1
00:00:07,043 --> 00:00:10,876
NETFLIX PRESENTA
2
00:00:29,751 --> 00:00:30,918
¿Crees…?
3
00:00:32,376 --> 00:00:34,834
¿Crees en las bendiciones?
4
00:00:36,084 --> 00:00:39,793
Por ejemplo, pedir un deseo de cumpleaños,
5
00:00:39,876 --> 00:00:42,001
desearle a alguien un buen viaje
6
00:00:42,084 --> 00:00:46,376
o incluso decirle feliz Navidad a alguien.
7
00:00:46,918 --> 00:00:48,876
Puede ser solo una idea
8
00:00:49,709 --> 00:00:51,001
o un recordatorio.
9
00:00:52,084 --> 00:00:55,376
El hecho es que, inconscientemente, todos
10
00:00:55,459 --> 00:00:58,834
creemos que nuestras intenciones
pueden traer buenos resultados.
11
00:01:00,334 --> 00:01:04,584
Pero ¿sabías que las intenciones
pueden cambiar los resultados?
12
00:01:06,501 --> 00:01:08,876
Hagamos un experimento.
13
00:01:09,709 --> 00:01:13,251
En tu mente,
haz que la rueda gire a la derecha
14
00:01:13,834 --> 00:01:15,209
y luego a la izquierda.
15
00:01:19,959 --> 00:01:21,084
Izquierda.
16
00:01:21,168 --> 00:01:22,293
Derecha.
17
00:01:22,376 --> 00:01:23,459
Izquierda.
18
00:01:23,543 --> 00:01:24,709
Derecha.
19
00:01:25,626 --> 00:01:28,043
Este tren puede parecer moverse
20
00:01:28,126 --> 00:01:31,793
hacia adelante o hacia atrás.
21
00:01:32,376 --> 00:01:35,793
Trata de controlar
la dirección con tu mente.
22
00:01:37,876 --> 00:01:39,293
¿Lo ves?
23
00:01:39,876 --> 00:01:43,293
Nuestras intenciones están moldeando
este mundo silenciosamente.
24
00:01:44,543 --> 00:01:46,459
Así funcionan las bendiciones.
25
00:02:03,626 --> 00:02:05,543
Me llamo Li Ronan.
26
00:02:07,501 --> 00:02:10,834
Hace seis años, violé un tabú terrible.
27
00:02:13,168 --> 00:02:16,751
Si alguien se me acercaba demasiado,
28
00:02:18,043 --> 00:02:20,543
esa persona sufría desgracias
que no puedo explicar.
29
00:02:21,209 --> 00:02:22,959
MAMÁ Y PAPÁ.MP4
30
00:02:25,709 --> 00:02:27,334
¿Qué deidad?
31
00:02:27,418 --> 00:02:29,168
¿Viste lo que hay en esa cámara?
32
00:02:29,251 --> 00:02:30,209
¿Qué dijo el maestro?
33
00:02:30,293 --> 00:02:31,834
No escuchar, no mirar, no preguntar.
34
00:02:31,918 --> 00:02:33,084
Otra vez el maestro.
35
00:02:33,168 --> 00:02:35,209
- ¡No preguntes!
- ¡No creas esas tonterías!
36
00:02:46,251 --> 00:02:47,668
En esta maldición,
37
00:02:48,501 --> 00:02:52,209
cuanto más entiendes, más te atormenta.
38
00:02:54,751 --> 00:02:57,168
Soy Li Kuo-sheng.
39
00:02:58,168 --> 00:03:00,251
¡No!
40
00:03:01,459 --> 00:03:05,709
CANAL 1, TCR
41
00:03:30,876 --> 00:03:33,334
Hice este video
42
00:03:33,918 --> 00:03:35,626
porque espero que todos puedan ayudar
43
00:03:35,709 --> 00:03:37,418
a resolver la desgracia de mi hija.
44
00:03:40,084 --> 00:03:41,584
Si estás dispuesto a quedarte,
45
00:03:42,334 --> 00:03:43,709
te pido
46
00:03:44,501 --> 00:03:46,418
que mires este símbolo
47
00:03:46,501 --> 00:03:48,126
hasta que lo memorices.
48
00:03:52,751 --> 00:03:54,084
Diez.
49
00:03:54,168 --> 00:03:55,251
Nueve.
50
00:03:55,334 --> 00:03:56,334
Ocho.
51
00:03:56,418 --> 00:03:57,501
Siete.
52
00:03:57,584 --> 00:03:58,584
Seis.
53
00:03:58,668 --> 00:03:59,918
Cinco.
54
00:04:00,001 --> 00:04:01,168
Cuatro.
55
00:04:01,251 --> 00:04:02,209
Tres.
56
00:04:02,293 --> 00:04:03,418
Dos.
57
00:04:03,501 --> 00:04:04,334
Uno.
58
00:04:06,209 --> 00:04:07,501
Si puedes,
59
00:04:08,084 --> 00:04:09,543
por favor, recita esto conmigo.
60
00:04:10,501 --> 00:04:12,001
Puedes hacerlo en tu mente.
61
00:04:12,668 --> 00:04:18,668
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
62
00:04:18,751 --> 00:04:23,334
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
63
00:04:30,126 --> 00:04:31,168
Hola, Dodo.
64
00:04:31,668 --> 00:04:32,834
Hola, Dodo.
65
00:04:32,918 --> 00:04:35,293
Hola, Dodo.
66
00:04:35,376 --> 00:04:37,834
Hola, esta es mi nueva cámara de video.
67
00:04:37,918 --> 00:04:38,793
Yo…
68
00:04:41,209 --> 00:04:42,709
No está mal.
69
00:04:42,793 --> 00:04:44,626
Es mejor de lo que esperaba.
70
00:04:44,709 --> 00:04:45,626
Sostén esto.
71
00:04:48,293 --> 00:04:49,501
Felicitaciones.
72
00:04:49,584 --> 00:04:52,584
Por fin podrás traer a Dodo
a casa la semana que viene.
73
00:04:52,668 --> 00:04:53,668
Gracias.
74
00:04:54,876 --> 00:04:56,334
¿Por qué estás filmando?
75
00:04:56,418 --> 00:04:57,376
Por nada.
76
00:04:57,459 --> 00:04:58,418
Solo quiero
77
00:04:58,918 --> 00:05:00,418
registrar el momento
78
00:05:00,501 --> 00:05:01,501
en que Dodo llegue
79
00:05:01,584 --> 00:05:03,959
y convertir esto en un diario
de su nueva vida.
80
00:05:04,668 --> 00:05:05,501
Ya veo.
81
00:05:05,584 --> 00:05:08,376
Espero que no pienses que soy entrometida.
82
00:05:08,459 --> 00:05:10,501
Sé que eres la madre de Dodo,
83
00:05:11,459 --> 00:05:13,751
pero si no pasas el período de evaluación,
84
00:05:13,834 --> 00:05:16,584
el tribunal no te dará la custodia.
85
00:05:17,168 --> 00:05:20,834
Además, tienes antecedentes.
86
00:05:20,918 --> 00:05:22,876
No te preocupes, cooperaré.
87
00:05:23,626 --> 00:05:24,793
Más te vale.
88
00:05:25,876 --> 00:05:27,834
¿Cómo enciendo esto?
89
00:05:28,668 --> 00:05:29,959
No la apagaste antes,
90
00:05:30,043 --> 00:05:31,418
puedes seguir filmando.
91
00:05:31,501 --> 00:05:33,043
¿Por qué no sonríes?
92
00:05:35,834 --> 00:05:37,168
Ven, por aquí.
93
00:05:37,751 --> 00:05:39,168
Echa un vistazo.
94
00:05:42,376 --> 00:05:44,751
Puedo filmar desde aquí.
95
00:05:44,834 --> 00:05:47,168
Entra y juega con ellos. Vamos.
96
00:05:47,251 --> 00:05:49,168
Será mejor que entre.
97
00:05:49,251 --> 00:05:50,418
Sí.
98
00:05:50,501 --> 00:05:52,126
- Hola.
- Hola.
99
00:05:53,418 --> 00:05:54,293
¿Ronan?
100
00:05:54,376 --> 00:05:56,001
Sí, soy Ronan.
101
00:05:56,084 --> 00:05:58,168
Ven. Ven a saludar a tu mamá.
102
00:05:58,251 --> 00:05:59,501
- Hola, soy Ming.
- Hola.
103
00:05:59,584 --> 00:06:00,418
Felicidades.
104
00:06:00,501 --> 00:06:03,084
Diario de una nueva vida.
¿Sabes algo de eso?
105
00:06:03,168 --> 00:06:04,334
¿"Diario de nueva vida"?
106
00:06:04,418 --> 00:06:05,418
Solo estoy
107
00:06:05,501 --> 00:06:08,126
filmando esta ocasión especial.
108
00:06:11,209 --> 00:06:12,793
Saluda a tu mamá.
109
00:06:12,876 --> 00:06:14,501
Está bien. Esto…
110
00:06:14,584 --> 00:06:16,168
Esto es para ti.
111
00:06:17,043 --> 00:06:18,126
Di gracias.
112
00:06:18,209 --> 00:06:19,376
"Gracias".
113
00:06:19,459 --> 00:06:20,334
Gracias.
114
00:06:20,418 --> 00:06:21,876
Está bien.
115
00:06:21,959 --> 00:06:22,918
Iré para allá.
116
00:06:23,001 --> 00:06:24,043
Esta iluminación…
117
00:06:24,126 --> 00:06:26,251
Grabamos un diario
de la nueva vida de Dodo.
118
00:06:26,834 --> 00:06:27,751
Como recuerdo.
119
00:06:27,834 --> 00:06:29,001
Está bien.
120
00:06:29,084 --> 00:06:30,459
- Bien.
- Bien.
121
00:06:30,543 --> 00:06:32,918
¿Por qué elegiste dirigir
un hogar de acogida?
122
00:06:34,043 --> 00:06:35,209
Nunca lo había pensado.
123
00:06:35,876 --> 00:06:36,959
Tal vez…
124
00:06:37,043 --> 00:06:39,168
Tal vez porque…
125
00:06:41,709 --> 00:06:42,834
Porque quiero saber
126
00:06:42,918 --> 00:06:45,126
cómo se siente ser padre.
127
00:06:45,209 --> 00:06:46,043
Ya veo.
128
00:06:46,126 --> 00:06:47,043
Sí.
129
00:06:47,626 --> 00:06:49,793
- ¿Me acompañas?
- Sí, claro.
130
00:06:49,876 --> 00:06:51,459
Ven.
131
00:06:51,543 --> 00:06:53,168
Señora Hsia, ¿cuánto filmará?
132
00:06:54,293 --> 00:06:55,751
Hasta que se acabe la batería.
133
00:06:55,834 --> 00:06:57,126
¿Es tu cámara, Ronan?
134
00:06:57,209 --> 00:06:58,334
Sí, acabo de comprarla.
135
00:07:00,543 --> 00:07:01,418
Dodo.
136
00:07:01,918 --> 00:07:03,709
¿Es tu juguete favorito?
137
00:07:03,793 --> 00:07:04,918
Sí.
138
00:07:05,668 --> 00:07:08,501
¿Cómo se llama?
139
00:07:08,584 --> 00:07:09,709
Woofy.
140
00:07:09,793 --> 00:07:11,376
- Siéntate.
- Dodo.
141
00:07:13,459 --> 00:07:17,626
Mamá, ¿podemos llevar a Woofy a casa?
142
00:07:22,001 --> 00:07:23,251
Claro.
143
00:07:23,334 --> 00:07:24,334
Dodo.
144
00:07:25,126 --> 00:07:29,001
Dejemos a Woofy aquí, ¿sí?
145
00:07:30,043 --> 00:07:32,668
Debemos conservarlo para los otros niños.
146
00:07:32,751 --> 00:07:34,459
Pero te prometo
147
00:07:34,543 --> 00:07:37,043
que seguiremos buscando
148
00:07:37,126 --> 00:07:38,251
un nuevo Woofy.
149
00:07:38,334 --> 00:07:39,251
¿Sí?
150
00:07:40,209 --> 00:07:41,418
¿Sí?
151
00:07:42,918 --> 00:07:44,751
¡Guau!
152
00:07:44,834 --> 00:07:45,876
¡Guau!
153
00:07:45,959 --> 00:07:47,126
¡Guau!
154
00:07:47,209 --> 00:07:48,793
- ¡Guau!
- ¡Guau!
155
00:07:49,501 --> 00:07:50,334
¡Guau!
156
00:07:50,418 --> 00:07:51,876
Es un pacto.
157
00:07:51,959 --> 00:07:53,126
- Vamos a sellarlo.
- Bueno.
158
00:07:53,751 --> 00:07:55,168
Ella es diferente.
159
00:07:55,251 --> 00:07:56,543
Dodo es especial.
160
00:07:57,334 --> 00:07:59,626
Me llama papá.
161
00:08:00,584 --> 00:08:02,084
Los otros niños no.
162
00:08:02,959 --> 00:08:05,376
HACE SEIS AÑOS
163
00:08:06,626 --> 00:08:07,834
Señora Li Ronan.
164
00:08:07,918 --> 00:08:10,334
Con fines de seguimiento,
165
00:08:10,418 --> 00:08:12,834
grabaremos la siguiente sesión.
166
00:08:13,418 --> 00:08:14,418
Claro.
167
00:08:15,376 --> 00:08:20,751
ARCHIVO DE LA DOCTORA WU
PSIQUIÁTRICO NUEVO ESTE
168
00:08:20,834 --> 00:08:21,834
Bien.
169
00:08:23,084 --> 00:08:24,334
Así que crees
170
00:08:24,418 --> 00:08:28,251
que este túnel al que no se debe entrar
171
00:08:28,334 --> 00:08:32,209
ha traído desgracia a los que te rodean.
172
00:08:32,293 --> 00:08:33,251
¿Es correcto?
