1 00:00:07,043 --> 00:00:10,876 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:00:29,751 --> 00:00:30,918 Adakah awak… 3 00:00:32,376 --> 00:00:34,834 Adakah awak percaya pada rahmat? 4 00:00:36,084 --> 00:00:39,793 Sebagai contoh, membuat ucapan selamat hari lahir 5 00:00:39,876 --> 00:00:42,126 atau ucap selamat sampai kepada seseorang 6 00:00:42,209 --> 00:00:46,376 atau Selamat Hari Natal. 7 00:00:46,918 --> 00:00:49,084 Mungkin hanya sekadar pemikiran 8 00:00:49,709 --> 00:00:51,168 atau peringatan. 9 00:00:52,084 --> 00:00:55,376 Hakikatnya, kita semua secara tak sedar 10 00:00:55,459 --> 00:00:58,834 percaya pada kehendak yang membawa pada kebaikan. 11 00:01:00,334 --> 00:01:04,584 Adakah awak tahu kehendak boleh mengubah takdir? 12 00:01:06,501 --> 00:01:08,876 Mari kita lakukan eksperimen. 13 00:01:09,709 --> 00:01:13,251 Dalam fikiran awak, buatkan roda Ferris itu berputar ke kanan 14 00:01:13,834 --> 00:01:15,209 dan ke kiri. 15 00:01:19,959 --> 00:01:21,084 Ke kiri. 16 00:01:21,168 --> 00:01:22,293 Ke kanan. 17 00:01:22,376 --> 00:01:23,459 Ke kiri. 18 00:01:23,543 --> 00:01:24,709 Ke kanan. 19 00:01:25,793 --> 00:01:28,043 Arah kereta api yang sedang bergerak 20 00:01:28,126 --> 00:01:31,834 juga boleh bergerak ke hadapan dan ke belakang. 21 00:01:32,543 --> 00:01:35,834 Cuba mengawalnya dengan fikiran awak. 22 00:01:38,043 --> 00:01:39,334 Awak nampak? 23 00:01:40,043 --> 00:01:43,334 Kehendak kita secara diam-diam membentuk dunia ini. 24 00:01:44,501 --> 00:01:46,501 Inilah rahmat. 25 00:02:03,626 --> 00:02:05,543 Nama saya ialah Li Ronan. 26 00:02:07,501 --> 00:02:10,834 Enam tahun lalu, saya telah melanggar pantang larang. 27 00:02:13,168 --> 00:02:16,751 Sesiapa yang mendekatinya 28 00:02:18,043 --> 00:02:20,626 akan ditimpa nasib malang yang tak boleh dijelaskan. 29 00:02:21,209 --> 00:02:22,959 MAK DAN AYAH.MP4 30 00:02:25,793 --> 00:02:27,334 Dewa apa? 31 00:02:27,418 --> 00:02:29,168 Awak ada lihat apa yang ada pada kamera itu? 32 00:02:29,251 --> 00:02:30,209 Bukankah tuan telah mengarahkan kita? 33 00:02:30,293 --> 00:02:31,834 Jangan dengar, jangan lihat, jangan tanya. 34 00:02:31,918 --> 00:02:33,084 Tuan lagi. 35 00:02:33,168 --> 00:02:35,209 - Berhenti bertanya! - Berhenti percaya benda karut! 36 00:02:46,251 --> 00:02:47,668 Dengan sumpahan ini, 37 00:02:48,501 --> 00:02:52,209 semakin awak memahami, semakin ia mengganggu awak. 38 00:02:54,751 --> 00:02:57,001 Saya ialah Li Kuo-sheng. 39 00:02:58,168 --> 00:03:00,084 Tidak! 40 00:03:01,418 --> 00:03:05,709 SALURAN 1, TCR 41 00:03:05,793 --> 00:03:10,043 SALURAN 1, TCR 42 00:03:30,959 --> 00:03:33,168 Saya merakam video ini 43 00:03:33,834 --> 00:03:35,626 kerana saya berharap semua boleh bantu 44 00:03:35,709 --> 00:03:37,501 untuk pulihkan nasib malang anak saya. 45 00:03:40,084 --> 00:03:41,584 Jika awak sanggup tinggal, 46 00:03:42,334 --> 00:03:43,709 untuk berjaga-jaga, 47 00:03:44,501 --> 00:03:46,418 tolong lihat simbol ini 48 00:03:46,501 --> 00:03:48,293 sehingga awak mengingatinya. 49 00:03:52,751 --> 00:03:54,084 Sepuluh. 50 00:03:54,168 --> 00:03:55,251 Sembilan. 51 00:03:55,334 --> 00:03:56,334 Lapan. 52 00:03:56,418 --> 00:03:57,501 Seven. 53 00:03:57,584 --> 00:03:58,584 Enam. 54 00:03:58,668 --> 00:03:59,918 Lima. 55 00:04:00,001 --> 00:04:01,168 Empat. 56 00:04:01,251 --> 00:04:02,209 Tiga. 57 00:04:02,293 --> 00:04:03,418 Dua. 58 00:04:03,501 --> 00:04:04,334 Satu. 59 00:04:06,209 --> 00:04:07,501 Jika awak boleh 60 00:04:08,084 --> 00:04:09,543 tolong baca ini bersama saya. 61 00:04:10,376 --> 00:04:12,084 Melakukannya dalam fikiran awak juga tiada masalah. 62 00:04:12,668 --> 00:04:18,668 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 63 00:04:18,751 --> 00:04:23,501 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 64 00:04:30,126 --> 00:04:31,293 Hai, Dodo. 65 00:04:31,376 --> 00:04:32,834 Helo, Dodo. 66 00:04:32,918 --> 00:04:35,293 Helo, Dodo. 67 00:04:35,376 --> 00:04:37,834 Helo, ini kamera baharu saya. 68 00:04:37,918 --> 00:04:38,793 Saya… 69 00:04:41,209 --> 00:04:42,709 Boleh tahan. 70 00:04:42,793 --> 00:04:44,626 Ia lebih baik daripada saya sangkakan. 71 00:04:44,709 --> 00:04:45,876 Ambil ini. 72 00:04:48,293 --> 00:04:49,501 Tahniah. 73 00:04:49,584 --> 00:04:52,584 Akhirnya awak boleh bawa Dodo pulang minggu depan. 74 00:04:52,668 --> 00:04:53,834 Terima kasih. 75 00:04:54,876 --> 00:04:56,334 Kenapa awak merakam? 76 00:04:56,418 --> 00:04:57,376 Tiada apa. 77 00:04:57,459 --> 00:04:58,584 Saya cuma 78 00:04:58,668 --> 00:05:00,418 nak rakam semasa 79 00:05:00,501 --> 00:05:01,501 Dodo ada di sini. 80 00:05:01,584 --> 00:05:03,959 Serta mengubah menjadi diari kehidupan barunya. 81 00:05:04,668 --> 00:05:05,501 Oh begitu. 82 00:05:05,584 --> 00:05:08,376 Saya harap awak tak fikir saya menyibuk. 83 00:05:08,459 --> 00:05:10,626 Saya tahu awak ibu kepada Dodo 84 00:05:11,459 --> 00:05:13,751 tapi jika awak tak melepasi tempoh penilaian, 85 00:05:13,834 --> 00:05:16,584 mahkamah takkan beri awak hak penjagaan. 86 00:05:17,168 --> 00:05:20,834 Awak masih ada rekod sebelum ini. 87 00:05:20,918 --> 00:05:22,876 Jangan risau, saya akan bekerjasama. 88 00:05:23,626 --> 00:05:24,959 Baiklah. 89 00:05:25,876 --> 00:05:27,834 Bagaimana nak hidupkan ini? 90 00:05:28,668 --> 00:05:29,834 Awak tak matikannya lagi, 91 00:05:29,918 --> 00:05:31,584 jadi awak boleh terus merakam. 92 00:05:31,668 --> 00:05:33,043 Kenapa awak tak senyum? 93 00:05:35,834 --> 00:05:36,876 Mari, ke sini. 94 00:05:37,751 --> 00:05:39,168 Tengok itu. 95 00:05:42,376 --> 00:05:44,751 Saya boleh merakam dari sini. 96 00:05:44,834 --> 00:05:47,168 Masuk ke dalam dan main bersama mereka. 97 00:05:47,251 --> 00:05:49,501 Mari kita masuk. 98 00:05:49,584 --> 00:05:50,418 Ya. 99 00:05:50,501 --> 00:05:52,376 - Helo. - Hai. 100 00:05:53,418 --> 00:05:54,293 Ronan? 101 00:05:54,376 --> 00:05:56,001 Ya, saya Ronan. 102 00:05:56,084 --> 00:05:58,168 Mari sini dan sapa ibu awak. 103 00:05:58,251 --> 00:05:59,501 - Hai, saya Ming. - Hai. 104 00:05:59,584 --> 00:06:00,418 Tahniah. 105 00:06:00,501 --> 00:06:03,084 Diari kehidupan baru. Pernah dengar sebelum ini? 106 00:06:03,168 --> 00:06:04,209 "Diari kehidupan baru"? 107 00:06:04,293 --> 00:06:05,459 Saya cuma 108 00:06:05,543 --> 00:06:08,293 nak merakam majlis istimewa. 109 00:06:11,209 --> 00:06:12,793 Ucap hai kepada ibu awak. 110 00:06:12,876 --> 00:06:14,501 Tak mengapa. Ini… 111 00:06:14,584 --> 00:06:16,168 Ini untuk awak. 112 00:06:17,043 --> 00:06:18,126 Ucap terima kasih. 113 00:06:18,209 --> 00:06:19,376 "Terima kasih." 114 00:06:19,459 --> 00:06:20,334 Terima kasih. 115 00:06:20,418 --> 00:06:21,876 Tak apa. 116 00:06:21,959 --> 00:06:22,918 Saya akan ke sana. 117 00:06:23,001 --> 00:06:24,043 Cahaya ini… 118 00:06:24,126 --> 00:06:26,501 Kita nak rakam "diari kehidupan baru" untuk Dodo. 119 00:06:26,584 --> 00:06:27,834 Sesuatu untuk dikenangkan. 120 00:06:27,918 --> 00:06:29,001 Okey. 121 00:06:29,084 --> 00:06:30,459 - Okey. - Okey. 122 00:06:30,543 --> 00:06:32,918 Kenapa awak nak menguruskan rumah anak angkat? 123 00:06:33,959 --> 00:06:35,293 Saya tak pernah fikirkannya. 124 00:06:35,959 --> 00:06:36,959 Mungkin… 125 00:06:37,043 --> 00:06:39,168 Mungkin untuk… 126 00:06:41,709 --> 00:06:43,001 Mungkin sebab saya nak tahu 127 00:06:43,084 --> 00:06:45,126 apa rasanya menjadi seorang ayah. 128 00:06:45,209 --> 00:06:46,043 Begitu. 129 00:06:46,126 --> 00:06:47,001 Ya. 130 00:06:47,626 --> 00:06:49,793 - Bawa saya? - Ya, saya akan bawa awak. 131 00:06:49,876 --> 00:06:50,751 Mari. 132 00:06:51,543 --> 00:06:53,334 Cik Hsia, berapa lama awak akan buat rakaman? 133 00:06:54,418 --> 00:06:55,459 Sehingga bateri habis. 134 00:06:55,543 --> 00:06:57,126 Adakah itu kamera awak, Ronan? 135 00:06:57,209 --> 00:06:58,459 Ya, saya baru beli. 136 00:07:00,543 --> 00:07:01,418 Dodo. 137 00:07:01,918 --> 00:07:03,918 Ini mainan kegemaran awak? 138 00:07:04,001 --> 00:07:04,918 Ya. 139 00:07:05,668 --> 00:07:08,501 Apa namanya? 140 00:07:08,584 --> 00:07:09,709 Woofy. 