1
00:00:07,043 --> 00:00:10,876
NETFLIX PRESENTA
2
00:00:29,751 --> 00:00:30,918
Dime…
3
00:00:32,376 --> 00:00:34,834
¿Crees en las bendiciones?
4
00:00:36,084 --> 00:00:39,793
Como, por ejemplo,
pedir un deseo de cumpleaños
5
00:00:39,876 --> 00:00:42,126
o desearle a alguien
que tenga un buen viaje
6
00:00:42,209 --> 00:00:46,376
o una feliz Navidad.
7
00:00:46,918 --> 00:00:49,084
Puede ser solo un pensamiento
8
00:00:49,709 --> 00:00:51,168
o un recuerdo.
9
00:00:52,084 --> 00:00:55,376
El hecho es que todos
creemos de forma inconsciente
10
00:00:55,459 --> 00:00:58,834
que nuestras intenciones
pueden traer buenos resultados.
11
00:01:00,334 --> 00:01:04,584
Pero ¿sabíais que a veces
pueden cambiar esos resultados?
12
00:01:06,501 --> 00:01:08,876
Hagamos un experimento.
13
00:01:09,709 --> 00:01:13,251
Con la mente,
haz que esta noria gire a la derecha
14
00:01:13,834 --> 00:01:15,209
y luego a la izquierda.
15
00:01:19,959 --> 00:01:21,084
Izquierda.
16
00:01:21,168 --> 00:01:22,293
Derecha.
17
00:01:22,376 --> 00:01:23,459
Izquierda.
18
00:01:23,543 --> 00:01:24,709
Derecha.
19
00:01:25,793 --> 00:01:28,043
La dirección de este tren en movimiento
20
00:01:28,126 --> 00:01:31,834
también puede ser
hacia adelante o hacia atrás.
21
00:01:32,543 --> 00:01:35,834
Intenta controlarlo con tu mente.
22
00:01:38,043 --> 00:01:39,334
¿Lo ves?
23
00:01:40,043 --> 00:01:43,334
Nuestras intenciones están moldeando
en silencio este mundo.
24
00:01:44,501 --> 00:01:46,501
Así es como funcionan las bendiciones.
25
00:02:03,626 --> 00:02:05,543
Me llamo Li Ronan.
26
00:02:07,501 --> 00:02:10,834
Hace seis años, violé un tabú terrible.
27
00:02:13,168 --> 00:02:16,751
Todo el que se acercaba demasiado
28
00:02:18,043 --> 00:02:20,626
sufría desgracias imposibles de explicar.
29
00:02:21,209 --> 00:02:22,959
MAMÁ Y PAPÁ.MP4
30
00:02:25,793 --> 00:02:27,334
¿Qué deidad?
31
00:02:27,418 --> 00:02:29,168
¿Has visto lo que hay en la cámara?
32
00:02:29,251 --> 00:02:30,209
Lo dijo el maestro.
33
00:02:30,293 --> 00:02:31,834
No escuches, mires ni preguntes.
34
00:02:31,918 --> 00:02:33,084
Otra vez con el maestro.
35
00:02:33,168 --> 00:02:35,209
- ¡Pues no preguntes!
- ¡No creas en bobadas!
36
00:02:46,251 --> 00:02:47,668
Con esta maldición,
37
00:02:48,501 --> 00:02:52,209
cuanto más sabes, más te atormenta.
38
00:02:54,751 --> 00:02:57,001
Soy Li Kuo-sheng.
39
00:02:58,168 --> 00:03:00,084
¡No!
40
00:03:01,418 --> 00:03:05,709
CANAL 1 TCR
41
00:03:05,793 --> 00:03:10,043
CANAL 1 TCR
42
00:03:30,959 --> 00:03:33,168
He grabado este vídeo
43
00:03:33,834 --> 00:03:35,626
con la esperanza de que podáis ayudarme
44
00:03:35,709 --> 00:03:37,418
a resolver la tragedia de mi hija.
45
00:03:40,084 --> 00:03:41,584
Si estáis dispuestos a quedaros,
46
00:03:42,334 --> 00:03:43,709
mirad, por si acaso,
47
00:03:44,501 --> 00:03:46,418
el siguiente símbolo
48
00:03:46,501 --> 00:03:48,293
hasta que lo memoricéis.
49
00:03:52,751 --> 00:03:54,084
Diez.
50
00:03:54,168 --> 00:03:55,251
Nueve.
51
00:03:55,334 --> 00:03:56,334
Ocho.
52
00:03:56,418 --> 00:03:57,501
Siete.
53
00:03:57,584 --> 00:03:58,584
Seis.
54
00:03:58,668 --> 00:03:59,918
Cinco.
55
00:04:00,001 --> 00:04:01,168
Cuatro.
56
00:04:01,251 --> 00:04:02,209
Tres.
57
00:04:02,293 --> 00:04:03,418
Dos.
58
00:04:03,501 --> 00:04:04,334
Uno.
59
00:04:06,209 --> 00:04:07,501
Si podéis,
60
00:04:08,084 --> 00:04:09,543
recitad esto conmigo.
61
00:04:10,376 --> 00:04:12,001
También podéis hacerlo mentalmente.
62
00:04:12,668 --> 00:04:18,668
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
63
00:04:18,751 --> 00:04:23,501
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
64
00:04:30,126 --> 00:04:31,293
Hola, Dodo.
65
00:04:31,376 --> 00:04:32,834
¿Qué tal, Dodo?
66
00:04:32,918 --> 00:04:35,293
Hola, Dodo.
67
00:04:35,376 --> 00:04:37,834
Esta es mi nueva cámara de vídeo.
68
00:04:37,918 --> 00:04:38,793
Yo…
69
00:04:41,209 --> 00:04:42,709
Pues no está nada mal.
70
00:04:42,793 --> 00:04:44,626
Mucho mejor de lo que me esperaba.
71
00:04:44,709 --> 00:04:45,876
Ten, cógeme esto.
72
00:04:48,293 --> 00:04:49,501
Enhorabuena.
73
00:04:49,584 --> 00:04:52,584
Por fin podrás traer a Dodo
a casa la semana que viene.
74
00:04:52,668 --> 00:04:53,834
Gracias.
75
00:04:54,876 --> 00:04:56,334
¿Por qué estás grabando?
76
00:04:56,418 --> 00:04:57,376
Por nada.
77
00:04:57,459 --> 00:04:58,584
Solo quiero
78
00:04:58,668 --> 00:05:00,418
grabar los momentos
79
00:05:00,501 --> 00:05:01,501
que pasaré con Dodo
80
00:05:01,584 --> 00:05:03,959
y hacer una especie de diario
de su nueva vida.
81
00:05:04,668 --> 00:05:05,501
Ya veo.
82
00:05:05,584 --> 00:05:08,376
No es por meterme donde no me llaman.
83
00:05:08,459 --> 00:05:10,626
Ya sé que eres la madre de Dodo,
84
00:05:11,459 --> 00:05:13,751
pero si no pasas el período de evaluación,
85
00:05:13,834 --> 00:05:16,584
el tribunal no te concederá la custodia.
86
00:05:17,168 --> 00:05:20,834
Además, aún tienes tu historial.
87
00:05:20,918 --> 00:05:22,876
No se preocupe, cooperaré.
88
00:05:23,626 --> 00:05:24,959
Más te vale.
89
00:05:25,876 --> 00:05:27,834
¿Cómo enciendo esto?
90
00:05:28,668 --> 00:05:29,834
Antes no la apagó,
91
00:05:29,918 --> 00:05:31,584
así que puede seguir grabando.
92
00:05:31,668 --> 00:05:33,043
¿Por qué no sonríes?
93
00:05:35,834 --> 00:05:36,876
Ven, por aquí.
94
00:05:37,751 --> 00:05:39,168
Mira, echa un vistazo.
95
00:05:42,376 --> 00:05:44,751
Ya grabo yo desde aquí.
96
00:05:44,834 --> 00:05:47,168
Entra y ve a jugar con ellos. Vamos.
97
00:05:47,251 --> 00:05:49,501
Voy adentro, entonces.
98
00:05:49,584 --> 00:05:50,418
Venga.
99
00:05:50,501 --> 00:05:52,376
- Hola.
- Hola.
100
00:05:53,418 --> 00:05:54,293
¿Ronan?
101
00:05:54,376 --> 00:05:56,001
Sí, soy Ronan.
102
00:05:56,084 --> 00:05:58,168
Ven. Ven a saludar a tu mamá.
103
00:05:58,251 --> 00:05:59,501
- Hola, soy Ming.
- Hola.
104
00:05:59,584 --> 00:06:00,418
Felicidades.
105
00:06:00,501 --> 00:06:03,084
¿Sabe lo que es
un diario de una nueva vida?
106
00:06:03,168 --> 00:06:04,209
¿De una nueva vida?
107
00:06:04,293 --> 00:06:05,459
Estoy grabando
108
00:06:05,543 --> 00:06:08,293
esta ocasión especial.
109
00:06:11,209 --> 00:06:12,793
Dile "hola" a mamá.
110
00:06:12,876 --> 00:06:14,501
No pasa nada. Mira.
111
00:06:14,584 --> 00:06:16,168
Te he traído una cosita.
112
00:06:17,043 --> 00:06:18,126
Di "gracias".
113
00:06:18,209 --> 00:06:19,376
"Gracias".
114
00:06:19,459 --> 00:06:20,334
Muchas gracias.
115
00:06:20,418 --> 00:06:21,876
De nada.
116
00:06:21,959 --> 00:06:22,918
Voy a ponerme allí.
117
00:06:23,001 --> 00:06:24,043
Con esta iluminación…
118
00:06:24,126 --> 00:06:26,584
Estamos grabando un diario
de una nueva vida para Dodo.
119
00:06:26,668 --> 00:06:27,751
Sí. Algo para recordar.
120
00:06:27,834 --> 00:06:29,001
Claro.
121
00:06:29,084 --> 00:06:30,459
- Vale.
- Bien.
122
00:06:30,543 --> 00:06:32,918
¿Qué le llevó a dirigir un orfanato?
123
00:06:34,043 --> 00:06:35,209
Nunca me paré a pensarlo.
124
00:06:35,876 --> 00:06:36,959
Puede que…
125
00:06:37,043 --> 00:06:39,168
Tal vez porque…
126
00:06:41,709 --> 00:06:42,834
Porque me gustaría saber
127
00:06:42,918 --> 00:06:45,126
qué se siente al ser padre.
128
00:06:45,209 --> 00:06:46,043
Oh, vaya.
129
00:06:46,126 --> 00:06:47,001
Sí.
130
00:06:47,626 --> 00:06:49,793
- ¿Me acompaña?
- Claro, vamos.
131
00:06:49,876 --> 00:06:50,751
Venga.
132
00:06:51,543 --> 00:06:53,334
¿Cuánto más va a grabar, señora Hsia?
133
00:06:54,418 --> 00:06:55,459
Agotaré la batería.
134
00:06:55,543 --> 00:06:57,126
¿Es su cámara, Ronan?
135
00:06:57,209 --> 00:06:58,459
Sí, la compré hace nada.
136
00:07:00,543 --> 00:07:01,418
Dodo.
137
00:07:01,918 --> 00:07:03,918
¿Este es tu juguete favorito?
138
00:07:04,001 --> 00:07:04,918
Sí.
139
00:07:05,668 --> 00:07:08,501
¿Cómo se llama?
140
00:07:08,584 --> 00:07:09,709
Woofy.
141
00:07:09,793 --> 00:07:11,376
- Siéntate.
- Dodo.
142
00:07:13,459 --> 00:07:17,876
Mamá, ¿podemos llevarnos a Woofy a casa?
143
00:07:22,001 --> 00:07:23,251
Vale.
144
00:07:23,334 --> 00:07:24,334
Dodo.
145
00:07:25,293 --> 00:07:29,001
Es mejor que Woofy se quede aquí, ¿vale?
146
00:07:30,043 --> 00:07:32,668
Para que los otros niños jueguen con él.
147
00:07:32,751 --> 00:07:34,459
Pero te prometo
148
00:07:34,543 --> 00:07:37,043
que buscaremos
149
00:07:37,126 --> 00:07:38,251
un nuevo Woofy.
150
00:07:38,334 --> 00:07:39,251
¿De acuerdo?
151
00:07:40,209 --> 00:07:41,418
¿Vale?
152
00:07:50,418 --> 00:07:51,876
Trato hecho.
153
00:07:51,959 --> 00:07:53,126
- Es una promesa.
- Vale.
154
00:07:53,751 --> 00:07:55,168
Dodo es diferente.
155
00:07:55,251 --> 00:07:56,543
Es especial.
156
00:07:57,334 --> 00:07:59,626
Me llama "papá".
157
00:08:00,584 --> 00:08:02,084
Los otros niños no lo hacen.
158
00:08:02,918 --> 00:08:05,334
HACE SEIS AÑOS
159
00:08:06,626 --> 00:08:07,709
Señorita Li Ronan.
160
00:08:07,793 --> 00:08:10,459
Vamos a grabar esta sesión
161
00:08:10,543 --> 00:08:12,834
para realizar un seguimiento.
162
00:08:13,418 --> 00:08:14,376
Claro.
163
00:08:15,376 --> 00:08:20,751
IMÁGENES DEL DOCTOR WU
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO NUEVO-ESTE
164
00:08:20,834 --> 00:08:21,834
Vale.
165
00:08:23,084 --> 00:08:24,334
Entonces usted cree
166
00:08:24,418 --> 00:08:28,251
que ese "túnel prohibido"
167
00:08:28,334 --> 00:08:32,209
le ha traído mala suerte
a los que la rodean.
168
00:08:32,293 --> 00:08:33,251
¿Es así?
169
00:08:37,459 --> 00:08:38,334
Sí.
170
00:08:39,584 --> 00:08:41,459
Basándonos en su historia,
171
00:08:41,543 --> 00:08:43,709
¿el bebé que usted gestaba
172
00:08:44,418 --> 00:08:45,501
está muerto?
173
00:08:46,168 --> 00:08:47,876
La entregué.