173
00:08:37,459 --> 00:08:38,584
Sí.
174
00:08:39,584 --> 00:08:41,459
Basándonos en lo que dices,
175
00:08:41,543 --> 00:08:43,751
la bebé que llevabas…
176
00:08:44,418 --> 00:08:45,501
¿está muerta?
177
00:08:46,168 --> 00:08:47,876
La di en adopción.
178
00:08:48,959 --> 00:08:52,501
Tengo curiosidad. ¿Puedes explicar
179
00:08:52,584 --> 00:08:54,501
por qué no les pasó nada a ti y a tu bebé?
180
00:08:55,626 --> 00:08:57,918
Porque antes mencionaste
181
00:08:58,001 --> 00:09:01,001
que saber demasiado trae desgracias.
182
00:09:01,084 --> 00:09:01,918
Sí.
183
00:09:02,001 --> 00:09:04,418
Y morirías si dijeras tu nombre.
184
00:09:04,501 --> 00:09:07,668
Incluso ver un video
filmado dentro de este túnel
185
00:09:08,668 --> 00:09:09,918
es suficiente.
186
00:09:10,001 --> 00:09:11,626
Todo lo que sé
187
00:09:13,959 --> 00:09:15,376
sobre esta deidad es
188
00:09:16,543 --> 00:09:18,959
que, cuanto más la entiendes,
189
00:09:20,543 --> 00:09:23,251
es más probable
que encuentres la desgracia.
190
00:09:32,751 --> 00:09:39,626
BIENVENDA
191
00:09:41,834 --> 00:09:42,959
Ven…
192
00:09:46,543 --> 00:09:48,751
- Hay mucha gente. Qué vergüenza.
- Está bien.
193
00:09:50,543 --> 00:09:51,501
Está bien…
194
00:09:51,584 --> 00:09:53,001
Digan wiski.
195
00:09:53,084 --> 00:09:55,459
- ¡Wiski!
- ¡Wiski!
196
00:09:55,543 --> 00:09:57,001
¿Es una foto o un video?
197
00:09:57,084 --> 00:09:57,918
¿No salió?
198
00:09:58,668 --> 00:09:59,959
Ten cuidado.
199
00:10:00,043 --> 00:10:01,334
La llave.
200
00:10:01,418 --> 00:10:02,668
- Estaba…
- ¿Qué pasa?
201
00:10:02,751 --> 00:10:04,126
- ¿Tienes la llave?
- No lo cerré.
202
00:10:04,209 --> 00:10:05,126
Adiós.
203
00:10:05,209 --> 00:10:06,584
Déjame ver.
204
00:10:06,668 --> 00:10:08,543
Eres increíble.
205
00:10:08,626 --> 00:10:10,834
Está en el auto.
206
00:10:10,918 --> 00:10:12,376
Qué olvidadiza.
207
00:10:13,751 --> 00:10:14,626
Está bien.
208
00:10:15,251 --> 00:10:16,584
Escucha a tu mamá.
209
00:10:16,668 --> 00:10:17,626
Lo sé.
210
00:10:17,709 --> 00:10:18,543
Bien.
211
00:10:18,626 --> 00:10:20,709
- Arranca.
- Vamos.
212
00:10:21,376 --> 00:10:22,501
- ¡Adiós!
- ¡Adiós!
213
00:10:22,584 --> 00:10:23,876
- Conduce con cuidado.
- Sí.
214
00:10:25,876 --> 00:10:26,876
Oye.
215
00:10:28,084 --> 00:10:29,043
¿Qué?
216
00:10:29,126 --> 00:10:31,043
Disculpa, ¿olvidas algo?
217
00:10:31,126 --> 00:10:32,709
Gracias, señora Hsia.
218
00:10:33,293 --> 00:10:34,626
Espera.
219
00:10:43,668 --> 00:10:45,126
Hay una panadería por ahí.
220
00:10:45,209 --> 00:10:47,751
¿Qué pan te gusta?
221
00:10:53,168 --> 00:10:55,126
¿Te gusta el pan?
222
00:11:00,376 --> 00:11:02,001
Me gusta todo.
223
00:11:02,084 --> 00:11:02,959
Ya veo.
224
00:11:03,043 --> 00:11:04,751
¿Te gusta todo?
225
00:11:05,584 --> 00:11:08,709
Hoy es el primer día
en nuestra nueva casa.
226
00:11:11,459 --> 00:11:15,459
Tienes que darle la vuelta.
227
00:11:15,543 --> 00:11:16,626
¿Me ves?
228
00:11:16,709 --> 00:11:17,709
¿Sí?
229
00:11:17,793 --> 00:11:19,584
El cuarto de Dodo.
230
00:11:21,376 --> 00:11:22,793
¡Sorpresa!
231
00:11:24,543 --> 00:11:25,543
¿Te gusta?
232
00:11:28,084 --> 00:11:31,501
Mamá, ¿por qué estamos filmando?
233
00:11:33,293 --> 00:11:34,168
Bueno…
234
00:11:35,418 --> 00:11:38,043
Porque yo antes estaba enferma
235
00:11:38,126 --> 00:11:39,959
y no podía cuidarte.
236
00:11:40,043 --> 00:11:44,084
Pero ahora podemos estar juntas,
237
00:11:44,168 --> 00:11:46,334
así que quiero grabarlo
238
00:11:46,418 --> 00:11:48,459
para que lo veamos juntas cuando crezcas.
239
00:11:48,543 --> 00:11:49,418
¿Está bien?
240
00:11:50,043 --> 00:11:50,959
Está bien.
241
00:11:52,459 --> 00:11:53,418
Está bien.
242
00:11:53,959 --> 00:11:55,626
¿Te enseño a escribir tu nombre?
243
00:11:56,543 --> 00:11:57,709
Escribámoslo grande.
244
00:11:57,793 --> 00:11:58,876
¡De acuerdo!
245
00:11:59,584 --> 00:12:00,834
Chen…
246
00:12:01,584 --> 00:12:02,543
Do…
247
00:12:04,543 --> 00:12:06,001
Do…
248
00:12:07,168 --> 00:12:08,543
Muy bien.
249
00:12:08,626 --> 00:12:11,334
Mostrémoslo a la cámara.
250
00:12:11,418 --> 00:12:13,876
Este es el nombre completo de Dodo.
251
00:12:13,959 --> 00:12:15,251
Léelo conmigo.
252
00:12:16,126 --> 00:12:17,959
"Chen Dodo".
253
00:12:18,043 --> 00:12:19,626
"Chen Dodo".
254
00:12:19,709 --> 00:12:22,459
Está bien.
Leámoslo de nuevo con voz de grande.
255
00:12:23,209 --> 00:12:25,168
"Chen Dodo".
256
00:12:25,251 --> 00:12:27,001
- "Chen Dodo".
- "Chen Dodo".
257
00:12:31,709 --> 00:12:33,709
Espera aquí. No te vayas.
258
00:13:08,209 --> 00:13:09,376
Aún no lo toqué.
259
00:13:09,459 --> 00:13:11,001
¿O sí? ¿Te duele?
260
00:13:11,668 --> 00:13:13,084
Sí, mira hacia arriba.
261
00:13:15,459 --> 00:13:16,584
¿Qué es esto?
262
00:13:18,543 --> 00:13:21,584
Hoy es el primer día de Dodo
en nuestra nueva casa.
263
00:13:23,043 --> 00:13:24,376
Acaba de dormirse.
264
00:13:26,334 --> 00:13:27,751
Hoy me sonrió,
265
00:13:28,668 --> 00:13:31,918
así que creo que lo hice bastante bien.
266
00:14:39,293 --> 00:14:40,168
¿Hola?
267
00:15:51,043 --> 00:15:52,001
Dodo.
268
00:16:33,209 --> 00:16:34,126
¿Dodo?
269
00:16:35,834 --> 00:16:36,751
¿Dodo?
270
00:16:39,293 --> 00:16:40,668
¡Dodo!
271
00:16:46,209 --> 00:16:47,084
¿Dodo?
272
00:17:10,043 --> 00:17:10,959
Dodo.
273
00:17:13,626 --> 00:17:14,584
Do…
274
00:17:16,126 --> 00:17:18,251
Chen Dodo…
275
00:17:18,834 --> 00:17:20,251
Chen Dodo…
276
00:17:21,959 --> 00:17:25,418
Chen Dodo.
277
00:17:26,876 --> 00:17:28,793
Chen Dodo.
278
00:17:33,334 --> 00:17:34,168
Dodo.
279
00:17:35,001 --> 00:17:36,584
Dodo.
280
00:17:37,459 --> 00:17:39,376
Dodo, ¿qué pasa?
281
00:17:39,459 --> 00:17:41,543
Dodo, mírame.
282
00:17:41,626 --> 00:17:43,084
¡Dodo!
283
00:17:43,168 --> 00:17:45,334
Dodo, tú…
284
00:17:46,626 --> 00:17:47,626
Estoy aquí.
285
00:17:48,334 --> 00:17:49,293
Dodo.
286
00:17:50,918 --> 00:17:54,168
CAZADORES DE FANTASMAS
(HACE SEIS AÑOS)
287
00:17:54,251 --> 00:17:55,751
¿Qué?
288
00:18:00,751 --> 00:18:01,584
Qué feo.
289
00:18:01,668 --> 00:18:02,584
Vete al diablo.
290
00:18:03,334 --> 00:18:07,084
AVANCE DEL 45 %
CANAL MURMULLOS EXTRAÑOS
291
00:18:07,168 --> 00:18:09,418
Bienvenidos al Canal Murmullos Extraños.
292
00:18:09,501 --> 00:18:10,459
Soy Yuan.
293
00:18:10,543 --> 00:18:12,084
Soy Ronan.
294
00:18:12,168 --> 00:18:13,793
El estudiante universitario, Dom.
295
00:18:13,876 --> 00:18:15,043
Dom.
296
00:18:15,126 --> 00:18:17,876
Estamos en una montaña extraña.
297
00:18:17,959 --> 00:18:20,209
No hay señal de teléfono.
298
00:18:20,293 --> 00:18:22,751
¿Y hay señal
en el "túnel al que no se debe entrar"?
299
00:18:22,834 --> 00:18:24,168
Por favor.
300
00:18:24,251 --> 00:18:25,584
Bien.
301
00:18:25,668 --> 00:18:27,751
En este episodio
de Cazadores de fantasmas,
302
00:18:27,834 --> 00:18:30,668
llevaremos a todos a ver
el túnel que no tiene señal telefónica
303
00:18:30,751 --> 00:18:32,751
y al que nadie debe entrar.
304
00:18:32,834 --> 00:18:33,918
Queridos espectadores,
305
00:18:34,001 --> 00:18:36,834
¿están listos para desmentir
esta superstición con nosotros?
306
00:18:37,334 --> 00:18:39,376
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!
307
00:18:40,709 --> 00:18:41,584
- ¿Y eso?
- ¿Y eso?
308
00:18:41,668 --> 00:18:42,918
¡Mierda!
309
00:18:46,834 --> 00:18:48,001
¿Qué diablos es esto?
310
00:18:48,084 --> 00:18:48,918
¿Qué?
311
00:18:49,001 --> 00:18:50,126
¿Lo ves?
312
00:18:51,209 --> 00:18:52,668
Mierda.
313
00:18:54,043 --> 00:18:55,168
¿Qué diablos?
314
00:18:55,251 --> 00:18:56,834
¿Qué es esto?
315
00:18:56,918 --> 00:18:57,959
¿Una estatua de Buda?
316
00:18:59,001 --> 00:19:00,334
Eso parece.
317
00:19:01,918 --> 00:19:04,251
¿A quién dijiste que adora el tío abuelo?
318
00:19:04,334 --> 00:19:06,043
Creo que adora a…
319
00:19:07,376 --> 00:19:10,376
a la Madre Buda o celestial. No lo sé.
320
00:19:10,459 --> 00:19:11,709
¿A la Madre Buda?
321
00:19:11,793 --> 00:19:12,918
¿A una mujer?
322
00:19:13,918 --> 00:19:15,084
¿Qué pasa?
323
00:19:15,168 --> 00:19:16,793
- ¿Estás bien?
- Está poseída.
324
00:19:17,459 --> 00:19:18,751
¿Ha empezado?
325
00:19:18,834 --> 00:19:19,959
¿Tan pronto?
326
00:19:21,209 --> 00:19:22,501
Queridos espectadores,
327
00:19:22,584 --> 00:19:24,168
esta es una posesión en vivo.
328
00:19:24,251 --> 00:19:25,418
- ¿Qué sientes?
- ¡Para!
329
00:19:30,126 --> 00:19:31,293
Mierda.
330
00:19:31,376 --> 00:19:32,376
Eso es mucho.
331
00:19:35,501 --> 00:19:36,918
Cuidado, Dom.
332
00:19:37,584 --> 00:19:38,834
Está bien.
333
00:19:49,001 --> 00:19:50,418
¿Es el tío abuelo?
334
00:19:50,501 --> 00:19:51,334
Sí.
335
00:19:54,209 --> 00:19:55,376
Dom, Yuan.
336
00:19:55,459 --> 00:19:56,626
Tío abuelo.
337
00:19:56,709 --> 00:19:58,834
Tanto tiempo. Ambos están muy grandes.
338
00:19:59,834 --> 00:20:01,626
- Es un lugar difícil de hallar.
- Sí.
339
00:20:03,001 --> 00:20:03,959
¿Y ella?
340
00:20:04,043 --> 00:20:06,043
No es de nuestra familia.
341
00:20:06,126 --> 00:20:07,209
No, no lo es.
342
00:20:08,376 --> 00:20:09,459
- Yuan.
- ¿Sí?
343
00:20:09,543 --> 00:20:10,709
¿Qué estás filmando?
344
00:20:10,793 --> 00:20:12,918
Nada, es solo un juguete.
345
00:20:13,001 --> 00:20:13,918
Acabo de comprarla.
