1 00:00:07,043 --> 00:00:10,876 NETFLIX PRESENTA 2 00:00:29,751 --> 00:00:30,918 Dime… 3 00:00:32,376 --> 00:00:34,834 ¿Crees en las bendiciones? 4 00:00:36,084 --> 00:00:39,793 Como, por ejemplo, pedir un deseo de cumpleaños 5 00:00:39,876 --> 00:00:42,126 o desearle a alguien que tenga un buen viaje 6 00:00:42,209 --> 00:00:46,376 o una feliz Navidad. 7 00:00:46,918 --> 00:00:49,084 Puede ser solo un pensamiento 8 00:00:49,709 --> 00:00:51,168 o un recuerdo. 9 00:00:52,084 --> 00:00:55,376 El hecho es que todos creemos de forma inconsciente 10 00:00:55,459 --> 00:00:58,834 que nuestras intenciones pueden traer buenos resultados. 11 00:01:00,334 --> 00:01:04,584 Pero ¿sabíais que a veces pueden cambiar esos resultados? 12 00:01:06,501 --> 00:01:08,876 Hagamos un experimento. 13 00:01:09,709 --> 00:01:13,251 Con la mente, haz que esta noria gire a la derecha 14 00:01:13,834 --> 00:01:15,209 y luego a la izquierda. 15 00:01:19,959 --> 00:01:21,084 Izquierda. 16 00:01:21,168 --> 00:01:22,293 Derecha. 17 00:01:22,376 --> 00:01:23,459 Izquierda. 18 00:01:23,543 --> 00:01:24,709 Derecha. 19 00:01:25,793 --> 00:01:28,043 La dirección de este tren en movimiento 20 00:01:28,126 --> 00:01:31,834 también puede ser hacia adelante o hacia atrás. 21 00:01:32,543 --> 00:01:35,834 Intenta controlarlo con tu mente. 22 00:01:38,043 --> 00:01:39,334 ¿Lo ves? 23 00:01:40,043 --> 00:01:43,334 Nuestras intenciones están moldeando en silencio este mundo. 24 00:01:44,501 --> 00:01:46,501 Así es como funcionan las bendiciones. 25 00:02:03,626 --> 00:02:05,543 Me llamo Li Ronan. 26 00:02:07,501 --> 00:02:10,834 Hace seis años, violé un tabú terrible. 27 00:02:13,168 --> 00:02:16,751 Todo el que se acercaba demasiado 28 00:02:18,043 --> 00:02:20,626 sufría desgracias imposibles de explicar. 29 00:02:21,209 --> 00:02:22,959 MAMÁ Y PAPÁ.MP4 30 00:02:25,793 --> 00:02:27,334 ¿Qué deidad? 31 00:02:27,418 --> 00:02:29,168 ¿Has visto lo que hay en la cámara? 32 00:02:29,251 --> 00:02:30,209 Lo dijo el maestro. 33 00:02:30,293 --> 00:02:31,834 No escuches, mires ni preguntes. 34 00:02:31,918 --> 00:02:33,084 Otra vez con el maestro. 35 00:02:33,168 --> 00:02:35,209 - ¡Pues no preguntes! - ¡No creas en bobadas! 36 00:02:46,251 --> 00:02:47,668 Con esta maldición, 37 00:02:48,501 --> 00:02:52,209 cuanto más sabes, más te atormenta. 38 00:02:54,751 --> 00:02:57,001 Soy Li Kuo-sheng. 39 00:02:58,168 --> 00:03:00,084 ¡No! 40 00:03:01,418 --> 00:03:05,709 CANAL 1 TCR 41 00:03:05,793 --> 00:03:10,043 CANAL 1 TCR 42 00:03:30,959 --> 00:03:33,168 He grabado este vídeo 43 00:03:33,834 --> 00:03:35,626 con la esperanza de que podáis ayudarme 44 00:03:35,709 --> 00:03:37,418 a resolver la tragedia de mi hija. 45 00:03:40,084 --> 00:03:41,584 Si estáis dispuestos a quedaros, 46 00:03:42,334 --> 00:03:43,709 mirad, por si acaso, 47 00:03:44,501 --> 00:03:46,418 el siguiente símbolo 48 00:03:46,501 --> 00:03:48,293 hasta que lo memoricéis. 49 00:03:52,751 --> 00:03:54,084 Diez. 50 00:03:54,168 --> 00:03:55,251 Nueve. 51 00:03:55,334 --> 00:03:56,334 Ocho. 52 00:03:56,418 --> 00:03:57,501 Siete. 53 00:03:57,584 --> 00:03:58,584 Seis. 54 00:03:58,668 --> 00:03:59,918 Cinco. 55 00:04:00,001 --> 00:04:01,168 Cuatro. 56 00:04:01,251 --> 00:04:02,209 Tres. 57 00:04:02,293 --> 00:04:03,418 Dos. 58 00:04:03,501 --> 00:04:04,334 Uno. 59 00:04:06,209 --> 00:04:07,501 Si podéis, 60 00:04:08,084 --> 00:04:09,543 recitad esto conmigo. 61 00:04:10,376 --> 00:04:12,001 También podéis hacerlo mentalmente. 62 00:04:12,668 --> 00:04:18,668 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 63 00:04:18,751 --> 00:04:23,501 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 64 00:04:30,126 --> 00:04:31,293 Hola, Dodo. 65 00:04:31,376 --> 00:04:32,834 ¿Qué tal, Dodo? 66 00:04:32,918 --> 00:04:35,293 Hola, Dodo. 67 00:04:35,376 --> 00:04:37,834 Esta es mi nueva cámara de vídeo. 68 00:04:37,918 --> 00:04:38,793 Yo… 69 00:04:41,209 --> 00:04:42,709 Pues no está nada mal. 70 00:04:42,793 --> 00:04:44,626 Mucho mejor de lo que me esperaba. 71 00:04:44,709 --> 00:04:45,876 Ten, cógeme esto. 72 00:04:48,293 --> 00:04:49,501 Enhorabuena. 73 00:04:49,584 --> 00:04:52,584 Por fin podrás traer a Dodo a casa la semana que viene. 74 00:04:52,668 --> 00:04:53,834 Gracias. 75 00:04:54,876 --> 00:04:56,334 ¿Por qué estás grabando? 76 00:04:56,418 --> 00:04:57,376 Por nada. 77 00:04:57,459 --> 00:04:58,584 Solo quiero 78 00:04:58,668 --> 00:05:00,418 grabar los momentos 79 00:05:00,501 --> 00:05:01,501 que pasaré con Dodo 80 00:05:01,584 --> 00:05:03,959 y hacer una especie de diario de su nueva vida. 81 00:05:04,668 --> 00:05:05,501 Ya veo. 82 00:05:05,584 --> 00:05:08,376 No es por meterme donde no me llaman. 83 00:05:08,459 --> 00:05:10,626 Ya sé que eres la madre de Dodo, 84 00:05:11,459 --> 00:05:13,751 pero si no pasas el período de evaluación, 85 00:05:13,834 --> 00:05:16,584 el tribunal no te concederá la custodia. 86 00:05:17,168 --> 00:05:20,834 Además, aún tienes tu historial. 87 00:05:20,918 --> 00:05:22,876 No se preocupe, cooperaré. 88 00:05:23,626 --> 00:05:24,959 Más te vale. 89 00:05:25,876 --> 00:05:27,834 ¿Cómo enciendo esto? 90 00:05:28,668 --> 00:05:29,834 Antes no la apagó, 91 00:05:29,918 --> 00:05:31,584 así que puede seguir grabando. 92 00:05:31,668 --> 00:05:33,043 ¿Por qué no sonríes? 93 00:05:35,834 --> 00:05:36,876 Ven, por aquí. 94 00:05:37,751 --> 00:05:39,168 Mira, echa un vistazo. 95 00:05:42,376 --> 00:05:44,751 Ya grabo yo desde aquí. 96 00:05:44,834 --> 00:05:47,168 Entra y ve a jugar con ellos. Vamos. 97 00:05:47,251 --> 00:05:49,501 Voy adentro, entonces. 98 00:05:49,584 --> 00:05:50,418 Venga. 99 00:05:50,501 --> 00:05:52,376 - Hola. - Hola. 100 00:05:53,418 --> 00:05:54,293 ¿Ronan? 101 00:05:54,376 --> 00:05:56,001 Sí, soy Ronan. 102 00:05:56,084 --> 00:05:58,168 Ven. Ven a saludar a tu mamá. 103 00:05:58,251 --> 00:05:59,501 - Hola, soy Ming. - Hola. 104 00:05:59,584 --> 00:06:00,418 Felicidades. 105 00:06:00,501 --> 00:06:03,084 ¿Sabe lo que es un diario de una nueva vida? 106 00:06:03,168 --> 00:06:04,209 ¿De una nueva vida? 107 00:06:04,293 --> 00:06:05,459 Estoy grabando 108 00:06:05,543 --> 00:06:08,293 esta ocasión especial. 109 00:06:11,209 --> 00:06:12,793 Dile "hola" a mamá. 110 00:06:12,876 --> 00:06:14,501 No pasa nada. Mira. 111 00:06:14,584 --> 00:06:16,168 Te he traído una cosita. 112 00:06:17,043 --> 00:06:18,126 Di "gracias". 113 00:06:18,209 --> 00:06:19,376 "Gracias". 114 00:06:19,459 --> 00:06:20,334 Muchas gracias. 115 00:06:20,418 --> 00:06:21,876 De nada. 116 00:06:21,959 --> 00:06:22,918 Voy a ponerme allí. 117 00:06:23,001 --> 00:06:24,043 Con esta iluminación… 118 00:06:24,126 --> 00:06:26,584 Estamos grabando un diario de una nueva vida para Dodo. 119 00:06:26,668 --> 00:06:27,751 Sí. Algo para recordar. 120 00:06:27,834 --> 00:06:29,001 Claro. 121 00:06:29,084 --> 00:06:30,459 - Vale. - Bien. 122 00:06:30,543 --> 00:06:32,918 ¿Qué le llevó a dirigir un orfanato? 123 00:06:34,043 --> 00:06:35,209 Nunca me paré a pensarlo. 124 00:06:35,876 --> 00:06:36,959 Puede que… 125 00:06:37,043 --> 00:06:39,168 Tal vez porque… 126 00:06:41,709 --> 00:06:42,834 Porque me gustaría saber 127 00:06:42,918 --> 00:06:45,126 qué se siente al ser padre. 128 00:06:45,209 --> 00:06:46,043 Oh, vaya. 129 00:06:46,126 --> 00:06:47,001 Sí. 130 00:06:47,626 --> 00:06:49,793 - ¿Me acompaña? - Claro, vamos. 131 00:06:49,876 --> 00:06:50,751 Venga. 132 00:06:51,543 --> 00:06:53,334 ¿Cuánto más va a grabar, señora Hsia? 133 00:06:54,418 --> 00:06:55,459 Agotaré la batería. 134 00:06:55,543 --> 00:06:57,126 ¿Es su cámara, Ronan? 135 00:06:57,209 --> 00:06:58,459 Sí, la compré hace nada. 136 00:07:00,543 --> 00:07:01,418 Dodo. 137 00:07:01,918 --> 00:07:03,918 ¿Este es tu juguete favorito? 138 00:07:04,001 --> 00:07:04,918 Sí. 139 00:07:05,668 --> 00:07:08,501 ¿Cómo se llama? 140 00:07:08,584 --> 00:07:09,709 Woofy. 141 00:07:09,793 --> 00:07:11,376 - Siéntate. - Dodo. 142 00:07:13,459 --> 00:07:17,876 Mamá, ¿podemos llevarnos a Woofy a casa? 143 00:07:22,001 --> 00:07:23,251 Vale. 144 00:07:23,334 --> 00:07:24,334 Dodo. 145 00:07:25,293 --> 00:07:29,001 Es mejor que Woofy se quede aquí, ¿vale? 146 00:07:30,043 --> 00:07:32,668 Para que los otros niños jueguen con él. 147 00:07:32,751 --> 00:07:34,459 Pero te prometo 148 00:07:34,543 --> 00:07:37,043 que buscaremos 149 00:07:37,126 --> 00:07:38,251 un nuevo Woofy. 150 00:07:38,334 --> 00:07:39,251 ¿De acuerdo? 151 00:07:40,209 --> 00:07:41,418 ¿Vale? 152 00:07:50,418 --> 00:07:51,876 Trato hecho. 153 00:07:51,959 --> 00:07:53,126 - Es una promesa. - Vale. 154 00:07:53,751 --> 00:07:55,168 Dodo es diferente. 155 00:07:55,251 --> 00:07:56,543 Es especial. 156 00:07:57,334 --> 00:07:59,626 Me llama "papá". 157 00:08:00,584 --> 00:08:02,084 Los otros niños no lo hacen. 158 00:08:02,918 --> 00:08:05,334 HACE SEIS AÑOS 159 00:08:06,626 --> 00:08:07,709 Señorita Li Ronan. 160 00:08:07,793 --> 00:08:10,459 Vamos a grabar esta sesión 161 00:08:10,543 --> 00:08:12,834 para realizar un seguimiento. 162 00:08:13,418 --> 00:08:14,376 Claro. 163 00:08:15,376 --> 00:08:20,751 IMÁGENES DEL DOCTOR WU HOSPITAL PSIQUIÁTRICO NUEVO-ESTE 164 00:08:20,834 --> 00:08:21,834 Vale. 165 00:08:23,084 --> 00:08:24,334 Entonces usted cree 166 00:08:24,418 --> 00:08:28,251 que ese "túnel prohibido" 167 00:08:28,334 --> 00:08:32,209 le ha traído mala suerte a los que la rodean. 168 00:08:32,293 --> 00:08:33,251 ¿Es así? 169 00:08:37,459 --> 00:08:38,334 Sí. 170 00:08:39,584 --> 00:08:41,459 Basándonos en su historia, 171 00:08:41,543 --> 00:08:43,709 ¿el bebé que usted gestaba 172 00:08:44,418 --> 00:08:45,501 está muerto? 