1 00:00:07,043 --> 00:00:10,876 NETFLIX PRESENTA 2 00:00:29,751 --> 00:00:30,918 ¿Crees…? 3 00:00:32,376 --> 00:00:34,834 ¿Crees en las bendiciones? 4 00:00:36,084 --> 00:00:39,793 Por ejemplo, pedir un deseo de cumpleaños, 5 00:00:39,876 --> 00:00:42,001 desearle a alguien un buen viaje 6 00:00:42,084 --> 00:00:46,376 o incluso decirle feliz Navidad a alguien. 7 00:00:46,918 --> 00:00:48,876 Puede ser solo una idea 8 00:00:49,709 --> 00:00:51,001 o un recordatorio. 9 00:00:52,084 --> 00:00:55,376 El hecho es que, inconscientemente, todos 10 00:00:55,459 --> 00:00:58,834 creemos que nuestras intenciones pueden traer buenos resultados. 11 00:01:00,334 --> 00:01:04,584 Pero ¿sabías que las intenciones pueden cambiar los resultados? 12 00:01:06,501 --> 00:01:08,876 Hagamos un experimento. 13 00:01:09,709 --> 00:01:13,251 En tu mente, haz que la rueda gire a la derecha 14 00:01:13,834 --> 00:01:15,209 y luego a la izquierda. 15 00:01:19,959 --> 00:01:21,084 Izquierda. 16 00:01:21,168 --> 00:01:22,293 Derecha. 17 00:01:22,376 --> 00:01:23,459 Izquierda. 18 00:01:23,543 --> 00:01:24,709 Derecha. 19 00:01:25,626 --> 00:01:28,043 Este tren puede parecer moverse 20 00:01:28,126 --> 00:01:31,793 hacia adelante o hacia atrás. 21 00:01:32,376 --> 00:01:35,793 Trata de controlar la dirección con tu mente. 22 00:01:37,876 --> 00:01:39,293 ¿Lo ves? 23 00:01:39,876 --> 00:01:43,293 Nuestras intenciones están moldeando este mundo silenciosamente. 24 00:01:44,543 --> 00:01:46,459 Así funcionan las bendiciones. 25 00:02:03,626 --> 00:02:05,543 Me llamo Li Ronan. 26 00:02:07,501 --> 00:02:10,834 Hace seis años, violé un tabú terrible. 27 00:02:13,168 --> 00:02:16,751 Si alguien se me acercaba demasiado, 28 00:02:18,043 --> 00:02:20,543 esa persona sufría desgracias que no puedo explicar. 29 00:02:21,209 --> 00:02:22,959 MAMÁ Y PAPÁ.MP4 30 00:02:25,709 --> 00:02:27,334 ¿Qué deidad? 31 00:02:27,418 --> 00:02:29,168 ¿Viste lo que hay en esa cámara? 32 00:02:29,251 --> 00:02:30,209 ¿Qué dijo el maestro? 33 00:02:30,293 --> 00:02:31,834 No escuchar, no mirar, no preguntar. 34 00:02:31,918 --> 00:02:33,084 Otra vez el maestro. 35 00:02:33,168 --> 00:02:35,209 - ¡No preguntes! - ¡No creas esas tonterías! 36 00:02:46,251 --> 00:02:47,668 En esta maldición, 37 00:02:48,501 --> 00:02:52,209 cuanto más entiendes, más te atormenta. 38 00:02:54,751 --> 00:02:57,168 Soy Li Kuo-sheng. 39 00:02:58,168 --> 00:03:00,251 ¡No! 40 00:03:01,459 --> 00:03:05,709 CANAL 1, TCR 41 00:03:30,876 --> 00:03:33,334 Hice este video 42 00:03:33,918 --> 00:03:35,626 porque espero que todos puedan ayudar 43 00:03:35,709 --> 00:03:37,418 a resolver la desgracia de mi hija. 44 00:03:40,084 --> 00:03:41,584 Si estás dispuesto a quedarte, 45 00:03:42,334 --> 00:03:43,709 te pido 46 00:03:44,501 --> 00:03:46,418 que mires este símbolo 47 00:03:46,501 --> 00:03:48,126 hasta que lo memorices. 48 00:03:52,751 --> 00:03:54,084 Diez. 49 00:03:54,168 --> 00:03:55,251 Nueve. 50 00:03:55,334 --> 00:03:56,334 Ocho. 51 00:03:56,418 --> 00:03:57,501 Siete. 52 00:03:57,584 --> 00:03:58,584 Seis. 53 00:03:58,668 --> 00:03:59,918 Cinco. 54 00:04:00,001 --> 00:04:01,168 Cuatro. 55 00:04:01,251 --> 00:04:02,209 Tres. 56 00:04:02,293 --> 00:04:03,418 Dos. 57 00:04:03,501 --> 00:04:04,334 Uno. 58 00:04:06,209 --> 00:04:07,501 Si puedes, 59 00:04:08,084 --> 00:04:09,543 por favor, recita esto conmigo. 60 00:04:10,501 --> 00:04:12,001 Puedes hacerlo en tu mente. 61 00:04:12,668 --> 00:04:18,668 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 62 00:04:18,751 --> 00:04:23,334 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 63 00:04:30,126 --> 00:04:31,168 Hola, Dodo. 64 00:04:31,668 --> 00:04:32,834 Hola, Dodo. 65 00:04:32,918 --> 00:04:35,293 Hola, Dodo. 66 00:04:35,376 --> 00:04:37,834 Hola, esta es mi nueva cámara de video. 67 00:04:37,918 --> 00:04:38,793 Yo… 68 00:04:41,209 --> 00:04:42,709 No está mal. 69 00:04:42,793 --> 00:04:44,626 Es mejor de lo que esperaba. 70 00:04:44,709 --> 00:04:45,626 Sostén esto. 71 00:04:48,293 --> 00:04:49,501 Felicitaciones. 72 00:04:49,584 --> 00:04:52,584 Por fin podrás traer a Dodo a casa la semana que viene. 73 00:04:52,668 --> 00:04:53,668 Gracias. 74 00:04:54,876 --> 00:04:56,334 ¿Por qué estás filmando? 75 00:04:56,418 --> 00:04:57,376 Por nada. 76 00:04:57,459 --> 00:04:58,418 Solo quiero 77 00:04:58,918 --> 00:05:00,418 registrar el momento 78 00:05:00,501 --> 00:05:01,501 en que Dodo llegue 79 00:05:01,584 --> 00:05:03,959 y convertir esto en un diario de su nueva vida. 80 00:05:04,668 --> 00:05:05,501 Ya veo. 81 00:05:05,584 --> 00:05:08,376 Espero que no pienses que soy entrometida. 82 00:05:08,459 --> 00:05:10,501 Sé que eres la madre de Dodo, 83 00:05:11,459 --> 00:05:13,751 pero si no pasas el período de evaluación, 84 00:05:13,834 --> 00:05:16,584 el tribunal no te dará la custodia. 85 00:05:17,168 --> 00:05:20,834 Además, tienes antecedentes. 86 00:05:20,918 --> 00:05:22,876 No te preocupes, cooperaré. 87 00:05:23,626 --> 00:05:24,793 Más te vale. 88 00:05:25,876 --> 00:05:27,834 ¿Cómo enciendo esto? 89 00:05:28,668 --> 00:05:29,959 No la apagaste antes, 90 00:05:30,043 --> 00:05:31,418 puedes seguir filmando. 91 00:05:31,501 --> 00:05:33,043 ¿Por qué no sonríes? 92 00:05:35,834 --> 00:05:37,168 Ven, por aquí. 93 00:05:37,751 --> 00:05:39,168 Echa un vistazo. 94 00:05:42,376 --> 00:05:44,751 Puedo filmar desde aquí. 95 00:05:44,834 --> 00:05:47,168 Entra y juega con ellos. Vamos. 96 00:05:47,251 --> 00:05:49,168 Será mejor que entre. 97 00:05:49,251 --> 00:05:50,418 Sí. 98 00:05:50,501 --> 00:05:52,126 - Hola. - Hola. 99 00:05:53,418 --> 00:05:54,293 ¿Ronan? 100 00:05:54,376 --> 00:05:56,001 Sí, soy Ronan. 101 00:05:56,084 --> 00:05:58,168 Ven. Ven a saludar a tu mamá. 102 00:05:58,251 --> 00:05:59,501 - Hola, soy Ming. - Hola. 103 00:05:59,584 --> 00:06:00,418 Felicidades. 104 00:06:00,501 --> 00:06:03,084 Diario de una nueva vida. ¿Sabes algo de eso? 105 00:06:03,168 --> 00:06:04,334 ¿"Diario de nueva vida"? 106 00:06:04,418 --> 00:06:05,418 Solo estoy 107 00:06:05,501 --> 00:06:08,126 filmando esta ocasión especial. 108 00:06:11,209 --> 00:06:12,793 Saluda a tu mamá. 109 00:06:12,876 --> 00:06:14,501 Está bien. Esto… 110 00:06:14,584 --> 00:06:16,168 Esto es para ti. 111 00:06:17,043 --> 00:06:18,126 Di gracias. 112 00:06:18,209 --> 00:06:19,376 "Gracias". 113 00:06:19,459 --> 00:06:20,334 Gracias. 114 00:06:20,418 --> 00:06:21,876 Está bien. 115 00:06:21,959 --> 00:06:22,918 Iré para allá. 116 00:06:23,001 --> 00:06:24,043 Esta iluminación… 117 00:06:24,126 --> 00:06:26,251 Grabamos un diario de la nueva vida de Dodo. 118 00:06:26,834 --> 00:06:27,751 Como recuerdo. 119 00:06:27,834 --> 00:06:29,001 Está bien. 120 00:06:29,084 --> 00:06:30,459 - Bien. - Bien. 121 00:06:30,543 --> 00:06:32,918 ¿Por qué elegiste dirigir un hogar de acogida? 122 00:06:34,043 --> 00:06:35,209 Nunca lo había pensado. 123 00:06:35,876 --> 00:06:36,959 Tal vez… 124 00:06:37,043 --> 00:06:39,168 Tal vez porque… 125 00:06:41,709 --> 00:06:42,834 Porque quiero saber 126 00:06:42,918 --> 00:06:45,126 cómo se siente ser padre. 127 00:06:45,209 --> 00:06:46,043 Ya veo. 128 00:06:46,126 --> 00:06:47,043 Sí. 129 00:06:47,626 --> 00:06:49,793 - ¿Me acompañas? - Sí, claro. 130 00:06:49,876 --> 00:06:51,459 Ven. 131 00:06:51,543 --> 00:06:53,168 Señora Hsia, ¿cuánto filmará? 132 00:06:54,293 --> 00:06:55,751 Hasta que se acabe la batería. 133 00:06:55,834 --> 00:06:57,126 ¿Es tu cámara, Ronan? 134 00:06:57,209 --> 00:06:58,334 Sí, acabo de comprarla. 135 00:07:00,543 --> 00:07:01,418 Dodo. 136 00:07:01,918 --> 00:07:03,709 ¿Es tu juguete favorito? 137 00:07:03,793 --> 00:07:04,918 Sí. 138 00:07:05,668 --> 00:07:08,501 ¿Cómo se llama? 139 00:07:08,584 --> 00:07:09,709 Woofy. 140 00:07:09,793 --> 00:07:11,376 - Siéntate. - Dodo. 141 00:07:13,459 --> 00:07:17,626 Mamá, ¿podemos llevar a Woofy a casa? 142 00:07:22,001 --> 00:07:23,251 Claro. 143 00:07:23,334 --> 00:07:24,334 Dodo. 144 00:07:25,126 --> 00:07:29,001 Dejemos a Woofy aquí, ¿sí? 145 00:07:30,043 --> 00:07:32,668 Debemos conservarlo para los otros niños. 146 00:07:32,751 --> 00:07:34,459 Pero te prometo 147 00:07:34,543 --> 00:07:37,043 que seguiremos buscando 148 00:07:37,126 --> 00:07:38,251 un nuevo Woofy. 149 00:07:38,334 --> 00:07:39,251 ¿Sí? 150 00:07:40,209 --> 00:07:41,418 ¿Sí? 151 00:07:42,918 --> 00:07:44,751 ¡Guau! 152 00:07:44,834 --> 00:07:45,876 ¡Guau! 153 00:07:45,959 --> 00:07:47,126 ¡Guau! 154 00:07:47,209 --> 00:07:48,793 - ¡Guau! - ¡Guau! 155 00:07:49,501 --> 00:07:50,334 ¡Guau! 156 00:07:50,418 --> 00:07:51,876 Es un pacto. 157 00:07:51,959 --> 00:07:53,126 - Vamos a sellarlo. - Bueno. 158 00:07:53,751 --> 00:07:55,168 Ella es diferente. 159 00:07:55,251 --> 00:07:56,543 Dodo es especial. 160 00:07:57,334 --> 00:07:59,626 Me llama papá. 161 00:08:00,584 --> 00:08:02,084 Los otros niños no. 162 00:08:02,959 --> 00:08:05,376 HACE SEIS AÑOS 163 00:08:06,626 --> 00:08:07,834 Señora Li Ronan. 164 00:08:07,918 --> 00:08:10,334 Con fines de seguimiento, 165 00:08:10,418 --> 00:08:12,834 grabaremos la siguiente sesión. 166 00:08:13,418 --> 00:08:14,418 Claro. 167 00:08:15,376 --> 00:08:20,751 ARCHIVO DE LA DOCTORA WU PSIQUIÁTRICO NUEVO ESTE 168 00:08:20,834 --> 00:08:21,834 Bien. 169 00:08:23,084 --> 00:08:24,334 Así que crees 170 00:08:24,418 --> 00:08:28,251 que este túnel al que no se debe entrar 171 00:08:28,334 --> 00:08:32,209 ha traído desgracia a los que te rodean. 172 00:08:32,293 --> 00:08:33,251 ¿Es correcto? 