346
00:20:14,584 --> 00:20:16,709
Quizá no fui claro por teléfono,
347
00:20:16,793 --> 00:20:19,459
pero este es un ritual familiar privado.
348
00:20:19,543 --> 00:20:22,709
No se permiten extraños.
349
00:20:23,626 --> 00:20:25,834
Tío abuelo, no es una extraña.
350
00:20:25,918 --> 00:20:27,543
Es su chica.
351
00:20:28,543 --> 00:20:29,501
Su chica.
352
00:20:32,168 --> 00:20:33,209
Señorita.
353
00:20:33,293 --> 00:20:34,668
¿Sabes conducir?
354
00:20:34,751 --> 00:20:36,084
Puedes volver
355
00:20:36,168 --> 00:20:37,459
cuando terminemos.
356
00:20:38,126 --> 00:20:39,418
- ¿Qué?
- ¿Qué quieres decir?
357
00:20:40,126 --> 00:20:41,876
Nunca conduje sola.
358
00:20:43,126 --> 00:20:44,418
Resuélvanlo entre ustedes.
359
00:20:45,418 --> 00:20:46,543
¿Dices que vuelva sola?
360
00:20:46,626 --> 00:20:47,709
¿Tío abuelo?
361
00:20:50,584 --> 00:20:52,709
- ¿Por qué no deja de mirarme?
- No lo sé.
362
00:20:53,251 --> 00:20:54,626
- ¿Quién es?
- ¿Qué pasa?
363
00:20:55,584 --> 00:20:56,459
¿Quién es ella?
364
00:20:59,043 --> 00:21:01,626
Te dije que preguntaras,
pero no lo hiciste. Ahora mira.
365
00:21:01,709 --> 00:21:02,793
¿Cómo iba a saberlo?
366
00:21:05,626 --> 00:21:06,918
Tío abuelo.
367
00:21:07,001 --> 00:21:08,543
Señorita, lo siento.
368
00:21:09,126 --> 00:21:10,543
¿Podemos ver tu mano?
369
00:21:11,501 --> 00:21:12,543
- Tu mano.
- ¿Mi mano?
370
00:21:23,459 --> 00:21:25,001
Deben estar cansados por el viaje.
371
00:21:25,084 --> 00:21:26,251
Muy cansados.
372
00:21:26,334 --> 00:21:27,418
Vayan a ducharse.
373
00:21:27,501 --> 00:21:29,334
Es su primera vez. Rezarán primero.
374
00:21:32,751 --> 00:21:33,876
¿Tan temprano?
375
00:21:33,959 --> 00:21:35,418
¿No dijiste a mitad de la noche?
376
00:21:36,168 --> 00:21:37,418
Debemos rezar más tarde.
377
00:21:39,918 --> 00:21:41,001
Dom, escúchame.
378
00:21:42,959 --> 00:21:44,668
La que tocó la mano de tu novia
379
00:21:44,751 --> 00:21:47,751
es la tía abuela mayor de la familia Chen.
380
00:21:49,209 --> 00:21:52,084
- Disculpa.
- A menudo habla de los dos hijos de Su-e.
381
00:21:53,751 --> 00:21:54,668
Ahí está ella.
382
00:21:54,751 --> 00:21:55,626
Bien.
383
00:22:00,876 --> 00:22:01,751
Tía abuela.
384
00:22:04,376 --> 00:22:05,918
Estos son tus sobrinos nietos.
385
00:22:07,668 --> 00:22:08,876
Los guapos de la familia.
386
00:22:08,959 --> 00:22:09,834
No puede ser.
387
00:22:09,918 --> 00:22:10,876
- Hola.
- Saluden.
388
00:22:10,959 --> 00:22:11,834
Tía abuela.
389
00:22:13,418 --> 00:22:14,376
¿Por qué filmas?
390
00:22:14,459 --> 00:22:15,459
¿Qué quieres filmar?
391
00:22:15,543 --> 00:22:16,376
Nada.
392
00:22:16,459 --> 00:22:18,293
Tío abuelo, ¿hay algún túnel por aquí?
393
00:22:18,376 --> 00:22:19,293
Cielos.
394
00:22:19,376 --> 00:22:22,626
Escucha al tío abuelo.
Vinimos a rezar, no a jugar.
395
00:22:23,501 --> 00:22:25,126
¿Qué marca es?
396
00:22:25,959 --> 00:22:26,793
Es increíble.
397
00:22:26,876 --> 00:22:28,001
¿Por qué es increíble?
398
00:22:29,001 --> 00:22:30,876
Hasta mi nariz se ve mejor.
399
00:22:31,834 --> 00:22:32,668
Basta.
400
00:22:32,751 --> 00:22:35,001
¿Qué se siente recuperar a tu hija?
401
00:22:36,084 --> 00:22:37,668
Muy bien. Todo va bien.
402
00:22:39,501 --> 00:22:40,376
Oye.
403
00:22:40,459 --> 00:22:41,418
¿Qué es esto?
404
00:22:42,209 --> 00:22:43,209
¿Bichos?
405
00:22:43,293 --> 00:22:46,543
Deja de hacerte el tonto.
Estamos trabajando.
406
00:22:46,626 --> 00:22:48,334
Son bichos. Están por todas partes.
407
00:22:48,418 --> 00:22:49,293
¿Qué?
408
00:22:51,084 --> 00:22:52,709
La bolsa. Dentro de la bolsa.
409
00:22:55,459 --> 00:22:56,751
Qué asco.
410
00:23:02,293 --> 00:23:03,668
Qué asco.
411
00:23:03,751 --> 00:23:05,834
- ¡Está en tu camisa!
- ¿Dónde?
412
00:23:05,918 --> 00:23:07,043
Ahí abajo.
413
00:23:10,918 --> 00:23:12,626
Lo aplastaste.
414
00:23:12,709 --> 00:23:13,793
- ¿Hola?
- Se ensució.
415
00:23:13,876 --> 00:23:15,376
- Qué asco.
- Sí, soy yo.
416
00:23:17,626 --> 00:23:18,959
Hola, director.
417
00:23:20,751 --> 00:23:23,918
- ¿Dónde? ¿Dónde te lastimaste?
- Dodo.
418
00:23:24,001 --> 00:23:25,668
- Sal, Dodo.
- ¿Estás bien?
419
00:23:26,251 --> 00:23:28,293
- Sal y discúlpate.
- Está bien.
420
00:23:28,376 --> 00:23:29,626
Vamos a curarte, ¿sí?
421
00:23:31,001 --> 00:23:31,918
Vamos.
422
00:23:32,459 --> 00:23:34,293
- Ten cuidado.
- ¿Dónde está su mamá?
423
00:23:34,376 --> 00:23:35,918
- ¿De verdad te vas?
- Sí, gracias.
424
00:23:36,001 --> 00:23:37,459
- ¿Mis llaves?
- ¿Y tu clienta?
425
00:23:37,543 --> 00:23:39,543
¿Yo qué sé dónde están tus llaves?
426
00:23:39,626 --> 00:23:41,709
- Díselo a tu clienta.
- No, ayúdame. Gracias.
427
00:23:42,209 --> 00:23:43,668
- Ayúdame. Gracias.
- ¿Con qué?
428
00:23:43,751 --> 00:23:45,168
- Gracias.
- ¡Li Ronan!
429
00:23:45,251 --> 00:23:46,168
¡Deja de jugar!
430
00:23:58,793 --> 00:24:02,876
Ahora estamos yendo a casa.
431
00:24:04,376 --> 00:24:06,876
Conduce con cuidado, ¿sí?
432
00:24:06,959 --> 00:24:08,626
Sé que estás muy ocupada.
433
00:24:08,709 --> 00:24:10,918
Si Dodo necesita algo,
434
00:24:11,418 --> 00:24:13,418
asegúrate de avisarme.
435
00:24:15,543 --> 00:24:18,001
Odio ir al preescolar.
436
00:24:19,209 --> 00:24:20,043
¿Por qué?
437
00:24:20,126 --> 00:24:24,001
Porque Chang Che-wei siempre me molesta.
438
00:24:24,084 --> 00:24:26,293
¿Por qué te molesta?
439
00:24:26,376 --> 00:24:28,543
Dice que estoy loca.
440
00:24:28,626 --> 00:24:29,543
¿Loca?
441
00:24:32,043 --> 00:24:34,376
Oí que Dodo mordió
a alguien en la escuela.
442
00:24:34,918 --> 00:24:36,459
¿Cómo pudo pasar esto?
443
00:24:36,543 --> 00:24:41,209
Nunca hizo algo así en la casa
de acogida ni en nuestro centro.
444
00:24:41,876 --> 00:24:43,834
¿Estás teniendo algún problema?
445
00:24:46,043 --> 00:24:47,418
Eres ridícula.
446
00:24:47,501 --> 00:24:49,501
¿Cómo pudiste irte
sin decirle a la clienta?
447
00:24:49,584 --> 00:24:51,459
¿Sabías que tuvo que maquillarse sola?
448
00:24:52,168 --> 00:24:54,251
Te está buscando. Arréglatelas sola.
449
00:24:58,418 --> 00:24:59,334
Me recuperé.
450
00:24:59,418 --> 00:25:00,501
Ya no tengo miedo.
451
00:25:00,584 --> 00:25:01,709
Uno, dos, tres.
452
00:25:12,251 --> 00:25:14,626
No hay de qué preocuparse
si no piensas demasiado.
453
00:25:15,209 --> 00:25:17,168
Sí, así es.
454
00:25:17,751 --> 00:25:18,959
Me recuperé hace mucho.
455
00:25:19,543 --> 00:25:21,834
Amitābha.
456
00:25:21,918 --> 00:25:23,751
Por favor, líbrame del mal.
457
00:25:23,834 --> 00:25:25,293
- Amitābha…
- Empezar limpieza.
458
00:25:34,209 --> 00:25:36,626
Mueva la base
a un nuevo lugar para empezar.
459
00:25:36,709 --> 00:25:38,043
¡Baja!
460
00:25:38,126 --> 00:25:39,126
¡Baja!
461
00:25:40,543 --> 00:25:42,918
¡Mamá!
462
00:25:43,001 --> 00:25:44,334
¡Mamá!
463
00:25:45,334 --> 00:25:46,251
¿Qué pasa, Dodo?
464
00:25:46,334 --> 00:25:47,334
El malo.
465
00:25:49,334 --> 00:25:50,209
¿Quién?
466
00:25:50,293 --> 00:25:51,126
Ahí arriba.
467
00:25:54,334 --> 00:25:55,293
No hay nada.
468
00:25:56,251 --> 00:25:57,834
¿Dónde está el malo?
469
00:25:58,501 --> 00:26:01,626
¡Ahí arriba! Dile que baje.
470
00:26:04,334 --> 00:26:05,668
Espera.
471
00:26:12,876 --> 00:26:13,918
Malo.
472
00:26:15,001 --> 00:26:17,168
Baja. Date prisa, malo.
473
00:26:17,251 --> 00:26:19,459
Tienes que sacarlo de la mano.
474
00:26:24,293 --> 00:26:25,126
De acuerdo.
475
00:26:25,209 --> 00:26:26,334
Entonces…
476
00:26:26,418 --> 00:26:27,584
¿tengo su mano?
477
00:26:29,418 --> 00:26:30,293
Más alto.
478
00:26:31,626 --> 00:26:32,793
¿Y ahora?
479
00:26:35,293 --> 00:26:37,001
Un poco más alto.
480
00:26:39,584 --> 00:26:41,418
¿Ya tengo su mano?
481
00:26:42,834 --> 00:26:43,709
¿Sí?
482
00:26:49,709 --> 00:26:50,834
La tienes.
483
00:26:53,501 --> 00:26:54,376
Está bien.
484
00:26:54,459 --> 00:26:55,751
Entonces…
485
00:26:55,834 --> 00:26:57,876
ya nos vamos.
486
00:26:58,501 --> 00:26:59,334
Malo.
487
00:27:00,084 --> 00:27:03,334
Salgamos y no vuelvas a entrar
al cuarto de Dodo.
488
00:27:04,043 --> 00:27:04,959
¿Está bien?
489
00:27:09,251 --> 00:27:10,126
Vamos a salir.
490
00:27:15,293 --> 00:27:16,334
¡Baja!
491
00:27:17,001 --> 00:27:18,126
¡Baja!
492
00:27:18,209 --> 00:27:19,209
¡Baja!
493
00:27:20,168 --> 00:27:21,251
Dodo, ¿qué haces?
494
00:27:24,626 --> 00:27:28,876
JARDÍN DE INFANTES CHIN CHIN
495
00:27:40,918 --> 00:27:43,543
Dodo ha estado muy distraída en clase.
496
00:27:44,334 --> 00:27:46,501
No afecta a los otros estudiantes,
497
00:27:46,584 --> 00:27:50,501
pero mira al techo y habla sola.
498
00:27:50,584 --> 00:27:51,751
Una compañera dijo
499
00:27:51,834 --> 00:27:54,376
que vio a un tipo malo sin rostro…
500
00:27:54,459 --> 00:27:56,459
Director, lo siento.
501
00:27:56,543 --> 00:27:59,043
Dodo me dijo algo ayer. Dijo…
502
00:27:59,126 --> 00:28:01,001
¿No tenemos juguetes nuevos ahora?
503
00:28:01,084 --> 00:28:03,543
- Sí.
- La mamá de Dodo nos los dio.
504
00:28:03,626 --> 00:28:05,959
¿Qué le decimos a la mamá de Dodo?
505
00:28:06,043 --> 00:28:07,084
- Gracias.
- Gracias.
506
00:28:07,168 --> 00:28:08,334
Chen Dodo,
507
00:28:08,418 --> 00:28:12,084
ya no te llamaré loca.
508
00:28:12,168 --> 00:28:15,209
De ahora en adelante, todos seremos amigos
509
00:28:15,293 --> 00:28:17,084
porque tu mamá es genial.