174
00:08:48,959 --> 00:08:52,501
Hay algo que quiero saber.
¿Podría explicar por qué no les pasó nada
175
00:08:52,584 --> 00:08:54,501
ni a usted ni a su bebé?
176
00:08:55,626 --> 00:08:57,918
Antes mencionó
177
00:08:58,001 --> 00:09:01,001
que saber demasiado trae mala suerte.
178
00:09:01,084 --> 00:09:01,918
Sí.
179
00:09:02,001 --> 00:09:04,418
Y que usted morirá si responde su nombre.
180
00:09:04,501 --> 00:09:07,668
Que incluso bastaría
con ver un vídeo grabado
181
00:09:08,668 --> 00:09:09,918
dentro de ese túnel.
182
00:09:10,001 --> 00:09:11,626
Lo único que sé
183
00:09:13,959 --> 00:09:15,376
sobre esta deidad
184
00:09:16,543 --> 00:09:18,959
es que, cuanto más sabes sobre ella,
185
00:09:20,543 --> 00:09:23,251
más probable es
que encuentres la desgracia.
186
00:09:32,709 --> 00:09:39,626
BIENVENIDA
187
00:09:41,834 --> 00:09:42,959
Bien…
188
00:09:46,543 --> 00:09:48,918
- Me da vergüenza con tanta gente.
- No pasa nada.
189
00:09:50,668 --> 00:09:51,501
Vale…
190
00:09:51,584 --> 00:09:53,001
Decid "patata".
191
00:09:53,084 --> 00:09:55,459
- ¡Patata!
- ¡Patata!
192
00:09:55,543 --> 00:09:56,876
¿Es una foto o un vídeo?
193
00:09:56,959 --> 00:09:58,043
¿No ha salido?
194
00:09:58,668 --> 00:09:59,959
Ten cuidado.
195
00:10:00,043 --> 00:10:01,334
La llave.
196
00:10:01,418 --> 00:10:02,668
- Si la he…
- ¿Qué pasa?
197
00:10:02,751 --> 00:10:04,168
- ¿Tiene la llave?
- No cerré…
198
00:10:04,251 --> 00:10:05,084
Adiós.
199
00:10:05,168 --> 00:10:06,209
Déjeme ver.
200
00:10:06,793 --> 00:10:08,543
Es increíble.
201
00:10:08,626 --> 00:10:10,834
Está dentro del coche.
202
00:10:10,918 --> 00:10:12,376
Qué cabeza la mía.
203
00:10:13,751 --> 00:10:14,751
No pasa nada.
204
00:10:15,293 --> 00:10:16,584
Haz caso a tu mamá.
205
00:10:16,668 --> 00:10:17,626
Vale.
206
00:10:17,709 --> 00:10:18,584
Está bien.
207
00:10:18,668 --> 00:10:20,709
- Arranque.
- Nos vamos.
208
00:10:21,376 --> 00:10:22,501
- ¡Adiós!
- ¡Adiós!
209
00:10:22,584 --> 00:10:24,043
- Vaya con cuidado.
- Vale.
210
00:10:25,876 --> 00:10:26,876
Oiga.
211
00:10:28,084 --> 00:10:28,959
¿Qué?
212
00:10:29,043 --> 00:10:31,043
Creo que se ha olvidado algo.
213
00:10:31,876 --> 00:10:32,709
Muchas gracias.
214
00:10:33,293 --> 00:10:34,209
Con cuidado.
215
00:10:43,668 --> 00:10:45,126
Hay una panadería ahí delante.
216
00:10:45,209 --> 00:10:47,751
¿Qué pan te gusta?
217
00:10:53,168 --> 00:10:55,126
¿Te gusta el pan?
218
00:11:00,376 --> 00:11:02,001
Me gusta todo.
219
00:11:02,084 --> 00:11:02,959
Sí, ¿eh?
220
00:11:03,043 --> 00:11:04,751
¿Te gusta todo?
221
00:11:05,543 --> 00:11:08,709
Hoy es el primer día
en nuestra nueva casa.
222
00:11:11,459 --> 00:11:15,459
Tienes que darle la vuelta.
223
00:11:15,543 --> 00:11:16,793
¿Me ves?
224
00:11:16,876 --> 00:11:17,709
¿Sí?
225
00:11:17,793 --> 00:11:19,584
Esta es tu habitación.
226
00:11:21,376 --> 00:11:22,501
¡Tachán!
227
00:11:24,543 --> 00:11:25,543
¿Te gusta?
228
00:11:28,126 --> 00:11:31,793
Mamá, ¿por qué estamos grabando?
229
00:11:33,293 --> 00:11:34,168
Bueno…
230
00:11:35,418 --> 00:11:38,043
Estuve bastante enferma
231
00:11:38,126 --> 00:11:39,959
y no podía cuidarte.
232
00:11:40,043 --> 00:11:44,084
Pero, ahora que podemos estar juntas,
233
00:11:44,168 --> 00:11:46,334
quiero grabarlo
234
00:11:46,418 --> 00:11:48,459
para verlo juntas cuando te hagas mayor.
235
00:11:48,543 --> 00:11:49,418
¿Te parece bien?
236
00:11:50,043 --> 00:11:50,959
Vale.
237
00:11:52,459 --> 00:11:53,376
Genial.
238
00:11:53,959 --> 00:11:55,626
¿Te enseño a escribir tu nombre?
239
00:11:56,543 --> 00:11:57,709
Con líneas muy gorditas.
240
00:11:57,793 --> 00:11:58,668
¡Vale!
241
00:11:59,543 --> 00:12:00,834
Chen…
242
00:12:01,584 --> 00:12:02,543
Do…
243
00:12:04,251 --> 00:12:06,001
Do…
244
00:12:07,168 --> 00:12:08,543
Ya está listo.
245
00:12:08,626 --> 00:12:11,334
Vamos a enseñárselo a la cámara.
246
00:12:11,418 --> 00:12:13,876
Este es el nombre completo de Dodo.
247
00:12:13,959 --> 00:12:15,251
Vamos a leerlo juntas.
248
00:12:16,126 --> 00:12:17,959
Chen Dodo.
249
00:12:18,043 --> 00:12:19,626
Chen Dodo.
250
00:12:19,709 --> 00:12:22,459
Muy bien. Ahora con voz grave.
251
00:12:23,209 --> 00:12:25,168
Chen Dodo.
252
00:12:25,251 --> 00:12:27,001
- Chen Dodo.
- Chen Dodo.
253
00:12:31,709 --> 00:12:33,709
Espera, no te muevas de aquí.
254
00:13:08,209 --> 00:13:09,376
Si no te he tocado.
255
00:13:09,459 --> 00:13:11,043
¿Te duele?
256
00:13:11,668 --> 00:13:12,918
A ver, mira hacia arriba.
257
00:13:15,459 --> 00:13:16,626
¿Qué es esto?
258
00:13:18,543 --> 00:13:21,584
Hoy es el primer día de Dodo
en nuestra nueva casa.
259
00:13:22,959 --> 00:13:24,376
Justo ahora se acaba de dormir.
260
00:13:26,334 --> 00:13:27,751
Me ha sonreído,
261
00:13:28,668 --> 00:13:32,084
así que creo que lo hice bastante bien.
262
00:14:39,293 --> 00:14:40,168
¿Hola?
263
00:15:51,126 --> 00:15:52,001
Dodo.
264
00:16:33,209 --> 00:16:34,126
¿Dodo?
265
00:16:35,834 --> 00:16:36,751
¿Dodo?
266
00:16:39,334 --> 00:16:40,168
¡Dodo!
267
00:16:46,209 --> 00:16:47,084
¿Dodo?
268
00:17:10,043 --> 00:17:10,959
Dodo.
269
00:17:13,626 --> 00:17:14,584
Do…
270
00:17:16,126 --> 00:17:18,251
Chen Dodo…
271
00:17:18,834 --> 00:17:20,418
Chen Dodo…
272
00:17:21,876 --> 00:17:25,543
Chen Dodo.
273
00:17:26,876 --> 00:17:28,793
Chen Dodo.
274
00:17:33,334 --> 00:17:34,168
Dodo.
275
00:17:34,959 --> 00:17:36,584
Dodo.
276
00:17:37,459 --> 00:17:39,418
Dodo, ¿qué pasa?
277
00:17:39,501 --> 00:17:41,543
Dodo, mírame. Mírame.
278
00:17:41,626 --> 00:17:43,084
¡Dodo!
279
00:17:43,168 --> 00:17:45,334
Dodo, oye…
280
00:17:46,459 --> 00:17:47,626
Mamá está aquí.
281
00:17:48,334 --> 00:17:49,293
Dodo.
282
00:17:50,918 --> 00:17:54,168
LOS CAZAFANTASMAS
(HACE SEIS AÑOS)
283
00:17:54,251 --> 00:17:55,793
¿Qué?
284
00:18:00,751 --> 00:18:01,584
Qué feo.
285
00:18:01,668 --> 00:18:02,584
Mira quién habla.
286
00:18:03,334 --> 00:18:07,084
45 % COMPLETADO
CANAL DE MURMULLOS EXTRAÑOS
287
00:18:07,168 --> 00:18:09,418
Bienvenidos al canal
de Murmullos Extraños.
288
00:18:09,501 --> 00:18:10,459
Yo soy Yuan.
289
00:18:10,543 --> 00:18:12,293
Yo, Ronan.
290
00:18:12,376 --> 00:18:13,793
Y Dom. Estudia en Taiwán.
291
00:18:13,876 --> 00:18:15,043
¿Dom?
292
00:18:15,126 --> 00:18:17,918
Ahora estamos en una montaña desconocida.
293
00:18:18,001 --> 00:18:20,209
No hay cobertura.
294
00:18:20,293 --> 00:18:22,751
¿Por qué tendría cobertura
el "túnel prohibido"?
295
00:18:22,834 --> 00:18:24,168
Venga ya.
296
00:18:24,251 --> 00:18:25,126
Está bien.
297
00:18:25,209 --> 00:18:27,584
En este episodio de Cazafantasmas,
298
00:18:27,668 --> 00:18:30,668
os mostraremos el túnel
que no tiene cobertura
299
00:18:30,751 --> 00:18:32,751
y que no debe ser atravesado.
300
00:18:32,834 --> 00:18:33,918
Queridos espectadores,
301
00:18:34,001 --> 00:18:36,834
¿listos para acabar
con esta superstición junto a nosotros?
302
00:18:37,334 --> 00:18:39,376
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!
303
00:18:40,709 --> 00:18:41,584
- Pero…
- ¿Qué pasó?
304
00:18:41,668 --> 00:18:42,501
¡Mierda!
305
00:18:46,834 --> 00:18:47,959
¿Qué mierdas es esto?
306
00:18:48,043 --> 00:18:48,918
¿El qué?
307
00:18:49,001 --> 00:18:50,168
¿Lo ves?
308
00:18:51,293 --> 00:18:52,668
Joder.
309
00:18:54,084 --> 00:18:55,126
¿Qué coño…?
310
00:18:55,209 --> 00:18:56,084
¿Qué es?
311
00:18:56,918 --> 00:18:57,959
¿Una estatua de Buda?
312
00:18:59,001 --> 00:19:00,334
Eso parece.
313
00:19:01,918 --> 00:19:04,251
¿A qué dijiste que venera el tío abuelo?
314
00:19:04,334 --> 00:19:06,043
Creo que rinde culto a…
315
00:19:07,418 --> 00:19:10,376
A la Madre Buda o uno de los celestiales.
No estoy seguro.
316
00:19:10,459 --> 00:19:11,709
¿La Madre Buda?
317
00:19:11,793 --> 00:19:12,668
¿A una mujer?
318
00:19:13,918 --> 00:19:15,084
¿Qué te pasa?
319
00:19:15,168 --> 00:19:16,793
- ¿Estás bien?
- Está poseída.
320
00:19:17,459 --> 00:19:18,751
¿Ya ha comenzado?
321
00:19:18,834 --> 00:19:19,959
¿Tan pronto?
322
00:19:21,168 --> 00:19:22,501
Queridos espectadores,
323
00:19:22,584 --> 00:19:24,168
os presento una posesión en vivo.
324
00:19:24,251 --> 00:19:25,543
- Dinos qué sientes.
- ¡Para!
325
00:19:30,209 --> 00:19:31,293
Joder.
326
00:19:31,376 --> 00:19:32,376
Eso es mucho.
327
00:19:35,501 --> 00:19:36,918
Con cuidado, Dom.
328
00:19:37,584 --> 00:19:38,418
Está bien.
329
00:19:49,001 --> 00:19:50,418
¿Es ese el tío abuelo?
330
00:19:50,501 --> 00:19:51,334
Sí.
331
00:19:54,209 --> 00:19:55,543
Dom, Yuan.
332
00:19:55,626 --> 00:19:56,626
Hola, tío.
333
00:19:56,709 --> 00:19:58,834
Cuánto tiempo. Cómo habéis crecido.
334
00:19:59,834 --> 00:20:01,793
- No es fácil llegar aquí, ¿eh?
- No lo es.
335
00:20:03,001 --> 00:20:03,959
¿Quién es ella?
336
00:20:04,043 --> 00:20:06,043
No es de nuestra familia.
337
00:20:06,126 --> 00:20:07,251
No, no lo es.
338
00:20:08,376 --> 00:20:09,418
- Yuan.
- Dime.
339
00:20:09,501 --> 00:20:10,709
¿Qué estás grabando?
340
00:20:10,793 --> 00:20:12,918
Nada, es solo un juguete.
341
00:20:13,001 --> 00:20:14,001
Acabo de comprarlo.
342
00:20:14,584 --> 00:20:16,709
Tal vez no fui claro por teléfono,
343
00:20:16,793 --> 00:20:19,459
pero este es un ritual familiar privado.
344
00:20:19,543 --> 00:20:22,709
No se permite gente de fuera.
345
00:20:24,084 --> 00:20:25,834
Tío, ella no es una extraña.
346
00:20:25,918 --> 00:20:27,709
Es su novia.
