05:34,625 „Jsme Moderna. 111 00:05:36,461 --> 00:05:38,963 Máme efektivnost 95 %. 112 00:05:40,381 --> 00:05:41,799 Máme pokojovou teplotu.“ 113 00:05:44,552 --> 00:05:45,386 Poslouchám. 114 00:05:46,262 --> 00:05:48,806 Další den: „Jsme AstraZeneca. 115 00:05:51,476 --> 00:05:52,685 Máme 96 %. 116 00:05:53,227 --> 00:05:55,938 A jsme bomba do koupele.“ No do prdele! 117 00:05:56,981 --> 00:05:57,815 Beru. 118 00:05:59,359 --> 00:06:00,526 To zní fakt snadno. 119 00:06:03,696 --> 00:06:04,530 Hotovo. 120 00:06:06,991 --> 00:06:09,786 A pak pan doktor Mrzout. Už ho mám dost. 121 00:06:09,869 --> 00:06:11,537 Jakože bez urážky, 122 00:06:11,621 --> 00:06:14,248 ale zkazí všechnu srandu. 123 00:06:15,041 --> 00:06:16,959 Bombarduje mě špatnými zprávami. 124 00:06:18,753 --> 00:06:21,130 Nemá žádný cit. Pokaždý je to: „Co myslíte?“ 125 00:06:21,714 --> 00:06:22,590 „Bude hůř. 126 00:06:22,673 --> 00:06:25,385 Kdybych měl hádat bez jakýchkoli informací, 127 00:06:25,468 --> 00:06:27,011 vsadím se, že bude hůř. 128 00:06:27,095 --> 00:06:29,889 Všechno bude špatný, pak horší, pak na hovno.“ 129 00:06:30,390 --> 00:06:34,352 Ať se děje cokoli. Já na to: „Sakra. Nějaká naděje? Chce to změnu.“ 130 00:06:34,435 --> 00:06:35,269 „Druhý názor?“ 131 00:06:35,353 --> 00:06:37,772 „Ne, já jsem váš člověk a je to špatný.“ 132 00:06:37,855 --> 00:06:42,360 A v rohu mají vždy aktuální počet úmrtí, což je strašné. 133 00:06:42,443 --> 00:06:45,863 Zakrýval jsem to rukou, protože to bylo tak nepříjemný. 134 00:06:45,947 --> 00:06:50,910 Bylo to jak benefiční akce Jerryho Lewise. „Tiffany, bubny. Máme milion!“ 135 00:06:52,161 --> 00:06:53,287 Nedělá mi to dobře. 136 00:06:55,498 --> 00:06:57,875 Mrzout. A pokračoval: 137 00:06:57,959 --> 00:07:02,004 „Přijde pátá vlna. Varuju vás, pátá vlna.“ 138 00:07:02,797 --> 00:07:06,134 A pak přišla pátá vlna a on z ní byl celej nažhavenej. 139 00:07:06,217 --> 00:07:09,429 Byl tak šťastnej. Splnilo se to. 140 00:07:09,512 --> 00:07:11,597 Řek jsem si: „Zatraceně!“ On dělal: 141 00:07:11,681 --> 00:07:15,143 „Zase v televizi! Make-up. Jdeme na to. Kruhové světlo. 142 00:07:18,896 --> 00:07:22,650 Bude to špatný. Pátá vlna. Bude to horší než Rocky V.“ 143 00:07:22,733 --> 00:07:23,860 Ne, nebude. 144 00:07:24,652 --> 00:07:27,447 Nebude to horší než Rocky V. O čem to mluvíš? 145 00:07:29,323 --> 00:07:30,992 Zníš jak trenér z Rockyho V. 146 00:07:31,075 --> 00:07:33,619 „Tohle tě dostane, chlapče, budeš na dně. 147 00:07:33,703 --> 00:07:35,371 Skončíš v pytli na mrtvoly.“ 148 00:07:38,374 --> 00:07:39,500 Tři lidi to viděli. 149 00:07:40,501 --> 00:07:41,335 Vlastně… 150 00:07:42,462 --> 00:07:47,341 Když jsem se přestěhoval do Los Angeles, slyšel jsem drby o Stallonovi, 151 00:07:47,425 --> 00:07:51,929 asi proto, že loni ho obvinili z nějakých věcí ohledně Me Too. 152 00:07:52,013 --> 00:07:54,682 Nevím, jestli je to pravda, ale řešilo se to. 153 00:07:54,765 --> 00:07:58,436 Když jsem se přistěhoval, slyšel jsem o něm jednu hloupou fámu. 154 00:07:58,519 --> 00:08:00,104 Říkalo se: 155 00:08:00,188 --> 00:08:01,689 „Nefunguje mu pinďour.“ 156 00:08:02,565 --> 00:08:04,942 Nefunguje mu pinďour. Slyšíte dobře. A já na to… 157 00:08:05,026 --> 00:08:06,694 Byl jsem na párty a ptám se: 158 00:08:07,195 --> 00:08:08,029 „Co se stalo?“ 159 00:08:08,529 --> 00:08:11,866 „Jo, protože v Rambovi III asi bral steroidy.“ 160 00:08:11,949 --> 00:08:14,452 Což jsem viděl. Neřeknu, co se stane, ale… 161 00:08:15,328 --> 00:08:16,287 A asi… 162 00:08:16,913 --> 00:08:18,080 A k tomu ještě… 163 00:08:18,164 --> 00:08:19,373 Je to směšný. Řekli: 164 00:08:19,457 --> 00:08:23,836 „Má tam pumpu jako na parfému. Na boku, díky ní se mu postaví.“ A já: 165 00:08:24,587 --> 00:08:26,339 „Je to možný? Ani náhodou. 166 00:08:27,423 --> 00:08:29,091 Nemůže to být pravda, 167 00:08:29,175 --> 00:08:30,301 jinak bych ji měl.“ 168 00:08:31,385 --> 00:08:32,345 Kdo by ji nechtěl? 169 00:08:33,179 --> 00:08:35,890 Dejte mi tři. Pár záložních. Říkám: „Proč ne?“ 170 00:08:36,516 --> 00:08:37,725 Není to skvělý? 171 00:08:37,808 --> 00:08:41,854 Představuju si ho tehdy na párty. Má ve své vile nějakou přítelkyni. 172 00:08:41,938 --> 00:08:44,649 Říká: „Po tomhle drinku se třeba můžeme 173 00:08:45,274 --> 00:08:46,609 přesunout do ložnice.“ 174 00:08:56,369 --> 00:08:57,203 Co? 175 00:09:00,498 --> 00:09:01,332 A ona řekne: 176 00:09:02,041 --> 00:09:04,252 „Asi si dám ještě jeden drink.“ 177 00:09:04,335 --> 00:09:05,586 On: „Není problém. 178 00:09:08,631 --> 00:09:09,465 Sakra.“ 179 00:09:15,763 --> 00:09:18,140 Ten vtip je hlavně o zvukových efektech. 180 00:09:19,517 --> 00:09:20,393 Na tom stojí. 181 00:09:21,852 --> 00:09:22,937 Tohle vystřihneme. 182 00:09:30,611 --> 00:09:31,946 Zítra to bude bolet. 183 00:09:39,704 --> 00:09:43,624 Vlastně jsem do Minnesoty přijel s velkou bundou. 184 00:09:43,708 --> 00:09:44,750 Jo! 185 00:09:48,254 --> 00:09:50,131 Mimochodem, nekecali. 186 00:09:50,214 --> 00:09:52,091 Před tím číslem bylo minus. 187 00:09:52,174 --> 00:09:53,884 Říkal jsem si, že to nejde. 188 00:09:55,595 --> 00:09:58,180 V L. A. jsem šel do jednoho snobskýho obchodu: 189 00:09:58,264 --> 00:10:01,517 „Potřebuju zimní bundu.“ Prodavač řekl: „Tahle je super. 190 00:10:01,601 --> 00:10:04,562 Je péřová, ale zvenčí je kožená.“ 191 00:10:04,645 --> 00:10:05,479 A já udělal… 192 00:10:06,772 --> 00:10:09,984 Řekl: „Kupuje si ji hodně raperů.“ Já na to: „Prodáno.“ 193 00:10:10,651 --> 00:10:14,071 Jestli rapeři řekli, že je cool, koupím ji. Žádný problém. 194 00:10:14,572 --> 00:10:17,158 Jdu ji zaplatit. Obléknu si ji a říkám: 195 00:10:17,241 --> 00:10:19,619 „Těším se, až v ní budu lyžovat.“ A on udělá… 196 00:10:22,121 --> 00:10:23,456 „Nelyžoval bych v ní.“ 197 00:10:24,040 --> 00:10:26,792 „Neoblékl byste si svou zimní bundu do sněhu?“ 198 00:10:26,876 --> 00:10:27,877 On udělá… 199 00:10:29,003 --> 00:10:29,837 „Do deště?“ 200 00:10:29,920 --> 00:10:31,213 „Ne. 201 00:10:32,131 --> 00:10:34,717 Neoblékl bych si ji do sněhu, 202 00:10:34,800 --> 00:10:36,927 deště, plískanice, 203 00:10:37,011 --> 00:10:38,179 krupobití, 204 00:10:38,721 --> 00:10:40,973 sněhových přeháněk, mrholení, 205 00:10:42,600 --> 00:10:43,517 vichru, 206 00:10:44,018 --> 00:10:44,852 větru, 207 00:10:46,103 --> 00:10:46,979 za svítání, 208 00:10:47,521 --> 00:10:48,773 zatmění… 209 00:10:51,150 --> 00:10:52,485 soumraku ani stmívání. 210 00:10:53,736 --> 00:10:57,281 Je to spíš bunda do interiéru.“ Já říkám: „Jo. Do obýváku.“ 211 00:10:57,365 --> 00:10:59,158 On na to: „Do kuchyně. Jo.“ 212 00:11:00,743 --> 00:11:03,871 Je to spíš instagramová bunda. Sundáte si ji. 213 00:11:04,747 --> 00:11:05,790 Vyfotíte se. 214 00:11:05,873 --> 00:11:07,124 Vrátíte ji do skříně. 215 00:11:08,876 --> 00:11:12,296 Ptám se: „Cena? Devadesát táců?“ Koupil jsem ji. Víte proč? 216 00:11:12,380 --> 00:11:13,589 Ať nevypadám hloupě. 217 00:11:18,260 --> 00:11:21,013 Letos jsem byl v pořadu The Bachelor. 218 00:11:23,683 --> 00:11:24,558 Bachelor 219 00:11:25,434 --> 00:11:26,894 in Paradise. 220 00:11:27,978 --> 00:11:30,106 Je to trochu… Víte, co to je, že jo? 221 00:11:32,358 --> 00:11:37,029 Nejvtipnější bylo, když jsem dorazil. Letadlem mě dopravili do Mexika a řekli: 222 00:11:37,113 --> 00:11:39,573 „Budete v čtyřhvězdičkovém hotelu.“ 223 00:11:40,282 --> 00:11:42,201 Já netušil, že to jsou 4 z 1000. 224 00:11:43,703 --> 00:11:45,746 Ubytoval jsem se v tý díře a byl… 225 00:11:46,455 --> 00:11:48,374 Zní to krutě. Byl to dům, 226 00:11:48,958 --> 00:11:52,044 ale schody do mýho pokoje byly zvenčí, což je divný. 227 00:11:52,128 --> 00:11:54,422 Vnitřek byl pokrytý kraby. 228 00:11:54,505 --> 00:11:58,759 Venku je milion krabů, uvnitř jich je 10 000. Říkám: 229 00:11:58,843 --> 00:12:01,512 „Kraby moc nemusím. Jsou mi trochu odporní 230 00:12:01,595 --> 00:12:03,180 a je jich tu najednou moc 231 00:12:03,264 --> 00:12:05,808 a je toho na mě příliš a jsou kurva děsiví.“ 232 00:12:05,891 --> 00:12:08,728 Říkám tomu chlápkovi: „Je tu příliš mnoho krabů.“ 233 00:12:08,811 --> 00:12:10,813 Říká: „Je krabí sezóna.“ Já na to… 234 00:12:13,441 --> 00:12:17,611 „Ale ne v mým domě. Může být venku.“ On poví: „Ale oni jsou šílení.“ 235 00:12:17,695 --> 00:12:20,072 Já na to: „Tohle nejsou odpovědi. To je… 236 00:12:20,656 --> 00:12:21,490 Chápete mě? 237 00:12:21,574 --> 00:12:25,911 Nechci je tady, protože mě kurva děsí a já jsem tak trochu posera. 238 00:12:26,412 --> 00:12:31,459 Jsou nechutní a chodí bokem, což je přinejlepším zneklidňující.“ 239 00:12:32,334 --> 00:12:34,170 Co je? 240 00:12:35,588 --> 00:12:37,506 Podíváte se na ně a oni udělají… 241 00:12:38,716 --> 00:12:40,342 Postaví se a udělají… 242 00:12:41,552 --> 00:12:42,678 Sekat, řezat! 243 00:12:42,762 --> 00:12:45,389 Chtějí jen zabíjet. Nebojí se vás. 244 00:12:45,473 --> 00:12:49,435 Jsou to pavouci s dobrou reklamou. Nevím, proč je má každý rád. 245 00:12:49,518 --> 00:12:50,895 A klepou na okna. 246 00:12:51,771 --> 00:12:53,689 Jsou úplně… Jsou ujetí. 247 00:12:53,773 --> 00:12:55,733 Ten chlápek říká: „Jo.“ 248 00:12:55,816 --> 00:12:58,986 Tak mu povídám: „Potřebuju jich v domě míň než 100.“ 249 00:12:59,069 --> 00:13:02,990 A jsou dokonce i v mém pokoji, který je ve druhém patře. 250 00:13:03,073 --> 00:13:04,325 Jsou tam, čekají. 251 00:13:04,408 --> 00:13:07,161 Když jdu do postele, je jich minimálně sedm. 252 00:13:07,661 --> 00:13:10,873 Jdu si lehnout a ten chlap říká: „Do postele nevlezou.“ 253 00:13:11,373 --> 00:13:12,333 Já na to: 254 00:13:12,416 --> 00:13:15,336 „No, do mýho pokoje vylezli po 18metrový zdi. 255 00:13:16,462 --> 00:13:19,965 Myslím, že zvládnou zdolat moji ortopedickou matraci.