510
00:28:17,668 --> 00:28:20,668
Sigamos siendo
buenos amigos con Dodo, ¿sí?
511
00:28:20,751 --> 00:28:21,709
Está bien.
512
00:28:50,126 --> 00:28:55,001
JARDÍN DE INFANTES CHIN CHIN
513
00:28:55,084 --> 00:28:56,209
Juguemos a las escondidas.
514
00:28:56,293 --> 00:28:57,209
¡Listos!
515
00:28:57,293 --> 00:28:59,501
Tres, dos, uno. ¡Corre!
516
00:29:01,043 --> 00:29:03,168
¿Dónde te escondes, Dodo?
¿Dónde te escondes?
517
00:29:06,959 --> 00:29:07,876
¿Dodo?
518
00:29:11,501 --> 00:29:18,459
REPETICIÓN
519
00:29:28,001 --> 00:29:28,834
Dodo.
520
00:29:29,376 --> 00:29:30,459
¿Qué haces?
521
00:29:31,376 --> 00:29:33,001
Estoy jugando.
522
00:29:34,626 --> 00:29:38,251
¿Y por qué están tapados los muñecos?
523
00:29:39,376 --> 00:29:43,543
Porque no quieren ver al malo.
524
00:29:48,418 --> 00:29:49,626
Escúchame.
525
00:29:50,376 --> 00:29:52,668
Yo también veía a los malos.
526
00:29:53,209 --> 00:29:54,293
¿En serio?
527
00:29:57,251 --> 00:29:59,876
Si sigues pensando en monstruos,
528
00:29:59,959 --> 00:30:03,834
los monstruos vivirán en tu cabeza.
529
00:30:04,459 --> 00:30:07,001
¿Qué hago, doctor? Tengo mucho miedo.
530
00:30:07,751 --> 00:30:11,376
Que te lo diga la doctora Conejita.
531
00:30:11,459 --> 00:30:13,418
Si tienes miedo,
532
00:30:13,501 --> 00:30:17,668
piensa en tus tres cosas favoritas.
533
00:30:17,751 --> 00:30:21,043
Luego cierra los ojos y dilas en voz alta.
534
00:30:21,126 --> 00:30:23,876
Así ya no tendrás miedo.
535
00:30:23,959 --> 00:30:27,043
Me gusta la piña.
536
00:30:27,126 --> 00:30:29,543
¿La piña es tu favorita?
537
00:30:29,626 --> 00:30:32,001
¿Ya no te gusto yo?
538
00:30:32,084 --> 00:30:33,959
¿Te gusto?
539
00:30:34,043 --> 00:30:35,876
Tú también me gustas.
540
00:30:35,959 --> 00:30:36,876
¿Y yo?
541
00:30:37,959 --> 00:30:39,001
¡Guau!
542
00:30:39,751 --> 00:30:40,876
¡Guau!
543
00:30:42,126 --> 00:30:47,043
- Piña, conejita, ¡guau!
- Piña, conejita, ¡guau!
544
00:30:48,376 --> 00:30:51,168
A partir de ahora,
cuando tengas miedo, haz esto.
545
00:30:51,251 --> 00:30:52,126
¿De acuerdo?
546
00:30:52,209 --> 00:30:53,459
De acuerdo.
547
00:30:53,543 --> 00:30:56,084
Una última vez.
548
00:30:56,168 --> 00:30:57,626
Y luego, a dormir.
549
00:31:00,959 --> 00:31:02,376
Si no te duermes,
550
00:31:03,126 --> 00:31:05,876
¡el monstruo vendrá a buscarte!
551
00:31:05,959 --> 00:31:08,751
¡El monstruo te hará cosquillas!
552
00:31:10,043 --> 00:31:11,251
Mamá,
553
00:31:11,334 --> 00:31:15,084
¿me abandonaste
554
00:31:15,168 --> 00:31:17,126
porque también te daban
miedo los monstruos?
555
00:31:23,459 --> 00:31:24,376
Yo…
556
00:31:25,376 --> 00:31:27,001
ya no tengo miedo.
557
00:31:30,793 --> 00:31:31,751
Está bien.
558
00:31:31,834 --> 00:31:32,751
Duérmete.
559
00:31:46,251 --> 00:31:48,459
LI RONAN
560
00:31:49,376 --> 00:31:50,751
¿Cómo te llamas?
561
00:31:52,501 --> 00:31:53,459
Dame eso.
562
00:31:55,209 --> 00:31:56,584
¿Cómo te llamas?
563
00:32:00,709 --> 00:32:01,751
¿Cómo te llamas?
564
00:32:04,501 --> 00:32:07,001
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
565
00:32:07,084 --> 00:32:08,168
Vengan.
566
00:32:09,251 --> 00:32:10,084
Recemos.
567
00:32:16,751 --> 00:32:21,626
Deben volver a adorar
a la Madre Buda cada diez años.
568
00:32:22,793 --> 00:32:25,293
Después de ofrecer su verdadero nombre,
569
00:32:25,376 --> 00:32:29,084
ya no podrán usarlo aquí.
570
00:32:29,168 --> 00:32:32,126
Ni siquiera lo piensen.
571
00:32:51,418 --> 00:32:53,209
A la Madre Buda le gusta
572
00:32:53,293 --> 00:32:55,334
la niña en tu panza.
573
00:32:55,418 --> 00:32:58,876
Una vez que tenga un nombre, también
se le debe ofrecer el nombre a ella.
574
00:32:58,959 --> 00:33:00,001
¿Entiendes?
575
00:33:08,251 --> 00:33:10,126
Espectadores, miren esto.
576
00:33:10,209 --> 00:33:13,168
Esta cena fue preparada
por el gran clan Chen.
577
00:33:13,251 --> 00:33:14,459
Probémosla ahora.
578
00:33:17,584 --> 00:33:18,584
Mierda.
579
00:33:21,543 --> 00:33:22,418
Ven a comer.
580
00:33:22,501 --> 00:33:23,793
¿Por qué no comes?
581
00:33:23,876 --> 00:33:24,751
Prueba un poco.
582
00:33:24,834 --> 00:33:25,751
No tengo hambre.
583
00:33:25,834 --> 00:33:27,459
Creo que está muy bueno.
584
00:33:27,543 --> 00:33:28,834
Ven a probarlo, Ronan.
585
00:33:29,334 --> 00:33:30,501
Ya estoy comiendo.
586
00:33:31,959 --> 00:33:33,001
Estás bromeando.
587
00:33:33,501 --> 00:33:36,251
Vamos, somos cazadores de fantasmas.
588
00:33:36,334 --> 00:33:37,501
¿Le crees a esa niñita?
589
00:33:37,584 --> 00:33:38,918
¿Quién dijo eso?
590
00:33:39,001 --> 00:33:40,084
¡Ella lo cree!
591
00:33:40,168 --> 00:33:41,501
- Solo se siente mal.
- ¡Sí!
592
00:33:41,584 --> 00:33:43,584
Mira lo nerviosa que está.
593
00:33:43,668 --> 00:33:45,251
- ¿Puedes parar?
- No está poseída.
594
00:33:47,251 --> 00:33:48,251
Está embarazada.
595
00:33:50,959 --> 00:33:51,918
Cierra la boca.
596
00:33:52,001 --> 00:33:53,251
Lo sabía.
597
00:33:54,709 --> 00:33:55,793
Queridos espectadores.
598
00:33:56,543 --> 00:33:57,751
Miren bien.
599
00:33:57,834 --> 00:33:59,043
Este es un mujeriego.
600
00:33:59,668 --> 00:34:00,959
La cara de un mujeriego.
601
00:34:04,418 --> 00:34:05,751
¿Estás bien?
602
00:34:05,834 --> 00:34:07,001
- Sí.
- ¿Segura?
603
00:34:07,084 --> 00:34:08,084
Estoy bien.
604
00:34:08,168 --> 00:34:09,876
Carajo, dejen de coquetear.
605
00:34:10,543 --> 00:34:12,543
¡Apúrense! Terminará pronto.
606
00:34:13,543 --> 00:34:14,459
Vamos.
607
00:34:14,543 --> 00:34:16,418
- Lo siento.
- Salgan. ¡Vamos!
608
00:34:19,459 --> 00:34:20,418
Vamos.
609
00:34:26,834 --> 00:34:31,251
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- ¿Qué murmuran?
610
00:34:31,918 --> 00:34:36,834
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
611
00:34:36,918 --> 00:34:39,168
- Hou-ho-xiu-yi…
- Hou-ho-xiu-yi…
612
00:34:39,251 --> 00:34:41,501
- si-sei-wu-ma.
- Qué raro.
613
00:34:42,584 --> 00:34:45,334
La niña. Está ahí.
614
00:34:45,418 --> 00:34:46,876
Bien, fílmala.
615
00:34:48,709 --> 00:34:50,334
Qué raro.
616
00:34:50,418 --> 00:34:52,501
- Mierda.
- ¿Qué?
617
00:34:52,584 --> 00:34:54,668
No lo sé. Espera.
618
00:34:57,334 --> 00:34:58,751
Mierda.
619
00:35:00,709 --> 00:35:02,543
¿Se escaparon para jugar?
620
00:35:04,501 --> 00:35:05,334
Sí.
621
00:35:06,084 --> 00:35:07,293
¿Por ahí?
622
00:35:08,834 --> 00:35:11,418
¿Quieren ir a algún lugar divertido?
623
00:35:11,501 --> 00:35:12,543
- ¿Adónde?
- Claro.
624
00:35:12,626 --> 00:35:15,168
Pequeña, parece muy divertido ahí.
625
00:35:15,251 --> 00:35:16,418
¿Hay un túnel?
626
00:35:16,501 --> 00:35:18,001
No pueden entrar ahí.
627
00:35:18,084 --> 00:35:19,543
- ¿Por qué?
- ¿Adónde vamos?
628
00:35:21,501 --> 00:35:22,584
Pequeña.
629
00:35:26,293 --> 00:35:27,751
No puedes entrar.
630
00:35:27,834 --> 00:35:29,959
¿Por qué no puedo y ella sí?
631
00:35:30,043 --> 00:35:31,209
Simplemente no puedes.
632
00:35:32,209 --> 00:35:33,709
Está bien, no te preocupes.
633
00:35:39,793 --> 00:35:40,793
¿Qué haces?
634
00:35:40,876 --> 00:35:41,793
La dejaré aquí.
635
00:35:41,876 --> 00:35:43,168
Puedo filmar con esto.
636
00:35:45,959 --> 00:35:47,293
Espérame.
637
00:35:49,959 --> 00:35:51,334
¿Adónde vas?
638
00:36:21,251 --> 00:36:22,459
¿Qué es esto?
639
00:37:02,834 --> 00:37:04,043
Ven aquí.
640
00:37:07,293 --> 00:37:08,376
Mira.
641
00:37:09,251 --> 00:37:11,251
¿Qué es eso?
642
00:37:11,334 --> 00:37:12,293
Aliméntalo.
643
00:37:12,376 --> 00:37:13,709
Pero…
644
00:37:14,334 --> 00:37:15,168
esto es pelo.
645
00:37:15,251 --> 00:37:16,834
Aliméntalo.
646
00:37:19,209 --> 00:37:20,251
Bien. Espera.
647
00:37:25,876 --> 00:37:27,001
Lo voy a echar ahora.
648
00:37:35,834 --> 00:37:39,543
LOS CAZADORES DE FANTASMAS
ESTUVIERON AQUÍ
649
00:37:39,626 --> 00:37:40,709
Rápido.
650
00:37:40,793 --> 00:37:41,668
Rápido.
651
00:37:45,751 --> 00:37:47,043
Por aquí.
652
00:38:02,793 --> 00:38:04,584
¿Qué te pasó en la oreja?
653
00:38:04,668 --> 00:38:06,293
La Madre Buda me la quitó.
654
00:38:08,001 --> 00:38:09,501
¿Qué significa eso?
655
00:38:09,584 --> 00:38:11,918
Fui elegida por los dioses,
656
00:38:12,001 --> 00:38:15,918
así que la Madre Buda
tomó mi carne para bendecir a todos.
657
00:38:31,084 --> 00:38:36,001
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
658
00:38:36,084 --> 00:38:39,543
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
659
00:38:40,084 --> 00:38:41,626
¿Qué hacen?
660
00:38:41,709 --> 00:38:43,793
¿No saben que no pueden entrar aquí?
661
00:38:45,459 --> 00:38:46,418
- Uno…
- Uno…
662
00:38:46,501 --> 00:38:47,334
- dos…
- dos…
663
00:38:47,418 --> 00:38:48,334
- ¡tres!
- ¡tres!
664
00:38:50,459 --> 00:38:51,793
¡Increíble!
665
00:38:51,876 --> 00:38:54,876
Hoy es el cumpleaños de Dodo.
666
00:38:54,959 --> 00:38:56,543
¿Por qué te vas para abajo?
667
00:38:57,418 --> 00:39:00,751
Una princesita
668
00:39:00,834 --> 00:39:04,834
volando por el cielo
669
00:39:04,918 --> 00:39:08,459
se detiene en una nube blanca
670
00:39:08,543 --> 00:39:11,543
y sigue volando.
671
00:39:11,626 --> 00:39:14,668
Está en el castillo en el cielo
672
00:39:14,751 --> 00:39:16,918
y vive muy feliz.
673
00:39:20,084 --> 00:39:21,293
¡Increíble!
674
00:39:21,376 --> 00:39:22,751
Mamá, ven aquí.
675
00:39:23,459 --> 00:39:24,668
Mira.
676
00:39:24,751 --> 00:39:26,293
¿Te gusta?
677
00:39:26,376 --> 00:39:27,584
Es Woofy.
678
00:39:28,584 --> 00:39:30,293
¿Woofy? ¿Ese es Woofy?
679
00:39:31,918 --> 00:39:32,751
Woofy.
680
00:39:33,751 --> 00:39:35,084
Woofy.
