1
00:00:07,043 --> 00:00:10,876
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
2
00:00:29,751 --> 00:00:30,918
Adakah awak…
3
00:00:32,376 --> 00:00:34,834
Adakah awak percaya pada rahmat?
4
00:00:36,084 --> 00:00:39,793
Sebagai contoh, membuat ucapan
selamat hari lahir
5
00:00:39,876 --> 00:00:42,126
atau ucap selamat sampai kepada seseorang
6
00:00:42,209 --> 00:00:46,376
atau Selamat Hari Natal.
7
00:00:46,918 --> 00:00:49,084
Mungkin hanya sekadar pemikiran
8
00:00:49,709 --> 00:00:51,168
atau peringatan.
9
00:00:52,084 --> 00:00:55,376
Hakikatnya, kita semua secara tak sedar
10
00:00:55,459 --> 00:00:58,834
percaya pada kehendak
yang membawa pada kebaikan.
11
00:01:00,334 --> 00:01:04,584
Adakah awak tahu kehendak
boleh mengubah takdir?
12
00:01:06,501 --> 00:01:08,876
Mari kita lakukan eksperimen.
13
00:01:09,709 --> 00:01:13,251
Dalam fikiran awak, buatkan roda
Ferris itu berputar ke kanan
14
00:01:13,834 --> 00:01:15,209
dan ke kiri.
15
00:01:19,959 --> 00:01:21,084
Ke kiri.
16
00:01:21,168 --> 00:01:22,293
Ke kanan.
17
00:01:22,376 --> 00:01:23,459
Ke kiri.
18
00:01:23,543 --> 00:01:24,709
Ke kanan.
19
00:01:25,793 --> 00:01:28,043
Arah kereta api yang sedang bergerak
20
00:01:28,126 --> 00:01:31,834
juga boleh bergerak ke hadapan
dan ke belakang.
21
00:01:32,543 --> 00:01:35,834
Cuba mengawalnya dengan fikiran awak.
22
00:01:38,043 --> 00:01:39,334
Awak nampak?
23
00:01:40,043 --> 00:01:43,334
Kehendak kita secara diam-diam
membentuk dunia ini.
24
00:01:44,501 --> 00:01:46,501
Inilah rahmat.
25
00:02:03,626 --> 00:02:05,543
Nama saya ialah Li Ronan.
26
00:02:07,501 --> 00:02:10,834
Enam tahun lalu,
saya telah melanggar pantang larang.
27
00:02:13,168 --> 00:02:16,751
Sesiapa yang mendekatinya
28
00:02:18,043 --> 00:02:20,626
akan ditimpa nasib malang yang
tak boleh dijelaskan.
29
00:02:21,209 --> 00:02:22,959
MAK DAN AYAH.MP4
30
00:02:25,793 --> 00:02:27,334
Dewa apa?
31
00:02:27,418 --> 00:02:29,168
Awak ada lihat apa yang
ada pada kamera itu?
32
00:02:29,251 --> 00:02:30,209
Bukankah tuan telah mengarahkan kita?
33
00:02:30,293 --> 00:02:31,834
Jangan dengar, jangan lihat, jangan tanya.
34
00:02:31,918 --> 00:02:33,084
Tuan lagi.
35
00:02:33,168 --> 00:02:35,209
- Berhenti bertanya!
- Berhenti percaya benda karut!
36
00:02:46,251 --> 00:02:47,668
Dengan sumpahan ini,
37
00:02:48,501 --> 00:02:52,209
semakin awak memahami,
semakin ia mengganggu awak.
38
00:02:54,751 --> 00:02:57,001
Saya ialah Li Kuo-sheng.
39
00:02:58,168 --> 00:03:00,084
Tidak!
40
00:03:01,418 --> 00:03:05,709
SALURAN 1, TCR
41
00:03:05,793 --> 00:03:10,043
SALURAN 1, TCR
42
00:03:30,959 --> 00:03:33,168
Saya merakam video ini
43
00:03:33,834 --> 00:03:35,626
kerana saya berharap semua boleh bantu
44
00:03:35,709 --> 00:03:37,501
untuk pulihkan nasib malang anak saya.
45
00:03:40,084 --> 00:03:41,584
Jika awak sanggup tinggal,
46
00:03:42,334 --> 00:03:43,709
untuk berjaga-jaga,
47
00:03:44,501 --> 00:03:46,418
tolong lihat simbol ini
48
00:03:46,501 --> 00:03:48,293
sehingga awak mengingatinya.
49
00:03:52,751 --> 00:03:54,084
Sepuluh.
50
00:03:54,168 --> 00:03:55,251
Sembilan.
51
00:03:55,334 --> 00:03:56,334
Lapan.
52
00:03:56,418 --> 00:03:57,501
Seven.
53
00:03:57,584 --> 00:03:58,584
Enam.
54
00:03:58,668 --> 00:03:59,918
Lima.
55
00:04:00,001 --> 00:04:01,168
Empat.
56
00:04:01,251 --> 00:04:02,209
Tiga.
57
00:04:02,293 --> 00:04:03,418
Dua.
58
00:04:03,501 --> 00:04:04,334
Satu.
59
00:04:06,209 --> 00:04:07,501
Jika awak boleh
60
00:04:08,084 --> 00:04:09,543
tolong baca ini bersama saya.
61
00:04:10,376 --> 00:04:12,084
Melakukannya dalam fikiran
awak juga tiada masalah.
62
00:04:12,668 --> 00:04:18,668
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
63
00:04:18,751 --> 00:04:23,501
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
64
00:04:30,126 --> 00:04:31,293
Hai, Dodo.
65
00:04:31,376 --> 00:04:32,834
Helo, Dodo.
66
00:04:32,918 --> 00:04:35,293
Helo, Dodo.
67
00:04:35,376 --> 00:04:37,834
Helo, ini kamera baharu saya.
68
00:04:37,918 --> 00:04:38,793
Saya…
69
00:04:41,209 --> 00:04:42,709
Boleh tahan.
70
00:04:42,793 --> 00:04:44,626
Ia lebih baik daripada saya sangkakan.
71
00:04:44,709 --> 00:04:45,876
Ambil ini.
72
00:04:48,293 --> 00:04:49,501
Tahniah.
73
00:04:49,584 --> 00:04:52,584
Akhirnya awak boleh bawa Dodo
pulang minggu depan.
74
00:04:52,668 --> 00:04:53,834
Terima kasih.
75
00:04:54,876 --> 00:04:56,334
Kenapa awak merakam?
76
00:04:56,418 --> 00:04:57,376
Tiada apa.
77
00:04:57,459 --> 00:04:58,584
Saya cuma
78
00:04:58,668 --> 00:05:00,418
nak rakam semasa
79
00:05:00,501 --> 00:05:01,501
Dodo ada di sini.
80
00:05:01,584 --> 00:05:03,959
Serta mengubah menjadi
diari kehidupan barunya.
81
00:05:04,668 --> 00:05:05,501
Oh begitu.
82
00:05:05,584 --> 00:05:08,376
Saya harap awak tak fikir saya menyibuk.
83
00:05:08,459 --> 00:05:10,626
Saya tahu awak ibu kepada Dodo
84
00:05:11,459 --> 00:05:13,751
tapi jika awak tak melepasi
tempoh penilaian,
85
00:05:13,834 --> 00:05:16,584
mahkamah takkan beri awak hak penjagaan.
86
00:05:17,168 --> 00:05:20,834
Awak masih ada rekod sebelum ini.
87
00:05:20,918 --> 00:05:22,876
Jangan risau, saya akan bekerjasama.
88
00:05:23,626 --> 00:05:24,959
Baiklah.
89
00:05:25,876 --> 00:05:27,834
Bagaimana nak hidupkan ini?
90
00:05:28,668 --> 00:05:29,834
Awak tak matikannya lagi,
91
00:05:29,918 --> 00:05:31,584
jadi awak boleh terus merakam.
92
00:05:31,668 --> 00:05:33,043
Kenapa awak tak senyum?
93
00:05:35,834 --> 00:05:36,876
Mari, ke sini.
94
00:05:37,751 --> 00:05:39,168
Tengok itu.
95
00:05:42,376 --> 00:05:44,751
Saya boleh merakam dari sini.
96
00:05:44,834 --> 00:05:47,168
Masuk ke dalam dan main bersama mereka.
97
00:05:47,251 --> 00:05:49,501
Mari kita masuk.
98
00:05:49,584 --> 00:05:50,418
Ya.
99
00:05:50,501 --> 00:05:52,376
- Helo.
- Hai.
100
00:05:53,418 --> 00:05:54,293
Ronan?
101
00:05:54,376 --> 00:05:56,001
Ya, saya Ronan.
102
00:05:56,084 --> 00:05:58,168
Mari sini dan sapa ibu awak.
103
00:05:58,251 --> 00:05:59,501
- Hai, saya Ming.
- Hai.
104
00:05:59,584 --> 00:06:00,418
Tahniah.
105
00:06:00,501 --> 00:06:03,084
Diari kehidupan baru.
Pernah dengar sebelum ini?
106
00:06:03,168 --> 00:06:04,209
"Diari kehidupan baru"?
107
00:06:04,293 --> 00:06:05,459
Saya cuma
108
00:06:05,543 --> 00:06:08,293
nak merakam majlis istimewa.
109
00:06:11,209 --> 00:06:12,793
Ucap hai kepada ibu awak.
110
00:06:12,876 --> 00:06:14,501
Tak mengapa. Ini…
111
00:06:14,584 --> 00:06:16,168
Ini untuk awak.
112
00:06:17,043 --> 00:06:18,126
Ucap terima kasih.
113
00:06:18,209 --> 00:06:19,376
"Terima kasih."
114
00:06:19,459 --> 00:06:20,334
Terima kasih.
115
00:06:20,418 --> 00:06:21,876
Tak apa.
116
00:06:21,959 --> 00:06:22,918
Saya akan ke sana.
117
00:06:23,001 --> 00:06:24,043
Cahaya ini…
118
00:06:24,126 --> 00:06:26,501
Kita nak rakam
"diari kehidupan baru" untuk Dodo.
119
00:06:26,584 --> 00:06:27,834
Sesuatu untuk dikenangkan.
120
00:06:27,918 --> 00:06:29,001
Okey.
121
00:06:29,084 --> 00:06:30,459
- Okey.
- Okey.
122
00:06:30,543 --> 00:06:32,918
Kenapa awak nak menguruskan
rumah anak angkat?
123
00:06:33,959 --> 00:06:35,293
Saya tak pernah fikirkannya.
124
00:06:35,959 --> 00:06:36,959
Mungkin…
125
00:06:37,043 --> 00:06:39,168
Mungkin untuk…
126
00:06:41,709 --> 00:06:43,001
Mungkin sebab saya nak tahu
127
00:06:43,084 --> 00:06:45,126
apa rasanya menjadi seorang ayah.
128
00:06:45,209 --> 00:06:46,043
Begitu.
129
00:06:46,126 --> 00:06:47,001
Ya.
130
00:06:47,626 --> 00:06:49,793
- Bawa saya?
- Ya, saya akan bawa awak.
131
00:06:49,876 --> 00:06:50,751
Mari.
132
00:06:51,543 --> 00:06:53,334
Cik Hsia, berapa lama
awak akan buat rakaman?
133
00:06:54,418 --> 00:06:55,459
Sehingga bateri habis.
134
00:06:55,543 --> 00:06:57,126
Adakah itu kamera awak, Ronan?
135
00:06:57,209 --> 00:06:58,459
Ya, saya baru beli.
136
00:07:00,543 --> 00:07:01,418
Dodo.
137
00:07:01,918 --> 00:07:03,918
Ini mainan kegemaran awak?
138
00:07:04,001 --> 00:07:04,918
Ya.
139
00:07:05,668 --> 00:07:08,501
Apa namanya?
140
00:07:08,584 --> 00:07:09,709
Woofy.
141
00:07:09,793 --> 00:07:11,376
- Duduk.
- Dodo.
142
00:07:13,459 --> 00:07:17,876
Mak, boleh kita bawa Woofy pulang?
143
00:07:22,001 --> 00:07:23,251
Baiklah.
144
00:07:23,334 --> 00:07:24,334
Dodo.
145
00:07:25,293 --> 00:07:29,001
Kita simpan Woofy di sini, okey?
146
00:07:30,043 --> 00:07:32,668
Kita perlu simpan dia
untuk kanak-kanak lain.
147
00:07:32,751 --> 00:07:34,459
Tapi saya janji
148
00:07:34,543 --> 00:07:37,043
kami akan terus mencari
149
00:07:37,126 --> 00:07:38,251
Woofy baru.
150
00:07:38,334 --> 00:07:39,251
Okey?
151
00:07:40,209 --> 00:07:41,418
Okey?
152
00:07:42,918 --> 00:07:44,751
Woof woof.
153
00:07:44,834 --> 00:07:45,876
Woof woof woof.
154
00:07:45,959 --> 00:07:47,126
Woof woof woof.
155
00:07:47,209 --> 00:07:48,793
- Woof woof.
- Woof woof.
156
00:07:49,501 --> 00:07:50,334
Woof.
157
00:07:50,418 --> 00:07:51,876
Saya setuju.
158
00:07:51,959 --> 00:07:53,126
- Mari kita cap.
- Okey.
159
00:07:53,751 --> 00:07:55,168
Dia berbeza.
160
00:07:55,251 --> 00:07:56,543
Dodo istimewa.
161
00:07:57,334 --> 00:07:59,626
Dia panggil saya ayah.
162
00:08:00,584 --> 00:08:02,084
Budak-budak lain tidak.
163
00:08:02,918 --> 00:08:05,334
ENAM TAHUN LALU
164
00:08:06,626 --> 00:08:07,709
Cik Li Ronan.
165
00:08:07,793 --> 00:08:10,459
Untuk tujuan susulan,
166
00:08:10,543 --> 00:08:12,834
kami akan merakam sesi berikut.
167
00:08:13,418 --> 00:08:14,376
Baiklah.
168
00:08:15,376 --> 00:08:20,751
RAKAMAN DARIPADA DR. WU
INSTITUSI MENTAL TIMUR BARU
169
00:08:20,834 --> 00:08:21,834
Okey.
170
00:08:23,084 --> 00:08:24,334
Jadi awak fikir
171
00:08:24,418 --> 00:08:28,251
ini "terowong yang awak tak boleh masuk"
172
00:08:28,334 --> 00:08:32,209
yang membawa nasib malang
kepada orang di sekeliling awak.
173
00:08:32,293 --> 00:08:33,251
Yakah?