173 00:08:37,459 --> 00:08:38,584 Sí. 174 00:08:39,584 --> 00:08:41,459 Basándonos en lo que dices, 175 00:08:41,543 --> 00:08:43,751 la bebé que llevabas… 176 00:08:44,418 --> 00:08:45,501 ¿está muerta? 177 00:08:46,168 --> 00:08:47,876 La di en adopción. 178 00:08:48,959 --> 00:08:52,501 Tengo curiosidad. ¿Puedes explicar 179 00:08:52,584 --> 00:08:54,501 por qué no les pasó nada a ti y a tu bebé? 180 00:08:55,626 --> 00:08:57,918 Porque antes mencionaste 181 00:08:58,001 --> 00:09:01,001 que saber demasiado trae desgracias. 182 00:09:01,084 --> 00:09:01,918 Sí. 183 00:09:02,001 --> 00:09:04,418 Y morirías si dijeras tu nombre. 184 00:09:04,501 --> 00:09:07,668 Incluso ver un video filmado dentro de este túnel 185 00:09:08,668 --> 00:09:09,918 es suficiente. 186 00:09:10,001 --> 00:09:11,626 Todo lo que sé 187 00:09:13,959 --> 00:09:15,376 sobre esta deidad es 188 00:09:16,543 --> 00:09:18,959 que, cuanto más la entiendes, 189 00:09:20,543 --> 00:09:23,251 es más probable que encuentres la desgracia. 190 00:09:32,751 --> 00:09:39,626 BIENVENDA 191 00:09:41,834 --> 00:09:42,959 Ven… 192 00:09:46,543 --> 00:09:48,751 - Hay mucha gente. Qué vergüenza. - Está bien. 193 00:09:50,543 --> 00:09:51,501 Está bien… 194 00:09:51,584 --> 00:09:53,001 Digan wiski. 195 00:09:53,084 --> 00:09:55,459 - ¡Wiski! - ¡Wiski! 196 00:09:55,543 --> 00:09:57,001 ¿Es una foto o un video? 197 00:09:57,084 --> 00:09:57,918 ¿No salió? 198 00:09:58,668 --> 00:09:59,959 Ten cuidado. 199 00:10:00,043 --> 00:10:01,334 La llave. 200 00:10:01,418 --> 00:10:02,668 - Estaba… - ¿Qué pasa? 201 00:10:02,751 --> 00:10:04,126 - ¿Tienes la llave? - No lo cerré. 202 00:10:04,209 --> 00:10:05,126 Adiós. 203 00:10:05,209 --> 00:10:06,584 Déjame ver. 204 00:10:06,668 --> 00:10:08,543 Eres increíble. 205 00:10:08,626 --> 00:10:10,834 Está en el auto. 206 00:10:10,918 --> 00:10:12,376 Qué olvidadiza. 207 00:10:13,751 --> 00:10:14,626 Está bien. 208 00:10:15,251 --> 00:10:16,584 Escucha a tu mamá. 209 00:10:16,668 --> 00:10:17,626 Lo sé. 210 00:10:17,709 --> 00:10:18,543 Bien. 211 00:10:18,626 --> 00:10:20,709 - Arranca. - Vamos. 212 00:10:21,376 --> 00:10:22,501 - ¡Adiós! - ¡Adiós! 213 00:10:22,584 --> 00:10:23,876 - Conduce con cuidado. - Sí. 214 00:10:25,876 --> 00:10:26,876 Oye. 215 00:10:28,084 --> 00:10:29,043 ¿Qué? 216 00:10:29,126 --> 00:10:31,043 Disculpa, ¿olvidas algo? 217 00:10:31,126 --> 00:10:32,709 Gracias, señora Hsia. 218 00:10:33,293 --> 00:10:34,626 Espera. 219 00:10:43,668 --> 00:10:45,126 Hay una panadería por ahí. 220 00:10:45,209 --> 00:10:47,751 ¿Qué pan te gusta? 221 00:10:53,168 --> 00:10:55,126 ¿Te gusta el pan? 222 00:11:00,376 --> 00:11:02,001 Me gusta todo. 223 00:11:02,084 --> 00:11:02,959 Ya veo. 224 00:11:03,043 --> 00:11:04,751 ¿Te gusta todo? 225 00:11:05,584 --> 00:11:08,709 Hoy es el primer día en nuestra nueva casa. 226 00:11:11,459 --> 00:11:15,459 Tienes que darle la vuelta. 227 00:11:15,543 --> 00:11:16,626 ¿Me ves? 228 00:11:16,709 --> 00:11:17,709 ¿Sí? 229 00:11:17,793 --> 00:11:19,584 El cuarto de Dodo. 230 00:11:21,376 --> 00:11:22,793 ¡Sorpresa! 231 00:11:24,543 --> 00:11:25,543 ¿Te gusta? 232 00:11:28,084 --> 00:11:31,501 Mamá, ¿por qué estamos filmando? 233 00:11:33,293 --> 00:11:34,168 Bueno… 234 00:11:35,418 --> 00:11:38,043 Porque yo antes estaba enferma 235 00:11:38,126 --> 00:11:39,959 y no podía cuidarte. 236 00:11:40,043 --> 00:11:44,084 Pero ahora podemos estar juntas, 237 00:11:44,168 --> 00:11:46,334 así que quiero grabarlo 238 00:11:46,418 --> 00:11:48,459 para que lo veamos juntas cuando crezcas. 239 00:11:48,543 --> 00:11:49,418 ¿Está bien? 240 00:11:50,043 --> 00:11:50,959 Está bien. 241 00:11:52,459 --> 00:11:53,418 Está bien. 242 00:11:53,959 --> 00:11:55,626 ¿Te enseño a escribir tu nombre? 243 00:11:56,543 --> 00:11:57,709 Escribámoslo grande. 244 00:11:57,793 --> 00:11:58,876 ¡De acuerdo! 245 00:11:59,584 --> 00:12:00,834 Chen… 246 00:12:01,584 --> 00:12:02,543 Do… 247 00:12:04,543 --> 00:12:06,001 Do… 248 00:12:07,168 --> 00:12:08,543 Muy bien. 249 00:12:08,626 --> 00:12:11,334 Mostrémoslo a la cámara. 250 00:12:11,418 --> 00:12:13,876 Este es el nombre completo de Dodo. 251 00:12:13,959 --> 00:12:15,251 Léelo conmigo. 252 00:12:16,126 --> 00:12:17,959 "Chen Dodo". 253 00:12:18,043 --> 00:12:19,626 "Chen Dodo". 254 00:12:19,709 --> 00:12:22,459 Está bien. Leámoslo de nuevo con voz de grande. 255 00:12:23,209 --> 00:12:25,168 "Chen Dodo". 256 00:12:25,251 --> 00:12:27,001 - "Chen Dodo". - "Chen Dodo". 257 00:12:31,709 --> 00:12:33,709 Espera aquí. No te vayas. 258 00:13:08,209 --> 00:13:09,376 Aún no lo toqué. 259 00:13:09,459 --> 00:13:11,001 ¿O sí? ¿Te duele? 260 00:13:11,668 --> 00:13:13,084 Sí, mira hacia arriba. 261 00:13:15,459 --> 00:13:16,584 ¿Qué es esto? 262 00:13:18,543 --> 00:13:21,584 Hoy es el primer día de Dodo en nuestra nueva casa. 263 00:13:23,043 --> 00:13:24,376 Acaba de dormirse. 264 00:13:26,334 --> 00:13:27,751 Hoy me sonrió, 265 00:13:28,668 --> 00:13:31,918 así que creo que lo hice bastante bien. 266 00:14:39,293 --> 00:14:40,168 ¿Hola? 267 00:15:51,043 --> 00:15:52,001 Dodo. 268 00:16:33,209 --> 00:16:34,126 ¿Dodo? 269 00:16:35,834 --> 00:16:36,751 ¿Dodo? 270 00:16:39,293 --> 00:16:40,668 ¡Dodo! 271 00:16:46,209 --> 00:16:47,084 ¿Dodo? 272 00:17:10,043 --> 00:17:10,959 Dodo. 273 00:17:13,626 --> 00:17:14,584 Do… 274 00:17:16,126 --> 00:17:18,251 Chen Dodo… 275 00:17:18,834 --> 00:17:20,251 Chen Dodo… 276 00:17:21,959 --> 00:17:25,418 Chen Dodo. 277 00:17:26,876 --> 00:17:28,793 Chen Dodo. 278 00:17:33,334 --> 00:17:34,168 Dodo. 279 00:17:35,001 --> 00:17:36,584 Dodo. 280 00:17:37,459 --> 00:17:39,376 Dodo, ¿qué pasa? 281 00:17:39,459 --> 00:17:41,543 Dodo, mírame. 282 00:17:41,626 --> 00:17:43,084 ¡Dodo! 283 00:17:43,168 --> 00:17:45,334 Dodo, tú… 284 00:17:46,626 --> 00:17:47,626 Estoy aquí. 285 00:17:48,334 --> 00:17:49,293 Dodo. 286 00:17:50,918 --> 00:17:54,168 CAZADORES DE FANTASMAS (HACE SEIS AÑOS) 287 00:17:54,251 --> 00:17:55,751 ¿Qué? 288 00:18:00,751 --> 00:18:01,584 Qué feo. 289 00:18:01,668 --> 00:18:02,584 Vete al diablo. 290 00:18:03,334 --> 00:18:07,084 AVANCE DEL 45 % CANAL MURMULLOS EXTRAÑOS 291 00:18:07,168 --> 00:18:09,418 Bienvenidos al Canal Murmullos Extraños. 292 00:18:09,501 --> 00:18:10,459 Soy Yuan. 293 00:18:10,543 --> 00:18:12,084 Soy Ronan. 294 00:18:12,168 --> 00:18:13,793 El estudiante universitario, Dom. 295 00:18:13,876 --> 00:18:15,043 Dom. 296 00:18:15,126 --> 00:18:17,876 Estamos en una montaña extraña. 297 00:18:17,959 --> 00:18:20,209 No hay señal de teléfono. 298 00:18:20,293 --> 00:18:22,751 ¿Y hay señal en el "túnel al que no se debe entrar"? 299 00:18:22,834 --> 00:18:24,168 Por favor. 300 00:18:24,251 --> 00:18:25,584 Bien. 301 00:18:25,668 --> 00:18:27,751 En este episodio de Cazadores de fantasmas, 302 00:18:27,834 --> 00:18:30,668 llevaremos a todos a ver el túnel que no tiene señal telefónica 303 00:18:30,751 --> 00:18:32,751 y al que nadie debe entrar. 304 00:18:32,834 --> 00:18:33,918 Queridos espectadores, 305 00:18:34,001 --> 00:18:36,834 ¿están listos para desmentir esta superstición con nosotros? 306 00:18:37,334 --> 00:18:39,376 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 307 00:18:40,709 --> 00:18:41,584 - ¿Y eso? - ¿Y eso? 308 00:18:41,668 --> 00:18:42,918 ¡Mierda! 309 00:18:46,834 --> 00:18:48,001 ¿Qué diablos es esto? 310 00:18:48,084 --> 00:18:48,918 ¿Qué? 311 00:18:49,001 --> 00:18:50,126 ¿Lo ves? 312 00:18:51,209 --> 00:18:52,668 Mierda. 313 00:18:54,043 --> 00:18:55,168 ¿Qué diablos? 314 00:18:55,251 --> 00:18:56,834 ¿Qué es esto? 315 00:18:56,918 --> 00:18:57,959 ¿Una estatua de Buda? 316 00:18:59,001 --> 00:19:00,334 Eso parece. 317 00:19:01,918 --> 00:19:04,251 ¿A quién dijiste que adora el tío abuelo? 318 00:19:04,334 --> 00:19:06,043 Creo que adora a… 319 00:19:07,376 --> 00:19:10,376 a la Madre Buda o celestial. No lo sé. 320 00:19:10,459 --> 00:19:11,709 ¿A la Madre Buda? 321 00:19:11,793 --> 00:19:12,918 ¿A una mujer? 322 00:19:13,918 --> 00:19:15,084 ¿Qué pasa? 323 00:19:15,168 --> 00:19:16,793 - ¿Estás bien? - Está poseída. 324 00:19:17,459 --> 00:19:18,751 ¿Ha empezado? 325 00:19:18,834 --> 00:19:19,959 ¿Tan pronto? 326 00:19:21,209 --> 00:19:22,501 Queridos espectadores, 327 00:19:22,584 --> 00:19:24,168 esta es una posesión en vivo. 328 00:19:24,251 --> 00:19:25,418 - ¿Qué sientes? - ¡Para! 329 00:19:30,126 --> 00:19:31,293 Mierda. 330 00:19:31,376 --> 00:19:32,376 Eso es mucho. 331 00:19:35,501 --> 00:19:36,918 Cuidado, Dom. 332 00:19:37,584 --> 00:19:38,834 Está bien. 333 00:19:49,001 --> 00:19:50,418 ¿Es el tío abuelo? 334 00:19:50,501 --> 00:19:51,334 Sí. 335 00:19:54,209 --> 00:19:55,376 Dom, Yuan. 336 00:19:55,459 --> 00:19:56,626 Tío abuelo. 337 00:19:56,709 --> 00:19:58,834 Tanto tiempo. Ambos están muy grandes. 338 00:19:59,834 --> 00:20:01,626 - Es un lugar difícil de hallar. - Sí. 339 00:20:03,001 --> 00:20:03,959 ¿Y ella? 340 00:20:04,043 --> 00:20:06,043 No es de nuestra familia. 341 00:20:06,126 --> 00:20:07,209 No, no lo es. 342 00:20:08,376 --> 00:20:09,459 - Yuan. - ¿Sí? 343 00:20:09,543 --> 00:20:10,709 ¿Qué estás filmando? 344 00:20:10,793 --> 00:20:12,918 Nada, es solo un juguete. 345 00:20:13,001 --> 00:20:13,918 Acabo de comprarla. 346 00:20:14,584 --> 00:20:16,709 Quizá no fui claro por teléfono, 347 00:20:16,793 --> 00:20:19,459 pero este es un ritual familiar privado. 348 00:20:19,543 --> 00:20:22,709 No se permiten extraños. 349 00:20:23,626 --> 00:20:25,834 Tío abuelo, no es una extraña. 350 00:20:25,918 --> 00:20:27,543 Es su chica. 351 00:20:28,543 --> 00:20:29,501 Su chica. 