681
00:39:35,168 --> 00:39:36,543
Mira a Woofy.
682
00:39:38,876 --> 00:39:42,668
¿Cuándo podremos llevar a Woofy a casa?
683
00:39:44,459 --> 00:39:46,626
Cuando crezcas
684
00:39:46,709 --> 00:39:49,501
y puedas cuidarlo,
685
00:39:49,584 --> 00:39:50,418
¿de acuerdo?
686
00:39:53,209 --> 00:39:55,168
Vamos, come un poco.
687
00:40:02,501 --> 00:40:03,543
¿Está rico?
688
00:40:05,168 --> 00:40:06,501
Está rico.
689
00:40:09,584 --> 00:40:11,001
Pequeña, ¿qué estás filmando?
690
00:40:11,543 --> 00:40:14,043
Un video de cumpleaños.
691
00:40:14,793 --> 00:40:16,043
Vamos…
692
00:40:16,126 --> 00:40:17,584
Tengo preguntas sobre la casa.
693
00:40:17,668 --> 00:40:20,793
Está bien. Dodo, espera aquí.
694
00:40:20,876 --> 00:40:23,001
Ya vuelvo.
695
00:40:23,959 --> 00:40:26,834
Las estatuas de Buda en el último piso…
696
00:40:26,918 --> 00:40:28,209
¿Todavía las quieres?
697
00:40:28,293 --> 00:40:30,668
Dan un poco de miedo.
698
00:40:32,001 --> 00:40:34,043
Haré que alguien se encargue de eso.
699
00:40:35,001 --> 00:40:38,376
Porque a algunos compradores
les puede molestar…
700
00:40:38,459 --> 00:40:39,418
¿Qué?
701
00:40:42,126 --> 00:40:43,334
¿Dónde?
702
00:40:53,084 --> 00:40:55,001
¿Qué pasa?
703
00:41:29,668 --> 00:41:30,543
Sí.
704
00:41:51,418 --> 00:41:53,168
¿Es aquí?
705
00:42:13,751 --> 00:42:15,084
¿Y luego?
706
00:42:18,959 --> 00:42:19,918
Bien.
707
00:43:06,793 --> 00:43:08,251
¿Ahora qué?
708
00:43:20,543 --> 00:43:21,876
¿Dónde?
709
00:43:47,751 --> 00:43:48,834
Sí.
710
00:44:13,293 --> 00:44:15,501
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
711
00:44:30,959 --> 00:44:32,168
¡Dodo!
712
00:44:33,918 --> 00:44:35,418
Chen Dodo, ¿qué haces?
713
00:44:42,543 --> 00:44:45,209
¿No te dije que te quedaras ahí?
714
00:44:45,293 --> 00:44:47,418
¿Por qué no me escuchaste?
715
00:44:49,168 --> 00:44:50,418
¡Dodo!
716
00:44:50,501 --> 00:44:51,543
Dodo, ¿qué pasa?
717
00:44:51,626 --> 00:44:52,501
¡Dodo!
718
00:44:52,584 --> 00:44:55,709
URGENCIAS
719
00:44:56,584 --> 00:44:59,459
Estaba bien cuando la vi hace unos días.
720
00:45:00,959 --> 00:45:02,376
Lo que el doctor quiere decir
721
00:45:04,084 --> 00:45:07,293
es que la parálisis de Dodo
pudo haber sido inducida por el cerebro.
722
00:45:09,668 --> 00:45:10,876
Por cierto…
723
00:45:12,459 --> 00:45:13,584
Esto.
724
00:45:13,668 --> 00:45:14,668
Tómalo.
725
00:45:20,168 --> 00:45:22,126
Hace unos días,
726
00:45:22,918 --> 00:45:26,168
la señora Hsia le trajo esto
a Dodo del templo.
727
00:45:26,751 --> 00:45:29,001
Tiene el nombre de Dodo.
728
00:45:31,751 --> 00:45:33,459
Con suerte, la mantendrá a salvo.
729
00:45:33,543 --> 00:45:34,459
No lo quiero.
730
00:45:35,209 --> 00:45:36,126
Tú…
731
00:45:36,876 --> 00:45:38,251
¿Por qué me diste esto?
732
00:45:38,334 --> 00:45:40,376
No dije que lo quería.
733
00:45:40,459 --> 00:45:43,376
Ahora, el maestro está usando
una herramienta diferente,
734
00:45:43,459 --> 00:45:45,376
así podremos cambiar la forma.
735
00:45:45,459 --> 00:45:50,293
Ahora, el maestro usa el método
de remover y presionar.
736
00:45:50,376 --> 00:45:53,084
Para cambiar la forma,
737
00:45:53,168 --> 00:45:56,001
la materia prima debe ser muy suave.
738
00:45:56,084 --> 00:45:58,626
Eso significa
que la temperatura debe ser muy alta.
739
00:45:58,709 --> 00:46:02,709
Si la temperatura baja,
el trabajo será más difícil
740
00:46:02,793 --> 00:46:05,043
y no se podrá darle forma.
741
00:46:05,126 --> 00:46:08,084
En el proceso de creación,
también deben prestar atención a…
742
00:46:11,793 --> 00:46:13,209
¿Qué? Pero ya estamos aquí.
743
00:46:13,293 --> 00:46:15,043
No importa. Vuelvan a casa mañana.
744
00:46:15,709 --> 00:46:17,959
Tío abuelo, vinimos hasta aquí.
745
00:46:20,084 --> 00:46:21,418
Mierda, cerró la puerta.
746
00:46:22,168 --> 00:46:23,834
- Mierda, ¿es en serio?
- ¿En serio?
747
00:46:23,918 --> 00:46:24,876
¡Oigan!
748
00:46:24,959 --> 00:46:25,834
¡Oigan!
749
00:46:25,918 --> 00:46:27,584
- ¡Abran!
- ¿Por qué cierran?
750
00:46:27,668 --> 00:46:28,584
¡Oigan!
751
00:46:29,918 --> 00:46:30,751
¿Tienes algo?
752
00:46:31,584 --> 00:46:33,793
- Mierda.
- ¿Hay algo aquí que puedas usar?
753
00:46:36,501 --> 00:46:37,334
¿Lo tienes?
754
00:46:40,126 --> 00:46:41,376
Creo que sí.
755
00:46:41,459 --> 00:46:42,459
Inténtalo.
756
00:46:45,334 --> 00:46:46,251
Está abierta.
757
00:46:46,334 --> 00:46:47,501
Bien, vamos.
758
00:46:49,418 --> 00:46:50,418
Nos encerraron.
759
00:46:51,084 --> 00:46:51,918
Yuan.
760
00:46:52,001 --> 00:46:53,084
¿Qué?
761
00:46:53,168 --> 00:46:54,293
Mírala.
762
00:46:54,376 --> 00:46:55,709
¿Estás bien?
763
00:46:57,584 --> 00:46:59,168
- Estoy bien.
- Está bien.
764
00:46:59,251 --> 00:47:00,168
¿Estás segura?
765
00:47:01,959 --> 00:47:04,626
Me preocupa la niña. Vamos a ver.
766
00:47:04,709 --> 00:47:06,584
Sí, vamos a ver. Rápido.
767
00:47:08,293 --> 00:47:10,251
Queridos espectadores.
768
00:47:10,334 --> 00:47:12,501
Los cazadores de fantasmas
769
00:47:12,584 --> 00:47:16,751
se dirigen al túnel
al que no se debe entrar.
770
00:47:18,751 --> 00:47:20,126
Filma el amuleto.
771
00:47:21,751 --> 00:47:22,709
Sí, eso es.
772
00:47:22,793 --> 00:47:24,251
Miren este amuleto.
773
00:47:24,334 --> 00:47:25,709
Qué miedo. Es aterrador.
774
00:47:26,709 --> 00:47:27,793
Vamos.
775
00:47:30,043 --> 00:47:31,334
¿Qué pasa?
776
00:47:38,043 --> 00:47:39,334
Queridos espectadores.
777
00:47:40,293 --> 00:47:41,501
A continuación,
778
00:47:41,584 --> 00:47:44,793
nos dirigiremos al túnel
al que no se debe entrar
779
00:47:44,876 --> 00:47:46,709
del clan Chen.
780
00:47:49,876 --> 00:47:51,168
¿En serio estás embarazada?
781
00:47:53,001 --> 00:47:54,751
¿Eso te asusta?
782
00:47:55,626 --> 00:47:57,459
No, no tengo miedo.
783
00:47:58,501 --> 00:47:59,709
¿Qué más podría ser?
784
00:48:02,709 --> 00:48:03,834
Llamémosla Chen Dodo.
785
00:48:04,626 --> 00:48:06,209
- ¿Qué?
- ¡Mierda!
786
00:48:06,293 --> 00:48:07,626
Coquetean de nuevo.
787
00:48:07,709 --> 00:48:08,543
Claro que no.
788
00:48:08,626 --> 00:48:09,501
¿Y qué hacen?
789
00:48:09,584 --> 00:48:10,959
No se siente bien.
790
00:48:11,043 --> 00:48:12,668
- Apúrense, idiotas.
- ¡Bien!
791
00:48:14,043 --> 00:48:15,001
Mierda.
792
00:48:15,084 --> 00:48:16,251
- ¿Qué?
- ¿Qué pasa?
793
00:48:16,334 --> 00:48:18,043
- Apaga la linterna.
- ¿Qué pasa?
794
00:48:18,543 --> 00:48:19,501
Síganme.
795
00:48:20,293 --> 00:48:21,209
Apaga la linterna.
796
00:48:21,293 --> 00:48:23,126
Está apagada.
797
00:48:31,293 --> 00:48:35,084
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
798
00:48:35,168 --> 00:48:39,584
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
799
00:48:39,668 --> 00:48:43,834
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
800
00:48:44,334 --> 00:48:48,501
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
801
00:48:48,584 --> 00:48:52,293
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
802
00:48:52,376 --> 00:48:56,793
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
803
00:48:56,876 --> 00:48:59,918
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei…
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei…
804
00:49:11,626 --> 00:49:12,626
Lo he visto.
805
00:49:14,834 --> 00:49:16,334
¿A qué le temes?
806
00:49:18,584 --> 00:49:20,001
¿A no ser perdonada?
807
00:49:20,543 --> 00:49:23,251
¿O temes no poder perdonarte a ti misma?
808
00:49:24,418 --> 00:49:26,543
Uno, dos, tres, camina.
809
00:49:30,709 --> 00:49:31,751
Está bien.
810
00:49:34,209 --> 00:49:35,876
¿Le temes a esta maldición?
811
00:49:35,959 --> 00:49:37,293
¿O temes enloquecer otra vez?
812
00:49:38,793 --> 00:49:41,293
No pienses en nada y estarás bien.
813
00:49:41,376 --> 00:49:42,668
Sí, solo debo hacerlo.
814
00:49:42,751 --> 00:49:43,918
No pienses.
815
00:49:44,001 --> 00:49:45,459
No pienses.
816
00:49:48,543 --> 00:49:50,876
Algunos ven caer una silla y dicen
817
00:49:50,959 --> 00:49:52,251
que es un fantasma.
818
00:49:54,209 --> 00:49:55,293
¿Qué diablos?
819
00:49:55,376 --> 00:49:58,418
Dijiste que ya no les temías
a los monstruos.
820
00:49:58,501 --> 00:49:59,876
¡Tú misma lo dijiste!
821
00:50:00,668 --> 00:50:03,376
Pero otros ven una silla caer y dicen
822
00:50:04,126 --> 00:50:05,376
que es un milagro de Dios.
823
00:50:06,501 --> 00:50:08,043
Dodo.
824
00:50:08,126 --> 00:50:09,418
No tengas miedo.
825
00:50:11,501 --> 00:50:14,834
El mundo es como tú lo ves.
826
00:50:14,918 --> 00:50:16,626
No puedo darte una respuesta.
827
00:50:17,584 --> 00:50:19,876
Esta cabecita se ve muy sabrosa.
828
00:50:22,001 --> 00:50:23,168
Cómo ves el mundo
829
00:50:23,251 --> 00:50:25,834
puede causar pequeños cambios.
830
00:50:27,209 --> 00:50:30,334
Tengo un documento aquí
que necesito que firmes.
831
00:50:30,418 --> 00:50:31,584
Dice que el tribunal
832
00:50:31,668 --> 00:50:34,001
te ha revocado la custodia.
833
00:50:34,751 --> 00:50:36,293
Firma aquí.
834
00:50:37,376 --> 00:50:39,959
- Necesitamos tu cooperación.
- No puedo firmarlo.
835
00:50:43,209 --> 00:50:46,126
Es una notificación del tribunal.
836
00:50:47,126 --> 00:50:48,501
No te lo están pidiendo.
837
00:50:48,584 --> 00:50:50,001
Solo te están notificando.
838
00:50:51,584 --> 00:50:52,584
No sé
839
00:50:53,501 --> 00:50:55,043
si los fantasmas
840
00:50:55,126 --> 00:50:56,501
o los dioses existen.
841
00:50:59,043 --> 00:51:00,626
Pero estoy segura
842
00:51:01,209 --> 00:51:03,168
de que cada uno decide
843
00:51:03,709 --> 00:51:05,459
cómo se forma su mundo.
844
00:51:14,543 --> 00:51:16,126
Dodo.
845
00:51:16,209 --> 00:51:18,043
Voy a subir a buscar algo.
846
00:51:18,126 --> 00:51:19,834
Volveré pronto.
847
00:51:20,584 --> 00:51:22,209
¿Adónde vamos?
848
00:51:23,793 --> 00:51:25,001
¿Confías en mí?
849
00:51:26,376 --> 00:51:27,334
Bien.
850
00:51:57,751 --> 00:51:58,668
Dodo.
851
00:52:02,501 --> 00:52:03,626
Hola, Dodo.
852
00:52:04,668 --> 00:52:06,168
Abre esta ventana.