173 00:08:46,168 --> 00:08:47,876 La entregué. 174 00:08:48,959 --> 00:08:52,501 Hay algo que quiero saber. ¿Podría explicar por qué no les pasó nada 175 00:08:52,584 --> 00:08:54,501 ni a usted ni a su bebé? 176 00:08:55,626 --> 00:08:57,918 Antes mencionó 177 00:08:58,001 --> 00:09:01,001 que saber demasiado trae mala suerte. 178 00:09:01,084 --> 00:09:01,918 Sí. 179 00:09:02,001 --> 00:09:04,418 Y que usted morirá si responde su nombre. 180 00:09:04,501 --> 00:09:07,668 Que incluso bastaría con ver un vídeo grabado 181 00:09:08,668 --> 00:09:09,918 dentro de ese túnel. 182 00:09:10,001 --> 00:09:11,626 Lo único que sé 183 00:09:13,959 --> 00:09:15,376 sobre esta deidad 184 00:09:16,543 --> 00:09:18,959 es que, cuanto más sabes sobre ella, 185 00:09:20,543 --> 00:09:23,251 más probable es que encuentres la desgracia. 186 00:09:32,709 --> 00:09:39,626 BIENVENIDA 187 00:09:41,834 --> 00:09:42,959 Bien… 188 00:09:46,543 --> 00:09:48,918 - Me da vergüenza con tanta gente. - No pasa nada. 189 00:09:50,668 --> 00:09:51,501 Vale… 190 00:09:51,584 --> 00:09:53,001 Decid "patata". 191 00:09:53,084 --> 00:09:55,459 - ¡Patata! - ¡Patata! 192 00:09:55,543 --> 00:09:56,876 ¿Es una foto o un vídeo? 193 00:09:56,959 --> 00:09:58,043 ¿No ha salido? 194 00:09:58,668 --> 00:09:59,959 Ten cuidado. 195 00:10:00,043 --> 00:10:01,334 La llave. 196 00:10:01,418 --> 00:10:02,668 - Si la he… - ¿Qué pasa? 197 00:10:02,751 --> 00:10:04,168 - ¿Tiene la llave? - No cerré… 198 00:10:04,251 --> 00:10:05,084 Adiós. 199 00:10:05,168 --> 00:10:06,209 Déjeme ver. 200 00:10:06,793 --> 00:10:08,543 Es increíble. 201 00:10:08,626 --> 00:10:10,834 Está dentro del coche. 202 00:10:10,918 --> 00:10:12,376 Qué cabeza la mía. 203 00:10:13,751 --> 00:10:14,751 No pasa nada. 204 00:10:15,293 --> 00:10:16,584 Haz caso a tu mamá. 205 00:10:16,668 --> 00:10:17,626 Vale. 206 00:10:17,709 --> 00:10:18,584 Está bien. 207 00:10:18,668 --> 00:10:20,709 - Arranque. - Nos vamos. 208 00:10:21,376 --> 00:10:22,501 - ¡Adiós! - ¡Adiós! 209 00:10:22,584 --> 00:10:24,043 - Vaya con cuidado. - Vale. 210 00:10:25,876 --> 00:10:26,876 Oiga. 211 00:10:28,084 --> 00:10:28,959 ¿Qué? 212 00:10:29,043 --> 00:10:31,043 Creo que se ha olvidado algo. 213 00:10:31,876 --> 00:10:32,709 Muchas gracias. 214 00:10:33,293 --> 00:10:34,209 Con cuidado. 215 00:10:43,668 --> 00:10:45,126 Hay una panadería ahí delante. 216 00:10:45,209 --> 00:10:47,751 ¿Qué pan te gusta? 217 00:10:53,168 --> 00:10:55,126 ¿Te gusta el pan? 218 00:11:00,376 --> 00:11:02,001 Me gusta todo. 219 00:11:02,084 --> 00:11:02,959 Sí, ¿eh? 220 00:11:03,043 --> 00:11:04,751 ¿Te gusta todo? 221 00:11:05,543 --> 00:11:08,709 Hoy es el primer día en nuestra nueva casa. 222 00:11:11,459 --> 00:11:15,459 Tienes que darle la vuelta. 223 00:11:15,543 --> 00:11:16,793 ¿Me ves? 224 00:11:16,876 --> 00:11:17,709 ¿Sí? 225 00:11:17,793 --> 00:11:19,584 Esta es tu habitación. 226 00:11:21,376 --> 00:11:22,501 ¡Tachán! 227 00:11:24,543 --> 00:11:25,543 ¿Te gusta? 228 00:11:28,126 --> 00:11:31,793 Mamá, ¿por qué estamos grabando? 229 00:11:33,293 --> 00:11:34,168 Bueno… 230 00:11:35,418 --> 00:11:38,043 Estuve bastante enferma 231 00:11:38,126 --> 00:11:39,959 y no podía cuidarte. 232 00:11:40,043 --> 00:11:44,084 Pero, ahora que podemos estar juntas, 233 00:11:44,168 --> 00:11:46,334 quiero grabarlo 234 00:11:46,418 --> 00:11:48,459 para verlo juntas cuando te hagas mayor. 235 00:11:48,543 --> 00:11:49,418 ¿Te parece bien? 236 00:11:50,043 --> 00:11:50,959 Vale. 237 00:11:52,459 --> 00:11:53,376 Genial. 238 00:11:53,959 --> 00:11:55,626 ¿Te enseño a escribir tu nombre? 239 00:11:56,543 --> 00:11:57,709 Con líneas muy gorditas. 240 00:11:57,793 --> 00:11:58,668 ¡Vale! 241 00:11:59,543 --> 00:12:00,834 Chen… 242 00:12:01,584 --> 00:12:02,543 Do… 243 00:12:04,251 --> 00:12:06,001 Do… 244 00:12:07,168 --> 00:12:08,543 Ya está listo. 245 00:12:08,626 --> 00:12:11,334 Vamos a enseñárselo a la cámara. 246 00:12:11,418 --> 00:12:13,876 Este es el nombre completo de Dodo. 247 00:12:13,959 --> 00:12:15,251 Vamos a leerlo juntas. 248 00:12:16,126 --> 00:12:17,959 Chen Dodo. 249 00:12:18,043 --> 00:12:19,626 Chen Dodo. 250 00:12:19,709 --> 00:12:22,459 Muy bien. Ahora con voz grave. 251 00:12:23,209 --> 00:12:25,168 Chen Dodo. 252 00:12:25,251 --> 00:12:27,001 - Chen Dodo. - Chen Dodo. 253 00:12:31,709 --> 00:12:33,709 Espera, no te muevas de aquí. 254 00:13:08,209 --> 00:13:09,376 Si no te he tocado. 255 00:13:09,459 --> 00:13:11,043 ¿Te duele? 256 00:13:11,668 --> 00:13:12,918 A ver, mira hacia arriba. 257 00:13:15,459 --> 00:13:16,626 ¿Qué es esto? 258 00:13:18,543 --> 00:13:21,584 Hoy es el primer día de Dodo en nuestra nueva casa. 259 00:13:22,959 --> 00:13:24,376 Justo ahora se acaba de dormir. 260 00:13:26,334 --> 00:13:27,751 Me ha sonreído, 261 00:13:28,668 --> 00:13:32,084 así que creo que lo hice bastante bien. 262 00:14:39,293 --> 00:14:40,168 ¿Hola? 263 00:15:51,126 --> 00:15:52,001 Dodo. 264 00:16:33,209 --> 00:16:34,126 ¿Dodo? 265 00:16:35,834 --> 00:16:36,751 ¿Dodo? 266 00:16:39,334 --> 00:16:40,168 ¡Dodo! 267 00:16:46,209 --> 00:16:47,084 ¿Dodo? 268 00:17:10,043 --> 00:17:10,959 Dodo. 269 00:17:13,626 --> 00:17:14,584 Do… 270 00:17:16,126 --> 00:17:18,251 Chen Dodo… 271 00:17:18,834 --> 00:17:20,418 Chen Dodo… 272 00:17:21,876 --> 00:17:25,543 Chen Dodo. 273 00:17:26,876 --> 00:17:28,793 Chen Dodo. 274 00:17:33,334 --> 00:17:34,168 Dodo. 275 00:17:34,959 --> 00:17:36,584 Dodo. 276 00:17:37,459 --> 00:17:39,418 Dodo, ¿qué pasa? 277 00:17:39,501 --> 00:17:41,543 Dodo, mírame. Mírame. 278 00:17:41,626 --> 00:17:43,084 ¡Dodo! 279 00:17:43,168 --> 00:17:45,334 Dodo, oye… 280 00:17:46,459 --> 00:17:47,626 Mamá está aquí. 281 00:17:48,334 --> 00:17:49,293 Dodo. 282 00:17:50,918 --> 00:17:54,168 LOS CAZAFANTASMAS (HACE SEIS AÑOS) 283 00:17:54,251 --> 00:17:55,793 ¿Qué? 284 00:18:00,751 --> 00:18:01,584 Qué feo. 285 00:18:01,668 --> 00:18:02,584 Mira quién habla. 286 00:18:03,334 --> 00:18:07,084 45 % COMPLETADO CANAL DE MURMULLOS EXTRAÑOS 287 00:18:07,168 --> 00:18:09,418 Bienvenidos al canal de Murmullos Extraños. 288 00:18:09,501 --> 00:18:10,459 Yo soy Yuan. 289 00:18:10,543 --> 00:18:12,293 Yo, Ronan. 290 00:18:12,376 --> 00:18:13,793 Y Dom. Estudia en Taiwán. 291 00:18:13,876 --> 00:18:15,043 ¿Dom? 292 00:18:15,126 --> 00:18:17,918 Ahora estamos en una montaña desconocida. 293 00:18:18,001 --> 00:18:20,209 No hay cobertura. 294 00:18:20,293 --> 00:18:22,751 ¿Por qué tendría cobertura el "túnel prohibido"? 295 00:18:22,834 --> 00:18:24,168 Venga ya. 296 00:18:24,251 --> 00:18:25,126 Está bien. 297 00:18:25,209 --> 00:18:27,584 En este episodio de Cazafantasmas, 298 00:18:27,668 --> 00:18:30,668 os mostraremos el túnel que no tiene cobertura 299 00:18:30,751 --> 00:18:32,751 y que no debe ser atravesado. 300 00:18:32,834 --> 00:18:33,918 Queridos espectadores, 301 00:18:34,001 --> 00:18:36,834 ¿listos para acabar con esta superstición junto a nosotros? 302 00:18:37,334 --> 00:18:39,376 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 303 00:18:40,709 --> 00:18:41,584 - Pero… - ¿Qué pasó? 304 00:18:41,668 --> 00:18:42,501 ¡Mierda! 305 00:18:46,834 --> 00:18:47,959 ¿Qué mierdas es esto? 306 00:18:48,043 --> 00:18:48,918 ¿El qué? 307 00:18:49,001 --> 00:18:50,168 ¿Lo ves? 308 00:18:51,293 --> 00:18:52,668 Joder. 309 00:18:54,084 --> 00:18:55,126 ¿Qué coño…? 310 00:18:55,209 --> 00:18:56,084 ¿Qué es? 311 00:18:56,918 --> 00:18:57,959 ¿Una estatua de Buda? 312 00:18:59,001 --> 00:19:00,334 Eso parece. 313 00:19:01,918 --> 00:19:04,251 ¿A qué dijiste que venera el tío abuelo? 314 00:19:04,334 --> 00:19:06,043 Creo que rinde culto a… 315 00:19:07,418 --> 00:19:10,376 A la Madre Buda o uno de los celestiales. No estoy seguro. 316 00:19:10,459 --> 00:19:11,709 ¿La Madre Buda? 317 00:19:11,793 --> 00:19:12,668 ¿A una mujer? 318 00:19:13,918 --> 00:19:15,084 ¿Qué te pasa? 319 00:19:15,168 --> 00:19:16,793 - ¿Estás bien? - Está poseída. 320 00:19:17,459 --> 00:19:18,751 ¿Ya ha comenzado? 321 00:19:18,834 --> 00:19:19,959 ¿Tan pronto? 322 00:19:21,168 --> 00:19:22,501 Queridos espectadores, 323 00:19:22,584 --> 00:19:24,168 os presento una posesión en vivo. 324 00:19:24,251 --> 00:19:25,543 - Dinos qué sientes. - ¡Para! 325 00:19:30,209 --> 00:19:31,293 Joder. 326 00:19:31,376 --> 00:19:32,376 Eso es mucho. 327 00:19:35,501 --> 00:19:36,918 Con cuidado, Dom. 328 00:19:37,584 --> 00:19:38,418 Está bien. 329 00:19:49,001 --> 00:19:50,418 ¿Es ese el tío abuelo? 330 00:19:50,501 --> 00:19:51,334 Sí. 331 00:19:54,209 --> 00:19:55,543 Dom, Yuan. 332 00:19:55,626 --> 00:19:56,626 Hola, tío. 333 00:19:56,709 --> 00:19:58,834 Cuánto tiempo. Cómo habéis crecido. 334 00:19:59,834 --> 00:20:01,793 - No es fácil llegar aquí, ¿eh? - No lo es. 335 00:20:03,001 --> 00:20:03,959 ¿Quién es ella? 336 00:20:04,043 --> 00:20:06,043 No es de nuestra familia. 337 00:20:06,126 --> 00:20:07,251 No, no lo es. 338 00:20:08,376 --> 00:20:09,418 - Yuan. - Dime. 339 00:20:09,501 --> 00:20:10,709 ¿Qué estás grabando? 340 00:20:10,793 --> 00:20:12,918 Nada, es solo un juguete. 341 00:20:13,001 --> 00:20:14,001 Acabo de comprarlo. 342 00:20:14,584 --> 00:20:16,709 Tal vez no fui claro por teléfono, 343 00:20:16,793 --> 00:20:19,459 pero este es un ritual familiar privado. 344 00:20:19,543 --> 00:20:22,709 No se permite gente de fuera. 345 00:20:24,084 --> 00:20:25,834 Tío, ella no es una extraña. 346 00:20:25,918 --> 00:20:27,709 Es su novia. 347 00:20:28,543 --> 00:20:29,668 Sí, su novia. 348 00:20:32,168 --> 00:20:33,251 Señorita. 349 00:20:33,334 --> 00:20:34,668 ¿Sabe conducir? 350 00:20:34,751 --> 00:20:36,251 Puede regresar aquí 351 00:20:36,334 --> 00:20:37,584 cuando terminemos. 