“ 256 00:13:21,342 --> 00:13:23,010 Měl jsem rozsvíceno. 257 00:13:23,093 --> 00:13:24,470 Takže jsem spal takhle… 258 00:13:25,179 --> 00:13:26,180 A oni šli takhle… 259 00:13:27,348 --> 00:13:28,849 Otevřu oči a oni udělají… 260 00:13:30,935 --> 00:13:31,811 Já pak udělám… 261 00:13:34,313 --> 00:13:37,441 Je to Hra na oliheň. Červená, zelená. Nelíbí se mi to. 262 00:13:38,400 --> 00:13:39,944 Jak to viděli jako první? 263 00:13:42,154 --> 00:13:45,866 Ptám se: „Jak se sem dostali?“ Pod dveřmi mám takovouhle mezeru. 264 00:13:45,950 --> 00:13:48,577 Ani se nemusí přikrčit. Zpívají „Jama Day“… 265 00:13:50,955 --> 00:13:52,706 Jdou dovnitř. Nikoho to nezajímá. 266 00:13:54,041 --> 00:13:56,836 A já se dole snažím tomu chlapovi vysvětlit, 267 00:13:56,919 --> 00:14:00,422 že mi vadí, že na mě padají ze stropu, což dělají. 268 00:14:01,048 --> 00:14:03,467 A on říká: „No, víte…“ 269 00:14:03,551 --> 00:14:07,930 Podívám se na schody a vidím, jak jde nahoru chlupatý ocas. Řeknu: 270 00:14:09,640 --> 00:14:12,643 „Viděl jste ten ocas, který mi směřuje do pokoje?“ On říká… 271 00:14:15,020 --> 00:14:17,356 „To by mohl být chaguár.“ 272 00:14:23,112 --> 00:14:25,155 „Promiňte. Nerozuměl jsem.“ 273 00:14:27,157 --> 00:14:28,909 Říká: „Chaguár.“ 274 00:14:29,451 --> 00:14:30,327 Povídám: 275 00:14:30,995 --> 00:14:35,082 „V žádném případě neříkáte jaguár, že ne?“ 276 00:14:35,165 --> 00:14:36,500 A on odpoví: „Ano.“ 277 00:14:37,293 --> 00:14:39,003 To se neříká veselým tónem. 278 00:14:39,670 --> 00:14:42,798 Měli byste znít jako: „Jo, do prdele. Jaguár!“ 279 00:14:42,882 --> 00:14:44,884 Možná umřete, ale on řekne: „Ano.“ 280 00:14:44,967 --> 00:14:47,970 Řekne mi dobrou zprávu: „Ale víte, není jich 281 00:14:48,804 --> 00:14:49,680 příliš mnoho.“ 282 00:14:53,058 --> 00:14:54,059 Tak jo. 283 00:14:54,685 --> 00:14:57,229 Prý i jeden způsobí rozruch, ale nevadí. 284 00:14:57,313 --> 00:14:59,815 Podívám se znovu, ocas sleze dolů, udělám… 285 00:15:00,524 --> 00:15:02,526 On řekne: „Ne, je to jen lemur.“ 286 00:15:03,027 --> 00:15:05,487 Říkám: „Lemur. Díkybohu.“ 287 00:15:05,571 --> 00:15:07,781 Netuším, co to je. Musí to být lepší. 288 00:15:08,866 --> 00:15:12,494 Řeknu: „Lemur.“ A spatřím kraby. Jsou na okně, chtějí dovnitř. 289 00:15:14,038 --> 00:15:16,957 Klepou a morseovkou říkají kámošům: 290 00:15:17,041 --> 00:15:18,292 „Zabít o půlnoci.“ 291 00:15:18,375 --> 00:15:21,837 Všichni jsou v hloučku a pak tam přiběhne ten lemur, 292 00:15:21,921 --> 00:15:25,007 já řeknu: „Roztomilý.“ On na to: „Jo.“ Vezme tři kraby a udělá… 293 00:15:26,926 --> 00:15:27,760 Zatraceně! 294 00:15:27,843 --> 00:15:30,971 Říká: „Ty jsi další. Jsi nahoře.“ Povím: „Co ty víš?“ 295 00:15:34,224 --> 00:15:36,644 Ten chlap řekne: „Je čas, abych šel.“ 296 00:15:36,727 --> 00:15:38,479 Je sezóna lemurů? Co se děje? 297 00:15:38,562 --> 00:15:40,898 Odejde a já jdu do Bachelor in Paradise, 298 00:15:40,981 --> 00:15:44,234 což je v podstatě šukací maraton. Znáte to. Přikyvujete. 299 00:15:44,860 --> 00:15:46,862 Chci říct, dobrý Bože. To je fuk. 300 00:15:49,156 --> 00:15:50,991 Teď vám řeknu o své drahé matce. 301 00:15:51,951 --> 00:15:52,868 Moje máma. 302 00:15:52,952 --> 00:15:55,245 Jel jsem na Vánoce domů. Je moc milá. 303 00:15:56,121 --> 00:15:58,999 Fotili jsme se u večeře, hned to dala na Facebook. 304 00:15:59,083 --> 00:16:00,167 Nikoho se neptala. 305 00:16:01,627 --> 00:16:04,630 Tak to dělá. Dostala pět lajků. Je nadšená. 306 00:16:06,799 --> 00:16:09,259 Má psa jménem Scooby. Je moc roztomilý. 307 00:16:10,844 --> 00:16:11,762 Ona má 308 00:16:12,972 --> 00:16:17,559 psa jménem Scooby, je to roztomilý jezevčík, 309 00:16:18,310 --> 00:16:20,604 velmi hubený, jedno ucho mu stojí a… 310 00:16:21,647 --> 00:16:23,440 Ale teď je Scooby fakt tlustý. 311 00:16:24,108 --> 00:16:27,695 Dřív vypadal jako mladý Brando. Scooby vypadal takhle. 312 00:16:27,778 --> 00:16:29,238 A teď vypadá jako 313 00:16:29,321 --> 00:16:30,906 Brando v Kmotru 10. 314 00:16:31,573 --> 00:16:34,410 Z pamlsků tak přibral, že když štěká, zní to jak… 315 00:16:35,494 --> 00:16:37,079 Je to tlustý štěkot. Víte? 316 00:16:37,705 --> 00:16:39,206 Dřív to bylo… Teď to je… 317 00:16:41,417 --> 00:16:43,335 Ptám se: „Štěkáš? Kašleš?“ 318 00:16:44,044 --> 00:16:44,878 Takže 319 00:16:45,379 --> 00:16:49,258 když jde máma pryč, cítí se provinile. A on jí 24 hodin denně. 320 00:16:49,341 --> 00:16:53,429 Má nějakou věc, jmenuje se to Furby, která ty pamlsky střílí ze stěny. 321 00:16:53,929 --> 00:16:56,348 Víc jídla. Když je máma na nákupu, udělá… 322 00:16:57,349 --> 00:16:58,726 A pes je pak jako… 323 00:16:59,518 --> 00:17:00,352 Ucho… 324 00:17:00,853 --> 00:17:02,896 Je jako: „Jsou tady duchové?“ 325 00:17:04,231 --> 00:17:05,274 Ale nebojí se. 326 00:17:05,357 --> 00:17:09,153 „Paranormální aktivitu budu řešit pak. Teď sním tenhle pamlsek.“ 327 00:17:09,236 --> 00:17:13,407 Takže se připlazí, jako by podlézal ostnatý drát ve výcvikovém táboře. 328 00:17:14,366 --> 00:17:15,659 Dostane se k tomu a… 329 00:17:19,580 --> 00:17:20,581 „Co to dělám 330 00:17:22,041 --> 00:17:23,417 se svým životem? 331 00:17:24,001 --> 00:17:25,586 Neustále jím. 332 00:17:26,795 --> 00:17:30,591 Můj život je jen koloběh hloupého žvýkání a tloustnutí. 333 00:17:30,674 --> 00:17:31,842 Jasně že to sním. 334 00:17:31,925 --> 00:17:33,552 Jen přemýšlím nahlas, ale…“ 335 00:17:36,096 --> 00:17:37,556 Zpátky na gauč. 336 00:17:37,639 --> 00:17:38,974 A když pak přijdu já, 337 00:17:39,558 --> 00:17:41,185 zvolám: „Scooby!“ 338 00:17:41,268 --> 00:17:42,352 A Scooby na to: 339 00:17:43,395 --> 00:17:44,229 „Pojď sem.“ 340 00:17:45,064 --> 00:17:47,608 Říkám: „Jdi do prdele! Přiběhni ke dveřím. 341 00:17:47,691 --> 00:17:49,318 Já jsem tady člověk.“ A on: 342 00:17:50,194 --> 00:17:53,030 „Sedni si ke Scoobymu. Pojď sem. No tak. 343 00:17:53,614 --> 00:17:55,157 Poseď si se Scoobym.“ 344 00:17:56,116 --> 00:17:57,117 Běž do prdele. 345 00:17:58,702 --> 00:18:02,206 Psovi bych to říkat neměl, ale znáte to. Víte, jak to chodí. 346 00:18:04,792 --> 00:18:05,918 Scooby. 347 00:18:06,877 --> 00:18:10,839 O tom vám vyprávět nebudu. Povím vám o tom, že mám problémy s krkem. 348 00:18:10,923 --> 00:18:12,549 Tak jsem šel na masáž. 349 00:18:13,592 --> 00:18:17,096 Chtěl jsem profesionální masáž ve velmi pěkném hotelu. 350 00:18:17,971 --> 00:18:19,807 Tak jdu na masáž, zavolám tam. 351 00:18:20,432 --> 00:18:23,352 Nechci znít jak úchyl, ale ptám se: „Můžu mít masérku?“ 352 00:18:23,435 --> 00:18:26,271 Vždy se ptám. Dejte mi holku, ať vypadám drsněji. 353 00:18:29,108 --> 00:18:32,069 Odpoví: „Jistě, žádný problém.“ 354 00:18:32,569 --> 00:18:34,696 Ale bylo už pět hodin. A jsem jako… 355 00:18:35,280 --> 00:18:36,115 Pak uslyším… 356 00:18:37,533 --> 00:18:38,951 Dobrý Bože. Jdu tam. 357 00:18:39,827 --> 00:18:40,744 Podívám se tam. 358 00:18:40,828 --> 00:18:43,914 A je tam dvoumetrový Dolph Lundgren 359 00:18:44,706 --> 00:18:46,291 a já říkám: 360 00:18:46,375 --> 00:18:48,168 „Ne.“ Zeptám se: 361 00:18:49,336 --> 00:18:51,964 „Promiňte, hledáte automat na steroidy?“ 362 00:18:52,589 --> 00:18:54,258 „Já jsem masér.“ 363 00:18:54,341 --> 00:18:57,928 Říkám: „Ne, to není pro mě. Chtěl jsem holku.“ 364 00:18:58,011 --> 00:19:01,348 On povídá: „Holky už došly. Jsem tu jen já. Jsem něžnej.“ 365 00:19:01,431 --> 00:19:05,310 Říkám: „Nevím proč, ale nelíbí se mi to. Nechci to.“ 366 00:19:06,979 --> 00:19:11,483 Říká: „Ne, věřte mi. Vypadám velkej a silnej, ale jsem něžnej. 367 00:19:11,567 --> 00:19:13,193 A stejně vám to naúčtujou.“ 368 00:19:13,277 --> 00:19:15,279 Říkám: „Tak jo, pojďte.“ Vejde. 369 00:19:16,071 --> 00:19:18,824 Zvítězilo moje skrblictví. 370 00:19:18,907 --> 00:19:21,410 Vejde dovnitř a já říkám: „Jen to zkusíme.“ 371 00:19:22,077 --> 00:19:24,746 Zvedl mě jako hadrovou panenku a hodil mě. 372 00:19:24,830 --> 00:19:27,416 Říkám: „Na stůl vylézt zvládnu, pane.“ 373 00:19:29,835 --> 00:19:32,129 Zním jako ten největší posera. 374 00:19:32,212 --> 00:19:33,046 Udělám… 375 00:19:34,631 --> 00:19:37,384 Pak udělám… Sotva na ten stůl vyšplhám. 376 00:19:37,467 --> 00:19:40,095 Říkám: „Nevěděl jsem, že je to tak vysoko.“ 377 00:19:40,179 --> 00:19:41,013 A tak… 378 00:19:41,722 --> 00:19:43,932 Dal jsem obličej do tý díry a pak: 379 00:19:44,016 --> 00:19:46,685 „Dejte mi vědět, jestli máte nějaké instrukce, 380 00:19:46,768 --> 00:19:50,022 protože já jsem…“ Říkám: „Jo, jste něžnej. Jen začněte.“ 381 00:19:50,647 --> 00:19:52,983 Já si během masáží nikdy nestěžuju. 382 00:19:54,193 --> 00:19:55,027 Udělá tohle… 383 00:19:57,070 --> 00:19:57,905 Můj obličej… 384 00:19:59,531 --> 00:20:01,533 Pak se pustí do mýho krku. Udělám… 385 00:20:02,117 --> 00:20:04,286 Řeknu: „Trošku jemněji.“ On udělá… 386 00:20:10,584 --> 00:20:12,502 To nemůžete. 387 00:20:12,586 --> 00:20:13,629 Já jsem zákazník. 388 00:20:15,714 --> 00:20:16,715 A pak dělá… 389 00:20:17,716 --> 00:20:18,550 Já jsem jako… 390 00:20:19,635 --> 00:20:20,844 Pokračuje. 391 00:20:20,928 --> 00:20:23,597 Dobrou hodinu jsem v příšerných bolestech. 392 00:20:23,680 --> 00:20:26,099 Všechno bolí. Není na tom nic příjemnýho. 393 00:20:26,183 --> 00:20:27,893 Měl jsem koule na to říct: 394 00:20:28,518 --> 00:20:30,229 „Možná uberte o 10 %…“ 395 00:20:31,772 --> 00:20:33,398 Zmlkl jsem jako posera. 396 00:20:33,482 --> 00:20:35,859 Ležel jsem tam, pak jsem se zvedl 397 00:20:35,943 --> 00:20:38,237 a dal mu spropitné. Psychopat. 398 00:20:38,737 --> 00:20:39,696 Jsem psychopat. 