174
00:08:37,459 --> 00:08:38,334
Ya.
175
00:08:39,584 --> 00:08:41,459
Jadi berdasarkan apa yang awak cakap,
176
00:08:41,543 --> 00:08:43,709
bayi yang awak kandungkan itu
177
00:08:44,418 --> 00:08:45,501
dah mati?
178
00:08:46,168 --> 00:08:47,876
Saya serahkan dia kepada orang lain.
179
00:08:48,959 --> 00:08:52,501
Saya ingin tahu. Boleh awak jelaskan
180
00:08:52,584 --> 00:08:54,501
kenapa tiada apa-apa berlaku
kepada awak dan anak awak?
181
00:08:55,626 --> 00:08:57,918
Sebab awak pernah cakap sebelum ini,
182
00:08:58,001 --> 00:09:01,001
jika tahu terlalu banyak
akan membawa nasib malang.
183
00:09:01,084 --> 00:09:01,918
Ya.
184
00:09:02,001 --> 00:09:04,418
Awak akan mati kalau awak jawab nama awak.
185
00:09:04,501 --> 00:09:07,668
Menonton video yang dirakam
di dalam terowong ini
186
00:09:08,668 --> 00:09:09,918
pun sudah cukup.
187
00:09:10,001 --> 00:09:11,626
Apa yang saya…
188
00:09:13,959 --> 00:09:15,376
tahu tentang Tuhan ini
189
00:09:16,543 --> 00:09:18,959
semakin awak memahami tentangnya,
190
00:09:20,543 --> 00:09:23,251
lebih tinggi kemungkinan awak akan
ditimpa nasib malang.
191
00:09:32,709 --> 00:09:39,626
SELAMAT DATANG
192
00:09:41,834 --> 00:09:42,959
Datang…
193
00:09:46,543 --> 00:09:48,918
- Ramainya orang. Saya malu.
- Tak apa.
194
00:09:50,668 --> 00:09:51,501
Okey.
195
00:09:51,584 --> 00:09:53,001
Senyum.
196
00:09:53,084 --> 00:09:55,459
- Senyum!
- Senyum!
197
00:09:55,543 --> 00:09:56,876
Ini gambar atau video?
198
00:09:56,959 --> 00:09:58,043
Tak berjaya?
199
00:09:58,668 --> 00:09:59,959
Hati-hati.
200
00:10:00,043 --> 00:10:01,334
Kunci.
201
00:10:01,418 --> 00:10:02,668
- Tadi, saya…
- Kenapa?
202
00:10:02,751 --> 00:10:04,168
- Awak ada kuncinya?
- Tapi saya tak kunci.
203
00:10:04,251 --> 00:10:05,084
Selamat tinggal.
204
00:10:05,168 --> 00:10:06,209
Biar saya tengok.
205
00:10:06,793 --> 00:10:08,543
Awak sukar dipercayai.
206
00:10:08,626 --> 00:10:10,834
Ia di dalam kereta.
207
00:10:10,918 --> 00:10:12,376
Pelupa betul.
208
00:10:13,751 --> 00:10:14,751
Tak apa.
209
00:10:15,293 --> 00:10:16,584
Dengar cakap mak awak.
210
00:10:16,668 --> 00:10:17,626
Saya tahu.
211
00:10:17,709 --> 00:10:18,584
Okey.
212
00:10:18,668 --> 00:10:20,709
- Hidupkan kereta.
- Mari pergi.
213
00:10:21,376 --> 00:10:22,668
- Selamat tinggal!
- Selamat tinggal!
214
00:10:22,751 --> 00:10:24,043
- Hati-hati memandu.
- Okey.
215
00:10:25,876 --> 00:10:26,876
Hei.
216
00:10:28,084 --> 00:10:28,959
Apa?
217
00:10:29,043 --> 00:10:31,043
Maaf, awak terlupa sesuatu?
218
00:10:31,876 --> 00:10:32,793
Terima kasih, Cik Hsia.
219
00:10:33,334 --> 00:10:34,209
Tunggu.
220
00:10:43,668 --> 00:10:45,126
Ada kedai roti di sana.
221
00:10:45,209 --> 00:10:47,751
Roti apa yang kamu suka?
222
00:10:53,168 --> 00:10:55,126
Kamu suka roti?
223
00:11:00,376 --> 00:11:02,001
Saya suka semuanya.
224
00:11:02,084 --> 00:11:02,959
Begitu.
225
00:11:03,043 --> 00:11:04,751
Kamu suka semuanya?
226
00:11:05,543 --> 00:11:08,709
Hari ini hari pertama di rumah baru kami.
227
00:11:11,459 --> 00:11:15,459
Kamu perlu terbalikkannya.
228
00:11:15,543 --> 00:11:16,793
Kamu boleh nampak saya?
229
00:11:16,876 --> 00:11:17,709
Ya?
230
00:11:17,793 --> 00:11:19,584
Bilik Dodo.
231
00:11:21,376 --> 00:11:22,501
Ini dia!
232
00:11:24,543 --> 00:11:25,543
Kamu suka?
233
00:11:28,126 --> 00:11:31,793
Mak, kenapa kita merakam?
234
00:11:33,293 --> 00:11:34,168
Sebenarnya…
235
00:11:35,418 --> 00:11:38,043
Sebab mak pernah sakit
236
00:11:38,126 --> 00:11:39,959
dan tak dapat jaga kamu.
237
00:11:40,043 --> 00:11:44,084
Tapi kita boleh bersama sekarang
238
00:11:44,168 --> 00:11:46,168
jadi mak nak rakam ini
239
00:11:46,251 --> 00:11:48,459
supaya kita boleh tonton bersama
apabila kamu dah besar nanti.
240
00:11:48,543 --> 00:11:49,418
Okey?
241
00:11:50,043 --> 00:11:50,959
Okey.
242
00:11:52,459 --> 00:11:53,376
Okey.
243
00:11:53,959 --> 00:11:55,793
Apa kata mak ajar kamu tulis nama kamu?
244
00:11:56,626 --> 00:11:57,876
Mari tulis nama yang gemuk.
245
00:11:57,959 --> 00:11:58,834
Okey!
246
00:11:59,543 --> 00:12:00,834
Chen
247
00:12:01,584 --> 00:12:02,543
Do…
248
00:12:04,251 --> 00:12:06,001
Do…
249
00:12:07,168 --> 00:12:08,543
Okey, nah.
250
00:12:08,626 --> 00:12:11,334
Tunjukkan pada kamera.
251
00:12:11,418 --> 00:12:13,876
Ini nama penuh Dodo.
252
00:12:13,959 --> 00:12:15,251
Baca bersama kamu.
253
00:12:16,126 --> 00:12:17,959
"Chen Dodo."
254
00:12:18,043 --> 00:12:19,626
"Chen Dodo."
255
00:12:19,709 --> 00:12:22,459
Okey. Mari baca sekali lagi
dengan suara yang gemuk.
256
00:12:23,209 --> 00:12:25,168
"Chen Dodo."
257
00:12:25,251 --> 00:12:27,001
- "Chen Dodo."
- "Chen Dodo."
258
00:12:31,709 --> 00:12:33,709
Tunggu di sini. Jangan ke mana-mana.
259
00:13:08,209 --> 00:13:09,376
Mak belum sentuh lagi.
260
00:13:09,459 --> 00:13:11,043
Yakah? Sakitkah?
261
00:13:11,668 --> 00:13:12,918
Ya, pandang atas.
262
00:13:15,459 --> 00:13:16,626
Apa ini?
263
00:13:18,543 --> 00:13:21,584
Hari ini hari pertama Dodo
di rumah baru kita.
264
00:13:22,959 --> 00:13:24,376
Dia baru saja tidur.
265
00:13:26,334 --> 00:13:28,001
Dia tersenyum kepada saya hari ini,
266
00:13:28,751 --> 00:13:32,084
jadi saya rasa saya buat dengan baik.
267
00:14:39,293 --> 00:14:40,168
Helo?
268
00:15:51,126 --> 00:15:52,001
Dodo.
269
00:16:33,209 --> 00:16:34,126
Dodo?
270
00:16:35,834 --> 00:16:36,751
Dodo?
271
00:16:39,334 --> 00:16:40,168
Dodo!
272
00:16:46,209 --> 00:16:47,084
Dodo?
273
00:17:10,043 --> 00:17:10,959
Dodo.
274
00:17:13,626 --> 00:17:14,584
Do…
275
00:17:16,126 --> 00:17:18,251
Chen Dodo…
276
00:17:18,834 --> 00:17:20,418
Chen Dodo…
277
00:17:21,876 --> 00:17:25,543
Chen Dodo…
278
00:17:26,876 --> 00:17:28,793
Chen Dodo…
279
00:17:33,334 --> 00:17:34,168
Dodo.
280
00:17:34,959 --> 00:17:36,584
Dodo.
281
00:17:37,459 --> 00:17:39,418
Dodo, kenapa ini?
282
00:17:39,501 --> 00:17:41,543
Dodo, pandang mak.
283
00:17:41,626 --> 00:17:43,084
Dodo!
284
00:17:43,168 --> 00:17:45,334
Dodo, kamu…
285
00:17:46,459 --> 00:17:47,626
Mak di sini.
286
00:17:48,334 --> 00:17:49,293
Dodo.
287
00:17:50,918 --> 00:17:54,168
PEMBURU HANTU (ENAM TAHUN LALU)
288
00:17:54,251 --> 00:17:55,793
Apa?
289
00:18:00,751 --> 00:18:01,584
Hodohnya.
290
00:18:01,668 --> 00:18:02,584
Tak guna.
291
00:18:03,334 --> 00:18:07,084
LENGKAP 45%
SIARAN BISIKAN PELIK
292
00:18:07,168 --> 00:18:09,418
Selamat datang ke Siaran Bisikan Pelik.
293
00:18:09,501 --> 00:18:10,459
Saya Yuan.
294
00:18:10,543 --> 00:18:12,293
Saya Ronan.
295
00:18:12,376 --> 00:18:13,793
Dia pelajar NTU, Dom.
296
00:18:13,876 --> 00:18:15,043
Dom!
297
00:18:15,126 --> 00:18:17,918
Sekarang kita berada di gunung yang aneh.
298
00:18:18,001 --> 00:18:20,209
Tiada isyarat telefon langsung.
299
00:18:20,293 --> 00:18:22,751
Bagaimana "terowong yang dilarang masuk"
masih ada isyarat telefon?
300
00:18:22,834 --> 00:18:24,001
Tolonglah.
301
00:18:24,084 --> 00:18:25,001
Baiklah.
302
00:18:25,084 --> 00:18:27,584
Dalam episod Pemburu Hantu kali ini,
303
00:18:27,668 --> 00:18:30,668
kami akan membawa anda melihat
terowong yang tiada isyarat telefon
304
00:18:30,751 --> 00:18:32,751
dan tidak boleh dimasuki.
305
00:18:32,834 --> 00:18:34,001
Penonton yang dihormati.
306
00:18:34,084 --> 00:18:36,918
Anda sedia untuk merungkai
kepercayaan karut ini dengan kami?
307
00:18:37,418 --> 00:18:39,376
- Mari pergi!
- Mari pergi!
308
00:18:40,626 --> 00:18:41,584
- Apa yang berlaku?
- Apa yang berlaku?
309
00:18:41,668 --> 00:18:42,501
Tak guna!
310
00:18:46,834 --> 00:18:47,959
Apa ini?
311
00:18:48,043 --> 00:18:48,918
Apa?
312
00:18:49,001 --> 00:18:50,168
Nampak?
313
00:18:51,293 --> 00:18:52,668
Tak guna.
314
00:18:54,084 --> 00:18:55,126
Apa ini?
315
00:18:55,209 --> 00:18:56,084
Apa ini?
316
00:18:56,918 --> 00:18:57,959
Patung Buddha?
317
00:18:59,001 --> 00:19:00,334
Nampaknya begitulah.
318
00:19:01,918 --> 00:19:04,251
Apa yang awak cakap
tentang pemujaan datuk?
319
00:19:04,334 --> 00:19:06,043
Saya rasa mereka menyembah sedikit…
320
00:19:07,418 --> 00:19:10,376
Ibu Buddha atau cakerawala. Saya tak tahu.
321
00:19:10,459 --> 00:19:11,709
Ibu Buddha?
322
00:19:11,793 --> 00:19:12,668
Perempuan?
323
00:19:13,918 --> 00:19:15,084
Kenapa?
324
00:19:15,168 --> 00:19:16,793
- Awak tak apa-apa?
- Dia dirasuk.
325
00:19:17,459 --> 00:19:18,751
Dah mulakah?
326
00:19:18,834 --> 00:19:19,959
Cepatnya?
327
00:19:21,168 --> 00:19:22,501
Penonton yang dihormati,
328
00:19:22,584 --> 00:19:24,084
ini rasukan sebenar.
329
00:19:24,168 --> 00:19:25,543
- Beritahu kami perasaan awak.
- Hentikan!
330
00:19:30,209 --> 00:19:31,293
Tak guna.
331
00:19:31,376 --> 00:19:32,376
Banyaknya.
332
00:19:35,501 --> 00:19:36,918
Hati-hati, Dom.
333
00:19:37,584 --> 00:19:38,418
Tak apa.
334
00:19:49,001 --> 00:19:50,418
Adakah itu datuk?
335
00:19:50,501 --> 00:19:51,334
Ya.
336
00:19:54,209 --> 00:19:55,543
Dom dan Yuan.
337
00:19:55,626 --> 00:19:56,626
Datuk.
338
00:19:56,709 --> 00:19:58,834
Lama tak jumpa. Kamu berdua dah besar.
339
00:19:59,834 --> 00:20:01,793
- Susah nak cari tempat ini, bukan?
- Ya, sangat sukar.
340
00:20:03,001 --> 00:20:03,959
Ini pula?
341
00:20:04,043 --> 00:20:06,043
Dia bukan ahli keluarga kita.
342
00:20:06,126 --> 00:20:07,251
Tidak.
343
00:20:08,376 --> 00:20:09,418
- Yuan.
- Ya?
344
00:20:09,501 --> 00:20:10,709
Apa yang awak rakam?
345
00:20:10,793 --> 00:20:12,918
Tiada apa-apa, ia cuma mainan.
346
00:20:13,001 --> 00:20:14,001
Saya baru beli.
347
00:20:14,584 --> 00:20:16,709
Saya mungkin tak cakap
dengan jelas dalam telefon
348
00:20:16,793 --> 00:20:19,459
tapi ini upacara keluarga peribadi.