141 00:07:09,793 --> 00:07:11,376 - Duduk. - Dodo. 142 00:07:13,459 --> 00:07:17,876 Mak, boleh kita bawa Woofy pulang? 143 00:07:22,001 --> 00:07:23,251 Baiklah. 144 00:07:23,334 --> 00:07:24,334 Dodo. 145 00:07:25,293 --> 00:07:29,001 Kita simpan Woofy di sini, okey? 146 00:07:30,043 --> 00:07:32,668 Kita perlu simpan dia untuk kanak-kanak lain. 147 00:07:32,751 --> 00:07:34,459 Tapi saya janji 148 00:07:34,543 --> 00:07:37,043 kami akan terus mencari 149 00:07:37,126 --> 00:07:38,251 Woofy baru. 150 00:07:38,334 --> 00:07:39,251 Okey? 151 00:07:40,209 --> 00:07:41,418 Okey? 152 00:07:42,918 --> 00:07:44,751 Woof woof. 153 00:07:44,834 --> 00:07:45,876 Woof woof woof. 154 00:07:45,959 --> 00:07:47,126 Woof woof woof. 155 00:07:47,209 --> 00:07:48,793 - Woof woof. - Woof woof. 156 00:07:49,501 --> 00:07:50,334 Woof. 157 00:07:50,418 --> 00:07:51,876 Saya setuju. 158 00:07:51,959 --> 00:07:53,126 - Mari kita cap. - Okey. 159 00:07:53,751 --> 00:07:55,168 Dia berbeza. 160 00:07:55,251 --> 00:07:56,543 Dodo istimewa. 161 00:07:57,334 --> 00:07:59,626 Dia panggil saya ayah. 162 00:08:00,584 --> 00:08:02,084 Budak-budak lain tidak. 163 00:08:02,918 --> 00:08:05,334 ENAM TAHUN LALU 164 00:08:06,626 --> 00:08:07,709 Cik Li Ronan. 165 00:08:07,793 --> 00:08:10,459 Untuk tujuan susulan, 166 00:08:10,543 --> 00:08:12,834 kami akan merakam sesi berikut. 167 00:08:13,418 --> 00:08:14,376 Baiklah. 168 00:08:15,376 --> 00:08:20,751 RAKAMAN DARIPADA DR. WU INSTITUSI MENTAL TIMUR BARU 169 00:08:20,834 --> 00:08:21,834 Okey. 170 00:08:23,084 --> 00:08:24,334 Jadi awak fikir 171 00:08:24,418 --> 00:08:28,251 ini "terowong yang awak tak boleh masuk" 172 00:08:28,334 --> 00:08:32,209 yang membawa nasib malang kepada orang di sekeliling awak. 173 00:08:32,293 --> 00:08:33,251 Yakah? 174 00:08:37,459 --> 00:08:38,334 Ya. 175 00:08:39,584 --> 00:08:41,459 Jadi berdasarkan apa yang awak cakap, 176 00:08:41,543 --> 00:08:43,709 bayi yang awak kandungkan itu 177 00:08:44,418 --> 00:08:45,501 dah mati? 178 00:08:46,168 --> 00:08:47,876 Saya serahkan dia kepada orang lain. 179 00:08:48,959 --> 00:08:52,501 Saya ingin tahu. Boleh awak jelaskan 180 00:08:52,584 --> 00:08:54,501 kenapa tiada apa-apa berlaku kepada awak dan anak awak? 181 00:08:55,626 --> 00:08:57,918 Sebab awak pernah cakap sebelum ini, 182 00:08:58,001 --> 00:09:01,001 jika tahu terlalu banyak akan membawa nasib malang. 183 00:09:01,084 --> 00:09:01,918 Ya. 184 00:09:02,001 --> 00:09:04,418 Awak akan mati kalau awak jawab nama awak. 185 00:09:04,501 --> 00:09:07,668 Menonton video yang dirakam di dalam terowong ini 186 00:09:08,668 --> 00:09:09,918 pun sudah cukup. 187 00:09:10,001 --> 00:09:11,626 Apa yang saya… 188 00:09:13,959 --> 00:09:15,376 tahu tentang Tuhan ini 189 00:09:16,543 --> 00:09:18,959 semakin awak memahami tentangnya, 190 00:09:20,543 --> 00:09:23,251 lebih tinggi kemungkinan awak akan ditimpa nasib malang. 191 00:09:32,709 --> 00:09:39,626 SELAMAT DATANG 192 00:09:41,834 --> 00:09:42,959 Datang… 193 00:09:46,543 --> 00:09:48,918 - Ramainya orang. Saya malu. - Tak apa. 194 00:09:50,668 --> 00:09:51,501 Okey. 195 00:09:51,584 --> 00:09:53,001 Senyum. 196 00:09:53,084 --> 00:09:55,459 - Senyum! - Senyum! 197 00:09:55,543 --> 00:09:56,876 Ini gambar atau video? 198 00:09:56,959 --> 00:09:58,043 Tak berjaya? 199 00:09:58,668 --> 00:09:59,959 Hati-hati. 200 00:10:00,043 --> 00:10:01,334 Kunci. 201 00:10:01,418 --> 00:10:02,668 - Tadi, saya… - Kenapa? 202 00:10:02,751 --> 00:10:04,168 - Awak ada kuncinya? - Tapi saya tak kunci. 203 00:10:04,251 --> 00:10:05,084 Selamat tinggal. 204 00:10:05,168 --> 00:10:06,209 Biar saya tengok. 205 00:10:06,793 --> 00:10:08,543 Awak sukar dipercayai. 206 00:10:08,626 --> 00:10:10,834 Ia di dalam kereta. 207 00:10:10,918 --> 00:10:12,376 Pelupa betul. 208 00:10:13,751 --> 00:10:14,751 Tak apa. 209 00:10:15,293 --> 00:10:16,584 Dengar cakap mak awak. 210 00:10:16,668 --> 00:10:17,626 Saya tahu. 211 00:10:17,709 --> 00:10:18,584 Okey. 212 00:10:18,668 --> 00:10:20,709 - Hidupkan kereta. - Mari pergi. 213 00:10:21,376 --> 00:10:22,668 - Selamat tinggal! - Selamat tinggal! 214 00:10:22,751 --> 00:10:24,043 - Hati-hati memandu. - Okey. 215 00:10:25,876 --> 00:10:26,876 Hei. 216 00:10:28,084 --> 00:10:28,959 Apa? 217 00:10:29,043 --> 00:10:31,043 Maaf, awak terlupa sesuatu? 218 00:10:31,876 --> 00:10:32,793 Terima kasih, Cik Hsia. 219 00:10:33,334 --> 00:10:34,209 Tunggu. 220 00:10:43,668 --> 00:10:45,126 Ada kedai roti di sana. 221 00:10:45,209 --> 00:10:47,751 Roti apa yang kamu suka? 222 00:10:53,168 --> 00:10:55,126 Kamu suka roti? 223 00:11:00,376 --> 00:11:02,001 Saya suka semuanya. 224 00:11:02,084 --> 00:11:02,959 Begitu. 225 00:11:03,043 --> 00:11:04,751 Kamu suka semuanya? 226 00:11:05,543 --> 00:11:08,709 Hari ini hari pertama di rumah baru kami. 227 00:11:11,459 --> 00:11:15,459 Kamu perlu terbalikkannya. 228 00:11:15,543 --> 00:11:16,793 Kamu boleh nampak saya? 229 00:11:16,876 --> 00:11:17,709 Ya? 230 00:11:17,793 --> 00:11:19,584 Bilik Dodo. 231 00:11:21,376 --> 00:11:22,501 Ini dia! 232 00:11:24,543 --> 00:11:25,543 Kamu suka? 233 00:11:28,126 --> 00:11:31,793 Mak, kenapa kita merakam? 234 00:11:33,293 --> 00:11:34,168 Sebenarnya… 235 00:11:35,418 --> 00:11:38,043 Sebab mak pernah sakit 236 00:11:38,126 --> 00:11:39,959 dan tak dapat jaga kamu. 237 00:11:40,043 --> 00:11:44,084 Tapi kita boleh bersama sekarang 238 00:11:44,168 --> 00:11:46,168 jadi mak nak rakam ini 239 00:11:46,251 --> 00:11:48,459 supaya kita boleh tonton bersama apabila kamu dah besar nanti. 240 00:11:48,543 --> 00:11:49,418 Okey? 241 00:11:50,043 --> 00:11:50,959 Okey. 242 00:11:52,459 --> 00:11:53,376 Okey. 243 00:11:53,959 --> 00:11:55,793 Apa kata mak ajar kamu tulis nama kamu? 244 00:11:56,626 --> 00:11:57,876 Mari tulis nama yang gemuk. 245 00:11:57,959 --> 00:11:58,834 Okey! 246 00:11:59,543 --> 00:12:00,834 Chen 247 00:12:01,584 --> 00:12:02,543 Do… 248 00:12:04,251 --> 00:12:06,001 Do… 249 00:12:07,168 --> 00:12:08,543 Okey, nah. 250 00:12:08,626 --> 00:12:11,334 Tunjukkan pada kamera. 251 00:12:11,418 --> 00:12:13,876 Ini nama penuh Dodo. 252 00:12:13,959 --> 00:12:15,251 Baca bersama kamu. 253 00:12:16,126 --> 00:12:17,959 "Chen Dodo." 254 00:12:18,043 --> 00:12:19,626 "Chen Dodo." 255 00:12:19,709 --> 00:12:22,459 Okey. Mari baca sekali lagi dengan suara yang gemuk. 256 00:12:23,209 --> 00:12:25,168 "Chen Dodo." 257 00:12:25,251 --> 00:12:27,001 - "Chen Dodo." - "Chen Dodo." 258 00:12:31,709 --> 00:12:33,709 Tunggu di sini. Jangan ke mana-mana. 259 00:13:08,209 --> 00:13:09,376 Mak belum sentuh lagi. 260 00:13:09,459 --> 00:13:11,043 Yakah? Sakitkah? 261 00:13:11,668 --> 00:13:12,918 Ya, pandang atas. 262 00:13:15,459 --> 00:13:16,626 Apa ini? 263 00:13:18,543 --> 00:13:21,584 Hari ini hari pertama Dodo di rumah baru kita. 264 00:13:22,959 --> 00:13:24,376 Dia baru saja tidur. 265 00:13:26,334 --> 00:13:28,001 Dia tersenyum kepada saya hari ini, 266 00:13:28,751 --> 00:13:32,084 jadi saya rasa saya buat dengan baik. 267 00:14:39,293 --> 00:14:40,168 Helo? 268 00:15:51,126 --> 00:15:52,001 Dodo. 269 00:16:33,209 --> 00:16:34,126 Dodo? 270 00:16:35,834 --> 00:16:36,751 Dodo? 271 00:16:39,334 --> 00:16:40,168 Dodo! 272 00:16:46,209 --> 00:16:47,084 Dodo? 273 00:17:10,043 --> 00:17:10,959 Dodo. 274 00:17:13,626 --> 00:17:14,584 Do… 275 00:17:16,126 --> 00:17:18,251 Chen Dodo… 276 00:17:18,834 --> 00:17:20,418 Chen Dodo… 277 00:17:21,876 --> 00:17:25,543 Chen Dodo… 278 00:17:26,876 --> 00:17:28,793 Chen Dodo… 279 00:17:33,334 --> 00:17:34,168 Dodo. 280 00:17:34,959 --> 00:17:36,584 Dodo. 281 00:17:37,459 --> 00:17:39,418 Dodo, kenapa ini? 282 00:17:39,501 --> 00:17:41,543 Dodo, pandang mak. 283 00:17:41,626 --> 00:17:43,084 Dodo! 284 00:17:43,168 --> 00:17:45,334 Dodo, kamu… 285 00:17:46,459 --> 00:17:47,626 Mak di sini. 286 00:17:48,334 --> 00:17:49,293 Dodo. 287 00:17:50,918 --> 00:17:54,168 PEMBURU HANTU (ENAM TAHUN LALU) 288 00:17:54,251 --> 00:17:55,793 Apa? 289 00:18:00,751 --> 00:18:01,584 Hodohnya. 290 00:18:01,668 --> 00:18:02,584 Tak guna. 291 00:18:03,334 --> 00:18:07,084 LENGKAP 45% SIARAN BISIKAN PELIK 292 00:18:07,168 --> 00:18:09,418 Selamat datang ke Siaran Bisikan Pelik. 