352 00:20:38,126 --> 00:20:39,418 - ¿Qué? - ¿Qué quieres decir? 353 00:20:40,126 --> 00:20:42,043 Nunca he conducido sola. 354 00:20:43,001 --> 00:20:44,459 Apañaos entre vosotros. 355 00:20:45,418 --> 00:20:46,793 ¿Quieres que conduzca sola? 356 00:20:46,876 --> 00:20:47,709 ¿Tío? 357 00:20:50,584 --> 00:20:52,709 - ¿Por qué no deja de mirarme? - No lo sé. 358 00:20:53,251 --> 00:20:54,626 - ¿Quién es? - ¿Qué ocurre? 359 00:20:55,501 --> 00:20:56,459 ¿Quién es? 360 00:20:59,043 --> 00:21:01,626 Te dije que preguntaras y no lo hiciste. Ahora mira. 361 00:21:01,709 --> 00:21:02,793 ¿Cómo iba a saberlo? 362 00:21:05,626 --> 00:21:06,918 Tío abuelo. 363 00:21:07,001 --> 00:21:08,918 Señorita, disculpe. 364 00:21:09,001 --> 00:21:10,918 ¿Podemos ver su mano? 365 00:21:11,501 --> 00:21:12,709 - Su mano. - ¿Mi mano? 366 00:21:23,459 --> 00:21:25,043 Estarás cansado de tanto conducir. 367 00:21:25,126 --> 00:21:26,251 Sí, la verdad. 368 00:21:26,334 --> 00:21:27,251 Date una ducha. 369 00:21:27,334 --> 00:21:29,334 Es vuestra primera vez. Rezad primero. 370 00:21:32,751 --> 00:21:33,876 ¿Tan temprano? 371 00:21:33,959 --> 00:21:35,418 ¿No dijiste a medianoche? 372 00:21:36,168 --> 00:21:37,418 También más tarde. 373 00:21:39,918 --> 00:21:41,001 Dom, escúchame. 374 00:21:42,959 --> 00:21:44,668 La que tocó la mano de tu novia 375 00:21:44,751 --> 00:21:47,751 es la tía abuela de la familia Chen. 376 00:21:49,209 --> 00:21:52,084 - Disculpa. - A menudo habla de los dos hijos de Su-e. 377 00:21:53,751 --> 00:21:54,668 Está allí. 378 00:21:54,751 --> 00:21:55,626 Vale. 379 00:22:00,876 --> 00:22:01,751 Tía abuela. 380 00:22:04,376 --> 00:22:05,918 Estos son tus sobrinos. 381 00:22:07,668 --> 00:22:08,876 El más guapo de los Chen. 382 00:22:08,959 --> 00:22:09,834 Ni de coña. 383 00:22:09,918 --> 00:22:10,876 - Hola. - Salúdala. 384 00:22:10,959 --> 00:22:11,834 Tía abuela. 385 00:22:13,418 --> 00:22:14,376 Yuan, ¿qué grabas? 386 00:22:14,459 --> 00:22:15,459 ¿Por qué grabas aquí? 387 00:22:15,543 --> 00:22:16,376 Por nada. 388 00:22:16,459 --> 00:22:18,293 Tío abuelo, ¿hay algún túnel por aquí? 389 00:22:18,376 --> 00:22:19,293 Madre mía. 390 00:22:19,376 --> 00:22:20,334 Escúchame bien. 391 00:22:20,418 --> 00:22:22,626 Hemos venido a rezar, no a jugar. 392 00:22:23,501 --> 00:22:25,126 ¿De qué marca es? 393 00:22:25,959 --> 00:22:26,793 Es una pasada. 394 00:22:26,876 --> 00:22:28,126 ¿Por qué lo dices? 395 00:22:28,959 --> 00:22:30,876 Hasta mi nariz se ve mejor. 396 00:22:31,834 --> 00:22:32,668 Déjalo ya. 397 00:22:32,751 --> 00:22:35,001 ¿Cómo llevas haber recuperado a tu hija? 398 00:22:36,084 --> 00:22:37,751 Muy bien. Todo va estupendamente. 399 00:22:39,501 --> 00:22:40,376 Hola. 400 00:22:40,459 --> 00:22:41,418 Dios, ¿qué es esto? 401 00:22:42,209 --> 00:22:43,209 ¿Bichos? 402 00:22:43,293 --> 00:22:46,543 Deja de hacer el tonto. Estamos trabajando. 403 00:22:46,626 --> 00:22:48,334 Mira, hay bichos por todas partes. 404 00:22:48,418 --> 00:22:49,293 ¿Qué? 405 00:22:51,084 --> 00:22:52,709 La bolsa. Dentro de la bolsa. 406 00:22:55,459 --> 00:22:57,001 Qué asco. 407 00:23:02,293 --> 00:23:03,668 Pero qué asco. 408 00:23:03,751 --> 00:23:05,834 - ¡En tu camisa! - ¿Dónde? 409 00:23:05,918 --> 00:23:07,126 Abajo… 410 00:23:11,084 --> 00:23:12,418 Lo aplastaste. 411 00:23:12,501 --> 00:23:13,793 - ¿Diga? - Menuda guarrada. 412 00:23:13,876 --> 00:23:15,376 - Qué asco. - Sí, soy yo. 413 00:23:17,626 --> 00:23:18,959 Hola, director. 414 00:23:20,751 --> 00:23:23,918 - Dime, ¿dónde te has hecho daño? - Dodo. 415 00:23:24,001 --> 00:23:26,043 - Sal, Dodo. - Chang Che-wei, ¿estás bien? 416 00:23:26,126 --> 00:23:28,293 - Sal y pídele perdón. - Ya pasó. 417 00:23:28,376 --> 00:23:29,626 Vamos a ponerte pomada. 418 00:23:31,001 --> 00:23:31,918 Venga. 419 00:23:32,459 --> 00:23:34,459 - Ten cuidado. - ¿Dónde está su madre? 420 00:23:34,543 --> 00:23:36,043 - ¿Te vas? - Vale, gracias. 421 00:23:36,126 --> 00:23:37,459 - ¿Mis llaves? - ¿Y la clienta? 422 00:23:37,543 --> 00:23:39,543 Yo qué sé dónde están tus llaves. 423 00:23:39,626 --> 00:23:41,959 - Deberías avisar a la clienta. - No, ayúdame. 424 00:23:42,043 --> 00:23:43,668 - Por favor. - ¿Ayudarte con qué? 425 00:23:43,751 --> 00:23:45,084 - Gracias. - ¡Li Ronan! 426 00:23:45,168 --> 00:23:46,168 ¡Céntrate! 427 00:23:58,793 --> 00:24:03,043 Nos vamos a casa. 428 00:24:04,376 --> 00:24:06,876 Conduce con cuidado, ¿vale? 429 00:24:06,959 --> 00:24:08,584 Ya sé que estás muy ocupada. 430 00:24:08,668 --> 00:24:10,918 Si Dodo necesita algo, 431 00:24:11,418 --> 00:24:13,418 no dudes en decírmelo. 432 00:24:15,543 --> 00:24:18,001 Odio ir a la escuela. 433 00:24:19,376 --> 00:24:20,251 ¿Por qué? 434 00:24:20,334 --> 00:24:24,001 Porque Chang Che-wei, un niño de mi clase, se burla de mí. 435 00:24:24,084 --> 00:24:26,293 ¿Por qué lo hace? 436 00:24:26,376 --> 00:24:28,543 Dice que estoy loca. 437 00:24:28,626 --> 00:24:29,543 ¿Loca? 438 00:24:32,043 --> 00:24:34,209 Oí que Dodo mordió a alguien en la escuela. 439 00:24:34,959 --> 00:24:36,126 ¿Cómo ha podido pasar? 440 00:24:36,626 --> 00:24:41,209 Ella nunca fue así en el orfanato o en nuestro centro. 441 00:24:41,876 --> 00:24:44,001 ¿Tienes algún problema? 442 00:24:46,043 --> 00:24:47,584 Eres una ridícula. 443 00:24:47,668 --> 00:24:49,418 ¿Cómo te vas sin avisar a la clienta? 444 00:24:49,501 --> 00:24:51,459 Ha tenido que maquillarse ella sola. 445 00:24:52,168 --> 00:24:54,293 Te está buscando. Apáñatelas. 446 00:24:58,418 --> 00:24:59,418 Ya estoy recuperada. 447 00:24:59,501 --> 00:25:00,501 Ya no tengo miedo. 448 00:25:00,584 --> 00:25:01,709 Uno, dos, tres. 449 00:25:12,251 --> 00:25:14,626 Si no te preocupas, no habrá preocupación. 450 00:25:15,209 --> 00:25:17,168 Sí, eso es. 451 00:25:17,751 --> 00:25:18,959 Ya estoy recuperada. 452 00:25:19,543 --> 00:25:21,834 Amitābha, 453 00:25:21,918 --> 00:25:23,751 por favor, líbrame del mal. 454 00:25:23,834 --> 00:25:25,293 - Amitābha… - Inicio de limpieza. 455 00:25:34,168 --> 00:25:36,626 Por favor, elija un nuevo lugar para comenzar. 456 00:25:36,709 --> 00:25:38,043 ¡Baja! 457 00:25:38,126 --> 00:25:39,334 ¡Que bajes! 458 00:25:40,543 --> 00:25:42,918 ¡Mamá! 459 00:25:43,001 --> 00:25:44,334 ¡Mamá! 460 00:25:45,334 --> 00:25:46,251 ¿Qué te pasa, Dodo? 461 00:25:46,334 --> 00:25:47,334 El malo. 462 00:25:49,334 --> 00:25:50,209 ¿Quién? 463 00:25:50,293 --> 00:25:51,126 Está ahí arriba. 464 00:25:54,334 --> 00:25:55,293 Pero si no hay nada. 465 00:25:56,251 --> 00:25:57,834 ¿Dónde está el malo? 466 00:25:58,501 --> 00:26:01,626 ¡Ahí arriba! Dile que baje. 467 00:26:04,334 --> 00:26:05,668 A ver, espera. 468 00:26:12,876 --> 00:26:13,918 Oye, malo. 469 00:26:14,959 --> 00:26:17,168 Date prisa y baja de ahí. 470 00:26:17,251 --> 00:26:19,459 Tienes que bajarlo tirando de la mano. 471 00:26:24,293 --> 00:26:25,126 Vale. 472 00:26:25,209 --> 00:26:26,334 A ver… 473 00:26:26,418 --> 00:26:27,584 ¿Tengo su mano? 474 00:26:29,418 --> 00:26:30,293 Más arriba. 475 00:26:31,626 --> 00:26:32,793 ¿Y ahora? 476 00:26:35,293 --> 00:26:37,001 Un poco más alto. 477 00:26:39,584 --> 00:26:41,418 ¿Y ahora? 478 00:26:42,834 --> 00:26:43,709 ¿Ya? 479 00:26:49,709 --> 00:26:50,834 Ya la tienes. 480 00:26:53,501 --> 00:26:54,376 Vale. 481 00:26:54,459 --> 00:26:55,751 Ahora… 482 00:26:55,834 --> 00:26:57,209 nos vamos a marchar. 483 00:26:58,376 --> 00:26:59,334 Malo. 484 00:27:00,084 --> 00:27:03,334 Vámonos de la habitación de Dodo. 485 00:27:04,043 --> 00:27:05,126 ¿De acuerdo? 486 00:27:09,251 --> 00:27:10,376 Vamos a salir ahora. 487 00:27:15,293 --> 00:27:16,334 ¡Baja! 488 00:27:17,001 --> 00:27:18,126 ¡Baja! 489 00:27:18,209 --> 00:27:19,209 ¡Que bajes! 490 00:27:20,168 --> 00:27:21,251 Pero, Dodo, ¿qué haces? 491 00:27:24,668 --> 00:27:28,876 JARDÍN DE INFANCIA CHIN CHIN 492 00:27:28,959 --> 00:27:33,959 JARDÍN DE INFANCIA CHIN CHIN 493 00:27:40,918 --> 00:27:43,376 Dodo ha estado muy distraída en clase. 494 00:27:44,334 --> 00:27:46,501 No afecta a los otros niños, 495 00:27:46,584 --> 00:27:50,501 pero se pone a mirar al techo y a hablar sola. 496 00:27:50,584 --> 00:27:51,751 Una compañera dice 497 00:27:51,834 --> 00:27:54,376 que les contó haber visto a un hombre malo sin cara… 498 00:27:54,459 --> 00:27:56,459 Lo siento, director. 499 00:27:56,543 --> 00:27:59,043 Dodo me dijo algo ayer. Dijo que… 500 00:27:59,126 --> 00:28:01,001 Fijaos qué de juguetes nuevos tenemos. 501 00:28:01,084 --> 00:28:03,668 - Ya. - Nos los ha dado la mamá de Dodo. 502 00:28:03,751 --> 00:28:05,959 ¿Qué tenemos que decirle? 503 00:28:06,043 --> 00:28:07,084 - Gracias. - Gracias. 504 00:28:07,168 --> 00:28:08,334 Chen Dodo, 505 00:28:08,418 --> 00:28:11,959 te prometo que no te volveré a llamar loca. 506 00:28:12,043 --> 00:28:15,209 A partir de ahora seremos amigos 507 00:28:15,293 --> 00:28:17,084 porque tu mamá es genial. 508 00:28:17,668 --> 00:28:20,668 Seguid siendo buenos amigos de Dodo, ¿vale? 509 00:28:20,751 --> 00:28:21,668 Vale. 510 00:28:50,084 --> 00:28:54,959 JARDÍN DE INFANCIA CHIN CHIN 21/05/2020 511 00:28:55,043 --> 00:28:56,209 Juguemos al escondite. 512 00:28:56,293 --> 00:28:57,126 ¡Listos! 513 00:28:57,209 --> 00:28:59,501 Tres, dos, uno. ¡Corred! 514 00:29:01,043 --> 00:29:03,168 ¿Dónde te vas a esconder, Dodo? ¿Dónde? 515 00:29:06,959 --> 00:29:07,876 ¿Dodo? 516 00:29:11,501 --> 00:29:18,459 REPETICIÓN 517 00:29:18,543 --> 00:29:24,293 REPETICIÓN 518 00:29:24,376 --> 00:29:26,293 REPETICIÓN 519 00:29:28,001 --> 00:29:28,834 Dodo. 520 00:29:29,376 --> 00:29:30,459 ¿Qué haces? 521 00:29:31,376 --> 00:29:33,001 Jugar. 