349
00:20:19,543 --> 00:20:22,709
Orang luar tak dibenarkan masuk.
350
00:20:24,084 --> 00:20:25,834
Datuk, dia bukan orang luar.
351
00:20:25,918 --> 00:20:27,709
Dia teman wanitanya.
352
00:20:28,543 --> 00:20:29,668
Teman wanita.
353
00:20:32,168 --> 00:20:33,251
Cik.
354
00:20:33,334 --> 00:20:34,668
Awak boleh memandu?
355
00:20:34,751 --> 00:20:36,251
Awak boleh kembali
356
00:20:36,334 --> 00:20:37,584
selepas kami selesai.
357
00:20:38,126 --> 00:20:39,418
- Apa?
- Apa maksud datuk?
358
00:20:40,126 --> 00:20:42,043
Saya tak pernah memandu seorang diri.
359
00:20:42,918 --> 00:20:44,459
Awak boleh selesaikannya sesama sendiri.
360
00:20:45,418 --> 00:20:46,793
Awak mahu dia memandu sendiri?
361
00:20:46,876 --> 00:20:47,709
Datuk?
362
00:20:50,584 --> 00:20:52,793
- Kenapa dia asyik pandang saya?
- Saya tak tahu.
363
00:20:53,334 --> 00:20:54,709
- Siapa dia?
- Apa yang berlaku sekarang?
364
00:20:55,501 --> 00:20:56,459
Siapa dia?
365
00:20:59,043 --> 00:21:01,626
Saya suruh awak tanya tapi awak tak tanya.
Dengar sini.
366
00:21:01,709 --> 00:21:02,793
Manalah saya tahu.
367
00:21:05,626 --> 00:21:06,918
Datuk.
368
00:21:07,001 --> 00:21:08,918
Cik, maaf.
369
00:21:09,001 --> 00:21:10,751
Boleh kami lihat tangan awak?
370
00:21:11,418 --> 00:21:12,709
- Tangan awak.
- Tangan saya?
371
00:21:23,459 --> 00:21:25,043
Tentu kamu penat memandu.
372
00:21:25,126 --> 00:21:26,251
Sangat penat.
373
00:21:26,334 --> 00:21:27,251
Pergi mandi.
374
00:21:27,334 --> 00:21:29,501
Ini kali pertama kamu.
Saya akan biarkan kamu berdoa dulu.
375
00:21:32,751 --> 00:21:33,876
Awalnya?
376
00:21:33,959 --> 00:21:35,501
Bukankah datuk kata tengah malam?
377
00:21:36,251 --> 00:21:37,584
Kita perlu berdoa lagi nanti.
378
00:21:39,918 --> 00:21:41,001
Dom, dengar sini.
379
00:21:42,876 --> 00:21:44,834
Orang yang pegang tangan teman wanita kamu
380
00:21:44,918 --> 00:21:47,751
ialah makcik tertua keluarga Chen.
381
00:21:49,209 --> 00:21:52,084
- Maafkan saya.
- Dia selalu bercakap tentang anak Su-e.
382
00:21:53,751 --> 00:21:54,668
Mak cik ada di sana.
383
00:21:54,751 --> 00:21:55,626
Okey.
384
00:22:00,876 --> 00:22:01,751
Mak cik.
385
00:22:04,376 --> 00:22:05,918
Ini cucu-cucu awak.
386
00:22:07,584 --> 00:22:08,793
Paling kacak dalam keluarga Chen.
387
00:22:08,876 --> 00:22:09,751
Tak mungkin.
388
00:22:09,834 --> 00:22:10,876
- Helo.
- Sapa mak cik kamu.
389
00:22:10,959 --> 00:22:11,918
Mak cik.
390
00:22:13,334 --> 00:22:14,459
Yuan, kenapa kamu rakam?
391
00:22:14,543 --> 00:22:15,543
Nak rakam apa di sini?
392
00:22:15,626 --> 00:22:16,459
Tiada apa-apa.
393
00:22:16,543 --> 00:22:18,293
Datuk, ada terowong di sini?
394
00:22:18,376 --> 00:22:19,293
Aduhai.
395
00:22:19,376 --> 00:22:20,501
Dengar cakap datuk kamu.
396
00:22:20,584 --> 00:22:22,709
Kita di sini untuk memuja,
bukan bermain-main.
397
00:22:23,501 --> 00:22:25,126
Ini jenama apa?
398
00:22:25,959 --> 00:22:26,793
Ia menakjubkan.
399
00:22:26,876 --> 00:22:28,126
Kenapa ia hebat?
400
00:22:28,959 --> 00:22:30,876
Hidung saya pun nampak lebih mancung.
401
00:22:31,834 --> 00:22:32,668
Cukuplah.
402
00:22:32,751 --> 00:22:35,001
Apa perasaan awak
apabila anak awak kembali?
403
00:22:36,084 --> 00:22:37,834
Agak bagus. Semuanya berjalan lancar.
404
00:22:39,501 --> 00:22:40,376
Hei.
405
00:22:40,459 --> 00:22:41,418
Apa ini?
406
00:22:42,209 --> 00:22:43,209
Serangga?
407
00:22:43,293 --> 00:22:46,459
Jangan main-main. Kita sedang bekerja.
408
00:22:46,543 --> 00:22:48,418
Ada serangga. Lihat, ia ada di mana-mana.
409
00:22:48,501 --> 00:22:49,376
Apa?
410
00:22:51,084 --> 00:22:52,709
Beg itu. Di dalam beg.
411
00:22:55,459 --> 00:22:57,001
Ia sungguh menjijikkan.
412
00:23:02,293 --> 00:23:03,668
Menjijikkan.
413
00:23:03,751 --> 00:23:05,834
- Ia terkena baju awak!
- Di mana?
414
00:23:05,918 --> 00:23:07,126
Penjuru itu…
415
00:23:11,084 --> 00:23:12,418
Awak berjaya membunuhnya.
416
00:23:12,501 --> 00:23:13,793
- Helo?
- Kotornya.
417
00:23:13,876 --> 00:23:15,376
- Sungguh menjijikkan.
- Ya, saya.
418
00:23:17,626 --> 00:23:18,959
Hai, pengetua.
419
00:23:20,751 --> 00:23:23,918
- Di mana? Di mana kamu cedera?
- Dodo.
420
00:23:24,001 --> 00:23:26,043
- Keluar. Okey, Dodo?
- Chang Che-wei, awak tak apa-apa?
421
00:23:26,126 --> 00:23:28,293
- Keluar dan minta maaf.
- Tak apa.
422
00:23:28,376 --> 00:23:29,626
Mari kita sapu ubat, okey?
423
00:23:31,001 --> 00:23:31,918
Ayuh.
424
00:23:32,459 --> 00:23:34,459
- Hati-hati.
- Di mana mak dia?
425
00:23:34,543 --> 00:23:36,043
- Awak betul-betul nak pergi?
- Okey, terima kasih.
426
00:23:36,126 --> 00:23:37,459
- Awak nampak kunci saya?
- Awak dah beritahu klien kita?
427
00:23:37,543 --> 00:23:39,543
Manalah saya tahu di mana kunci awak.
428
00:23:39,626 --> 00:23:41,959
- Awak patut beritahu klien.
- Tidak, tolong saya, terima kasih.
429
00:23:42,043 --> 00:23:43,668
- Tolong saya, terima kasih.
- Tolong apa?
430
00:23:43,751 --> 00:23:45,084
- Terima kasih.
- Li Ronan.
431
00:23:45,168 --> 00:23:46,168
Jangan main-main!
432
00:23:58,793 --> 00:24:03,043
Kami akan pulang sekarang.
433
00:24:04,376 --> 00:24:06,876
Hati-hati memandu, okey?
434
00:24:06,959 --> 00:24:08,584
Saya tahu awak sangat sibuk.
435
00:24:08,668 --> 00:24:10,918
Kalau Dodo perlukan apa-apa
436
00:24:11,418 --> 00:24:13,418
beritahu saya.
437
00:24:15,543 --> 00:24:18,001
Saya benci pergi ke prasekolah.
438
00:24:19,376 --> 00:24:20,251
Kenapa?
439
00:24:20,334 --> 00:24:24,001
Sebab Chang Che-wei dalam
kelas saya asyik mengusik saya.
440
00:24:24,084 --> 00:24:26,293
Kenapa dia asyik mengusik kamu?
441
00:24:26,376 --> 00:24:28,543
Dia kata saya gila.
442
00:24:28,626 --> 00:24:29,543
Gila?
443
00:24:32,043 --> 00:24:34,209
Saya dengar Dodo gigit
seseorang di sekolah.
444
00:24:34,918 --> 00:24:36,209
Bagaimana ini boleh berlaku?
445
00:24:36,709 --> 00:24:41,209
Dia tak pernah begini di rumah
keluarga angkat atau pusat kami.
446
00:24:41,876 --> 00:24:44,001
Awak ada masalah?
447
00:24:46,043 --> 00:24:47,584
Awak memang mengarut.
448
00:24:47,668 --> 00:24:49,501
Kenapa awak pergi tanpa beritahu klien?
449
00:24:49,584 --> 00:24:51,459
Awak tahu klien kita perlu
bersolek sendiri hari ini?
450
00:24:52,168 --> 00:24:54,293
Dia sedang mencari awak sekarang.
Awak selesaikannya sendiri.
451
00:24:58,418 --> 00:24:59,418
Saya dah sembuh.
452
00:24:59,501 --> 00:25:00,501
Saya tak takut lagi.
453
00:25:00,584 --> 00:25:01,709
Satu, dua, tiga.
454
00:25:12,251 --> 00:25:14,626
Tak perlu risau kalau awak tak risau.
455
00:25:15,209 --> 00:25:17,168
Ya, betul.
456
00:25:17,751 --> 00:25:18,959
Saya dah lama sembuh.
457
00:25:19,543 --> 00:25:21,834
Amitābha.
458
00:25:21,918 --> 00:25:23,834
Tolong selamatkan saya daripada kejahatan.
459
00:25:23,918 --> 00:25:25,293
- Amitābha…
- Mula mengemas.
460
00:25:34,168 --> 00:25:36,626
Sila alihkan tapak
ke lokasi baru untuk bermula.
461
00:25:36,709 --> 00:25:38,043
Turun!
462
00:25:38,126 --> 00:25:39,334
Turun!
463
00:25:40,543 --> 00:25:42,918
Mak!
464
00:25:43,001 --> 00:25:44,334
Mak!
465
00:25:45,334 --> 00:25:46,251
Ada apa, Dodo?
466
00:25:46,334 --> 00:25:47,334
Orang jahat.
467
00:25:49,334 --> 00:25:50,209
Siapa?
468
00:25:50,293 --> 00:25:51,126
Di atas sana.
469
00:25:54,334 --> 00:25:55,293
Tiada apa-apa.
470
00:25:56,251 --> 00:25:57,834
Mana orang jahat?
471
00:25:58,501 --> 00:26:01,626
Di atas sana! Suruh ia turun.
472
00:26:04,334 --> 00:26:05,668
Sekejap.
473
00:26:12,876 --> 00:26:13,918
Orang jahat.
474
00:26:14,959 --> 00:26:17,168
Turun. Cepatlah, orang jahat.
475
00:26:17,251 --> 00:26:19,459
Mak perlu memimpinnya
keluar dengan tangan.
476
00:26:24,293 --> 00:26:25,126
Okey.
477
00:26:25,209 --> 00:26:26,334
Kemudian…
478
00:26:26,418 --> 00:26:27,751
Adakah mak pegang tangannya?
479
00:26:29,418 --> 00:26:30,293
Tinggi lagi.
480
00:26:31,626 --> 00:26:32,876
Bagaimana dengan sekarang?
481
00:26:35,293 --> 00:26:37,001
Tinggi lagi.
482
00:26:39,584 --> 00:26:41,418
Adakah mak dapat tangannya sekarang?
483
00:26:42,834 --> 00:26:43,709
Ya?
484
00:26:49,709 --> 00:26:50,834
Baiklah.
485
00:26:53,501 --> 00:26:54,376
Okey.
486
00:26:54,459 --> 00:26:55,751
Kemudian…
487
00:26:55,834 --> 00:26:57,209
Kami pergi dulu.
488
00:26:58,376 --> 00:26:59,334
Orang jahat.
489
00:27:00,084 --> 00:27:03,334
Mari kita keluar dan
jangan duduk di bilik Dodo.
490
00:27:04,043 --> 00:27:05,126
Okey?
491
00:27:09,251 --> 00:27:10,459
Kita akan keluar sekarang.
492
00:27:15,293 --> 00:27:16,334
Turun!
493
00:27:17,001 --> 00:27:18,126
Turun!
494
00:27:18,209 --> 00:27:19,209
Turun!
495
00:27:20,168 --> 00:27:21,334
Dodo, apa yang kamu buat?
496
00:27:24,668 --> 00:27:28,876
TADIKA CHIN CHIN
497
00:27:28,959 --> 00:27:33,959
TADIKA CHIN CHIN
498
00:27:40,918 --> 00:27:43,376
Dodo asyik mengelamun dalam kelas.
499
00:27:44,334 --> 00:27:46,501
Dia tak beri kesan kepada pelajar lain
500
00:27:46,584 --> 00:27:50,501
tapi dia merenung siling dan
bercakap seorang diri.
501
00:27:50,584 --> 00:27:51,751
Rakan sekelasnya
502
00:27:51,834 --> 00:27:54,376
kata dia nampak orang jahat tak berwajah…
503
00:27:54,459 --> 00:27:56,459
Pengetua, maafkan saya.
504
00:27:56,543 --> 00:27:59,043
Dodo beritahu saya sesuatu semalam.
Dia cakap…
505
00:27:59,126 --> 00:28:01,001
Bukankah kita ada mainan baru sekarang?
506
00:28:01,084 --> 00:28:03,668
- Ya.
- Mak Dodo yang beri kepada kita.
507
00:28:03,751 --> 00:28:05,876
Apa kita nak cakap kepada mak Dodo?
508
00:28:05,959 --> 00:28:07,084
- Terima kasih.
- Terima kasih.
509
00:28:07,168 --> 00:28:08,334
Chen Dodo
510
00:28:08,418 --> 00:28:11,959
saya takkan panggil awak gila lagi.
511
00:28:12,043 --> 00:28:15,084
Mulai sekarang,
512
00:28:15,168 --> 00:28:17,168
kita semua kawan
sebab mak awak sangat hebat.
513
00:28:17,751 --> 00:28:20,668
Mari terus berkawan baik
dengan Dodo, okey?