293 00:18:09,501 --> 00:18:10,459 Saya Yuan. 294 00:18:10,543 --> 00:18:12,293 Saya Ronan. 295 00:18:12,376 --> 00:18:13,793 Dia pelajar NTU, Dom. 296 00:18:13,876 --> 00:18:15,043 Dom! 297 00:18:15,126 --> 00:18:17,918 Sekarang kita berada di gunung yang aneh. 298 00:18:18,001 --> 00:18:20,209 Tiada isyarat telefon langsung. 299 00:18:20,293 --> 00:18:22,751 Bagaimana "terowong yang dilarang masuk" masih ada isyarat telefon? 300 00:18:22,834 --> 00:18:24,001 Tolonglah. 301 00:18:24,084 --> 00:18:25,001 Baiklah. 302 00:18:25,084 --> 00:18:27,584 Dalam episod Pemburu Hantu kali ini, 303 00:18:27,668 --> 00:18:30,668 kami akan membawa anda melihat terowong yang tiada isyarat telefon 304 00:18:30,751 --> 00:18:32,751 dan tidak boleh dimasuki. 305 00:18:32,834 --> 00:18:34,001 Penonton yang dihormati. 306 00:18:34,084 --> 00:18:36,918 Anda sedia untuk merungkai kepercayaan karut ini dengan kami? 307 00:18:37,418 --> 00:18:39,376 - Mari pergi! - Mari pergi! 308 00:18:40,626 --> 00:18:41,584 - Apa yang berlaku? - Apa yang berlaku? 309 00:18:41,668 --> 00:18:42,501 Tak guna! 310 00:18:46,834 --> 00:18:47,959 Apa ini? 311 00:18:48,043 --> 00:18:48,918 Apa? 312 00:18:49,001 --> 00:18:50,168 Nampak? 313 00:18:51,293 --> 00:18:52,668 Tak guna. 314 00:18:54,084 --> 00:18:55,126 Apa ini? 315 00:18:55,209 --> 00:18:56,084 Apa ini? 316 00:18:56,918 --> 00:18:57,959 Patung Buddha? 317 00:18:59,001 --> 00:19:00,334 Nampaknya begitulah. 318 00:19:01,918 --> 00:19:04,251 Apa yang awak cakap tentang pemujaan datuk? 319 00:19:04,334 --> 00:19:06,043 Saya rasa mereka menyembah sedikit… 320 00:19:07,418 --> 00:19:10,376 Ibu Buddha atau cakerawala. Saya tak tahu. 321 00:19:10,459 --> 00:19:11,709 Ibu Buddha? 322 00:19:11,793 --> 00:19:12,668 Perempuan? 323 00:19:13,918 --> 00:19:15,084 Kenapa? 324 00:19:15,168 --> 00:19:16,793 - Awak tak apa-apa? - Dia dirasuk. 325 00:19:17,459 --> 00:19:18,751 Dah mulakah? 326 00:19:18,834 --> 00:19:19,959 Cepatnya? 327 00:19:21,168 --> 00:19:22,501 Penonton yang dihormati, 328 00:19:22,584 --> 00:19:24,084 ini rasukan sebenar. 329 00:19:24,168 --> 00:19:25,543 - Beritahu kami perasaan awak. - Hentikan! 330 00:19:30,209 --> 00:19:31,293 Tak guna. 331 00:19:31,376 --> 00:19:32,376 Banyaknya. 332 00:19:35,501 --> 00:19:36,918 Hati-hati, Dom. 333 00:19:37,584 --> 00:19:38,418 Tak apa. 334 00:19:49,001 --> 00:19:50,418 Adakah itu datuk? 335 00:19:50,501 --> 00:19:51,334 Ya. 336 00:19:54,209 --> 00:19:55,543 Dom dan Yuan. 337 00:19:55,626 --> 00:19:56,626 Datuk. 338 00:19:56,709 --> 00:19:58,834 Lama tak jumpa. Kamu berdua dah besar. 339 00:19:59,834 --> 00:20:01,793 - Susah nak cari tempat ini, bukan? - Ya, sangat sukar. 340 00:20:03,001 --> 00:20:03,959 Ini pula? 341 00:20:04,043 --> 00:20:06,043 Dia bukan ahli keluarga kita. 342 00:20:06,126 --> 00:20:07,251 Tidak. 343 00:20:08,376 --> 00:20:09,418 - Yuan. - Ya? 344 00:20:09,501 --> 00:20:10,709 Apa yang awak rakam? 345 00:20:10,793 --> 00:20:12,918 Tiada apa-apa, ia cuma mainan. 346 00:20:13,001 --> 00:20:14,001 Saya baru beli. 347 00:20:14,584 --> 00:20:16,709 Saya mungkin tak cakap dengan jelas dalam telefon 348 00:20:16,793 --> 00:20:19,459 tapi ini upacara keluarga peribadi. 349 00:20:19,543 --> 00:20:22,709 Orang luar tak dibenarkan masuk. 350 00:20:24,084 --> 00:20:25,834 Datuk, dia bukan orang luar. 351 00:20:25,918 --> 00:20:27,709 Dia teman wanitanya. 352 00:20:28,543 --> 00:20:29,668 Teman wanita. 353 00:20:32,168 --> 00:20:33,251 Cik. 354 00:20:33,334 --> 00:20:34,668 Awak boleh memandu? 355 00:20:34,751 --> 00:20:36,251 Awak boleh kembali 356 00:20:36,334 --> 00:20:37,584 selepas kami selesai. 357 00:20:38,126 --> 00:20:39,418 - Apa? - Apa maksud datuk? 358 00:20:40,126 --> 00:20:42,043 Saya tak pernah memandu seorang diri. 359 00:20:42,918 --> 00:20:44,459 Awak boleh selesaikannya sesama sendiri. 360 00:20:45,418 --> 00:20:46,793 Awak mahu dia memandu sendiri? 361 00:20:46,876 --> 00:20:47,709 Datuk? 362 00:20:50,584 --> 00:20:52,793 - Kenapa dia asyik pandang saya? - Saya tak tahu. 363 00:20:53,334 --> 00:20:54,709 - Siapa dia? - Apa yang berlaku sekarang? 364 00:20:55,501 --> 00:20:56,459 Siapa dia? 365 00:20:59,043 --> 00:21:01,626 Saya suruh awak tanya tapi awak tak tanya. Dengar sini. 366 00:21:01,709 --> 00:21:02,793 Manalah saya tahu. 367 00:21:05,626 --> 00:21:06,918 Datuk. 368 00:21:07,001 --> 00:21:08,918 Cik, maaf. 369 00:21:09,001 --> 00:21:10,751 Boleh kami lihat tangan awak? 370 00:21:11,418 --> 00:21:12,709 - Tangan awak. - Tangan saya? 371 00:21:23,459 --> 00:21:25,043 Tentu kamu penat memandu. 372 00:21:25,126 --> 00:21:26,251 Sangat penat. 373 00:21:26,334 --> 00:21:27,251 Pergi mandi. 374 00:21:27,334 --> 00:21:29,501 Ini kali pertama kamu. Saya akan biarkan kamu berdoa dulu. 375 00:21:32,751 --> 00:21:33,876 Awalnya? 376 00:21:33,959 --> 00:21:35,501 Bukankah datuk kata tengah malam? 377 00:21:36,251 --> 00:21:37,584 Kita perlu berdoa lagi nanti. 378 00:21:39,918 --> 00:21:41,001 Dom, dengar sini. 379 00:21:42,876 --> 00:21:44,834 Orang yang pegang tangan teman wanita kamu 380 00:21:44,918 --> 00:21:47,751 ialah makcik tertua keluarga Chen. 381 00:21:49,209 --> 00:21:52,084 - Maafkan saya. - Dia selalu bercakap tentang anak Su-e. 382 00:21:53,751 --> 00:21:54,668 Mak cik ada di sana. 383 00:21:54,751 --> 00:21:55,626 Okey. 384 00:22:00,876 --> 00:22:01,751 Mak cik. 385 00:22:04,376 --> 00:22:05,918 Ini cucu-cucu awak. 386 00:22:07,584 --> 00:22:08,793 Paling kacak dalam keluarga Chen. 387 00:22:08,876 --> 00:22:09,751 Tak mungkin. 388 00:22:09,834 --> 00:22:10,876 - Helo. - Sapa mak cik kamu. 389 00:22:10,959 --> 00:22:11,918 Mak cik. 390 00:22:13,334 --> 00:22:14,459 Yuan, kenapa kamu rakam? 391 00:22:14,543 --> 00:22:15,543 Nak rakam apa di sini? 392 00:22:15,626 --> 00:22:16,459 Tiada apa-apa. 393 00:22:16,543 --> 00:22:18,293 Datuk, ada terowong di sini? 394 00:22:18,376 --> 00:22:19,293 Aduhai. 395 00:22:19,376 --> 00:22:20,501 Dengar cakap datuk kamu. 396 00:22:20,584 --> 00:22:22,709 Kita di sini untuk memuja, bukan bermain-main. 397 00:22:23,501 --> 00:22:25,126 Ini jenama apa? 398 00:22:25,959 --> 00:22:26,793 Ia menakjubkan. 399 00:22:26,876 --> 00:22:28,126 Kenapa ia hebat? 400 00:22:28,959 --> 00:22:30,876 Hidung saya pun nampak lebih mancung. 401 00:22:31,834 --> 00:22:32,668 Cukuplah. 402 00:22:32,751 --> 00:22:35,001 Apa perasaan awak apabila anak awak kembali? 403 00:22:36,084 --> 00:22:37,834 Agak bagus. Semuanya berjalan lancar. 404 00:22:39,501 --> 00:22:40,376 Hei. 405 00:22:40,459 --> 00:22:41,418 Apa ini? 406 00:22:42,209 --> 00:22:43,209 Serangga? 407 00:22:43,293 --> 00:22:46,459 Jangan main-main. Kita sedang bekerja. 408 00:22:46,543 --> 00:22:48,418 Ada serangga. Lihat, ia ada di mana-mana. 409 00:22:48,501 --> 00:22:49,376 Apa? 410 00:22:51,084 --> 00:22:52,709 Beg itu. Di dalam beg. 411 00:22:55,459 --> 00:22:57,001 Ia sungguh menjijikkan. 412 00:23:02,293 --> 00:23:03,668 Menjijikkan. 413 00:23:03,751 --> 00:23:05,834 - Ia terkena baju awak! - Di mana? 414 00:23:05,918 --> 00:23:07,126 Penjuru itu… 415 00:23:11,084 --> 00:23:12,418 Awak berjaya membunuhnya. 416 00:23:12,501 --> 00:23:13,793 - Helo? - Kotornya. 417 00:23:13,876 --> 00:23:15,376 - Sungguh menjijikkan. - Ya, saya. 418 00:23:17,626 --> 00:23:18,959 Hai, pengetua. 419 00:23:20,751 --> 00:23:23,918 - Di mana? Di mana kamu cedera? - Dodo. 420 00:23:24,001 --> 00:23:26,043 - Keluar. Okey, Dodo? - Chang Che-wei, awak tak apa-apa? 421 00:23:26,126 --> 00:23:28,293 - Keluar dan minta maaf. - Tak apa. 422 00:23:28,376 --> 00:23:29,626 Mari kita sapu ubat, okey? 423 00:23:31,001 --> 00:23:31,918 Ayuh. 424 00:23:32,459 --> 00:23:34,459 - Hati-hati. - Di mana mak dia? 425 00:23:34,543 --> 00:23:36,043 - Awak betul-betul nak pergi? - Okey, terima kasih. 426 00:23:36,126 --> 00:23:37,459 - Awak nampak kunci saya? - Awak dah beritahu klien kita? 427 00:23:37,543 --> 00:23:39,543 Manalah saya tahu di mana kunci awak. 428 00:23:39,626 --> 00:23:41,959 - Awak patut beritahu klien. - Tidak, tolong saya, terima kasih. 