352 00:20:32,168 --> 00:20:33,209 Señorita. 353 00:20:33,293 --> 00:20:34,668 ¿Sabes conducir? 354 00:20:34,751 --> 00:20:36,084 Puedes volver 355 00:20:36,168 --> 00:20:37,459 cuando terminemos. 356 00:20:38,126 --> 00:20:39,418 - ¿Qué? - ¿Qué quieres decir? 357 00:20:40,126 --> 00:20:41,876 Nunca conduje sola. 358 00:20:43,126 --> 00:20:44,418 Resuélvanlo entre ustedes. 359 00:20:45,418 --> 00:20:46,543 ¿Dices que vuelva sola? 360 00:20:46,626 --> 00:20:47,709 ¿Tío abuelo? 361 00:20:50,584 --> 00:20:52,709 - ¿Por qué no deja de mirarme? - No lo sé. 362 00:20:53,251 --> 00:20:54,626 - ¿Quién es? - ¿Qué pasa? 363 00:20:55,584 --> 00:20:56,459 ¿Quién es ella? 364 00:20:59,043 --> 00:21:01,626 Te dije que preguntaras, pero no lo hiciste. Ahora mira. 365 00:21:01,709 --> 00:21:02,793 ¿Cómo iba a saberlo? 366 00:21:05,626 --> 00:21:06,918 Tío abuelo. 367 00:21:07,001 --> 00:21:08,543 Señorita, lo siento. 368 00:21:09,126 --> 00:21:10,543 ¿Podemos ver tu mano? 369 00:21:11,501 --> 00:21:12,543 - Tu mano. - ¿Mi mano? 370 00:21:23,459 --> 00:21:25,001 Deben estar cansados por el viaje. 371 00:21:25,084 --> 00:21:26,251 Muy cansados. 372 00:21:26,334 --> 00:21:27,418 Vayan a ducharse. 373 00:21:27,501 --> 00:21:29,334 Es su primera vez. Rezarán primero. 374 00:21:32,751 --> 00:21:33,876 ¿Tan temprano? 375 00:21:33,959 --> 00:21:35,418 ¿No dijiste a mitad de la noche? 376 00:21:36,168 --> 00:21:37,418 Debemos rezar más tarde. 377 00:21:39,918 --> 00:21:41,001 Dom, escúchame. 378 00:21:42,959 --> 00:21:44,668 La que tocó la mano de tu novia 379 00:21:44,751 --> 00:21:47,751 es la tía abuela mayor de la familia Chen. 380 00:21:49,209 --> 00:21:52,084 - Disculpa. - A menudo habla de los dos hijos de Su-e. 381 00:21:53,751 --> 00:21:54,668 Ahí está ella. 382 00:21:54,751 --> 00:21:55,626 Bien. 383 00:22:00,876 --> 00:22:01,751 Tía abuela. 384 00:22:04,376 --> 00:22:05,918 Estos son tus sobrinos nietos. 385 00:22:07,668 --> 00:22:08,876 Los guapos de la familia. 386 00:22:08,959 --> 00:22:09,834 No puede ser. 387 00:22:09,918 --> 00:22:10,876 - Hola. - Saluden. 388 00:22:10,959 --> 00:22:11,834 Tía abuela. 389 00:22:13,418 --> 00:22:14,376 ¿Por qué filmas? 390 00:22:14,459 --> 00:22:15,459 ¿Qué quieres filmar? 391 00:22:15,543 --> 00:22:16,376 Nada. 392 00:22:16,459 --> 00:22:18,293 Tío abuelo, ¿hay algún túnel por aquí? 393 00:22:18,376 --> 00:22:19,293 Cielos. 394 00:22:19,376 --> 00:22:22,626 Escucha al tío abuelo. Vinimos a rezar, no a jugar. 395 00:22:23,501 --> 00:22:25,126 ¿Qué marca es? 396 00:22:25,959 --> 00:22:26,793 Es increíble. 397 00:22:26,876 --> 00:22:28,001 ¿Por qué es increíble? 398 00:22:29,001 --> 00:22:30,876 Hasta mi nariz se ve mejor. 399 00:22:31,834 --> 00:22:32,668 Basta. 400 00:22:32,751 --> 00:22:35,001 ¿Qué se siente recuperar a tu hija? 401 00:22:36,084 --> 00:22:37,668 Muy bien. Todo va bien. 402 00:22:39,501 --> 00:22:40,376 Oye. 403 00:22:40,459 --> 00:22:41,418 ¿Qué es esto? 404 00:22:42,209 --> 00:22:43,209 ¿Bichos? 405 00:22:43,293 --> 00:22:46,543 Deja de hacerte el tonto. Estamos trabajando. 406 00:22:46,626 --> 00:22:48,334 Son bichos. Están por todas partes. 407 00:22:48,418 --> 00:22:49,293 ¿Qué? 408 00:22:51,084 --> 00:22:52,709 La bolsa. Dentro de la bolsa. 409 00:22:55,459 --> 00:22:56,751 Qué asco. 410 00:23:02,293 --> 00:23:03,668 Qué asco. 411 00:23:03,751 --> 00:23:05,834 - ¡Está en tu camisa! - ¿Dónde? 412 00:23:05,918 --> 00:23:07,043 Ahí abajo. 413 00:23:10,918 --> 00:23:12,626 Lo aplastaste. 414 00:23:12,709 --> 00:23:13,793 - ¿Hola? - Se ensució. 415 00:23:13,876 --> 00:23:15,376 - Qué asco. - Sí, soy yo. 416 00:23:17,626 --> 00:23:18,959 Hola, director. 417 00:23:20,751 --> 00:23:23,918 - ¿Dónde? ¿Dónde te lastimaste? - Dodo. 418 00:23:24,001 --> 00:23:25,668 - Sal, Dodo. - ¿Estás bien? 419 00:23:26,251 --> 00:23:28,293 - Sal y discúlpate. - Está bien. 420 00:23:28,376 --> 00:23:29,626 Vamos a curarte, ¿sí? 421 00:23:31,001 --> 00:23:31,918 Vamos. 422 00:23:32,459 --> 00:23:34,293 - Ten cuidado. - ¿Dónde está su mamá? 423 00:23:34,376 --> 00:23:35,918 - ¿De verdad te vas? - Sí, gracias. 424 00:23:36,001 --> 00:23:37,459 - ¿Mis llaves? - ¿Y tu clienta? 425 00:23:37,543 --> 00:23:39,543 ¿Yo qué sé dónde están tus llaves? 426 00:23:39,626 --> 00:23:41,709 - Díselo a tu clienta. - No, ayúdame. Gracias. 427 00:23:42,209 --> 00:23:43,668 - Ayúdame. Gracias. - ¿Con qué? 428 00:23:43,751 --> 00:23:45,168 - Gracias. - ¡Li Ronan! 429 00:23:45,251 --> 00:23:46,168 ¡Deja de jugar! 430 00:23:58,793 --> 00:24:02,876 Ahora estamos yendo a casa. 431 00:24:04,376 --> 00:24:06,876 Conduce con cuidado, ¿sí? 432 00:24:06,959 --> 00:24:08,626 Sé que estás muy ocupada. 433 00:24:08,709 --> 00:24:10,918 Si Dodo necesita algo, 434 00:24:11,418 --> 00:24:13,418 asegúrate de avisarme. 435 00:24:15,543 --> 00:24:18,001 Odio ir al preescolar. 436 00:24:19,209 --> 00:24:20,043 ¿Por qué? 437 00:24:20,126 --> 00:24:24,001 Porque Chang Che-wei siempre me molesta. 438 00:24:24,084 --> 00:24:26,293 ¿Por qué te molesta? 439 00:24:26,376 --> 00:24:28,543 Dice que estoy loca. 440 00:24:28,626 --> 00:24:29,543 ¿Loca? 441 00:24:32,043 --> 00:24:34,376 Oí que Dodo mordió a alguien en la escuela. 442 00:24:34,918 --> 00:24:36,459 ¿Cómo pudo pasar esto? 443 00:24:36,543 --> 00:24:41,209 Nunca hizo algo así en la casa de acogida ni en nuestro centro. 444 00:24:41,876 --> 00:24:43,834 ¿Estás teniendo algún problema? 445 00:24:46,043 --> 00:24:47,418 Eres ridícula. 446 00:24:47,501 --> 00:24:49,501 ¿Cómo pudiste irte sin decirle a la clienta? 447 00:24:49,584 --> 00:24:51,459 ¿Sabías que tuvo que maquillarse sola? 448 00:24:52,168 --> 00:24:54,251 Te está buscando. Arréglatelas sola. 449 00:24:58,418 --> 00:24:59,334 Me recuperé. 450 00:24:59,418 --> 00:25:00,501 Ya no tengo miedo. 451 00:25:00,584 --> 00:25:01,709 Uno, dos, tres. 452 00:25:12,251 --> 00:25:14,626 No hay de qué preocuparse si no piensas demasiado. 453 00:25:15,209 --> 00:25:17,168 Sí, así es. 454 00:25:17,751 --> 00:25:18,959 Me recuperé hace mucho. 455 00:25:19,543 --> 00:25:21,834 Amitābha. 456 00:25:21,918 --> 00:25:23,751 Por favor, líbrame del mal. 457 00:25:23,834 --> 00:25:25,293 - Amitābha… - Empezar limpieza. 458 00:25:34,209 --> 00:25:36,626 Mueva la base a un nuevo lugar para empezar. 459 00:25:36,709 --> 00:25:38,043 ¡Baja! 460 00:25:38,126 --> 00:25:39,126 ¡Baja! 461 00:25:40,543 --> 00:25:42,918 ¡Mamá! 462 00:25:43,001 --> 00:25:44,334 ¡Mamá! 463 00:25:45,334 --> 00:25:46,251 ¿Qué pasa, Dodo? 464 00:25:46,334 --> 00:25:47,334 El malo. 465 00:25:49,334 --> 00:25:50,209 ¿Quién? 466 00:25:50,293 --> 00:25:51,126 Ahí arriba. 467 00:25:54,334 --> 00:25:55,293 No hay nada. 468 00:25:56,251 --> 00:25:57,834 ¿Dónde está el malo? 469 00:25:58,501 --> 00:26:01,626 ¡Ahí arriba! Dile que baje. 470 00:26:04,334 --> 00:26:05,668 Espera. 471 00:26:12,876 --> 00:26:13,918 Malo. 472 00:26:15,001 --> 00:26:17,168 Baja. Date prisa, malo. 473 00:26:17,251 --> 00:26:19,459 Tienes que sacarlo de la mano. 474 00:26:24,293 --> 00:26:25,126 De acuerdo. 475 00:26:25,209 --> 00:26:26,334 Entonces… 476 00:26:26,418 --> 00:26:27,584 ¿tengo su mano? 477 00:26:29,418 --> 00:26:30,293 Más alto. 478 00:26:31,626 --> 00:26:32,793 ¿Y ahora? 479 00:26:35,293 --> 00:26:37,001 Un poco más alto. 480 00:26:39,584 --> 00:26:41,418 ¿Ya tengo su mano? 481 00:26:42,834 --> 00:26:43,709 ¿Sí? 482 00:26:49,709 --> 00:26:50,834 La tienes. 483 00:26:53,501 --> 00:26:54,376 Está bien. 484 00:26:54,459 --> 00:26:55,751 Entonces… 485 00:26:55,834 --> 00:26:57,876 ya nos vamos. 486 00:26:58,501 --> 00:26:59,334 Malo. 487 00:27:00,084 --> 00:27:03,334 Salgamos y no vuelvas a entrar al cuarto de Dodo. 488 00:27:04,043 --> 00:27:04,959 ¿Está bien? 489 00:27:09,251 --> 00:27:10,126 Vamos a salir. 490 00:27:15,293 --> 00:27:16,334 ¡Baja! 491 00:27:17,001 --> 00:27:18,126 ¡Baja! 492 00:27:18,209 --> 00:27:19,209 ¡Baja! 493 00:27:20,168 --> 00:27:21,251 Dodo, ¿qué haces? 494 00:27:24,626 --> 00:27:28,876 JARDÍN DE INFANTES CHIN CHIN 495 00:27:40,918 --> 00:27:43,543 Dodo ha estado muy distraída en clase. 496 00:27:44,334 --> 00:27:46,501 No afecta a los otros estudiantes, 497 00:27:46,584 --> 00:27:50,501 pero mira al techo y habla sola. 498 00:27:50,584 --> 00:27:51,751 Una compañera dijo 499 00:27:51,834 --> 00:27:54,376 que vio a un tipo malo sin rostro… 500 00:27:54,459 --> 00:27:56,459 Director, lo siento. 501 00:27:56,543 --> 00:27:59,043 Dodo me dijo algo ayer. Dijo… 502 00:27:59,126 --> 00:28:01,001 ¿No tenemos juguetes nuevos ahora? 503 00:28:01,084 --> 00:28:03,543 - Sí. - La mamá de Dodo nos los dio. 504 00:28:03,626 --> 00:28:05,959 ¿Qué le decimos a la mamá de Dodo? 505 00:28:06,043 --> 00:28:07,084 - Gracias. - Gracias. 506 00:28:07,168 --> 00:28:08,334 Chen Dodo, 507 00:28:08,418 --> 00:28:12,084 ya no te llamaré loca. 508 00:28:12,168 --> 00:28:15,209 De ahora en adelante, todos seremos amigos 509 00:28:15,293 --> 00:28:17,084 porque tu mamá es genial. 510 00:28:17,668 --> 00:28:20,668 Sigamos siendo buenos amigos con Dodo, ¿sí? 511 00:28:20,751 --> 00:28:21,709 Está bien. 512 00:28:50,126 --> 00:28:55,001 JARDÍN DE INFANTES CHIN CHIN 513 00:28:55,084 --> 00:28:56,209 Juguemos a las escondidas. 514 00:28:56,293 --> 00:28:57,209 ¡Listos! 515 00:28:57,293 --> 00:28:59,501 Tres, dos, uno. ¡Corre! 516 00:29:01,043 --> 00:29:03,168 ¿Dónde te escondes, Dodo? ¿Dónde te escondes? 517 00:29:06,959 --> 00:29:07,876 ¿Dodo? 518 00:29:11,501 --> 00:29:18,459 REPETICIÓN 519 00:29:28,001 --> 00:29:28,834 Dodo. 520 00:29:29,376 --> 00:29:30,459 ¿Qué haces? 