853
00:52:14,834 --> 00:52:15,918
Dodo.
854
00:52:17,376 --> 00:52:18,376
¿Dónde está tu mamá?
855
00:52:19,293 --> 00:52:21,084
Mamá está arriba.
856
00:52:22,251 --> 00:52:23,584
¿Tu mamá está arriba?
857
00:52:24,751 --> 00:52:27,543
¿Tu mamá dijo a dónde iban?
858
00:52:38,043 --> 00:52:38,959
Dodo.
859
00:52:40,709 --> 00:52:42,209
¿Quieres ir a mi casa?
860
00:52:42,876 --> 00:52:44,126
Sí.
861
00:52:44,209 --> 00:52:46,876
¿Sí? Entonces, vamos a casa.
862
00:52:55,376 --> 00:52:56,334
¿Qué pasa?
863
00:52:57,293 --> 00:52:59,793
¿Y mamá?
864
00:53:10,126 --> 00:53:12,918
Abre la puerta. Rápido.
865
00:53:13,001 --> 00:53:14,334
Abre…
866
00:53:14,418 --> 00:53:15,626
Abre la puerta.
867
00:53:17,168 --> 00:53:18,834
Ábrela.
868
00:53:18,918 --> 00:53:20,168
¡Abre la puerta!
869
00:53:20,251 --> 00:53:21,709
¡Entra!
870
00:53:23,626 --> 00:53:24,793
Ahí está.
871
00:53:24,876 --> 00:53:26,668
Es ella.
872
00:53:29,001 --> 00:53:30,543
- ¡Espera!
- Detén el auto.
873
00:53:30,626 --> 00:53:33,001
- Se está yendo. Adelántate al auto.
- Para el auto.
874
00:53:33,084 --> 00:53:34,751
- ¡Detente! ¿A dónde vas?
- ¡Detente!
875
00:53:43,376 --> 00:53:45,168
Rápido. Por aquí.
876
00:53:45,918 --> 00:53:47,126
¿Qué pasa?
877
00:53:47,209 --> 00:53:48,876
- Mierda. Es la niña.
- ¿Qué pasó?
878
00:53:49,668 --> 00:53:51,626
- Niña.
- Bajémosla primero.
879
00:53:54,668 --> 00:53:55,959
Niña.
880
00:53:56,626 --> 00:53:58,168
- Despierta.
- Espectadores.
881
00:53:58,251 --> 00:54:00,751
Este debe ser el túnel
al que no se debe entrar
882
00:54:00,834 --> 00:54:03,043
de la familia Chen.
883
00:54:03,751 --> 00:54:05,043
HOU-HO-XIU-YI
884
00:54:05,126 --> 00:54:06,293
Debe ser aquí.
885
00:54:08,209 --> 00:54:09,334
¿Cómo está?
886
00:54:09,418 --> 00:54:10,501
Una cabeza de cerdo.
887
00:54:11,793 --> 00:54:12,668
Una cabra.
888
00:54:13,834 --> 00:54:14,959
Pequeña, ¿puedes oírme?
889
00:54:15,043 --> 00:54:16,668
Es aquí. Entremos.
890
00:54:16,751 --> 00:54:18,251
- Yuan, olvidémoslo.
- ¿Qué?
891
00:54:19,001 --> 00:54:20,001
Tengo un mal presentimiento.
892
00:54:20,084 --> 00:54:21,543
- ¿Cuántas veces lo harás?
- Quizá…
893
00:54:21,626 --> 00:54:24,084
- Deberíamos llevarla con un doctor.
- Rayos.
894
00:54:24,168 --> 00:54:25,626
¿Estás loca?
895
00:54:25,709 --> 00:54:28,626
- Hijo de puta, siempre haces lo mismo.
- Ya basta, Ronan no se siente bien.
896
00:54:28,709 --> 00:54:30,293
- Imbécil.
- Yuan.
897
00:54:30,376 --> 00:54:31,543
¡Chen Yuan!
898
00:54:31,626 --> 00:54:32,793
¡Chen Yuan!
899
00:54:50,043 --> 00:54:50,918
¿Oíste algo?
900
00:54:51,001 --> 00:54:52,501
¿Qué es ese sonido?
901
00:54:59,293 --> 00:55:00,751
¿Es un bebé llorando?
902
00:55:08,584 --> 00:55:09,543
Yuan.
903
00:55:11,501 --> 00:55:12,709
¿Seguro quieres entrar?
904
00:55:12,793 --> 00:55:13,918
Pero…
905
00:55:17,709 --> 00:55:19,834
¿y si hay más niños dentro?
906
00:55:19,918 --> 00:55:20,918
Vamos.
907
00:55:25,418 --> 00:55:26,376
¿Qué?
908
00:55:31,293 --> 00:55:32,918
Quédate aquí y cuídala.
909
00:55:33,001 --> 00:55:34,751
- Yo entraré con Yuan.
- Pero…
910
00:55:35,709 --> 00:55:36,584
Vamos.
911
00:55:52,084 --> 00:55:54,251
EL LUGAR AL QUE NO DEBEN ENTRAR
912
00:55:54,334 --> 00:55:55,293
¿Estás bien?
913
00:55:56,209 --> 00:55:57,084
¿Estás bien?
914
00:56:09,876 --> 00:56:11,376
Dios mío…
915
00:56:11,459 --> 00:56:12,459
Dom.
916
00:56:20,168 --> 00:56:21,709
¿Adónde vas?
917
00:56:21,793 --> 00:56:23,876
¡Yuan!
918
00:56:23,959 --> 00:56:25,209
¿Adónde vas?
919
00:56:26,709 --> 00:56:27,918
¡Chen Yuan!
920
00:56:29,459 --> 00:56:30,418
Dom.
921
00:56:32,209 --> 00:56:33,543
¿Qué hago?
922
00:58:09,959 --> 00:58:11,209
No preguntes.
923
00:58:14,709 --> 00:58:15,793
¡No preguntes!
924
00:58:17,543 --> 00:58:18,876
Yuan.
925
00:58:27,501 --> 00:58:28,751
Yuan.
926
00:58:31,793 --> 00:58:33,126
Yuan.
927
00:58:44,584 --> 00:58:45,751
¡No preguntes!
928
00:59:06,501 --> 00:59:07,459
Yuan.
929
00:59:16,834 --> 00:59:18,084
Yuan.
930
00:59:44,584 --> 00:59:45,751
¡No preguntes!
931
00:59:46,543 --> 00:59:47,959
Yuan.
932
00:59:48,043 --> 00:59:49,126
No preguntes.
933
01:00:02,876 --> 01:00:04,709
Pica mucho. Mis dientes.
934
01:00:08,084 --> 01:00:09,251
¡Mis dientes!
935
01:00:10,709 --> 01:00:11,626
¡Yuan!
936
01:00:41,334 --> 01:00:42,918
¡No preguntes!
937
01:01:03,043 --> 01:01:04,543
¿Cuánto falta para el templo?
938
01:01:05,334 --> 01:01:08,126
Debería estar cerca.
Hace mucho que no voy.
939
01:01:21,084 --> 01:01:22,376
¿Qué es eso?
940
01:01:25,418 --> 01:01:26,418
¿Lo viste?
941
01:01:46,209 --> 01:01:47,793
¿Es una persona?
942
01:02:15,834 --> 01:02:16,834
Imposible.
943
01:02:56,168 --> 01:02:57,293
¿Qué pasó?
944
01:02:57,376 --> 01:02:58,459
¿Cómo puede ser?
945
01:03:08,209 --> 01:03:09,334
¿Cómo puede ser?
946
01:03:11,043 --> 01:03:12,001
¿Qué pasa?
947
01:03:14,501 --> 01:03:15,543
¿Qué haces?
948
01:03:27,876 --> 01:03:28,751
Nada.
949
01:03:34,918 --> 01:03:38,459
Hubo una explosión de gas
en el psiquiátrico Nuevo Este.
950
01:03:38,543 --> 01:03:40,876
En el baño, los bomberos descubrieron…
951
01:03:43,543 --> 01:03:44,959
…el cadáver colgado.
952
01:03:45,043 --> 01:03:47,043
La víctima es la persona a cargo,
la doctora Wu.
953
01:03:47,126 --> 01:03:48,959
La causa del incendio aún no está clara…
954
01:03:50,959 --> 01:03:52,459
¡Vamos!
955
01:03:55,959 --> 01:04:02,918
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
956
01:04:03,001 --> 01:04:07,001
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
957
01:04:07,084 --> 01:04:08,626
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- El malo.
958
01:04:08,709 --> 01:04:13,834
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
959
01:04:13,918 --> 01:04:20,084
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
960
01:04:30,543 --> 01:04:32,709
Está bien.
961
01:04:39,168 --> 01:04:40,334
Va a suceder.
962
01:04:42,168 --> 01:04:43,293
Es el destino.
963
01:05:04,626 --> 01:05:06,334
¿Qué hay en la cámara?
964
01:05:23,793 --> 01:05:24,959
Recuerda.
965
01:05:25,043 --> 01:05:28,584
No dejes que la niña coma nada
durante siete días seguidos.
966
01:05:29,418 --> 01:05:31,668
¿Cómo podrá pasar tanto tiempo sin comer?
967
01:05:31,751 --> 01:05:33,751
El maestro y yo
arriesgamos nuestras vidas.
968
01:05:35,001 --> 01:05:36,293
Si no puedes hacerlo,
969
01:05:36,876 --> 01:05:38,793
pararemos y terminaremos ahora mismo.
970
01:05:43,376 --> 01:05:44,876
Debemos preparar el altar.
971
01:05:44,959 --> 01:05:46,834
No debes dejarla comer.
972
01:05:47,501 --> 01:05:48,876
Vuelve en siete días.
973
01:05:59,251 --> 01:06:04,626
¿Qué se siente criar a un hijo?
974
01:06:05,501 --> 01:06:10,584
Es un hogar de acogida.
Los niños van y vienen.
975
01:06:12,251 --> 01:06:15,376
Nunca he criado a un niño
hasta la adultez, así que…
976
01:06:15,459 --> 01:06:17,501
yo también quiero saber
la respuesta a eso.
977
01:06:17,584 --> 01:06:19,876
Yo también quiero saber qué se siente.
978
01:06:23,001 --> 01:06:23,876
Dodo.
979
01:06:25,168 --> 01:06:26,959
¿Quieres a tu mamá?
980
01:06:27,043 --> 01:06:27,959
Sí.
981
01:06:31,543 --> 01:06:33,584
Pero ¿no crees que es muy extraña?
982
01:06:36,418 --> 01:06:39,626
Pero es mi mamá.
983
01:06:52,709 --> 01:06:55,126
Ming, ¿tienes hijos propios?
984
01:06:57,043 --> 01:06:58,334
Saltemos esta pregunta.
985
01:06:59,584 --> 01:07:00,668
Hablemos de Dodo.
986
01:07:15,251 --> 01:07:18,709
TOMÉ LA CÁMARA DE VIDEO,
DESCUBRIRÉ LO QUE PASÓ
987
01:07:18,793 --> 01:07:24,334
QUIERO SABER QUÉ SE SIENTE
SER UN PADRE DE VERDAD
988
01:07:29,084 --> 01:07:30,376
Dodo.
989
01:07:31,209 --> 01:07:33,043
¿Has volado alguna vez una cometa?
990
01:07:33,126 --> 01:07:34,084
No.
991
01:07:38,834 --> 01:07:39,918
Disculpe.
992
01:07:40,501 --> 01:07:42,084
¿Cuánto cuesta esta cometa?
993
01:07:42,668 --> 01:07:43,709
No está a la venta.
994
01:07:43,793 --> 01:07:45,543
La pidió un cliente.
995
01:07:45,626 --> 01:07:47,251
El soplador de burbujas es bueno.
996
01:07:47,334 --> 01:07:50,126
Puede soplar sentada.
997
01:07:53,501 --> 01:07:55,376
- Gracias.
- Es divertido.
998
01:07:55,459 --> 01:07:56,918
Está bien. Gracias.
999
01:08:03,501 --> 01:08:07,834
Mamá, no deberíamos robar.
1000
01:08:08,751 --> 01:08:11,126
La devolveremos después.
1001
01:08:21,918 --> 01:08:25,126
Espero que sea feliz
cuando recuerde nuestro tiempo juntas.
1002
01:08:37,293 --> 01:08:38,543
Dodo, ¿qué pasa?
1003
01:08:39,834 --> 01:08:41,334
Estás sudando.
1004
01:08:42,418 --> 01:08:43,626
¿Tienes calor?
1005
01:08:44,209 --> 01:08:45,334
Vamos.
1006
01:08:46,209 --> 01:08:47,543
- Conejita.
- ¿Conejita?
1007
01:08:47,626 --> 01:08:49,293
Ya casi llegamos al hospital.
1008
01:08:50,709 --> 01:08:51,709
Aguanta un poco.
1009
01:08:51,793 --> 01:08:53,084
¿Hay alguien ahí?
1010
01:08:53,168 --> 01:08:54,251
CLÍNICA LAI HSIEN-CHUNG
1011
01:08:55,209 --> 01:08:56,293
¿Hay alguien ahí?
1012
01:08:57,209 --> 01:08:58,668
Vamos…
1013
01:09:01,709 --> 01:09:03,334
Espere…
1014
01:09:03,418 --> 01:09:05,418
Por favor, revísela.
No tomará mucho tiempo.
1015
01:09:09,459 --> 01:09:12,709
La antipirética no puede inyectarse
con el estómago vacío.
1016
01:09:12,793 --> 01:09:13,918
Que coma algo y vuelva.
1017
01:09:14,001 --> 01:09:16,668
Pero ¿tiene que comer?
1018
01:09:16,751 --> 01:09:19,918
Si no, no la podemos inyectar.
¿No lo entiende?
1019
01:09:20,001 --> 01:09:21,709
- ¡Rápido!
- Está bien.