429 00:23:42,043 --> 00:23:43,668 - Tolong saya, terima kasih. - Tolong apa? 430 00:23:43,751 --> 00:23:45,084 - Terima kasih. - Li Ronan. 431 00:23:45,168 --> 00:23:46,168 Jangan main-main! 432 00:23:58,793 --> 00:24:03,043 Kami akan pulang sekarang. 433 00:24:04,376 --> 00:24:06,876 Hati-hati memandu, okey? 434 00:24:06,959 --> 00:24:08,584 Saya tahu awak sangat sibuk. 435 00:24:08,668 --> 00:24:10,918 Kalau Dodo perlukan apa-apa 436 00:24:11,418 --> 00:24:13,418 beritahu saya. 437 00:24:15,543 --> 00:24:18,001 Saya benci pergi ke prasekolah. 438 00:24:19,376 --> 00:24:20,251 Kenapa? 439 00:24:20,334 --> 00:24:24,001 Sebab Chang Che-wei dalam kelas saya asyik mengusik saya. 440 00:24:24,084 --> 00:24:26,293 Kenapa dia asyik mengusik kamu? 441 00:24:26,376 --> 00:24:28,543 Dia kata saya gila. 442 00:24:28,626 --> 00:24:29,543 Gila? 443 00:24:32,043 --> 00:24:34,209 Saya dengar Dodo gigit seseorang di sekolah. 444 00:24:34,918 --> 00:24:36,209 Bagaimana ini boleh berlaku? 445 00:24:36,709 --> 00:24:41,209 Dia tak pernah begini di rumah keluarga angkat atau pusat kami. 446 00:24:41,876 --> 00:24:44,001 Awak ada masalah? 447 00:24:46,043 --> 00:24:47,584 Awak memang mengarut. 448 00:24:47,668 --> 00:24:49,501 Kenapa awak pergi tanpa beritahu klien? 449 00:24:49,584 --> 00:24:51,459 Awak tahu klien kita perlu bersolek sendiri hari ini? 450 00:24:52,168 --> 00:24:54,293 Dia sedang mencari awak sekarang. Awak selesaikannya sendiri. 451 00:24:58,418 --> 00:24:59,418 Saya dah sembuh. 452 00:24:59,501 --> 00:25:00,501 Saya tak takut lagi. 453 00:25:00,584 --> 00:25:01,709 Satu, dua, tiga. 454 00:25:12,251 --> 00:25:14,626 Tak perlu risau kalau awak tak risau. 455 00:25:15,209 --> 00:25:17,168 Ya, betul. 456 00:25:17,751 --> 00:25:18,959 Saya dah lama sembuh. 457 00:25:19,543 --> 00:25:21,834 Amitābha. 458 00:25:21,918 --> 00:25:23,834 Tolong selamatkan saya daripada kejahatan. 459 00:25:23,918 --> 00:25:25,293 - Amitābha… - Mula mengemas. 460 00:25:34,168 --> 00:25:36,626 Sila alihkan tapak ke lokasi baru untuk bermula. 461 00:25:36,709 --> 00:25:38,043 Turun! 462 00:25:38,126 --> 00:25:39,334 Turun! 463 00:25:40,543 --> 00:25:42,918 Mak! 464 00:25:43,001 --> 00:25:44,334 Mak! 465 00:25:45,334 --> 00:25:46,251 Ada apa, Dodo? 466 00:25:46,334 --> 00:25:47,334 Orang jahat. 467 00:25:49,334 --> 00:25:50,209 Siapa? 468 00:25:50,293 --> 00:25:51,126 Di atas sana. 469 00:25:54,334 --> 00:25:55,293 Tiada apa-apa. 470 00:25:56,251 --> 00:25:57,834 Mana orang jahat? 471 00:25:58,501 --> 00:26:01,626 Di atas sana! Suruh ia turun. 472 00:26:04,334 --> 00:26:05,668 Sekejap. 473 00:26:12,876 --> 00:26:13,918 Orang jahat. 474 00:26:14,959 --> 00:26:17,168 Turun. Cepatlah, orang jahat. 475 00:26:17,251 --> 00:26:19,459 Mak perlu memimpinnya keluar dengan tangan. 476 00:26:24,293 --> 00:26:25,126 Okey. 477 00:26:25,209 --> 00:26:26,334 Kemudian… 478 00:26:26,418 --> 00:26:27,751 Adakah mak pegang tangannya? 479 00:26:29,418 --> 00:26:30,293 Tinggi lagi. 480 00:26:31,626 --> 00:26:32,876 Bagaimana dengan sekarang? 481 00:26:35,293 --> 00:26:37,001 Tinggi lagi. 482 00:26:39,584 --> 00:26:41,418 Adakah mak dapat tangannya sekarang? 483 00:26:42,834 --> 00:26:43,709 Ya? 484 00:26:49,709 --> 00:26:50,834 Baiklah. 485 00:26:53,501 --> 00:26:54,376 Okey. 486 00:26:54,459 --> 00:26:55,751 Kemudian… 487 00:26:55,834 --> 00:26:57,209 Kami pergi dulu. 488 00:26:58,376 --> 00:26:59,334 Orang jahat. 489 00:27:00,084 --> 00:27:03,334 Mari kita keluar dan jangan duduk di bilik Dodo. 490 00:27:04,043 --> 00:27:05,126 Okey? 491 00:27:09,251 --> 00:27:10,459 Kita akan keluar sekarang. 492 00:27:15,293 --> 00:27:16,334 Turun! 493 00:27:17,001 --> 00:27:18,126 Turun! 494 00:27:18,209 --> 00:27:19,209 Turun! 495 00:27:20,168 --> 00:27:21,334 Dodo, apa yang kamu buat? 496 00:27:24,668 --> 00:27:28,876 TADIKA CHIN CHIN 497 00:27:28,959 --> 00:27:33,959 TADIKA CHIN CHIN 498 00:27:40,918 --> 00:27:43,376 Dodo asyik mengelamun dalam kelas. 499 00:27:44,334 --> 00:27:46,501 Dia tak beri kesan kepada pelajar lain 500 00:27:46,584 --> 00:27:50,501 tapi dia merenung siling dan bercakap seorang diri. 501 00:27:50,584 --> 00:27:51,751 Rakan sekelasnya 502 00:27:51,834 --> 00:27:54,376 kata dia nampak orang jahat tak berwajah… 503 00:27:54,459 --> 00:27:56,459 Pengetua, maafkan saya. 504 00:27:56,543 --> 00:27:59,043 Dodo beritahu saya sesuatu semalam. Dia cakap… 505 00:27:59,126 --> 00:28:01,001 Bukankah kita ada mainan baru sekarang? 506 00:28:01,084 --> 00:28:03,668 - Ya. - Mak Dodo yang beri kepada kita. 507 00:28:03,751 --> 00:28:05,876 Apa kita nak cakap kepada mak Dodo? 508 00:28:05,959 --> 00:28:07,084 - Terima kasih. - Terima kasih. 509 00:28:07,168 --> 00:28:08,334 Chen Dodo 510 00:28:08,418 --> 00:28:11,959 saya takkan panggil awak gila lagi. 511 00:28:12,043 --> 00:28:15,084 Mulai sekarang, 512 00:28:15,168 --> 00:28:17,168 kita semua kawan sebab mak awak sangat hebat. 513 00:28:17,751 --> 00:28:20,668 Mari terus berkawan baik dengan Dodo, okey? 514 00:28:20,751 --> 00:28:21,668 Okey. 515 00:28:50,084 --> 00:28:54,959 TADIKA CHIN CHIN 516 00:28:55,043 --> 00:28:56,209 Mari main sorok-sorok. 517 00:28:56,293 --> 00:28:57,126 Sedia! 518 00:28:57,209 --> 00:28:59,501 Tiga, dua, satu. Lari! 519 00:29:00,959 --> 00:29:03,251 Awak bersembunyi di mana, Dodo? Di mana awak bersembunyi? 520 00:29:06,959 --> 00:29:07,876 Dodo? 521 00:29:11,501 --> 00:29:18,459 ULANG TAYANG 522 00:29:18,543 --> 00:29:24,293 ULANG TAYANG 523 00:29:24,376 --> 00:29:26,293 ULANG TAYANG 524 00:29:28,001 --> 00:29:28,834 Dodo. 525 00:29:29,376 --> 00:29:30,459 Apa yang kamu buat? 526 00:29:31,376 --> 00:29:33,001 Bermain. 527 00:29:34,626 --> 00:29:38,251 Jadi kenapa patung-patung ini ditutup? 528 00:29:39,376 --> 00:29:43,543 Sebab mereka tak nak tengok orang jahat. 529 00:29:48,418 --> 00:29:49,626 Dengar cakap mak. 530 00:29:50,376 --> 00:29:52,668 Mak juga pernah lihat orang jahat. 531 00:29:53,209 --> 00:29:54,293 Yakah? 532 00:29:57,251 --> 00:29:59,876 Kalau awak asyik fikir tentang raksasa, 533 00:29:59,959 --> 00:30:03,834 raksasa akan hidup dalam kepala awak. 534 00:30:04,459 --> 00:30:07,001 Apa saya nak buat, doktor? Saya sangat takut. 535 00:30:07,751 --> 00:30:11,376 Biar Dr. Bunny beritahu awak. 536 00:30:11,459 --> 00:30:13,418 Jika awak rasa takut 537 00:30:13,501 --> 00:30:17,668 fikirkan tentang tiga perkara kegemaran awak. 538 00:30:17,751 --> 00:30:21,043 Kalau begitu, tutup mata awak dan cakap kuat-kuat. 539 00:30:21,126 --> 00:30:23,876 Jadi awak takkan takut lagi. 540 00:30:23,959 --> 00:30:27,043 Saya suka nanas. 541 00:30:27,126 --> 00:30:29,543 Nanas kegemaran awak? 542 00:30:29,626 --> 00:30:32,001 Awak tak suka saya lagi? 543 00:30:32,084 --> 00:30:33,959 Awak suka saya? 544 00:30:34,043 --> 00:30:35,876 Saya suka awak juga. 545 00:30:35,959 --> 00:30:37,043 Bagaimana dengan saya? 546 00:30:37,959 --> 00:30:39,001 Woof woof woof. 547 00:30:39,751 --> 00:30:40,876 Woof woof woof. 548 00:30:42,043 --> 00:30:46,918 - Nanas, arnab, woof woof woof. - Nanas, arnab, woof woof woof. 549 00:30:48,376 --> 00:30:51,168 Mulai sekarang, buat begini setiap kali kamu takut. 550 00:30:51,251 --> 00:30:52,126 Okey? 551 00:30:52,209 --> 00:30:53,043 Okey. 552 00:30:53,543 --> 00:30:56,084 Buat kali terakhir. 553 00:30:56,168 --> 00:30:57,626 Kemudian terus masuk tidur. 554 00:31:00,959 --> 00:31:02,376 Kalau awak tak tidur, 555 00:31:03,126 --> 00:31:05,793 raksasa itu akan cari awak! 556 00:31:05,876 --> 00:31:08,751 Raksasa itu akan menggeletek awak! 557 00:31:10,043 --> 00:31:11,251 Mak. 558 00:31:11,334 --> 00:31:15,084 Mak buang saya 559 00:31:15,168 --> 00:31:17,126 sebab mak takut dengan raksasa juga? 560 00:31:23,459 --> 00:31:24,376 Mak… 561 00:31:25,376 --> 00:31:27,001 Mak tak takut lagi. 562 00:31:30,793 --> 00:31:31,751 Okey. 563 00:31:31,834 --> 00:31:32,751 Tidurlah. 564 00:31:46,251 --> 00:31:48,459 LI RONAN 565 00:31:49,376 --> 00:31:50,751 Siapa nama awak? 566 00:31:52,501 --> 00:31:53,376 Beri kepada saya. 567 00:31:55,168 --> 00:31:56,751 Siapa nama awak? 568 00:32:00,709 --> 00:32:02,126 Siapa nama awak? 569 00:32:04,501 --> 00:32:07,168 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 570 00:32:07,251 --> 00:32:08,334 Mari. 571 00:32:09,251 --> 00:32:10,251 Mari berdoa. 