521 00:29:31,376 --> 00:29:33,001 Estoy jugando. 522 00:29:34,626 --> 00:29:38,251 ¿Y por qué están tapados los muñecos? 523 00:29:39,376 --> 00:29:43,543 Porque no quieren ver al malo. 524 00:29:48,418 --> 00:29:49,626 Escúchame. 525 00:29:50,376 --> 00:29:52,668 Yo también veía a los malos. 526 00:29:53,209 --> 00:29:54,293 ¿En serio? 527 00:29:57,251 --> 00:29:59,876 Si sigues pensando en monstruos, 528 00:29:59,959 --> 00:30:03,834 los monstruos vivirán en tu cabeza. 529 00:30:04,459 --> 00:30:07,001 ¿Qué hago, doctor? Tengo mucho miedo. 530 00:30:07,751 --> 00:30:11,376 Que te lo diga la doctora Conejita. 531 00:30:11,459 --> 00:30:13,418 Si tienes miedo, 532 00:30:13,501 --> 00:30:17,668 piensa en tus tres cosas favoritas. 533 00:30:17,751 --> 00:30:21,043 Luego cierra los ojos y dilas en voz alta. 534 00:30:21,126 --> 00:30:23,876 Así ya no tendrás miedo. 535 00:30:23,959 --> 00:30:27,043 Me gusta la piña. 536 00:30:27,126 --> 00:30:29,543 ¿La piña es tu favorita? 537 00:30:29,626 --> 00:30:32,001 ¿Ya no te gusto yo? 538 00:30:32,084 --> 00:30:33,959 ¿Te gusto? 539 00:30:34,043 --> 00:30:35,876 Tú también me gustas. 540 00:30:35,959 --> 00:30:36,876 ¿Y yo? 541 00:30:37,959 --> 00:30:39,001 ¡Guau! 542 00:30:39,751 --> 00:30:40,876 ¡Guau! 543 00:30:42,126 --> 00:30:47,043 - Piña, conejita, ¡guau! - Piña, conejita, ¡guau! 544 00:30:48,376 --> 00:30:51,168 A partir de ahora, cuando tengas miedo, haz esto. 545 00:30:51,251 --> 00:30:52,126 ¿De acuerdo? 546 00:30:52,209 --> 00:30:53,459 De acuerdo. 547 00:30:53,543 --> 00:30:56,084 Una última vez. 548 00:30:56,168 --> 00:30:57,626 Y luego, a dormir. 549 00:31:00,959 --> 00:31:02,376 Si no te duermes, 550 00:31:03,126 --> 00:31:05,876 ¡el monstruo vendrá a buscarte! 551 00:31:05,959 --> 00:31:08,751 ¡El monstruo te hará cosquillas! 552 00:31:10,043 --> 00:31:11,251 Mamá, 553 00:31:11,334 --> 00:31:15,084 ¿me abandonaste 554 00:31:15,168 --> 00:31:17,126 porque también te daban miedo los monstruos? 555 00:31:23,459 --> 00:31:24,376 Yo… 556 00:31:25,376 --> 00:31:27,001 ya no tengo miedo. 557 00:31:30,793 --> 00:31:31,751 Está bien. 558 00:31:31,834 --> 00:31:32,751 Duérmete. 559 00:31:46,251 --> 00:31:48,459 LI RONAN 560 00:31:49,376 --> 00:31:50,751 ¿Cómo te llamas? 561 00:31:52,501 --> 00:31:53,459 Dame eso. 562 00:31:55,209 --> 00:31:56,584 ¿Cómo te llamas? 563 00:32:00,709 --> 00:32:01,751 ¿Cómo te llamas? 564 00:32:04,501 --> 00:32:07,001 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 565 00:32:07,084 --> 00:32:08,168 Vengan. 566 00:32:09,251 --> 00:32:10,084 Recemos. 567 00:32:16,751 --> 00:32:21,626 Deben volver a adorar a la Madre Buda cada diez años. 568 00:32:22,793 --> 00:32:25,293 Después de ofrecer su verdadero nombre, 569 00:32:25,376 --> 00:32:29,084 ya no podrán usarlo aquí. 570 00:32:29,168 --> 00:32:32,126 Ni siquiera lo piensen. 571 00:32:51,418 --> 00:32:53,209 A la Madre Buda le gusta 572 00:32:53,293 --> 00:32:55,334 la niña en tu panza. 573 00:32:55,418 --> 00:32:58,876 Una vez que tenga un nombre, también se le debe ofrecer el nombre a ella. 574 00:32:58,959 --> 00:33:00,001 ¿Entiendes? 575 00:33:08,251 --> 00:33:10,126 Espectadores, miren esto. 576 00:33:10,209 --> 00:33:13,168 Esta cena fue preparada por el gran clan Chen. 577 00:33:13,251 --> 00:33:14,459 Probémosla ahora. 578 00:33:17,584 --> 00:33:18,584 Mierda. 579 00:33:21,543 --> 00:33:22,418 Ven a comer. 580 00:33:22,501 --> 00:33:23,793 ¿Por qué no comes? 581 00:33:23,876 --> 00:33:24,751 Prueba un poco. 582 00:33:24,834 --> 00:33:25,751 No tengo hambre. 583 00:33:25,834 --> 00:33:27,459 Creo que está muy bueno. 584 00:33:27,543 --> 00:33:28,834 Ven a probarlo, Ronan. 585 00:33:29,334 --> 00:33:30,501 Ya estoy comiendo. 586 00:33:31,959 --> 00:33:33,001 Estás bromeando. 587 00:33:33,501 --> 00:33:36,251 Vamos, somos cazadores de fantasmas. 588 00:33:36,334 --> 00:33:37,501 ¿Le crees a esa niñita? 589 00:33:37,584 --> 00:33:38,918 ¿Quién dijo eso? 590 00:33:39,001 --> 00:33:40,084 ¡Ella lo cree! 591 00:33:40,168 --> 00:33:41,501 - Solo se siente mal. - ¡Sí! 592 00:33:41,584 --> 00:33:43,584 Mira lo nerviosa que está. 593 00:33:43,668 --> 00:33:45,251 - ¿Puedes parar? - No está poseída. 594 00:33:47,251 --> 00:33:48,251 Está embarazada. 595 00:33:50,959 --> 00:33:51,918 Cierra la boca. 596 00:33:52,001 --> 00:33:53,251 Lo sabía. 597 00:33:54,709 --> 00:33:55,793 Queridos espectadores. 598 00:33:56,543 --> 00:33:57,751 Miren bien. 599 00:33:57,834 --> 00:33:59,043 Este es un mujeriego. 600 00:33:59,668 --> 00:34:00,959 La cara de un mujeriego. 601 00:34:04,418 --> 00:34:05,751 ¿Estás bien? 602 00:34:05,834 --> 00:34:07,001 - Sí. - ¿Segura? 603 00:34:07,084 --> 00:34:08,084 Estoy bien. 604 00:34:08,168 --> 00:34:09,876 Carajo, dejen de coquetear. 605 00:34:10,543 --> 00:34:12,543 ¡Apúrense! Terminará pronto. 606 00:34:13,543 --> 00:34:14,459 Vamos. 607 00:34:14,543 --> 00:34:16,418 - Lo siento. - Salgan. ¡Vamos! 608 00:34:19,459 --> 00:34:20,418 Vamos. 609 00:34:26,834 --> 00:34:31,251 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - ¿Qué murmuran? 610 00:34:31,918 --> 00:34:36,834 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 611 00:34:36,918 --> 00:34:39,168 - Hou-ho-xiu-yi… - Hou-ho-xiu-yi… 612 00:34:39,251 --> 00:34:41,501 - si-sei-wu-ma. - Qué raro. 613 00:34:42,584 --> 00:34:45,334 La niña. Está ahí. 614 00:34:45,418 --> 00:34:46,876 Bien, fílmala. 615 00:34:48,709 --> 00:34:50,334 Qué raro. 616 00:34:50,418 --> 00:34:52,501 - Mierda. - ¿Qué? 617 00:34:52,584 --> 00:34:54,668 No lo sé. Espera. 618 00:34:57,334 --> 00:34:58,751 Mierda. 619 00:35:00,709 --> 00:35:02,543 ¿Se escaparon para jugar? 620 00:35:04,501 --> 00:35:05,334 Sí. 621 00:35:06,084 --> 00:35:07,293 ¿Por ahí? 622 00:35:08,834 --> 00:35:11,418 ¿Quieren ir a algún lugar divertido? 623 00:35:11,501 --> 00:35:12,543 - ¿Adónde? - Claro. 624 00:35:12,626 --> 00:35:15,168 Pequeña, parece muy divertido ahí. 625 00:35:15,251 --> 00:35:16,418 ¿Hay un túnel? 626 00:35:16,501 --> 00:35:18,001 No pueden entrar ahí. 627 00:35:18,084 --> 00:35:19,543 - ¿Por qué? - ¿Adónde vamos? 628 00:35:21,501 --> 00:35:22,584 Pequeña. 629 00:35:26,293 --> 00:35:27,751 No puedes entrar. 630 00:35:27,834 --> 00:35:29,959 ¿Por qué no puedo y ella sí? 631 00:35:30,043 --> 00:35:31,209 Simplemente no puedes. 632 00:35:32,209 --> 00:35:33,709 Está bien, no te preocupes. 633 00:35:39,793 --> 00:35:40,793 ¿Qué haces? 634 00:35:40,876 --> 00:35:41,793 La dejaré aquí. 635 00:35:41,876 --> 00:35:43,168 Puedo filmar con esto. 636 00:35:45,959 --> 00:35:47,293 Espérame. 637 00:35:49,959 --> 00:35:51,334 ¿Adónde vas? 638 00:36:21,251 --> 00:36:22,459 ¿Qué es esto? 639 00:37:02,834 --> 00:37:04,043 Ven aquí. 640 00:37:07,293 --> 00:37:08,376 Mira. 641 00:37:09,251 --> 00:37:11,251 ¿Qué es eso? 642 00:37:11,334 --> 00:37:12,293 Aliméntalo. 643 00:37:12,376 --> 00:37:13,709 Pero… 644 00:37:14,334 --> 00:37:15,168 esto es pelo. 645 00:37:15,251 --> 00:37:16,834 Aliméntalo. 646 00:37:19,209 --> 00:37:20,251 Bien. Espera. 647 00:37:25,876 --> 00:37:27,001 Lo voy a echar ahora. 648 00:37:35,834 --> 00:37:39,543 LOS CAZADORES DE FANTASMAS ESTUVIERON AQUÍ 649 00:37:39,626 --> 00:37:40,709 Rápido. 650 00:37:40,793 --> 00:37:41,668 Rápido. 651 00:37:45,751 --> 00:37:47,043 Por aquí. 652 00:38:02,793 --> 00:38:04,584 ¿Qué te pasó en la oreja? 653 00:38:04,668 --> 00:38:06,293 La Madre Buda me la quitó. 654 00:38:08,001 --> 00:38:09,501 ¿Qué significa eso? 655 00:38:09,584 --> 00:38:11,918 Fui elegida por los dioses, 656 00:38:12,001 --> 00:38:15,918 así que la Madre Buda tomó mi carne para bendecir a todos. 657 00:38:31,084 --> 00:38:36,001 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 658 00:38:36,084 --> 00:38:39,543 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 659 00:38:40,084 --> 00:38:41,626 ¿Qué hacen? 660 00:38:41,709 --> 00:38:43,793 ¿No saben que no pueden entrar aquí? 661 00:38:45,459 --> 00:38:46,418 - Uno… - Uno… 662 00:38:46,501 --> 00:38:47,334 - dos… - dos… 663 00:38:47,418 --> 00:38:48,334 - ¡tres! - ¡tres! 664 00:38:50,459 --> 00:38:51,793 ¡Increíble! 665 00:38:51,876 --> 00:38:54,876 Hoy es el cumpleaños de Dodo. 666 00:38:54,959 --> 00:38:56,543 ¿Por qué te vas para abajo? 667 00:38:57,418 --> 00:39:00,751 Una princesita 668 00:39:00,834 --> 00:39:04,834 volando por el cielo 669 00:39:04,918 --> 00:39:08,459 se detiene en una nube blanca 670 00:39:08,543 --> 00:39:11,543 y sigue volando. 671 00:39:11,626 --> 00:39:14,668 Está en el castillo en el cielo 672 00:39:14,751 --> 00:39:16,918 y vive muy feliz. 673 00:39:20,084 --> 00:39:21,293 ¡Increíble! 674 00:39:21,376 --> 00:39:22,751 Mamá, ven aquí. 675 00:39:23,459 --> 00:39:24,668 Mira. 676 00:39:24,751 --> 00:39:26,293 ¿Te gusta? 677 00:39:26,376 --> 00:39:27,584 Es Woofy. 678 00:39:28,584 --> 00:39:30,293 ¿Woofy? ¿Ese es Woofy? 679 00:39:31,918 --> 00:39:32,751 Woofy. 680 00:39:33,751 --> 00:39:35,084 Woofy. 681 00:39:35,168 --> 00:39:36,543 Mira a Woofy. 682 00:39:38,876 --> 00:39:42,668 ¿Cuándo podremos llevar a Woofy a casa? 683 00:39:44,459 --> 00:39:46,626 Cuando crezcas 684 00:39:46,709 --> 00:39:49,501 y puedas cuidarlo, 685 00:39:49,584 --> 00:39:50,418 ¿de acuerdo? 686 00:39:53,209 --> 00:39:55,168 Vamos, come un poco. 687 00:40:02,501 --> 00:40:03,543 ¿Está rico? 688 00:40:05,168 --> 00:40:06,501 Está rico. 689 00:40:09,584 --> 00:40:11,001 Pequeña, ¿qué estás filmando? 690 00:40:11,543 --> 00:40:14,043 Un video de cumpleaños. 