347
00:20:28,543 --> 00:20:29,668
Sí, su novia.
348
00:20:32,168 --> 00:20:33,251
Señorita.
349
00:20:33,334 --> 00:20:34,668
¿Sabe conducir?
350
00:20:34,751 --> 00:20:36,251
Puede regresar aquí
351
00:20:36,334 --> 00:20:37,584
cuando terminemos.
352
00:20:38,126 --> 00:20:39,418
- ¿Qué?
- ¿Qué quieres decir?
353
00:20:40,126 --> 00:20:42,043
Nunca he conducido sola.
354
00:20:43,001 --> 00:20:44,459
Apañaos entre vosotros.
355
00:20:45,418 --> 00:20:46,793
¿Quieres que conduzca sola?
356
00:20:46,876 --> 00:20:47,709
¿Tío?
357
00:20:50,584 --> 00:20:52,709
- ¿Por qué no deja de mirarme?
- No lo sé.
358
00:20:53,251 --> 00:20:54,626
- ¿Quién es?
- ¿Qué ocurre?
359
00:20:55,501 --> 00:20:56,459
¿Quién es?
360
00:20:59,043 --> 00:21:01,626
Te dije que preguntaras y no lo hiciste.
Ahora mira.
361
00:21:01,709 --> 00:21:02,793
¿Cómo iba a saberlo?
362
00:21:05,626 --> 00:21:06,918
Tío abuelo.
363
00:21:07,001 --> 00:21:08,918
Señorita, disculpe.
364
00:21:09,001 --> 00:21:10,918
¿Podemos ver su mano?
365
00:21:11,501 --> 00:21:12,709
- Su mano.
- ¿Mi mano?
366
00:21:23,459 --> 00:21:25,043
Estarás cansado de tanto conducir.
367
00:21:25,126 --> 00:21:26,251
Sí, la verdad.
368
00:21:26,334 --> 00:21:27,251
Date una ducha.
369
00:21:27,334 --> 00:21:29,334
Es vuestra primera vez. Rezad primero.
370
00:21:32,751 --> 00:21:33,876
¿Tan temprano?
371
00:21:33,959 --> 00:21:35,418
¿No dijiste a medianoche?
372
00:21:36,168 --> 00:21:37,418
También más tarde.
373
00:21:39,918 --> 00:21:41,001
Dom, escúchame.
374
00:21:42,959 --> 00:21:44,668
La que tocó la mano de tu novia
375
00:21:44,751 --> 00:21:47,751
es la tía abuela de la familia Chen.
376
00:21:49,209 --> 00:21:52,084
- Disculpa.
- A menudo habla de los dos hijos de Su-e.
377
00:21:53,751 --> 00:21:54,668
Está allí.
378
00:21:54,751 --> 00:21:55,626
Vale.
379
00:22:00,876 --> 00:22:01,751
Tía abuela.
380
00:22:04,376 --> 00:22:05,918
Estos son tus sobrinos.
381
00:22:07,668 --> 00:22:08,876
El más guapo de los Chen.
382
00:22:08,959 --> 00:22:09,834
Ni de coña.
383
00:22:09,918 --> 00:22:10,876
- Hola.
- Salúdala.
384
00:22:10,959 --> 00:22:11,834
Tía abuela.
385
00:22:13,418 --> 00:22:14,376
Yuan, ¿qué grabas?
386
00:22:14,459 --> 00:22:15,459
¿Por qué grabas aquí?
387
00:22:15,543 --> 00:22:16,376
Por nada.
388
00:22:16,459 --> 00:22:18,293
Tío abuelo, ¿hay algún túnel por aquí?
389
00:22:18,376 --> 00:22:19,293
Madre mía.
390
00:22:19,376 --> 00:22:20,334
Escúchame bien.
391
00:22:20,418 --> 00:22:22,626
Hemos venido a rezar, no a jugar.
392
00:22:23,501 --> 00:22:25,126
¿De qué marca es?
393
00:22:25,959 --> 00:22:26,793
Es una pasada.
394
00:22:26,876 --> 00:22:28,126
¿Por qué lo dices?
395
00:22:28,959 --> 00:22:30,876
Hasta mi nariz se ve mejor.
396
00:22:31,834 --> 00:22:32,668
Déjalo ya.
397
00:22:32,751 --> 00:22:35,001
¿Cómo llevas haber recuperado a tu hija?
398
00:22:36,084 --> 00:22:37,751
Muy bien. Todo va estupendamente.
399
00:22:39,501 --> 00:22:40,376
Hola.
400
00:22:40,459 --> 00:22:41,418
Dios, ¿qué es esto?
401
00:22:42,209 --> 00:22:43,209
¿Bichos?
402
00:22:43,293 --> 00:22:46,543
Deja de hacer el tonto.
Estamos trabajando.
403
00:22:46,626 --> 00:22:48,334
Mira, hay bichos por todas partes.
404
00:22:48,418 --> 00:22:49,293
¿Qué?
405
00:22:51,084 --> 00:22:52,709
La bolsa. Dentro de la bolsa.
406
00:22:55,459 --> 00:22:57,001
Qué asco.
407
00:23:02,293 --> 00:23:03,668
Pero qué asco.
408
00:23:03,751 --> 00:23:05,834
- ¡En tu camisa!
- ¿Dónde?
409
00:23:05,918 --> 00:23:07,126
Abajo…
410
00:23:11,084 --> 00:23:12,418
Lo aplastaste.
411
00:23:12,501 --> 00:23:13,793
- ¿Diga?
- Menuda guarrada.
412
00:23:13,876 --> 00:23:15,376
- Qué asco.
- Sí, soy yo.
413
00:23:17,626 --> 00:23:18,959
Hola, director.
414
00:23:20,751 --> 00:23:23,918
- Dime, ¿dónde te has hecho daño?
- Dodo.
415
00:23:24,001 --> 00:23:26,043
- Sal, Dodo.
- Chang Che-wei, ¿estás bien?
416
00:23:26,126 --> 00:23:28,293
- Sal y pídele perdón.
- Ya pasó.
417
00:23:28,376 --> 00:23:29,626
Vamos a ponerte pomada.
418
00:23:31,001 --> 00:23:31,918
Venga.
419
00:23:32,459 --> 00:23:34,459
- Ten cuidado.
- ¿Dónde está su madre?
420
00:23:34,543 --> 00:23:36,043
- ¿Te vas?
- Vale, gracias.
421
00:23:36,126 --> 00:23:37,459
- ¿Mis llaves?
- ¿Y la clienta?
422
00:23:37,543 --> 00:23:39,543
Yo qué sé dónde están tus llaves.
423
00:23:39,626 --> 00:23:41,959
- Deberías avisar a la clienta.
- No, ayúdame.
424
00:23:42,043 --> 00:23:43,668
- Por favor.
- ¿Ayudarte con qué?
425
00:23:43,751 --> 00:23:45,084
- Gracias.
- ¡Li Ronan!
426
00:23:45,168 --> 00:23:46,168
¡Céntrate!
427
00:23:58,793 --> 00:24:03,043
Nos vamos a casa.
428
00:24:04,376 --> 00:24:06,876
Conduce con cuidado, ¿vale?
429
00:24:06,959 --> 00:24:08,584
Ya sé que estás muy ocupada.
430
00:24:08,668 --> 00:24:10,918
Si Dodo necesita algo,
431
00:24:11,418 --> 00:24:13,418
no dudes en decírmelo.
432
00:24:15,543 --> 00:24:18,001
Odio ir a la escuela.
433
00:24:19,376 --> 00:24:20,251
¿Por qué?
434
00:24:20,334 --> 00:24:24,001
Porque Chang Che-wei,
un niño de mi clase, se burla de mí.
435
00:24:24,084 --> 00:24:26,293
¿Por qué lo hace?
436
00:24:26,376 --> 00:24:28,543
Dice que estoy loca.
437
00:24:28,626 --> 00:24:29,543
¿Loca?
438
00:24:32,043 --> 00:24:34,209
Oí que Dodo mordió
a alguien en la escuela.
439
00:24:34,959 --> 00:24:36,126
¿Cómo ha podido pasar?
440
00:24:36,626 --> 00:24:41,209
Ella nunca fue así en el orfanato
o en nuestro centro.
441
00:24:41,876 --> 00:24:44,001
¿Tienes algún problema?
442
00:24:46,043 --> 00:24:47,584
Eres una ridícula.
443
00:24:47,668 --> 00:24:49,418
¿Cómo te vas sin avisar a la clienta?
444
00:24:49,501 --> 00:24:51,459
Ha tenido que maquillarse ella sola.
445
00:24:52,168 --> 00:24:54,293
Te está buscando. Apáñatelas.
446
00:24:58,418 --> 00:24:59,418
Ya estoy recuperada.
447
00:24:59,501 --> 00:25:00,501
Ya no tengo miedo.
448
00:25:00,584 --> 00:25:01,709
Uno, dos, tres.
449
00:25:12,251 --> 00:25:14,626
Si no te preocupas, no habrá preocupación.
450
00:25:15,209 --> 00:25:17,168
Sí, eso es.
451
00:25:17,751 --> 00:25:18,959
Ya estoy recuperada.
452
00:25:19,543 --> 00:25:21,834
Amitābha,
453
00:25:21,918 --> 00:25:23,751
por favor, líbrame del mal.
454
00:25:23,834 --> 00:25:25,293
- Amitābha…
- Inicio de limpieza.
455
00:25:34,168 --> 00:25:36,626
Por favor, elija
un nuevo lugar para comenzar.
456
00:25:36,709 --> 00:25:38,043
¡Baja!
457
00:25:38,126 --> 00:25:39,334
¡Que bajes!
458
00:25:40,543 --> 00:25:42,918
¡Mamá!
459
00:25:43,001 --> 00:25:44,334
¡Mamá!
460
00:25:45,334 --> 00:25:46,251
¿Qué te pasa, Dodo?
461
00:25:46,334 --> 00:25:47,334
El malo.
462
00:25:49,334 --> 00:25:50,209
¿Quién?
463
00:25:50,293 --> 00:25:51,126
Está ahí arriba.
464
00:25:54,334 --> 00:25:55,293
Pero si no hay nada.
465
00:25:56,251 --> 00:25:57,834
¿Dónde está el malo?
466
00:25:58,501 --> 00:26:01,626
¡Ahí arriba! Dile que baje.
467
00:26:04,334 --> 00:26:05,668
A ver, espera.
468
00:26:12,876 --> 00:26:13,918
Oye, malo.
469
00:26:14,959 --> 00:26:17,168
Date prisa y baja de ahí.
470
00:26:17,251 --> 00:26:19,459
Tienes que bajarlo tirando de la mano.
471
00:26:24,293 --> 00:26:25,126
Vale.
472
00:26:25,209 --> 00:26:26,334
A ver…
473
00:26:26,418 --> 00:26:27,584
¿Tengo su mano?
474
00:26:29,418 --> 00:26:30,293
Más arriba.
475
00:26:31,626 --> 00:26:32,793
¿Y ahora?
476
00:26:35,293 --> 00:26:37,001
Un poco más alto.
477
00:26:39,584 --> 00:26:41,418
¿Y ahora?
478
00:26:42,834 --> 00:26:43,709
¿Ya?
479
00:26:49,709 --> 00:26:50,834
Ya la tienes.
480
00:26:53,501 --> 00:26:54,376
Vale.
481
00:26:54,459 --> 00:26:55,751
Ahora…
482
00:26:55,834 --> 00:26:57,209
nos vamos a marchar.
483
00:26:58,376 --> 00:26:59,334
Malo.
484
00:27:00,084 --> 00:27:03,334
Vámonos de la habitación de Dodo.
485
00:27:04,043 --> 00:27:05,126
¿De acuerdo?
486
00:27:09,251 --> 00:27:10,376
Vamos a salir ahora.
487
00:27:15,293 --> 00:27:16,334
¡Baja!
488
00:27:17,001 --> 00:27:18,126
¡Baja!
489
00:27:18,209 --> 00:27:19,209
¡Que bajes!
490
00:27:20,168 --> 00:27:21,251
Pero, Dodo, ¿qué haces?
491
00:27:24,668 --> 00:27:28,876
JARDÍN DE INFANCIA CHIN CHIN
492
00:27:28,959 --> 00:27:33,959
JARDÍN DE INFANCIA CHIN CHIN
493
00:27:40,918 --> 00:27:43,376
Dodo ha estado muy distraída en clase.
494
00:27:44,334 --> 00:27:46,501
No afecta a los otros niños,
495
00:27:46,584 --> 00:27:50,501
pero se pone a mirar al techo
y a hablar sola.
496
00:27:50,584 --> 00:27:51,751
Una compañera dice
497
00:27:51,834 --> 00:27:54,376
que les contó haber visto
a un hombre malo sin cara…
498
00:27:54,459 --> 00:27:56,459
Lo siento, director.
499
00:27:56,543 --> 00:27:59,043
Dodo me dijo algo ayer. Dijo que…
500
00:27:59,126 --> 00:28:01,001
Fijaos qué de juguetes nuevos tenemos.
501
00:28:01,084 --> 00:28:03,668
- Ya.
- Nos los ha dado la mamá de Dodo.
502
00:28:03,751 --> 00:28:05,959
¿Qué tenemos que decirle?
503
00:28:06,043 --> 00:28:07,084
- Gracias.
- Gracias.
504
00:28:07,168 --> 00:28:08,334
Chen Dodo,
505
00:28:08,418 --> 00:28:11,959
te prometo
que no te volveré a llamar loca.
506
00:28:12,043 --> 00:28:15,209
A partir de ahora seremos amigos
507
00:28:15,293 --> 00:28:17,084
porque tu mamá es genial.
508
00:28:17,668 --> 00:28:20,668
Seguid siendo buenos amigos
de Dodo, ¿vale?
509
00:28:20,751 --> 00:28:21,668
Vale.
510
00:28:50,084 --> 00:28:54,959
JARDÍN DE INFANCIA CHIN CHIN
21/05/2020
511
00:28:55,043 --> 00:28:56,209
Juguemos al escondite.