572 00:32:16,751 --> 00:32:21,793 Awak mesti kembali menyembah Buddha setiap sepuluh tahun. 573 00:32:22,793 --> 00:32:25,293 Selepas menawarkan nama sebenar awak, 574 00:32:25,376 --> 00:32:29,084 awak tak boleh gunakannya di sini lagi. 575 00:32:29,168 --> 00:32:32,126 Jangan fikirkannya. 576 00:32:51,418 --> 00:32:53,209 Buddha suka 577 00:32:53,293 --> 00:32:55,334 budak perempuan dalam perut awak. 578 00:32:55,418 --> 00:32:58,876 Sebaik saja dia ada nama, nama itu mesti diberikan juga. 579 00:32:58,959 --> 00:33:00,001 Faham? 580 00:33:08,251 --> 00:33:10,126 Penonton, tengok ini. 581 00:33:10,209 --> 00:33:13,251 Makan malam ini disediakan oleh Puak Chen yang hebat. 582 00:33:13,334 --> 00:33:14,459 Mari kita cuba sekarang. 583 00:33:17,584 --> 00:33:18,584 Tak guna. 584 00:33:21,543 --> 00:33:22,418 Mari makan. 585 00:33:22,501 --> 00:33:23,793 Kenapa awak tak makan? 586 00:33:23,876 --> 00:33:24,751 Cubalah. 587 00:33:24,834 --> 00:33:25,751 Saya tak lapar. 588 00:33:25,834 --> 00:33:27,459 Saya rasa ia agak bagus. 589 00:33:27,543 --> 00:33:28,418 Cubalah, Ronan. 590 00:33:29,334 --> 00:33:30,501 Saya sedang makan. 591 00:33:31,959 --> 00:33:33,043 Awak bergurau. 592 00:33:33,584 --> 00:33:35,918 Ayuh, kita pemburu hantu. 593 00:33:36,001 --> 00:33:37,501 Awak percayakan budak kecil itu? 594 00:33:37,584 --> 00:33:38,918 Siapa kata ada orang percaya? 595 00:33:39,001 --> 00:33:40,251 Dia percaya! 596 00:33:40,334 --> 00:33:41,584 - Dia cuma rasa tak sihat. - Betul! 597 00:33:41,668 --> 00:33:43,584 Lihat betapa gementarnya dia. 598 00:33:43,668 --> 00:33:45,668 - Boleh awak hentikannya? - Dia tak dirasuk. 599 00:33:47,251 --> 00:33:48,251 Dia mengandung. 600 00:33:50,959 --> 00:33:51,918 Jangan sibuklah. 601 00:33:52,001 --> 00:33:53,251 Saya dah agak. 602 00:33:54,709 --> 00:33:55,959 Penonton yang dihormati. 603 00:33:56,543 --> 00:33:57,751 Tengok betul-betul. 604 00:33:57,834 --> 00:33:59,043 Ini buaya darat. 605 00:33:59,668 --> 00:34:01,168 Inilah wajah kaki perempuan. 606 00:34:04,418 --> 00:34:05,751 Awak tak apa-apa? 607 00:34:05,834 --> 00:34:07,168 - Ya, saya okey. - Awak pasti? 608 00:34:07,251 --> 00:34:08,084 Saya tak apa-apa. 609 00:34:08,168 --> 00:34:09,876 Tak guna, berhenti bercumbuan. 610 00:34:10,543 --> 00:34:12,709 Cepat! Ia akan berakhir nanti. 611 00:34:13,543 --> 00:34:14,459 Mari pergi. 612 00:34:14,543 --> 00:34:16,584 - Maafkan saya. - Keluar. Pergi! 613 00:34:19,459 --> 00:34:20,418 Mari pergi. 614 00:34:26,834 --> 00:34:31,334 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Apa yang mereka bisikkan? 615 00:34:31,918 --> 00:34:36,793 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 616 00:34:36,876 --> 00:34:39,168 - Hou-ho-xiu-yi - Hou-ho-xiu-yi 617 00:34:39,251 --> 00:34:41,501 - si-sei-wu-ma. - Peliknya. 618 00:34:42,584 --> 00:34:45,334 Budak perempuan itu. Dia di sana. 619 00:34:45,418 --> 00:34:46,876 Bagus, rakam dia. 620 00:34:48,709 --> 00:34:50,334 Peliknya. 621 00:34:50,418 --> 00:34:52,501 - Tak guna. - Apa? 622 00:34:52,584 --> 00:34:54,668 Saya tak tahu. Tunggu. 623 00:34:57,293 --> 00:34:58,543 Tak guna. 624 00:35:00,709 --> 00:35:02,709 Awak curi-curi keluar bermain? 625 00:35:04,501 --> 00:35:05,501 Ya. 626 00:35:06,084 --> 00:35:07,001 Di sana? 627 00:35:08,834 --> 00:35:11,418 Nak pergi ke tempat yang menyeronokkan? 628 00:35:11,501 --> 00:35:12,543 - Di mana? - Baiklah. 629 00:35:12,626 --> 00:35:15,168 Adik, nampak seronok di sana. 630 00:35:15,251 --> 00:35:16,418 Ada terowong? 631 00:35:16,501 --> 00:35:18,001 Awak tak boleh masuk. 632 00:35:18,084 --> 00:35:19,501 - Kenapa? - Kita nak ke mana? 633 00:35:21,626 --> 00:35:22,751 Budak kecil. 634 00:35:26,293 --> 00:35:27,751 Awak tak boleh masuk. 635 00:35:27,834 --> 00:35:29,959 Kenapa saya tak boleh tapi dia boleh? 636 00:35:30,043 --> 00:35:31,543 Tak boleh. 637 00:35:32,209 --> 00:35:33,543 Baiklah, jangan risau. 638 00:35:39,918 --> 00:35:40,793 Apa yang awak buat? 639 00:35:40,876 --> 00:35:41,709 Ambil ini. 640 00:35:41,793 --> 00:35:42,751 Saya boleh rakam dengan ini. 641 00:35:45,959 --> 00:35:46,876 Tunggu saya. 642 00:35:49,918 --> 00:35:51,334 Awak nak ke mana? 643 00:36:21,251 --> 00:36:22,459 Apa ini? 644 00:37:02,834 --> 00:37:03,876 Mari sini. 645 00:37:07,293 --> 00:37:08,376 Tengok. 646 00:37:09,251 --> 00:37:10,834 Apa itu? 647 00:37:11,334 --> 00:37:12,293 Beri ia makan. 648 00:37:12,376 --> 00:37:13,293 Tapi… 649 00:37:14,334 --> 00:37:15,168 Ini rambut. 650 00:37:15,251 --> 00:37:16,751 Beri ia makan. 651 00:37:19,043 --> 00:37:20,209 Okey, sekejap. 652 00:37:25,876 --> 00:37:27,168 Saya akan masukkan sekarang. 653 00:37:35,834 --> 00:37:39,543 PEMBURU HANTU ADA DI SINI 654 00:37:39,626 --> 00:37:40,543 Cepat. 655 00:37:40,626 --> 00:37:41,668 Cepat. 656 00:37:45,751 --> 00:37:46,876 Di sini. 657 00:38:02,793 --> 00:38:04,084 Kenapa dengan telinga awak? 658 00:38:04,668 --> 00:38:06,293 Buddha yang ambil. 659 00:38:08,001 --> 00:38:09,501 Apa maksudnya? 660 00:38:09,584 --> 00:38:11,918 Saya dipilih oleh para dewa, 661 00:38:12,001 --> 00:38:15,751 jadi Buddha mengambil daging saya untuk merahmati semua orang. 662 00:38:31,084 --> 00:38:35,876 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 663 00:38:35,959 --> 00:38:39,543 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 664 00:38:40,084 --> 00:38:41,626 Apa yang awak buat? 665 00:38:41,709 --> 00:38:43,793 Awak tak tahukah awak tak boleh masuk ke sini? 666 00:38:45,459 --> 00:38:46,418 - Satu, - Satu, 667 00:38:46,501 --> 00:38:47,334 - dua, - dua, 668 00:38:47,418 --> 00:38:48,334 - tiga! - tiga! 669 00:38:50,543 --> 00:38:51,793 Hebat! 670 00:38:51,876 --> 00:38:54,876 Hari ini hari jadi Dodo. 671 00:38:54,959 --> 00:38:56,709 Kenapa kamu semakin pendek? 672 00:38:57,293 --> 00:39:00,751 Seorang puteri kecil 673 00:39:00,834 --> 00:39:04,834 Terbang di langit 674 00:39:04,918 --> 00:39:08,543 Berhenti di awan putih 675 00:39:08,626 --> 00:39:11,543 Kemudian terus terbang 676 00:39:11,626 --> 00:39:14,751 Dia berada di dalam istana di atas langit 677 00:39:14,834 --> 00:39:17,084 Hidup bahagia 678 00:39:20,084 --> 00:39:21,293 Hebat! 679 00:39:21,376 --> 00:39:22,793 Mak, mari sini. 680 00:39:23,459 --> 00:39:24,668 Tengok. 681 00:39:24,751 --> 00:39:26,334 Kamu suka? 682 00:39:26,418 --> 00:39:27,626 Woofy. 683 00:39:28,251 --> 00:39:30,293 Woofy? Itu Woofy? 684 00:39:31,918 --> 00:39:32,876 Woofy. 685 00:39:33,751 --> 00:39:35,084 Woofy. 686 00:39:35,168 --> 00:39:36,543 Lihatlah Woofy. 687 00:39:38,876 --> 00:39:42,668 Bila kita boleh bawa Woofy pulang? 688 00:39:44,459 --> 00:39:46,626 Apabila kamu dah besar 689 00:39:46,709 --> 00:39:49,501 dan boleh menjaganya, 690 00:39:49,584 --> 00:39:50,418 okey? 691 00:39:53,209 --> 00:39:55,168 Ayuh, cubalah. 692 00:40:02,501 --> 00:40:03,543 Sedap tak? 693 00:40:05,168 --> 00:40:06,501 Tak apa. 694 00:40:09,584 --> 00:40:11,001 Adik, apa yang awak rakam? 695 00:40:11,543 --> 00:40:14,209 Video hari jadi. 696 00:40:14,793 --> 00:40:16,043 Mari… 697 00:40:16,126 --> 00:40:17,668 Saya ada beberapa soalan tentang rumah itu. 698 00:40:17,751 --> 00:40:20,793 Okey. Dodo, tunggu di sini. 699 00:40:20,876 --> 00:40:23,001 Saya akan kembali. 700 00:40:23,959 --> 00:40:26,834 Patung Buddha di tingkat paling atas… 701 00:40:26,918 --> 00:40:28,209 Awak masih mahukannya? 702 00:40:28,293 --> 00:40:30,668 Ia agak menakutkan. 703 00:40:32,001 --> 00:40:34,043 Saya akan suruh orang uruskannya. 704 00:40:35,001 --> 00:40:38,376 Sebab ada pembeli yang tak suka… 705 00:40:38,459 --> 00:40:39,418 Apa? 706 00:40:42,126 --> 00:40:43,334 Di mana? 707 00:40:53,084 --> 00:40:55,001 Apa dia? 708 00:41:29,668 --> 00:41:30,543 Ya. 709 00:41:51,418 --> 00:41:53,168 Di sinikah? 710 00:42:13,751 --> 00:42:15,084 Kemudian? 