522 00:29:34,626 --> 00:29:38,251 ¿Y por qué están tapados? 523 00:29:39,376 --> 00:29:43,543 Porque no quieren ver al malo. 524 00:29:48,418 --> 00:29:49,626 Oye. 525 00:29:50,376 --> 00:29:52,668 Yo también solía ver a los malos. 526 00:29:53,209 --> 00:29:54,293 ¿De verdad? 527 00:29:57,251 --> 00:29:59,876 Si piensas todo el rato en monstruos, 528 00:29:59,959 --> 00:30:03,834 se meterán a vivir en tu cabeza. 529 00:30:04,459 --> 00:30:07,001 ¿Qué hago, doctor? Tengo mucho miedo. 530 00:30:07,751 --> 00:30:11,376 El doctor Conejito te dirá qué hacer. 531 00:30:11,459 --> 00:30:13,418 Cuando tengas miedo, 532 00:30:13,501 --> 00:30:17,668 piensa en tus tres cosas favoritas. 533 00:30:17,751 --> 00:30:21,043 Cierra los ojos y dilas en voz alta. 534 00:30:21,126 --> 00:30:23,876 Así ya no tendrás miedo. 535 00:30:23,959 --> 00:30:27,043 Me gusta la piña. 536 00:30:27,126 --> 00:30:29,543 ¿Tu favorita es la piña? 537 00:30:29,626 --> 00:30:32,001 ¿Y yo qué? ¿Ya no te gusto? 538 00:30:32,084 --> 00:30:33,959 ¿Te gusto? 539 00:30:34,043 --> 00:30:35,876 Tú también me gustas. 540 00:30:35,959 --> 00:30:37,043 ¿Y yo? 541 00:30:42,043 --> 00:30:46,918 - Piña, conejito, guau, guau. - Piña, conejito, guau, guau. 542 00:30:48,376 --> 00:30:51,168 Haz esto a partir de ahora cuando tengas miedo. 543 00:30:51,251 --> 00:30:52,126 ¿Vale? 544 00:30:52,209 --> 00:30:53,043 Vale. 545 00:30:53,543 --> 00:30:56,084 Venga. Una vez más 546 00:30:56,168 --> 00:30:57,626 y luego derechita a dormir. 547 00:31:00,959 --> 00:31:02,376 ¡Si no te duermes, 548 00:31:03,126 --> 00:31:05,793 vendrá a buscarte el monstruo! 549 00:31:05,876 --> 00:31:08,751 ¡El monstruo de las cosquillas! 550 00:31:10,043 --> 00:31:11,251 Mamá. 551 00:31:11,334 --> 00:31:15,084 ¿Me abandonaste porque a ti también 552 00:31:15,168 --> 00:31:17,126 te daban miedo los monstruos? 553 00:31:23,459 --> 00:31:24,376 Yo… 554 00:31:25,376 --> 00:31:27,001 ya no tengo miedo. 555 00:31:30,793 --> 00:31:31,751 Vale. 556 00:31:31,834 --> 00:31:32,751 Ahora, a dormir. 557 00:31:46,251 --> 00:31:48,459 LI RONAN 558 00:31:49,376 --> 00:31:50,751 ¿Cómo te llamas? 559 00:31:52,501 --> 00:31:53,376 Dámelo. 560 00:31:55,168 --> 00:31:56,751 ¿Cómo te llamas? 561 00:32:00,709 --> 00:32:02,126 ¿Cómo te llamas? 562 00:32:04,501 --> 00:32:07,168 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 563 00:32:07,251 --> 00:32:08,334 Levantaos 564 00:32:09,251 --> 00:32:10,251 y rezad. 565 00:32:16,751 --> 00:32:21,793 Debéis regresar cada diez años para adorar a Madre Buda. 566 00:32:22,793 --> 00:32:25,293 Después de ofrecerle vuestro nombre real, 567 00:32:25,376 --> 00:32:29,084 ya no podréis usarlo aquí. 568 00:32:29,168 --> 00:32:32,126 Ni siquiera podéis pensar en él. 569 00:32:51,418 --> 00:32:53,209 A Madre Buda le gusta 570 00:32:53,293 --> 00:32:55,334 la niña que llevas en tu vientre. 571 00:32:55,418 --> 00:32:58,876 Cuando le pongas un nombre, debes venir a ofrecérselo. 572 00:32:58,959 --> 00:33:00,001 ¿Lo entiendes? 573 00:33:08,251 --> 00:33:10,126 Mirad esto, gente. 574 00:33:10,209 --> 00:33:13,251 Esta cena ha sido preparada por el gran clan Chen. 575 00:33:13,334 --> 00:33:14,459 Vamos a probarla. 576 00:33:17,584 --> 00:33:18,584 Mierda. 577 00:33:21,543 --> 00:33:22,418 Venid a comer. 578 00:33:22,501 --> 00:33:23,793 ¿Por qué no comes? 579 00:33:23,876 --> 00:33:24,751 Prueba un poco. 580 00:33:24,834 --> 00:33:25,751 No tengo hambre. 581 00:33:25,834 --> 00:33:27,459 Pues está buenísimo. 582 00:33:27,543 --> 00:33:28,418 Pruébalo tú, Ronan. 583 00:33:29,334 --> 00:33:30,501 Estoy en ello. 584 00:33:31,959 --> 00:33:33,043 Venga ya. 585 00:33:33,584 --> 00:33:36,251 Vamos, somos cazafantasmas. 586 00:33:36,334 --> 00:33:37,501 ¿Os creéis a esa niña? 587 00:33:37,584 --> 00:33:38,918 ¿Quién dijo que la creamos? 588 00:33:39,001 --> 00:33:40,251 ¡Ella! 589 00:33:40,334 --> 00:33:41,501 - Está mala. - ¡La cree! 590 00:33:41,584 --> 00:33:43,584 Solo fíjate en lo nerviosa que está. 591 00:33:43,668 --> 00:33:45,584 - ¿Quieres dejarlo ya? - No está poseída. 592 00:33:47,251 --> 00:33:48,251 Está embarazada. 593 00:33:50,959 --> 00:33:51,918 Déjalo ya. 594 00:33:52,001 --> 00:33:53,251 Lo sabía. 595 00:33:54,709 --> 00:33:55,959 Queridos espectadores. 596 00:33:56,543 --> 00:33:57,751 Fijaos en este de aquí. 597 00:33:57,834 --> 00:33:59,043 Es un ligón. 598 00:33:59,668 --> 00:34:01,168 Esta es la cara de un ligón. 599 00:34:04,418 --> 00:34:05,751 ¿Te encuentras bien? 600 00:34:05,834 --> 00:34:07,168 - Sí, tranquilo. - ¿De verdad? 601 00:34:07,251 --> 00:34:08,084 Sí, de verdad. 602 00:34:08,168 --> 00:34:09,876 Dejaos de coqueteos. 603 00:34:10,543 --> 00:34:12,709 ¡Deprisa! Va a terminar pronto. 604 00:34:13,543 --> 00:34:14,459 Vamos. 605 00:34:14,543 --> 00:34:16,584 - Lo siento. - Venga, salid. 606 00:34:19,459 --> 00:34:20,418 Con cuidado. 607 00:34:26,834 --> 00:34:31,334 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - ¿Qué murmuran? 608 00:34:31,918 --> 00:34:36,793 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 609 00:34:36,876 --> 00:34:39,168 - Hou-ho-xiu-yi. - Hou-ho-xiu-yi. 610 00:34:39,251 --> 00:34:41,501 - Si-sei-wu-ma. - Qué raro es esto. 611 00:34:42,584 --> 00:34:45,334 Mirad a la niña. Ahí está. 612 00:34:45,418 --> 00:34:46,876 Venga, grábala. 613 00:34:48,709 --> 00:34:50,334 Qué mal rollo. 614 00:34:50,418 --> 00:34:52,501 - Joder. - ¿Qué pasa? 615 00:34:52,584 --> 00:34:54,668 No lo sé. Espera. 616 00:34:57,293 --> 00:34:58,543 Mierda. 617 00:35:00,709 --> 00:35:02,709 ¿Te has escapado para venir a jugar? 618 00:35:04,501 --> 00:35:05,501 Sí. 619 00:35:06,084 --> 00:35:07,001 ¿Por ahí? 620 00:35:08,834 --> 00:35:11,418 ¿Quieres ir a un sitio divertido? 621 00:35:11,501 --> 00:35:12,543 - ¿A dónde? - Yo sí. 622 00:35:12,626 --> 00:35:15,168 Pequeña, aquello parece muy divertido. 623 00:35:15,251 --> 00:35:16,418 ¿Hay un túnel? 624 00:35:16,501 --> 00:35:18,001 Ahí no puedes entrar. 625 00:35:18,084 --> 00:35:19,501 - ¿Por qué? - ¿A dónde vamos? 626 00:35:21,626 --> 00:35:22,751 Oye, pequeña. 627 00:35:26,293 --> 00:35:27,751 Tú no puedes entrar. 628 00:35:27,834 --> 00:35:29,959 ¿Por qué ella sí y yo no? 629 00:35:30,043 --> 00:35:31,543 Porque no. 630 00:35:32,209 --> 00:35:33,543 Vale, no pasa nada. 631 00:35:39,918 --> 00:35:40,793 ¿Qué haces? 632 00:35:40,876 --> 00:35:41,793 Coger esto. 633 00:35:41,876 --> 00:35:42,751 Así puedo grabar. 634 00:35:45,959 --> 00:35:46,876 Espérame aquí. 635 00:35:49,918 --> 00:35:51,334 ¿A dónde vas? 636 00:36:21,251 --> 00:36:22,459 ¿Qué es esto? 637 00:37:02,834 --> 00:37:03,876 Ven. 638 00:37:07,293 --> 00:37:08,376 Mira. 639 00:37:09,251 --> 00:37:10,834 ¿Qué es eso? 640 00:37:11,334 --> 00:37:12,293 Dale de comer. 641 00:37:12,376 --> 00:37:13,293 Pero… 642 00:37:14,334 --> 00:37:15,168 Esto es pelo. 643 00:37:15,251 --> 00:37:16,751 Dáselo. 644 00:37:19,043 --> 00:37:20,209 Vale, voy. 645 00:37:25,876 --> 00:37:27,001 Se lo doy ya. 646 00:37:35,834 --> 00:37:39,543 AQUÍ ESTUVIERON LOS CAZAFANTASMAS 647 00:37:39,626 --> 00:37:40,543 Date prisa. 648 00:37:40,626 --> 00:37:41,668 Venga. 649 00:37:45,751 --> 00:37:46,876 Mira esto. 650 00:38:02,793 --> 00:38:04,084 ¿Qué te pasó en la oreja? 651 00:38:04,668 --> 00:38:06,293 Madre Buda me la quitó. 652 00:38:08,001 --> 00:38:09,501 ¿Qué quieres decir con eso? 653 00:38:09,584 --> 00:38:11,918 Fui elegida por los dioses, 654 00:38:12,001 --> 00:38:15,751 así que Madre Buda se llevó un trozo de mí para bendecir a todo el mundo. 655 00:38:31,084 --> 00:38:35,876 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 656 00:38:35,959 --> 00:38:39,543 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 657 00:38:40,084 --> 00:38:41,626 ¿Qué haces? 658 00:38:41,709 --> 00:38:43,793 ¿No sabes que no se puede entrar aquí? 659 00:38:45,459 --> 00:38:46,418 - Uno. - Uno. 660 00:38:46,501 --> 00:38:47,334 - Dos. - Dos. 661 00:38:47,418 --> 00:38:48,334 - ¡Tres! - ¡Tres! 662 00:38:50,543 --> 00:38:51,793 ¡Qué guay! 663 00:38:51,876 --> 00:38:54,876 Hoy es el cumpleaños de Dodo. 664 00:38:54,959 --> 00:38:56,709 ¿Por qué no creces? 665 00:38:57,293 --> 00:39:00,751 Una princesa chiquitita 666 00:39:00,834 --> 00:39:04,834 vuela por el cielo. 667 00:39:04,918 --> 00:39:08,543 Se detiene en una nube blanca 668 00:39:08,626 --> 00:39:11,543 y sigue volando. 669 00:39:11,626 --> 00:39:14,751 Ella está en un castillo en el cielo 670 00:39:14,834 --> 00:39:17,084 viviendo felizmente. 671 00:39:20,084 --> 00:39:21,293 ¡Increíble! 672 00:39:21,376 --> 00:39:22,793 Mamá, ven. 673 00:39:23,459 --> 00:39:24,668 Mira. 674 00:39:24,751 --> 00:39:26,334 ¿Te gusta? 675 00:39:26,418 --> 00:39:27,626 Es Woofy. 676 00:39:28,251 --> 00:39:30,293 ¿Woofy? ¿Ese es Woofy? 677 00:39:31,918 --> 00:39:32,876 Woofy. 678 00:39:33,751 --> 00:39:35,084 Woofy. 679 00:39:35,168 --> 00:39:36,543 Mira, es Woofy. 680 00:39:38,876 --> 00:39:42,668 ¿Cuándo podremos llevar a Woofy a casa? 681 00:39:44,459 --> 00:39:46,626 Cuando te hagas mayor 682 00:39:46,709 --> 00:39:49,501 y puedas encargarte de él. 683 00:39:49,584 --> 00:39:50,418 ¿Vale? 684 00:39:53,209 --> 00:39:55,168 Venga, abre la boquita. 685 00:40:02,501 --> 00:40:03,543 ¿Está rico? 686 00:40:05,168 --> 00:40:06,501 Bueno… 687 00:40:09,584 --> 00:40:11,001 ¿Qué estás grabando, pequeña? 688 00:40:11,543 --> 00:40:14,209 Un vídeo de cumpleaños. 689 00:40:14,793 --> 00:40:16,043 Vamos a… 690 00:40:16,126 --> 00:40:17,584 Tengo preguntas sobre la casa. 691 00:40:17,668 --> 00:40:20,793 Claro. Espérame aquí, Dodo. 692 00:40:20,876 --> 00:40:23,001 Enseguida vuelvo. 