512
00:28:56,293 --> 00:28:57,126
¡Listos!
513
00:28:57,209 --> 00:28:59,501
Tres, dos, uno. ¡Corred!
514
00:29:01,043 --> 00:29:03,168
¿Dónde te vas a esconder, Dodo? ¿Dónde?
515
00:29:06,959 --> 00:29:07,876
¿Dodo?
516
00:29:11,501 --> 00:29:18,459
REPETICIÓN
517
00:29:18,543 --> 00:29:24,293
REPETICIÓN
518
00:29:24,376 --> 00:29:26,293
REPETICIÓN
519
00:29:28,001 --> 00:29:28,834
Dodo.
520
00:29:29,376 --> 00:29:30,459
¿Qué haces?
521
00:29:31,376 --> 00:29:33,001
Jugar.
522
00:29:34,626 --> 00:29:38,251
¿Y por qué están tapados?
523
00:29:39,376 --> 00:29:43,543
Porque no quieren ver al malo.
524
00:29:48,418 --> 00:29:49,626
Oye.
525
00:29:50,376 --> 00:29:52,668
Yo también solía ver a los malos.
526
00:29:53,209 --> 00:29:54,293
¿De verdad?
527
00:29:57,251 --> 00:29:59,876
Si piensas todo el rato en monstruos,
528
00:29:59,959 --> 00:30:03,834
se meterán a vivir en tu cabeza.
529
00:30:04,459 --> 00:30:07,001
¿Qué hago, doctor? Tengo mucho miedo.
530
00:30:07,751 --> 00:30:11,376
El doctor Conejito te dirá qué hacer.
531
00:30:11,459 --> 00:30:13,418
Cuando tengas miedo,
532
00:30:13,501 --> 00:30:17,668
piensa en tus tres cosas favoritas.
533
00:30:17,751 --> 00:30:21,043
Cierra los ojos y dilas en voz alta.
534
00:30:21,126 --> 00:30:23,876
Así ya no tendrás miedo.
535
00:30:23,959 --> 00:30:27,043
Me gusta la piña.
536
00:30:27,126 --> 00:30:29,543
¿Tu favorita es la piña?
537
00:30:29,626 --> 00:30:32,001
¿Y yo qué? ¿Ya no te gusto?
538
00:30:32,084 --> 00:30:33,959
¿Te gusto?
539
00:30:34,043 --> 00:30:35,876
Tú también me gustas.
540
00:30:35,959 --> 00:30:37,043
¿Y yo?
541
00:30:42,043 --> 00:30:46,918
- Piña, conejito, guau, guau.
- Piña, conejito, guau, guau.
542
00:30:48,376 --> 00:30:51,168
Haz esto a partir de ahora
cuando tengas miedo.
543
00:30:51,251 --> 00:30:52,126
¿Vale?
544
00:30:52,209 --> 00:30:53,043
Vale.
545
00:30:53,543 --> 00:30:56,084
Venga. Una vez más
546
00:30:56,168 --> 00:30:57,626
y luego derechita a dormir.
547
00:31:00,959 --> 00:31:02,376
¡Si no te duermes,
548
00:31:03,126 --> 00:31:05,793
vendrá a buscarte el monstruo!
549
00:31:05,876 --> 00:31:08,751
¡El monstruo de las cosquillas!
550
00:31:10,043 --> 00:31:11,251
Mamá.
551
00:31:11,334 --> 00:31:15,084
¿Me abandonaste porque a ti también
552
00:31:15,168 --> 00:31:17,126
te daban miedo los monstruos?
553
00:31:23,459 --> 00:31:24,376
Yo…
554
00:31:25,376 --> 00:31:27,001
ya no tengo miedo.
555
00:31:30,793 --> 00:31:31,751
Vale.
556
00:31:31,834 --> 00:31:32,751
Ahora, a dormir.
557
00:31:46,251 --> 00:31:48,459
LI RONAN
558
00:31:49,376 --> 00:31:50,751
¿Cómo te llamas?
559
00:31:52,501 --> 00:31:53,376
Dámelo.
560
00:31:55,168 --> 00:31:56,751
¿Cómo te llamas?
561
00:32:00,709 --> 00:32:02,126
¿Cómo te llamas?
562
00:32:04,501 --> 00:32:07,168
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
563
00:32:07,251 --> 00:32:08,334
Levantaos
564
00:32:09,251 --> 00:32:10,251
y rezad.
565
00:32:16,751 --> 00:32:21,793
Debéis regresar cada diez años
para adorar a Madre Buda.
566
00:32:22,793 --> 00:32:25,293
Después de ofrecerle vuestro nombre real,
567
00:32:25,376 --> 00:32:29,084
ya no podréis usarlo aquí.
568
00:32:29,168 --> 00:32:32,126
Ni siquiera podéis pensar en él.
569
00:32:51,418 --> 00:32:53,209
A Madre Buda le gusta
570
00:32:53,293 --> 00:32:55,334
la niña que llevas en tu vientre.
571
00:32:55,418 --> 00:32:58,876
Cuando le pongas un nombre,
debes venir a ofrecérselo.
572
00:32:58,959 --> 00:33:00,001
¿Lo entiendes?
573
00:33:08,251 --> 00:33:10,126
Mirad esto, gente.
574
00:33:10,209 --> 00:33:13,251
Esta cena ha sido preparada
por el gran clan Chen.
575
00:33:13,334 --> 00:33:14,459
Vamos a probarla.
576
00:33:17,584 --> 00:33:18,584
Mierda.
577
00:33:21,543 --> 00:33:22,418
Venid a comer.
578
00:33:22,501 --> 00:33:23,793
¿Por qué no comes?
579
00:33:23,876 --> 00:33:24,751
Prueba un poco.
580
00:33:24,834 --> 00:33:25,751
No tengo hambre.
581
00:33:25,834 --> 00:33:27,459
Pues está buenísimo.
582
00:33:27,543 --> 00:33:28,418
Pruébalo tú, Ronan.
583
00:33:29,334 --> 00:33:30,501
Estoy en ello.
584
00:33:31,959 --> 00:33:33,043
Venga ya.
585
00:33:33,584 --> 00:33:36,251
Vamos, somos cazafantasmas.
586
00:33:36,334 --> 00:33:37,501
¿Os creéis a esa niña?
587
00:33:37,584 --> 00:33:38,918
¿Quién dijo que la creamos?
588
00:33:39,001 --> 00:33:40,251
¡Ella!
589
00:33:40,334 --> 00:33:41,501
- Está mala.
- ¡La cree!
590
00:33:41,584 --> 00:33:43,584
Solo fíjate en lo nerviosa que está.
591
00:33:43,668 --> 00:33:45,584
- ¿Quieres dejarlo ya?
- No está poseída.
592
00:33:47,251 --> 00:33:48,251
Está embarazada.
593
00:33:50,959 --> 00:33:51,918
Déjalo ya.
594
00:33:52,001 --> 00:33:53,251
Lo sabía.
595
00:33:54,709 --> 00:33:55,959
Queridos espectadores.
596
00:33:56,543 --> 00:33:57,751
Fijaos en este de aquí.
597
00:33:57,834 --> 00:33:59,043
Es un ligón.
598
00:33:59,668 --> 00:34:01,168
Esta es la cara de un ligón.
599
00:34:04,418 --> 00:34:05,751
¿Te encuentras bien?
600
00:34:05,834 --> 00:34:07,168
- Sí, tranquilo.
- ¿De verdad?
601
00:34:07,251 --> 00:34:08,084
Sí, de verdad.
602
00:34:08,168 --> 00:34:09,876
Dejaos de coqueteos.
603
00:34:10,543 --> 00:34:12,709
¡Deprisa! Va a terminar pronto.
604
00:34:13,543 --> 00:34:14,459
Vamos.
605
00:34:14,543 --> 00:34:16,584
- Lo siento.
- Venga, salid.
606
00:34:19,459 --> 00:34:20,418
Con cuidado.
607
00:34:26,834 --> 00:34:31,334
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- ¿Qué murmuran?
608
00:34:31,918 --> 00:34:36,793
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
609
00:34:36,876 --> 00:34:39,168
- Hou-ho-xiu-yi.
- Hou-ho-xiu-yi.
610
00:34:39,251 --> 00:34:41,501
- Si-sei-wu-ma.
- Qué raro es esto.
611
00:34:42,584 --> 00:34:45,334
Mirad a la niña. Ahí está.
612
00:34:45,418 --> 00:34:46,876
Venga, grábala.
613
00:34:48,709 --> 00:34:50,334
Qué mal rollo.
614
00:34:50,418 --> 00:34:52,501
- Joder.
- ¿Qué pasa?
615
00:34:52,584 --> 00:34:54,668
No lo sé. Espera.
616
00:34:57,293 --> 00:34:58,543
Mierda.
617
00:35:00,709 --> 00:35:02,709
¿Te has escapado para venir a jugar?
618
00:35:04,501 --> 00:35:05,501
Sí.
619
00:35:06,084 --> 00:35:07,001
¿Por ahí?
620
00:35:08,834 --> 00:35:11,418
¿Quieres ir a un sitio divertido?
621
00:35:11,501 --> 00:35:12,543
- ¿A dónde?
- Yo sí.
622
00:35:12,626 --> 00:35:15,168
Pequeña, aquello parece muy divertido.
623
00:35:15,251 --> 00:35:16,418
¿Hay un túnel?
624
00:35:16,501 --> 00:35:18,001
Ahí no puedes entrar.
625
00:35:18,084 --> 00:35:19,501
- ¿Por qué?
- ¿A dónde vamos?
626
00:35:21,626 --> 00:35:22,751
Oye, pequeña.
627
00:35:26,293 --> 00:35:27,751
Tú no puedes entrar.
628
00:35:27,834 --> 00:35:29,959
¿Por qué ella sí y yo no?
629
00:35:30,043 --> 00:35:31,543
Porque no.
630
00:35:32,209 --> 00:35:33,543
Vale, no pasa nada.
631
00:35:39,918 --> 00:35:40,793
¿Qué haces?
632
00:35:40,876 --> 00:35:41,793
Coger esto.
633
00:35:41,876 --> 00:35:42,751
Así puedo grabar.
634
00:35:45,959 --> 00:35:46,876
Espérame aquí.
635
00:35:49,918 --> 00:35:51,334
¿A dónde vas?
636
00:36:21,251 --> 00:36:22,459
¿Qué es esto?
637
00:37:02,834 --> 00:37:03,876
Ven.
638
00:37:07,293 --> 00:37:08,376
Mira.
639
00:37:09,251 --> 00:37:10,834
¿Qué es eso?
640
00:37:11,334 --> 00:37:12,293
Dale de comer.
641
00:37:12,376 --> 00:37:13,293
Pero…
642
00:37:14,334 --> 00:37:15,168
Esto es pelo.
643
00:37:15,251 --> 00:37:16,751
Dáselo.
644
00:37:19,043 --> 00:37:20,209
Vale, voy.
645
00:37:25,876 --> 00:37:27,001
Se lo doy ya.
646
00:37:35,834 --> 00:37:39,543
AQUÍ ESTUVIERON LOS CAZAFANTASMAS
647
00:37:39,626 --> 00:37:40,543
Date prisa.
648
00:37:40,626 --> 00:37:41,668
Venga.
649
00:37:45,751 --> 00:37:46,876
Mira esto.
650
00:38:02,793 --> 00:38:04,084
¿Qué te pasó en la oreja?
651
00:38:04,668 --> 00:38:06,293
Madre Buda me la quitó.
652
00:38:08,001 --> 00:38:09,501
¿Qué quieres decir con eso?
653
00:38:09,584 --> 00:38:11,918
Fui elegida por los dioses,
654
00:38:12,001 --> 00:38:15,751
así que Madre Buda se llevó un trozo de mí
para bendecir a todo el mundo.
655
00:38:31,084 --> 00:38:35,876
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
656
00:38:35,959 --> 00:38:39,543
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
657
00:38:40,084 --> 00:38:41,626
¿Qué haces?
658
00:38:41,709 --> 00:38:43,793
¿No sabes que no se puede entrar aquí?
659
00:38:45,459 --> 00:38:46,418
- Uno.
- Uno.
660
00:38:46,501 --> 00:38:47,334
- Dos.
- Dos.
661
00:38:47,418 --> 00:38:48,334
- ¡Tres!
- ¡Tres!
662
00:38:50,543 --> 00:38:51,793
¡Qué guay!
663
00:38:51,876 --> 00:38:54,876
Hoy es el cumpleaños de Dodo.
664
00:38:54,959 --> 00:38:56,709
¿Por qué no creces?
665
00:38:57,293 --> 00:39:00,751
Una princesa chiquitita
666
00:39:00,834 --> 00:39:04,834
vuela por el cielo.
667
00:39:04,918 --> 00:39:08,543
Se detiene en una nube blanca
668
00:39:08,626 --> 00:39:11,543
y sigue volando.
669
00:39:11,626 --> 00:39:14,751
Ella está en un castillo en el cielo
670
00:39:14,834 --> 00:39:17,084
viviendo felizmente.
671
00:39:20,084 --> 00:39:21,293
¡Increíble!
672
00:39:21,376 --> 00:39:22,793
Mamá, ven.
673
00:39:23,459 --> 00:39:24,668
Mira.
674
00:39:24,751 --> 00:39:26,334
¿Te gusta?
675
00:39:26,418 --> 00:39:27,626
Es Woofy.
676
00:39:28,251 --> 00:39:30,293
¿Woofy? ¿Ese es Woofy?
677
00:39:31,918 --> 00:39:32,876
Woofy.
678
00:39:33,751 --> 00:39:35,084
Woofy.
679
00:39:35,168 --> 00:39:36,543
Mira, es Woofy.
680
00:39:38,876 --> 00:39:42,668
¿Cuándo podremos llevar a Woofy a casa?
681
00:39:44,459 --> 00:39:46,626
Cuando te hagas mayor
682
00:39:46,709 --> 00:39:49,501
y puedas encargarte de él.