711 00:42:18,959 --> 00:42:19,918 Okey. 712 00:43:06,793 --> 00:43:08,251 Sekarang apa? 713 00:43:20,543 --> 00:43:21,876 Di mana? 714 00:43:47,751 --> 00:43:48,834 Ya. 715 00:44:13,293 --> 00:44:15,501 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 716 00:44:31,251 --> 00:44:32,168 Dodo! 717 00:44:33,918 --> 00:44:35,418 Chen Dodo, apa yang kamu buat? 718 00:44:42,584 --> 00:44:45,209 Bukankah mak suruh kamu tunggu di sana? 719 00:44:45,293 --> 00:44:47,418 Kenapa kamu tak dengar cakap mak? 720 00:44:49,168 --> 00:44:50,418 Dodo! 721 00:44:50,501 --> 00:44:51,543 Dodo, kenapa ini? 722 00:44:51,626 --> 00:44:52,459 Dodo! 723 00:44:52,543 --> 00:44:55,876 WAD KECEMASAN 724 00:44:56,584 --> 00:44:59,459 Dia tak apa-apa semasa saya jumpa dia beberapa hari lalu. 725 00:45:00,959 --> 00:45:02,376 Maksud doktor ialah 726 00:45:04,084 --> 00:45:07,293 kelumpuhan Dodo mungkin berpunca daripada otak. 727 00:45:09,668 --> 00:45:10,876 Oh, ya… 728 00:45:12,459 --> 00:45:13,584 Ini. 729 00:45:13,668 --> 00:45:14,668 Ambillah. 730 00:45:20,168 --> 00:45:22,126 Beberapa hari lalu, 731 00:45:22,918 --> 00:45:26,168 Cik Hsia belikan ini untuk Dodo dari tokong. 732 00:45:26,751 --> 00:45:29,001 Ada nama Dodo di dalamnya. 733 00:45:31,751 --> 00:45:33,459 Harap ia akan memastikan dia selamat. 734 00:45:33,543 --> 00:45:34,459 Saya tak nak. 735 00:45:35,209 --> 00:45:36,126 Awak… 736 00:45:36,876 --> 00:45:38,251 Kenapa awak beri saya ini? 737 00:45:38,334 --> 00:45:40,376 Saya tak kata saya mahukannya. 738 00:45:40,459 --> 00:45:43,376 Sekarang, guru menggunakan alat yang berbeza jadi 739 00:45:43,459 --> 00:45:45,626 kita boleh buat perubahan pada bentuknya. 740 00:45:45,709 --> 00:45:50,293 Sekarang, cikgu menggunakan kaedah menggali dan menguli. 741 00:45:50,376 --> 00:45:53,001 Untuk mengubah bentuknya 742 00:45:53,084 --> 00:45:56,001 bahan mentah mestilah sangat lembut. 743 00:45:56,084 --> 00:45:58,626 Itu bermakna suhunya sangat tinggi. 744 00:45:58,709 --> 00:46:02,709 Jika suhu menurun, kerja akan menjadi sukar dan 745 00:46:02,793 --> 00:46:05,043 tiada cara untuk membentuknya. 746 00:46:05,126 --> 00:46:08,084 Dalam proses penciptaan, anda juga perlu beri perhatian kepada… 747 00:46:11,793 --> 00:46:13,209 Apa? Tapi kita dah sampai. 748 00:46:13,293 --> 00:46:15,084 Itu tak penting. Balik rumah esok pagi. 749 00:46:15,709 --> 00:46:17,793 Pak cik, kami datang dari jauh. 750 00:46:20,168 --> 00:46:21,584 Alamak, mereka kunci pintu. 751 00:46:22,168 --> 00:46:23,751 - Biar betul? - Biar betul? 752 00:46:23,834 --> 00:46:24,834 Hei! 753 00:46:24,918 --> 00:46:25,834 Hei! 754 00:46:25,918 --> 00:46:27,584 - Buka pintu! - Kenapa kunci pintu? 755 00:46:27,668 --> 00:46:28,584 Hei! 756 00:46:29,709 --> 00:46:30,751 Awak ada apa-apa? 757 00:46:31,584 --> 00:46:33,876 - Tak guna. - Apa-apa di sini yang boleh digunakan? 758 00:46:36,501 --> 00:46:37,334 Dapat tak? 759 00:46:40,001 --> 00:46:41,376 Saya rasa berjaya. 760 00:46:41,459 --> 00:46:42,459 Cubalah. 761 00:46:45,334 --> 00:46:46,168 Ia terbuka. 762 00:46:46,251 --> 00:46:47,584 Okey, mari pergi. 763 00:46:49,418 --> 00:46:50,584 Tak sangka mereka kurung kita. 764 00:46:51,084 --> 00:46:51,918 Hei, Yuan. 765 00:46:52,001 --> 00:46:53,084 Apa? 766 00:46:53,168 --> 00:46:54,293 Tengoklah dia. 767 00:46:54,376 --> 00:46:55,709 Awak tak apa-apa? 768 00:46:57,584 --> 00:46:59,168 - Saya tak apa-apa. - Dia okey. 769 00:46:59,251 --> 00:47:00,168 Awak pasti? 770 00:47:01,959 --> 00:47:04,626 Saya risau tentang budak perempuan itu. Mari kita lihat. 771 00:47:04,709 --> 00:47:06,584 Ya, mari kita lihat. Cepat. 772 00:47:08,293 --> 00:47:10,418 Penonton yang dihormati. 773 00:47:10,501 --> 00:47:12,709 Pemburu Hantu sedang 774 00:47:12,793 --> 00:47:16,751 menuju ke "kawasan terlarang". 775 00:47:18,751 --> 00:47:20,293 Rakam tangkal benteng itu. 776 00:47:21,751 --> 00:47:22,876 Ya, betul. 777 00:47:22,959 --> 00:47:24,334 Tengoklah tangkal benteng ini. 778 00:47:24,418 --> 00:47:26,043 Sangat menakutkan. Ia menakutkan. 779 00:47:26,709 --> 00:47:27,543 Pergi. 780 00:47:29,959 --> 00:47:31,334 Kenapa? 781 00:47:38,209 --> 00:47:39,334 Penonton yang dihormati. 782 00:47:40,293 --> 00:47:41,501 Seterusnya, 783 00:47:41,584 --> 00:47:44,793 kita akan menuju ke kediaman Puak Chen 784 00:47:44,876 --> 00:47:46,876 "anda dilarang masuk ke dalam terowong." 785 00:47:49,876 --> 00:47:51,084 Betulkah awak mengandung? 786 00:47:53,001 --> 00:47:54,751 Adakah itu menakutkan awak? 787 00:47:55,626 --> 00:47:57,459 Tak, saya tak takut. 788 00:47:58,501 --> 00:47:59,709 Apa lagi sebabnya? 789 00:48:02,709 --> 00:48:03,959 Kita panggil dia Chen Dodo. 790 00:48:04,584 --> 00:48:06,293 - Apa? - Tak guna! 791 00:48:06,376 --> 00:48:07,626 Awak bercumbuan lagi. 792 00:48:07,709 --> 00:48:08,543 Tidak. 793 00:48:08,626 --> 00:48:09,793 Jadi, apa yang awak buat? 794 00:48:09,876 --> 00:48:10,959 Dia tak sihat. 795 00:48:11,043 --> 00:48:12,751 - Cepatlah, bodoh. - Okey! 796 00:48:14,043 --> 00:48:15,001 Tak guna. 797 00:48:15,084 --> 00:48:16,168 - Apa? - Apa dia? 798 00:48:16,251 --> 00:48:18,126 - Tutup lampu suluh. Matikannya. - Apa dia? 799 00:48:18,209 --> 00:48:19,668 Ikut saya. 800 00:48:20,251 --> 00:48:21,418 Tutup lampu suluh, cepat. 801 00:48:21,501 --> 00:48:23,209 Ia dimatikan. 802 00:48:31,293 --> 00:48:35,084 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 803 00:48:35,168 --> 00:48:39,584 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 804 00:48:39,668 --> 00:48:43,918 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 805 00:48:44,001 --> 00:48:48,501 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 806 00:48:48,584 --> 00:48:52,459 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 807 00:48:52,543 --> 00:48:56,793 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 808 00:48:56,876 --> 00:48:59,918 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei… - Hou-ho-xiu-yi, si-sei… 809 00:49:11,626 --> 00:49:12,793 Saya pernah melihatnya. 810 00:49:15,043 --> 00:49:16,376 Apa yang awak takutkan? 811 00:49:18,584 --> 00:49:20,001 Takut tak dimaafkan? 812 00:49:20,543 --> 00:49:23,334 Atau takut awak tak boleh maafkan diri sendiri? 813 00:49:24,418 --> 00:49:26,543 Satu, dua, tiga, jalan. 814 00:49:30,709 --> 00:49:31,751 Tak apa. 815 00:49:34,209 --> 00:49:35,793 Awak takut dengan sumpahan ini? 816 00:49:35,876 --> 00:49:37,376 Atau takut awak akan jadi gila lagi? 817 00:49:38,793 --> 00:49:41,293 Jangan fikir apa-apa dan saya takkan apa-apa. 818 00:49:41,376 --> 00:49:42,668 Ya, saya perlu lakukannya. 819 00:49:42,751 --> 00:49:43,793 Jangan fikir. 820 00:49:43,876 --> 00:49:45,459 Jangan fikir. 821 00:49:48,709 --> 00:49:50,876 Ada orang nampak kerusi jatuh dan 822 00:49:50,959 --> 00:49:51,834 kata ia hantu. 823 00:49:54,168 --> 00:49:55,293 Apa ini? 824 00:49:55,376 --> 00:49:58,418 Mak kata mak tak takut dengan raksasa lagi. 825 00:49:58,501 --> 00:50:00,001 Mak sendiri yang cakap! 826 00:50:00,668 --> 00:50:03,543 Tapi orang lain nampak kerusi jatuh dan 827 00:50:04,126 --> 00:50:05,584 kata itu keajaiban Tuhan. 828 00:50:06,501 --> 00:50:07,584 Dodo. 829 00:50:08,376 --> 00:50:09,418 Jangan takut. 830 00:50:11,626 --> 00:50:14,834 Dunia ini seperti yang awak lihat. 831 00:50:14,918 --> 00:50:16,626 Saya tak boleh beri jawapan. 832 00:50:17,626 --> 00:50:19,876 Kepala kecil ini nampak sangat sedap. 833 00:50:22,001 --> 00:50:23,251 Cara awak melihat dunia 834 00:50:23,334 --> 00:50:25,918 boleh membawa perubahan kecil. 835 00:50:27,209 --> 00:50:30,334 Saya ada dokumen yang saya mahu awak tandatangan. 836 00:50:30,418 --> 00:50:31,584 Ia mengatakan mahkamah 837 00:50:31,668 --> 00:50:34,001 telah menarik balik hak penjagaan awak. 838 00:50:34,751 --> 00:50:36,293 Tandatangan saja di sini. 839 00:50:37,376 --> 00:50:40,126 - Kami perlukan kerjasama awak. - Saya tak boleh tandatangan. 840 00:50:43,209 --> 00:50:46,043 Ini notis dari mahkamah. 841 00:50:47,043 --> 00:50:48,584 Ia bukan bertanya jika awak mahu. 842 00:50:48,668 --> 00:50:50,001 Awak baru diberitahu. 843 00:50:51,584 --> 00:50:52,584 Saya tak tahu 844 00:50:53,501 --> 00:50:55,043 jika hantu 845 00:50:55,126 --> 00:50:56,459 atau dewa benar-benar wujud. 