399 00:20:40,280 --> 00:20:41,114 Spropitný. 400 00:20:41,990 --> 00:20:43,784 Je nejhorší. Dám mu spropitný. 401 00:20:45,661 --> 00:20:49,414 Řeknu: „Člověče.“ A omluvím se: „Pardon. Nechtěl jsem… 402 00:20:49,498 --> 00:20:50,707 Jen se cítím divně. 403 00:20:50,791 --> 00:20:55,254 Jste chlap a já nemám rád, když na zádech cítím chlupatý ruce. 404 00:20:55,921 --> 00:20:58,715 Nebo když mě do žeber píchá něčí erekce. 405 00:20:59,633 --> 00:21:00,634 Jsem staromódní.“ 406 00:21:02,886 --> 00:21:04,888 Kámoš mi řekl: „Když tě bolí krk, 407 00:21:04,972 --> 00:21:07,849 jdi do obchodu s trávou v L. A. na ulici Yucca.“ 408 00:21:07,933 --> 00:21:09,184 Ani to nemusíte znát. 409 00:21:09,268 --> 00:21:12,437 Je to nejodpornější, nejdrsnější ulice v Hollywoodu. 410 00:21:12,521 --> 00:21:15,232 Je to hnus. Neustále tam lidi zabíjejí. 411 00:21:15,315 --> 00:21:18,568 Nikdy tam nechodím. Ani do večerky. A oni pak… 412 00:21:19,152 --> 00:21:23,991 Máte zaparkovat a dobrovolně vejít do obchodu na nejhorší ulici v Americe. 413 00:21:24,074 --> 00:21:27,077 Když se tam střílí, i poldové řeknou: „Je to Yucca.“ 414 00:21:27,160 --> 00:21:30,998 Jeden druhému pošlou zprávu: „Yucca.“ Emoji s pokrčenými rameny. 415 00:21:32,040 --> 00:21:32,874 Vodní pistole. 416 00:21:34,001 --> 00:21:34,835 Takže… 417 00:21:35,460 --> 00:21:36,962 Jdu tam. A není to čistý 418 00:21:37,629 --> 00:21:40,257 jako v obchodu Apple s iPhony. 419 00:21:40,340 --> 00:21:42,843 Ne. Vypadá to jako Světová válka Z. 420 00:21:42,926 --> 00:21:43,760 A pak 421 00:21:45,512 --> 00:21:49,433 do tý zasraný díry vejdu a říkám: „Nazdar.“ A ten chlap je jako… 422 00:21:49,516 --> 00:21:51,852 Řeknu: „Hele, potřebuju nějakou trávu.“ 423 00:21:51,935 --> 00:21:52,769 On udělá… 424 00:21:53,395 --> 00:21:55,105 Řeknu: „Pracuješ tady?“ A on… 425 00:21:56,857 --> 00:21:58,859 „Trpím úzkostí.“ 426 00:21:58,942 --> 00:21:59,776 Povím: 427 00:22:00,736 --> 00:22:03,280 „Na to ti seru, kámo. Promiň, ale…“ 428 00:22:03,363 --> 00:22:05,866 On řekne: „Moje práce je těžká.“ 429 00:22:06,533 --> 00:22:07,576 Povídám: 430 00:22:07,659 --> 00:22:10,245 „Já nesnášel každou práci, co jsem kdy měl.“ 431 00:22:10,329 --> 00:22:13,415 Nesnesu mladý lidi, kteří chtějí všeho nechat. Říkám: 432 00:22:13,498 --> 00:22:15,208 „Mám pro tebe špatnou zprávu. 433 00:22:15,292 --> 00:22:19,004 Úzkostí trpím od narození až doteď. 434 00:22:19,087 --> 00:22:21,381 Snazší to nebude. Všechno je na prd. 435 00:22:21,465 --> 00:22:24,134 Dáš výpověď a budeš vyšilovat, že nemáš práci. 436 00:22:24,217 --> 00:22:26,011 Vzchop se, kámo. Vážně. 437 00:22:26,094 --> 00:22:29,389 Myslíš, že jsem rád myl a uklízel nádobí? Jen to udělej.“ 438 00:22:29,473 --> 00:22:30,807 On říká: „Stres!“ 439 00:22:34,311 --> 00:22:36,772 Pak přijde majitel. „Zdravím, pane Spade.“ 440 00:22:36,855 --> 00:22:39,816 Trochu se vzpřímí. „Hej, Jimmy. Postaráme se o něj. 441 00:22:39,900 --> 00:22:41,276 Žádný strach, šéfe. 442 00:22:41,360 --> 00:22:43,362 Hej, postarej se o pana Spadea. 443 00:22:43,445 --> 00:22:47,074 Sežeň mu krabí koláčky s fentanylem a taky 444 00:22:47,783 --> 00:22:48,617 nějaké 445 00:22:49,326 --> 00:22:50,827 bonbony s LSD.“ 446 00:22:50,911 --> 00:22:52,996 Já řeknu: „Ne, to je dobrý.“ 447 00:22:53,705 --> 00:22:56,583 „Dejte si aspoň gumového medvídka. Na mě.“ 448 00:22:56,666 --> 00:22:57,709 Udělám tohle. 449 00:22:57,793 --> 00:22:59,503 Vykřikne: „Ne celýho!“ A já… 450 00:23:01,755 --> 00:23:04,966 „Nemám ho sníst celýho?“ „Snězte jen ucho.“ Říkám: 451 00:23:06,009 --> 00:23:08,970 „Jděte do prdele. Je to malý sousto. Sním to celý.“ 452 00:23:10,305 --> 00:23:12,641 Jen ucho? Je takhle malý. 453 00:23:13,892 --> 00:23:16,103 Říká: „Budete fakt sjetej.“ Povídám: 454 00:23:17,187 --> 00:23:19,689 „Když mi dáte sušenku, sním ji celou. 455 00:23:19,773 --> 00:23:22,275 Neříkejte mi, že ji mám jíst po drobcích. 456 00:23:22,359 --> 00:23:23,985 Dejte každý do sáčku. 457 00:23:24,069 --> 00:23:25,987 To je jedna dávka. To chápu.“ 458 00:23:27,030 --> 00:23:31,076 Tohle nemám rád, protože když si dám dvě vodky se sodou, opiju se. 459 00:23:31,159 --> 00:23:33,161 Tři jsou moc, ale odhadnu to. 460 00:23:33,245 --> 00:23:34,788 Tady nevím, co se děje. 461 00:23:34,871 --> 00:23:37,290 „Nemůžu si dát jedno sousto?“ „Radši ne.“ 462 00:23:39,376 --> 00:23:43,088 Krabí koláčky s fentanylem. Fentanyl je nejhorší věc na světě. 463 00:23:43,171 --> 00:23:46,049 To vy víte. Prý je stokrát silnější než heroin. 464 00:23:47,926 --> 00:23:48,760 Promiňte. Co? 465 00:23:49,678 --> 00:23:50,512 Cože? 466 00:23:51,221 --> 00:23:53,098 Ne třikrát, ne čtyřikrát, 467 00:23:53,181 --> 00:23:54,683 stokrát. 468 00:23:55,559 --> 00:23:56,435 Ameriko, 469 00:23:57,102 --> 00:23:59,688 jak moc sjetí doopravdy potřebujeme být? 470 00:23:59,771 --> 00:24:01,773 Chci říct, dobrý Bože! 471 00:24:02,274 --> 00:24:06,695 A odkdy je heroin pro posery? Upřímně. Kdy se to stalo? 472 00:24:07,237 --> 00:24:08,321 „Furt bereš heroin?“ 473 00:24:08,405 --> 00:24:10,949 „Jen dokud nepřijde můj dealer s fentanylem. 474 00:24:11,032 --> 00:24:15,370 Heroin je jak prášek na spaní. Jen se uvolním. Beru to kvůli relaxu.“ 475 00:24:19,666 --> 00:24:20,542 Ježiši. 476 00:24:21,585 --> 00:24:25,213 Už mi nabízeli drogy a já bych si přál, aby byli lidi upřímní. 477 00:24:25,297 --> 00:24:28,049 Když mi někdo nabídne drogy, chovám se jak frajer, 478 00:24:28,550 --> 00:24:31,720 pokud je nechci, ale neřeknu to rovnou. 479 00:24:32,345 --> 00:24:35,724 Jsem zoufalec. Někdo mi nabídl heroin. Já ho nikdy neviděl. 480 00:24:35,807 --> 00:24:39,895 Ten chlap říká: „Spade.“ Povím: „Jak je?“ On: „Nechceš heroin?“ Řeknu: 481 00:24:41,646 --> 00:24:42,481 „Ne, díky.“ 482 00:24:43,064 --> 00:24:44,983 Co dělám… Co znamená ta pauza? 483 00:24:45,066 --> 00:24:45,901 Co to dělám? 484 00:24:46,526 --> 00:24:50,697 S čím zápasím? Neberu to, ale musel jsem vypadat v pohodě. Řeknu: 485 00:24:52,240 --> 00:24:53,950 „Do prdele, zrovna jsem jedl. 486 00:24:55,202 --> 00:24:56,745 Zatraceně. Kolik je hodin? 487 00:24:57,871 --> 00:25:00,665 Kurva! A vypadá to jako dobrá dávka.“ 488 00:25:02,501 --> 00:25:03,335 Dávka? 489 00:25:04,836 --> 00:25:05,754 „Pěkný kousky.“ 490 00:25:08,006 --> 00:25:08,924 Improvizace. 491 00:25:09,007 --> 00:25:12,552 „Vypadá to, že to bude kurva silný.“ 492 00:25:12,636 --> 00:25:15,096 Nevím, co říkám. Pak povím: „Víš co? 493 00:25:15,180 --> 00:25:17,599 Najdeš mě pak? Zeptej se za půl hodiny. 494 00:25:17,682 --> 00:25:20,685 Přísaháš, že mě pak najdeš? Super.“ 495 00:25:22,646 --> 00:25:23,980 Běžím k autu a brečím. 496 00:25:24,773 --> 00:25:28,568 Kdybych uviděl heroin, fakt bych chtěl vyskočit na židli a říct: 497 00:25:28,652 --> 00:25:29,778 „Fuj, myš.“ Ale… 498 00:25:32,572 --> 00:25:33,406 Já… 499 00:25:35,200 --> 00:25:38,870 Vypadám dobře? Díky. To jste řekla vy? Jen jsem si to myslel? 500 00:25:40,205 --> 00:25:43,792 Je to legrační, protože jsem vždy vážil kolem 64 kil. 501 00:25:44,334 --> 00:25:48,255 Váha je zvláštní, protože u chlapů… Na holky je vyvíjen velký tlak, 502 00:25:48,338 --> 00:25:51,007 na chlapy ani ne, ale snažíte se být ve formě. 503 00:25:51,091 --> 00:25:54,344 Pamatuju si, že naposled jsem se vážil, když mi bylo 30. 504 00:25:54,844 --> 00:25:56,972 A vážil jsem kolem 64 kil. 505 00:25:57,055 --> 00:25:58,557 A po zbytek života 506 00:25:59,057 --> 00:26:00,517 jsem říkal, že vážím 64. 507 00:26:00,600 --> 00:26:02,686 Už jsem to nikdy víc nekontroloval. 508 00:26:04,020 --> 00:26:05,855 „Kolik vážíte?“ „Čtyřiašedesát.“ 509 00:26:07,816 --> 00:26:11,903 Ale kolísá to. Takže časem jsem mírně přibral. 510 00:26:12,404 --> 00:26:14,239 A trochu se mi to vymstilo, 511 00:26:14,948 --> 00:26:17,784 protože jsem točil film a tehdy musíte podstoupit 512 00:26:18,952 --> 00:26:20,870 prohlídku kvůli pojištění. 513 00:26:20,954 --> 00:26:22,664 Tu máte zákulisí Hollywoodu. 514 00:26:22,747 --> 00:26:24,624 Musí to být u každýho filmu. 515 00:26:24,708 --> 00:26:28,920 Když jsme točili Machry, musel jsem jít na prohlídku. 516 00:26:29,004 --> 00:26:31,089 A film Machři jste určitě viděli, 517 00:26:31,172 --> 00:26:34,134 protože díky nám se v TBS posledních pět let svítí. 518 00:26:35,218 --> 00:26:38,346 Skoro nemáte na vybranou. Jako Mechanický pomeranč. 519 00:26:40,682 --> 00:26:41,641 Takže… 520 00:26:41,725 --> 00:26:44,477 Zavolali mě na prohlídku a doktor… 521 00:26:44,561 --> 00:26:47,022 Ale jsou to rychlá vyšetření. 522 00:26:47,105 --> 00:26:50,358 Jsou skoro falešný. Nechci tam jít. Jsem na tom špatně. 523 00:26:50,442 --> 00:26:53,445 Doktor mi zavolá a říká: „Přijď na prohlídku.“ 524 00:26:53,528 --> 00:26:55,864 „Můžeme to vybavit po telefonu?“ Řekne: 525 00:26:56,489 --> 00:26:58,825 „Kámo, prohlídka po telefonu?“ 526 00:26:58,908 --> 00:27:00,493 „Viděl jsi mě na TMZ. 527 00:27:00,577 --> 00:27:02,412 Skáču po venku. Jsem v pohodě.“ 528 00:27:03,830 --> 00:27:06,166 Říká: „Chci, abys přišel.“ Tak povídám: 529 00:27:06,249 --> 00:27:08,043 „To se Adamovi nebude líbit.“ 530 00:27:10,003 --> 00:27:13,006 Oháním se Sandlerem, kdykoli je to možný. 531 00:27:13,632 --> 00:27:15,717 Aby se doktorovi rozklepala kolena. 532 00:27:16,551 --> 00:27:18,136 Ale on řekne: „Jen přijď.“ 533 00:27:18,219 --> 00:27:22,432 Vlastně to používám pořád. I v Taco Bell. „Dneska nemáte chalupas? 534 00:27:23,224 --> 00:27:24,893 To se Adamovi nebude líbit. 535 00:27:29,856 --> 00:27:31,066 Už je máte?“ 536 00:27:31,149 --> 00:27:34,319 On se ptá: „Kdo je Adam?“ Nezabere to vždy, ale… 537 00:27:35,445 --> 00:27:39,783 Jsem u doktora, měří mi tlak a ptá se: „Kolik vážíš?