683
00:39:49,584 --> 00:39:50,418
¿Vale?
684
00:39:53,209 --> 00:39:55,168
Venga, abre la boquita.
685
00:40:02,501 --> 00:40:03,543
¿Está rico?
686
00:40:05,168 --> 00:40:06,501
Bueno…
687
00:40:09,584 --> 00:40:11,001
¿Qué estás grabando, pequeña?
688
00:40:11,543 --> 00:40:14,209
Un vídeo de cumpleaños.
689
00:40:14,793 --> 00:40:16,043
Vamos a…
690
00:40:16,126 --> 00:40:17,584
Tengo preguntas sobre la casa.
691
00:40:17,668 --> 00:40:20,793
Claro. Espérame aquí, Dodo.
692
00:40:20,876 --> 00:40:23,001
Enseguida vuelvo.
693
00:40:23,959 --> 00:40:26,834
¿Aún sigue queriendo las estatuas de Buda
694
00:40:26,918 --> 00:40:28,209
que hay en el último piso?
695
00:40:28,293 --> 00:40:30,668
Dan bastante miedo.
696
00:40:32,001 --> 00:40:34,043
Le pediré a alguien
que se encargue de eso.
697
00:40:35,001 --> 00:40:38,376
Podría molestarles a posibles compradores.
698
00:40:38,459 --> 00:40:39,418
¿Qué?
699
00:40:42,126 --> 00:40:43,334
¿Dónde?
700
00:40:53,084 --> 00:40:55,001
¿Qué es lo que quieres?
701
00:41:29,668 --> 00:41:30,543
Sí.
702
00:41:51,418 --> 00:41:53,168
¿Aquí?
703
00:42:13,751 --> 00:42:15,084
¿Y ahora?
704
00:42:18,959 --> 00:42:19,918
Vale.
705
00:43:06,793 --> 00:43:08,251
¿Qué hago ahora?
706
00:43:20,543 --> 00:43:21,876
¿Dónde?
707
00:43:47,751 --> 00:43:48,834
Sí.
708
00:44:13,293 --> 00:44:15,501
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
709
00:44:31,251 --> 00:44:32,168
¡Dodo!
710
00:44:33,918 --> 00:44:35,418
¿Qué estás haciendo, Dodo?
711
00:44:42,584 --> 00:44:45,209
¿No te dije que me esperaras ahí?
712
00:44:45,293 --> 00:44:47,418
¿Por qué no me hiciste caso?
713
00:44:49,168 --> 00:44:50,418
¡Dodo!
714
00:44:50,501 --> 00:44:51,543
Dodo, ¿qué te pasa?
715
00:44:51,626 --> 00:44:52,459
¡Dodo!
716
00:44:52,543 --> 00:44:55,876
URGENCIAS
717
00:44:56,584 --> 00:44:59,459
Estaba bien cuando la vi hace unos días.
718
00:45:00,959 --> 00:45:02,376
El doctor cree
719
00:45:04,084 --> 00:45:07,293
que la parálisis de Dodo
puede haber sido inducida por el cerebro.
720
00:45:09,668 --> 00:45:10,876
Por cierto…
721
00:45:12,459 --> 00:45:13,584
Ten.
722
00:45:13,668 --> 00:45:14,668
Coge esto.
723
00:45:20,168 --> 00:45:22,126
Hace unos días, la señora Hsia
724
00:45:22,918 --> 00:45:26,168
compró esto en el templo para Dodo.
725
00:45:26,751 --> 00:45:29,001
Tiene su nombre dentro.
726
00:45:31,751 --> 00:45:33,459
Con suerte, la mantendrá a salvo.
727
00:45:33,543 --> 00:45:34,459
No lo quiero.
728
00:45:35,209 --> 00:45:36,126
Oiga…
729
00:45:36,876 --> 00:45:38,251
¿Por qué me ha traído esto?
730
00:45:38,334 --> 00:45:40,376
No se lo he pedido.
731
00:45:40,459 --> 00:45:43,376
Ahora, el maestro va a usar
una herramienta diferente
732
00:45:43,459 --> 00:45:45,626
para poder hacer cambios en la forma.
733
00:45:45,709 --> 00:45:50,293
Ahora, el maestro usará la técnica
de cavar y amasar.
734
00:45:50,376 --> 00:45:53,001
Para cambiar la forma,
735
00:45:53,084 --> 00:45:56,001
la materia prima debe ser muy maleable.
736
00:45:56,084 --> 00:45:58,626
Eso significa que la temperatura
tiene que ser muy alta.
737
00:45:58,709 --> 00:46:02,709
Si la temperatura cae,
la pieza se endurecerá
738
00:46:02,793 --> 00:46:05,043
y no habrá forma de moldearla.
739
00:46:05,126 --> 00:46:08,084
En el proceso de creación,
también hay que prestarle atención a…
740
00:46:11,793 --> 00:46:13,209
¿Qué? Pero si ya estamos aquí.
741
00:46:13,293 --> 00:46:15,084
Da igual. Volved a casa por la mañana.
742
00:46:15,709 --> 00:46:17,793
Encima de que vinimos hasta aquí.
743
00:46:20,084 --> 00:46:21,168
Nos han encerrado.
744
00:46:22,168 --> 00:46:23,751
- Joder, ¿en serio?
- ¿Qué dices?
745
00:46:23,834 --> 00:46:24,834
¡Eh!
746
00:46:24,918 --> 00:46:25,834
¡Oye!
747
00:46:25,918 --> 00:46:27,584
- ¡Abrid!
- ¿Por qué cerráis?
748
00:46:27,668 --> 00:46:28,584
¡Oye!
749
00:46:29,709 --> 00:46:30,751
¿Tenéis algo?
750
00:46:31,584 --> 00:46:33,793
- Mierda.
- ¿No hay nada que puedas usar?
751
00:46:36,501 --> 00:46:37,334
¿Lo conseguiste?
752
00:46:40,001 --> 00:46:41,376
Creo que sí.
753
00:46:41,459 --> 00:46:42,459
Venga, dale.
754
00:46:45,334 --> 00:46:46,168
Ya está abierto.
755
00:46:46,251 --> 00:46:47,584
Vámonos de aquí.
756
00:46:49,418 --> 00:46:50,584
Anda que encerrarnos…
757
00:46:51,084 --> 00:46:51,918
Oye, Yuan.
758
00:46:52,001 --> 00:46:53,084
¿Qué?
759
00:46:53,168 --> 00:46:54,293
Mírala.
760
00:46:54,376 --> 00:46:55,709
¿Te encuentras bien?
761
00:46:57,584 --> 00:46:59,168
- Sí, tranquilo.
- Está bien.
762
00:46:59,251 --> 00:47:00,168
¿Seguro?
763
00:47:01,959 --> 00:47:04,626
Me preocupa esa niña.
Vamos a ver qué pasa.
764
00:47:04,709 --> 00:47:06,584
Sí, echemos un vistazo. Rápido.
765
00:47:08,293 --> 00:47:10,418
Queridos espectadores.
766
00:47:10,501 --> 00:47:12,709
Los Cazafantasmas
767
00:47:12,793 --> 00:47:16,751
se dirigen al "lugar prohibido".
768
00:47:18,751 --> 00:47:20,293
Graba la barrera de talismanes.
769
00:47:21,751 --> 00:47:22,959
Sí, eso es.
770
00:47:23,043 --> 00:47:24,251
Mirad esta barrera.
771
00:47:24,334 --> 00:47:26,043
Esto da muchísimo miedo.
772
00:47:26,709 --> 00:47:27,543
Vamos.
773
00:47:29,959 --> 00:47:31,334
¿Qué te pasa?
774
00:47:38,209 --> 00:47:39,334
Queridos espectadores,
775
00:47:40,293 --> 00:47:41,501
en estos momentos,
776
00:47:41,584 --> 00:47:44,793
nos dirigimos al "túnel prohibido"
777
00:47:44,876 --> 00:47:46,876
del clan Chen.
778
00:47:49,876 --> 00:47:51,084
¿Estás embarazada?
779
00:47:53,001 --> 00:47:54,751
¿Te da miedo?
780
00:47:55,626 --> 00:47:57,459
Para nada.
781
00:47:58,501 --> 00:47:59,709
¿Qué otra cosa podría ser?
782
00:48:02,709 --> 00:48:03,834
Se llamará Chen Dodo.
783
00:48:04,584 --> 00:48:06,293
- ¿Qué?
- ¡Joder!
784
00:48:06,376 --> 00:48:07,626
Otra vez están coqueteando.
785
00:48:07,709 --> 00:48:08,543
No es verdad.
786
00:48:08,626 --> 00:48:09,543
¿Y eso qué es?
787
00:48:09,626 --> 00:48:10,959
No se encuentra bien.
788
00:48:11,043 --> 00:48:12,751
- Date prisa, idiota.
- ¡Ya voy!
789
00:48:14,043 --> 00:48:15,001
Joder.
790
00:48:15,084 --> 00:48:16,001
- ¿Qué?
- ¿Qué pasa?
791
00:48:16,084 --> 00:48:18,126
- Apaga la linterna. ¡Corre!
- ¿Qué ocurre?
792
00:48:18,209 --> 00:48:19,668
Por aquí.
793
00:48:20,251 --> 00:48:21,334
Apagad la linterna.
794
00:48:21,418 --> 00:48:23,209
Ya está.
795
00:48:31,293 --> 00:48:35,084
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
796
00:48:35,168 --> 00:48:39,584
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
797
00:48:39,668 --> 00:48:43,918
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-xiu-wu-ma.
798
00:48:44,001 --> 00:48:48,501
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
799
00:48:48,584 --> 00:48:52,459
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
800
00:48:52,543 --> 00:48:56,793
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
801
00:48:56,876 --> 00:48:59,918
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei…
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei…
802
00:49:11,626 --> 00:49:12,793
Ya lo he visto.
803
00:49:15,043 --> 00:49:16,376
¿A qué le tiene miedo?
804
00:49:18,584 --> 00:49:20,001
¿A no ser perdonada?
805
00:49:20,543 --> 00:49:23,334
¿A no perdonarse a sí misma?
806
00:49:24,418 --> 00:49:26,543
Uno, dos, tres, camina.
807
00:49:30,709 --> 00:49:31,751
No pasa nada
808
00:49:34,209 --> 00:49:35,876
¿Le teme a esta maldición?
809
00:49:35,959 --> 00:49:37,376
¿O teme volverse loca otra vez?
810
00:49:38,793 --> 00:49:41,293
Todo irá bien si no pienso en nada.
811
00:49:41,376 --> 00:49:42,668
Tengo que conseguirlo.
812
00:49:42,751 --> 00:49:43,793
No pienses.
813
00:49:43,876 --> 00:49:45,459
No pienses.
814
00:49:48,709 --> 00:49:50,876
Algunos ven una silla caída y creen
815
00:49:50,959 --> 00:49:51,834
que es un fantasma.
816
00:49:54,168 --> 00:49:55,293
¿Qué coño…?
817
00:49:55,376 --> 00:49:58,418
Dijiste que ya no les tenías miedo
a los monstruos.
818
00:49:58,501 --> 00:50:00,001
¡Me lo dijiste!
819
00:50:00,668 --> 00:50:03,543
Pero hay quienes ven esa misma silla caída
820
00:50:04,126 --> 00:50:05,584
y creen que es un milagro.
821
00:50:06,501 --> 00:50:07,584
Dodo.
822
00:50:08,376 --> 00:50:09,418
No tengas miedo.
823
00:50:11,626 --> 00:50:14,834
El mundo es como tú lo ves.
824
00:50:14,918 --> 00:50:16,626
No puedo darte una respuesta.
825
00:50:17,626 --> 00:50:19,876
Pero qué cabecita más rica.
826
00:50:22,001 --> 00:50:23,251
Tu forma de ver el mundo
827
00:50:23,334 --> 00:50:25,918
puede implicar pequeños cambios.
828
00:50:27,209 --> 00:50:30,334
Necesito que firme este documento
que le he traído.
829
00:50:30,418 --> 00:50:31,584
Dice que el tribunal
830
00:50:31,668 --> 00:50:34,001
le ha revocado la custodia.
831
00:50:34,751 --> 00:50:36,293
Firme aquí.
832
00:50:37,376 --> 00:50:39,959
- Necesitamos que coopere.
- No puedo firmarlo.
833
00:50:43,209 --> 00:50:46,126
Es una notificación del tribunal.
834
00:50:47,126 --> 00:50:48,501
No se trata de si quiere o no.
835
00:50:48,584 --> 00:50:50,001
Solo se lo estamos notificando.
836
00:50:51,584 --> 00:50:52,584
No sé si existen
837
00:50:53,501 --> 00:50:55,043
los fantasmas
838
00:50:55,126 --> 00:50:56,376
o los dioses.
839
00:50:59,043 --> 00:51:00,543
Pero lo que sí sé
840
00:51:01,376 --> 00:51:02,959
es que es usted quien decide
841
00:51:03,876 --> 00:51:05,459
cómo dar forma a su mundo.
842
00:51:14,709 --> 00:51:16,126
Dodo.
843
00:51:16,209 --> 00:51:18,209
Voy a subir a buscar una cosa.
844
00:51:18,293 --> 00:51:20,001
Enseguida vuelvo.
845
00:51:20,584 --> 00:51:22,334
¿A dónde vamos?
846
00:51:24,043 --> 00:51:25,251
¿Confías en mí?
847
00:51:26,418 --> 00:51:27,334
Bien.
848
00:51:57,751 --> 00:51:58,668
Dodo.
849
00:52:02,501 --> 00:52:03,626
Hola, Dodo.
850
00:52:04,668 --> 00:52:06,168
¿Me abres la ventana?
851
00:52:14,959 --> 00:52:15,918
Dodo.
852
00:52:17,376 --> 00:52:18,376
¿Dónde está mamá?
853
00:52:19,293 --> 00:52:21,084
Fue arriba.
854
00:52:22,251 --> 00:52:23,584
¿Está arriba?
855
00:52:24,751 --> 00:52:25,626
Oye,
856
00:52:25,709 --> 00:52:27,543
¿te dijo a dónde ibais?