514
00:28:20,751 --> 00:28:21,668
Okey.
515
00:28:50,084 --> 00:28:54,959
TADIKA CHIN CHIN
516
00:28:55,043 --> 00:28:56,209
Mari main sorok-sorok.
517
00:28:56,293 --> 00:28:57,126
Sedia!
518
00:28:57,209 --> 00:28:59,501
Tiga, dua, satu. Lari!
519
00:29:00,959 --> 00:29:03,251
Awak bersembunyi di mana, Dodo?
Di mana awak bersembunyi?
520
00:29:06,959 --> 00:29:07,876
Dodo?
521
00:29:11,501 --> 00:29:18,459
ULANG TAYANG
522
00:29:18,543 --> 00:29:24,293
ULANG TAYANG
523
00:29:24,376 --> 00:29:26,293
ULANG TAYANG
524
00:29:28,001 --> 00:29:28,834
Dodo.
525
00:29:29,376 --> 00:29:30,459
Apa yang kamu buat?
526
00:29:31,376 --> 00:29:33,001
Bermain.
527
00:29:34,626 --> 00:29:38,251
Jadi kenapa patung-patung ini ditutup?
528
00:29:39,376 --> 00:29:43,543
Sebab mereka tak nak tengok orang jahat.
529
00:29:48,418 --> 00:29:49,626
Dengar cakap mak.
530
00:29:50,376 --> 00:29:52,668
Mak juga pernah lihat orang jahat.
531
00:29:53,209 --> 00:29:54,293
Yakah?
532
00:29:57,251 --> 00:29:59,876
Kalau awak asyik fikir tentang raksasa,
533
00:29:59,959 --> 00:30:03,834
raksasa akan hidup dalam kepala awak.
534
00:30:04,459 --> 00:30:07,001
Apa saya nak buat, doktor?
Saya sangat takut.
535
00:30:07,751 --> 00:30:11,376
Biar Dr. Bunny beritahu awak.
536
00:30:11,459 --> 00:30:13,418
Jika awak rasa takut
537
00:30:13,501 --> 00:30:17,668
fikirkan tentang tiga
perkara kegemaran awak.
538
00:30:17,751 --> 00:30:21,043
Kalau begitu, tutup mata awak
dan cakap kuat-kuat.
539
00:30:21,126 --> 00:30:23,876
Jadi awak takkan takut lagi.
540
00:30:23,959 --> 00:30:27,043
Saya suka nanas.
541
00:30:27,126 --> 00:30:29,543
Nanas kegemaran awak?
542
00:30:29,626 --> 00:30:32,001
Awak tak suka saya lagi?
543
00:30:32,084 --> 00:30:33,959
Awak suka saya?
544
00:30:34,043 --> 00:30:35,876
Saya suka awak juga.
545
00:30:35,959 --> 00:30:37,043
Bagaimana dengan saya?
546
00:30:37,959 --> 00:30:39,001
Woof woof woof.
547
00:30:39,751 --> 00:30:40,876
Woof woof woof.
548
00:30:42,043 --> 00:30:46,918
- Nanas, arnab, woof woof woof.
- Nanas, arnab, woof woof woof.
549
00:30:48,376 --> 00:30:51,168
Mulai sekarang, buat begini
setiap kali kamu takut.
550
00:30:51,251 --> 00:30:52,126
Okey?
551
00:30:52,209 --> 00:30:53,043
Okey.
552
00:30:53,543 --> 00:30:56,084
Buat kali terakhir.
553
00:30:56,168 --> 00:30:57,626
Kemudian terus masuk tidur.
554
00:31:00,959 --> 00:31:02,376
Kalau awak tak tidur,
555
00:31:03,126 --> 00:31:05,793
raksasa itu akan cari awak!
556
00:31:05,876 --> 00:31:08,751
Raksasa itu akan menggeletek awak!
557
00:31:10,043 --> 00:31:11,251
Mak.
558
00:31:11,334 --> 00:31:15,084
Mak buang saya
559
00:31:15,168 --> 00:31:17,126
sebab mak takut dengan raksasa juga?
560
00:31:23,459 --> 00:31:24,376
Mak…
561
00:31:25,376 --> 00:31:27,001
Mak tak takut lagi.
562
00:31:30,793 --> 00:31:31,751
Okey.
563
00:31:31,834 --> 00:31:32,751
Tidurlah.
564
00:31:46,251 --> 00:31:48,459
LI RONAN
565
00:31:49,376 --> 00:31:50,751
Siapa nama awak?
566
00:31:52,501 --> 00:31:53,376
Beri kepada saya.
567
00:31:55,168 --> 00:31:56,751
Siapa nama awak?
568
00:32:00,709 --> 00:32:02,126
Siapa nama awak?
569
00:32:04,501 --> 00:32:07,168
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
570
00:32:07,251 --> 00:32:08,334
Mari.
571
00:32:09,251 --> 00:32:10,251
Mari berdoa.
572
00:32:16,751 --> 00:32:21,793
Awak mesti kembali menyembah
Buddha setiap sepuluh tahun.
573
00:32:22,793 --> 00:32:25,293
Selepas menawarkan nama sebenar awak,
574
00:32:25,376 --> 00:32:29,084
awak tak boleh gunakannya di sini lagi.
575
00:32:29,168 --> 00:32:32,126
Jangan fikirkannya.
576
00:32:51,418 --> 00:32:53,209
Buddha suka
577
00:32:53,293 --> 00:32:55,334
budak perempuan dalam perut awak.
578
00:32:55,418 --> 00:32:58,876
Sebaik saja dia ada nama,
nama itu mesti diberikan juga.
579
00:32:58,959 --> 00:33:00,001
Faham?
580
00:33:08,251 --> 00:33:10,126
Penonton, tengok ini.
581
00:33:10,209 --> 00:33:13,251
Makan malam ini disediakan
oleh Puak Chen yang hebat.
582
00:33:13,334 --> 00:33:14,459
Mari kita cuba sekarang.
583
00:33:17,584 --> 00:33:18,584
Tak guna.
584
00:33:21,543 --> 00:33:22,418
Mari makan.
585
00:33:22,501 --> 00:33:23,793
Kenapa awak tak makan?
586
00:33:23,876 --> 00:33:24,751
Cubalah.
587
00:33:24,834 --> 00:33:25,751
Saya tak lapar.
588
00:33:25,834 --> 00:33:27,459
Saya rasa ia agak bagus.
589
00:33:27,543 --> 00:33:28,418
Cubalah, Ronan.
590
00:33:29,334 --> 00:33:30,501
Saya sedang makan.
591
00:33:31,959 --> 00:33:33,043
Awak bergurau.
592
00:33:33,584 --> 00:33:35,918
Ayuh, kita pemburu hantu.
593
00:33:36,001 --> 00:33:37,501
Awak percayakan budak kecil itu?
594
00:33:37,584 --> 00:33:38,918
Siapa kata ada orang percaya?
595
00:33:39,001 --> 00:33:40,251
Dia percaya!
596
00:33:40,334 --> 00:33:41,584
- Dia cuma rasa tak sihat.
- Betul!
597
00:33:41,668 --> 00:33:43,584
Lihat betapa gementarnya dia.
598
00:33:43,668 --> 00:33:45,668
- Boleh awak hentikannya?
- Dia tak dirasuk.
599
00:33:47,251 --> 00:33:48,251
Dia mengandung.
600
00:33:50,959 --> 00:33:51,918
Jangan sibuklah.
601
00:33:52,001 --> 00:33:53,251
Saya dah agak.
602
00:33:54,709 --> 00:33:55,959
Penonton yang dihormati.
603
00:33:56,543 --> 00:33:57,751
Tengok betul-betul.
604
00:33:57,834 --> 00:33:59,043
Ini buaya darat.
605
00:33:59,668 --> 00:34:01,168
Inilah wajah kaki perempuan.
606
00:34:04,418 --> 00:34:05,751
Awak tak apa-apa?
607
00:34:05,834 --> 00:34:07,168
- Ya, saya okey.
- Awak pasti?
608
00:34:07,251 --> 00:34:08,084
Saya tak apa-apa.
609
00:34:08,168 --> 00:34:09,876
Tak guna, berhenti bercumbuan.
610
00:34:10,543 --> 00:34:12,709
Cepat! Ia akan berakhir nanti.
611
00:34:13,543 --> 00:34:14,459
Mari pergi.
612
00:34:14,543 --> 00:34:16,584
- Maafkan saya.
- Keluar. Pergi!
613
00:34:19,459 --> 00:34:20,418
Mari pergi.
614
00:34:26,834 --> 00:34:31,334
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Apa yang mereka bisikkan?
615
00:34:31,918 --> 00:34:36,793
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
616
00:34:36,876 --> 00:34:39,168
- Hou-ho-xiu-yi
- Hou-ho-xiu-yi
617
00:34:39,251 --> 00:34:41,501
- si-sei-wu-ma.
- Peliknya.
618
00:34:42,584 --> 00:34:45,334
Budak perempuan itu. Dia di sana.
619
00:34:45,418 --> 00:34:46,876
Bagus, rakam dia.
620
00:34:48,709 --> 00:34:50,334
Peliknya.
621
00:34:50,418 --> 00:34:52,501
- Tak guna.
- Apa?
622
00:34:52,584 --> 00:34:54,668
Saya tak tahu. Tunggu.
623
00:34:57,293 --> 00:34:58,543
Tak guna.
624
00:35:00,709 --> 00:35:02,709
Awak curi-curi keluar bermain?
625
00:35:04,501 --> 00:35:05,501
Ya.
626
00:35:06,084 --> 00:35:07,001
Di sana?
627
00:35:08,834 --> 00:35:11,418
Nak pergi ke tempat yang menyeronokkan?
628
00:35:11,501 --> 00:35:12,543
- Di mana?
- Baiklah.
629
00:35:12,626 --> 00:35:15,168
Adik, nampak seronok di sana.
630
00:35:15,251 --> 00:35:16,418
Ada terowong?
631
00:35:16,501 --> 00:35:18,001
Awak tak boleh masuk.
632
00:35:18,084 --> 00:35:19,501
- Kenapa?
- Kita nak ke mana?
633
00:35:21,626 --> 00:35:22,751
Budak kecil.
634
00:35:26,293 --> 00:35:27,751
Awak tak boleh masuk.
635
00:35:27,834 --> 00:35:29,959
Kenapa saya tak boleh tapi dia boleh?
636
00:35:30,043 --> 00:35:31,543
Tak boleh.
637
00:35:32,209 --> 00:35:33,543
Baiklah, jangan risau.
638
00:35:39,918 --> 00:35:40,793
Apa yang awak buat?
639
00:35:40,876 --> 00:35:41,709
Ambil ini.
640
00:35:41,793 --> 00:35:42,751
Saya boleh rakam dengan ini.
641
00:35:45,959 --> 00:35:46,876
Tunggu saya.
642
00:35:49,918 --> 00:35:51,334
Awak nak ke mana?
643
00:36:21,251 --> 00:36:22,459
Apa ini?
644
00:37:02,834 --> 00:37:03,876
Mari sini.
645
00:37:07,293 --> 00:37:08,376
Tengok.
646
00:37:09,251 --> 00:37:10,834
Apa itu?
647
00:37:11,334 --> 00:37:12,293
Beri ia makan.
648
00:37:12,376 --> 00:37:13,293
Tapi…
649
00:37:14,334 --> 00:37:15,168
Ini rambut.
650
00:37:15,251 --> 00:37:16,751
Beri ia makan.
651
00:37:19,043 --> 00:37:20,209
Okey, sekejap.
652
00:37:25,876 --> 00:37:27,168
Saya akan masukkan sekarang.
653
00:37:35,834 --> 00:37:39,543
PEMBURU HANTU ADA DI SINI
654
00:37:39,626 --> 00:37:40,543
Cepat.
655
00:37:40,626 --> 00:37:41,668
Cepat.
656
00:37:45,751 --> 00:37:46,876
Di sini.
657
00:38:02,793 --> 00:38:04,084
Kenapa dengan telinga awak?
658
00:38:04,668 --> 00:38:06,293
Buddha yang ambil.
659
00:38:08,001 --> 00:38:09,501
Apa maksudnya?
660
00:38:09,584 --> 00:38:11,918
Saya dipilih oleh para dewa,
661
00:38:12,001 --> 00:38:15,751
jadi Buddha mengambil daging saya
untuk merahmati semua orang.
662
00:38:31,084 --> 00:38:35,876
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
663
00:38:35,959 --> 00:38:39,543
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
664
00:38:40,084 --> 00:38:41,626
Apa yang awak buat?
665
00:38:41,709 --> 00:38:43,793
Awak tak tahukah awak
tak boleh masuk ke sini?
666
00:38:45,459 --> 00:38:46,418
- Satu,
- Satu,
667
00:38:46,501 --> 00:38:47,334
- dua,
- dua,
668
00:38:47,418 --> 00:38:48,334
- tiga!
- tiga!
669
00:38:50,543 --> 00:38:51,793
Hebat!
670
00:38:51,876 --> 00:38:54,876
Hari ini hari jadi Dodo.
671
00:38:54,959 --> 00:38:56,709
Kenapa kamu semakin pendek?
672
00:38:57,293 --> 00:39:00,751
Seorang puteri kecil
673
00:39:00,834 --> 00:39:04,834
Terbang di langit
674
00:39:04,918 --> 00:39:08,543
Berhenti di awan putih
675
00:39:08,626 --> 00:39:11,543
Kemudian terus terbang
676
00:39:11,626 --> 00:39:14,751
Dia berada di dalam istana di atas langit
677
00:39:14,834 --> 00:39:17,084
Hidup bahagia
678
00:39:20,084 --> 00:39:21,293
Hebat!
679
00:39:21,376 --> 00:39:22,793
Mak, mari sini.
680
00:39:23,459 --> 00:39:24,668
Tengok.
681
00:39:24,751 --> 00:39:26,334
Kamu suka?
682
00:39:26,418 --> 00:39:27,626
Woofy.
683
00:39:28,251 --> 00:39:30,293
Woofy? Itu Woofy?
684
00:39:31,918 --> 00:39:32,876
Woofy.
685
00:39:33,751 --> 00:39:35,084
Woofy.
686
00:39:35,168 --> 00:39:36,543
Lihatlah Woofy.
687
00:39:38,876 --> 00:39:42,668
Bila kita boleh bawa Woofy pulang?
688
00:39:44,459 --> 00:39:46,626
Apabila kamu dah besar
689
00:39:46,709 --> 00:39:49,501
dan boleh menjaganya,
690
00:39:49,584 --> 00:39:50,418
okey?