1020
01:09:21,793 --> 01:09:23,293
La esperaré.
1021
01:09:24,418 --> 01:09:25,584
Está bien.
1022
01:09:36,459 --> 01:09:38,459
¿CÓMO ADMINISTRAR UN SUERO?
1023
01:09:38,543 --> 01:09:40,501
¿CÓMO PONER UN SUERO EN CASA?
MÉTODO INTRAVENOSO
1024
01:10:00,834 --> 01:10:02,834
Hoy es el tercer día.
1025
01:10:04,168 --> 01:10:06,126
Tiene las piernas arrugadas.
1026
01:10:08,084 --> 01:10:09,293
Parecen atrofiadas.
1027
01:10:10,709 --> 01:10:13,084
Si no la hubiera traído a casa,
1028
01:10:15,251 --> 01:10:17,584
no estaría así ahora.
1029
01:10:28,126 --> 01:10:29,126
Tengo hambre.
1030
01:10:30,959 --> 01:10:33,334
Deshagámonos de esto, ¿sí?
1031
01:10:34,209 --> 01:10:35,459
Lo sacaré.
1032
01:10:41,959 --> 01:10:43,376
Mi cumpleaños…
1033
01:10:44,293 --> 01:10:47,043
Qué pastel tan grande.
1034
01:10:51,293 --> 01:10:52,626
¿Me estás dando un poco?
1035
01:10:53,543 --> 01:10:54,709
Sí.
1036
01:10:57,376 --> 01:10:58,876
Entonces, me lo comeré.
1037
01:11:03,168 --> 01:11:04,584
No llores.
1038
01:11:07,043 --> 01:11:13,876
Solo piensa en tus tres cosas favoritas
1039
01:11:14,459 --> 01:11:16,584
y ya no tendrás miedo.
1040
01:11:45,543 --> 01:11:46,626
Quédese con el cambio.
1041
01:11:53,459 --> 01:11:54,584
Toma.
1042
01:12:04,584 --> 01:12:06,334
Qué dulce.
1043
01:12:13,126 --> 01:12:14,418
No sé…
1044
01:12:18,376 --> 01:12:20,334
EL VIDEO DEL TÚNEL
1045
01:12:21,126 --> 01:12:24,876
Esta cámara de video no está rota,
pero el archivo está dañado.
1046
01:12:25,418 --> 01:12:28,876
Encontré un programa para reparar
archivos en un sitio web en el extranjero.
1047
01:12:28,959 --> 01:12:30,626
REPARACIÓN DE VIDEO DIGITAL
1048
01:12:30,709 --> 01:12:34,501
Pero la parte del video del túnel
sigue estropeada.
1049
01:12:38,293 --> 01:12:41,084
Cuanto más veo este video,
1050
01:12:42,168 --> 01:12:43,793
peor me siento.
1051
01:12:54,293 --> 01:12:55,459
¿Es una maldición?
1052
01:12:58,043 --> 01:12:59,126
Entonces,
1053
01:12:59,209 --> 01:13:00,584
el gesto que hacen con la mano
1054
01:13:00,668 --> 01:13:05,834
es una versión modificada
del bafangtian en el budismo tántrico.
1055
01:13:07,584 --> 01:13:08,668
Entonces…
1056
01:13:09,626 --> 01:13:13,251
el gesto bafangtian
significa "recoger la bendición".
1057
01:13:15,001 --> 01:13:18,293
Pero ellos lo terminan
en la dirección opuesta.
1058
01:13:19,334 --> 01:13:21,001
¿Qué significa esto?
1059
01:13:22,668 --> 01:13:23,918
Pro…
1060
01:13:24,584 --> 01:13:25,543
¿Propagar?
1061
01:13:36,084 --> 01:13:38,293
En esta imagen capturada en el video,
1062
01:13:39,084 --> 01:13:41,834
se ven templos similares alrededor.
1063
01:13:42,834 --> 01:13:44,668
Hay cabras encima de los templos.
1064
01:13:46,043 --> 01:13:49,251
Les pregunté a algunos
de mis amigos teólogos.
1065
01:13:49,334 --> 01:13:50,793
Me dijeron
1066
01:13:52,209 --> 01:13:55,209
que parecen alfabetos bráhmicos
usados para escrituras budistas
1067
01:13:55,293 --> 01:13:58,084
en la antigua India.
1068
01:13:59,084 --> 01:14:01,001
Luego investigué en línea…
1069
01:14:02,959 --> 01:14:06,293
…y encontré un monje budista
ermitaño tántrico en Yunnan.
1070
01:14:06,376 --> 01:14:08,918
Es una de las últimas personas
1071
01:14:09,001 --> 01:14:10,834
que puede traducir escrituras antiguas.
1072
01:14:12,168 --> 01:14:13,084
Así que…
1073
01:14:14,709 --> 01:14:16,793
si puedo ir allá
1074
01:14:17,626 --> 01:14:18,793
y encontrarlo,
1075
01:14:20,459 --> 01:14:22,001
tal vez obtenga una respuesta.
1076
01:14:24,001 --> 01:14:28,251
Estamos llegando al Aeropuerto
Internacional de Xishuangbanna Gasa.
1077
01:14:44,876 --> 01:14:46,459
Este debe ser el lugar.
1078
01:14:49,709 --> 01:14:51,584
Quiere que espere aquí.
1079
01:14:56,709 --> 01:15:00,251
Te envié el video del monje de Yunnan.
1080
01:15:01,376 --> 01:15:04,001
Explica el origen de los discípulos
1081
01:15:04,084 --> 01:15:07,001
y el significado del conjuro.
1082
01:15:09,168 --> 01:15:10,293
El…
1083
01:15:14,084 --> 01:15:17,084
El video del túnel ya fue reparado.
1084
01:15:17,584 --> 01:15:19,293
Pero no te lo enviaré.
1085
01:15:23,084 --> 01:15:23,918
Lo siento.
1086
01:15:25,834 --> 01:15:29,418
Yo fui quien te denunció
a Servicios Sociales.
1087
01:15:31,126 --> 01:15:32,543
Porque no te creía.
1088
01:15:35,501 --> 01:15:37,168
Pensé que era injusto para mí.
1089
01:15:40,626 --> 01:15:41,501
Lo siento.
1090
01:15:44,293 --> 01:15:46,626
Si de verdad me pasa algo,
1091
01:15:48,626 --> 01:15:50,751
espero que puedas decirle a Dodo
1092
01:15:52,793 --> 01:15:54,709
que si bien
1093
01:15:55,626 --> 01:15:58,459
no puedo tener hijos biológicos,
1094
01:16:02,959 --> 01:16:04,626
estoy muy feliz
1095
01:16:08,543 --> 01:16:10,501
porque Dodo quería llamarme papá.
1096
01:16:24,751 --> 01:16:27,084
Hsieh Ming.
1097
01:16:29,543 --> 01:16:30,918
Hsieh Ming.
1098
01:16:34,501 --> 01:16:35,334
Hsieh…
1099
01:16:37,793 --> 01:16:39,084
Hsieh Ming.
1100
01:16:41,001 --> 01:16:42,084
Hsieh Ming.
1101
01:16:43,459 --> 01:16:44,584
Hsieh Ming.
1102
01:16:57,751 --> 01:17:01,584
MING ESTÁ ENVIANDO UN ARCHIVO ADJUNTO:
DENTRO DEL TÚNEL
1103
01:17:03,668 --> 01:17:04,918
Duele…
1104
01:17:05,001 --> 01:17:06,376
Duele…
1105
01:17:07,501 --> 01:17:08,543
¿Qué te duele?
1106
01:17:09,084 --> 01:17:10,418
La mano…
1107
01:17:10,501 --> 01:17:11,626
¿La mano?
1108
01:17:12,751 --> 01:17:13,709
Déjame ver.
1109
01:17:58,334 --> 01:17:59,334
Vamos.
1110
01:18:02,793 --> 01:18:04,834
Escupe la piña, ¿sí?
1111
01:18:06,459 --> 01:18:07,501
Aquí vamos.
1112
01:18:07,584 --> 01:18:08,543
Aquí vamos.
1113
01:18:11,626 --> 01:18:12,918
Muy bien.
1114
01:18:13,751 --> 01:18:15,418
Una vez más.
1115
01:18:15,501 --> 01:18:17,126
Solo una vez más.
1116
01:18:17,209 --> 01:18:19,126
Uno, dos, tres.
1117
01:18:40,334 --> 01:18:41,168
¡Maestro Ching!
1118
01:18:47,126 --> 01:18:48,459
Maestro Ching.
1119
01:18:49,168 --> 01:18:50,251
Señora Ching.
1120
01:19:02,459 --> 01:19:03,543
Maestro Ching…
1121
01:19:07,251 --> 01:19:09,834
¿La dejaste comer?
1122
01:19:10,959 --> 01:19:12,043
Señora Ching.
1123
01:19:12,918 --> 01:19:13,834
Niña.
1124
01:19:14,501 --> 01:19:15,834
Te diré algo.
1125
01:19:17,959 --> 01:19:21,126
Cuando tu mamá estaba embarazada,
1126
01:19:21,209 --> 01:19:23,834
iba a entregarte a los dioses.
1127
01:21:08,459 --> 01:21:09,751
Dodo.
1128
01:21:09,834 --> 01:21:11,043
¡Dodo!
1129
01:21:13,084 --> 01:21:14,043
Dodo.
1130
01:21:14,668 --> 01:21:15,626
Dodo.
1131
01:21:17,793 --> 01:21:18,751
¡Dodo!
1132
01:21:27,584 --> 01:21:28,543
¿Crees…?
1133
01:21:29,709 --> 01:21:31,751
¿Crees en las bendiciones?
1134
01:21:40,043 --> 01:21:41,876
Me llamo Li Ronan.
1135
01:21:43,918 --> 01:21:47,376
Hace seis años, violé un tabú terrible.
1136
01:21:48,543 --> 01:21:50,043
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1137
01:21:50,126 --> 01:21:51,209
Ayúdame.
1138
01:21:52,709 --> 01:21:54,293
Por favor, recita esto conmigo.
1139
01:21:55,543 --> 01:21:57,543
Puedes hacerlo en tu mente.
1140
01:21:57,626 --> 01:21:58,793
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1141
01:21:59,959 --> 01:22:03,376
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1142
01:22:05,084 --> 01:22:08,668
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1143
01:22:08,751 --> 01:22:09,876
CANAL 1, GRABANDO
1144
01:22:09,959 --> 01:22:13,793
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1145
01:22:15,043 --> 01:22:18,376
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1146
01:22:24,501 --> 01:22:28,043
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma es…
1147
01:22:31,334 --> 01:22:33,376
El monje de Yunnan dice
1148
01:22:34,418 --> 01:22:37,126
que hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma
1149
01:22:37,876 --> 01:22:40,709
es una antigua bendición religiosa.
1150
01:22:42,501 --> 01:22:45,834
Esta religión se extendió
desde el sudeste asiático hasta Yunnan,
1151
01:22:45,918 --> 01:22:47,834
luego hasta donde está la familia de Dom.
1152
01:22:49,918 --> 01:22:53,918
La deidad venerada por sus ancestros
se llama Dahei Madre Buda.
1153
01:22:54,001 --> 01:22:55,418
Es una deidad maligna.
1154
01:22:56,501 --> 01:22:57,418
Así que…
1155
01:22:58,334 --> 01:23:01,584
durante generaciones, han tenido
que cargar con una gran deuda kármica.
1156
01:23:02,168 --> 01:23:05,084
Deben usar este conjuro
para recibir bendiciones.
1157
01:23:09,209 --> 01:23:11,251
Cuanta más gente lo recite,
1158
01:23:11,793 --> 01:23:15,584
más poderosa será
la protección para quienes lo hagan.
1159
01:23:28,876 --> 01:23:31,918
La respiración y el pulso de la niña
1160
01:23:32,001 --> 01:23:33,959
se han estabilizado por ahora.
1161
01:23:34,834 --> 01:23:38,251
Pero tiene deshidratación severa
1162
01:23:38,334 --> 01:23:40,626
y sufre de desnutrición.
1163
01:23:40,709 --> 01:23:44,918
La infección bacteriana
se extendió por todo su cuerpo.
1164
01:23:45,751 --> 01:23:49,459
Hice arreglos para monitorearla
en la unidad de cuidados intensivos.
1165
01:23:49,543 --> 01:23:50,459
Gracias, doctor.
1166
01:23:50,543 --> 01:23:53,751
Pero, señora Li, no se ve bien.
1167
01:23:53,834 --> 01:23:55,668
Debe prepararse para lo peor.
1168
01:24:24,209 --> 01:24:26,126
DENTRO DEL TÚNEL.MOV
1169
01:24:27,459 --> 01:24:28,959
REPRODUCIR
1170
01:24:31,876 --> 01:24:38,834
CANAL 1, GRABANDO
1171
01:25:10,626 --> 01:25:12,501
Últimas noticias. Una adolescente desnuda
1172
01:25:12,584 --> 01:25:15,543
fue descubierta tirada
en un lote vacío junto a un hospital.
1173
01:25:15,626 --> 01:25:18,168
Solo llevaba ropa interior.
1174
01:25:18,251 --> 01:25:20,584
Extrañamente,
su cuerpo estaba cubierto de runas.
1175
01:25:21,251 --> 01:25:25,876
Dodo, estoy aquí. ¿Puedes abrir los ojos?
1176
01:25:26,834 --> 01:25:27,834
Dodo.
1177
01:25:28,501 --> 01:25:30,668
Sigue inconsciente.
1178
01:25:30,751 --> 01:25:32,668
¿Y ahora qué?
1179
01:25:33,709 --> 01:25:35,001
¿Ahora qué?
1180
01:25:35,751 --> 01:25:36,751
Cálmese.
1181
01:25:36,834 --> 01:25:38,001
No está bien,
1182
01:25:38,709 --> 01:25:40,126
pero seguiremos monitoreándola.