857
00:52:38,043 --> 00:52:38,959
Dodo.
858
00:52:40,668 --> 00:52:42,209
¿Quieres venirte a mi casa?
859
00:52:42,876 --> 00:52:44,126
Vale.
860
00:52:44,209 --> 00:52:46,959
¿Sí? Entonces vamos.
861
00:52:55,376 --> 00:52:56,334
¿Qué te pasa?
862
00:52:57,293 --> 00:52:59,793
¿Y mamá?
863
00:53:10,126 --> 00:53:12,918
Abra la puerta. Ábrala, rápido.
864
00:53:13,001 --> 00:53:14,334
Abra.
865
00:53:14,418 --> 00:53:15,459
Abra la puerta.
866
00:53:17,418 --> 00:53:19,084
Ábrala, por favor.
867
00:53:19,168 --> 00:53:20,168
¡Abra la puerta!
868
00:53:20,251 --> 00:53:21,751
¡Suba!
869
00:53:23,626 --> 00:53:24,793
Ahí está.
870
00:53:24,876 --> 00:53:26,751
Es ella.
871
00:53:29,168 --> 00:53:30,543
- ¡Espere!
- Pare el coche.
872
00:53:30,626 --> 00:53:33,001
- ¡Que se va! Vaya delante.
- Detenga el coche.
873
00:53:33,084 --> 00:53:34,918
- ¿A dónde va?
- ¡Pare el coche!
874
00:53:43,376 --> 00:53:45,334
Rápido. Por aquí.
875
00:53:45,918 --> 00:53:47,126
¿Qué es eso?
876
00:53:47,209 --> 00:53:48,876
- Joder, es la niña.
- ¿Qué pasó?
877
00:53:49,668 --> 00:53:51,626
- Pequeña.
- Saquémosla de aquí primero.
878
00:53:54,668 --> 00:53:55,668
Oye, pequeña.
879
00:53:56,626 --> 00:53:57,834
- Despierta.
- Mirad.
880
00:53:58,376 --> 00:54:00,751
Este debe de ser el "túnel prohibido"
881
00:54:00,834 --> 00:54:03,209
de la familia Chen.
882
00:54:03,709 --> 00:54:04,918
HOU-HO-XIU-YI
883
00:54:05,001 --> 00:54:06,293
Seguro que es aquí.
884
00:54:08,209 --> 00:54:09,334
¿Cómo está?
885
00:54:09,418 --> 00:54:10,376
Una cabeza de cerdo.
886
00:54:11,918 --> 00:54:12,793
Una cabra.
887
00:54:13,834 --> 00:54:14,959
Pequeña, ¿puedes oírme?
888
00:54:15,043 --> 00:54:16,834
Aquí es. Entremos.
889
00:54:16,918 --> 00:54:18,418
- Yuan, olvida eso.
- ¿Por qué?
890
00:54:19,001 --> 00:54:20,126
Un mal presentimiento.
891
00:54:20,209 --> 00:54:21,543
- ¿En serio otra vez?
- Igual…
892
00:54:21,626 --> 00:54:24,084
- deberíamos llevarla a un médico
- Mierda.
893
00:54:24,168 --> 00:54:25,626
¿Estás loco?
894
00:54:25,709 --> 00:54:28,626
- Qué cabrón. Siempre lo mismo.
- Ya basta, Ronan no está bien.
895
00:54:28,709 --> 00:54:30,293
- Imbécil.
- Yuan.
896
00:54:30,376 --> 00:54:31,543
¡Chen Yuan!
897
00:54:31,626 --> 00:54:32,751
¡Chen Yuan!
898
00:54:50,043 --> 00:54:50,918
¿Has oído eso?
899
00:54:51,001 --> 00:54:52,501
¿Qué es ese ruido?
900
00:54:59,293 --> 00:55:00,751
¿Es un bebé llorando?
901
00:55:08,584 --> 00:55:09,543
Yuan,
902
00:55:11,418 --> 00:55:12,709
¿seguro que quieres entrar?
903
00:55:12,793 --> 00:55:13,793
Pero…
904
00:55:17,543 --> 00:55:19,918
¿y si hay más niños dentro?
905
00:55:20,001 --> 00:55:20,918
Vamos.
906
00:55:25,418 --> 00:55:26,376
¿Qué pasa?
907
00:55:31,293 --> 00:55:32,918
Quédate aquí a cuidarla.
908
00:55:33,001 --> 00:55:34,918
- Yo iré con Yuan.
- Pero…
909
00:55:35,709 --> 00:55:36,584
Vamos.
910
00:55:52,084 --> 00:55:54,251
EL LUGAR PROHIBIDO
911
00:55:54,334 --> 00:55:55,293
¿Estás bien?
912
00:55:56,209 --> 00:55:57,084
Oye, ¿estás bien?
913
00:56:09,876 --> 00:56:10,793
Dios mío…
914
00:56:11,543 --> 00:56:12,376
Dom.
915
00:56:20,334 --> 00:56:21,668
¿A dónde vas?
916
00:56:21,751 --> 00:56:23,918
¡Yuan!
917
00:56:24,001 --> 00:56:25,293
¿A dónde vas?
918
00:56:26,709 --> 00:56:27,918
¡Chen Yuan!
919
00:56:29,459 --> 00:56:30,418
¡Dom!
920
00:56:32,209 --> 00:56:33,709
¿Qué hago?
921
00:58:09,959 --> 00:58:10,793
No preguntes.
922
00:58:14,709 --> 00:58:15,584
¡No preguntes!
923
00:58:17,543 --> 00:58:18,459
¡Yuan!
924
00:58:27,501 --> 00:58:28,334
Yuan.
925
00:58:31,959 --> 00:58:32,959
Yuan.
926
00:58:44,709 --> 00:58:45,751
¡No preguntes!
927
00:59:06,501 --> 00:59:07,459
Yuan.
928
00:59:16,959 --> 00:59:18,084
Yuan.
929
00:59:44,626 --> 00:59:45,751
¡No preguntes!
930
00:59:46,543 --> 00:59:47,584
¡Yuan!
931
00:59:48,251 --> 00:59:49,126
No preguntes.
932
01:00:02,793 --> 01:00:03,793
Me pica mucho.
933
01:00:03,876 --> 01:00:04,959
¡Mis dientes!
934
01:00:08,084 --> 01:00:09,376
¡Mis dientes!
935
01:00:10,709 --> 01:00:11,626
¡Yuan!
936
01:00:41,334 --> 01:00:42,918
¡No preguntes!
937
01:01:03,043 --> 01:01:04,543
¿Cuánto falta hasta el templo?
938
01:01:05,334 --> 01:01:08,126
Creo que está cerca.
Hacía mucho que no venía.
939
01:01:21,084 --> 01:01:21,959
¿Qué es eso?
940
01:01:25,418 --> 01:01:26,418
¿Lo ha visto?
941
01:01:46,168 --> 01:01:47,793
¿Es una persona?
942
01:02:15,834 --> 01:02:16,793
No es posible.
943
01:02:56,168 --> 01:02:57,293
¿Qué ha pasado?
944
01:02:57,376 --> 01:02:58,459
No puede ser verdad.
945
01:03:08,209 --> 01:03:09,251
No puede ser.
946
01:03:11,043 --> 01:03:12,001
¿Qué pasa?
947
01:03:14,501 --> 01:03:15,543
¿Qué hace?
948
01:03:27,876 --> 01:03:28,751
No hay nada.
949
01:03:34,918 --> 01:03:38,459
Una explosión de gas
en el psiquiátrico Nuevo-Este.
950
01:03:38,543 --> 01:03:40,876
Los bomberos descubrieron en el baño…
951
01:03:43,543 --> 01:03:44,959
…un cadáver calcinado colgado.
952
01:03:45,043 --> 01:03:47,043
La víctima es la doctora Wu Yu-ching.
953
01:03:47,126 --> 01:03:49,001
Aún no se saben las causas del incendio…
954
01:03:50,959 --> 01:03:52,459
¡Venga, joder!
955
01:03:55,959 --> 01:04:02,918
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
956
01:04:03,001 --> 01:04:07,001
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
957
01:04:07,084 --> 01:04:08,626
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Es el malo.
958
01:04:08,709 --> 01:04:13,834
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
959
01:04:13,918 --> 01:04:20,084
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
960
01:04:30,543 --> 01:04:32,751
No pasa nada.
961
01:04:38,918 --> 01:04:40,334
Lo que tenga que ser será.
962
01:04:42,168 --> 01:04:43,293
Es el destino.
963
01:05:04,584 --> 01:05:06,334
¿Qué hay en esa cámara?
964
01:05:23,709 --> 01:05:24,959
Recuerda.
965
01:05:25,043 --> 01:05:28,751
No debes darle nada de comer
durante los próximos siete días.
966
01:05:29,418 --> 01:05:31,668
¿Cómo puede aguantar
tanto tiempo sin comer?
967
01:05:31,751 --> 01:05:34,001
El amo y yo estamos arriesgando
nuestras vidas.
968
01:05:35,001 --> 01:05:36,293
Si no puedes hacerlo,
969
01:05:36,876 --> 01:05:38,793
pararemos y le pondremos fin a esto ahora.
970
01:05:43,376 --> 01:05:44,876
Tenemos que montar el altar.
971
01:05:44,959 --> 01:05:47,001
Recuerda no darle de comer.
972
01:05:47,501 --> 01:05:48,876
Volved en siete días.
973
01:05:59,459 --> 01:06:04,626
¿Qué se siente al criar a un hijo?
974
01:06:05,376 --> 01:06:10,709
Es un hogar de acogida,
así que los niños van y vienen.
975
01:06:12,251 --> 01:06:15,376
Nunca he criado a un niño
hasta la adultez,
976
01:06:15,459 --> 01:06:17,501
aunque me gustaría conocer la respuesta.
977
01:06:17,584 --> 01:06:19,876
Yo también quiero saber qué se siente.
978
01:06:23,001 --> 01:06:23,876
Dodo.
979
01:06:25,168 --> 01:06:26,959
¿Quieres a tu mamá?
980
01:06:27,043 --> 01:06:27,959
Sí.
981
01:06:31,668 --> 01:06:33,751
Pero ¿no crees que es muy rara?
982
01:06:36,584 --> 01:06:39,626
Pero es mi mamá.
983
01:06:52,709 --> 01:06:55,126
Ming, ¿tiene hijos?
984
01:06:57,043 --> 01:06:58,334
Mejor pase a otra pregunta.
985
01:06:59,584 --> 01:07:00,668
Hablemos de Dodo.
986
01:07:15,293 --> 01:07:18,709
ME HE LLEVADO LA CÁMARA.
DESCUBRIRÉ LO QUE OCURRIÓ.
987
01:07:18,793 --> 01:07:24,501
QUIERO SABER QUÉ SE SIENTE
AL SER UN PADRE DE VERDAD.
988
01:07:29,543 --> 01:07:30,376
Dodo.
989
01:07:31,209 --> 01:07:33,043
¿Alguna vez has volado una cometa?
990
01:07:33,126 --> 01:07:34,251
No.
991
01:07:38,793 --> 01:07:39,918
Disculpe.
992
01:07:40,501 --> 01:07:42,084
¿Cuánto cuesta esta cometa?
993
01:07:42,668 --> 01:07:43,959
No está a la venta.
994
01:07:44,043 --> 01:07:45,543
Está reservada.
995
01:07:45,626 --> 01:07:47,251
Llévese el bote de hacer pompas.
996
01:07:47,334 --> 01:07:50,293
Puede hacerlas sentada.
997
01:07:53,501 --> 01:07:55,376
- Vale, gracias.
- Y son divertidas.
998
01:07:55,459 --> 01:07:56,918
Sí, gracias.
999
01:08:03,501 --> 01:08:07,876
Mamá, robar no está bien.
1000
01:08:08,751 --> 01:08:11,126
Luego se la devuelvo.
1001
01:08:21,918 --> 01:08:25,251
Espero que sea feliz cuando recuerde
el tiempo que pasamos juntas.
1002
01:08:37,293 --> 01:08:38,543
¿Qué te pasa, Dodo?
1003
01:08:39,834 --> 01:08:41,168
Estás empapada en sudor.
1004
01:08:42,418 --> 01:08:43,668
¿Tienes calor?
1005
01:08:44,209 --> 01:08:45,126
Vamos.
1006
01:08:46,209 --> 01:08:47,543
- Conejito.
- ¿Conejito?
1007
01:08:47,626 --> 01:08:49,168
Ya casi estamos en el hospital.
1008
01:08:50,709 --> 01:08:51,709
Aguanta un poquito.
1009
01:08:51,793 --> 01:08:53,084
¿Hay alguien ahí?
1010
01:08:53,168 --> 01:08:54,251
CLÍNICA LAI HSIEN-CHUNG
1011
01:08:54,959 --> 01:08:56,334
Oiga, ¿hay alguien?
1012
01:08:57,168 --> 01:08:58,834
Venga…
1013
01:09:01,668 --> 01:09:03,376
Un momento.
1014
01:09:03,459 --> 01:09:05,584
Atiéndala, por favor.
Solo será un momento.
1015
01:09:09,459 --> 01:09:12,709
No la puedo pinchar con el estómago vacío.
1016
01:09:12,793 --> 01:09:13,918
Dele de comer y vuelva.
1017
01:09:14,001 --> 01:09:16,668
¿Es necesario que coma?
1018
01:09:16,751 --> 01:09:19,918
Si no, no se le puede inyectar nada.
¿No lo entiende?
1019
01:09:20,001 --> 01:09:21,709
- ¡Dese prisa!
- Vale.
1020
01:09:21,793 --> 01:09:23,459
La esperaré.
1021
01:09:24,418 --> 01:09:25,584
Vale.
1022
01:09:36,459 --> 01:09:38,459
¿CÓMO PONER UN GOTERO?
1023
01:09:38,543 --> 01:09:40,501
PONER UN GOTERO EN CASA
POR VÍA INTRAVENOSA
1024
01:10:00,668 --> 01:10:03,209
Hoy es el tercer día.