693 00:40:23,959 --> 00:40:26,834 ¿Aún sigue queriendo las estatuas de Buda 694 00:40:26,918 --> 00:40:28,209 que hay en el último piso? 695 00:40:28,293 --> 00:40:30,668 Dan bastante miedo. 696 00:40:32,001 --> 00:40:34,043 Le pediré a alguien que se encargue de eso. 697 00:40:35,001 --> 00:40:38,376 Podría molestarles a posibles compradores. 698 00:40:38,459 --> 00:40:39,418 ¿Qué? 699 00:40:42,126 --> 00:40:43,334 ¿Dónde? 700 00:40:53,084 --> 00:40:55,001 ¿Qué es lo que quieres? 701 00:41:29,668 --> 00:41:30,543 Sí. 702 00:41:51,418 --> 00:41:53,168 ¿Aquí? 703 00:42:13,751 --> 00:42:15,084 ¿Y ahora? 704 00:42:18,959 --> 00:42:19,918 Vale. 705 00:43:06,793 --> 00:43:08,251 ¿Qué hago ahora? 706 00:43:20,543 --> 00:43:21,876 ¿Dónde? 707 00:43:47,751 --> 00:43:48,834 Sí. 708 00:44:13,293 --> 00:44:15,501 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 709 00:44:31,251 --> 00:44:32,168 ¡Dodo! 710 00:44:33,918 --> 00:44:35,418 ¿Qué estás haciendo, Dodo? 711 00:44:42,584 --> 00:44:45,209 ¿No te dije que me esperaras ahí? 712 00:44:45,293 --> 00:44:47,418 ¿Por qué no me hiciste caso? 713 00:44:49,168 --> 00:44:50,418 ¡Dodo! 714 00:44:50,501 --> 00:44:51,543 Dodo, ¿qué te pasa? 715 00:44:51,626 --> 00:44:52,459 ¡Dodo! 716 00:44:52,543 --> 00:44:55,876 URGENCIAS 717 00:44:56,584 --> 00:44:59,459 Estaba bien cuando la vi hace unos días. 718 00:45:00,959 --> 00:45:02,376 El doctor cree 719 00:45:04,084 --> 00:45:07,293 que la parálisis de Dodo puede haber sido inducida por el cerebro. 720 00:45:09,668 --> 00:45:10,876 Por cierto… 721 00:45:12,459 --> 00:45:13,584 Ten. 722 00:45:13,668 --> 00:45:14,668 Coge esto. 723 00:45:20,168 --> 00:45:22,126 Hace unos días, la señora Hsia 724 00:45:22,918 --> 00:45:26,168 compró esto en el templo para Dodo. 725 00:45:26,751 --> 00:45:29,001 Tiene su nombre dentro. 726 00:45:31,751 --> 00:45:33,459 Con suerte, la mantendrá a salvo. 727 00:45:33,543 --> 00:45:34,459 No lo quiero. 728 00:45:35,209 --> 00:45:36,126 Oiga… 729 00:45:36,876 --> 00:45:38,251 ¿Por qué me ha traído esto? 730 00:45:38,334 --> 00:45:40,376 No se lo he pedido. 731 00:45:40,459 --> 00:45:43,376 Ahora, el maestro va a usar una herramienta diferente 732 00:45:43,459 --> 00:45:45,626 para poder hacer cambios en la forma. 733 00:45:45,709 --> 00:45:50,293 Ahora, el maestro usará la técnica de cavar y amasar. 734 00:45:50,376 --> 00:45:53,001 Para cambiar la forma, 735 00:45:53,084 --> 00:45:56,001 la materia prima debe ser muy maleable. 736 00:45:56,084 --> 00:45:58,626 Eso significa que la temperatura tiene que ser muy alta. 737 00:45:58,709 --> 00:46:02,709 Si la temperatura cae, la pieza se endurecerá 738 00:46:02,793 --> 00:46:05,043 y no habrá forma de moldearla. 739 00:46:05,126 --> 00:46:08,084 En el proceso de creación, también hay que prestarle atención a… 740 00:46:11,793 --> 00:46:13,209 ¿Qué? Pero si ya estamos aquí. 741 00:46:13,293 --> 00:46:15,084 Da igual. Volved a casa por la mañana. 742 00:46:15,709 --> 00:46:17,793 Encima de que vinimos hasta aquí. 743 00:46:20,084 --> 00:46:21,168 Nos han encerrado. 744 00:46:22,168 --> 00:46:23,751 - Joder, ¿en serio? - ¿Qué dices? 745 00:46:23,834 --> 00:46:24,834 ¡Eh! 746 00:46:24,918 --> 00:46:25,834 ¡Oye! 747 00:46:25,918 --> 00:46:27,584 - ¡Abrid! - ¿Por qué cerráis? 748 00:46:27,668 --> 00:46:28,584 ¡Oye! 749 00:46:29,709 --> 00:46:30,751 ¿Tenéis algo? 750 00:46:31,584 --> 00:46:33,793 - Mierda. - ¿No hay nada que puedas usar? 751 00:46:36,501 --> 00:46:37,334 ¿Lo conseguiste? 752 00:46:40,001 --> 00:46:41,376 Creo que sí. 753 00:46:41,459 --> 00:46:42,459 Venga, dale. 754 00:46:45,334 --> 00:46:46,168 Ya está abierto. 755 00:46:46,251 --> 00:46:47,584 Vámonos de aquí. 756 00:46:49,418 --> 00:46:50,584 Anda que encerrarnos… 757 00:46:51,084 --> 00:46:51,918 Oye, Yuan. 758 00:46:52,001 --> 00:46:53,084 ¿Qué? 759 00:46:53,168 --> 00:46:54,293 Mírala. 760 00:46:54,376 --> 00:46:55,709 ¿Te encuentras bien? 761 00:46:57,584 --> 00:46:59,168 - Sí, tranquilo. - Está bien. 762 00:46:59,251 --> 00:47:00,168 ¿Seguro? 763 00:47:01,959 --> 00:47:04,626 Me preocupa esa niña. Vamos a ver qué pasa. 764 00:47:04,709 --> 00:47:06,584 Sí, echemos un vistazo. Rápido. 765 00:47:08,293 --> 00:47:10,418 Queridos espectadores. 766 00:47:10,501 --> 00:47:12,709 Los Cazafantasmas 767 00:47:12,793 --> 00:47:16,751 se dirigen al "lugar prohibido". 768 00:47:18,751 --> 00:47:20,293 Graba la barrera de talismanes. 769 00:47:21,751 --> 00:47:22,959 Sí, eso es. 770 00:47:23,043 --> 00:47:24,251 Mirad esta barrera. 771 00:47:24,334 --> 00:47:26,043 Esto da muchísimo miedo. 772 00:47:26,709 --> 00:47:27,543 Vamos. 773 00:47:29,959 --> 00:47:31,334 ¿Qué te pasa? 774 00:47:38,209 --> 00:47:39,334 Queridos espectadores, 775 00:47:40,293 --> 00:47:41,501 en estos momentos, 776 00:47:41,584 --> 00:47:44,793 nos dirigimos al "túnel prohibido" 777 00:47:44,876 --> 00:47:46,876 del clan Chen. 778 00:47:49,876 --> 00:47:51,084 ¿Estás embarazada? 779 00:47:53,001 --> 00:47:54,751 ¿Te da miedo? 780 00:47:55,626 --> 00:47:57,459 Para nada. 781 00:47:58,501 --> 00:47:59,709 ¿Qué otra cosa podría ser? 782 00:48:02,709 --> 00:48:03,834 Se llamará Chen Dodo. 783 00:48:04,584 --> 00:48:06,293 - ¿Qué? - ¡Joder! 784 00:48:06,376 --> 00:48:07,626 Otra vez están coqueteando. 785 00:48:07,709 --> 00:48:08,543 No es verdad. 786 00:48:08,626 --> 00:48:09,543 ¿Y eso qué es? 787 00:48:09,626 --> 00:48:10,959 No se encuentra bien. 788 00:48:11,043 --> 00:48:12,751 - Date prisa, idiota. - ¡Ya voy! 789 00:48:14,043 --> 00:48:15,001 Joder. 790 00:48:15,084 --> 00:48:16,001 - ¿Qué? - ¿Qué pasa? 791 00:48:16,084 --> 00:48:18,126 - Apaga la linterna. ¡Corre! - ¿Qué ocurre? 792 00:48:18,209 --> 00:48:19,668 Por aquí. 793 00:48:20,251 --> 00:48:21,334 Apagad la linterna. 794 00:48:21,418 --> 00:48:23,209 Ya está. 795 00:48:31,293 --> 00:48:35,084 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 796 00:48:35,168 --> 00:48:39,584 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 797 00:48:39,668 --> 00:48:43,918 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-xiu-wu-ma. 798 00:48:44,001 --> 00:48:48,501 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 799 00:48:48,584 --> 00:48:52,459 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 800 00:48:52,543 --> 00:48:56,793 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 801 00:48:56,876 --> 00:48:59,918 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei… - Hou-ho-xiu-yi, si-sei… 802 00:49:11,626 --> 00:49:12,793 Ya lo he visto. 803 00:49:15,043 --> 00:49:16,376 ¿A qué le tiene miedo? 804 00:49:18,584 --> 00:49:20,001 ¿A no ser perdonada? 805 00:49:20,543 --> 00:49:23,334 ¿A no perdonarse a sí misma? 806 00:49:24,418 --> 00:49:26,543 Uno, dos, tres, camina. 807 00:49:30,709 --> 00:49:31,751 No pasa nada 808 00:49:34,209 --> 00:49:35,876 ¿Le teme a esta maldición? 809 00:49:35,959 --> 00:49:37,376 ¿O teme volverse loca otra vez? 810 00:49:38,793 --> 00:49:41,293 Todo irá bien si no pienso en nada. 811 00:49:41,376 --> 00:49:42,668 Tengo que conseguirlo. 812 00:49:42,751 --> 00:49:43,793 No pienses. 813 00:49:43,876 --> 00:49:45,459 No pienses. 814 00:49:48,709 --> 00:49:50,876 Algunos ven una silla caída y creen 815 00:49:50,959 --> 00:49:51,834 que es un fantasma. 816 00:49:54,168 --> 00:49:55,293 ¿Qué coño…? 817 00:49:55,376 --> 00:49:58,418 Dijiste que ya no les tenías miedo a los monstruos. 818 00:49:58,501 --> 00:50:00,001 ¡Me lo dijiste! 819 00:50:00,668 --> 00:50:03,543 Pero hay quienes ven esa misma silla caída 820 00:50:04,126 --> 00:50:05,584 y creen que es un milagro. 821 00:50:06,501 --> 00:50:07,584 Dodo. 822 00:50:08,376 --> 00:50:09,418 No tengas miedo. 823 00:50:11,626 --> 00:50:14,834 El mundo es como tú lo ves. 824 00:50:14,918 --> 00:50:16,626 No puedo darte una respuesta. 825 00:50:17,626 --> 00:50:19,876 Pero qué cabecita más rica. 826 00:50:22,001 --> 00:50:23,251 Tu forma de ver el mundo 827 00:50:23,334 --> 00:50:25,918 puede implicar pequeños cambios. 828 00:50:27,209 --> 00:50:30,334 Necesito que firme este documento que le he traído. 829 00:50:30,418 --> 00:50:31,584 Dice que el tribunal 830 00:50:31,668 --> 00:50:34,001 le ha revocado la custodia. 831 00:50:34,751 --> 00:50:36,293 Firme aquí. 832 00:50:37,376 --> 00:50:39,959 - Necesitamos que coopere. - No puedo firmarlo. 833 00:50:43,209 --> 00:50:46,126 Es una notificación del tribunal. 834 00:50:47,126 --> 00:50:48,501 No se trata de si quiere o no. 835 00:50:48,584 --> 00:50:50,001 Solo se lo estamos notificando. 836 00:50:51,584 --> 00:50:52,584 No sé si existen 837 00:50:53,501 --> 00:50:55,043 los fantasmas 838 00:50:55,126 --> 00:50:56,376 o los dioses. 839 00:50:59,043 --> 00:51:00,543 Pero lo que sí sé 840 00:51:01,376 --> 00:51:02,959 es que es usted quien decide 841 00:51:03,876 --> 00:51:05,459 cómo dar forma a su mundo. 842 00:51:14,709 --> 00:51:16,126 Dodo. 843 00:51:16,209 --> 00:51:18,209 Voy a subir a buscar una cosa. 844 00:51:18,293 --> 00:51:20,001 Enseguida vuelvo. 845 00:51:20,584 --> 00:51:22,334 ¿A dónde vamos? 846 00:51:24,043 --> 00:51:25,251 ¿Confías en mí? 847 00:51:26,418 --> 00:51:27,334 Bien. 848 00:51:57,751 --> 00:51:58,668 Dodo. 849 00:52:02,501 --> 00:52:03,626 Hola, Dodo. 850 00:52:04,668 --> 00:52:06,168 ¿Me abres la ventana? 851 00:52:14,959 --> 00:52:15,918 Dodo. 852 00:52:17,376 --> 00:52:18,376 ¿Dónde está mamá? 853 00:52:19,293 --> 00:52:21,084 Fue arriba. 854 00:52:22,251 --> 00:52:23,584 ¿Está arriba? 855 00:52:24,751 --> 00:52:25,626 Oye, 856 00:52:25,709 --> 00:52:27,543 ¿te dijo a dónde ibais? 857 00:52:38,043 --> 00:52:38,959 Dodo. 858 00:52:40,668 --> 00:52:42,209 ¿Quieres venirte a mi casa? 859 00:52:42,876 --> 00:52:44,126 Vale. 860 00:52:44,209 --> 00:52:46,959 ¿Sí? Entonces vamos. 