“ 538 00:27:39,866 --> 00:27:41,409 „Asi 64.“ A on: „64?“ 539 00:27:42,744 --> 00:27:44,537 „To chceš lidem namluvit?“ A já… 540 00:27:46,623 --> 00:27:49,626 „Pane, vážím 64, zapište si to.“ On říká: 541 00:27:50,710 --> 00:27:53,713 „Vyskoč na váhu a já z tebe udělám počestného muže.“ 542 00:27:55,340 --> 00:27:58,635 „Dřív jsem žertoval, ale tohle se Adamovi nebude líbit.“ 543 00:28:00,053 --> 00:28:01,638 Povídá: „Já to risknu.“ 544 00:28:04,849 --> 00:28:08,395 Jdu k tý lékařský váze pro starý chlapy. 545 00:28:08,478 --> 00:28:10,730 Jsou tam dvě stupnice a malý kvádry. 546 00:28:11,606 --> 00:28:14,067 Malý černý kvádry. „Každý dílek je 22,5 jo? 547 00:28:14,150 --> 00:28:17,696 Dám to na 45 kil. 548 00:28:18,196 --> 00:28:20,615 A na horní stupnici nastavím 549 00:28:21,616 --> 00:28:22,450 20 kil.“ 550 00:28:23,034 --> 00:28:25,662 Podle tebe mám 65 kil, jsem jako slon. 551 00:28:25,745 --> 00:28:26,996 Ale trochu se bojím. 552 00:28:27,080 --> 00:28:28,748 „O čem to mluvíš?“ Udělám… 553 00:28:30,834 --> 00:28:34,087 Když si stoupnu na váhu, dám ruce vzhůru, obočí vzhůru. 554 00:28:34,170 --> 00:28:35,213 Myslím na peří. 555 00:28:36,214 --> 00:28:37,590 Protože chci být lehký. 556 00:28:39,134 --> 00:28:41,469 Nikdo si na váhu nestoupne jako… 557 00:28:42,679 --> 00:28:45,056 Jsem jako Ariana Grande. Takže… 558 00:28:45,765 --> 00:28:47,684 Takhle si tam stoupnu, udělá to… 559 00:28:48,935 --> 00:28:51,146 Všichni v ordinaci udělají… Já řeknu: 560 00:28:52,439 --> 00:28:53,773 „Trošku jsem přibral.“ 561 00:28:54,566 --> 00:28:56,776 Teď panikařím. Potím se. 562 00:28:56,860 --> 00:28:59,195 A on povídá: „Zkus to znovu.“ Já řeknu: 563 00:29:00,280 --> 00:29:01,114 „Jdeme na to.“ 564 00:29:03,908 --> 00:29:04,826 Nastavím tam 565 00:29:04,909 --> 00:29:07,620 68 kil a na menší stupnici nastavím 566 00:29:08,997 --> 00:29:09,956 nulu a řeknu: 567 00:29:10,915 --> 00:29:14,461 „Mám skoro 68. Kurva, jdeme na to.“ A pak: „Bože můj.“ 568 00:29:15,420 --> 00:29:16,337 Počkat. 569 00:29:16,421 --> 00:29:17,964 Boty dolů. 570 00:29:18,923 --> 00:29:20,467 Ponožky dolů. 571 00:29:21,926 --> 00:29:22,761 Kalhoty dolů. 572 00:29:24,554 --> 00:29:27,265 „Peněženka. Hodinky. Mám lak na vlasech. 573 00:29:27,348 --> 00:29:28,600 Zapiš si to. Tak jo.“ 574 00:29:30,018 --> 00:29:32,395 Ta váha to nezvládne a ten chlap přijde ke mně. 575 00:29:32,479 --> 00:29:35,607 Je to naprosto ponižující, před obličejem mi udělá… 576 00:29:41,404 --> 00:29:42,614 Co se to kurva děje? 577 00:29:44,699 --> 00:29:45,867 „Máš křeč? 578 00:29:48,828 --> 00:29:50,705 Pohnulo se to. Stop.“ 579 00:29:52,415 --> 00:29:53,875 Pětasedmdesát. 580 00:29:59,339 --> 00:30:01,341 Pětasedmdesát. Říkám: 581 00:30:02,050 --> 00:30:06,763 „Není možný, abych měl někde na těle záhadných 11 kil, 582 00:30:07,722 --> 00:30:09,265 o kterých ani nevím.“ 583 00:30:10,517 --> 00:30:11,601 A on řekne: 584 00:30:12,185 --> 00:30:13,895 „To se Adamovi nebude líbit.“ 585 00:30:22,612 --> 00:30:23,822 Můj největší strach. 586 00:30:25,156 --> 00:30:30,620 Pak jsem řekl jedný holce: „Víš, že se mi někde na těle povaluje 11 kil tuku 587 00:30:31,246 --> 00:30:32,997 a já ani netuším kde?“ 588 00:30:33,081 --> 00:30:37,168 A ona řekla: „To znám. Já prvních pět kil přibrala na prsou.“ 589 00:30:38,795 --> 00:30:41,798 Snažíš se to srovnat s nějakým falešným problémem? 590 00:30:41,881 --> 00:30:45,885 Myslíš, že kdybych prvních pět kil přibral na penisu a koulích, 591 00:30:45,969 --> 00:30:47,554 tak se stresuju a brečím? 592 00:30:48,429 --> 00:30:50,723 Mám obrovskýho ptáka. Hodně jím. 593 00:30:50,807 --> 00:30:53,142 A mý koule. Celý den musím mít tepláky. 594 00:30:53,226 --> 00:30:54,686 Ne, byl bych v Pizza Hut 595 00:30:55,520 --> 00:30:57,730 s každým chlapem, kterýho znám. 596 00:30:59,274 --> 00:31:00,233 Cpali bychom se. 597 00:31:01,985 --> 00:31:05,238 Můj skutečný doktor mi řekl: „Potřebuješ kolonoskopii.“ 598 00:31:05,947 --> 00:31:07,907 Povím: „Stydím se před kamerami. 599 00:31:10,118 --> 00:31:14,247 Nejsem fotogenický.“ On na to: „Když nechceš, můžeš udělat něco jinýho. 600 00:31:14,330 --> 00:31:15,707 Můžeš zkusit udělat to, 601 00:31:16,457 --> 00:31:17,625 že tak nějak 602 00:31:17,709 --> 00:31:21,504 vykonáš potřebu do krabice a tu pak pošleš do laborky 603 00:31:22,088 --> 00:31:25,174 a oni to zkontrolují. Pokud nemáš rakovinu, dám ti pokoj.“ 604 00:31:25,258 --> 00:31:27,594 „Udělám to. Jdu do toho.“ Takže jsem se 605 00:31:28,928 --> 00:31:30,054 vykadil do krabice. 606 00:31:31,598 --> 00:31:33,391 Poslal jsem ji do laborky. 607 00:31:34,058 --> 00:31:35,977 Hned ji poslali zpátky se slovy: 608 00:31:36,603 --> 00:31:38,438 „Prosím, tohle nám neposílejte. 609 00:31:38,938 --> 00:31:41,357 Váš doktor si z vás dělá srandu. 610 00:31:42,817 --> 00:31:45,904 Nemůžeme se hrabat v krabici vašich hnusných sraček 611 00:31:45,987 --> 00:31:49,407 a pomocí toho zjistit, jestli nemáte rakovinu. Jste blbej? 612 00:31:51,284 --> 00:31:54,495 Chodila jsem s ním před deseti lety. Už to není vtipný. 613 00:31:55,496 --> 00:31:56,331 Stačí.“ 614 00:32:00,960 --> 00:32:02,795 „Poslal jsi to?“ Odpovím: „Jo.“ 615 00:32:02,879 --> 00:32:04,213 Řekne: „Výborně! 616 00:32:05,465 --> 00:32:06,299 Nesnáším ji.“ 617 00:32:07,800 --> 00:32:09,469 Proč jsem do toho zapletený? 618 00:32:16,017 --> 00:32:20,229 Dnes jsem měl skvělou večeři v jedné z vašich krásných restaurací. Jo. 619 00:32:22,523 --> 00:32:23,441 Nádherné město. 620 00:32:25,360 --> 00:32:29,072 Hosteska se snažila zahájit krátkou konverzaci, což je fajn, 621 00:32:29,739 --> 00:32:32,408 ale nikam to nevede, protože jdeme tři metry. 622 00:32:32,992 --> 00:32:35,495 „Pane Spade, jsme rádi, že vás tu máme. 623 00:32:35,578 --> 00:32:36,579 Jak se máte?“ 624 00:32:36,663 --> 00:32:39,040 „Vylekal mě zdravotní problém.“ „Tady to je.“ 625 00:32:49,759 --> 00:32:52,428 Určitě to nic není. Nedělal bych si starosti. 626 00:32:53,471 --> 00:32:56,641 Půjdu na CT. Oznámím to všem hosteskám. Určitě to nic… 627 00:32:58,184 --> 00:32:59,268 Je jí to u prdele. 628 00:32:59,894 --> 00:33:04,065 Pak jsem se usadil a někdy je ta restaurace tak dobrá, 629 00:33:04,857 --> 00:33:08,987 že cena ryb kolísá. Už jste to zažili? Neřeknou vám, kolik to stojí. 630 00:33:09,529 --> 00:33:11,864 Číšník asi odhaduje, jak jste bohatí. 631 00:33:11,948 --> 00:33:14,367 Ptám se: „Kolik stojí tuňák?“ A on řekne… 632 00:33:17,620 --> 00:33:19,372 „Tuňák stojí… 633 00:33:21,249 --> 00:33:22,083 Tuňák stojí 634 00:33:23,710 --> 00:33:24,585 sedmdesát.“ 635 00:33:24,669 --> 00:33:27,005 Zvolám: „Sedmdesát?“ On řekne: „Čtyřicet.“ 636 00:33:28,715 --> 00:33:29,841 To není tak hrozný. 637 00:33:30,383 --> 00:33:31,801 Myslím, že má sluchátko. 638 00:33:31,884 --> 00:33:33,344 „Co má na sobě? Uber. 639 00:33:35,346 --> 00:33:37,598 Má na sobě kovbojskou košili? Uber.“ 640 00:33:41,060 --> 00:33:44,397 Ale někdy, pokud se číšník chová příliš povýšenecky, 641 00:33:44,480 --> 00:33:48,609 říkám „krevety“ nesprávně. Abych viděl, jestli mě opraví, což nesmí. 642 00:33:48,693 --> 00:33:50,153 Takže je to vždy 643 00:33:50,903 --> 00:33:51,821 strašně hloupý. 644 00:33:52,530 --> 00:33:55,366 Ptám se: „Servírujete tady kravaty?“ 645 00:33:56,200 --> 00:33:57,201 A on řekne… 646 00:33:59,203 --> 00:34:00,038 „Jo. 647 00:34:00,621 --> 00:34:02,123 Máme krevety.“ 648 00:34:03,207 --> 00:34:06,252 Ale nemůže to říct, musí mi jen pomoct. 649 00:34:07,003 --> 00:34:09,756 A já řeknu: „Jo? Bezva. 650 00:34:10,256 --> 00:34:12,550 Máte pět kravat?“ 651 00:34:15,928 --> 00:34:19,182 „Může nastat situace, kdy byste mohl dostat pět krevet.“ 652 00:34:21,100 --> 00:34:25,563 „Není možný, že byste vzali deset kravat a uložili je do kruhu? 653 00:34:25,646 --> 00:34:27,315 A udělali kravatový koktej.“ 654 00:34:27,398 --> 00:34:31,277 „Ještě nikdo v dějinách lidstva neřekl kravatový koktejl, kurva.“ 655 00:34:33,154 --> 00:34:35,406 „Jaký máte ryby? 656 00:34:35,490 --> 00:34:36,324 Máte uhry?“ 657 00:34:37,950 --> 00:34:40,912 Rád chodím do McDonald's. „Jaké máte rybí filé dne? 658 00:34:42,455 --> 00:34:44,373 Myslím, že včera to byl mořčák. 659 00:34:45,875 --> 00:34:46,709 Myslím.“ 660 00:34:49,170 --> 00:34:50,546 Hloupý. Ale pak 661 00:34:52,256 --> 00:34:54,258 se mi začal vybíjet mobil. 662 00:34:55,510 --> 00:34:58,805 Chci ho dát na nabíječku. Hosteska říká: „Udělám to.“ Já na to… 663 00:35:00,723 --> 00:35:02,725 „Jen vám ho vezmu.“ Udělám… 664 00:35:07,480 --> 00:35:08,439 Děsivý. 665 00:35:09,273 --> 00:35:12,068 Řekne: „Bude hned za rohem.“ Já na to: 666 00:35:12,610 --> 00:35:13,945 „Ani ho neuvidím?“ 667 00:35:15,196 --> 00:35:18,116 Nevzdám se ho. Teď vím, jak se cítil Alec Baldwin. 668 00:35:18,199 --> 00:35:19,033 Chápu to. 669 00:35:20,076 --> 00:35:23,037 Mobilu se vzdát nechcete. Je tam příliš mnoho věcí. 670 00:35:23,955 --> 00:35:26,124 Vzali mu mobil a hledali jednu věc. 671 00:35:26,207 --> 00:35:27,625 Zprávu, ve které napsal: 672 00:35:27,708 --> 00:35:29,669 „Dám do zbraně opravdové kulky.“ 673 00:35:29,752 --> 00:35:30,920 Pokud to není to… 674 00:35:32,130 --> 00:35:33,047 Co hledáte? 675 00:35:33,965 --> 00:35:37,009 Nechci, aby se hosteska dívala do mý galerie 676 00:35:37,093 --> 00:35:40,304 a našla 500 fotek mýho penisu, které nebyly dost dobré. 677 00:35:42,098 --> 00:35:43,015 Nebyly dobré. 678 00:35:43,099 --> 00:35:45,726 Můj na fotkách nevypadá dobře. Špatná zpráva. 679 00:35:47,186 --> 00:35:49,147 Co? Víte, máte… 680 00:35:49,230 --> 00:35:51,315 Je to platidlo. Tohle je nový svět. 681 00:35:52,191 --> 00:35:54,569 Dřív jste to museli dělat. 