691
00:39:53,209 --> 00:39:55,168
Ayuh, cubalah.
692
00:40:02,501 --> 00:40:03,543
Sedap tak?
693
00:40:05,168 --> 00:40:06,501
Tak apa.
694
00:40:09,584 --> 00:40:11,001
Adik, apa yang awak rakam?
695
00:40:11,543 --> 00:40:14,209
Video hari jadi.
696
00:40:14,793 --> 00:40:16,043
Mari…
697
00:40:16,126 --> 00:40:17,668
Saya ada beberapa soalan
tentang rumah itu.
698
00:40:17,751 --> 00:40:20,793
Okey. Dodo, tunggu di sini.
699
00:40:20,876 --> 00:40:23,001
Saya akan kembali.
700
00:40:23,959 --> 00:40:26,834
Patung Buddha di tingkat paling atas…
701
00:40:26,918 --> 00:40:28,209
Awak masih mahukannya?
702
00:40:28,293 --> 00:40:30,668
Ia agak menakutkan.
703
00:40:32,001 --> 00:40:34,043
Saya akan suruh orang uruskannya.
704
00:40:35,001 --> 00:40:38,376
Sebab ada pembeli yang tak suka…
705
00:40:38,459 --> 00:40:39,418
Apa?
706
00:40:42,126 --> 00:40:43,334
Di mana?
707
00:40:53,084 --> 00:40:55,001
Apa dia?
708
00:41:29,668 --> 00:41:30,543
Ya.
709
00:41:51,418 --> 00:41:53,168
Di sinikah?
710
00:42:13,751 --> 00:42:15,084
Kemudian?
711
00:42:18,959 --> 00:42:19,918
Okey.
712
00:43:06,793 --> 00:43:08,251
Sekarang apa?
713
00:43:20,543 --> 00:43:21,876
Di mana?
714
00:43:47,751 --> 00:43:48,834
Ya.
715
00:44:13,293 --> 00:44:15,501
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
716
00:44:31,251 --> 00:44:32,168
Dodo!
717
00:44:33,918 --> 00:44:35,418
Chen Dodo, apa yang kamu buat?
718
00:44:42,584 --> 00:44:45,209
Bukankah mak suruh kamu tunggu di sana?
719
00:44:45,293 --> 00:44:47,418
Kenapa kamu tak dengar cakap mak?
720
00:44:49,168 --> 00:44:50,418
Dodo!
721
00:44:50,501 --> 00:44:51,543
Dodo, kenapa ini?
722
00:44:51,626 --> 00:44:52,459
Dodo!
723
00:44:52,543 --> 00:44:55,876
WAD KECEMASAN
724
00:44:56,584 --> 00:44:59,459
Dia tak apa-apa semasa saya
jumpa dia beberapa hari lalu.
725
00:45:00,959 --> 00:45:02,376
Maksud doktor ialah
726
00:45:04,084 --> 00:45:07,293
kelumpuhan Dodo mungkin
berpunca daripada otak.
727
00:45:09,668 --> 00:45:10,876
Oh, ya…
728
00:45:12,459 --> 00:45:13,584
Ini.
729
00:45:13,668 --> 00:45:14,668
Ambillah.
730
00:45:20,168 --> 00:45:22,126
Beberapa hari lalu,
731
00:45:22,918 --> 00:45:26,168
Cik Hsia belikan ini
untuk Dodo dari tokong.
732
00:45:26,751 --> 00:45:29,001
Ada nama Dodo di dalamnya.
733
00:45:31,751 --> 00:45:33,459
Harap ia akan memastikan dia selamat.
734
00:45:33,543 --> 00:45:34,459
Saya tak nak.
735
00:45:35,209 --> 00:45:36,126
Awak…
736
00:45:36,876 --> 00:45:38,251
Kenapa awak beri saya ini?
737
00:45:38,334 --> 00:45:40,376
Saya tak kata saya mahukannya.
738
00:45:40,459 --> 00:45:43,376
Sekarang, guru menggunakan
alat yang berbeza jadi
739
00:45:43,459 --> 00:45:45,626
kita boleh buat perubahan pada bentuknya.
740
00:45:45,709 --> 00:45:50,293
Sekarang, cikgu menggunakan
kaedah menggali dan menguli.
741
00:45:50,376 --> 00:45:53,001
Untuk mengubah bentuknya
742
00:45:53,084 --> 00:45:56,001
bahan mentah mestilah sangat lembut.
743
00:45:56,084 --> 00:45:58,626
Itu bermakna suhunya sangat tinggi.
744
00:45:58,709 --> 00:46:02,709
Jika suhu menurun,
kerja akan menjadi sukar dan
745
00:46:02,793 --> 00:46:05,043
tiada cara untuk membentuknya.
746
00:46:05,126 --> 00:46:08,084
Dalam proses penciptaan,
anda juga perlu beri perhatian kepada…
747
00:46:11,793 --> 00:46:13,209
Apa? Tapi kita dah sampai.
748
00:46:13,293 --> 00:46:15,084
Itu tak penting. Balik rumah esok pagi.
749
00:46:15,709 --> 00:46:17,793
Pak cik, kami datang dari jauh.
750
00:46:20,168 --> 00:46:21,584
Alamak, mereka kunci pintu.
751
00:46:22,168 --> 00:46:23,751
- Biar betul?
- Biar betul?
752
00:46:23,834 --> 00:46:24,834
Hei!
753
00:46:24,918 --> 00:46:25,834
Hei!
754
00:46:25,918 --> 00:46:27,584
- Buka pintu!
- Kenapa kunci pintu?
755
00:46:27,668 --> 00:46:28,584
Hei!
756
00:46:29,709 --> 00:46:30,751
Awak ada apa-apa?
757
00:46:31,584 --> 00:46:33,876
- Tak guna.
- Apa-apa di sini yang boleh digunakan?
758
00:46:36,501 --> 00:46:37,334
Dapat tak?
759
00:46:40,001 --> 00:46:41,376
Saya rasa berjaya.
760
00:46:41,459 --> 00:46:42,459
Cubalah.
761
00:46:45,334 --> 00:46:46,168
Ia terbuka.
762
00:46:46,251 --> 00:46:47,584
Okey, mari pergi.
763
00:46:49,418 --> 00:46:50,584
Tak sangka mereka kurung kita.
764
00:46:51,084 --> 00:46:51,918
Hei, Yuan.
765
00:46:52,001 --> 00:46:53,084
Apa?
766
00:46:53,168 --> 00:46:54,293
Tengoklah dia.
767
00:46:54,376 --> 00:46:55,709
Awak tak apa-apa?
768
00:46:57,584 --> 00:46:59,168
- Saya tak apa-apa.
- Dia okey.
769
00:46:59,251 --> 00:47:00,168
Awak pasti?
770
00:47:01,959 --> 00:47:04,626
Saya risau tentang budak perempuan itu.
Mari kita lihat.
771
00:47:04,709 --> 00:47:06,584
Ya, mari kita lihat. Cepat.
772
00:47:08,293 --> 00:47:10,418
Penonton yang dihormati.
773
00:47:10,501 --> 00:47:12,709
Pemburu Hantu sedang
774
00:47:12,793 --> 00:47:16,751
menuju ke "kawasan terlarang".
775
00:47:18,751 --> 00:47:20,293
Rakam tangkal benteng itu.
776
00:47:21,751 --> 00:47:22,876
Ya, betul.
777
00:47:22,959 --> 00:47:24,334
Tengoklah tangkal benteng ini.
778
00:47:24,418 --> 00:47:26,043
Sangat menakutkan. Ia menakutkan.
779
00:47:26,709 --> 00:47:27,543
Pergi.
780
00:47:29,959 --> 00:47:31,334
Kenapa?
781
00:47:38,209 --> 00:47:39,334
Penonton yang dihormati.
782
00:47:40,293 --> 00:47:41,501
Seterusnya,
783
00:47:41,584 --> 00:47:44,793
kita akan menuju ke kediaman Puak Chen
784
00:47:44,876 --> 00:47:46,876
"anda dilarang masuk ke dalam terowong."
785
00:47:49,876 --> 00:47:51,084
Betulkah awak mengandung?
786
00:47:53,001 --> 00:47:54,751
Adakah itu menakutkan awak?
787
00:47:55,626 --> 00:47:57,459
Tak, saya tak takut.
788
00:47:58,501 --> 00:47:59,709
Apa lagi sebabnya?
789
00:48:02,709 --> 00:48:03,959
Kita panggil dia Chen Dodo.
790
00:48:04,584 --> 00:48:06,293
- Apa?
- Tak guna!
791
00:48:06,376 --> 00:48:07,626
Awak bercumbuan lagi.
792
00:48:07,709 --> 00:48:08,543
Tidak.
793
00:48:08,626 --> 00:48:09,793
Jadi, apa yang awak buat?
794
00:48:09,876 --> 00:48:10,959
Dia tak sihat.
795
00:48:11,043 --> 00:48:12,751
- Cepatlah, bodoh.
- Okey!
796
00:48:14,043 --> 00:48:15,001
Tak guna.
797
00:48:15,084 --> 00:48:16,168
- Apa?
- Apa dia?
798
00:48:16,251 --> 00:48:18,126
- Tutup lampu suluh. Matikannya.
- Apa dia?
799
00:48:18,209 --> 00:48:19,668
Ikut saya.
800
00:48:20,251 --> 00:48:21,418
Tutup lampu suluh, cepat.
801
00:48:21,501 --> 00:48:23,209
Ia dimatikan.
802
00:48:31,293 --> 00:48:35,084
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
803
00:48:35,168 --> 00:48:39,584
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
804
00:48:39,668 --> 00:48:43,918
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
805
00:48:44,001 --> 00:48:48,501
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
806
00:48:48,584 --> 00:48:52,459
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
807
00:48:52,543 --> 00:48:56,793
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
808
00:48:56,876 --> 00:48:59,918
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei…
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei…
809
00:49:11,626 --> 00:49:12,793
Saya pernah melihatnya.
810
00:49:15,043 --> 00:49:16,376
Apa yang awak takutkan?
811
00:49:18,584 --> 00:49:20,001
Takut tak dimaafkan?
812
00:49:20,543 --> 00:49:23,334
Atau takut awak tak boleh
maafkan diri sendiri?
813
00:49:24,418 --> 00:49:26,543
Satu, dua, tiga, jalan.
814
00:49:30,709 --> 00:49:31,751
Tak apa.
815
00:49:34,209 --> 00:49:35,793
Awak takut dengan sumpahan ini?
816
00:49:35,876 --> 00:49:37,376
Atau takut awak akan jadi gila lagi?
817
00:49:38,793 --> 00:49:41,293
Jangan fikir apa-apa
dan saya takkan apa-apa.
818
00:49:41,376 --> 00:49:42,668
Ya, saya perlu lakukannya.
819
00:49:42,751 --> 00:49:43,793
Jangan fikir.
820
00:49:43,876 --> 00:49:45,459
Jangan fikir.
821
00:49:48,709 --> 00:49:50,876
Ada orang nampak kerusi jatuh dan
822
00:49:50,959 --> 00:49:51,834
kata ia hantu.
823
00:49:54,168 --> 00:49:55,293
Apa ini?
824
00:49:55,376 --> 00:49:58,418
Mak kata mak tak takut
dengan raksasa lagi.
825
00:49:58,501 --> 00:50:00,001
Mak sendiri yang cakap!
826
00:50:00,668 --> 00:50:03,543
Tapi orang lain nampak kerusi jatuh dan
827
00:50:04,126 --> 00:50:05,584
kata itu keajaiban Tuhan.
828
00:50:06,501 --> 00:50:07,584
Dodo.
829
00:50:08,376 --> 00:50:09,418
Jangan takut.
830
00:50:11,626 --> 00:50:14,834
Dunia ini seperti yang awak lihat.
831
00:50:14,918 --> 00:50:16,626
Saya tak boleh beri jawapan.
832
00:50:17,626 --> 00:50:19,876
Kepala kecil ini nampak sangat sedap.
833
00:50:22,001 --> 00:50:23,251
Cara awak melihat dunia
834
00:50:23,334 --> 00:50:25,918
boleh membawa perubahan kecil.
835
00:50:27,209 --> 00:50:30,334
Saya ada dokumen yang
saya mahu awak tandatangan.
836
00:50:30,418 --> 00:50:31,584
Ia mengatakan mahkamah
837
00:50:31,668 --> 00:50:34,001
telah menarik balik hak penjagaan awak.
838
00:50:34,751 --> 00:50:36,293
Tandatangan saja di sini.
839
00:50:37,376 --> 00:50:40,126
- Kami perlukan kerjasama awak.
- Saya tak boleh tandatangan.
840
00:50:43,209 --> 00:50:46,043
Ini notis dari mahkamah.
841
00:50:47,043 --> 00:50:48,584
Ia bukan bertanya jika awak mahu.
842
00:50:48,668 --> 00:50:50,001
Awak baru diberitahu.
843
00:50:51,584 --> 00:50:52,584
Saya tak tahu
844
00:50:53,501 --> 00:50:55,043
jika hantu
845
00:50:55,126 --> 00:50:56,459
atau dewa benar-benar wujud.
846
00:50:59,043 --> 00:51:00,543
Tapi apa yang saya pasti
847
00:51:01,376 --> 00:51:02,959
ialah awak yang tentukan
848
00:51:03,876 --> 00:51:05,459
bagaimana dunia awak dibentuk.
849
00:51:14,709 --> 00:51:16,126
Dodo.
850
00:51:16,209 --> 00:51:18,209
Mak nak ambil sesuatu.
851
00:51:18,293 --> 00:51:20,001
Mak akan kembali nanti.
852
00:51:20,584 --> 00:51:22,334
Kita nak ke mana?
853
00:51:24,043 --> 00:51:25,251
Kamu percayakan mak?
854
00:51:26,418 --> 00:51:27,334
Bagus.
855
00:51:57,751 --> 00:51:58,668
Dodo.
856
00:52:02,501 --> 00:52:03,626
Hai, Dodo.
857
00:52:04,668 --> 00:52:06,168
Buka tingkap ini untuk saya.
858
00:52:14,959 --> 00:52:15,918
Dodo.
859
00:52:17,376 --> 00:52:18,376
Mana mak awak?
860
00:52:19,293 --> 00:52:21,084
Mak ada di atas.
861
00:52:22,251 --> 00:52:23,584
Mak awak ada di atas?