861 00:52:55,376 --> 00:52:56,334 ¿Qué te pasa? 862 00:52:57,293 --> 00:52:59,793 ¿Y mamá? 863 00:53:10,126 --> 00:53:12,918 Abra la puerta. Ábrala, rápido. 864 00:53:13,001 --> 00:53:14,334 Abra. 865 00:53:14,418 --> 00:53:15,459 Abra la puerta. 866 00:53:17,418 --> 00:53:19,084 Ábrala, por favor. 867 00:53:19,168 --> 00:53:20,168 ¡Abra la puerta! 868 00:53:20,251 --> 00:53:21,751 ¡Suba! 869 00:53:23,626 --> 00:53:24,793 Ahí está. 870 00:53:24,876 --> 00:53:26,751 Es ella. 871 00:53:29,168 --> 00:53:30,543 - ¡Espere! - Pare el coche. 872 00:53:30,626 --> 00:53:33,001 - ¡Que se va! Vaya delante. - Detenga el coche. 873 00:53:33,084 --> 00:53:34,918 - ¿A dónde va? - ¡Pare el coche! 874 00:53:43,376 --> 00:53:45,334 Rápido. Por aquí. 875 00:53:45,918 --> 00:53:47,126 ¿Qué es eso? 876 00:53:47,209 --> 00:53:48,876 - Joder, es la niña. - ¿Qué pasó? 877 00:53:49,668 --> 00:53:51,626 - Pequeña. - Saquémosla de aquí primero. 878 00:53:54,668 --> 00:53:55,668 Oye, pequeña. 879 00:53:56,626 --> 00:53:57,834 - Despierta. - Mirad. 880 00:53:58,376 --> 00:54:00,751 Este debe de ser el "túnel prohibido" 881 00:54:00,834 --> 00:54:03,209 de la familia Chen. 882 00:54:03,709 --> 00:54:04,918 HOU-HO-XIU-YI 883 00:54:05,001 --> 00:54:06,293 Seguro que es aquí. 884 00:54:08,209 --> 00:54:09,334 ¿Cómo está? 885 00:54:09,418 --> 00:54:10,376 Una cabeza de cerdo. 886 00:54:11,918 --> 00:54:12,793 Una cabra. 887 00:54:13,834 --> 00:54:14,959 Pequeña, ¿puedes oírme? 888 00:54:15,043 --> 00:54:16,834 Aquí es. Entremos. 889 00:54:16,918 --> 00:54:18,418 - Yuan, olvida eso. - ¿Por qué? 890 00:54:19,001 --> 00:54:20,126 Un mal presentimiento. 891 00:54:20,209 --> 00:54:21,543 - ¿En serio otra vez? - Igual… 892 00:54:21,626 --> 00:54:24,084 - deberíamos llevarla a un médico - Mierda. 893 00:54:24,168 --> 00:54:25,626 ¿Estás loco? 894 00:54:25,709 --> 00:54:28,626 - Qué cabrón. Siempre lo mismo. - Ya basta, Ronan no está bien. 895 00:54:28,709 --> 00:54:30,293 - Imbécil. - Yuan. 896 00:54:30,376 --> 00:54:31,543 ¡Chen Yuan! 897 00:54:31,626 --> 00:54:32,751 ¡Chen Yuan! 898 00:54:50,043 --> 00:54:50,918 ¿Has oído eso? 899 00:54:51,001 --> 00:54:52,501 ¿Qué es ese ruido? 900 00:54:59,293 --> 00:55:00,751 ¿Es un bebé llorando? 901 00:55:08,584 --> 00:55:09,543 Yuan, 902 00:55:11,418 --> 00:55:12,709 ¿seguro que quieres entrar? 903 00:55:12,793 --> 00:55:13,793 Pero… 904 00:55:17,543 --> 00:55:19,918 ¿y si hay más niños dentro? 905 00:55:20,001 --> 00:55:20,918 Vamos. 906 00:55:25,418 --> 00:55:26,376 ¿Qué pasa? 907 00:55:31,293 --> 00:55:32,918 Quédate aquí a cuidarla. 908 00:55:33,001 --> 00:55:34,918 - Yo iré con Yuan. - Pero… 909 00:55:35,709 --> 00:55:36,584 Vamos. 910 00:55:52,084 --> 00:55:54,251 EL LUGAR PROHIBIDO 911 00:55:54,334 --> 00:55:55,293 ¿Estás bien? 912 00:55:56,209 --> 00:55:57,084 Oye, ¿estás bien? 913 00:56:09,876 --> 00:56:10,793 Dios mío… 914 00:56:11,543 --> 00:56:12,376 Dom. 915 00:56:20,334 --> 00:56:21,668 ¿A dónde vas? 916 00:56:21,751 --> 00:56:23,918 ¡Yuan! 917 00:56:24,001 --> 00:56:25,293 ¿A dónde vas? 918 00:56:26,709 --> 00:56:27,918 ¡Chen Yuan! 919 00:56:29,459 --> 00:56:30,418 ¡Dom! 920 00:56:32,209 --> 00:56:33,709 ¿Qué hago? 921 00:58:09,959 --> 00:58:10,793 No preguntes. 922 00:58:14,709 --> 00:58:15,584 ¡No preguntes! 923 00:58:17,543 --> 00:58:18,459 ¡Yuan! 924 00:58:27,501 --> 00:58:28,334 Yuan. 925 00:58:31,959 --> 00:58:32,959 Yuan. 926 00:58:44,709 --> 00:58:45,751 ¡No preguntes! 927 00:59:06,501 --> 00:59:07,459 Yuan. 928 00:59:16,959 --> 00:59:18,084 Yuan. 929 00:59:44,626 --> 00:59:45,751 ¡No preguntes! 930 00:59:46,543 --> 00:59:47,584 ¡Yuan! 931 00:59:48,251 --> 00:59:49,126 No preguntes. 932 01:00:02,793 --> 01:00:03,793 Me pica mucho. 933 01:00:03,876 --> 01:00:04,959 ¡Mis dientes! 934 01:00:08,084 --> 01:00:09,376 ¡Mis dientes! 935 01:00:10,709 --> 01:00:11,626 ¡Yuan! 936 01:00:41,334 --> 01:00:42,918 ¡No preguntes! 937 01:01:03,043 --> 01:01:04,543 ¿Cuánto falta hasta el templo? 938 01:01:05,334 --> 01:01:08,126 Creo que está cerca. Hacía mucho que no venía. 939 01:01:21,084 --> 01:01:21,959 ¿Qué es eso? 940 01:01:25,418 --> 01:01:26,418 ¿Lo ha visto? 941 01:01:46,168 --> 01:01:47,793 ¿Es una persona? 942 01:02:15,834 --> 01:02:16,793 No es posible. 943 01:02:56,168 --> 01:02:57,293 ¿Qué ha pasado? 944 01:02:57,376 --> 01:02:58,459 No puede ser verdad. 945 01:03:08,209 --> 01:03:09,251 No puede ser. 946 01:03:11,043 --> 01:03:12,001 ¿Qué pasa? 947 01:03:14,501 --> 01:03:15,543 ¿Qué hace? 948 01:03:27,876 --> 01:03:28,751 No hay nada. 949 01:03:34,918 --> 01:03:38,459 Una explosión de gas en el psiquiátrico Nuevo-Este. 950 01:03:38,543 --> 01:03:40,876 Los bomberos descubrieron en el baño… 951 01:03:43,543 --> 01:03:44,959 …un cadáver calcinado colgado. 952 01:03:45,043 --> 01:03:47,043 La víctima es la doctora Wu Yu-ching. 953 01:03:47,126 --> 01:03:49,001 Aún no se saben las causas del incendio… 954 01:03:50,959 --> 01:03:52,459 ¡Venga, joder! 955 01:03:55,959 --> 01:04:02,918 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 956 01:04:03,001 --> 01:04:07,001 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 957 01:04:07,084 --> 01:04:08,626 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Es el malo. 958 01:04:08,709 --> 01:04:13,834 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 959 01:04:13,918 --> 01:04:20,084 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 960 01:04:30,543 --> 01:04:32,751 No pasa nada. 961 01:04:38,918 --> 01:04:40,334 Lo que tenga que ser será. 962 01:04:42,168 --> 01:04:43,293 Es el destino. 963 01:05:04,584 --> 01:05:06,334 ¿Qué hay en esa cámara? 964 01:05:23,709 --> 01:05:24,959 Recuerda. 965 01:05:25,043 --> 01:05:28,751 No debes darle nada de comer durante los próximos siete días. 966 01:05:29,418 --> 01:05:31,668 ¿Cómo puede aguantar tanto tiempo sin comer? 967 01:05:31,751 --> 01:05:34,001 El amo y yo estamos arriesgando nuestras vidas. 968 01:05:35,001 --> 01:05:36,293 Si no puedes hacerlo, 969 01:05:36,876 --> 01:05:38,793 pararemos y le pondremos fin a esto ahora. 970 01:05:43,376 --> 01:05:44,876 Tenemos que montar el altar. 971 01:05:44,959 --> 01:05:47,001 Recuerda no darle de comer. 972 01:05:47,501 --> 01:05:48,876 Volved en siete días. 973 01:05:59,459 --> 01:06:04,626 ¿Qué se siente al criar a un hijo? 974 01:06:05,376 --> 01:06:10,709 Es un hogar de acogida, así que los niños van y vienen. 975 01:06:12,251 --> 01:06:15,376 Nunca he criado a un niño hasta la adultez, 976 01:06:15,459 --> 01:06:17,501 aunque me gustaría conocer la respuesta. 977 01:06:17,584 --> 01:06:19,876 Yo también quiero saber qué se siente. 978 01:06:23,001 --> 01:06:23,876 Dodo. 979 01:06:25,168 --> 01:06:26,959 ¿Quieres a tu mamá? 980 01:06:27,043 --> 01:06:27,959 Sí. 981 01:06:31,668 --> 01:06:33,751 Pero ¿no crees que es muy rara? 982 01:06:36,584 --> 01:06:39,626 Pero es mi mamá. 983 01:06:52,709 --> 01:06:55,126 Ming, ¿tiene hijos? 984 01:06:57,043 --> 01:06:58,334 Mejor pase a otra pregunta. 985 01:06:59,584 --> 01:07:00,668 Hablemos de Dodo. 986 01:07:15,293 --> 01:07:18,709 ME HE LLEVADO LA CÁMARA. DESCUBRIRÉ LO QUE OCURRIÓ. 987 01:07:18,793 --> 01:07:24,501 QUIERO SABER QUÉ SE SIENTE AL SER UN PADRE DE VERDAD. 988 01:07:29,543 --> 01:07:30,376 Dodo. 989 01:07:31,209 --> 01:07:33,043 ¿Alguna vez has volado una cometa? 990 01:07:33,126 --> 01:07:34,251 No. 991 01:07:38,793 --> 01:07:39,918 Disculpe. 992 01:07:40,501 --> 01:07:42,084 ¿Cuánto cuesta esta cometa? 993 01:07:42,668 --> 01:07:43,959 No está a la venta. 994 01:07:44,043 --> 01:07:45,543 Está reservada. 995 01:07:45,626 --> 01:07:47,251 Llévese el bote de hacer pompas. 996 01:07:47,334 --> 01:07:50,293 Puede hacerlas sentada. 997 01:07:53,501 --> 01:07:55,376 - Vale, gracias. - Y son divertidas. 998 01:07:55,459 --> 01:07:56,918 Sí, gracias. 999 01:08:03,501 --> 01:08:07,876 Mamá, robar no está bien. 1000 01:08:08,751 --> 01:08:11,126 Luego se la devuelvo. 1001 01:08:21,918 --> 01:08:25,251 Espero que sea feliz cuando recuerde el tiempo que pasamos juntas. 1002 01:08:37,293 --> 01:08:38,543 ¿Qué te pasa, Dodo? 1003 01:08:39,834 --> 01:08:41,168 Estás empapada en sudor. 1004 01:08:42,418 --> 01:08:43,668 ¿Tienes calor? 1005 01:08:44,209 --> 01:08:45,126 Vamos. 1006 01:08:46,209 --> 01:08:47,543 - Conejito. - ¿Conejito? 1007 01:08:47,626 --> 01:08:49,168 Ya casi estamos en el hospital. 1008 01:08:50,709 --> 01:08:51,709 Aguanta un poquito. 1009 01:08:51,793 --> 01:08:53,084 ¿Hay alguien ahí? 1010 01:08:53,168 --> 01:08:54,251 CLÍNICA LAI HSIEN-CHUNG 1011 01:08:54,959 --> 01:08:56,334 Oiga, ¿hay alguien? 1012 01:08:57,168 --> 01:08:58,834 Venga… 1013 01:09:01,668 --> 01:09:03,376 Un momento. 1014 01:09:03,459 --> 01:09:05,584 Atiéndala, por favor. Solo será un momento. 1015 01:09:09,459 --> 01:09:12,709 No la puedo pinchar con el estómago vacío. 1016 01:09:12,793 --> 01:09:13,918 Dele de comer y vuelva. 1017 01:09:14,001 --> 01:09:16,668 ¿Es necesario que coma? 1018 01:09:16,751 --> 01:09:19,918 Si no, no se le puede inyectar nada. ¿No lo entiende? 1019 01:09:20,001 --> 01:09:21,709 - ¡Dese prisa! - Vale. 1020 01:09:21,793 --> 01:09:23,459 La esperaré. 1021 01:09:24,418 --> 01:09:25,584 Vale. 1022 01:09:36,459 --> 01:09:38,459 ¿CÓMO PONER UN GOTERO? 1023 01:09:38,543 --> 01:09:40,501 PONER UN GOTERO EN CASA POR VÍA INTRAVENOSA 1024 01:10:00,668 --> 01:10:03,209 Hoy es el tercer día. 1025 01:10:04,168 --> 01:10:05,959 Le han salido arrugas en las piernas. 1026 01:10:08,084 --> 01:10:09,293 Se le están atrofiando. 1027 01:10:10,709 --> 01:10:12,959 Si no me la hubiera traído a casa, 1028 01:10:15,251 --> 01:10:17,584 ahora no estaría en este estado. 