682 00:35:54,652 --> 00:35:57,405 Víte, co myslím? Na konci. Teď s tím začínáte. 683 00:35:57,488 --> 00:35:59,699 Tady je můj penis, pokud chceš… 684 00:36:02,368 --> 00:36:04,412 Líbí se ti? Chceš jít na kafe? 685 00:36:04,495 --> 00:36:06,038 Jiskří to mezi námi, nebo… 686 00:36:06,831 --> 00:36:07,999 Zatím dobrý? 687 00:36:09,584 --> 00:36:12,670 Jsem tak starý, že jsem svůj penis musel kreslit. 688 00:36:12,753 --> 00:36:14,547 Víte, co myslím? Před foťáky. 689 00:36:16,090 --> 00:36:16,924 Vystínovat. 690 00:36:19,677 --> 00:36:21,220 Ale zeptal jsem se kámoše: 691 00:36:21,304 --> 00:36:23,097 „Ty si ho fotíš, nebo…“ 692 00:36:23,181 --> 00:36:25,600 A on říká: „Jo.“ A já na to: „Vážně? 693 00:36:26,184 --> 00:36:29,770 Jednu fotku mi ukaž. Nebuď divnej, ale chci to vidět.“ 694 00:36:29,854 --> 00:36:32,148 A ukázal mi to. Vypadá takhle. Říkám: 695 00:36:32,231 --> 00:36:34,358 „Nepostavil se ti ani ze slušnosti?“ 696 00:36:34,984 --> 00:36:38,487 Říká: „Ona ví, jestli se jí líbí. Pošlu to.“ Já povídám: 697 00:36:38,571 --> 00:36:40,489 „Tak to nefunguje, kámo. 698 00:36:41,199 --> 00:36:43,534 Jak řekl Eminem. Máš jednu šanci. 699 00:36:43,618 --> 00:36:44,452 Pak končíš! 700 00:36:45,077 --> 00:36:47,747 Nikdo nehledá potenciál. O čem to mluvíš?“ 701 00:36:49,415 --> 00:36:53,044 Zeptal jsem se jedný holky: „Posílají ti je?“ „Jsou příšerný.“ 702 00:36:53,127 --> 00:36:55,922 Říkám: „Musím se vyfotit. Co mám dělat?“ Povídá: 703 00:36:56,839 --> 00:36:57,924 „Jeden by tu byl.“ 704 00:36:58,007 --> 00:37:00,051 „Tak jo. Který se ti líbil?“ 705 00:37:00,134 --> 00:37:02,929 „Ležel na boku. Byl to záběr od nohou nahoru. 706 00:37:03,012 --> 00:37:05,264 Svíral ho v ruce a opíral se o loket.“ 707 00:37:06,974 --> 00:37:08,809 Musím do toho zapojit kamaráda? 708 00:37:10,811 --> 00:37:13,105 To je hrozný. „Před filmem, rychle. 709 00:37:14,315 --> 00:37:15,942 Všechno si svléknu. 710 00:37:16,025 --> 00:37:18,194 Nebuď divnej. Lehnu si. 711 00:37:18,277 --> 00:37:20,947 Trochu ho proplesknu, ať se nějak vzchopí. 712 00:37:21,030 --> 00:37:24,825 Přivřu ho do šuplíku. Seženu si pár jednotek plazmy. 713 00:37:24,909 --> 00:37:28,996 A poslouchej, budu ho škrtit a ty začneš fotit na tři. 714 00:37:29,080 --> 00:37:32,333 Vezmi si můj foťák a vyfoť strašně moc fotek. 715 00:37:32,416 --> 00:37:34,877 Vyselektuju to pak. Odvaž se. 716 00:37:34,961 --> 00:37:36,212 Fajn, raz, dva, tři. 717 00:37:36,295 --> 00:37:38,631 Škrtím. Dělej. Teď.“ 718 00:37:42,385 --> 00:37:44,178 Horší než pomáhat se stěhováním. 719 00:37:45,221 --> 00:37:48,266 Zkusil jsem to. Říkám: „Vyfotím to u sebe doma.“ 720 00:37:48,349 --> 00:37:50,142 Nejhorší osvětlení. Nic nevím. 721 00:37:50,226 --> 00:37:52,270 Říkám si: „V kuchyni.“ 722 00:37:55,690 --> 00:37:56,524 Nahý. 723 00:37:57,775 --> 00:38:00,945 Ohavný fluorescenční světlo. Fakt špatný. 724 00:38:02,530 --> 00:38:03,864 Záběr z dronu seshora. 725 00:38:05,491 --> 00:38:08,202 Ale měl jsem erekci a seshora ji nebylo vidět. 726 00:38:08,286 --> 00:38:09,578 Jako sluneční hodiny. 727 00:38:11,038 --> 00:38:12,206 Pak jedna zezadu. 728 00:38:13,291 --> 00:38:14,500 Penis tam ani nebyl. 729 00:38:14,583 --> 00:38:16,544 Ale víte co? Zkouším různý věci. 730 00:38:17,169 --> 00:38:18,379 Je to brainstorming. 731 00:38:19,463 --> 00:38:20,589 Byly tam jen koule. 732 00:38:23,426 --> 00:38:24,802 Pro specializovaný trh. 733 00:38:26,887 --> 00:38:28,306 Neležte na gauči. 734 00:38:28,389 --> 00:38:30,516 Vypadá to jako pták v hnízdě, je to… 735 00:38:33,144 --> 00:38:34,020 nevábný. 736 00:38:35,980 --> 00:38:38,649 Dost lidí vás přestane sledovat, pár vás blokne. 737 00:38:39,233 --> 00:38:40,192 Dva vás nahlásí. 738 00:38:46,449 --> 00:38:47,408 Snažím se koukat 739 00:38:48,117 --> 00:38:48,951 na víc porna. 740 00:38:49,035 --> 00:38:50,786 Je to těžký, já jen… 741 00:38:51,746 --> 00:38:53,289 Vlastně mám dobrou zprávu. 742 00:38:53,372 --> 00:38:55,583 Nedávno jsem měl trojku. 743 00:38:55,666 --> 00:38:56,500 Na vejšce. 744 00:38:59,628 --> 00:39:01,213 Trojka na vejšce není 745 00:39:02,590 --> 00:39:03,424 nic moc. 746 00:39:03,507 --> 00:39:07,219 Byl jsem v ní já, můj kámoš a ještě jeden kluk a stalo se tohle. 747 00:39:07,762 --> 00:39:08,596 Stalo se… 748 00:39:09,305 --> 00:39:10,264 Poslouchejte. 749 00:39:11,140 --> 00:39:13,642 Třetí měla být holka. Takovej byl plán. 750 00:39:14,226 --> 00:39:15,895 Měli jsme to vše připravený. 751 00:39:15,978 --> 00:39:18,397 A ona to na poslední chvíli zrušila. 752 00:39:18,481 --> 00:39:21,067 Řekl jsem: „Zkusme to jednou s ním. 753 00:39:21,150 --> 00:39:24,153 Nacvičme si to. Uvidíme, jestli to vůbec funguje.“ 754 00:39:24,236 --> 00:39:25,071 Chci říct, 755 00:39:25,571 --> 00:39:26,822 zkusíme si kompozici. 756 00:39:27,490 --> 00:39:29,700 A asi to bylo trochu teplý. 757 00:39:30,409 --> 00:39:32,912 Nepromyslel jsem si to a bylo to tak. 758 00:39:33,579 --> 00:39:35,289 Bylo to v pohodě. Ale pak, 759 00:39:36,040 --> 00:39:37,541 za deset let jsem měl další, 760 00:39:37,625 --> 00:39:41,087 ale byla na prd, protože jsem v ní byl já, kluk a holka. 761 00:39:41,170 --> 00:39:43,839 Jsme v hotelovém pokoji, chystáme se, pijeme 762 00:39:43,923 --> 00:39:48,469 a někdo řekne: „Dejme si trojku.“ Nikdo doopravdy neví, co to znamená. 763 00:39:48,552 --> 00:39:50,304 Tak si jdu pro drink, 764 00:39:51,347 --> 00:39:54,183 oni si to rozdají, on jde pryč a říká: „Teď ty.“ 765 00:39:54,266 --> 00:39:55,101 A já… 766 00:39:58,020 --> 00:40:00,356 Připadá mi to, jako bych dostal zbytky. 767 00:40:01,399 --> 00:40:04,485 Jsem blázen? Chci říct, slibovali mi… 768 00:40:06,445 --> 00:40:08,906 Podle mě můžu mít nárok na právní nápravu. 769 00:40:08,989 --> 00:40:12,910 Na tohle by měla být právnická reklama. Existují na všechno. 770 00:40:13,494 --> 00:40:16,288 Slíbili vám trojku, a dostali jste jenom zbytky? 771 00:40:16,372 --> 00:40:18,457 Ano, to se mi stalo. 772 00:40:19,125 --> 00:40:21,877 Mohli byste mít nárok na odškodnění. 773 00:40:24,839 --> 00:40:27,216 Tohle je můj mezoteliom, lidi. 774 00:40:31,887 --> 00:40:35,558 Snažím se koukat na porno. Kámoš mi řekl: „Zkus tuhle stránku.“ 775 00:40:35,641 --> 00:40:37,309 Říkám: „Nemůžu zkusit další.“ 776 00:40:37,393 --> 00:40:41,188 Viděl jsem jen 500 milionů videí. Ale řeknu: „Uvidím, co tam je.“ 777 00:40:42,314 --> 00:40:44,650 Nechci se zaseknout na tři dny. 778 00:40:44,733 --> 00:40:46,485 Chci jen jít tam a zase pryč. 779 00:40:46,569 --> 00:40:50,406 Tak napíšu „honění“, to nejsnadnější. Ať zjistím, jaký to je. 780 00:40:51,657 --> 00:40:56,203 Objeví se a pod ním je napsáno: „Další videa, která se vám mohou líbit.“ 781 00:40:58,914 --> 00:41:02,334 Už jste viděli ta videa, která se vám prý mají líbit? 782 00:41:03,836 --> 00:41:06,755 První je: „Skupina chlapů šuká teenagerku ve výtahu.“ 783 00:41:06,839 --> 00:41:08,716 To se mi bude líbit? 784 00:41:08,799 --> 00:41:10,551 „Jo. Bude.“ 785 00:41:10,634 --> 00:41:12,470 Ne. Chci honění. 786 00:41:12,553 --> 00:41:14,555 To není nic. Ne. 787 00:41:15,264 --> 00:41:17,558 „Zanalyzovali jsme vás.“ 788 00:41:17,641 --> 00:41:19,477 Ne. Zmáčkl jsem tři klávesy. 789 00:41:19,560 --> 00:41:21,562 „Jste na tom opravdu špatně.“ 790 00:41:21,645 --> 00:41:22,480 Vážně? 791 00:41:23,063 --> 00:41:23,939 Honění. 792 00:41:25,900 --> 00:41:29,570 „Kouknete se na to buď teď, nebo za týden. Co to bude?“ Řeknu: 793 00:41:29,653 --> 00:41:30,529 „Teď.“ 794 00:41:32,364 --> 00:41:35,701 Zná mě to líp než můj terapeut, ale říkal jsem si, že… 795 00:41:36,494 --> 00:41:37,912 Všichni mají velký péra. 796 00:41:37,995 --> 00:41:40,372 Kéž bych i já měl obří péro jak z porna. 797 00:41:40,956 --> 00:41:41,790 A pak… 798 00:41:43,083 --> 00:41:45,002 Pak si pomyslím: „Fakt to chci?“ 799 00:41:45,544 --> 00:41:49,006 Tohle se asi nikdy nestane. Kdybych našel lampu s džinem… 800 00:41:49,507 --> 00:41:51,091 Musí se stát tolik věcí. 801 00:41:51,175 --> 00:41:53,469 Řekněme, že vyjde ven a řekne: 802 00:41:54,053 --> 00:41:55,137 „Máš jedno přání.“ 803 00:41:55,221 --> 00:41:56,805 Počkat, to nemůžu. 804 00:41:56,889 --> 00:41:57,806 Víte, protože… 805 00:41:58,307 --> 00:41:59,725 Je to příliš sobecký. 806 00:42:00,559 --> 00:42:02,770 Je toho tolik, co bych mohl napravit. 807 00:42:03,604 --> 00:42:04,605 Neudělal bych to. 808 00:42:04,688 --> 00:42:06,106 Kdybych měl deset přání. 809 00:42:08,692 --> 00:42:10,778 Asi bych to schoval někam na konec. 810 00:42:11,487 --> 00:42:13,656 Když už džin ani nebude dávat pozor. 811 00:42:14,323 --> 00:42:17,368 Budu si přát všechny dobrý věci, ale na konci… 812 00:42:17,868 --> 00:42:20,079 Kdybych jich měl pět, to je ošidný. 813 00:42:21,956 --> 00:42:24,375 Ani mě nad tím nenuťte přemýšlet, protože 814 00:42:24,917 --> 00:42:26,669 asi by to bylo páté přání. 815 00:42:27,253 --> 00:42:28,462 Já vím. 816 00:42:29,588 --> 00:42:33,759 Něco bych vyléčil, ale kurva, někdy zvítězí kasino. 817 00:42:34,552 --> 00:42:36,637 Tak to už ve Vegas chodí. 818 00:42:38,013 --> 00:42:39,098 Do prdele. 819 00:42:40,683 --> 00:42:45,104 Byl jsem na starém notebooku. Víte, co je clickbait? Víte. 820 00:42:46,230 --> 00:42:49,400 Clickbait je… Řeknu vám to. Měl jsem show v Nashvillu. 821 00:42:49,483 --> 00:42:51,610 Někdo měl vzadu záchvat 822 00:42:52,403 --> 00:42:55,573 a lidi ho vynesli ven. A druhý den na Yahoo napsali: 823 00:42:56,532 --> 00:42:58,742 „Spade přerušil show kvůli záchvatu.“ 824 00:42:58,826 --> 00:43:01,036 Je to trochu clickbaitový titulek. 