1025
01:10:04,168 --> 01:10:05,959
Le han salido arrugas en las piernas.
1026
01:10:08,084 --> 01:10:09,293
Se le están atrofiando.
1027
01:10:10,709 --> 01:10:12,959
Si no me la hubiera traído a casa,
1028
01:10:15,251 --> 01:10:17,584
ahora no estaría en este estado.
1029
01:10:28,126 --> 01:10:29,126
Tengo mucha hambre.
1030
01:10:30,959 --> 01:10:33,334
Vamos a quitarte esto, ¿vale?
1031
01:10:34,126 --> 01:10:35,043
Voy a sacarlo.
1032
01:10:41,959 --> 01:10:43,376
Mi cumpleaños…
1033
01:10:44,293 --> 01:10:47,043
Vaya tarta tan grande.
1034
01:10:51,293 --> 01:10:52,793
¿Me das un poquito?
1035
01:10:53,543 --> 01:10:54,709
Sí.
1036
01:10:57,418 --> 01:10:58,876
Trae, que me lo como.
1037
01:11:03,168 --> 01:11:04,584
No llores.
1038
01:11:07,043 --> 01:11:13,876
Piensa en tus tres cosas favoritas
1039
01:11:14,459 --> 01:11:16,584
y ya no tendrás miedo.
1040
01:11:45,543 --> 01:11:46,501
Quédese el cambio.
1041
01:11:53,668 --> 01:11:54,584
Toma.
1042
01:12:04,584 --> 01:12:06,334
Qué dulce.
1043
01:12:13,126 --> 01:12:14,418
No sé…
1044
01:12:18,376 --> 01:12:20,334
EL VÍDEO DEL TÚNEL
1045
01:12:21,126 --> 01:12:24,876
La cámara funciona bien.
Es el archivo lo que está dañado.
1046
01:12:25,501 --> 01:12:28,876
He encontrado software para reparar
archivos en una página extranjera.
1047
01:12:28,959 --> 01:12:30,668
REPARACIÓN DIGITAL DE VÍDEOS
1048
01:12:30,751 --> 01:12:34,501
Pero no hay manera de reparar el vídeo.
1049
01:12:38,293 --> 01:12:41,084
Cuantas más veces lo veo,
1050
01:12:42,168 --> 01:12:43,876
peor me siento.
1051
01:12:54,293 --> 01:12:55,459
¿Acaso es una maldición?
1052
01:12:58,209 --> 01:12:59,126
En fin…
1053
01:12:59,209 --> 01:13:00,918
El gesto que hacen con la mano
1054
01:13:01,001 --> 01:13:05,918
es una alteración
de un símbolo del budismo tántrico.
1055
01:13:07,584 --> 01:13:08,668
Ese…
1056
01:13:09,626 --> 01:13:13,251
gesto "bafangtiano"
significa "recoger la bendición".
1057
01:13:15,001 --> 01:13:18,293
Pero ellos lo hacen al revés.
1058
01:13:19,334 --> 01:13:21,001
¿Qué significado tendrá?
1059
01:13:22,668 --> 01:13:23,501
Propa…
1060
01:13:24,584 --> 01:13:25,543
¿Propagar?
1061
01:13:36,084 --> 01:13:38,293
Alrededor de esta imagen grabada,
1062
01:13:39,084 --> 01:13:41,834
hay templos muy parecidos.
1063
01:13:43,001 --> 01:13:44,668
Hay cabras sobre los templos.
1064
01:13:46,209 --> 01:13:49,334
Les pregunté a algunos
de mis amigos teólogos.
1065
01:13:49,418 --> 01:13:50,793
Me dijeron que parece
1066
01:13:52,043 --> 01:13:55,209
una escritura brahmánica utilizada
en los textos budistas
1067
01:13:55,293 --> 01:13:58,084
de la antigua India.
1068
01:13:59,084 --> 01:14:01,001
Busqué en Internet…
1069
01:14:02,959 --> 01:14:06,293
…y encontré a un monje ermitaño
budista tántrico en Yunnan.
1070
01:14:06,376 --> 01:14:08,918
Es una de las últimas personas que quedan
1071
01:14:09,001 --> 01:14:11,001
que puede traducir
estas escrituras antiguas.
1072
01:14:12,168 --> 01:14:13,084
Creo que…
1073
01:14:14,709 --> 01:14:16,793
si voy allí
1074
01:14:17,626 --> 01:14:19,126
y me encuentro con él,
1075
01:14:20,459 --> 01:14:22,001
tal vez obtenga una respuesta.
1076
01:14:24,001 --> 01:14:28,251
Atención, pasajeros, llegamos
al Aeropuerto de Xishuangbanna Gasa.
1077
01:14:44,876 --> 01:14:46,459
Creo que es aquí.
1078
01:14:49,709 --> 01:14:51,584
Me parece que quiere que espere aquí.
1079
01:14:56,709 --> 01:15:00,251
He mandado el vídeo del monje de Yunnan.
1080
01:15:01,376 --> 01:15:04,001
Explica el origen de los discípulos
1081
01:15:04,084 --> 01:15:07,001
y lo que significa el mantra.
1082
01:15:09,168 --> 01:15:10,293
He…
1083
01:15:14,084 --> 01:15:17,084
He restaurado el vídeo del túnel.
1084
01:15:17,584 --> 01:15:19,334
Pero no se lo voy a enviar.
1085
01:15:23,084 --> 01:15:24,084
Lo siento.
1086
01:15:26,043 --> 01:15:29,418
Fui yo quien la denunció
a Asuntos Sociales.
1087
01:15:31,126 --> 01:15:32,543
Porque no la creí.
1088
01:15:35,501 --> 01:15:37,168
Creo que fue injusto de mi parte.
1089
01:15:40,626 --> 01:15:41,501
Lo siento.
1090
01:15:44,293 --> 01:15:46,626
Si me pasara algo,
1091
01:15:48,626 --> 01:15:50,751
me gustaría que, por favor,
1092
01:15:52,793 --> 01:15:54,709
le dijera a Dodo
1093
01:15:55,626 --> 01:15:58,459
que soy muy feliz
1094
01:16:02,959 --> 01:16:04,626
aunque no tenga hijos biológicos.
1095
01:16:08,543 --> 01:16:10,501
Dodo quería llamarme papá.
1096
01:16:24,793 --> 01:16:27,084
Hsieh Ming.
1097
01:16:29,543 --> 01:16:30,918
Hsieh Ming.
1098
01:16:34,501 --> 01:16:35,334
Hsieh…
1099
01:16:37,793 --> 01:16:39,084
Hsieh Ming.
1100
01:16:41,001 --> 01:16:42,084
Hsieh Ming.
1101
01:16:43,459 --> 01:16:44,584
Hsieh Ming.
1102
01:16:57,709 --> 01:17:01,751
ARCHIVO ADJUNTO DE MING:
DENTRO DEL TÚNEL
1103
01:17:03,668 --> 01:17:04,918
Me duele…
1104
01:17:05,001 --> 01:17:05,918
Me duele mucho…
1105
01:17:07,501 --> 01:17:08,543
¿El qué, cariño?
1106
01:17:09,084 --> 01:17:10,501
La mano…
1107
01:17:10,584 --> 01:17:11,626
¿La mano?
1108
01:17:12,751 --> 01:17:13,709
A ver, enséñamela.
1109
01:17:58,293 --> 01:17:59,334
Venga.
1110
01:18:02,793 --> 01:18:04,834
Escupe la piña.
1111
01:18:06,459 --> 01:18:07,334
Venga.
1112
01:18:07,418 --> 01:18:08,543
Tú puedes.
1113
01:18:11,626 --> 01:18:12,918
Muy bien.
1114
01:18:13,751 --> 01:18:15,418
Venga, un poco más.
1115
01:18:15,501 --> 01:18:17,126
Solo un poquito más.
1116
01:18:17,209 --> 01:18:18,751
Uno, dos, tres.
1117
01:18:40,334 --> 01:18:41,334
¡Maestro Ching!
1118
01:18:47,418 --> 01:18:48,459
¡Maestro Ching!
1119
01:18:49,168 --> 01:18:50,251
Señora Ching.
1120
01:19:02,459 --> 01:19:03,668
Maestro Ching…
1121
01:19:07,376 --> 01:19:09,918
¿Le diste de comer?
1122
01:19:10,959 --> 01:19:12,043
Señora Ching.
1123
01:19:12,751 --> 01:19:13,834
Niña.
1124
01:19:14,501 --> 01:19:15,834
Voy a decirte algo.
1125
01:19:17,959 --> 01:19:21,126
Cuando tu madre estaba embarazada,
1126
01:19:21,209 --> 01:19:24,001
te iba a ofrecer a los dioses.
1127
01:21:08,543 --> 01:21:09,376
Dodo.
1128
01:21:09,959 --> 01:21:10,793
¡Dodo!
1129
01:21:13,084 --> 01:21:14,043
Dodo.
1130
01:21:14,668 --> 01:21:15,626
Dodo.
1131
01:21:17,793 --> 01:21:18,751
¡Dodo!
1132
01:21:27,584 --> 01:21:28,543
Dime…
1133
01:21:29,709 --> 01:21:31,751
¿Crees en las bendiciones?
1134
01:21:40,043 --> 01:21:41,876
Me llamo Li Ronan.
1135
01:21:43,918 --> 01:21:47,376
Hace seis años, violé un tabú terrible.
1136
01:21:48,543 --> 01:21:50,043
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1137
01:21:50,126 --> 01:21:51,126
Ayudadme.
1138
01:21:52,709 --> 01:21:54,209
Recitad esto conmigo.
1139
01:21:55,543 --> 01:21:57,543
También podéis hacerlo mentalmente.
1140
01:21:57,626 --> 01:21:58,959
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1141
01:21:59,959 --> 01:22:03,543
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1142
01:22:05,084 --> 01:22:08,668
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1143
01:22:08,751 --> 01:22:09,751
CANAL 1
GRABANDO
1144
01:22:09,834 --> 01:22:13,543
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1145
01:22:15,043 --> 01:22:18,334
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1146
01:22:24,501 --> 01:22:28,043
"Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma" es…
1147
01:22:31,334 --> 01:22:33,376
El monje de Yunnan dice
1148
01:22:34,334 --> 01:22:37,126
que "Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma"
1149
01:22:37,876 --> 01:22:40,709
es una antigua bendición religiosa.
1150
01:22:42,501 --> 01:22:45,834
Esta religión se extendió
desde el sudeste asiático hasta Yunnan,
1151
01:22:45,918 --> 01:22:47,834
donde vive la familia de Dom.
1152
01:22:49,918 --> 01:22:53,918
La deidad que veneran sus ancestros
se llama Dahei Madre Buda.
1153
01:22:54,001 --> 01:22:55,418
Es una deidad maliciosa.
1154
01:22:56,501 --> 01:22:57,418
Así que…
1155
01:22:58,334 --> 01:23:01,584
durante generaciones, han soportado
una gran deuda con el karma.
1156
01:23:02,168 --> 01:23:05,084
Deben rezar este conjuro
para recibir bendiciones.
1157
01:23:09,209 --> 01:23:11,251
Cuanta más gente lo haga,
1158
01:23:11,793 --> 01:23:15,584
más poderosa será la protección
para quienes lo recen.
1159
01:23:28,876 --> 01:23:31,918
La respiración y el pulso de la niña
1160
01:23:32,001 --> 01:23:33,959
están estables por el momento.
1161
01:23:34,834 --> 01:23:38,251
Pero sufre deshidratación grave
1162
01:23:38,334 --> 01:23:40,626
y también desnutrición.
1163
01:23:40,709 --> 01:23:44,918
La infección bacteriana se ha extendido
por todo su cuerpo.
1164
01:23:45,751 --> 01:23:49,459
La tendremos en observación en la UCI.
1165
01:23:49,543 --> 01:23:50,459
Gracias, doctor.
1166
01:23:50,543 --> 01:23:53,751
Pero esto no pinta bien, señora Li.
1167
01:23:53,834 --> 01:23:55,668
Deberá estar preparada para lo peor.
1168
01:24:24,209 --> 01:24:25,959
DENTRO DEL TÚNEL.MOV
1169
01:24:27,459 --> 01:24:28,418
REPRODUCIR
1170
01:24:31,876 --> 01:24:38,834
CANAL 1
GRABANDO
1171
01:24:38,918 --> 01:24:44,126
CANAL 1
GRABANDO
1172
01:24:44,209 --> 01:24:50,584
CANAL 1
GRABANDO
1173
01:24:50,668 --> 01:24:56,293
CANAL 1
GRABANDO
1174
01:24:56,376 --> 01:24:59,709
CANAL 1
GRABANDO
1175
01:24:59,793 --> 01:25:04,001
CANAL 1
GRABANDO
1176
01:25:04,084 --> 01:25:10,543
CANAL 1
GRABANDO
1177
01:25:10,626 --> 01:25:12,501
Última hora. Una chica de secundaria
1178
01:25:12,584 --> 01:25:15,543
fue descubierta tirada desnuda
en un terreno junto a un hospital.
1179
01:25:15,626 --> 01:25:18,084
Solo llevaba puesta su ropa interior.
1180
01:25:18,168 --> 01:25:20,668
Su cuerpo estaba cubierto
de inscripciones.
1181
01:25:21,251 --> 01:25:25,626
Dodo, estoy aquí. Abre los ojos, Dodo.
1182
01:25:26,834 --> 01:25:27,834
Dodo.
1183
01:25:28,501 --> 01:25:30,668
Sigue inconsciente.
1184
01:25:30,751 --> 01:25:32,668
¿Y ahora qué?
1185
01:25:33,709 --> 01:25:34,834
¿Qué va a pasar?
1186
01:25:35,626 --> 01:25:36,751
Cálmese.
1187
01:25:36,834 --> 01:25:38,001
Su estado es grave,
1188
01:25:38,584 --> 01:25:40,126
pero seguiremos vigilándola.
1189
01:25:41,334 --> 01:25:43,918
Antes estuvo susurrando algo.