862
00:52:24,751 --> 00:52:25,626
Mak awak
863
00:52:25,709 --> 00:52:27,543
ada beritahu awak nak ke mana?
864
00:52:38,043 --> 00:52:38,959
Dodo.
865
00:52:40,668 --> 00:52:42,209
Awak nak balik ke rumah saya?
866
00:52:42,876 --> 00:52:44,126
Ya.
867
00:52:44,209 --> 00:52:46,959
Ya? Kalau begitu, mari balik.
868
00:52:55,376 --> 00:52:56,334
Apa dia?
869
00:52:57,293 --> 00:52:59,793
Macam mana dengan mak?
870
00:53:10,126 --> 00:53:12,918
Buka pintu. Bukalah, cepat.
871
00:53:13,001 --> 00:53:14,334
Buka…
872
00:53:14,418 --> 00:53:15,459
Buka pintu.
873
00:53:17,418 --> 00:53:19,084
Bukalah.
874
00:53:19,168 --> 00:53:20,168
Buka pintu ini!
875
00:53:20,251 --> 00:53:21,751
Masuk!
876
00:53:23,626 --> 00:53:24,793
Dia di sana.
877
00:53:24,876 --> 00:53:26,751
Itu dia.
878
00:53:29,168 --> 00:53:30,626
- Tunggu, cik!
- Hentikan kereta.
879
00:53:30,709 --> 00:53:33,001
- Dia memandu pergi. Mari ke depan kereta.
- Hentikan kereta.
880
00:53:33,084 --> 00:53:34,918
- Berhenti! Awak nak ke mana?
- Hentikan kereta!
881
00:53:43,376 --> 00:53:45,334
Cepat. Di sini.
882
00:53:45,918 --> 00:53:47,126
Apa dia?
883
00:53:47,209 --> 00:53:48,959
- Tak guna, budak kecil itu.
- Apa yang berlaku?
884
00:53:49,668 --> 00:53:51,626
- Budak kecil.
- Mari kita bawa dia turun.
885
00:53:54,668 --> 00:53:55,668
Budak kecil.
886
00:53:56,626 --> 00:53:57,918
- Adik, bangun.
- Penonton yang dihormati.
887
00:53:58,543 --> 00:54:00,751
Ini sepatutnya milik keluarga Chen.
888
00:54:00,834 --> 00:54:03,209
"Terowong yang tak boleh dimasuki."
889
00:54:03,709 --> 00:54:04,918
HOU-HO-XIU-YI
890
00:54:05,001 --> 00:54:06,293
Mesti yang ini.
891
00:54:08,209 --> 00:54:09,334
Bagaimana keadaan dia?
892
00:54:09,418 --> 00:54:10,376
Kepala khinzir.
893
00:54:11,918 --> 00:54:12,793
Kambing.
894
00:54:13,834 --> 00:54:14,959
Adik, awak dengar tak?
895
00:54:15,043 --> 00:54:16,834
Inilah dia. Mari masuk.
896
00:54:16,918 --> 00:54:18,418
- Yuan, lupakan saja.
- Apa?
897
00:54:19,001 --> 00:54:20,168
Saya rasa tak sedap hati.
898
00:54:20,251 --> 00:54:21,543
- Berapa kali awak nak buat begini?
- Mungkin…
899
00:54:21,626 --> 00:54:24,084
- Kita patut bawa dia jumpa doktor.
- Tak guna.
900
00:54:24,168 --> 00:54:25,626
Awak dah gilakah?
901
00:54:25,709 --> 00:54:28,626
- Tak guna. Awak selalu buat begini.
- Sudahlah, Ronan tak sihat.
902
00:54:28,709 --> 00:54:30,293
- Tak guna.
- Yuan.
903
00:54:30,376 --> 00:54:31,543
Chen Yuan!
904
00:54:31,626 --> 00:54:32,751
Chen Yuan!
905
00:54:49,959 --> 00:54:50,918
Awak dengar sesuatu?
906
00:54:51,001 --> 00:54:52,501
Bunyi apa itu?
907
00:54:59,293 --> 00:55:00,751
Adakah itu tangisan bayi?
908
00:55:08,584 --> 00:55:09,543
Yuan.
909
00:55:11,418 --> 00:55:12,709
Awak pasti awak nak masuk?
910
00:55:12,793 --> 00:55:13,793
Tapi…
911
00:55:17,543 --> 00:55:19,918
macam mana kalau ada
budak lain di dalam sana?
912
00:55:20,001 --> 00:55:20,918
Mari pergi.
913
00:55:25,418 --> 00:55:26,376
Apa?
914
00:55:31,293 --> 00:55:32,918
Tunggu di sini dan jaga dia.
915
00:55:33,001 --> 00:55:34,918
- Saya akan masuk dengan Yuan.
- Tapi…
916
00:55:35,709 --> 00:55:36,584
Mari pergi.
917
00:55:52,084 --> 00:55:54,251
TEMPAT YANG AWAK TAK BOLEH MASUK
918
00:55:54,334 --> 00:55:55,293
Awak tak apa-apa?
919
00:55:56,209 --> 00:55:57,084
Awak tak apa-apa?
920
00:56:09,876 --> 00:56:10,793
Oh Tuhan.
921
00:56:11,543 --> 00:56:12,376
Dom.
922
00:56:20,334 --> 00:56:21,668
Awak nak ke mana?
923
00:56:21,751 --> 00:56:23,918
Yuan!
924
00:56:24,001 --> 00:56:25,293
Awak nak ke mana?
925
00:56:26,709 --> 00:56:27,918
Chen Yuan!
926
00:56:29,459 --> 00:56:30,418
Dom.
927
00:56:32,209 --> 00:56:33,709
Apa saya nak buat?
928
00:58:09,959 --> 00:58:10,793
Jangan tanya.
929
00:58:14,709 --> 00:58:15,584
Jangan tanya!
930
00:58:17,543 --> 00:58:18,459
Yuan.
931
00:58:27,501 --> 00:58:28,334
Yuan.
932
00:58:31,959 --> 00:58:32,959
Yuan.
933
00:58:44,709 --> 00:58:45,751
Jangan tanya!
934
00:59:06,501 --> 00:59:07,459
Yuan.
935
00:59:16,959 --> 00:59:18,084
Yuan.
936
00:59:44,626 --> 00:59:45,751
Jangan tanya!
937
00:59:46,543 --> 00:59:47,584
Yuan.
938
00:59:48,251 --> 00:59:49,126
Jangan tanya.
939
01:00:02,793 --> 01:00:03,793
Gatalnya.
940
01:00:03,876 --> 01:00:04,959
Gigi saya.
941
01:00:08,084 --> 01:00:09,376
Gigi saya!
942
01:00:10,709 --> 01:00:11,626
Yuan!
943
01:00:41,334 --> 01:00:42,918
Jangan tanya!
944
01:01:03,043 --> 01:01:04,543
Berapa jauh lagi kuil itu?
945
01:01:05,334 --> 01:01:08,126
Ia sepatutnya dekat.
Dah lama saya tak ke sana.
946
01:01:21,084 --> 01:01:21,959
Apa itu?
947
01:01:25,418 --> 01:01:26,418
Awak nampak?
948
01:01:46,168 --> 01:01:47,793
Adakah itu orang?
949
01:02:15,834 --> 01:02:16,793
Mustahil.
950
01:02:56,168 --> 01:02:57,126
Apa yang berlaku?
951
01:02:57,209 --> 01:02:58,543
Macam mana boleh jadi begini?
952
01:03:08,043 --> 01:03:09,418
Macam mana boleh jadi begini?
953
01:03:11,043 --> 01:03:12,001
Apa dia?
954
01:03:14,501 --> 01:03:15,543
Apa yang awak buat?
955
01:03:27,876 --> 01:03:28,751
Tiada apa.
956
01:03:34,918 --> 01:03:38,459
Letupan gas yang mengejutkan
di Hospital Mental New-East.
957
01:03:38,543 --> 01:03:40,876
Di dalam tandas, ahli bomba mendapati…
958
01:03:43,543 --> 01:03:44,959
mayat rentung yang tergantung.
959
01:03:45,043 --> 01:03:47,043
Mangsa ialah orang yang bertugas, Dr. Wu.
960
01:03:47,126 --> 01:03:49,001
Punca kebakaran masih tidak diketahui…
961
01:03:50,959 --> 01:03:52,459
Ayuh!
962
01:03:55,959 --> 01:04:02,918
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
963
01:04:03,001 --> 01:04:06,834
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
964
01:04:06,918 --> 01:04:08,626
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Orang jahat.
965
01:04:08,709 --> 01:04:13,834
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
966
01:04:13,918 --> 01:04:20,084
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
967
01:04:30,543 --> 01:04:32,751
Tak apa.
968
01:04:38,918 --> 01:04:40,334
Apa yang datang akan datang.
969
01:04:42,168 --> 01:04:43,293
Ini takdir.
970
01:05:04,584 --> 01:05:06,334
Apa yang ada dalam kamera itu?
971
01:05:23,709 --> 01:05:24,959
Ingat.
972
01:05:25,043 --> 01:05:28,751
Jangan beri dia makan apa-apa
selama tujuh hari berturut-turut.
973
01:05:29,418 --> 01:05:31,751
Bagaimana seorang kanak-kanak
boleh tak makan begitu lama?
974
01:05:31,834 --> 01:05:34,001
Saya dan tuan rumah
mempertaruhkan nyawa kami.
975
01:05:35,001 --> 01:05:36,293
Kalau awak tak boleh buat
976
01:05:36,876 --> 01:05:38,793
kita akan berhenti dan tamatkan sekarang.
977
01:05:43,376 --> 01:05:44,876
Kita perlu siapkan altar.
978
01:05:44,959 --> 01:05:47,001
Jangan beri dia makan.
979
01:05:47,501 --> 01:05:49,043
Datang semula dalam masa tujuh hari.
980
01:05:59,459 --> 01:06:04,626
Bagaimana rasanya membesarkan anak?
981
01:06:05,376 --> 01:06:10,709
Ia rumah keluarga angkat,
jadi kanak-kanak datang dan pergi.
982
01:06:12,251 --> 01:06:15,376
Saya tak pernah besarkan
anak menjadi dewasa
983
01:06:15,459 --> 01:06:17,501
jadi saya nak tahu jawapannya juga.
984
01:06:17,584 --> 01:06:19,876
Saya pun nak tahu macam mana rasanya.
985
01:06:23,001 --> 01:06:23,876
Dodo.
986
01:06:25,168 --> 01:06:26,959
Awak suka mak awak?
987
01:06:27,043 --> 01:06:27,959
Ya.
988
01:06:31,668 --> 01:06:33,751
Tapi awak tak rasa dia sangat pelik?
989
01:06:36,584 --> 01:06:39,626
Tapi dia mak saya.
990
01:06:52,709 --> 01:06:55,126
Ming, awak ada anak sendiri?
991
01:06:56,959 --> 01:06:58,334
Mari kita langkau soalan ini.
992
01:06:59,584 --> 01:07:00,834
Mari bercakap tentang Dodo.
993
01:07:15,293 --> 01:07:18,709
SAYA AMBIL KAMERA VIDEO, SAYA AKAN
SIASAT APA SEBENARNYA YANG BERLAKU
994
01:07:18,793 --> 01:07:24,501
SAYA NAK TAHU BAGAIMANA RASANYA
MENJADI AYAH SEBENAR.
995
01:07:29,543 --> 01:07:30,376
Dodo.
996
01:07:31,209 --> 01:07:33,043
Kamu pernah main layang-layang?
997
01:07:33,126 --> 01:07:34,251
Tidak.
998
01:07:38,793 --> 01:07:39,918
Maafkan saya.
999
01:07:40,501 --> 01:07:42,084
Berapa harga layang-layang ini?
1000
01:07:42,668 --> 01:07:43,959
Itu bukan untuk dijual.
1001
01:07:44,043 --> 01:07:45,543
Ada pelanggan yang pesan.
1002
01:07:45,626 --> 01:07:47,251
Peniup buih juga bagus.
1003
01:07:47,334 --> 01:07:50,293
Dia boleh tiup sambil duduk.
1004
01:07:53,501 --> 01:07:55,376
- Tak apa, terima kasih.
- Buih juga menyeronokkan.
1005
01:07:55,459 --> 01:07:56,918
Tak apa, terima kasih.
1006
01:08:03,501 --> 01:08:07,876
Mak, kita tak patut mencuri.
1007
01:08:08,751 --> 01:08:11,126
Kita akan pulangkan nanti.
1008
01:08:21,918 --> 01:08:25,251
Saya harap dia gembira apabila
dia ingat masa kami bersama.
1009
01:08:37,293 --> 01:08:38,543
Dodo, kenapa ini?
1010
01:08:39,834 --> 01:08:41,168
Kamu berpeluh-peluh.
1011
01:08:42,418 --> 01:08:43,668
Kamu rasa panas?
1012
01:08:44,209 --> 01:08:45,126
Mari pergi.
1013
01:08:46,209 --> 01:08:47,543
- Arnab.
- Arnab?
1014
01:08:47,626 --> 01:08:49,168
Kita dah nak sampai hospital.
1015
01:08:50,709 --> 01:08:51,709
Bertahan sedikit lagi.
1016
01:08:51,793 --> 01:08:53,084
Ada sesiapa di sana?
1017
01:08:53,168 --> 01:08:54,251
KLINIK LAI HSIEN-CHUNG
1018
01:08:54,959 --> 01:08:56,334
Ada sesiapa di sana?
1019
01:08:57,168 --> 01:08:58,834
Ayuhlah.
1020
01:09:01,668 --> 01:09:03,376
Nanti dulu.
1021
01:09:03,459 --> 01:09:05,584
Tolong periksa dia. Ia takkan lama.
1022
01:09:09,459 --> 01:09:12,626
Jarum antipiretik tak boleh
disuntik dengan perut kosong.
1023
01:09:12,709 --> 01:09:14,084
Beri dia makan sesuatu dan datang semula.
1024
01:09:14,168 --> 01:09:16,668
Tapi dia perlu makan?
1025
01:09:16,751 --> 01:09:19,918
Kalau tak, dia tak boleh disuntik.
Awak tak fahamkah?
1026
01:09:20,001 --> 01:09:21,709
- Cepat!
- Okey.
1027
01:09:21,793 --> 01:09:23,459
Saya akan tunggu awak.
1028
01:09:24,418 --> 01:09:25,584
Okey.
1029
01:09:36,459 --> 01:09:38,459
CARA MELAKUKAN TITISAN INTRAVENA?