846 00:50:59,043 --> 00:51:00,543 Tapi apa yang saya pasti 847 00:51:01,376 --> 00:51:02,959 ialah awak yang tentukan 848 00:51:03,876 --> 00:51:05,459 bagaimana dunia awak dibentuk. 849 00:51:14,709 --> 00:51:16,126 Dodo. 850 00:51:16,209 --> 00:51:18,209 Mak nak ambil sesuatu. 851 00:51:18,293 --> 00:51:20,001 Mak akan kembali nanti. 852 00:51:20,584 --> 00:51:22,334 Kita nak ke mana? 853 00:51:24,043 --> 00:51:25,251 Kamu percayakan mak? 854 00:51:26,418 --> 00:51:27,334 Bagus. 855 00:51:57,751 --> 00:51:58,668 Dodo. 856 00:52:02,501 --> 00:52:03,626 Hai, Dodo. 857 00:52:04,668 --> 00:52:06,168 Buka tingkap ini untuk saya. 858 00:52:14,959 --> 00:52:15,918 Dodo. 859 00:52:17,376 --> 00:52:18,376 Mana mak awak? 860 00:52:19,293 --> 00:52:21,084 Mak ada di atas. 861 00:52:22,251 --> 00:52:23,584 Mak awak ada di atas? 862 00:52:24,751 --> 00:52:25,626 Mak awak 863 00:52:25,709 --> 00:52:27,543 ada beritahu awak nak ke mana? 864 00:52:38,043 --> 00:52:38,959 Dodo. 865 00:52:40,668 --> 00:52:42,209 Awak nak balik ke rumah saya? 866 00:52:42,876 --> 00:52:44,126 Ya. 867 00:52:44,209 --> 00:52:46,959 Ya? Kalau begitu, mari balik. 868 00:52:55,376 --> 00:52:56,334 Apa dia? 869 00:52:57,293 --> 00:52:59,793 Macam mana dengan mak? 870 00:53:10,126 --> 00:53:12,918 Buka pintu. Bukalah, cepat. 871 00:53:13,001 --> 00:53:14,334 Buka… 872 00:53:14,418 --> 00:53:15,459 Buka pintu. 873 00:53:17,418 --> 00:53:19,084 Bukalah. 874 00:53:19,168 --> 00:53:20,168 Buka pintu ini! 875 00:53:20,251 --> 00:53:21,751 Masuk! 876 00:53:23,626 --> 00:53:24,793 Dia di sana. 877 00:53:24,876 --> 00:53:26,751 Itu dia. 878 00:53:29,168 --> 00:53:30,626 - Tunggu, cik! - Hentikan kereta. 879 00:53:30,709 --> 00:53:33,001 - Dia memandu pergi. Mari ke depan kereta. - Hentikan kereta. 880 00:53:33,084 --> 00:53:34,918 - Berhenti! Awak nak ke mana? - Hentikan kereta! 881 00:53:43,376 --> 00:53:45,334 Cepat. Di sini. 882 00:53:45,918 --> 00:53:47,126 Apa dia? 883 00:53:47,209 --> 00:53:48,959 - Tak guna, budak kecil itu. - Apa yang berlaku? 884 00:53:49,668 --> 00:53:51,626 - Budak kecil. - Mari kita bawa dia turun. 885 00:53:54,668 --> 00:53:55,668 Budak kecil. 886 00:53:56,626 --> 00:53:57,918 - Adik, bangun. - Penonton yang dihormati. 887 00:53:58,543 --> 00:54:00,751 Ini sepatutnya milik keluarga Chen. 888 00:54:00,834 --> 00:54:03,209 "Terowong yang tak boleh dimasuki." 889 00:54:03,709 --> 00:54:04,918 HOU-HO-XIU-YI 890 00:54:05,001 --> 00:54:06,293 Mesti yang ini. 891 00:54:08,209 --> 00:54:09,334 Bagaimana keadaan dia? 892 00:54:09,418 --> 00:54:10,376 Kepala khinzir. 893 00:54:11,918 --> 00:54:12,793 Kambing. 894 00:54:13,834 --> 00:54:14,959 Adik, awak dengar tak? 895 00:54:15,043 --> 00:54:16,834 Inilah dia. Mari masuk. 896 00:54:16,918 --> 00:54:18,418 - Yuan, lupakan saja. - Apa? 897 00:54:19,001 --> 00:54:20,168 Saya rasa tak sedap hati. 898 00:54:20,251 --> 00:54:21,543 - Berapa kali awak nak buat begini? - Mungkin… 899 00:54:21,626 --> 00:54:24,084 - Kita patut bawa dia jumpa doktor. - Tak guna. 900 00:54:24,168 --> 00:54:25,626 Awak dah gilakah? 901 00:54:25,709 --> 00:54:28,626 - Tak guna. Awak selalu buat begini. - Sudahlah, Ronan tak sihat. 902 00:54:28,709 --> 00:54:30,293 - Tak guna. - Yuan. 903 00:54:30,376 --> 00:54:31,543 Chen Yuan! 904 00:54:31,626 --> 00:54:32,751 Chen Yuan! 905 00:54:49,959 --> 00:54:50,918 Awak dengar sesuatu? 906 00:54:51,001 --> 00:54:52,501 Bunyi apa itu? 907 00:54:59,293 --> 00:55:00,751 Adakah itu tangisan bayi? 908 00:55:08,584 --> 00:55:09,543 Yuan. 909 00:55:11,418 --> 00:55:12,709 Awak pasti awak nak masuk? 910 00:55:12,793 --> 00:55:13,793 Tapi… 911 00:55:17,543 --> 00:55:19,918 macam mana kalau ada budak lain di dalam sana? 912 00:55:20,001 --> 00:55:20,918 Mari pergi. 913 00:55:25,418 --> 00:55:26,376 Apa? 914 00:55:31,293 --> 00:55:32,918 Tunggu di sini dan jaga dia. 915 00:55:33,001 --> 00:55:34,918 - Saya akan masuk dengan Yuan. - Tapi… 916 00:55:35,709 --> 00:55:36,584 Mari pergi. 917 00:55:52,084 --> 00:55:54,251 TEMPAT YANG AWAK TAK BOLEH MASUK 918 00:55:54,334 --> 00:55:55,293 Awak tak apa-apa? 919 00:55:56,209 --> 00:55:57,084 Awak tak apa-apa? 920 00:56:09,876 --> 00:56:10,793 Oh Tuhan. 921 00:56:11,543 --> 00:56:12,376 Dom. 922 00:56:20,334 --> 00:56:21,668 Awak nak ke mana? 923 00:56:21,751 --> 00:56:23,918 Yuan! 924 00:56:24,001 --> 00:56:25,293 Awak nak ke mana? 925 00:56:26,709 --> 00:56:27,918 Chen Yuan! 926 00:56:29,459 --> 00:56:30,418 Dom. 927 00:56:32,209 --> 00:56:33,709 Apa saya nak buat? 928 00:58:09,959 --> 00:58:10,793 Jangan tanya. 929 00:58:14,709 --> 00:58:15,584 Jangan tanya! 930 00:58:17,543 --> 00:58:18,459 Yuan. 931 00:58:27,501 --> 00:58:28,334 Yuan. 932 00:58:31,959 --> 00:58:32,959 Yuan. 933 00:58:44,709 --> 00:58:45,751 Jangan tanya! 934 00:59:06,501 --> 00:59:07,459 Yuan. 935 00:59:16,959 --> 00:59:18,084 Yuan. 936 00:59:44,626 --> 00:59:45,751 Jangan tanya! 937 00:59:46,543 --> 00:59:47,584 Yuan. 938 00:59:48,251 --> 00:59:49,126 Jangan tanya. 939 01:00:02,793 --> 01:00:03,793 Gatalnya. 940 01:00:03,876 --> 01:00:04,959 Gigi saya. 941 01:00:08,084 --> 01:00:09,376 Gigi saya! 942 01:00:10,709 --> 01:00:11,626 Yuan! 943 01:00:41,334 --> 01:00:42,918 Jangan tanya! 944 01:01:03,043 --> 01:01:04,543 Berapa jauh lagi kuil itu? 945 01:01:05,334 --> 01:01:08,126 Ia sepatutnya dekat. Dah lama saya tak ke sana. 946 01:01:21,084 --> 01:01:21,959 Apa itu? 947 01:01:25,418 --> 01:01:26,418 Awak nampak? 948 01:01:46,168 --> 01:01:47,793 Adakah itu orang? 949 01:02:15,834 --> 01:02:16,793 Mustahil. 950 01:02:56,168 --> 01:02:57,126 Apa yang berlaku? 951 01:02:57,209 --> 01:02:58,543 Macam mana boleh jadi begini? 952 01:03:08,043 --> 01:03:09,418 Macam mana boleh jadi begini? 953 01:03:11,043 --> 01:03:12,001 Apa dia? 954 01:03:14,501 --> 01:03:15,543 Apa yang awak buat? 955 01:03:27,876 --> 01:03:28,751 Tiada apa. 956 01:03:34,918 --> 01:03:38,459 Letupan gas yang mengejutkan di Hospital Mental New-East. 957 01:03:38,543 --> 01:03:40,876 Di dalam tandas, ahli bomba mendapati… 958 01:03:43,543 --> 01:03:44,959 mayat rentung yang tergantung. 959 01:03:45,043 --> 01:03:47,043 Mangsa ialah orang yang bertugas, Dr. Wu. 960 01:03:47,126 --> 01:03:49,001 Punca kebakaran masih tidak diketahui… 961 01:03:50,959 --> 01:03:52,459 Ayuh! 962 01:03:55,959 --> 01:04:02,918 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 963 01:04:03,001 --> 01:04:06,834 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 964 01:04:06,918 --> 01:04:08,626 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Orang jahat. 965 01:04:08,709 --> 01:04:13,834 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 966 01:04:13,918 --> 01:04:20,084 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 967 01:04:30,543 --> 01:04:32,751 Tak apa. 968 01:04:38,918 --> 01:04:40,334 Apa yang datang akan datang. 969 01:04:42,168 --> 01:04:43,293 Ini takdir. 970 01:05:04,584 --> 01:05:06,334 Apa yang ada dalam kamera itu? 971 01:05:23,709 --> 01:05:24,959 Ingat. 972 01:05:25,043 --> 01:05:28,751 Jangan beri dia makan apa-apa selama tujuh hari berturut-turut. 973 01:05:29,418 --> 01:05:31,751 Bagaimana seorang kanak-kanak boleh tak makan begitu lama? 974 01:05:31,834 --> 01:05:34,001 Saya dan tuan rumah mempertaruhkan nyawa kami. 975 01:05:35,001 --> 01:05:36,293 Kalau awak tak boleh buat 976 01:05:36,876 --> 01:05:38,793 kita akan berhenti dan tamatkan sekarang. 977 01:05:43,376 --> 01:05:44,876 Kita perlu siapkan altar. 978 01:05:44,959 --> 01:05:47,001 Jangan beri dia makan. 979 01:05:47,501 --> 01:05:49,043 Datang semula dalam masa tujuh hari. 980 01:05:59,459 --> 01:06:04,626 Bagaimana rasanya membesarkan anak? 981 01:06:05,376 --> 01:06:10,709 Ia rumah keluarga angkat, jadi kanak-kanak datang dan pergi. 982 01:06:12,251 --> 01:06:15,376 Saya tak pernah besarkan anak menjadi dewasa 983 01:06:15,459 --> 01:06:17,501 jadi saya nak tahu jawapannya juga. 984 01:06:17,584 --> 01:06:19,876 Saya pun nak tahu macam mana rasanya. 