691 00:40:14,793 --> 00:40:16,043 Vamos… 692 00:40:16,126 --> 00:40:17,584 Tengo preguntas sobre la casa. 693 00:40:17,668 --> 00:40:20,793 Está bien. Dodo, espera aquí. 694 00:40:20,876 --> 00:40:23,001 Ya vuelvo. 695 00:40:23,959 --> 00:40:26,834 Las estatuas de Buda en el último piso… 696 00:40:26,918 --> 00:40:28,209 ¿Todavía las quieres? 697 00:40:28,293 --> 00:40:30,668 Dan un poco de miedo. 698 00:40:32,001 --> 00:40:34,043 Haré que alguien se encargue de eso. 699 00:40:35,001 --> 00:40:38,376 Porque a algunos compradores les puede molestar… 700 00:40:38,459 --> 00:40:39,418 ¿Qué? 701 00:40:42,126 --> 00:40:43,334 ¿Dónde? 702 00:40:53,084 --> 00:40:55,001 ¿Qué pasa? 703 00:41:29,668 --> 00:41:30,543 Sí. 704 00:41:51,418 --> 00:41:53,168 ¿Es aquí? 705 00:42:13,751 --> 00:42:15,084 ¿Y luego? 706 00:42:18,959 --> 00:42:19,918 Bien. 707 00:43:06,793 --> 00:43:08,251 ¿Ahora qué? 708 00:43:20,543 --> 00:43:21,876 ¿Dónde? 709 00:43:47,751 --> 00:43:48,834 Sí. 710 00:44:13,293 --> 00:44:15,501 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 711 00:44:30,959 --> 00:44:32,168 ¡Dodo! 712 00:44:33,918 --> 00:44:35,418 Chen Dodo, ¿qué haces? 713 00:44:42,543 --> 00:44:45,209 ¿No te dije que te quedaras ahí? 714 00:44:45,293 --> 00:44:47,418 ¿Por qué no me escuchaste? 715 00:44:49,168 --> 00:44:50,418 ¡Dodo! 716 00:44:50,501 --> 00:44:51,543 Dodo, ¿qué pasa? 717 00:44:51,626 --> 00:44:52,501 ¡Dodo! 718 00:44:52,584 --> 00:44:55,709 URGENCIAS 719 00:44:56,584 --> 00:44:59,459 Estaba bien cuando la vi hace unos días. 720 00:45:00,959 --> 00:45:02,376 Lo que el doctor quiere decir 721 00:45:04,084 --> 00:45:07,293 es que la parálisis de Dodo pudo haber sido inducida por el cerebro. 722 00:45:09,668 --> 00:45:10,876 Por cierto… 723 00:45:12,459 --> 00:45:13,584 Esto. 724 00:45:13,668 --> 00:45:14,668 Tómalo. 725 00:45:20,168 --> 00:45:22,126 Hace unos días, 726 00:45:22,918 --> 00:45:26,168 la señora Hsia le trajo esto a Dodo del templo. 727 00:45:26,751 --> 00:45:29,001 Tiene el nombre de Dodo. 728 00:45:31,751 --> 00:45:33,459 Con suerte, la mantendrá a salvo. 729 00:45:33,543 --> 00:45:34,459 No lo quiero. 730 00:45:35,209 --> 00:45:36,126 Tú… 731 00:45:36,876 --> 00:45:38,251 ¿Por qué me diste esto? 732 00:45:38,334 --> 00:45:40,376 No dije que lo quería. 733 00:45:40,459 --> 00:45:43,376 Ahora, el maestro está usando una herramienta diferente, 734 00:45:43,459 --> 00:45:45,376 así podremos cambiar la forma. 735 00:45:45,459 --> 00:45:50,293 Ahora, el maestro usa el método de remover y presionar. 736 00:45:50,376 --> 00:45:53,084 Para cambiar la forma, 737 00:45:53,168 --> 00:45:56,001 la materia prima debe ser muy suave. 738 00:45:56,084 --> 00:45:58,626 Eso significa que la temperatura debe ser muy alta. 739 00:45:58,709 --> 00:46:02,709 Si la temperatura baja, el trabajo será más difícil 740 00:46:02,793 --> 00:46:05,043 y no se podrá darle forma. 741 00:46:05,126 --> 00:46:08,084 En el proceso de creación, también deben prestar atención a… 742 00:46:11,793 --> 00:46:13,209 ¿Qué? Pero ya estamos aquí. 743 00:46:13,293 --> 00:46:15,043 No importa. Vuelvan a casa mañana. 744 00:46:15,709 --> 00:46:17,959 Tío abuelo, vinimos hasta aquí. 745 00:46:20,084 --> 00:46:21,418 Mierda, cerró la puerta. 746 00:46:22,168 --> 00:46:23,834 - Mierda, ¿es en serio? - ¿En serio? 747 00:46:23,918 --> 00:46:24,876 ¡Oigan! 748 00:46:24,959 --> 00:46:25,834 ¡Oigan! 749 00:46:25,918 --> 00:46:27,584 - ¡Abran! - ¿Por qué cierran? 750 00:46:27,668 --> 00:46:28,584 ¡Oigan! 751 00:46:29,918 --> 00:46:30,751 ¿Tienes algo? 752 00:46:31,584 --> 00:46:33,793 - Mierda. - ¿Hay algo aquí que puedas usar? 753 00:46:36,501 --> 00:46:37,334 ¿Lo tienes? 754 00:46:40,126 --> 00:46:41,376 Creo que sí. 755 00:46:41,459 --> 00:46:42,459 Inténtalo. 756 00:46:45,334 --> 00:46:46,251 Está abierta. 757 00:46:46,334 --> 00:46:47,501 Bien, vamos. 758 00:46:49,418 --> 00:46:50,418 Nos encerraron. 759 00:46:51,084 --> 00:46:51,918 Yuan. 760 00:46:52,001 --> 00:46:53,084 ¿Qué? 761 00:46:53,168 --> 00:46:54,293 Mírala. 762 00:46:54,376 --> 00:46:55,709 ¿Estás bien? 763 00:46:57,584 --> 00:46:59,168 - Estoy bien. - Está bien. 764 00:46:59,251 --> 00:47:00,168 ¿Estás segura? 765 00:47:01,959 --> 00:47:04,626 Me preocupa la niña. Vamos a ver. 766 00:47:04,709 --> 00:47:06,584 Sí, vamos a ver. Rápido. 767 00:47:08,293 --> 00:47:10,251 Queridos espectadores. 768 00:47:10,334 --> 00:47:12,501 Los cazadores de fantasmas 769 00:47:12,584 --> 00:47:16,751 se dirigen al túnel al que no se debe entrar. 770 00:47:18,751 --> 00:47:20,126 Filma el amuleto. 771 00:47:21,751 --> 00:47:22,709 Sí, eso es. 772 00:47:22,793 --> 00:47:24,251 Miren este amuleto. 773 00:47:24,334 --> 00:47:25,709 Qué miedo. Es aterrador. 774 00:47:26,709 --> 00:47:27,793 Vamos. 775 00:47:30,043 --> 00:47:31,334 ¿Qué pasa? 776 00:47:38,043 --> 00:47:39,334 Queridos espectadores. 777 00:47:40,293 --> 00:47:41,501 A continuación, 778 00:47:41,584 --> 00:47:44,793 nos dirigiremos al túnel al que no se debe entrar 779 00:47:44,876 --> 00:47:46,709 del clan Chen. 780 00:47:49,876 --> 00:47:51,168 ¿En serio estás embarazada? 781 00:47:53,001 --> 00:47:54,751 ¿Eso te asusta? 782 00:47:55,626 --> 00:47:57,459 No, no tengo miedo. 783 00:47:58,501 --> 00:47:59,709 ¿Qué más podría ser? 784 00:48:02,709 --> 00:48:03,834 Llamémosla Chen Dodo. 785 00:48:04,626 --> 00:48:06,209 - ¿Qué? - ¡Mierda! 786 00:48:06,293 --> 00:48:07,626 Coquetean de nuevo. 787 00:48:07,709 --> 00:48:08,543 Claro que no. 788 00:48:08,626 --> 00:48:09,501 ¿Y qué hacen? 789 00:48:09,584 --> 00:48:10,959 No se siente bien. 790 00:48:11,043 --> 00:48:12,668 - Apúrense, idiotas. - ¡Bien! 791 00:48:14,043 --> 00:48:15,001 Mierda. 792 00:48:15,084 --> 00:48:16,251 - ¿Qué? - ¿Qué pasa? 793 00:48:16,334 --> 00:48:18,043 - Apaga la linterna. - ¿Qué pasa? 794 00:48:18,543 --> 00:48:19,501 Síganme. 795 00:48:20,293 --> 00:48:21,209 Apaga la linterna. 796 00:48:21,293 --> 00:48:23,126 Está apagada. 797 00:48:31,293 --> 00:48:35,084 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 798 00:48:35,168 --> 00:48:39,584 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 799 00:48:39,668 --> 00:48:43,834 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 800 00:48:44,334 --> 00:48:48,501 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 801 00:48:48,584 --> 00:48:52,293 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 802 00:48:52,376 --> 00:48:56,793 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 803 00:48:56,876 --> 00:48:59,918 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei… - Hou-ho-xiu-yi, si-sei… 804 00:49:11,626 --> 00:49:12,626 Lo he visto. 805 00:49:14,834 --> 00:49:16,334 ¿A qué le temes? 806 00:49:18,584 --> 00:49:20,001 ¿A no ser perdonada? 807 00:49:20,543 --> 00:49:23,251 ¿O temes no poder perdonarte a ti misma? 808 00:49:24,418 --> 00:49:26,543 Uno, dos, tres, camina. 809 00:49:30,709 --> 00:49:31,751 Está bien. 810 00:49:34,209 --> 00:49:35,876 ¿Le temes a esta maldición? 811 00:49:35,959 --> 00:49:37,293 ¿O temes enloquecer otra vez? 812 00:49:38,793 --> 00:49:41,293 No pienses en nada y estarás bien. 813 00:49:41,376 --> 00:49:42,668 Sí, solo debo hacerlo. 814 00:49:42,751 --> 00:49:43,918 No pienses. 815 00:49:44,001 --> 00:49:45,459 No pienses. 816 00:49:48,543 --> 00:49:50,876 Algunos ven caer una silla y dicen 817 00:49:50,959 --> 00:49:52,251 que es un fantasma. 818 00:49:54,209 --> 00:49:55,293 ¿Qué diablos? 819 00:49:55,376 --> 00:49:58,418 Dijiste que ya no les temías a los monstruos. 820 00:49:58,501 --> 00:49:59,876 ¡Tú misma lo dijiste! 821 00:50:00,668 --> 00:50:03,376 Pero otros ven una silla caer y dicen 822 00:50:04,126 --> 00:50:05,376 que es un milagro de Dios. 823 00:50:06,501 --> 00:50:08,043 Dodo. 824 00:50:08,126 --> 00:50:09,418 No tengas miedo. 825 00:50:11,501 --> 00:50:14,834 El mundo es como tú lo ves. 826 00:50:14,918 --> 00:50:16,626 No puedo darte una respuesta. 827 00:50:17,584 --> 00:50:19,876 Esta cabecita se ve muy sabrosa. 828 00:50:22,001 --> 00:50:23,168 Cómo ves el mundo 829 00:50:23,251 --> 00:50:25,834 puede causar pequeños cambios. 830 00:50:27,209 --> 00:50:30,334 Tengo un documento aquí que necesito que firmes. 831 00:50:30,418 --> 00:50:31,584 Dice que el tribunal 832 00:50:31,668 --> 00:50:34,001 te ha revocado la custodia. 833 00:50:34,751 --> 00:50:36,293 Firma aquí. 834 00:50:37,376 --> 00:50:39,959 - Necesitamos tu cooperación. - No puedo firmarlo. 835 00:50:43,209 --> 00:50:46,126 Es una notificación del tribunal. 836 00:50:47,126 --> 00:50:48,501 No te lo están pidiendo. 837 00:50:48,584 --> 00:50:50,001 Solo te están notificando. 838 00:50:51,584 --> 00:50:52,584 No sé 839 00:50:53,501 --> 00:50:55,043 si los fantasmas 840 00:50:55,126 --> 00:50:56,501 o los dioses existen. 841 00:50:59,043 --> 00:51:00,626 Pero estoy segura 842 00:51:01,209 --> 00:51:03,168 de que cada uno decide 843 00:51:03,709 --> 00:51:05,459 cómo se forma su mundo. 844 00:51:14,543 --> 00:51:16,126 Dodo. 845 00:51:16,209 --> 00:51:18,043 Voy a subir a buscar algo. 846 00:51:18,126 --> 00:51:19,834 Volveré pronto. 847 00:51:20,584 --> 00:51:22,209 ¿Adónde vamos? 848 00:51:23,793 --> 00:51:25,001 ¿Confías en mí? 849 00:51:26,376 --> 00:51:27,334 Bien. 850 00:51:57,751 --> 00:51:58,668 Dodo. 851 00:52:02,501 --> 00:52:03,626 Hola, Dodo. 852 00:52:04,668 --> 00:52:06,168 Abre esta ventana. 853 00:52:14,834 --> 00:52:15,918 Dodo. 854 00:52:17,376 --> 00:52:18,376 ¿Dónde está tu mamá? 855 00:52:19,293 --> 00:52:21,084 Mamá está arriba. 856 00:52:22,251 --> 00:52:23,584 ¿Tu mamá está arriba? 