825 00:43:01,120 --> 00:43:04,164 Nevíte, co znamená. Má vás přinutit na to kliknout. 826 00:43:04,248 --> 00:43:05,749 Když na to kliknete, 827 00:43:05,833 --> 00:43:09,295 ponoříte se do toho, je tam spousta oken a je to jako trik. 828 00:43:09,795 --> 00:43:12,131 Takže je to lepší než ostatní články. 829 00:43:12,214 --> 00:43:13,132 A já hlupák. 830 00:43:13,215 --> 00:43:16,719 Vím, co to je. Čtu a je tam, že Cardi B udělala tohle, 831 00:43:16,802 --> 00:43:18,387 počasí a pak se tam píše: 832 00:43:18,971 --> 00:43:21,724 „Jakou zeleninu Tom Brady odmítá jíst?“ 833 00:43:26,895 --> 00:43:27,730 Cože? 834 00:43:28,731 --> 00:43:30,441 To je blbost. Koho to zajímá? 835 00:43:34,278 --> 00:43:35,529 Co je to? Kokos? 836 00:43:37,573 --> 00:43:39,617 Je to hloupý. A pak jdu dál. 837 00:43:40,576 --> 00:43:43,162 Ale je to rozmazaný, nemůžu se soustředit, 838 00:43:43,245 --> 00:43:45,205 protože na to myslím. Dostali mě. 839 00:43:45,914 --> 00:43:49,043 Tak se vrátím, kliknu na to a je to tady. 840 00:43:49,710 --> 00:43:52,671 První okno. „Brady se narodil v severní Kalifornii.“ 841 00:43:58,052 --> 00:43:58,886 Další. 842 00:44:00,095 --> 00:44:02,890 „Tom Brady začal hrát fotbal v sedmi letech.“ 843 00:44:11,273 --> 00:44:14,526 Kde je ta zkurvená zelenina, 844 00:44:14,610 --> 00:44:18,072 o které jste přísahali, že mi řeknete? 845 00:44:21,283 --> 00:44:22,618 Ušetřím vám 27 kliků. 846 00:44:22,701 --> 00:44:24,495 Je to rajče, dámy a pánové. 847 00:44:25,287 --> 00:44:26,121 Netrefil jsem se. 848 00:44:26,205 --> 00:44:31,543 Ale nevydržím to, protože za čtyři minuty jsem níž. 849 00:44:31,627 --> 00:44:33,295 Počasí. Fotbal. A pak: 850 00:44:34,171 --> 00:44:37,424 „Neuhodnete, jak tato herečka z 80. let vypadá teď.“ 851 00:44:45,140 --> 00:44:45,974 A jéje. 852 00:44:46,475 --> 00:44:49,853 Ušetřím vám 55 kliků a dvě a půl hodiny. 853 00:44:49,937 --> 00:44:51,814 Vypadá na hovno, dámy a pánové. 854 00:44:54,358 --> 00:44:55,234 Je to krutý. 855 00:44:55,317 --> 00:44:58,821 Za 30 let zestárla o 30 let. To byl její velký zločin. 856 00:45:01,532 --> 00:45:04,159 Pardon, že už nevypadá jako v Gilligan's Island. 857 00:45:06,286 --> 00:45:08,205 Další zněl: „Tenhle zkurvený…“ 858 00:45:08,288 --> 00:45:09,123 Bylo to o mně. 859 00:45:12,710 --> 00:45:14,545 „Co se s tímhle chlapem stalo?“ 860 00:45:15,379 --> 00:45:16,714 A byla to dobrá fotka. 861 00:45:18,924 --> 00:45:20,884 Ach jo, ale to není… 862 00:45:21,677 --> 00:45:22,803 To není podstatný. 863 00:45:27,015 --> 00:45:29,059 Pamatuju si poslední den před… 864 00:45:30,018 --> 00:45:30,978 Před lockdownem. 865 00:45:31,478 --> 00:45:33,564 Ve svůj velký den jsem šel do IHOP. 866 00:45:34,606 --> 00:45:35,899 Znáte tu restauraci? 867 00:45:35,983 --> 00:45:37,526 Dobře. Někam se dostáváme. 868 00:45:39,361 --> 00:45:41,238 Ve vajíčkách jsem měl chlup. 869 00:45:41,739 --> 00:45:43,949 Stejně jsem je snědl. Bylo to takhle. 870 00:45:44,533 --> 00:45:47,035 Nechtěl jsem čekat 20 minut na nové. 871 00:45:47,536 --> 00:45:49,788 A neměl jsem žádné svědky. 872 00:45:50,289 --> 00:45:52,291 Byl to pubický chlup. To jsem měl říct. 873 00:45:53,041 --> 00:45:54,793 Takže je to trochu divný, co? 874 00:45:54,877 --> 00:45:57,880 Zakroucený pubický chloupek. Hned poznáte, co to je. 875 00:45:59,506 --> 00:46:01,216 Má svůj typický charakter. 876 00:46:02,551 --> 00:46:05,512 Pořád byl na koulích toho chlapa. To bylo nejhorší. 877 00:46:07,473 --> 00:46:09,850 Jedl jsem kolem toho. Bylo mi to fuk. Jemu taky. 878 00:46:10,559 --> 00:46:12,644 Ale on tam nepracoval. Myslel jsem… 879 00:46:14,438 --> 00:46:16,440 Když je řeč o pubických chlupech, 880 00:46:16,523 --> 00:46:19,359 vím, že ženy říkají, že si bobry holí, ale… 881 00:46:19,443 --> 00:46:20,360 Chlapi… 882 00:46:22,154 --> 00:46:24,823 Hora chlupů. Když vidíte pisoár, který tu je… 883 00:46:25,532 --> 00:46:26,366 Tady. 884 00:46:26,950 --> 00:46:27,785 Je tam 885 00:46:28,702 --> 00:46:31,455 asi 50 000 chlupů a já nevím, jak je to možný. 886 00:46:32,247 --> 00:46:33,457 Vejděte tam. 887 00:46:33,540 --> 00:46:35,709 Prostě jen vytáhněte ptáka. 888 00:46:35,793 --> 00:46:38,462 Proč děláte takový rozruch? 889 00:46:39,963 --> 00:46:41,590 Jako byste čistili kartáč. 890 00:46:43,342 --> 00:46:46,428 Co to je? A deset jich je navrchu pisoáru. 891 00:46:47,554 --> 00:46:49,848 Jsou na útěku. 892 00:46:49,932 --> 00:46:50,849 Já nevím. 893 00:46:50,933 --> 00:46:54,978 Tohle dnes večer nevyřeším, ale šílím z toho. Takže… 894 00:46:55,813 --> 00:46:58,065 Mám vymytý mozek a mám rád bobry. 895 00:46:58,565 --> 00:47:00,609 Vyrůstal jsem s ochlupením. 896 00:47:00,692 --> 00:47:04,196 Vyrůstal jsem na časopisech Hustler a Penthouse. 897 00:47:04,738 --> 00:47:07,241 A všechny holky tam měly bobry. 898 00:47:08,075 --> 00:47:11,245 Holka… Konečně jsem to viděl. Říkám: „Tvůj bobr.“ 899 00:47:11,328 --> 00:47:13,705 „Jo, dospěla jsem. Teď je ze mě žena. 900 00:47:13,789 --> 00:47:15,999 Tak to chodí. Máš je rád vyholený? 901 00:47:16,083 --> 00:47:19,086 Jako u devítiletý holky? Jako pedofil?“ Řeknu: „Ne…“ 902 00:47:20,045 --> 00:47:20,879 Ale teď… 903 00:47:21,964 --> 00:47:24,216 Jakákoli holka. „Nemáš bobra?“ 904 00:47:24,299 --> 00:47:25,843 Zeptá se: „To se ti líbí?“ 905 00:47:26,677 --> 00:47:30,097 Řeknu: „Ne, mám rád devítiletý holky jako pedofil.“ 906 00:47:30,180 --> 00:47:32,891 Ona na to: „Dobře. To taky dostaneš.“ 907 00:47:32,975 --> 00:47:34,685 Říkám: „Jak to je doopravdy?“ 908 00:47:34,768 --> 00:47:36,687 Holky, sejděte se a vyřešte to. 909 00:47:38,689 --> 00:47:42,442 To první dává smysl. A mimochodem, nebyl to jen malý proužek. 910 00:47:42,526 --> 00:47:43,819 Ne když jsem začínal. 911 00:47:43,902 --> 00:47:46,405 Ne, byla to bábuška. 912 00:47:47,281 --> 00:47:49,116 Panebože. 913 00:47:49,199 --> 00:47:51,910 Bylo to jako baseballová meta. Víte, co myslím? 914 00:47:52,995 --> 00:47:56,164 Trochu i na stehnech. Jako plevel, víte? 915 00:47:56,248 --> 00:47:58,959 Trochu to pošimralo žebra. Žádná pravidla. 916 00:47:59,042 --> 00:48:00,335 Tam zákony neplatily. 917 00:48:02,838 --> 00:48:05,465 Kalhotky vypadaly, jako by v nich byl airbag. 918 00:48:08,218 --> 00:48:10,846 Spal jsem na tom jako v reklamě na polštáře. 919 00:48:16,226 --> 00:48:18,645 Sundáte kalhotky. Natáhnete chlup. Má metr. 920 00:48:20,480 --> 00:48:21,565 Cpete to zpátky. 921 00:48:25,319 --> 00:48:27,821 Minule jsem šel do obchodu, abych koupil… 922 00:48:28,488 --> 00:48:30,449 Potřeboval jsem ponožky a košili. 923 00:48:31,241 --> 00:48:33,327 Tak jsem jel do obchodu v údolí. 924 00:48:35,162 --> 00:48:38,624 Je dál, ale jsem tam asi o devět procent slavnější. 925 00:48:39,750 --> 00:48:41,209 Za tu cestu to stojí. 926 00:48:41,960 --> 00:48:43,253 Mám na to aplikaci. 927 00:48:43,337 --> 00:48:44,421 Tak tam jedu 928 00:48:45,047 --> 00:48:45,881 a… 929 00:48:46,798 --> 00:48:49,927 Nejdřív chci ponožky, ale neprodávají je jako boty. 930 00:48:50,010 --> 00:48:51,553 Není to velikost 8, 9, 10. 931 00:48:51,637 --> 00:48:54,181 Sedí velikostem 5 až 28. 932 00:48:57,351 --> 00:48:59,811 Jsem rád, že tak neprodávají i kondomy. 933 00:49:00,479 --> 00:49:02,356 Sedí Asijcům i černochům. 934 00:49:02,439 --> 00:49:05,567 Protože tak nějak vím, že jsem… 935 00:49:07,027 --> 00:49:08,695 Mám pro vás trik. Radu. 936 00:49:09,529 --> 00:49:11,198 Kupte si kondomy Magnum. 937 00:49:11,281 --> 00:49:12,574 Ty fakt velký. 938 00:49:13,158 --> 00:49:15,118 Abyste holky nažhavili. 939 00:49:15,202 --> 00:49:17,871 Nemusíte je použít. Roztruste je po domě. 940 00:49:17,955 --> 00:49:21,458 Chápete? Hoďte jeden do krbu, jeden k mixéru. To je jedno. 941 00:49:22,167 --> 00:49:25,545 Nenápadně. Mám je jako tácky. To je hloupý, moc očividný. 942 00:49:26,505 --> 00:49:28,006 Holka udělá: „Panebože.“ 943 00:49:28,090 --> 00:49:29,091 A já: „Cože? 944 00:49:30,092 --> 00:49:31,468 Co to tam dělá? 945 00:49:32,219 --> 00:49:33,929 To by mělo být na mým penisu. 946 00:49:38,809 --> 00:49:40,435 Je mi tak trapně.“ 947 00:49:44,231 --> 00:49:48,193 Ale fakt byste neměli používat ty, který jsou příliš velký. 948 00:49:48,276 --> 00:49:51,196 Není nic horšího, než povadlá guma, viďte, holky? 949 00:49:52,114 --> 00:49:53,532 Je to tak trapné. 950 00:49:54,825 --> 00:49:57,202 Říkáte: „Tohle je směšný. 951 00:49:57,285 --> 00:49:58,996 Tenhle je vadnej. A víš co? 952 00:50:00,038 --> 00:50:02,833 Společnostem nikdy nepíšu. Ale teď pošlu e-mail. 953 00:50:03,333 --> 00:50:04,292 Vážení pánové…“ 954 00:50:05,502 --> 00:50:08,380 Je to trapný, když si musíte půjčit její gumičku. 955 00:50:08,463 --> 00:50:10,215 „Můžu to na chvilku použít? 956 00:50:10,298 --> 00:50:11,717 Jen to upevním.“ 957 00:50:13,427 --> 00:50:15,470 Nechcete to mít po stranách volný. 958 00:50:15,554 --> 00:50:18,849 Zpíváte: „Cink, cink, jede tramvaj.“ Snažíte se vtipkovat. 959 00:50:22,227 --> 00:50:24,062 Chci vymyslet Magnum Junior. 960 00:50:24,146 --> 00:50:26,023 No tak, Mezi žraloky! 961 00:50:26,106 --> 00:50:28,817 „Magnum“ a malým písmem „Junior“. Takže jste jako… 962 00:50:29,317 --> 00:50:30,152 „Junior.“ 963 00:50:33,030 --> 00:50:33,947 Myslím dopředu. 964 00:50:35,699 --> 00:50:40,412 Pak jsem si koupil košili a v tom obchodě je kolem vás devět zrcadel. 965 00:50:40,996 --> 00:50:43,081 Lidi, už jste se viděli z boku? 966 00:50:43,665 --> 00:50:44,624 Nedoporučuju to. 967 00:50:45,584 --> 00:50:46,793 Vyhýbejte se tomu. 968 00:50:46,877 --> 00:50:51,798 Sotva snesu pohled na sebe v jednom zrcadle, chápete? 969 00:50:52,924 --> 00:50:57,637 Jsem šestka, sedmička. Chodím na internet. Jde hlavně o moji osobnost. To nevadí. 