1029 01:10:28,126 --> 01:10:29,126 Tengo mucha hambre. 1030 01:10:30,959 --> 01:10:33,334 Vamos a quitarte esto, ¿vale? 1031 01:10:34,126 --> 01:10:35,043 Voy a sacarlo. 1032 01:10:41,959 --> 01:10:43,376 Mi cumpleaños… 1033 01:10:44,293 --> 01:10:47,043 Vaya tarta tan grande. 1034 01:10:51,293 --> 01:10:52,793 ¿Me das un poquito? 1035 01:10:53,543 --> 01:10:54,709 Sí. 1036 01:10:57,418 --> 01:10:58,876 Trae, que me lo como. 1037 01:11:03,168 --> 01:11:04,584 No llores. 1038 01:11:07,043 --> 01:11:13,876 Piensa en tus tres cosas favoritas 1039 01:11:14,459 --> 01:11:16,584 y ya no tendrás miedo. 1040 01:11:45,543 --> 01:11:46,501 Quédese el cambio. 1041 01:11:53,668 --> 01:11:54,584 Toma. 1042 01:12:04,584 --> 01:12:06,334 Qué dulce. 1043 01:12:13,126 --> 01:12:14,418 No sé… 1044 01:12:18,376 --> 01:12:20,334 EL VÍDEO DEL TÚNEL 1045 01:12:21,126 --> 01:12:24,876 La cámara funciona bien. Es el archivo lo que está dañado. 1046 01:12:25,501 --> 01:12:28,876 He encontrado software para reparar archivos en una página extranjera. 1047 01:12:28,959 --> 01:12:30,668 REPARACIÓN DIGITAL DE VÍDEOS 1048 01:12:30,751 --> 01:12:34,501 Pero no hay manera de reparar el vídeo. 1049 01:12:38,293 --> 01:12:41,084 Cuantas más veces lo veo, 1050 01:12:42,168 --> 01:12:43,876 peor me siento. 1051 01:12:54,293 --> 01:12:55,459 ¿Acaso es una maldición? 1052 01:12:58,209 --> 01:12:59,126 En fin… 1053 01:12:59,209 --> 01:13:00,918 El gesto que hacen con la mano 1054 01:13:01,001 --> 01:13:05,918 es una alteración de un símbolo del budismo tántrico. 1055 01:13:07,584 --> 01:13:08,668 Ese… 1056 01:13:09,626 --> 01:13:13,251 gesto "bafangtiano" significa "recoger la bendición". 1057 01:13:15,001 --> 01:13:18,293 Pero ellos lo hacen al revés. 1058 01:13:19,334 --> 01:13:21,001 ¿Qué significado tendrá? 1059 01:13:22,668 --> 01:13:23,501 Propa… 1060 01:13:24,584 --> 01:13:25,543 ¿Propagar? 1061 01:13:36,084 --> 01:13:38,293 Alrededor de esta imagen grabada, 1062 01:13:39,084 --> 01:13:41,834 hay templos muy parecidos. 1063 01:13:43,001 --> 01:13:44,668 Hay cabras sobre los templos. 1064 01:13:46,209 --> 01:13:49,334 Les pregunté a algunos de mis amigos teólogos. 1065 01:13:49,418 --> 01:13:50,793 Me dijeron que parece 1066 01:13:52,043 --> 01:13:55,209 una escritura brahmánica utilizada en los textos budistas 1067 01:13:55,293 --> 01:13:58,084 de la antigua India. 1068 01:13:59,084 --> 01:14:01,001 Busqué en Internet… 1069 01:14:02,959 --> 01:14:06,293 …y encontré a un monje ermitaño budista tántrico en Yunnan. 1070 01:14:06,376 --> 01:14:08,918 Es una de las últimas personas que quedan 1071 01:14:09,001 --> 01:14:11,001 que puede traducir estas escrituras antiguas. 1072 01:14:12,168 --> 01:14:13,084 Creo que… 1073 01:14:14,709 --> 01:14:16,793 si voy allí 1074 01:14:17,626 --> 01:14:19,126 y me encuentro con él, 1075 01:14:20,459 --> 01:14:22,001 tal vez obtenga una respuesta. 1076 01:14:24,001 --> 01:14:28,251 Atención, pasajeros, llegamos al Aeropuerto de Xishuangbanna Gasa. 1077 01:14:44,876 --> 01:14:46,459 Creo que es aquí. 1078 01:14:49,709 --> 01:14:51,584 Me parece que quiere que espere aquí. 1079 01:14:56,709 --> 01:15:00,251 He mandado el vídeo del monje de Yunnan. 1080 01:15:01,376 --> 01:15:04,001 Explica el origen de los discípulos 1081 01:15:04,084 --> 01:15:07,001 y lo que significa el mantra. 1082 01:15:09,168 --> 01:15:10,293 He… 1083 01:15:14,084 --> 01:15:17,084 He restaurado el vídeo del túnel. 1084 01:15:17,584 --> 01:15:19,334 Pero no se lo voy a enviar. 1085 01:15:23,084 --> 01:15:24,084 Lo siento. 1086 01:15:26,043 --> 01:15:29,418 Fui yo quien la denunció a Asuntos Sociales. 1087 01:15:31,126 --> 01:15:32,543 Porque no la creí. 1088 01:15:35,501 --> 01:15:37,168 Creo que fue injusto de mi parte. 1089 01:15:40,626 --> 01:15:41,501 Lo siento. 1090 01:15:44,293 --> 01:15:46,626 Si me pasara algo, 1091 01:15:48,626 --> 01:15:50,751 me gustaría que, por favor, 1092 01:15:52,793 --> 01:15:54,709 le dijera a Dodo 1093 01:15:55,626 --> 01:15:58,459 que soy muy feliz 1094 01:16:02,959 --> 01:16:04,626 aunque no tenga hijos biológicos. 1095 01:16:08,543 --> 01:16:10,501 Dodo quería llamarme papá. 1096 01:16:24,793 --> 01:16:27,084 Hsieh Ming. 1097 01:16:29,543 --> 01:16:30,918 Hsieh Ming. 1098 01:16:34,501 --> 01:16:35,334 Hsieh… 1099 01:16:37,793 --> 01:16:39,084 Hsieh Ming. 1100 01:16:41,001 --> 01:16:42,084 Hsieh Ming. 1101 01:16:43,459 --> 01:16:44,584 Hsieh Ming. 1102 01:16:57,709 --> 01:17:01,751 ARCHIVO ADJUNTO DE MING: DENTRO DEL TÚNEL 1103 01:17:03,668 --> 01:17:04,918 Me duele… 1104 01:17:05,001 --> 01:17:05,918 Me duele mucho… 1105 01:17:07,501 --> 01:17:08,543 ¿El qué, cariño? 1106 01:17:09,084 --> 01:17:10,501 La mano… 1107 01:17:10,584 --> 01:17:11,626 ¿La mano? 1108 01:17:12,751 --> 01:17:13,709 A ver, enséñamela. 1109 01:17:58,293 --> 01:17:59,334 Venga. 1110 01:18:02,793 --> 01:18:04,834 Escupe la piña. 1111 01:18:06,459 --> 01:18:07,334 Venga. 1112 01:18:07,418 --> 01:18:08,543 Tú puedes. 1113 01:18:11,626 --> 01:18:12,918 Muy bien. 1114 01:18:13,751 --> 01:18:15,418 Venga, un poco más. 1115 01:18:15,501 --> 01:18:17,126 Solo un poquito más. 1116 01:18:17,209 --> 01:18:18,751 Uno, dos, tres. 1117 01:18:40,334 --> 01:18:41,334 ¡Maestro Ching! 1118 01:18:47,418 --> 01:18:48,459 ¡Maestro Ching! 1119 01:18:49,168 --> 01:18:50,251 Señora Ching. 1120 01:19:02,459 --> 01:19:03,668 Maestro Ching… 1121 01:19:07,376 --> 01:19:09,918 ¿Le diste de comer? 1122 01:19:10,959 --> 01:19:12,043 Señora Ching. 1123 01:19:12,751 --> 01:19:13,834 Niña. 1124 01:19:14,501 --> 01:19:15,834 Voy a decirte algo. 1125 01:19:17,959 --> 01:19:21,126 Cuando tu madre estaba embarazada, 1126 01:19:21,209 --> 01:19:24,001 te iba a ofrecer a los dioses. 1127 01:21:08,543 --> 01:21:09,376 Dodo. 1128 01:21:09,959 --> 01:21:10,793 ¡Dodo! 1129 01:21:13,084 --> 01:21:14,043 Dodo. 1130 01:21:14,668 --> 01:21:15,626 Dodo. 1131 01:21:17,793 --> 01:21:18,751 ¡Dodo! 1132 01:21:27,584 --> 01:21:28,543 Dime… 1133 01:21:29,709 --> 01:21:31,751 ¿Crees en las bendiciones? 1134 01:21:40,043 --> 01:21:41,876 Me llamo Li Ronan. 1135 01:21:43,918 --> 01:21:47,376 Hace seis años, violé un tabú terrible. 1136 01:21:48,543 --> 01:21:50,043 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1137 01:21:50,126 --> 01:21:51,126 Ayudadme. 1138 01:21:52,709 --> 01:21:54,209 Recitad esto conmigo. 1139 01:21:55,543 --> 01:21:57,543 También podéis hacerlo mentalmente. 1140 01:21:57,626 --> 01:21:58,959 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1141 01:21:59,959 --> 01:22:03,543 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1142 01:22:05,084 --> 01:22:08,668 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1143 01:22:08,751 --> 01:22:09,751 CANAL 1 GRABANDO 1144 01:22:09,834 --> 01:22:13,543 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1145 01:22:15,043 --> 01:22:18,334 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1146 01:22:24,501 --> 01:22:28,043 "Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma" es… 1147 01:22:31,334 --> 01:22:33,376 El monje de Yunnan dice 1148 01:22:34,334 --> 01:22:37,126 que "Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma" 1149 01:22:37,876 --> 01:22:40,709 es una antigua bendición religiosa. 1150 01:22:42,501 --> 01:22:45,834 Esta religión se extendió desde el sudeste asiático hasta Yunnan, 1151 01:22:45,918 --> 01:22:47,834 donde vive la familia de Dom. 1152 01:22:49,918 --> 01:22:53,918 La deidad que veneran sus ancestros se llama Dahei Madre Buda. 1153 01:22:54,001 --> 01:22:55,418 Es una deidad maliciosa. 1154 01:22:56,501 --> 01:22:57,418 Así que… 1155 01:22:58,334 --> 01:23:01,584 durante generaciones, han soportado una gran deuda con el karma. 1156 01:23:02,168 --> 01:23:05,084 Deben rezar este conjuro para recibir bendiciones. 1157 01:23:09,209 --> 01:23:11,251 Cuanta más gente lo haga, 1158 01:23:11,793 --> 01:23:15,584 más poderosa será la protección para quienes lo recen. 1159 01:23:28,876 --> 01:23:31,918 La respiración y el pulso de la niña 1160 01:23:32,001 --> 01:23:33,959 están estables por el momento. 1161 01:23:34,834 --> 01:23:38,251 Pero sufre deshidratación grave 1162 01:23:38,334 --> 01:23:40,626 y también desnutrición. 1163 01:23:40,709 --> 01:23:44,918 La infección bacteriana se ha extendido por todo su cuerpo. 1164 01:23:45,751 --> 01:23:49,459 La tendremos en observación en la UCI. 1165 01:23:49,543 --> 01:23:50,459 Gracias, doctor. 1166 01:23:50,543 --> 01:23:53,751 Pero esto no pinta bien, señora Li. 1167 01:23:53,834 --> 01:23:55,668 Deberá estar preparada para lo peor. 1168 01:24:24,209 --> 01:24:25,959 DENTRO DEL TÚNEL.MOV 1169 01:24:27,459 --> 01:24:28,418 REPRODUCIR 1170 01:24:31,876 --> 01:24:38,834 CANAL 1 GRABANDO 1171 01:24:38,918 --> 01:24:44,126 CANAL 1 GRABANDO 1172 01:24:44,209 --> 01:24:50,584 CANAL 1 GRABANDO 1173 01:24:50,668 --> 01:24:56,293 CANAL 1 GRABANDO 1174 01:24:56,376 --> 01:24:59,709 CANAL 1 GRABANDO 1175 01:24:59,793 --> 01:25:04,001 CANAL 1 GRABANDO 1176 01:25:04,084 --> 01:25:10,543 CANAL 1 GRABANDO 1177 01:25:10,626 --> 01:25:12,501 Última hora. Una chica de secundaria 1178 01:25:12,584 --> 01:25:15,543 fue descubierta tirada desnuda en un terreno junto a un hospital. 1179 01:25:15,626 --> 01:25:18,084 Solo llevaba puesta su ropa interior. 1180 01:25:18,168 --> 01:25:20,668 Su cuerpo estaba cubierto de inscripciones. 1181 01:25:21,251 --> 01:25:25,626 Dodo, estoy aquí. Abre los ojos, Dodo. 1182 01:25:26,834 --> 01:25:27,834 Dodo. 1183 01:25:28,501 --> 01:25:30,668 Sigue inconsciente. 1184 01:25:30,751 --> 01:25:32,668 ¿Y ahora qué? 1185 01:25:33,709 --> 01:25:34,834 ¿Qué va a pasar? 1186 01:25:35,626 --> 01:25:36,751 Cálmese. 