857 00:52:24,751 --> 00:52:27,543 ¿Tu mamá dijo a dónde iban? 858 00:52:38,043 --> 00:52:38,959 Dodo. 859 00:52:40,709 --> 00:52:42,209 ¿Quieres ir a mi casa? 860 00:52:42,876 --> 00:52:44,126 Sí. 861 00:52:44,209 --> 00:52:46,876 ¿Sí? Entonces, vamos a casa. 862 00:52:55,376 --> 00:52:56,334 ¿Qué pasa? 863 00:52:57,293 --> 00:52:59,793 ¿Y mamá? 864 00:53:10,126 --> 00:53:12,918 Abre la puerta. Rápido. 865 00:53:13,001 --> 00:53:14,334 Abre… 866 00:53:14,418 --> 00:53:15,626 Abre la puerta. 867 00:53:17,168 --> 00:53:18,834 Ábrela. 868 00:53:18,918 --> 00:53:20,168 ¡Abre la puerta! 869 00:53:20,251 --> 00:53:21,709 ¡Entra! 870 00:53:23,626 --> 00:53:24,793 Ahí está. 871 00:53:24,876 --> 00:53:26,668 Es ella. 872 00:53:29,001 --> 00:53:30,543 - ¡Espera! - Detén el auto. 873 00:53:30,626 --> 00:53:33,001 - Se está yendo. Adelántate al auto. - Para el auto. 874 00:53:33,084 --> 00:53:34,751 - ¡Detente! ¿A dónde vas? - ¡Detente! 875 00:53:43,376 --> 00:53:45,168 Rápido. Por aquí. 876 00:53:45,918 --> 00:53:47,126 ¿Qué pasa? 877 00:53:47,209 --> 00:53:48,876 - Mierda. Es la niña. - ¿Qué pasó? 878 00:53:49,668 --> 00:53:51,626 - Niña. - Bajémosla primero. 879 00:53:54,668 --> 00:53:55,959 Niña. 880 00:53:56,626 --> 00:53:58,168 - Despierta. - Espectadores. 881 00:53:58,251 --> 00:54:00,751 Este debe ser el túnel al que no se debe entrar 882 00:54:00,834 --> 00:54:03,043 de la familia Chen. 883 00:54:03,751 --> 00:54:05,043 HOU-HO-XIU-YI 884 00:54:05,126 --> 00:54:06,293 Debe ser aquí. 885 00:54:08,209 --> 00:54:09,334 ¿Cómo está? 886 00:54:09,418 --> 00:54:10,501 Una cabeza de cerdo. 887 00:54:11,793 --> 00:54:12,668 Una cabra. 888 00:54:13,834 --> 00:54:14,959 Pequeña, ¿puedes oírme? 889 00:54:15,043 --> 00:54:16,668 Es aquí. Entremos. 890 00:54:16,751 --> 00:54:18,251 - Yuan, olvidémoslo. - ¿Qué? 891 00:54:19,001 --> 00:54:20,001 Tengo un mal presentimiento. 892 00:54:20,084 --> 00:54:21,543 - ¿Cuántas veces lo harás? - Quizá… 893 00:54:21,626 --> 00:54:24,084 - Deberíamos llevarla con un doctor. - Rayos. 894 00:54:24,168 --> 00:54:25,626 ¿Estás loca? 895 00:54:25,709 --> 00:54:28,626 - Hijo de puta, siempre haces lo mismo. - Ya basta, Ronan no se siente bien. 896 00:54:28,709 --> 00:54:30,293 - Imbécil. - Yuan. 897 00:54:30,376 --> 00:54:31,543 ¡Chen Yuan! 898 00:54:31,626 --> 00:54:32,793 ¡Chen Yuan! 899 00:54:50,043 --> 00:54:50,918 ¿Oíste algo? 900 00:54:51,001 --> 00:54:52,501 ¿Qué es ese sonido? 901 00:54:59,293 --> 00:55:00,751 ¿Es un bebé llorando? 902 00:55:08,584 --> 00:55:09,543 Yuan. 903 00:55:11,501 --> 00:55:12,709 ¿Seguro quieres entrar? 904 00:55:12,793 --> 00:55:13,918 Pero… 905 00:55:17,709 --> 00:55:19,834 ¿y si hay más niños dentro? 906 00:55:19,918 --> 00:55:20,918 Vamos. 907 00:55:25,418 --> 00:55:26,376 ¿Qué? 908 00:55:31,293 --> 00:55:32,918 Quédate aquí y cuídala. 909 00:55:33,001 --> 00:55:34,751 - Yo entraré con Yuan. - Pero… 910 00:55:35,709 --> 00:55:36,584 Vamos. 911 00:55:52,084 --> 00:55:54,251 EL LUGAR AL QUE NO DEBEN ENTRAR 912 00:55:54,334 --> 00:55:55,293 ¿Estás bien? 913 00:55:56,209 --> 00:55:57,084 ¿Estás bien? 914 00:56:09,876 --> 00:56:11,376 Dios mío… 915 00:56:11,459 --> 00:56:12,459 Dom. 916 00:56:20,168 --> 00:56:21,709 ¿Adónde vas? 917 00:56:21,793 --> 00:56:23,876 ¡Yuan! 918 00:56:23,959 --> 00:56:25,209 ¿Adónde vas? 919 00:56:26,709 --> 00:56:27,918 ¡Chen Yuan! 920 00:56:29,459 --> 00:56:30,418 Dom. 921 00:56:32,209 --> 00:56:33,543 ¿Qué hago? 922 00:58:09,959 --> 00:58:11,209 No preguntes. 923 00:58:14,709 --> 00:58:15,793 ¡No preguntes! 924 00:58:17,543 --> 00:58:18,876 Yuan. 925 00:58:27,501 --> 00:58:28,751 Yuan. 926 00:58:31,793 --> 00:58:33,126 Yuan. 927 00:58:44,584 --> 00:58:45,751 ¡No preguntes! 928 00:59:06,501 --> 00:59:07,459 Yuan. 929 00:59:16,834 --> 00:59:18,084 Yuan. 930 00:59:44,584 --> 00:59:45,751 ¡No preguntes! 931 00:59:46,543 --> 00:59:47,959 Yuan. 932 00:59:48,043 --> 00:59:49,126 No preguntes. 933 01:00:02,876 --> 01:00:04,709 Pica mucho. Mis dientes. 934 01:00:08,084 --> 01:00:09,251 ¡Mis dientes! 935 01:00:10,709 --> 01:00:11,626 ¡Yuan! 936 01:00:41,334 --> 01:00:42,918 ¡No preguntes! 937 01:01:03,043 --> 01:01:04,543 ¿Cuánto falta para el templo? 938 01:01:05,334 --> 01:01:08,126 Debería estar cerca. Hace mucho que no voy. 939 01:01:21,084 --> 01:01:22,376 ¿Qué es eso? 940 01:01:25,418 --> 01:01:26,418 ¿Lo viste? 941 01:01:46,209 --> 01:01:47,793 ¿Es una persona? 942 01:02:15,834 --> 01:02:16,834 Imposible. 943 01:02:56,168 --> 01:02:57,293 ¿Qué pasó? 944 01:02:57,376 --> 01:02:58,459 ¿Cómo puede ser? 945 01:03:08,209 --> 01:03:09,334 ¿Cómo puede ser? 946 01:03:11,043 --> 01:03:12,001 ¿Qué pasa? 947 01:03:14,501 --> 01:03:15,543 ¿Qué haces? 948 01:03:27,876 --> 01:03:28,751 Nada. 949 01:03:34,918 --> 01:03:38,459 Hubo una explosión de gas en el psiquiátrico Nuevo Este. 950 01:03:38,543 --> 01:03:40,876 En el baño, los bomberos descubrieron… 951 01:03:43,543 --> 01:03:44,959 …el cadáver colgado. 952 01:03:45,043 --> 01:03:47,043 La víctima es la persona a cargo, la doctora Wu. 953 01:03:47,126 --> 01:03:48,959 La causa del incendio aún no está clara… 954 01:03:50,959 --> 01:03:52,459 ¡Vamos! 955 01:03:55,959 --> 01:04:02,918 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 956 01:04:03,001 --> 01:04:07,001 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 957 01:04:07,084 --> 01:04:08,626 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - El malo. 958 01:04:08,709 --> 01:04:13,834 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 959 01:04:13,918 --> 01:04:20,084 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 960 01:04:30,543 --> 01:04:32,709 Está bien. 961 01:04:39,168 --> 01:04:40,334 Va a suceder. 962 01:04:42,168 --> 01:04:43,293 Es el destino. 963 01:05:04,626 --> 01:05:06,334 ¿Qué hay en la cámara? 964 01:05:23,793 --> 01:05:24,959 Recuerda. 965 01:05:25,043 --> 01:05:28,584 No dejes que la niña coma nada durante siete días seguidos. 966 01:05:29,418 --> 01:05:31,668 ¿Cómo podrá pasar tanto tiempo sin comer? 967 01:05:31,751 --> 01:05:33,751 El maestro y yo arriesgamos nuestras vidas. 968 01:05:35,001 --> 01:05:36,293 Si no puedes hacerlo, 969 01:05:36,876 --> 01:05:38,793 pararemos y terminaremos ahora mismo. 970 01:05:43,376 --> 01:05:44,876 Debemos preparar el altar. 971 01:05:44,959 --> 01:05:46,834 No debes dejarla comer. 972 01:05:47,501 --> 01:05:48,876 Vuelve en siete días. 973 01:05:59,251 --> 01:06:04,626 ¿Qué se siente criar a un hijo? 974 01:06:05,501 --> 01:06:10,584 Es un hogar de acogida. Los niños van y vienen. 975 01:06:12,251 --> 01:06:15,376 Nunca he criado a un niño hasta la adultez, así que… 976 01:06:15,459 --> 01:06:17,501 yo también quiero saber la respuesta a eso. 977 01:06:17,584 --> 01:06:19,876 Yo también quiero saber qué se siente. 978 01:06:23,001 --> 01:06:23,876 Dodo. 979 01:06:25,168 --> 01:06:26,959 ¿Quieres a tu mamá? 980 01:06:27,043 --> 01:06:27,959 Sí. 981 01:06:31,543 --> 01:06:33,584 Pero ¿no crees que es muy extraña? 982 01:06:36,418 --> 01:06:39,626 Pero es mi mamá. 983 01:06:52,709 --> 01:06:55,126 Ming, ¿tienes hijos propios? 984 01:06:57,043 --> 01:06:58,334 Saltemos esta pregunta. 985 01:06:59,584 --> 01:07:00,668 Hablemos de Dodo. 986 01:07:15,251 --> 01:07:18,709 TOMÉ LA CÁMARA DE VIDEO, DESCUBRIRÉ LO QUE PASÓ 987 01:07:18,793 --> 01:07:24,334 QUIERO SABER QUÉ SE SIENTE SER UN PADRE DE VERDAD 988 01:07:29,084 --> 01:07:30,376 Dodo. 989 01:07:31,209 --> 01:07:33,043 ¿Has volado alguna vez una cometa? 990 01:07:33,126 --> 01:07:34,084 No. 991 01:07:38,834 --> 01:07:39,918 Disculpe. 992 01:07:40,501 --> 01:07:42,084 ¿Cuánto cuesta esta cometa? 993 01:07:42,668 --> 01:07:43,709 No está a la venta. 994 01:07:43,793 --> 01:07:45,543 La pidió un cliente. 995 01:07:45,626 --> 01:07:47,251 El soplador de burbujas es bueno. 996 01:07:47,334 --> 01:07:50,126 Puede soplar sentada. 997 01:07:53,501 --> 01:07:55,376 - Gracias. - Es divertido. 998 01:07:55,459 --> 01:07:56,918 Está bien. Gracias. 999 01:08:03,501 --> 01:08:07,834 Mamá, no deberíamos robar. 1000 01:08:08,751 --> 01:08:11,126 La devolveremos después. 1001 01:08:21,918 --> 01:08:25,126 Espero que sea feliz cuando recuerde nuestro tiempo juntas. 1002 01:08:37,293 --> 01:08:38,543 Dodo, ¿qué pasa? 1003 01:08:39,834 --> 01:08:41,334 Estás sudando. 1004 01:08:42,418 --> 01:08:43,626 ¿Tienes calor? 1005 01:08:44,209 --> 01:08:45,334 Vamos. 1006 01:08:46,209 --> 01:08:47,543 - Conejita. - ¿Conejita? 1007 01:08:47,626 --> 01:08:49,293 Ya casi llegamos al hospital. 1008 01:08:50,709 --> 01:08:51,709 Aguanta un poco. 1009 01:08:51,793 --> 01:08:53,084 ¿Hay alguien ahí? 1010 01:08:53,168 --> 01:08:54,251 CLÍNICA LAI HSIEN-CHUNG 1011 01:08:55,209 --> 01:08:56,293 ¿Hay alguien ahí? 1012 01:08:57,209 --> 01:08:58,668 Vamos… 1013 01:09:01,709 --> 01:09:03,334 Espere… 1014 01:09:03,418 --> 01:09:05,418 Por favor, revísela. No tomará mucho tiempo. 1015 01:09:09,459 --> 01:09:12,709 La antipirética no puede inyectarse con el estómago vacío. 1016 01:09:12,793 --> 01:09:13,918 Que coma algo y vuelva. 1017 01:09:14,001 --> 01:09:16,668 Pero ¿tiene que comer? 1018 01:09:16,751 --> 01:09:19,918 Si no, no la podemos inyectar. ¿No lo entiende? 1019 01:09:20,001 --> 01:09:21,709 - ¡Rápido! - Está bien. 1020 01:09:21,793 --> 01:09:23,293 La esperaré. 1021 01:09:24,418 --> 01:09:25,584 Está bien. 1022 01:09:36,459 --> 01:09:38,459 ¿CÓMO ADMINISTRAR UN SUERO? 1023 01:09:38,543 --> 01:09:40,501 ¿CÓMO PONER UN SUERO EN CASA? MÉTODO INTRAVENOSO 1024 01:10:00,834 --> 01:10:02,834 Hoy es el tercer día. 1025 01:10:04,168 --> 01:10:06,126 Tiene las piernas arrugadas. 