970 00:50:58,263 --> 00:51:00,724 Už jsem se s tím smířil. Chápu to. 971 00:51:00,807 --> 00:51:02,726 Ale když se dívám do zrcadla, 972 00:51:02,809 --> 00:51:05,812 vím, kdy vypadám v pohodě. Tak si tu košili zkusím. 973 00:51:06,980 --> 00:51:08,106 Tahle není špatná. 974 00:51:08,190 --> 00:51:09,066 Tahle je 975 00:51:10,150 --> 00:51:11,109 kovbojská… 976 00:51:14,654 --> 00:51:16,948 To jsem… To nejsem… To jsem já? 977 00:51:18,158 --> 00:51:18,992 Drž hubu. 978 00:51:20,035 --> 00:51:21,787 Odporný. To jsem já? 979 00:51:22,954 --> 00:51:26,333 To jsem já z boku? Tohle svět vidí každý den? 980 00:51:26,416 --> 00:51:27,667 Kdo sem pozval Gluma? 981 00:51:29,086 --> 00:51:29,920 Zatraceně. 982 00:51:30,003 --> 00:51:30,962 Je to smutný. 983 00:51:31,046 --> 00:51:34,966 Jsem sedmička, šestka, pětka, dvojka… 984 00:51:36,593 --> 00:51:37,427 Brutální. 985 00:51:38,512 --> 00:51:41,681 Pak nemám sebevědomí. Když jdu do baru, neotáčím se. 986 00:51:41,765 --> 00:51:43,475 „Ahoj, dámy, pracujete spolu? 987 00:51:45,018 --> 00:51:46,103 Ve stejné firmě? 988 00:51:46,937 --> 00:51:47,854 To je zajímavý. 989 00:51:49,481 --> 00:51:51,983 Co pijete? Vodku se sodou? Doběhnu pro to.“ 990 00:51:55,737 --> 00:51:56,613 Neotáčej se. 991 00:52:00,158 --> 00:52:01,034 Ježiši. 992 00:52:02,077 --> 00:52:03,453 Ježiš. 993 00:52:07,457 --> 00:52:09,292 Můj kámoš je asi pedofil, ale… 994 00:52:10,710 --> 00:52:12,379 Tady změním otáčky. 995 00:52:14,172 --> 00:52:15,674 Ale nevím to jistě. 996 00:52:17,092 --> 00:52:20,011 Měl bych shromáždit víc dat, než ho udám. Ale… 997 00:52:21,012 --> 00:52:22,347 Zatím je to jen pocit. 998 00:52:23,890 --> 00:52:27,060 Byl jsem u něj. Díval se na dětský baseballový turnaj. 999 00:52:29,771 --> 00:52:30,730 Nelíbí se mi to. 1000 00:52:32,482 --> 00:52:34,484 Nabídl jsem mu i výmluvu. Ptám se: 1001 00:52:35,026 --> 00:52:36,820 „Znáš tam nějaký dítě?“ 1002 00:52:36,903 --> 00:52:37,821 Odpověděl: „Ne. 1003 00:52:41,783 --> 00:52:44,578 Ale musíš uznat, že jsou to úžasní sportovci.“ 1004 00:52:45,996 --> 00:52:47,080 Vážně? Je jim 12. 1005 00:52:48,415 --> 00:52:51,168 Říká: „Podívej se na ta lýtka.“ Já: „Měj se.“ 1006 00:52:51,251 --> 00:52:54,754 Po špičkách vyjdu ven, zatímco dovnitř vtrhne tým SWAT. 1007 00:52:55,505 --> 00:52:59,885 Ale dnešní svět je divnej, nemůžete nikomu ani pochválit dítě. 1008 00:52:59,968 --> 00:53:01,803 Dřív to šlo. 1009 00:53:02,304 --> 00:53:03,388 Mě chválili hodně. 1010 00:53:05,473 --> 00:53:09,561 Ale někdo je se svou sedmiletou dcerou. A pokud řeknete: „Vaše dcera…“ 1011 00:53:10,228 --> 00:53:12,939 Nemůžete ani říct: „Vaše dcera je hezká.“ Udělají… 1012 00:53:16,735 --> 00:53:18,403 Cože? No tak, vážně? 1013 00:53:19,696 --> 00:53:22,407 Pak se urazím. Chci se bránit a říct: 1014 00:53:22,490 --> 00:53:25,368 „Kámo, nejsem žádnej úchylnej pedofil. 1015 00:53:25,452 --> 00:53:28,580 A věř mi, kdybych jím byl, nezačal bych s tvým děckem. 1016 00:53:28,663 --> 00:53:30,081 Věř mi, není tak skvělá. 1017 00:53:30,832 --> 00:53:32,209 Jo, je v pohodě. 1018 00:53:33,585 --> 00:53:37,047 Ale začal bych s tou, kterou jsem viděl ve večerce. 1019 00:53:37,130 --> 00:53:38,298 Je na prvním místě. 1020 00:53:38,882 --> 00:53:40,717 Tvoje je na seznamu o dost níž. 1021 00:53:42,344 --> 00:53:43,178 Úchyle.“ 1022 00:53:45,096 --> 00:53:49,976 Ale když se něco stane v dětství, nevíte, jaké to bude mít následky později. 1023 00:53:50,060 --> 00:53:53,021 Když například lidem na základce stáhnete kalhoty. 1024 00:53:53,521 --> 00:53:55,440 Hloupý, vtipný. Dělal to každý. 1025 00:53:56,024 --> 00:53:59,110 Bylo mi 11, když byl fotbal… 1026 00:54:00,070 --> 00:54:02,781 Někdo mě ukecal, abych stáhl kalhoty trenérovi. 1027 00:54:02,864 --> 00:54:03,698 Špatný nápad. 1028 00:54:04,574 --> 00:54:06,493 Měl jsem to udělat během zápasu. 1029 00:54:07,244 --> 00:54:08,536 A nikdo mi neřekl, 1030 00:54:08,620 --> 00:54:12,165 že měl největší péro v dějinách, dlouhý jak anakonda. 1031 00:54:12,249 --> 00:54:13,667 A že nenosí spodky. 1032 00:54:14,251 --> 00:54:15,752 Tak jsem šel na to 1033 00:54:15,835 --> 00:54:16,670 a udělal jsem… 1034 00:54:18,463 --> 00:54:19,714 Všichni zareagovali: 1035 00:54:19,798 --> 00:54:21,258 „Co to kurva je?“ 1036 00:54:22,050 --> 00:54:23,802 A celý stadion zamrzl. 1037 00:54:25,595 --> 00:54:27,806 Hlavně on. Užíval si to. 1038 00:54:28,932 --> 00:54:31,893 Jen tam seděl a chvíli ho nechal plápolat ve větru. 1039 00:54:32,894 --> 00:54:34,396 Pokochejte se! 1040 00:54:36,273 --> 00:54:38,108 Ať každý ví, kdo je šéf. 1041 00:54:39,442 --> 00:54:43,154 Ani si ty kalhoty nenatáhl. Čekal osm minut do oddechového času. 1042 00:54:43,947 --> 00:54:46,574 Pak konečně řekl: „Vy bláznivý děcka.“ 1043 00:54:52,789 --> 00:54:56,126 Všechny mámy pak začaly na tréninky chodit o hodinu dřív. 1044 00:54:57,836 --> 00:55:00,714 Oblečené jako by šly na Zlaté glóby nebo něco. 1045 00:55:02,382 --> 00:55:03,758 Na zdraví. 1046 00:55:06,678 --> 00:55:09,597 Flirtování s holkama je těžké. Někdy flirtujete a… 1047 00:55:10,140 --> 00:55:12,225 Jednu jsem pozval na rande. Mám radu. 1048 00:55:12,309 --> 00:55:15,478 Pokud vám hned neodepíše, jste v háji a je po všem. 1049 00:55:16,354 --> 00:55:18,606 Napsal jsem holce, po čtyřech dnech píše: 1050 00:55:19,316 --> 00:55:21,484 „Bože, v odepisování jsem hrozná.“ 1051 00:55:22,652 --> 00:55:23,486 A já na to… 1052 00:55:24,988 --> 00:55:26,823 Pak odpovím a za tři dny píše: 1053 00:55:26,906 --> 00:55:28,325 „Bože, byla jsem mimo. 1054 00:55:28,408 --> 00:55:30,076 Jsem v tomhle fakt strašná.“ 1055 00:55:31,870 --> 00:55:35,206 Nikdo na týhle planetě není strašný v posílaní zpráv. 1056 00:55:35,290 --> 00:55:38,752 Je to mizerná výmluva, protože nakonec jsme šli na večeři. 1057 00:55:39,836 --> 00:55:42,172 A celou noc byla shrbená nad mobilem. 1058 00:55:46,634 --> 00:55:48,762 „Vidím, že se v tom zlepšuješ. 1059 00:55:53,224 --> 00:55:54,559 Fakt ti to začíná jít. 1060 00:55:55,435 --> 00:55:56,269 Dobrá práce.“ 1061 00:55:59,314 --> 00:56:00,982 Taková blbost. 1062 00:56:02,108 --> 00:56:02,984 Ach jo, takže… 1063 00:56:05,403 --> 00:56:06,363 Viděl jsem 1064 00:56:06,946 --> 00:56:08,740 Caitlyn Jenner na výstavě aut. 1065 00:56:09,324 --> 00:56:11,451 Znáte Caitlyn Jenner? 1066 00:56:12,118 --> 00:56:14,746 Když jsem vyrůstal, byla dlouho Bruce Jenner. 1067 00:56:14,829 --> 00:56:17,248 Pak nastala menší změna, o které víte. 1068 00:56:17,332 --> 00:56:18,166 Fajn. 1069 00:56:19,793 --> 00:56:22,045 Jediné, co mi na tom připadalo trochu 1070 00:56:23,046 --> 00:56:25,757 zajímavé, bylo jméno Caitlyn, protože 1071 00:56:27,258 --> 00:56:29,761 v mý hlavě se tak jmenují jen 30letý ženy. 1072 00:56:29,844 --> 00:56:33,515 Je to psychologický trik, abyste působili mladší, což chápu. 1073 00:56:33,598 --> 00:56:34,599 Ale je to trik. 1074 00:56:34,682 --> 00:56:36,142 Já se jmenuju David. 1075 00:56:36,226 --> 00:56:38,395 Neslaný nemastný. Koho zajímá David? 1076 00:56:38,478 --> 00:56:39,979 Hloupé a tuctové jméno. 1077 00:56:40,063 --> 00:56:44,192 Kdybych chtěl působit na 27, změnil bych si jméno na Connora. 1078 00:56:44,275 --> 00:56:46,152 A přes noc omládnu na 27. 1079 00:56:46,236 --> 00:56:47,737 „Connore Spade, jak je?“ 1080 00:56:47,821 --> 00:56:49,155 Odpovím: „Jen vapuju.“ 1081 00:56:53,535 --> 00:56:55,370 Ale zní to… Vždyť víte. 1082 00:56:56,121 --> 00:56:57,288 Může to fungovat. 1083 00:56:57,372 --> 00:56:58,832 A Caitlyn, bylo jí 1084 00:56:59,374 --> 00:57:00,250 asi 71. 1085 00:57:00,792 --> 00:57:01,626 Víš co? 1086 00:57:02,168 --> 00:57:05,130 Nemůžeš být Caitlyn. Víš, jak by ses měla jmenovat? 1087 00:57:05,630 --> 00:57:06,464 Barb. 1088 00:57:07,966 --> 00:57:09,592 „Barb Jenner, ahoj. 1089 00:57:11,636 --> 00:57:12,804 Já jsem Barb. 1090 00:57:13,596 --> 00:57:14,431 Jak se máte?“ 1091 00:57:15,432 --> 00:57:17,767 Nebo Dottie nebo Ruthie, cokoliv. 1092 00:57:18,643 --> 00:57:20,186 Nejsi Dakota. Jsi Dolores. 1093 00:57:20,270 --> 00:57:21,771 Ať to dává smysl. 1094 00:57:21,855 --> 00:57:24,649 Ale dokonce i moji kamarádi mě dělají starším. 1095 00:57:24,732 --> 00:57:27,610 Nesnáším, že mě kamarádi dělají starším. 1096 00:57:27,694 --> 00:57:31,865 „Holky, chcete poznat mý kámoše? Znáte Ricka, Petea a Rogera?“ 1097 00:57:31,948 --> 00:57:33,324 Ony: „Co to kurva je? 1098 00:57:33,825 --> 00:57:35,452 Ne, díky. To zní staře. 1099 00:57:35,535 --> 00:57:36,661 Nemusím ho vidět.“ 1100 00:57:38,329 --> 00:57:41,916 Je to tragický. Musím lhát. „Znáte Aidena, Caydena a Jadena?“ 1101 00:57:44,127 --> 00:57:45,545 „Otevřeme si láhev.“ 1102 00:57:47,297 --> 00:57:48,298 A když to Caitlyn 1103 00:57:49,340 --> 00:57:54,429 oznámila, každá celebrita ji podporovala. Courteney Cox a Cindy Crawford říkaly: 1104 00:57:54,512 --> 00:57:57,640 „Caitlyn vypadá úžasně. Je tak krásná.“ 1105 00:57:58,224 --> 00:58:00,185 „Vypadáš trochu jako ona.“ 1106 00:58:00,268 --> 00:58:01,936 „Jdi do prdele. To vážně? 1107 00:58:02,604 --> 00:58:06,232 Ta příšera? Odvolej to.“ 1108 00:58:06,316 --> 00:58:08,693 Zpíváte trochu jinou písničku. 1109 00:58:13,198 --> 00:58:15,241 Bavíte se, že jo? Dobře. 1110 00:58:16,409 --> 00:58:17,368 Fajn. Jo. 1111 00:58:18,036 --> 00:58:19,162 Miluju to tady. 1112 00:58:20,705 --> 00:58:22,457 Jsem moc rád, že jste přišli. 1113 00:58:24,417 --> 00:58:25,752 Mám kovbojskou košili. 1114 00:58:25,835 --> 00:58:28,296 Věci šlapou. Vážně to… 1115 00:58:28,379 --> 00:58:29,380 Přiletěl jsem. 1116 00:58:30,465 --> 00:58:33,218 Letěl jsem letadlem Southwest Airlines. 