1183
01:25:41,334 --> 01:25:43,876
¿No dijo algo antes?
1184
01:25:44,501 --> 01:25:45,668
Era algo como…
1185
01:25:45,751 --> 01:25:46,709
conejita de piña.
1186
01:25:46,793 --> 01:25:48,043
Conejita de piña.
1187
01:25:48,126 --> 01:25:48,959
¿Es una muñeca?
1188
01:26:14,793 --> 01:26:16,001
Mamá,
1189
01:26:16,084 --> 01:26:19,793
¿me abandonaste
1190
01:26:19,876 --> 01:26:21,876
porque también te daban
miedo los monstruos?
1191
01:26:24,751 --> 01:26:25,626
Yo…
1192
01:26:26,668 --> 01:26:28,376
ya no tengo miedo.
1193
01:27:25,043 --> 01:27:26,418
Estoy a punto de mostrarles
1194
01:27:28,251 --> 01:27:31,918
el video del tabú
que violamos hace seis años.
1195
01:27:44,001 --> 01:27:45,126
Por aquí.
1196
01:27:50,793 --> 01:27:51,918
Oye, Yuan.
1197
01:27:55,334 --> 01:27:56,668
Mira esto.
1198
01:27:59,418 --> 01:28:00,418
No lo toques.
1199
01:28:00,501 --> 01:28:01,834
Solo echo un vistazo.
1200
01:28:04,459 --> 01:28:07,876
LA DESGRACIA Y LA BENDICIÓN
DEPENDEN LA UNA DE LA OTRA
1201
01:28:12,959 --> 01:28:14,001
El sonido viene de ahí.
1202
01:28:25,626 --> 01:28:27,001
Ahí hay un espejo.
1203
01:28:48,959 --> 01:28:50,168
Cuidado.
1204
01:28:51,834 --> 01:28:53,126
Hay muchos espejos.
1205
01:29:04,459 --> 01:29:05,626
Sigue.
1206
01:29:09,376 --> 01:29:10,751
SI-SEI-WU-MA
1207
01:29:11,418 --> 01:29:12,293
¿Es una puerta?
1208
01:29:13,584 --> 01:29:14,876
No lo sé.
1209
01:29:24,959 --> 01:29:25,793
¿Qué?
1210
01:29:25,876 --> 01:29:26,876
Estoy mirando.
1211
01:29:33,126 --> 01:29:34,501
¿Oíste eso?
1212
01:29:43,293 --> 01:29:44,543
Vamos a moverlo.
1213
01:29:54,459 --> 01:29:55,793
Hay otro espejo detrás.
1214
01:30:03,251 --> 01:30:04,251
Vamos.
1215
01:30:06,584 --> 01:30:07,501
¿Vamos a entrar?
1216
01:30:08,959 --> 01:30:09,834
Esto.
1217
01:30:13,668 --> 01:30:14,959
Grabé lo mismo antes.
1218
01:30:32,709 --> 01:30:33,543
Cabello.
1219
01:30:36,501 --> 01:30:37,334
Oye.
1220
01:30:38,126 --> 01:30:39,126
No lo toques.
1221
01:30:51,334 --> 01:30:52,334
Otro.
1222
01:30:57,084 --> 01:30:58,501
Mierda, ven aquí.
1223
01:30:58,584 --> 01:30:59,668
¿Qué diablos es esto?
1224
01:31:00,334 --> 01:31:01,376
Dientes.
1225
01:31:02,751 --> 01:31:03,834
Espera.
1226
01:31:06,126 --> 01:31:07,126
Ahí está otra vez.
1227
01:31:10,834 --> 01:31:11,709
El sonido.
1228
01:31:14,376 --> 01:31:15,501
Rápido, por ahí.
1229
01:31:21,334 --> 01:31:22,168
Oye.
1230
01:31:22,251 --> 01:31:24,126
Olvídalo. Regresemos.
1231
01:31:25,126 --> 01:31:26,459
No te preocupes.
1232
01:31:42,501 --> 01:31:43,543
¿Hay algo?
1233
01:31:44,293 --> 01:31:45,501
Si no hay nada, vámonos.
1234
01:31:54,293 --> 01:31:55,293
¿Qué haces?
1235
01:32:00,459 --> 01:32:01,626
- ¿Qué haces?
- El sonido.
1236
01:32:03,001 --> 01:32:04,876
Voy a destaparlo. Sostén esto.
1237
01:32:04,959 --> 01:32:05,876
Rápido.
1238
01:32:18,959 --> 01:32:19,959
Dom.
1239
01:32:20,668 --> 01:32:21,793
¿Qué pasa, Dom?
1240
01:32:23,918 --> 01:32:25,084
¿Cómo me llamo?
1241
01:32:25,918 --> 01:32:26,876
Dom.
1242
01:32:26,959 --> 01:32:28,251
¡Chen Dom!
1243
01:32:29,126 --> 01:32:30,584
¿Qué haces?
1244
01:32:30,668 --> 01:32:31,709
¿Qué haces?
1245
01:32:32,418 --> 01:32:33,334
Chen Dom.
1246
01:32:33,418 --> 01:32:34,251
Ya basta.
1247
01:32:34,334 --> 01:32:36,251
¿Qué haces? ¡No me asustes!
1248
01:32:36,334 --> 01:32:37,876
¡No me asustes! ¿Qué haces?
1249
01:32:37,959 --> 01:32:40,501
¡Salgamos de aquí! ¡Vamos!
1250
01:32:41,001 --> 01:32:42,918
¡No me asustes! ¡Rápido!
1251
01:32:46,168 --> 01:32:47,168
¡Dom!
1252
01:32:47,668 --> 01:32:49,251
Levántate, rápido.
1253
01:32:50,084 --> 01:32:51,043
Vamos.
1254
01:32:51,126 --> 01:32:54,334
¡Dom, vamos! ¡Dom!
1255
01:32:54,418 --> 01:32:55,668
¡Vamos!
1256
01:32:56,918 --> 01:32:58,584
¡Dom!
1257
01:32:58,668 --> 01:33:01,001
¡Dom!
1258
01:33:37,001 --> 01:33:37,876
Dom.
1259
01:33:39,251 --> 01:33:40,501
Dom.
1260
01:33:40,584 --> 01:33:42,334
¿Dónde estás, Dom?
1261
01:33:58,043 --> 01:33:58,918
Dom.
1262
01:34:12,209 --> 01:34:13,501
Dom.
1263
01:34:36,334 --> 01:34:37,668
Dom, ¿qué haces?
1264
01:34:40,584 --> 01:34:41,459
Dom.
1265
01:34:43,334 --> 01:34:44,876
Dom, ¿qué haces?
1266
01:34:45,959 --> 01:34:46,959
¡Dom!
1267
01:34:49,376 --> 01:34:50,293
¡Dom!
1268
01:34:51,001 --> 01:34:51,959
¡Dom!
1269
01:35:07,668 --> 01:35:09,001
¡Ayuda!
1270
01:35:26,376 --> 01:35:27,418
Dicen
1271
01:35:28,334 --> 01:35:30,251
que cuando ves a tu hijo
1272
01:35:30,334 --> 01:35:32,376
te sientes como una madre al instante.
1273
01:35:35,209 --> 01:35:36,376
Yo no lo sentí.
1274
01:35:37,959 --> 01:35:39,251
Solo tenía miedo.
1275
01:35:41,418 --> 01:35:42,834
Aún tengo miedo.
1276
01:35:46,918 --> 01:35:49,084
No sé si soy muy egoísta.
1277
01:35:50,126 --> 01:35:52,501
No sé si quiero ser buena contigo
1278
01:35:52,584 --> 01:35:54,126
porque me siento culpable.
1279
01:35:57,584 --> 01:36:00,626
Ni siquiera sé cómo me enamoré de ti.
1280
01:36:00,709 --> 01:36:01,793
BIENVENIDA
1281
01:36:04,584 --> 01:36:07,543
¿Me enamoré de ti cuando te veía dormir?
1282
01:36:10,334 --> 01:36:12,751
¿O fue cuando llorabas?
1283
01:36:15,168 --> 01:36:16,001
¿Eso es amor?
1284
01:36:19,168 --> 01:36:21,418
No tuviste opción.
1285
01:36:24,126 --> 01:36:26,376
Podrías haber estado en un lugar mejor.
1286
01:36:28,334 --> 01:36:30,168
Podrías haber estado bien.
1287
01:36:34,376 --> 01:36:35,751
Perdóname.
1288
01:36:37,918 --> 01:36:39,001
Dodo.
1289
01:36:44,168 --> 01:36:45,334
Lo siento.
1290
01:36:46,876 --> 01:36:49,043
No te haré más daño.
1291
01:36:56,751 --> 01:36:58,668
Si despiertas,
1292
01:37:00,043 --> 01:37:01,751
prométeme algo.
1293
01:37:09,334 --> 01:37:10,834
Olvida tu nombre.
1294
01:37:19,293 --> 01:37:20,501
Olvídame a mí.
1295
01:37:24,043 --> 01:37:25,001
A partir de ahora,
1296
01:37:26,001 --> 01:37:27,543
cuando estés contenta,
1297
01:37:27,626 --> 01:37:29,084
ríete a carcajadas.
1298
01:37:30,543 --> 01:37:34,001
Cuando camines, da pasos grandes.
1299
01:37:35,043 --> 01:37:36,543
Si ves comida que te gusta,
1300
01:37:36,626 --> 01:37:40,084
come hasta que te sientas llena.
1301
01:37:49,459 --> 01:37:50,626
Prométemelo.
1302
01:37:52,626 --> 01:37:54,543
Cuando abras los ojos todos los días,
1303
01:37:57,084 --> 01:37:59,168
sé tan feliz como puedas.
1304
01:38:28,418 --> 01:38:32,918
LOS CAZADORES DE FANTASMAS
ESTUVIERON AQUÍ
1305
01:40:50,626 --> 01:40:52,584
¿Aún recuerdan el conjuro?
1306
01:40:54,251 --> 01:40:55,543
Si pueden,
1307
01:40:56,543 --> 01:40:58,793
vuelvan a recitarlo mentalmente.
1308
01:41:00,834 --> 01:41:04,543
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1309
01:41:12,334 --> 01:41:16,876
Esta es la traducción completa
del monje de Yunnan.
1310
01:42:27,459 --> 01:42:28,584
Lo siento.
1311
01:42:29,543 --> 01:42:30,543
Les mentí.
1312
01:42:31,251 --> 01:42:33,209
Si no quieren seguir mirando,
1313
01:42:33,959 --> 01:42:37,876
por favor,
piensen en sus tres cosas favoritas.
1314
01:42:37,959 --> 01:42:39,168
Ahora,
1315
01:42:40,251 --> 01:42:41,501
por favor, cierren los ojos.
1316
01:42:43,334 --> 01:42:46,959
De hecho, el conjuro
hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma
1317
01:42:47,709 --> 01:42:50,334
no es una bendición.
1318
01:42:50,876 --> 01:42:55,751
Es una maldición de "compartir".
1319
01:42:55,834 --> 01:42:59,126
Recitarlo significa:
1320
01:42:59,209 --> 01:43:03,959
"Deseo compartir
esta maldición y ofrecer mi nombre".
1321
01:43:04,043 --> 01:43:05,918
En cuanto al símbolo,
1322
01:43:06,001 --> 01:43:09,001
es un hechizo para esparcir
la maldición de Madre Buda a extraños.
1323
01:43:09,084 --> 01:43:14,376
Cuanta más gente lleve la maldición,
más se debilitará.
1324
01:43:14,459 --> 01:43:18,168
Cuanto más profundo miras,
más pesada es la carga.
1325
01:43:18,251 --> 01:43:23,084
El rostro de la Madre Buda
es el corazón de la maldición.
1326
01:43:23,168 --> 01:43:28,918
Por eso lo cubren y nunca lo miran.
1327
01:43:32,001 --> 01:43:33,334
Señora Li,
1328
01:43:33,418 --> 01:43:37,459
lo que el maestro quiere decir es que…
1329
01:43:51,959 --> 01:43:53,001
Lo siento.
1330
01:43:56,043 --> 01:43:59,084
Sé que hay cosas que es mejor no ver.
1331
01:44:04,001 --> 01:44:07,376
Pero es la única forma de salvarla.
1332
01:44:10,793 --> 01:44:14,626
Si consigo que más gente
vea esto y este símbolo,
1333
01:44:16,834 --> 01:44:19,418
tal vez su maldición pueda aliviarse.
1334
01:44:50,709 --> 01:44:52,168
Si fuera posible,
1335
01:44:54,709 --> 01:44:57,376
realmente desearía que no fueras mi hija.
1336
01:45:01,751 --> 01:45:03,918
Porque no soy una buena madre.
1337
01:45:07,293 --> 01:45:08,293
Porque…
1338
01:45:10,668 --> 01:45:12,001
realmente deseo
1339
01:45:12,876 --> 01:45:16,251
que puedas abrir los ojos todos los días
1340
01:45:19,209 --> 01:45:20,834
y ser muy feliz.
1341
01:45:53,709 --> 01:45:54,709
¿Cómo te llamas?
1342
01:46:25,918 --> 01:46:28,709
Nuestra casa está muy lejos.
1343
01:46:30,626 --> 01:46:32,376
Pero podemos
1344
01:46:32,459 --> 01:46:33,751
tomar un autobús.
1345
01:46:34,334 --> 01:46:37,834
Pero no hay autobuses
que vayan a nuestro castillo.
1346
01:46:38,376 --> 01:46:39,834
A nuestro castillo
1347
01:46:39,918 --> 01:46:41,251
se lo llevaron
1348
01:46:42,084 --> 01:46:43,459
las burbujas.
1349
01:46:51,501 --> 01:46:57,793
EN MEMORIA DE NARIZ NEGRA
1350
01:50:48,584 --> 01:50:53,584
Subtítulos: Neri Demián Fernández