1026 01:10:08,084 --> 01:10:09,293 Parecen atrofiadas. 1027 01:10:10,709 --> 01:10:13,084 Si no la hubiera traído a casa, 1028 01:10:15,251 --> 01:10:17,584 no estaría así ahora. 1029 01:10:28,126 --> 01:10:29,126 Tengo hambre. 1030 01:10:30,959 --> 01:10:33,334 Deshagámonos de esto, ¿sí? 1031 01:10:34,209 --> 01:10:35,459 Lo sacaré. 1032 01:10:41,959 --> 01:10:43,376 Mi cumpleaños… 1033 01:10:44,293 --> 01:10:47,043 Qué pastel tan grande. 1034 01:10:51,293 --> 01:10:52,626 ¿Me estás dando un poco? 1035 01:10:53,543 --> 01:10:54,709 Sí. 1036 01:10:57,376 --> 01:10:58,876 Entonces, me lo comeré. 1037 01:11:03,168 --> 01:11:04,584 No llores. 1038 01:11:07,043 --> 01:11:13,876 Solo piensa en tus tres cosas favoritas 1039 01:11:14,459 --> 01:11:16,584 y ya no tendrás miedo. 1040 01:11:45,543 --> 01:11:46,626 Quédese con el cambio. 1041 01:11:53,459 --> 01:11:54,584 Toma. 1042 01:12:04,584 --> 01:12:06,334 Qué dulce. 1043 01:12:13,126 --> 01:12:14,418 No sé… 1044 01:12:18,376 --> 01:12:20,334 EL VIDEO DEL TÚNEL 1045 01:12:21,126 --> 01:12:24,876 Esta cámara de video no está rota, pero el archivo está dañado. 1046 01:12:25,418 --> 01:12:28,876 Encontré un programa para reparar archivos en un sitio web en el extranjero. 1047 01:12:28,959 --> 01:12:30,626 REPARACIÓN DE VIDEO DIGITAL 1048 01:12:30,709 --> 01:12:34,501 Pero la parte del video del túnel sigue estropeada. 1049 01:12:38,293 --> 01:12:41,084 Cuanto más veo este video, 1050 01:12:42,168 --> 01:12:43,793 peor me siento. 1051 01:12:54,293 --> 01:12:55,459 ¿Es una maldición? 1052 01:12:58,043 --> 01:12:59,126 Entonces, 1053 01:12:59,209 --> 01:13:00,584 el gesto que hacen con la mano 1054 01:13:00,668 --> 01:13:05,834 es una versión modificada del bafangtian en el budismo tántrico. 1055 01:13:07,584 --> 01:13:08,668 Entonces… 1056 01:13:09,626 --> 01:13:13,251 el gesto bafangtian significa "recoger la bendición". 1057 01:13:15,001 --> 01:13:18,293 Pero ellos lo terminan en la dirección opuesta. 1058 01:13:19,334 --> 01:13:21,001 ¿Qué significa esto? 1059 01:13:22,668 --> 01:13:23,918 Pro… 1060 01:13:24,584 --> 01:13:25,543 ¿Propagar? 1061 01:13:36,084 --> 01:13:38,293 En esta imagen capturada en el video, 1062 01:13:39,084 --> 01:13:41,834 se ven templos similares alrededor. 1063 01:13:42,834 --> 01:13:44,668 Hay cabras encima de los templos. 1064 01:13:46,043 --> 01:13:49,251 Les pregunté a algunos de mis amigos teólogos. 1065 01:13:49,334 --> 01:13:50,793 Me dijeron 1066 01:13:52,209 --> 01:13:55,209 que parecen alfabetos bráhmicos usados para escrituras budistas 1067 01:13:55,293 --> 01:13:58,084 en la antigua India. 1068 01:13:59,084 --> 01:14:01,001 Luego investigué en línea… 1069 01:14:02,959 --> 01:14:06,293 …y encontré un monje budista ermitaño tántrico en Yunnan. 1070 01:14:06,376 --> 01:14:08,918 Es una de las últimas personas 1071 01:14:09,001 --> 01:14:10,834 que puede traducir escrituras antiguas. 1072 01:14:12,168 --> 01:14:13,084 Así que… 1073 01:14:14,709 --> 01:14:16,793 si puedo ir allá 1074 01:14:17,626 --> 01:14:18,793 y encontrarlo, 1075 01:14:20,459 --> 01:14:22,001 tal vez obtenga una respuesta. 1076 01:14:24,001 --> 01:14:28,251 Estamos llegando al Aeropuerto Internacional de Xishuangbanna Gasa. 1077 01:14:44,876 --> 01:14:46,459 Este debe ser el lugar. 1078 01:14:49,709 --> 01:14:51,584 Quiere que espere aquí. 1079 01:14:56,709 --> 01:15:00,251 Te envié el video del monje de Yunnan. 1080 01:15:01,376 --> 01:15:04,001 Explica el origen de los discípulos 1081 01:15:04,084 --> 01:15:07,001 y el significado del conjuro. 1082 01:15:09,168 --> 01:15:10,293 El… 1083 01:15:14,084 --> 01:15:17,084 El video del túnel ya fue reparado. 1084 01:15:17,584 --> 01:15:19,293 Pero no te lo enviaré. 1085 01:15:23,084 --> 01:15:23,918 Lo siento. 1086 01:15:25,834 --> 01:15:29,418 Yo fui quien te denunció a Servicios Sociales. 1087 01:15:31,126 --> 01:15:32,543 Porque no te creía. 1088 01:15:35,501 --> 01:15:37,168 Pensé que era injusto para mí. 1089 01:15:40,626 --> 01:15:41,501 Lo siento. 1090 01:15:44,293 --> 01:15:46,626 Si de verdad me pasa algo, 1091 01:15:48,626 --> 01:15:50,751 espero que puedas decirle a Dodo 1092 01:15:52,793 --> 01:15:54,709 que si bien 1093 01:15:55,626 --> 01:15:58,459 no puedo tener hijos biológicos, 1094 01:16:02,959 --> 01:16:04,626 estoy muy feliz 1095 01:16:08,543 --> 01:16:10,501 porque Dodo quería llamarme papá. 1096 01:16:24,751 --> 01:16:27,084 Hsieh Ming. 1097 01:16:29,543 --> 01:16:30,918 Hsieh Ming. 1098 01:16:34,501 --> 01:16:35,334 Hsieh… 1099 01:16:37,793 --> 01:16:39,084 Hsieh Ming. 1100 01:16:41,001 --> 01:16:42,084 Hsieh Ming. 1101 01:16:43,459 --> 01:16:44,584 Hsieh Ming. 1102 01:16:57,751 --> 01:17:01,584 MING ESTÁ ENVIANDO UN ARCHIVO ADJUNTO: DENTRO DEL TÚNEL 1103 01:17:03,668 --> 01:17:04,918 Duele… 1104 01:17:05,001 --> 01:17:06,376 Duele… 1105 01:17:07,501 --> 01:17:08,543 ¿Qué te duele? 1106 01:17:09,084 --> 01:17:10,418 La mano… 1107 01:17:10,501 --> 01:17:11,626 ¿La mano? 1108 01:17:12,751 --> 01:17:13,709 Déjame ver. 1109 01:17:58,334 --> 01:17:59,334 Vamos. 1110 01:18:02,793 --> 01:18:04,834 Escupe la piña, ¿sí? 1111 01:18:06,459 --> 01:18:07,501 Aquí vamos. 1112 01:18:07,584 --> 01:18:08,543 Aquí vamos. 1113 01:18:11,626 --> 01:18:12,918 Muy bien. 1114 01:18:13,751 --> 01:18:15,418 Una vez más. 1115 01:18:15,501 --> 01:18:17,126 Solo una vez más. 1116 01:18:17,209 --> 01:18:19,126 Uno, dos, tres. 1117 01:18:40,334 --> 01:18:41,168 ¡Maestro Ching! 1118 01:18:47,126 --> 01:18:48,459 Maestro Ching. 1119 01:18:49,168 --> 01:18:50,251 Señora Ching. 1120 01:19:02,459 --> 01:19:03,543 Maestro Ching… 1121 01:19:07,251 --> 01:19:09,834 ¿La dejaste comer? 1122 01:19:10,959 --> 01:19:12,043 Señora Ching. 1123 01:19:12,918 --> 01:19:13,834 Niña. 1124 01:19:14,501 --> 01:19:15,834 Te diré algo. 1125 01:19:17,959 --> 01:19:21,126 Cuando tu mamá estaba embarazada, 1126 01:19:21,209 --> 01:19:23,834 iba a entregarte a los dioses. 1127 01:21:08,459 --> 01:21:09,751 Dodo. 1128 01:21:09,834 --> 01:21:11,043 ¡Dodo! 1129 01:21:13,084 --> 01:21:14,043 Dodo. 1130 01:21:14,668 --> 01:21:15,626 Dodo. 1131 01:21:17,793 --> 01:21:18,751 ¡Dodo! 1132 01:21:27,584 --> 01:21:28,543 ¿Crees…? 1133 01:21:29,709 --> 01:21:31,751 ¿Crees en las bendiciones? 1134 01:21:40,043 --> 01:21:41,876 Me llamo Li Ronan. 1135 01:21:43,918 --> 01:21:47,376 Hace seis años, violé un tabú terrible. 1136 01:21:48,543 --> 01:21:50,043 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1137 01:21:50,126 --> 01:21:51,209 Ayúdame. 1138 01:21:52,709 --> 01:21:54,293 Por favor, recita esto conmigo. 1139 01:21:55,543 --> 01:21:57,543 Puedes hacerlo en tu mente. 1140 01:21:57,626 --> 01:21:58,793 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1141 01:21:59,959 --> 01:22:03,376 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1142 01:22:05,084 --> 01:22:08,668 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1143 01:22:08,751 --> 01:22:09,876 CANAL 1, GRABANDO 1144 01:22:09,959 --> 01:22:13,793 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1145 01:22:15,043 --> 01:22:18,376 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1146 01:22:24,501 --> 01:22:28,043 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma es… 1147 01:22:31,334 --> 01:22:33,376 El monje de Yunnan dice 1148 01:22:34,418 --> 01:22:37,126 que hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma 1149 01:22:37,876 --> 01:22:40,709 es una antigua bendición religiosa. 1150 01:22:42,501 --> 01:22:45,834 Esta religión se extendió desde el sudeste asiático hasta Yunnan, 1151 01:22:45,918 --> 01:22:47,834 luego hasta donde está la familia de Dom. 1152 01:22:49,918 --> 01:22:53,918 La deidad venerada por sus ancestros se llama Dahei Madre Buda. 1153 01:22:54,001 --> 01:22:55,418 Es una deidad maligna. 1154 01:22:56,501 --> 01:22:57,418 Así que… 1155 01:22:58,334 --> 01:23:01,584 durante generaciones, han tenido que cargar con una gran deuda kármica. 1156 01:23:02,168 --> 01:23:05,084 Deben usar este conjuro para recibir bendiciones. 1157 01:23:09,209 --> 01:23:11,251 Cuanta más gente lo recite, 1158 01:23:11,793 --> 01:23:15,584 más poderosa será la protección para quienes lo hagan. 1159 01:23:28,876 --> 01:23:31,918 La respiración y el pulso de la niña 1160 01:23:32,001 --> 01:23:33,959 se han estabilizado por ahora. 1161 01:23:34,834 --> 01:23:38,251 Pero tiene deshidratación severa 1162 01:23:38,334 --> 01:23:40,626 y sufre de desnutrición. 1163 01:23:40,709 --> 01:23:44,918 La infección bacteriana se extendió por todo su cuerpo. 1164 01:23:45,751 --> 01:23:49,459 Hice arreglos para monitorearla en la unidad de cuidados intensivos. 1165 01:23:49,543 --> 01:23:50,459 Gracias, doctor. 1166 01:23:50,543 --> 01:23:53,751 Pero, señora Li, no se ve bien. 1167 01:23:53,834 --> 01:23:55,668 Debe prepararse para lo peor. 1168 01:24:24,209 --> 01:24:26,126 DENTRO DEL TÚNEL.MOV 1169 01:24:27,459 --> 01:24:28,959 REPRODUCIR 1170 01:24:31,876 --> 01:24:38,834 CANAL 1, GRABANDO 1171 01:25:10,626 --> 01:25:12,501 Últimas noticias. Una adolescente desnuda 1172 01:25:12,584 --> 01:25:15,543 fue descubierta tirada en un lote vacío junto a un hospital. 1173 01:25:15,626 --> 01:25:18,168 Solo llevaba ropa interior. 1174 01:25:18,251 --> 01:25:20,584 Extrañamente, su cuerpo estaba cubierto de runas. 1175 01:25:21,251 --> 01:25:25,876 Dodo, estoy aquí. ¿Puedes abrir los ojos? 1176 01:25:26,834 --> 01:25:27,834 Dodo. 1177 01:25:28,501 --> 01:25:30,668 Sigue inconsciente. 1178 01:25:30,751 --> 01:25:32,668 ¿Y ahora qué? 1179 01:25:33,709 --> 01:25:35,001 ¿Ahora qué? 1180 01:25:35,751 --> 01:25:36,751 Cálmese. 