1030
01:09:38,543 --> 01:09:40,501
CARA BERI TITISAN INTRAVENA DI RUMAH.
KAEDAH INTRAVENA
1031
01:10:00,668 --> 01:10:03,209
Hari ini hari ketiga.
1032
01:10:04,168 --> 01:10:05,959
Kakinya dah berkedut.
1033
01:10:08,084 --> 01:10:09,376
Saya rasa mereka semakin lemah.
1034
01:10:10,709 --> 01:10:12,959
Kalau saya tak bawa dia balik,
1035
01:10:15,251 --> 01:10:17,584
dia takkan jadi begini sekarang.
1036
01:10:28,126 --> 01:10:29,126
Saya sangat lapar.
1037
01:10:30,959 --> 01:10:33,334
Mari kita buang ini, okey?
1038
01:10:34,126 --> 01:10:35,043
Mak akan bukakannya.
1039
01:10:41,959 --> 01:10:43,376
Hari jadi saya…
1040
01:10:44,293 --> 01:10:47,043
Besarnya kek ini.
1041
01:10:51,293 --> 01:10:52,793
Kamu nak beri kepada mak?
1042
01:10:53,543 --> 01:10:54,709
Ya.
1043
01:10:57,418 --> 01:10:58,876
Kalau begitu, mak akan makan.
1044
01:11:03,168 --> 01:11:04,584
Jangan menangis.
1045
01:11:07,043 --> 01:11:13,876
Fikirkan tiga perkara kegemaran kamu
1046
01:11:14,459 --> 01:11:16,584
dan kamu takkan takut lagi.
1047
01:11:45,543 --> 01:11:46,501
Simpan bakinya.
1048
01:11:53,668 --> 01:11:54,584
Nah.
1049
01:12:04,584 --> 01:12:06,334
Manisnya.
1050
01:12:13,126 --> 01:12:14,418
Saya tak tahu…
1051
01:12:18,376 --> 01:12:20,334
KLIP VIDEO TEROWONG
1052
01:12:21,126 --> 01:12:24,876
Kamera video ini tak rosak,
tapi failnya rosak.
1053
01:12:25,501 --> 01:12:28,876
Saya jumpa perisian membaiki
fail di laman web luar negara.
1054
01:12:28,959 --> 01:12:30,668
PEMBAIKAN VIDEO DIGITAL
1055
01:12:30,751 --> 01:12:34,501
Tapi pembaikan klip
terowong asyik terhenti.
1056
01:12:38,293 --> 01:12:41,084
Lebih banyak saya tonton video ini
1057
01:12:42,168 --> 01:12:43,876
saya rasa lebih tak sihat.
1058
01:12:54,293 --> 01:12:55,459
Adakah ini satu sumpahan?
1059
01:12:58,209 --> 01:12:59,126
Jadi,
1060
01:12:59,209 --> 01:13:00,918
isyarat tangan yang mereka
1061
01:13:01,001 --> 01:13:05,918
lakukan adalah versi "Bafangtian" yang
diubah suai dalam agama Buddha Tantrik.
1062
01:13:07,584 --> 01:13:08,668
Jadi,
1063
01:13:09,626 --> 01:13:13,251
isyarat "Bafangtian"
bermaksud "kumpul rahmat".
1064
01:13:15,001 --> 01:13:18,293
Tapi gerak isyarat mereka
berakhir di arah bertentangan.
1065
01:13:19,334 --> 01:13:21,001
Apa maksudnya?
1066
01:13:22,668 --> 01:13:23,501
T…
1067
01:13:24,584 --> 01:13:25,543
Tersebar?
1068
01:13:36,084 --> 01:13:38,293
Dalam imej yang dirakam dalam video ini,
1069
01:13:39,084 --> 01:13:41,834
ada kuil-kuil yang sama di sekelilingnya.
1070
01:13:43,001 --> 01:13:44,668
Ada kambing di atas kuil.
1071
01:13:46,209 --> 01:13:49,334
Saya tanya beberapa
orang rakan teologi saya.
1072
01:13:49,418 --> 01:13:50,793
Mereka beritahu saya
1073
01:13:51,876 --> 01:13:55,209
ia kelihatan seperti tulisan Brahmic
yang digunakan untuk merekodkan kitab
1074
01:13:55,293 --> 01:13:58,084
Buddha di India purba.
1075
01:13:59,084 --> 01:14:01,001
Kemudian saya buat carian dalam talian
1076
01:14:02,959 --> 01:14:06,293
dan jumpa seorang sami
Buddha Tantrik di Yunnan.
1077
01:14:06,376 --> 01:14:08,918
Dia antara orang terakhir yang
1078
01:14:09,001 --> 01:14:11,001
boleh menterjemah kitab-kitab
Buddha purba.
1079
01:14:12,168 --> 01:14:13,084
Jadi,
1080
01:14:14,709 --> 01:14:16,793
kalau saya boleh ke sana
1081
01:14:17,626 --> 01:14:19,126
dan cari dia
1082
01:14:20,459 --> 01:14:22,001
mungkin saya akan dapat jawapan.
1083
01:14:24,001 --> 01:14:28,251
Tuan-tuan dan puan-puan, anda kini tiba
di Lapangan Terbang Xishuangbanna Gasa.
1084
01:14:44,876 --> 01:14:46,459
Tentu ini tempatnya.
1085
01:14:49,709 --> 01:14:51,584
Dia nak saya tunggu di sini?
1086
01:14:56,709 --> 01:15:00,251
Saya dah hantar video
sami Yunnan kepada awak.
1087
01:15:01,376 --> 01:15:04,001
Ia menjelaskan asal usul pengikut
1088
01:15:04,084 --> 01:15:07,001
dan maksud mantera itu.
1089
01:15:09,168 --> 01:15:10,293
Itu…
1090
01:15:14,084 --> 01:15:17,084
Klip video terowong itu dah dibaiki.
1091
01:15:17,584 --> 01:15:19,334
Tapi saya takkan hantar kepada awak.
1092
01:15:23,084 --> 01:15:24,084
Maafkan saya.
1093
01:15:26,043 --> 01:15:29,418
Saya yang laporkan awak
kepada Hal Ehwal Sosial.
1094
01:15:31,126 --> 01:15:32,543
Sebab saya tak percayakan awak.
1095
01:15:35,501 --> 01:15:37,251
Saya juga rasa ia tak adil bagi saya.
1096
01:15:40,626 --> 01:15:41,501
Maafkan saya.
1097
01:15:44,293 --> 01:15:46,626
Kalau sesuatu berlaku kepada saya…
1098
01:15:48,626 --> 01:15:50,751
Saya harap awak boleh
1099
01:15:52,793 --> 01:15:54,709
beritahu Dodo
1100
01:15:55,626 --> 01:15:58,459
walaupun saya tak boleh ada anak kandung…
1101
01:16:02,959 --> 01:16:04,626
Saya sangat gembira
1102
01:16:08,543 --> 01:16:10,501
Dodo sanggup panggil saya ayah.
1103
01:16:24,793 --> 01:16:27,084
Hsieh Ming.
1104
01:16:29,543 --> 01:16:30,918
Hsieh Ming.
1105
01:16:34,501 --> 01:16:35,334
Hsieh…
1106
01:16:37,793 --> 01:16:39,084
Hsieh Ming.
1107
01:16:41,001 --> 01:16:42,084
Hsieh Ming.
1108
01:16:43,459 --> 01:16:44,584
Hsieh Ming.
1109
01:16:57,709 --> 01:17:01,751
DARIPADA LAMPIRAN MING:
DI DALAM TEROWONG
1110
01:17:03,668 --> 01:17:04,918
Sakitnya.
1111
01:17:05,001 --> 01:17:05,918
Sakitnya.
1112
01:17:07,501 --> 01:17:08,543
Apa yang sakit?
1113
01:17:09,084 --> 01:17:10,501
Tangan…
1114
01:17:10,584 --> 01:17:11,626
Tangan kamu?
1115
01:17:12,751 --> 01:17:13,709
Biar mak lihat.
1116
01:17:58,293 --> 01:17:59,334
Ayuh.
1117
01:18:02,793 --> 01:18:04,834
Ludahkan nanas itu, okey?
1118
01:18:06,459 --> 01:18:07,334
Ini dia.
1119
01:18:07,418 --> 01:18:08,543
Ini dia.
1120
01:18:11,626 --> 01:18:12,918
Sangat bagus.
1121
01:18:13,751 --> 01:18:15,418
Sekali lagi.
1122
01:18:15,501 --> 01:18:17,126
Sekali saja lagi.
1123
01:18:17,209 --> 01:18:18,751
Satu, dua, tiga.
1124
01:18:40,334 --> 01:18:41,334
Tuan Ching!
1125
01:18:47,418 --> 01:18:48,459
Tuan Ching.
1126
01:18:49,168 --> 01:18:50,251
Pn. Ching.
1127
01:19:02,459 --> 01:19:03,668
Tuan Ching.
1128
01:19:07,376 --> 01:19:09,918
Awak benarkan dia makan?
1129
01:19:10,959 --> 01:19:12,043
Pn. Ching.
1130
01:19:12,751 --> 01:19:13,834
Anak.
1131
01:19:14,501 --> 01:19:15,834
Biar saya beritahu awak.
1132
01:19:17,959 --> 01:19:21,126
Masa mak awak mengandung
1133
01:19:21,209 --> 01:19:24,001
dia nak serahkan awak kepada Tuhan.
1134
01:21:08,543 --> 01:21:09,376
Dodo.
1135
01:21:09,959 --> 01:21:10,793
Dodo!
1136
01:21:13,084 --> 01:21:14,043
Dodo.
1137
01:21:14,668 --> 01:21:15,626
Dodo.
1138
01:21:17,793 --> 01:21:18,751
Dodo!
1139
01:21:27,584 --> 01:21:28,543
Adakah awak…
1140
01:21:29,709 --> 01:21:31,751
Adakah awak percaya pada rahmat?
1141
01:21:40,043 --> 01:21:41,876
Nama saya Li Ronan.
1142
01:21:43,918 --> 01:21:47,376
Enam tahun lalu,
saya telah melanggar pantang larang.
1143
01:21:48,543 --> 01:21:50,043
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1144
01:21:50,126 --> 01:21:51,126
Tolong saya.
1145
01:21:52,709 --> 01:21:54,209
Sila baca bersama saya.
1146
01:21:55,543 --> 01:21:57,543
Melakukannya dalam fikiran
awak juga tiada masalah.
1147
01:21:57,626 --> 01:21:58,959
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1148
01:21:59,959 --> 01:22:03,543
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1149
01:22:05,084 --> 01:22:08,668
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1150
01:22:08,751 --> 01:22:09,751
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1151
01:22:09,834 --> 01:22:13,543
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1152
01:22:15,043 --> 01:22:18,334
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1153
01:22:24,501 --> 01:22:28,043
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma ialah…
1154
01:22:31,334 --> 01:22:33,376
Sami Yunnan berkata,
1155
01:22:34,334 --> 01:22:37,126
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma
1156
01:22:37,876 --> 01:22:40,709
sebenarnya ialah rahmat agama purba.
1157
01:22:42,501 --> 01:22:45,834
Agama ini tersebar
dari Asia Tenggara ke Yunnan
1158
01:22:45,918 --> 01:22:47,834
kemudian ke keluarga Dom.
1159
01:22:49,918 --> 01:22:53,918
Dewa yang dipuja oleh nenek moyang
mereka dipanggil Buddha Dahei.
1160
01:22:54,001 --> 01:22:55,418
Ia dewa yang jahat.
1161
01:22:56,501 --> 01:22:57,418
Jadi,
1162
01:22:58,334 --> 01:23:01,584
selama bergenerasi mereka terpaksa
menanggung hutang karma yang banyak.
1163
01:23:02,168 --> 01:23:05,084
Mereka perlu gunakan mantera
ini untuk mendapat rahmat.
1164
01:23:09,209 --> 01:23:11,251
Lebih ramai orang yang melafazkannya,
1165
01:23:11,793 --> 01:23:15,584
lebih kuat perlindungan kepada
mereka yang melafazkannya.
1166
01:23:28,876 --> 01:23:31,918
Pernafasan dan nadinya
1167
01:23:32,001 --> 01:23:33,959
dah stabil buat masa sekarang.
1168
01:23:34,834 --> 01:23:38,251
Tapi dia mengalami dehidrasi
1169
01:23:38,334 --> 01:23:40,626
yang teruk dan kekurangan zat makanan.
1170
01:23:40,709 --> 01:23:44,918
Jangkitan bakteria telah
merebak ke seluruh badannya.
1171
01:23:45,751 --> 01:23:49,459
Saya dah aturkan supaya dia
dipantau di unit rawatan rapi.
1172
01:23:49,543 --> 01:23:50,543
Terima kasih, doktor.
1173
01:23:50,626 --> 01:23:53,751
Tapi Cik Li, ia tak nampak bagus.
1174
01:23:53,834 --> 01:23:55,668
Awak perlu bersedia untuk perkara buruk.
1175
01:24:24,209 --> 01:24:25,959
DALAM TEROWONG.MOV
1176
01:24:27,459 --> 01:24:28,418
MAINKAN
1177
01:24:31,876 --> 01:24:38,834
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1178
01:24:38,918 --> 01:24:44,126
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1179
01:24:44,209 --> 01:24:50,584
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1180
01:24:50,668 --> 01:24:56,293
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1181
01:24:56,376 --> 01:24:59,709
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1182
01:24:59,793 --> 01:25:04,001
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1183
01:25:04,084 --> 01:25:10,543
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1184
01:25:10,626 --> 01:25:12,501
Berita terkini. Seorang gadis
sekolah menengah rendah
1185
01:25:12,584 --> 01:25:15,543
ditemui terbaring di lot kosong
di sebelah hospital
1186
01:25:15,626 --> 01:25:18,084
dengan hanya memakai seluar dalam.
1187
01:25:18,168 --> 01:25:20,668
Anehnya, mayatnya ditemui
dipenuhi dengan aksara kuno.
1188
01:25:21,251 --> 01:25:25,626
Dodo, mak di sini. Boleh kamu buka mata?
1189
01:25:26,834 --> 01:25:27,834
Dodo.
1190
01:25:28,501 --> 01:25:30,668
Dia masih belum sedar.
1191
01:25:30,751 --> 01:25:32,668
Bagaimana sekarang?
1192
01:25:33,709 --> 01:25:34,834
Sekarang apa?
1193
01:25:35,626 --> 01:25:36,668
Bertenang.