1117 00:58:36,095 --> 00:58:39,933 Southwest je trochu mizerná aerolinka. Tohle neopustí tuto budovu. 1118 00:58:41,684 --> 00:58:44,479 Zaprvý, lítám s nima už léta. 1119 00:58:45,396 --> 00:58:48,900 Ale když jdu do terminálu, nejsem vzdálený ani 400 metrů 1120 00:58:48,983 --> 00:58:50,860 a oni řeknou: „Prr! 1121 00:58:52,111 --> 00:58:54,739 Než nastoupíte, musíme letadlo vyčistit.“ 1122 00:58:54,822 --> 00:58:58,326 Je to jen jeden člověk s rozprašovačem. „Tak jo, sem s nima. 1123 00:58:59,494 --> 00:59:01,579 Sem s dobytkem.“ A jdou všichni. 1124 00:59:01,663 --> 00:59:02,830 „Čísla 1 až 1000.“ 1125 00:59:02,914 --> 00:59:04,832 Říkám si: „To jsem já.“ 1126 00:59:04,916 --> 00:59:07,794 Jako elektrický fotbal. Všichni do sebe narážejí. 1127 00:59:08,461 --> 00:59:09,379 A pak… 1128 00:59:09,462 --> 00:59:14,342 Letuška má na sobě kraťasy, protože oni jsou zábavná aerolinka. 1129 00:59:14,425 --> 00:59:16,803 Řeknu vám tajemství. Nikdo se nebaví. 1130 00:59:16,886 --> 00:59:18,137 Ani ona, ani já. 1131 00:59:18,763 --> 00:59:22,308 Je zpocená, protože Vegas je jejich uzlové letiště. Žargon. 1132 00:59:22,392 --> 00:59:24,936 A proto do letadla nastupuje takhle: 1133 00:59:25,436 --> 00:59:27,897 „Nastupte do letadla. Všichni do letadla. 1134 00:59:27,981 --> 00:59:32,151 Prosím, musíme opustit bránu.“ Nic víc je nezajímá. „Opustit bránu. 1135 00:59:32,235 --> 00:59:34,779 Opouštíme bránu. Jedem.“ 1136 00:59:34,862 --> 00:59:37,657 Nastupujeme. Takhle stojím. A ona říká: „Prosím. 1137 00:59:38,157 --> 00:59:40,451 Nehledejte místa u uličky. Nemáme je. 1138 00:59:40,535 --> 00:59:43,621 Jako jediná aerolinka máme jen prostřední sedadla. 1139 00:59:43,705 --> 00:59:44,914 Je to skoro nemožné. 1140 00:59:44,998 --> 00:59:49,252 Máme jen prostřední sedadla. Neopovažte se dívat nahoru. 1141 00:59:49,335 --> 00:59:51,546 Ty přihrádky jsou plné. Jsou zavřené. 1142 00:59:51,629 --> 00:59:53,047 Jsou plné od čtyř ráno. 1143 00:59:53,673 --> 00:59:58,595 Nemáme místo na telefonní šňůru, pěticenty ani marshmallow. Posaďte se. 1144 00:59:58,678 --> 01:00:00,388 Dejte si krámy do klína. 1145 01:00:00,471 --> 01:00:02,265 Zaplatili jste 49 dolarů. 1146 01:00:02,348 --> 01:00:05,184 Upsali jste se ďáblu. Věděli jste, do čeho jdete. 1147 01:00:05,852 --> 01:00:07,395 Zavřete klapačky a mlčte.“ 1148 01:00:08,688 --> 01:00:10,815 Takže sedím se svými krámy v klíně. 1149 01:00:11,316 --> 01:00:14,319 A ptám se jednoho chlapa: „Myslíte, že mají jídlo?“ 1150 01:00:14,402 --> 01:00:17,572 „On si myslí, že mají jídlo!“ Říkám: „Já se jen ptal.“ 1151 01:00:18,156 --> 01:00:19,699 „S jídlem se to má takhle. 1152 01:00:21,826 --> 01:00:23,786 Zbývá nám pět pytlíků buráků. 1153 01:00:25,955 --> 01:00:28,666 V půlce letu je vystřelíme z děla na trička. 1154 01:00:28,750 --> 01:00:31,085 Jo? Tak vypadejte živě a dávejte bacha. 1155 01:00:31,878 --> 01:00:34,505 Jedny jsou medový. Možná vyhrajete v loterii. 1156 01:00:36,633 --> 01:00:40,053 Jestli máte alergii, smůla. Dva pytlíky jsou otevřený. 1157 01:00:40,136 --> 01:00:42,805 Budete se v tom tak trochu máčet, takže 1158 01:00:44,265 --> 01:00:45,975 choďte umřít na záchod.“ 1159 01:00:47,727 --> 01:00:50,188 Ale jsou moc milí. Po přistání jsem řekl: 1160 01:00:50,271 --> 01:00:52,440 „Víte co? Chci vám poděkovat. 1161 01:00:53,191 --> 01:00:56,110 Všichni jsou teď nemocní a lety mají zpoždění. 1162 01:00:56,194 --> 01:00:57,779 Vážím si, že jste tu.“ Ona: 1163 01:00:57,862 --> 01:00:59,656 „Vím. Mám covid a jsem tady.“ 1164 01:00:59,739 --> 01:01:01,240 Říkám: „Já vím a děkuji. 1165 01:01:01,949 --> 01:01:04,035 To mám na mysli. Mimořádné služby.“ 1166 01:01:10,375 --> 01:01:11,209 Porno džin. 1167 01:01:12,877 --> 01:01:14,504 Letěl jsem… 1168 01:01:14,587 --> 01:01:16,172 Panebože, to jsou rolexky. 1169 01:01:16,255 --> 01:01:17,090 Já… 1170 01:01:24,722 --> 01:01:25,973 Hloupý. Já… 1171 01:01:27,183 --> 01:01:30,395 Nedávno jsem letěl soukromým tryskáčem a chlubím se, 1172 01:01:30,478 --> 01:01:31,896 protože to dělám zřídka. 1173 01:01:32,563 --> 01:01:34,732 Vidím holky na Instagramu. 1174 01:01:34,816 --> 01:01:37,694 Proč je každá modelka vždy v soukromém tryskáči? 1175 01:01:37,777 --> 01:01:39,028 Víte, jak jsou drahé? 1176 01:01:39,112 --> 01:01:42,240 Ty holky jsou hybridní šlapky. Těžko se to vysvětluje. 1177 01:01:42,949 --> 01:01:45,034 Nejsou to tak úplně… 1178 01:01:45,618 --> 01:01:47,370 Zůstaňte, pak to vysvětlím. 1179 01:01:47,453 --> 01:01:50,081 Ale kvůli tomu tady nejsme. 1180 01:01:51,040 --> 01:01:53,126 Vím, kolik stojí soukromé tryskáče. 1181 01:01:53,209 --> 01:01:55,795 A jsou takhle malý. Jsou jako teploměr. 1182 01:01:56,504 --> 01:01:59,590 Ty na Instagramu neukazují, jsou trapný, ale já v nich letěl. 1183 01:01:59,674 --> 01:02:02,510 Je to jako MR přístroj s křídly. Jsem tam takhle. 1184 01:02:14,689 --> 01:02:16,899 Vy jste byli na magnetické rezonanci. 1185 01:02:17,608 --> 01:02:18,901 Vy taky. 1186 01:02:19,610 --> 01:02:22,113 Chci ten soundtrack, abych mohl relaxovat. 1187 01:02:25,032 --> 01:02:25,950 Buch. 1188 01:02:26,993 --> 01:02:29,620 Jo, takže jsem byl v jednom pořádným letadle. 1189 01:02:30,872 --> 01:02:33,166 Letěl jsem na show v Jackson Hall. 1190 01:02:33,249 --> 01:02:36,085 Byl jsem nadšený. Letěl jsem s kámošem. 1191 01:02:36,169 --> 01:02:37,587 Konečně pořádný tryskáč. 1192 01:02:37,670 --> 01:02:40,256 Zakusím život hybridní šlapky. 1193 01:02:40,339 --> 01:02:42,383 Takže si tam sedím 1194 01:02:43,092 --> 01:02:44,135 a jde to dobře. 1195 01:02:44,802 --> 01:02:48,765 Pak vyjde pilot, tváří se, jako by přišel soudný den. Takhle. 1196 01:02:52,727 --> 01:02:53,644 Říkám si: 1197 01:02:53,728 --> 01:02:55,146 „Tenhle vtipálek kouří?“ 1198 01:02:56,230 --> 01:02:59,108 A on povídá: „Věc se má takhle. 1199 01:02:59,901 --> 01:03:02,069 Jsme vzdálení asi 50 kilometrů 1200 01:03:03,321 --> 01:03:04,697 a bude to fakt špatný.“ 1201 01:03:07,700 --> 01:03:09,285 Nepáral se s tím. Ptám se: 1202 01:03:09,869 --> 01:03:12,455 „Bude to fakt špatný? Jak to myslíte? Jak?“ 1203 01:03:12,955 --> 01:03:16,292 Povídá: „Vane vítr o rychlosti 210 kilometrů za hodinu 1204 01:03:16,375 --> 01:03:17,543 a je sněhová bouře, 1205 01:03:18,503 --> 01:03:20,379 takže to bude fakt špatný. 1206 01:03:22,799 --> 01:03:23,633 Ale víte co? 1207 01:03:24,217 --> 01:03:25,259 Jdeme do toho.“ 1208 01:03:27,595 --> 01:03:29,180 Odejde a já říkám: „Cože? 1209 01:03:30,932 --> 01:03:33,142 Řekl, že jdeme do toho. Co to je?“ 1210 01:03:33,226 --> 01:03:35,770 Kámoš říká: „Jdeme do toho.“ Já: „Do čeho?“ 1211 01:03:36,270 --> 01:03:38,731 Je to děsivý? Neměli bychom to dělat? 1212 01:03:38,815 --> 01:03:39,649 Pak se stane… 1213 01:03:40,149 --> 01:03:40,983 Já udělám… 1214 01:03:41,484 --> 01:03:44,779 Jsem přivázaný jako divoký kůň. Má kola vyletěla ke stropu. 1215 01:03:44,862 --> 01:03:48,449 Byl jsem vyděšený. Víte, že někteří lidi se ze strachu smějí? 1216 01:03:48,533 --> 01:03:49,367 Já čůrám. 1217 01:03:49,867 --> 01:03:51,702 Takže tam na všechno chčiju. 1218 01:03:52,578 --> 01:03:54,413 Pak to na vteřinu přestalo. 1219 01:03:54,497 --> 01:03:56,457 Kámoš říká: „Běž se zeptat.“ Jdu. 1220 01:04:00,586 --> 01:04:01,420 Je mi špatně. 1221 01:04:01,504 --> 01:04:04,215 Říkám: „Dřív jste…“ A on: „Co je?“ Povídám: 1222 01:04:04,298 --> 01:04:06,759 „Já jsem zákazník! Nekřičte na mě. 1223 01:04:07,468 --> 01:04:11,389 Dřív jste říkal, že půjdeme do toho. Do ničeho jít nemusíme. 1224 01:04:11,472 --> 01:04:14,183 Koho zajímá nějaká blbá show?“ On povídá: „Hej. 1225 01:04:15,184 --> 01:04:19,438 Poslyšte. Pokud je nad přistávací dráhou viditelnost aspoň 30 metrů, 1226 01:04:19,522 --> 01:04:20,940 můžeme legálně přistát.“ 1227 01:04:21,023 --> 01:04:21,858 Já na to: 1228 01:04:22,942 --> 01:04:23,776 „Legálně? 1229 01:04:25,111 --> 01:04:28,531 To zní špatně. Nechci…“ Křičí: „Máme deset vteřin. Sedněte si!“ 1230 01:04:28,614 --> 01:04:30,992 „Sakra, proč furt dělám, co mi řeknete?“ 1231 01:04:31,492 --> 01:04:33,244 Tak jsem si sedl a pak… 1232 01:04:34,787 --> 01:04:36,330 Nevěřím, jak je to děsivý. 1233 01:04:36,831 --> 01:04:40,793 Pak se podíváme z okna. Sníh. A pak prázdno. Pak dopadneme. 1234 01:04:40,877 --> 01:04:43,754 A já: „Havarovali jsme? Ne, přistáli jsme?“ 1235 01:04:46,299 --> 01:04:47,717 Vstanu, schody se spustí… 1236 01:04:48,801 --> 01:04:51,095 Říkám: „Bože, přežil jsem.“ 1237 01:04:51,804 --> 01:04:52,680 A kráčím jako… 1238 01:04:55,558 --> 01:04:56,809 Stoupnu si na asfalt. 1239 01:04:58,436 --> 01:05:00,646 Kilometr a půl ničeho. 1240 01:05:00,730 --> 01:05:04,400 Kilometr a půl kolem nás nejsou žádná další letadla a já říkám: 1241 01:05:05,443 --> 01:05:08,154 „Co se děje?“ A dva chlapi z personálu udělají… 1242 01:05:11,824 --> 01:05:12,658 Ptám se: 1243 01:05:13,242 --> 01:05:16,579 „Co se stalo?“ Řeknou: „Vynořili jste se z oblaků.“ 1244 01:05:20,041 --> 01:05:21,083 „Jak to myslíte?“ 1245 01:05:21,167 --> 01:05:24,503 „Vynořili jste se šest metrů nad zemí. Z ničeho nic.“ Ptám se: 1246 01:05:25,004 --> 01:05:26,297 „Kde jsou všichni?“ 1247 01:05:26,380 --> 01:05:27,214 „Člověče, 1248 01:05:27,715 --> 01:05:29,634 37 letadel muselo změnit kurs. 1249 01:05:32,219 --> 01:05:34,430 Vaše přistálo jako jediný.“ Já řeknu: 1250 01:05:34,513 --> 01:05:37,350 „Kecáte! Proč změnila kurs?“ Za mnou se ozve: 1251 01:05:37,934 --> 01:05:39,477 „Protože to jsou srágory.“ 1252 01:05:42,188 --> 01:05:45,024 Děkuji, že jsem tady mohl být. 1253 01:05:46,442 --> 01:05:47,401 Miluju vás. 1254 01:05:47,485 --> 01:05:48,361 Vážím si toho. 1255 01:06:17,765 --> 01:06:22,770 Překlad titulků: Daniela Červenková