1181 01:25:36,834 --> 01:25:38,001 No está bien, 1182 01:25:38,709 --> 01:25:40,126 pero seguiremos monitoreándola. 1183 01:25:41,334 --> 01:25:43,876 ¿No dijo algo antes? 1184 01:25:44,501 --> 01:25:45,668 Era algo como… 1185 01:25:45,751 --> 01:25:46,709 conejita de piña. 1186 01:25:46,793 --> 01:25:48,043 Conejita de piña. 1187 01:25:48,126 --> 01:25:48,959 ¿Es una muñeca? 1188 01:26:14,793 --> 01:26:16,001 Mamá, 1189 01:26:16,084 --> 01:26:19,793 ¿me abandonaste 1190 01:26:19,876 --> 01:26:21,876 porque también te daban miedo los monstruos? 1191 01:26:24,751 --> 01:26:25,626 Yo… 1192 01:26:26,668 --> 01:26:28,376 ya no tengo miedo. 1193 01:27:25,043 --> 01:27:26,418 Estoy a punto de mostrarles 1194 01:27:28,251 --> 01:27:31,918 el video del tabú que violamos hace seis años. 1195 01:27:44,001 --> 01:27:45,126 Por aquí. 1196 01:27:50,793 --> 01:27:51,918 Oye, Yuan. 1197 01:27:55,334 --> 01:27:56,668 Mira esto. 1198 01:27:59,418 --> 01:28:00,418 No lo toques. 1199 01:28:00,501 --> 01:28:01,834 Solo echo un vistazo. 1200 01:28:04,459 --> 01:28:07,876 LA DESGRACIA Y LA BENDICIÓN DEPENDEN LA UNA DE LA OTRA 1201 01:28:12,959 --> 01:28:14,001 El sonido viene de ahí. 1202 01:28:25,626 --> 01:28:27,001 Ahí hay un espejo. 1203 01:28:48,959 --> 01:28:50,168 Cuidado. 1204 01:28:51,834 --> 01:28:53,126 Hay muchos espejos. 1205 01:29:04,459 --> 01:29:05,626 Sigue. 1206 01:29:09,376 --> 01:29:10,751 SI-SEI-WU-MA 1207 01:29:11,418 --> 01:29:12,293 ¿Es una puerta? 1208 01:29:13,584 --> 01:29:14,876 No lo sé. 1209 01:29:24,959 --> 01:29:25,793 ¿Qué? 1210 01:29:25,876 --> 01:29:26,876 Estoy mirando. 1211 01:29:33,126 --> 01:29:34,501 ¿Oíste eso? 1212 01:29:43,293 --> 01:29:44,543 Vamos a moverlo. 1213 01:29:54,459 --> 01:29:55,793 Hay otro espejo detrás. 1214 01:30:03,251 --> 01:30:04,251 Vamos. 1215 01:30:06,584 --> 01:30:07,501 ¿Vamos a entrar? 1216 01:30:08,959 --> 01:30:09,834 Esto. 1217 01:30:13,668 --> 01:30:14,959 Grabé lo mismo antes. 1218 01:30:32,709 --> 01:30:33,543 Cabello. 1219 01:30:36,501 --> 01:30:37,334 Oye. 1220 01:30:38,126 --> 01:30:39,126 No lo toques. 1221 01:30:51,334 --> 01:30:52,334 Otro. 1222 01:30:57,084 --> 01:30:58,501 Mierda, ven aquí. 1223 01:30:58,584 --> 01:30:59,668 ¿Qué diablos es esto? 1224 01:31:00,334 --> 01:31:01,376 Dientes. 1225 01:31:02,751 --> 01:31:03,834 Espera. 1226 01:31:06,126 --> 01:31:07,126 Ahí está otra vez. 1227 01:31:10,834 --> 01:31:11,709 El sonido. 1228 01:31:14,376 --> 01:31:15,501 Rápido, por ahí. 1229 01:31:21,334 --> 01:31:22,168 Oye. 1230 01:31:22,251 --> 01:31:24,126 Olvídalo. Regresemos. 1231 01:31:25,126 --> 01:31:26,459 No te preocupes. 1232 01:31:42,501 --> 01:31:43,543 ¿Hay algo? 1233 01:31:44,293 --> 01:31:45,501 Si no hay nada, vámonos. 1234 01:31:54,293 --> 01:31:55,293 ¿Qué haces? 1235 01:32:00,459 --> 01:32:01,626 - ¿Qué haces? - El sonido. 1236 01:32:03,001 --> 01:32:04,876 Voy a destaparlo. Sostén esto. 1237 01:32:04,959 --> 01:32:05,876 Rápido. 1238 01:32:18,959 --> 01:32:19,959 Dom. 1239 01:32:20,668 --> 01:32:21,793 ¿Qué pasa, Dom? 1240 01:32:23,918 --> 01:32:25,084 ¿Cómo me llamo? 1241 01:32:25,918 --> 01:32:26,876 Dom. 1242 01:32:26,959 --> 01:32:28,251 ¡Chen Dom! 1243 01:32:29,126 --> 01:32:30,584 ¿Qué haces? 1244 01:32:30,668 --> 01:32:31,709 ¿Qué haces? 1245 01:32:32,418 --> 01:32:33,334 Chen Dom. 1246 01:32:33,418 --> 01:32:34,251 Ya basta. 1247 01:32:34,334 --> 01:32:36,251 ¿Qué haces? ¡No me asustes! 1248 01:32:36,334 --> 01:32:37,876 ¡No me asustes! ¿Qué haces? 1249 01:32:37,959 --> 01:32:40,501 ¡Salgamos de aquí! ¡Vamos! 1250 01:32:41,001 --> 01:32:42,918 ¡No me asustes! ¡Rápido! 1251 01:32:46,168 --> 01:32:47,168 ¡Dom! 1252 01:32:47,668 --> 01:32:49,251 Levántate, rápido. 1253 01:32:50,084 --> 01:32:51,043 Vamos. 1254 01:32:51,126 --> 01:32:54,334 ¡Dom, vamos! ¡Dom! 1255 01:32:54,418 --> 01:32:55,668 ¡Vamos! 1256 01:32:56,918 --> 01:32:58,584 ¡Dom! 1257 01:32:58,668 --> 01:33:01,001 ¡Dom! 1258 01:33:37,001 --> 01:33:37,876 Dom. 1259 01:33:39,251 --> 01:33:40,501 Dom. 1260 01:33:40,584 --> 01:33:42,334 ¿Dónde estás, Dom? 1261 01:33:58,043 --> 01:33:58,918 Dom. 1262 01:34:12,209 --> 01:34:13,501 Dom. 1263 01:34:36,334 --> 01:34:37,668 Dom, ¿qué haces? 1264 01:34:40,584 --> 01:34:41,459 Dom. 1265 01:34:43,334 --> 01:34:44,876 Dom, ¿qué haces? 1266 01:34:45,959 --> 01:34:46,959 ¡Dom! 1267 01:34:49,376 --> 01:34:50,293 ¡Dom! 1268 01:34:51,001 --> 01:34:51,959 ¡Dom! 1269 01:35:07,668 --> 01:35:09,001 ¡Ayuda! 1270 01:35:26,376 --> 01:35:27,418 Dicen 1271 01:35:28,334 --> 01:35:30,251 que cuando ves a tu hijo 1272 01:35:30,334 --> 01:35:32,376 te sientes como una madre al instante. 1273 01:35:35,209 --> 01:35:36,376 Yo no lo sentí. 1274 01:35:37,959 --> 01:35:39,251 Solo tenía miedo. 1275 01:35:41,418 --> 01:35:42,834 Aún tengo miedo. 1276 01:35:46,918 --> 01:35:49,084 No sé si soy muy egoísta. 1277 01:35:50,126 --> 01:35:52,501 No sé si quiero ser buena contigo 1278 01:35:52,584 --> 01:35:54,126 porque me siento culpable. 1279 01:35:57,584 --> 01:36:00,626 Ni siquiera sé cómo me enamoré de ti. 1280 01:36:00,709 --> 01:36:01,793 BIENVENIDA 1281 01:36:04,584 --> 01:36:07,543 ¿Me enamoré de ti cuando te veía dormir? 1282 01:36:10,334 --> 01:36:12,751 ¿O fue cuando llorabas? 1283 01:36:15,168 --> 01:36:16,001 ¿Eso es amor? 1284 01:36:19,168 --> 01:36:21,418 No tuviste opción. 1285 01:36:24,126 --> 01:36:26,376 Podrías haber estado en un lugar mejor. 1286 01:36:28,334 --> 01:36:30,168 Podrías haber estado bien. 1287 01:36:34,376 --> 01:36:35,751 Perdóname. 1288 01:36:37,918 --> 01:36:39,001 Dodo. 1289 01:36:44,168 --> 01:36:45,334 Lo siento. 1290 01:36:46,876 --> 01:36:49,043 No te haré más daño. 1291 01:36:56,751 --> 01:36:58,668 Si despiertas, 1292 01:37:00,043 --> 01:37:01,751 prométeme algo. 1293 01:37:09,334 --> 01:37:10,834 Olvida tu nombre. 1294 01:37:19,293 --> 01:37:20,501 Olvídame a mí. 1295 01:37:24,043 --> 01:37:25,001 A partir de ahora, 1296 01:37:26,001 --> 01:37:27,543 cuando estés contenta, 1297 01:37:27,626 --> 01:37:29,084 ríete a carcajadas. 1298 01:37:30,543 --> 01:37:34,001 Cuando camines, da pasos grandes. 1299 01:37:35,043 --> 01:37:36,543 Si ves comida que te gusta, 1300 01:37:36,626 --> 01:37:40,084 come hasta que te sientas llena. 1301 01:37:49,459 --> 01:37:50,626 Prométemelo. 1302 01:37:52,626 --> 01:37:54,543 Cuando abras los ojos todos los días, 1303 01:37:57,084 --> 01:37:59,168 sé tan feliz como puedas. 1304 01:38:28,418 --> 01:38:32,918 LOS CAZADORES DE FANTASMAS ESTUVIERON AQUÍ 1305 01:40:50,626 --> 01:40:52,584 ¿Aún recuerdan el conjuro? 1306 01:40:54,251 --> 01:40:55,543 Si pueden, 1307 01:40:56,543 --> 01:40:58,793 vuelvan a recitarlo mentalmente. 1308 01:41:00,834 --> 01:41:04,543 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1309 01:41:12,334 --> 01:41:16,876 Esta es la traducción completa del monje de Yunnan. 1310 01:42:27,459 --> 01:42:28,584 Lo siento. 1311 01:42:29,543 --> 01:42:30,543 Les mentí. 1312 01:42:31,251 --> 01:42:33,209 Si no quieren seguir mirando, 1313 01:42:33,959 --> 01:42:37,876 por favor, piensen en sus tres cosas favoritas. 1314 01:42:37,959 --> 01:42:39,168 Ahora, 1315 01:42:40,251 --> 01:42:41,501 por favor, cierren los ojos. 1316 01:42:43,334 --> 01:42:46,959 De hecho, el conjuro hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma 1317 01:42:47,709 --> 01:42:50,334 no es una bendición. 1318 01:42:50,876 --> 01:42:55,751 Es una maldición de "compartir". 1319 01:42:55,834 --> 01:42:59,126 Recitarlo significa: 1320 01:42:59,209 --> 01:43:03,959 "Deseo compartir esta maldición y ofrecer mi nombre". 1321 01:43:04,043 --> 01:43:05,918 En cuanto al símbolo, 1322 01:43:06,001 --> 01:43:09,001 es un hechizo para esparcir la maldición de Madre Buda a extraños. 1323 01:43:09,084 --> 01:43:14,376 Cuanta más gente lleve la maldición, más se debilitará. 1324 01:43:14,459 --> 01:43:18,168 Cuanto más profundo miras, más pesada es la carga. 1325 01:43:18,251 --> 01:43:23,084 El rostro de la Madre Buda es el corazón de la maldición. 1326 01:43:23,168 --> 01:43:28,918 Por eso lo cubren y nunca lo miran. 1327 01:43:32,001 --> 01:43:33,334 Señora Li, 1328 01:43:33,418 --> 01:43:37,459 lo que el maestro quiere decir es que… 1329 01:43:51,959 --> 01:43:53,001 Lo siento. 1330 01:43:56,043 --> 01:43:59,084 Sé que hay cosas que es mejor no ver. 1331 01:44:04,001 --> 01:44:07,376 Pero es la única forma de salvarla. 1332 01:44:10,793 --> 01:44:14,626 Si consigo que más gente vea esto y este símbolo, 1333 01:44:16,834 --> 01:44:19,418 tal vez su maldición pueda aliviarse. 1334 01:44:50,709 --> 01:44:52,168 Si fuera posible, 1335 01:44:54,709 --> 01:44:57,376 realmente desearía que no fueras mi hija. 1336 01:45:01,751 --> 01:45:03,918 Porque no soy una buena madre. 1337 01:45:07,293 --> 01:45:08,293 Porque… 1338 01:45:10,668 --> 01:45:12,001 realmente deseo 1339 01:45:12,876 --> 01:45:16,251 que puedas abrir los ojos todos los días 1340 01:45:19,209 --> 01:45:20,834 y ser muy feliz. 1341 01:45:53,709 --> 01:45:54,709 ¿Cómo te llamas? 1342 01:46:25,918 --> 01:46:28,709 Nuestra casa está muy lejos. 1343 01:46:30,626 --> 01:46:32,376 Pero podemos 1344 01:46:32,459 --> 01:46:33,751 tomar un autobús. 1345 01:46:34,334 --> 01:46:37,834 Pero no hay autobuses que vayan a nuestro castillo. 1346 01:46:38,376 --> 01:46:39,834 A nuestro castillo 1347 01:46:39,918 --> 01:46:41,251 se lo llevaron 1348 01:46:42,084 --> 01:46:43,459 las burbujas. 1349 01:46:51,501 --> 01:46:57,793 EN MEMORIA DE NARIZ NEGRA 1350 01:50:48,584 --> 01:50:53,584 Subtítulos: Neri Demián Fernández