1194
01:25:36,751 --> 01:25:38,001
Keadaan dia tak begitu baik
1195
01:25:38,584 --> 01:25:40,293
tapi kami akan terus perhatikan dia.
1196
01:25:41,334 --> 01:25:43,918
Bukankah dia cakap sesuatu tadi?
1197
01:25:44,543 --> 01:25:45,626
Ia lebih kurang begini.
1198
01:25:45,709 --> 01:25:46,626
Arnab nanas.
1199
01:25:46,709 --> 01:25:47,918
Arnab nanas.
1200
01:25:48,001 --> 01:25:49,001
Mungkin anak patung?
1201
01:26:14,793 --> 01:26:16,001
Mak.
1202
01:26:16,084 --> 01:26:19,793
Mak buang saya
1203
01:26:19,876 --> 01:26:21,876
sebab mak takut dengan raksasa juga?
1204
01:26:24,751 --> 01:26:25,709
Mak…
1205
01:26:26,668 --> 01:26:28,376
Mak tak takut lagi.
1206
01:27:25,043 --> 01:27:26,418
Saya akan tunjukkan
1207
01:27:28,251 --> 01:27:31,918
video larangan yang
kami langgar enam tahun lalu.
1208
01:27:44,001 --> 01:27:44,918
Ikut sini.
1209
01:27:50,793 --> 01:27:51,918
Hei, Yuan.
1210
01:27:55,334 --> 01:27:56,251
Tengok ini.
1211
01:27:59,418 --> 01:28:00,418
Jangan sentuh.
1212
01:28:00,501 --> 01:28:01,418
Tengok-tengok saja.
1213
01:28:04,459 --> 01:28:07,876
RAHMAT DAN SUMPAHAN
BERGANTUNG PADA SATU SAMA LAIN.
1214
01:28:12,876 --> 01:28:14,168
Bunyi itu datang dari sana.
1215
01:28:25,626 --> 01:28:27,001
Ada cermin di sana.
1216
01:28:49,168 --> 01:28:50,168
Hati-hati.
1217
01:28:51,834 --> 01:28:53,293
Ada banyak cermin di sini.
1218
01:29:04,584 --> 01:29:05,626
Teruskan.
1219
01:29:09,376 --> 01:29:10,751
SI-SEI-WU-MA
1220
01:29:11,418 --> 01:29:12,293
Adakah itu pintu?
1221
01:29:13,584 --> 01:29:14,626
Saya tak tahu.
1222
01:29:24,834 --> 01:29:25,834
Apa?
1223
01:29:25,918 --> 01:29:26,834
Saya sedang mencari.
1224
01:29:33,168 --> 01:29:34,376
Awak dengar tak?
1225
01:29:43,126 --> 01:29:44,126
Mari alihkan ke tepi.
1226
01:29:54,459 --> 01:29:55,959
Ada satu lagi cermin di belakangnya.
1227
01:30:03,251 --> 01:30:04,168
Mari pergi.
1228
01:30:06,584 --> 01:30:07,584
Kita akan masuk?
1229
01:30:08,959 --> 01:30:09,834
Ini.
1230
01:30:13,543 --> 01:30:15,043
Saya rakam benda yang sama tadi.
1231
01:30:32,709 --> 01:30:33,543
Rambut.
1232
01:30:36,501 --> 01:30:37,334
Hei.
1233
01:30:38,126 --> 01:30:39,126
Jangan sentuh.
1234
01:30:51,334 --> 01:30:52,501
Satu lagi.
1235
01:30:57,084 --> 01:30:58,668
Tak guna, mari sini.
1236
01:30:58,751 --> 01:30:59,668
Apa ini?
1237
01:31:00,334 --> 01:31:01,543
Gigi.
1238
01:31:02,751 --> 01:31:04,001
Tunggu.
1239
01:31:06,209 --> 01:31:07,126
Itu dia sekali lagi.
1240
01:31:10,834 --> 01:31:11,709
Bunyinya.
1241
01:31:14,376 --> 01:31:15,501
Cepat, di sana.
1242
01:31:21,334 --> 01:31:22,209
Hei.
1243
01:31:22,293 --> 01:31:24,126
Lupakan saja. Mari kita balik.
1244
01:31:25,126 --> 01:31:26,043
Jangan risau.
1245
01:31:42,501 --> 01:31:43,543
Ada apa-apa?
1246
01:31:44,251 --> 01:31:45,668
Kalau tiada apa-apa, mari kita pergi.
1247
01:31:54,293 --> 01:31:55,293
Apa yang awak buat?
1248
01:32:00,459 --> 01:32:01,709
- Apa yang awak buat?
- Bunyinya.
1249
01:32:02,918 --> 01:32:04,918
Saya akan dedahkannya.
Pegang ini untuk saya.
1250
01:32:05,001 --> 01:32:05,918
Cepat.
1251
01:32:18,959 --> 01:32:19,959
Dom.
1252
01:32:20,668 --> 01:32:21,793
Ada apa, Dom?
1253
01:32:23,918 --> 01:32:25,084
Siapa nama saya?
1254
01:32:25,918 --> 01:32:26,876
Dom.
1255
01:32:26,959 --> 01:32:27,834
Chen Dom!
1256
01:32:29,293 --> 01:32:30,584
Apa yang awak buat?
1257
01:32:30,668 --> 01:32:31,709
Apa yang awak buat?
1258
01:32:32,459 --> 01:32:33,293
Chen Dom.
1259
01:32:33,376 --> 01:32:34,251
Cukuplah.
1260
01:32:34,334 --> 01:32:36,251
Apa yang awak buat? Jangan takutkan saya!
1261
01:32:36,334 --> 01:32:37,876
Jangan takutkan saya! Apa yang awak buat?
1262
01:32:37,959 --> 01:32:40,501
Mari kita pergi dari sini! Ayuh!
1263
01:32:41,126 --> 01:32:43,251
Jangan takutkan saya! Cepat!
1264
01:32:46,209 --> 01:32:47,543
Dom!
1265
01:32:47,626 --> 01:32:49,418
Bangun, cepat.
1266
01:32:50,084 --> 01:32:51,209
Pergi.
1267
01:32:51,293 --> 01:32:54,251
Dom, mari pergi! Dom!
1268
01:32:54,334 --> 01:32:56,043
Pergi!
1269
01:32:56,918 --> 01:32:58,751
Dom!
1270
01:32:58,834 --> 01:33:01,043
Dom!
1271
01:33:37,001 --> 01:33:37,876
Dom.
1272
01:33:39,334 --> 01:33:40,501
Dom.
1273
01:33:40,584 --> 01:33:42,334
Di mana awak, Dom?
1274
01:33:58,043 --> 01:33:58,918
Dom.
1275
01:34:12,626 --> 01:34:13,501
Dom.
1276
01:34:36,334 --> 01:34:37,668
Dom, apa yang awak buat?
1277
01:34:40,584 --> 01:34:41,459
Dom.
1278
01:34:43,334 --> 01:34:44,876
Dom, apa yang awak buat?
1279
01:34:45,959 --> 01:34:46,959
Dom.
1280
01:34:49,376 --> 01:34:50,293
Dom.
1281
01:34:51,001 --> 01:34:51,959
Dom!
1282
01:35:07,834 --> 01:35:09,168
Tolong!
1283
01:35:26,376 --> 01:35:27,418
Orang kata
1284
01:35:28,334 --> 01:35:30,251
sebaik saja kita lihat anak kita
1285
01:35:30,334 --> 01:35:32,376
kita akan terus rasa seperti seorang ibu.
1286
01:35:35,209 --> 01:35:36,376
Tapi bukan untuk saya.
1287
01:35:37,959 --> 01:35:39,418
Saya cuma takut.
1288
01:35:41,418 --> 01:35:42,834
Saya masih takut.
1289
01:35:46,959 --> 01:35:49,084
Saya tak tahu jika saya pentingkan diri.
1290
01:35:50,251 --> 01:35:52,543
Saya tak tahu jika saya mahu
layan awak dengan baik
1291
01:35:52,626 --> 01:35:54,126
kerana rasa bersalah.
1292
01:35:57,584 --> 01:36:00,626
Saya tak tahu macam mana saya
boleh sayang dengan awak.
1293
01:36:00,709 --> 01:36:01,959
SELAMAT DATANG
1294
01:36:04,584 --> 01:36:07,543
Adakah saya jatuh cinta dengan
awak apabila melihat awak tidur?
1295
01:36:10,334 --> 01:36:12,751
Atau semasa awak menangis?
1296
01:36:15,168 --> 01:36:16,334
Adakah itu cinta?
1297
01:36:19,293 --> 01:36:21,418
Awak tiada pilihan.
1298
01:36:24,126 --> 01:36:26,376
Kamu boleh berada
di tempat yang lebih baik.
1299
01:36:28,334 --> 01:36:30,168
Kamu tak apa-apa.
1300
01:36:34,376 --> 01:36:35,751
Maafkan mak.
1301
01:36:37,959 --> 01:36:38,959
Dodo.
1302
01:36:44,168 --> 01:36:45,334
Maafkan mak.
1303
01:36:46,834 --> 01:36:49,043
Mak takkan sakiti awak lagi.
1304
01:36:56,751 --> 01:36:58,668
Kalau kamu bangun
1305
01:37:00,293 --> 01:37:01,751
janji dengan mak.
1306
01:37:09,334 --> 01:37:10,834
Lupakan nama kamu.
1307
01:37:19,293 --> 01:37:20,501
Lupakan mak.
1308
01:37:24,043 --> 01:37:25,001
Mulai sekarang,
1309
01:37:26,001 --> 01:37:27,543
kalau kamu gembira
1310
01:37:27,626 --> 01:37:29,084
ketawalah kuat-kuat.
1311
01:37:30,543 --> 01:37:34,001
Apabila berjalan,
jalan dengan langkah besar.
1312
01:37:34,959 --> 01:37:36,709
Kalau kamu nampak makanan yang kamu suka,
1313
01:37:36,793 --> 01:37:40,084
makanlah sampai kenyang.
1314
01:37:49,459 --> 01:37:50,626
Janji dengan mak.
1315
01:37:52,626 --> 01:37:54,543
Apabila kamu buka mata setiap hari,
1316
01:37:57,084 --> 01:37:59,168
bergembiralah.
1317
01:38:28,418 --> 01:38:32,959
PEMBURU HANTU ADA DI SINI
1318
01:40:50,626 --> 01:40:52,584
Awak masih ingat manteranya?
1319
01:40:54,251 --> 01:40:55,543
Kalau ingat,
1320
01:40:56,543 --> 01:40:58,793
tolong baca bersama saya
dalam fikiran awak.
1321
01:41:00,834 --> 01:41:04,543
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1322
01:41:12,293 --> 01:41:17,084
Ini terjemahan penuh daripada sami Yunnan.
1323
01:42:27,459 --> 01:42:28,584
Maafkan saya.
1324
01:42:29,543 --> 01:42:30,543
Saya tipu awak.
1325
01:42:31,251 --> 01:42:33,209
Jika anda tak sanggup terus menonton,
1326
01:42:33,959 --> 01:42:37,876
sila fikirkan tiga perkara kegemaran anda.
1327
01:42:37,959 --> 01:42:39,168
Sekarang,
1328
01:42:40,251 --> 01:42:41,501
tolong tutup mata awak.
1329
01:42:43,334 --> 01:42:46,959
Sebenarnya, mantera
"Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma"
1330
01:42:47,709 --> 01:42:50,334
bukanlah satu rahmat.
1331
01:42:50,876 --> 01:42:55,751
Sumpahan "berkongsi."
1332
01:42:55,834 --> 01:42:59,126
Membacanya bermaksud,
1333
01:42:59,209 --> 01:43:03,959
"Saya ingin berkongsi sumpahan
ini dan menawarkan nama saya."
1334
01:43:04,043 --> 01:43:05,918
Simbol itu pula,
1335
01:43:06,001 --> 01:43:09,001
adalah jampi untuk membatalkan
sumpahan Buddha kepada orang asing.
1336
01:43:09,084 --> 01:43:14,376
Semakin ramai orang menanggung
sumpahan itu, ia menjadi semakin lemah.
1337
01:43:14,459 --> 01:43:18,168
Lebih dalam awak cari,
lebih berat bebannya.
1338
01:43:18,251 --> 01:43:23,084
Wajah Buddha adalah punca sumpahan itu.
1339
01:43:23,168 --> 01:43:29,084
Sebab itulah mereka menutupnya
dan tak pernah melihatnya.
1340
01:43:32,001 --> 01:43:33,334
Cik Li,
1341
01:43:33,418 --> 01:43:37,459
maksud tuan guru ialah…
1342
01:43:51,959 --> 01:43:53,001
Maafkan saya.
1343
01:43:56,043 --> 01:43:59,084
Saya tahu ada perkara
yang tak patut dilihat.
1344
01:44:04,001 --> 01:44:07,376
Tapi ini saja caranya
untuk saya selamatkan dia.
1345
01:44:10,793 --> 01:44:14,626
Jika saya dapat buat lebih ramai
orang melihat simbol ini…
1346
01:44:16,834 --> 01:44:19,418
mungkin sumpahannya boleh dikurangkan.
1347
01:44:50,709 --> 01:44:52,168
Kalau boleh,
1348
01:44:54,709 --> 01:44:57,376
saya betul-betul harap
awak bukan anak saya.
1349
01:45:01,751 --> 01:45:03,918
Sebab saya bukan ibu yang baik.
1350
01:45:07,293 --> 01:45:08,293
Sebab…
1351
01:45:10,668 --> 01:45:12,001
Saya betul-betul berharap
1352
01:45:12,876 --> 01:45:16,251
awak boleh buka mata setiap hari…
1353
01:45:19,209 --> 01:45:20,834
dan hidup bahagia.
1354
01:45:53,709 --> 01:45:54,793
Siapa nama awak?
1355
01:46:25,876 --> 01:46:28,709
Rumah kita sangat jauh.
1356
01:46:30,626 --> 01:46:32,376
Tapi kita
1357
01:46:32,459 --> 01:46:33,751
boleh naik bas.
1358
01:46:34,334 --> 01:46:37,834
Tapi tak ada bas yang
menuju ke istana kita.
1359
01:46:38,376 --> 01:46:39,834
Istana kami
1360
01:46:39,918 --> 01:46:41,251
sudah ditiup pergi
1361
01:46:42,084 --> 01:46:43,459
oleh buih.
1362
01:46:51,501 --> 01:46:57,793
HIDUNG HITAM DALAM KENANGAN
1363
01:50:48,584 --> 01:50:53,584
Terjemahan sari kata oleh Assaidah