1190
01:25:44,543 --> 01:25:45,543
Sí, algo como…
1191
01:25:45,626 --> 01:25:46,626
"Conejito y piña".
1192
01:25:46,709 --> 01:25:47,918
Sí, "conejito y piña".
1193
01:25:48,001 --> 01:25:49,001
¿Será un muñeco?
1194
01:26:14,793 --> 01:26:16,001
Mamá.
1195
01:26:16,084 --> 01:26:19,793
¿Me abandonaste porque a ti también
1196
01:26:19,876 --> 01:26:21,876
te daban miedo los monstruos?
1197
01:26:24,751 --> 01:26:25,709
Yo…
1198
01:26:26,668 --> 01:26:28,376
ya no tengo miedo.
1199
01:27:25,043 --> 01:27:26,418
Voy a enseñaros
1200
01:27:28,251 --> 01:27:31,918
el vídeo del tabú
que violamos hace seis años.
1201
01:27:44,001 --> 01:27:44,918
Por aquí.
1202
01:27:50,793 --> 01:27:51,918
Oye, Yuan.
1203
01:27:55,334 --> 01:27:56,251
Fíjate en esto.
1204
01:27:59,418 --> 01:28:00,418
No lo toques.
1205
01:28:00,501 --> 01:28:01,334
Solo un poquito.
1206
01:28:04,459 --> 01:28:07,876
MALDICIONES Y BENDICIONES
DEPENDEN LAS UNAS DE LAS OTRAS
1207
01:28:12,959 --> 01:28:14,001
El sonido viene de ahí.
1208
01:28:25,626 --> 01:28:27,001
Hay un espejo ahí.
1209
01:28:49,168 --> 01:28:50,168
Cuidado ahí.
1210
01:28:51,834 --> 01:28:53,293
Cuántos espejos hay…
1211
01:29:04,584 --> 01:29:05,626
Vamos.
1212
01:29:09,376 --> 01:29:10,751
SI-SEI-WU-MA
1213
01:29:11,418 --> 01:29:12,293
¿Eso es una puerta?
1214
01:29:13,584 --> 01:29:14,626
No estoy seguro.
1215
01:29:24,834 --> 01:29:25,834
¿Qué hay?
1216
01:29:25,918 --> 01:29:26,751
Estoy mirando.
1217
01:29:33,168 --> 01:29:34,376
¿Has oído eso?
1218
01:29:43,293 --> 01:29:44,126
Ven a mover esto.
1219
01:29:54,543 --> 01:29:55,793
Ahí detrás hay otro espejo.
1220
01:30:03,251 --> 01:30:04,168
Vamos.
1221
01:30:06,584 --> 01:30:07,584
¿Vamos a entrar?
1222
01:30:08,959 --> 01:30:09,834
Fíjate.
1223
01:30:13,543 --> 01:30:14,959
Antes grabé lo mismo.
1224
01:30:32,709 --> 01:30:33,543
Es pelo.
1225
01:30:36,501 --> 01:30:37,334
Oye.
1226
01:30:38,126 --> 01:30:39,126
No lo toques.
1227
01:30:51,334 --> 01:30:52,501
Aquí hay otro.
1228
01:30:57,084 --> 01:30:58,668
Joder, mira esto.
1229
01:30:58,751 --> 01:30:59,668
¿Qué coño es eso?
1230
01:31:00,334 --> 01:31:01,543
Son dientes.
1231
01:31:02,751 --> 01:31:04,001
Escucha.
1232
01:31:06,209 --> 01:31:07,126
Ahí está otra vez.
1233
01:31:10,834 --> 01:31:11,709
El llanto.
1234
01:31:14,376 --> 01:31:15,501
Por aquí, corre.
1235
01:31:21,334 --> 01:31:22,209
Oye.
1236
01:31:22,293 --> 01:31:24,126
Yo paso. Vámonos de aquí.
1237
01:31:25,126 --> 01:31:26,043
No pasa nada.
1238
01:31:42,501 --> 01:31:43,543
¿Ves algo?
1239
01:31:44,334 --> 01:31:45,501
Si no, nos vamos.
1240
01:31:54,293 --> 01:31:55,293
¿Qué estás haciendo?
1241
01:32:00,459 --> 01:32:01,626
- ¿Qué haces?
- El sonido.
1242
01:32:03,001 --> 01:32:04,876
Aguanta esto. Voy a ver qué es.
1243
01:32:04,959 --> 01:32:05,918
Rápido.
1244
01:32:18,959 --> 01:32:19,959
¡Dom!
1245
01:32:20,668 --> 01:32:21,793
¿Qué te pasa, Dom?
1246
01:32:23,918 --> 01:32:25,084
¿Cómo me llamo?
1247
01:32:25,918 --> 01:32:26,876
¡Dom!
1248
01:32:26,959 --> 01:32:27,834
¡Chen Dom!
1249
01:32:29,293 --> 01:32:30,584
¿Qué estás haciendo?
1250
01:32:30,668 --> 01:32:31,709
¿Qué coño haces?
1251
01:32:32,459 --> 01:32:33,293
¡Chen Dom!
1252
01:32:33,376 --> 01:32:34,334
¡Basta ya!
1253
01:32:34,418 --> 01:32:36,251
¿Qué haces? ¡No me asustes!
1254
01:32:36,334 --> 01:32:37,876
¿Qué haces? ¡Me estás asustando!
1255
01:32:37,959 --> 01:32:40,501
¡Venga! ¡Vámonos de aquí ya!
1256
01:32:41,126 --> 01:32:43,251
¡Rápido, vamos! ¡Me estás asustando!
1257
01:32:46,209 --> 01:32:47,543
¡Dom!
1258
01:32:47,626 --> 01:32:49,418
¡Levántate! ¡Rápido!
1259
01:32:50,084 --> 01:32:51,209
¡Venga!
1260
01:32:51,293 --> 01:32:54,251
¡Dom, vamos! ¡Dom!
1261
01:32:54,334 --> 01:32:56,043
¡Vamos!
1262
01:32:56,918 --> 01:32:58,751
¡Dom!
1263
01:32:58,834 --> 01:33:01,043
¡Dom!
1264
01:33:37,001 --> 01:33:37,876
¡Dom!
1265
01:33:39,334 --> 01:33:40,501
¡Dom!
1266
01:33:40,584 --> 01:33:42,334
Dom, ¿dónde estás?
1267
01:33:58,043 --> 01:33:58,918
¡Dom!
1268
01:34:12,626 --> 01:34:13,501
¡Dom!
1269
01:34:36,334 --> 01:34:37,668
Dom, ¿qué haces?
1270
01:34:40,584 --> 01:34:41,459
¡Dom!
1271
01:34:43,334 --> 01:34:44,876
Pero ¿qué estás haciendo?
1272
01:34:45,959 --> 01:34:46,959
¡Dom!
1273
01:34:49,376 --> 01:34:50,293
¡Dom!
1274
01:34:51,001 --> 01:34:51,959
¡Dom!
1275
01:35:07,834 --> 01:35:09,168
¡Socorro!
1276
01:35:26,376 --> 01:35:27,418
Se suele decir
1277
01:35:28,334 --> 01:35:30,251
que, en cuanto ves a tu hijo,
1278
01:35:30,334 --> 01:35:32,376
te sientes de verdad como una madre.
1279
01:35:35,209 --> 01:35:36,376
Pero para mí no fue así.
1280
01:35:37,959 --> 01:35:39,418
Tenía mucho miedo.
1281
01:35:41,418 --> 01:35:42,834
Ahora sigo teniendo miedo.
1282
01:35:46,959 --> 01:35:49,084
Tal vez sea muy egoísta.
1283
01:35:50,293 --> 01:35:52,459
No sé si quiero tratarte bien
1284
01:35:52,543 --> 01:35:54,126
porque me siento culpable.
1285
01:35:57,584 --> 01:36:00,626
Ni siquiera sé cómo empecé a quererte.
1286
01:36:00,709 --> 01:36:01,959
BIENVENIDA
1287
01:36:04,584 --> 01:36:07,543
¿Sería, tal vez, cuando te miraba
mientras dormías?
1288
01:36:10,334 --> 01:36:12,751
¿Quizás fue cuando llorabas?
1289
01:36:15,168 --> 01:36:16,334
¿Es eso amor?
1290
01:36:19,293 --> 01:36:21,418
No tuviste ninguna opción.
1291
01:36:24,126 --> 01:36:26,376
Podrías haber estado en un lugar mejor.
1292
01:36:28,334 --> 01:36:30,168
Podrías haber estado bien.
1293
01:36:34,376 --> 01:36:35,751
Perdóname.
1294
01:36:37,959 --> 01:36:38,959
Dodo.
1295
01:36:44,168 --> 01:36:45,334
Lo siento.
1296
01:36:46,834 --> 01:36:49,043
Ya no te haré más daño.
1297
01:36:56,751 --> 01:36:58,668
Si despiertas,
1298
01:37:00,293 --> 01:37:01,751
prométemelo.
1299
01:37:09,334 --> 01:37:10,834
Olvida tu nombre.
1300
01:37:19,293 --> 01:37:20,501
Y olvídame a mí.
1301
01:37:24,043 --> 01:37:25,001
A partir de ahora,
1302
01:37:26,001 --> 01:37:27,543
si eres feliz,
1303
01:37:27,626 --> 01:37:29,084
ríete a carcajadas.
1304
01:37:30,543 --> 01:37:34,001
Cuando camines, da grandes pasos.
1305
01:37:35,043 --> 01:37:36,543
Si ves comida que te guste,
1306
01:37:36,626 --> 01:37:40,084
cómetela hasta llenarte.
1307
01:37:49,459 --> 01:37:50,626
Prométemelo.
1308
01:37:52,626 --> 01:37:54,543
Cada día, cada vez que abras los ojos,
1309
01:37:57,084 --> 01:37:59,168
sé todo lo feliz que puedas.
1310
01:38:28,418 --> 01:38:32,959
AQUÍ ESTUVIERON LOS CAZAFANTASMAS
1311
01:40:50,626 --> 01:40:52,584
¿Aún recuerdas el conjuro?
1312
01:40:54,251 --> 01:40:55,543
Si puedes,
1313
01:40:56,543 --> 01:40:58,793
recítalo mentalmente conmigo, por favor.
1314
01:41:00,834 --> 01:41:04,543
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1315
01:41:12,293 --> 01:41:17,084
Esta es la traducción que hizo
el monje de Yunnan.
1316
01:42:27,459 --> 01:42:28,584
Lo siento.
1317
01:42:29,543 --> 01:42:30,543
Te mentí.
1318
01:42:31,251 --> 01:42:33,209
Si no quieres seguir mirando,
1319
01:42:33,959 --> 01:42:37,876
piensa en tus tres cosas favoritas.
1320
01:42:37,959 --> 01:42:39,168
Ahora,
1321
01:42:40,251 --> 01:42:41,501
cierra los ojos.
1322
01:42:43,334 --> 01:42:46,959
En realidad, el conjuro
"Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma"
1323
01:42:47,709 --> 01:42:50,334
no es una bendición.
1324
01:42:50,876 --> 01:42:55,751
Es una maldición de "compartir".
1325
01:42:55,834 --> 01:42:59,126
Recitarlo significa
1326
01:42:59,209 --> 01:43:03,959
que deseas compartir
esta maldición y ofrecer tu nombre.
1327
01:43:04,043 --> 01:43:05,918
El símbolo es un hechizo
1328
01:43:06,001 --> 01:43:09,001
para disipar la maldición
de Madre Buda a los extraños.
1329
01:43:09,084 --> 01:43:14,376
Cuanta más gente porte la maldición,
más se debilitará.
1330
01:43:14,459 --> 01:43:18,168
Cuanto más profundo miras,
más pesada es la carga.
1331
01:43:18,251 --> 01:43:23,084
El corazón de la maldición está
en el rostro de la Madre Buda.
1332
01:43:23,168 --> 01:43:29,084
Por eso la cubren y nunca la miran.
1333
01:43:32,001 --> 01:43:33,334
Señora Li,
1334
01:43:33,418 --> 01:43:37,459
lo que el maestro quiere decir es que…
1335
01:43:51,959 --> 01:43:53,001
Lo siento.
1336
01:43:56,043 --> 01:43:59,084
Sé que hay cosas que no deberían verse.
1337
01:44:04,001 --> 01:44:07,376
Pero esta es la única forma de salvarla.
1338
01:44:10,793 --> 01:44:14,626
Cuanta más gente vea esto
y vea este símbolo,
1339
01:44:16,834 --> 01:44:19,418
más posibilidades hay
de que su maldición desaparezca.
1340
01:44:50,709 --> 01:44:52,168
Ojalá…
1341
01:44:54,709 --> 01:44:57,376
Ojalá no hubieras sido mi hija.
1342
01:45:01,751 --> 01:45:03,918
Porque no soy una buena madre.
1343
01:45:07,293 --> 01:45:08,293
Porque…
1344
01:45:10,668 --> 01:45:12,001
de verdad deseo
1345
01:45:12,876 --> 01:45:16,251
que puedas abrir los ojos cada día
1346
01:45:19,209 --> 01:45:20,834
y ser muy feliz.
1347
01:45:53,709 --> 01:45:54,793
¿Cómo te llamas?
1348
01:46:25,876 --> 01:46:28,709
Nuestra casa está muy lejos.
1349
01:46:30,626 --> 01:46:32,376
Pero podemos
1350
01:46:32,459 --> 01:46:33,751
ir en autobús.
1351
01:46:34,334 --> 01:46:37,834
Pero no hay autobuses
que vayan a nuestro castillo.
1352
01:46:38,376 --> 01:46:39,834
Nuestro castillo
1353
01:46:39,918 --> 01:46:41,251
desapareció
1354
01:46:42,084 --> 01:46:43,459
como las burbujas.
1355
01:46:51,501 --> 01:46:57,793
EN MEMORIA DE BLACK NOSE
1356
01:50:48,584 --> 01:50:53,584
Subtítulos: Jana Pardo