1187 01:25:36,834 --> 01:25:38,001 Su estado es grave, 1188 01:25:38,584 --> 01:25:40,126 pero seguiremos vigilándola. 1189 01:25:41,334 --> 01:25:43,918 Antes estuvo susurrando algo. 1190 01:25:44,543 --> 01:25:45,543 Sí, algo como… 1191 01:25:45,626 --> 01:25:46,626 "Conejito y piña". 1192 01:25:46,709 --> 01:25:47,918 Sí, "conejito y piña". 1193 01:25:48,001 --> 01:25:49,001 ¿Será un muñeco? 1194 01:26:14,793 --> 01:26:16,001 Mamá. 1195 01:26:16,084 --> 01:26:19,793 ¿Me abandonaste porque a ti también 1196 01:26:19,876 --> 01:26:21,876 te daban miedo los monstruos? 1197 01:26:24,751 --> 01:26:25,709 Yo… 1198 01:26:26,668 --> 01:26:28,376 ya no tengo miedo. 1199 01:27:25,043 --> 01:27:26,418 Voy a enseñaros 1200 01:27:28,251 --> 01:27:31,918 el vídeo del tabú que violamos hace seis años. 1201 01:27:44,001 --> 01:27:44,918 Por aquí. 1202 01:27:50,793 --> 01:27:51,918 Oye, Yuan. 1203 01:27:55,334 --> 01:27:56,251 Fíjate en esto. 1204 01:27:59,418 --> 01:28:00,418 No lo toques. 1205 01:28:00,501 --> 01:28:01,334 Solo un poquito. 1206 01:28:04,459 --> 01:28:07,876 MALDICIONES Y BENDICIONES DEPENDEN LAS UNAS DE LAS OTRAS 1207 01:28:12,959 --> 01:28:14,001 El sonido viene de ahí. 1208 01:28:25,626 --> 01:28:27,001 Hay un espejo ahí. 1209 01:28:49,168 --> 01:28:50,168 Cuidado ahí. 1210 01:28:51,834 --> 01:28:53,293 Cuántos espejos hay… 1211 01:29:04,584 --> 01:29:05,626 Vamos. 1212 01:29:09,376 --> 01:29:10,751 SI-SEI-WU-MA 1213 01:29:11,418 --> 01:29:12,293 ¿Eso es una puerta? 1214 01:29:13,584 --> 01:29:14,626 No estoy seguro. 1215 01:29:24,834 --> 01:29:25,834 ¿Qué hay? 1216 01:29:25,918 --> 01:29:26,751 Estoy mirando. 1217 01:29:33,168 --> 01:29:34,376 ¿Has oído eso? 1218 01:29:43,293 --> 01:29:44,126 Ven a mover esto. 1219 01:29:54,543 --> 01:29:55,793 Ahí detrás hay otro espejo. 1220 01:30:03,251 --> 01:30:04,168 Vamos. 1221 01:30:06,584 --> 01:30:07,584 ¿Vamos a entrar? 1222 01:30:08,959 --> 01:30:09,834 Fíjate. 1223 01:30:13,543 --> 01:30:14,959 Antes grabé lo mismo. 1224 01:30:32,709 --> 01:30:33,543 Es pelo. 1225 01:30:36,501 --> 01:30:37,334 Oye. 1226 01:30:38,126 --> 01:30:39,126 No lo toques. 1227 01:30:51,334 --> 01:30:52,501 Aquí hay otro. 1228 01:30:57,084 --> 01:30:58,668 Joder, mira esto. 1229 01:30:58,751 --> 01:30:59,668 ¿Qué coño es eso? 1230 01:31:00,334 --> 01:31:01,543 Son dientes. 1231 01:31:02,751 --> 01:31:04,001 Escucha. 1232 01:31:06,209 --> 01:31:07,126 Ahí está otra vez. 1233 01:31:10,834 --> 01:31:11,709 El llanto. 1234 01:31:14,376 --> 01:31:15,501 Por aquí, corre. 1235 01:31:21,334 --> 01:31:22,209 Oye. 1236 01:31:22,293 --> 01:31:24,126 Yo paso. Vámonos de aquí. 1237 01:31:25,126 --> 01:31:26,043 No pasa nada. 1238 01:31:42,501 --> 01:31:43,543 ¿Ves algo? 1239 01:31:44,334 --> 01:31:45,501 Si no, nos vamos. 1240 01:31:54,293 --> 01:31:55,293 ¿Qué estás haciendo? 1241 01:32:00,459 --> 01:32:01,626 - ¿Qué haces? - El sonido. 1242 01:32:03,001 --> 01:32:04,876 Aguanta esto. Voy a ver qué es. 1243 01:32:04,959 --> 01:32:05,918 Rápido. 1244 01:32:18,959 --> 01:32:19,959 ¡Dom! 1245 01:32:20,668 --> 01:32:21,793 ¿Qué te pasa, Dom? 1246 01:32:23,918 --> 01:32:25,084 ¿Cómo me llamo? 1247 01:32:25,918 --> 01:32:26,876 ¡Dom! 1248 01:32:26,959 --> 01:32:27,834 ¡Chen Dom! 1249 01:32:29,293 --> 01:32:30,584 ¿Qué estás haciendo? 1250 01:32:30,668 --> 01:32:31,709 ¿Qué coño haces? 1251 01:32:32,459 --> 01:32:33,293 ¡Chen Dom! 1252 01:32:33,376 --> 01:32:34,334 ¡Basta ya! 1253 01:32:34,418 --> 01:32:36,251 ¿Qué haces? ¡No me asustes! 1254 01:32:36,334 --> 01:32:37,876 ¿Qué haces? ¡Me estás asustando! 1255 01:32:37,959 --> 01:32:40,501 ¡Venga! ¡Vámonos de aquí ya! 1256 01:32:41,126 --> 01:32:43,251 ¡Rápido, vamos! ¡Me estás asustando! 1257 01:32:46,209 --> 01:32:47,543 ¡Dom! 1258 01:32:47,626 --> 01:32:49,418 ¡Levántate! ¡Rápido! 1259 01:32:50,084 --> 01:32:51,209 ¡Venga! 1260 01:32:51,293 --> 01:32:54,251 ¡Dom, vamos! ¡Dom! 1261 01:32:54,334 --> 01:32:56,043 ¡Vamos! 1262 01:32:56,918 --> 01:32:58,751 ¡Dom! 1263 01:32:58,834 --> 01:33:01,043 ¡Dom! 1264 01:33:37,001 --> 01:33:37,876 ¡Dom! 1265 01:33:39,334 --> 01:33:40,501 ¡Dom! 1266 01:33:40,584 --> 01:33:42,334 Dom, ¿dónde estás? 1267 01:33:58,043 --> 01:33:58,918 ¡Dom! 1268 01:34:12,626 --> 01:34:13,501 ¡Dom! 1269 01:34:36,334 --> 01:34:37,668 Dom, ¿qué haces? 1270 01:34:40,584 --> 01:34:41,459 ¡Dom! 1271 01:34:43,334 --> 01:34:44,876 Pero ¿qué estás haciendo? 1272 01:34:45,959 --> 01:34:46,959 ¡Dom! 1273 01:34:49,376 --> 01:34:50,293 ¡Dom! 1274 01:34:51,001 --> 01:34:51,959 ¡Dom! 1275 01:35:07,834 --> 01:35:09,168 ¡Socorro! 1276 01:35:26,376 --> 01:35:27,418 Se suele decir 1277 01:35:28,334 --> 01:35:30,251 que, en cuanto ves a tu hijo, 1278 01:35:30,334 --> 01:35:32,376 te sientes de verdad como una madre. 1279 01:35:35,209 --> 01:35:36,376 Pero para mí no fue así. 1280 01:35:37,959 --> 01:35:39,418 Tenía mucho miedo. 1281 01:35:41,418 --> 01:35:42,834 Ahora sigo teniendo miedo. 1282 01:35:46,959 --> 01:35:49,084 Tal vez sea muy egoísta. 1283 01:35:50,293 --> 01:35:52,459 No sé si quiero tratarte bien 1284 01:35:52,543 --> 01:35:54,126 porque me siento culpable. 1285 01:35:57,584 --> 01:36:00,626 Ni siquiera sé cómo empecé a quererte. 1286 01:36:00,709 --> 01:36:01,959 BIENVENIDA 1287 01:36:04,584 --> 01:36:07,543 ¿Sería, tal vez, cuando te miraba mientras dormías? 1288 01:36:10,334 --> 01:36:12,751 ¿Quizás fue cuando llorabas? 1289 01:36:15,168 --> 01:36:16,334 ¿Es eso amor? 1290 01:36:19,293 --> 01:36:21,418 No tuviste ninguna opción. 1291 01:36:24,126 --> 01:36:26,376 Podrías haber estado en un lugar mejor. 1292 01:36:28,334 --> 01:36:30,168 Podrías haber estado bien. 1293 01:36:34,376 --> 01:36:35,751 Perdóname. 1294 01:36:37,959 --> 01:36:38,959 Dodo. 1295 01:36:44,168 --> 01:36:45,334 Lo siento. 1296 01:36:46,834 --> 01:36:49,043 Ya no te haré más daño. 1297 01:36:56,751 --> 01:36:58,668 Si despiertas, 1298 01:37:00,293 --> 01:37:01,751 prométemelo. 1299 01:37:09,334 --> 01:37:10,834 Olvida tu nombre. 1300 01:37:19,293 --> 01:37:20,501 Y olvídame a mí. 1301 01:37:24,043 --> 01:37:25,001 A partir de ahora, 1302 01:37:26,001 --> 01:37:27,543 si eres feliz, 1303 01:37:27,626 --> 01:37:29,084 ríete a carcajadas. 1304 01:37:30,543 --> 01:37:34,001 Cuando camines, da grandes pasos. 1305 01:37:35,043 --> 01:37:36,543 Si ves comida que te guste, 1306 01:37:36,626 --> 01:37:40,084 cómetela hasta llenarte. 1307 01:37:49,459 --> 01:37:50,626 Prométemelo. 1308 01:37:52,626 --> 01:37:54,543 Cada día, cada vez que abras los ojos, 1309 01:37:57,084 --> 01:37:59,168 sé todo lo feliz que puedas. 1310 01:38:28,418 --> 01:38:32,959 AQUÍ ESTUVIERON LOS CAZAFANTASMAS 1311 01:40:50,626 --> 01:40:52,584 ¿Aún recuerdas el conjuro? 1312 01:40:54,251 --> 01:40:55,543 Si puedes, 1313 01:40:56,543 --> 01:40:58,793 recítalo mentalmente conmigo, por favor. 1314 01:41:00,834 --> 01:41:04,543 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1315 01:41:12,293 --> 01:41:17,084 Esta es la traducción que hizo el monje de Yunnan. 1316 01:42:27,459 --> 01:42:28,584 Lo siento. 1317 01:42:29,543 --> 01:42:30,543 Te mentí. 1318 01:42:31,251 --> 01:42:33,209 Si no quieres seguir mirando, 1319 01:42:33,959 --> 01:42:37,876 piensa en tus tres cosas favoritas. 1320 01:42:37,959 --> 01:42:39,168 Ahora, 1321 01:42:40,251 --> 01:42:41,501 cierra los ojos. 1322 01:42:43,334 --> 01:42:46,959 En realidad, el conjuro "Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma" 1323 01:42:47,709 --> 01:42:50,334 no es una bendición. 1324 01:42:50,876 --> 01:42:55,751 Es una maldición de "compartir". 1325 01:42:55,834 --> 01:42:59,126 Recitarlo significa 1326 01:42:59,209 --> 01:43:03,959 que deseas compartir esta maldición y ofrecer tu nombre. 1327 01:43:04,043 --> 01:43:05,918 El símbolo es un hechizo 1328 01:43:06,001 --> 01:43:09,001 para disipar la maldición de Madre Buda a los extraños. 1329 01:43:09,084 --> 01:43:14,376 Cuanta más gente porte la maldición, más se debilitará. 1330 01:43:14,459 --> 01:43:18,168 Cuanto más profundo miras, más pesada es la carga. 1331 01:43:18,251 --> 01:43:23,084 El corazón de la maldición está en el rostro de la Madre Buda. 1332 01:43:23,168 --> 01:43:29,084 Por eso la cubren y nunca la miran. 1333 01:43:32,001 --> 01:43:33,334 Señora Li, 1334 01:43:33,418 --> 01:43:37,459 lo que el maestro quiere decir es que… 1335 01:43:51,959 --> 01:43:53,001 Lo siento. 1336 01:43:56,043 --> 01:43:59,084 Sé que hay cosas que no deberían verse. 1337 01:44:04,001 --> 01:44:07,376 Pero esta es la única forma de salvarla. 1338 01:44:10,793 --> 01:44:14,626 Cuanta más gente vea esto y vea este símbolo, 1339 01:44:16,834 --> 01:44:19,418 más posibilidades hay de que su maldición desaparezca. 1340 01:44:50,709 --> 01:44:52,168 Ojalá… 1341 01:44:54,709 --> 01:44:57,376 Ojalá no hubieras sido mi hija. 1342 01:45:01,751 --> 01:45:03,918 Porque no soy una buena madre. 1343 01:45:07,293 --> 01:45:08,293 Porque… 1344 01:45:10,668 --> 01:45:12,001 de verdad deseo 1345 01:45:12,876 --> 01:45:16,251 que puedas abrir los ojos cada día 1346 01:45:19,209 --> 01:45:20,834 y ser muy feliz. 1347 01:45:53,709 --> 01:45:54,793 ¿Cómo te llamas? 1348 01:46:25,876 --> 01:46:28,709 Nuestra casa está muy lejos. 1349 01:46:30,626 --> 01:46:32,376 Pero podemos 1350 01:46:32,459 --> 01:46:33,751 ir en autobús. 1351 01:46:34,334 --> 01:46:37,834 Pero no hay autobuses que vayan a nuestro castillo. 1352 01:46:38,376 --> 01:46:39,834 Nuestro castillo 1353 01:46:39,918 --> 01:46:41,251 desapareció 1354 01:46:42,084 --> 01:46:43,459 como las burbujas. 1355 01:46:51,501 --> 01:46:57,793 EN MEMORIA DE BLACK NOSE 1356 01:50:48,584 --> 01:50:53,584 Subtítulos: Jana Pardo