985 01:06:23,001 --> 01:06:23,876 Dodo. 986 01:06:25,168 --> 01:06:26,959 Awak suka mak awak? 987 01:06:27,043 --> 01:06:27,959 Ya. 988 01:06:31,668 --> 01:06:33,751 Tapi awak tak rasa dia sangat pelik? 989 01:06:36,584 --> 01:06:39,626 Tapi dia mak saya. 990 01:06:52,709 --> 01:06:55,126 Ming, awak ada anak sendiri? 991 01:06:56,959 --> 01:06:58,334 Mari kita langkau soalan ini. 992 01:06:59,584 --> 01:07:00,834 Mari bercakap tentang Dodo. 993 01:07:15,293 --> 01:07:18,709 SAYA AMBIL KAMERA VIDEO, SAYA AKAN SIASAT APA SEBENARNYA YANG BERLAKU 994 01:07:18,793 --> 01:07:24,501 SAYA NAK TAHU BAGAIMANA RASANYA MENJADI AYAH SEBENAR. 995 01:07:29,543 --> 01:07:30,376 Dodo. 996 01:07:31,209 --> 01:07:33,043 Kamu pernah main layang-layang? 997 01:07:33,126 --> 01:07:34,251 Tidak. 998 01:07:38,793 --> 01:07:39,918 Maafkan saya. 999 01:07:40,501 --> 01:07:42,084 Berapa harga layang-layang ini? 1000 01:07:42,668 --> 01:07:43,959 Itu bukan untuk dijual. 1001 01:07:44,043 --> 01:07:45,543 Ada pelanggan yang pesan. 1002 01:07:45,626 --> 01:07:47,251 Peniup buih juga bagus. 1003 01:07:47,334 --> 01:07:50,293 Dia boleh tiup sambil duduk. 1004 01:07:53,501 --> 01:07:55,376 - Tak apa, terima kasih. - Buih juga menyeronokkan. 1005 01:07:55,459 --> 01:07:56,918 Tak apa, terima kasih. 1006 01:08:03,501 --> 01:08:07,876 Mak, kita tak patut mencuri. 1007 01:08:08,751 --> 01:08:11,126 Kita akan pulangkan nanti. 1008 01:08:21,918 --> 01:08:25,251 Saya harap dia gembira apabila dia ingat masa kami bersama. 1009 01:08:37,293 --> 01:08:38,543 Dodo, kenapa ini? 1010 01:08:39,834 --> 01:08:41,168 Kamu berpeluh-peluh. 1011 01:08:42,418 --> 01:08:43,668 Kamu rasa panas? 1012 01:08:44,209 --> 01:08:45,126 Mari pergi. 1013 01:08:46,209 --> 01:08:47,543 - Arnab. - Arnab? 1014 01:08:47,626 --> 01:08:49,168 Kita dah nak sampai hospital. 1015 01:08:50,709 --> 01:08:51,709 Bertahan sedikit lagi. 1016 01:08:51,793 --> 01:08:53,084 Ada sesiapa di sana? 1017 01:08:53,168 --> 01:08:54,251 KLINIK LAI HSIEN-CHUNG 1018 01:08:54,959 --> 01:08:56,334 Ada sesiapa di sana? 1019 01:08:57,168 --> 01:08:58,834 Ayuhlah. 1020 01:09:01,668 --> 01:09:03,376 Nanti dulu. 1021 01:09:03,459 --> 01:09:05,584 Tolong periksa dia. Ia takkan lama. 1022 01:09:09,459 --> 01:09:12,626 Jarum antipiretik tak boleh disuntik dengan perut kosong. 1023 01:09:12,709 --> 01:09:14,084 Beri dia makan sesuatu dan datang semula. 1024 01:09:14,168 --> 01:09:16,668 Tapi dia perlu makan? 1025 01:09:16,751 --> 01:09:19,918 Kalau tak, dia tak boleh disuntik. Awak tak fahamkah? 1026 01:09:20,001 --> 01:09:21,709 - Cepat! - Okey. 1027 01:09:21,793 --> 01:09:23,459 Saya akan tunggu awak. 1028 01:09:24,418 --> 01:09:25,584 Okey. 1029 01:09:36,459 --> 01:09:38,459 CARA MELAKUKAN TITISAN INTRAVENA? 1030 01:09:38,543 --> 01:09:40,501 CARA BERI TITISAN INTRAVENA DI RUMAH. KAEDAH INTRAVENA 1031 01:10:00,668 --> 01:10:03,209 Hari ini hari ketiga. 1032 01:10:04,168 --> 01:10:05,959 Kakinya dah berkedut. 1033 01:10:08,084 --> 01:10:09,376 Saya rasa mereka semakin lemah. 1034 01:10:10,709 --> 01:10:12,959 Kalau saya tak bawa dia balik, 1035 01:10:15,251 --> 01:10:17,584 dia takkan jadi begini sekarang. 1036 01:10:28,126 --> 01:10:29,126 Saya sangat lapar. 1037 01:10:30,959 --> 01:10:33,334 Mari kita buang ini, okey? 1038 01:10:34,126 --> 01:10:35,043 Mak akan bukakannya. 1039 01:10:41,959 --> 01:10:43,376 Hari jadi saya… 1040 01:10:44,293 --> 01:10:47,043 Besarnya kek ini. 1041 01:10:51,293 --> 01:10:52,793 Kamu nak beri kepada mak? 1042 01:10:53,543 --> 01:10:54,709 Ya. 1043 01:10:57,418 --> 01:10:58,876 Kalau begitu, mak akan makan. 1044 01:11:03,168 --> 01:11:04,584 Jangan menangis. 1045 01:11:07,043 --> 01:11:13,876 Fikirkan tiga perkara kegemaran kamu 1046 01:11:14,459 --> 01:11:16,584 dan kamu takkan takut lagi. 1047 01:11:45,543 --> 01:11:46,501 Simpan bakinya. 1048 01:11:53,668 --> 01:11:54,584 Nah. 1049 01:12:04,584 --> 01:12:06,334 Manisnya. 1050 01:12:13,126 --> 01:12:14,418 Saya tak tahu… 1051 01:12:18,376 --> 01:12:20,334 KLIP VIDEO TEROWONG 1052 01:12:21,126 --> 01:12:24,876 Kamera video ini tak rosak, tapi failnya rosak. 1053 01:12:25,501 --> 01:12:28,876 Saya jumpa perisian membaiki fail di laman web luar negara. 1054 01:12:28,959 --> 01:12:30,668 PEMBAIKAN VIDEO DIGITAL 1055 01:12:30,751 --> 01:12:34,501 Tapi pembaikan klip terowong asyik terhenti. 1056 01:12:38,293 --> 01:12:41,084 Lebih banyak saya tonton video ini 1057 01:12:42,168 --> 01:12:43,876 saya rasa lebih tak sihat. 1058 01:12:54,293 --> 01:12:55,459 Adakah ini satu sumpahan? 1059 01:12:58,209 --> 01:12:59,126 Jadi, 1060 01:12:59,209 --> 01:13:00,918 isyarat tangan yang mereka 1061 01:13:01,001 --> 01:13:05,918 lakukan adalah versi "Bafangtian" yang diubah suai dalam agama Buddha Tantrik. 1062 01:13:07,584 --> 01:13:08,668 Jadi, 1063 01:13:09,626 --> 01:13:13,251 isyarat "Bafangtian" bermaksud "kumpul rahmat". 1064 01:13:15,001 --> 01:13:18,293 Tapi gerak isyarat mereka berakhir di arah bertentangan. 1065 01:13:19,334 --> 01:13:21,001 Apa maksudnya? 1066 01:13:22,668 --> 01:13:23,501 T… 1067 01:13:24,584 --> 01:13:25,543 Tersebar? 1068 01:13:36,084 --> 01:13:38,293 Dalam imej yang dirakam dalam video ini, 1069 01:13:39,084 --> 01:13:41,834 ada kuil-kuil yang sama di sekelilingnya. 1070 01:13:43,001 --> 01:13:44,668 Ada kambing di atas kuil. 1071 01:13:46,209 --> 01:13:49,334 Saya tanya beberapa orang rakan teologi saya. 1072 01:13:49,418 --> 01:13:50,793 Mereka beritahu saya 1073 01:13:51,876 --> 01:13:55,209 ia kelihatan seperti tulisan Brahmic yang digunakan untuk merekodkan kitab 1074 01:13:55,293 --> 01:13:58,084 Buddha di India purba. 1075 01:13:59,084 --> 01:14:01,001 Kemudian saya buat carian dalam talian 1076 01:14:02,959 --> 01:14:06,293 dan jumpa seorang sami Buddha Tantrik di Yunnan. 1077 01:14:06,376 --> 01:14:08,918 Dia antara orang terakhir yang 1078 01:14:09,001 --> 01:14:11,001 boleh menterjemah kitab-kitab Buddha purba. 1079 01:14:12,168 --> 01:14:13,084 Jadi, 1080 01:14:14,709 --> 01:14:16,793 kalau saya boleh ke sana 1081 01:14:17,626 --> 01:14:19,126 dan cari dia 1082 01:14:20,459 --> 01:14:22,001 mungkin saya akan dapat jawapan. 1083 01:14:24,001 --> 01:14:28,251 Tuan-tuan dan puan-puan, anda kini tiba di Lapangan Terbang Xishuangbanna Gasa. 1084 01:14:44,876 --> 01:14:46,459 Tentu ini tempatnya. 1085 01:14:49,709 --> 01:14:51,584 Dia nak saya tunggu di sini? 1086 01:14:56,709 --> 01:15:00,251 Saya dah hantar video sami Yunnan kepada awak. 1087 01:15:01,376 --> 01:15:04,001 Ia menjelaskan asal usul pengikut 1088 01:15:04,084 --> 01:15:07,001 dan maksud mantera itu. 1089 01:15:09,168 --> 01:15:10,293 Itu… 1090 01:15:14,084 --> 01:15:17,084 Klip video terowong itu dah dibaiki. 1091 01:15:17,584 --> 01:15:19,334 Tapi saya takkan hantar kepada awak. 1092 01:15:23,084 --> 01:15:24,084 Maafkan saya. 1093 01:15:26,043 --> 01:15:29,418 Saya yang laporkan awak kepada Hal Ehwal Sosial. 1094 01:15:31,126 --> 01:15:32,543 Sebab saya tak percayakan awak. 1095 01:15:35,501 --> 01:15:37,251 Saya juga rasa ia tak adil bagi saya. 1096 01:15:40,626 --> 01:15:41,501 Maafkan saya. 1097 01:15:44,293 --> 01:15:46,626 Kalau sesuatu berlaku kepada saya… 1098 01:15:48,626 --> 01:15:50,751 Saya harap awak boleh 1099 01:15:52,793 --> 01:15:54,709 beritahu Dodo 1100 01:15:55,626 --> 01:15:58,459 walaupun saya tak boleh ada anak kandung… 1101 01:16:02,959 --> 01:16:04,626 Saya sangat gembira 1102 01:16:08,543 --> 01:16:10,501 Dodo sanggup panggil saya ayah. 1103 01:16:24,793 --> 01:16:27,084 Hsieh Ming. 1104 01:16:29,543 --> 01:16:30,918 Hsieh Ming. 1105 01:16:34,501 --> 01:16:35,334 Hsieh… 1106 01:16:37,793 --> 01:16:39,084 Hsieh Ming. 1107 01:16:41,001 --> 01:16:42,084 Hsieh Ming. 1108 01:16:43,459 --> 01:16:44,584 Hsieh Ming. 1109 01:16:57,709 --> 01:17:01,751 DARIPADA LAMPIRAN MING: DI DALAM TEROWONG 1110 01:17:03,668 --> 01:17:04,918 Sakitnya. 1111 01:17:05,001 --> 01:17:05,918 Sakitnya. 1112 01:17:07,501 --> 01:17:08,543 Apa yang sakit? 1113 01:17:09,084 --> 01:17:10,501 Tangan… 1114 01:17:10,584 --> 01:17:11,626 Tangan kamu? 1115 01:17:12,751 --> 01:17:13,709 Biar mak lihat. 1116 01:17:58,293 --> 01:17:59,334 Ayuh. 1117 01:18:02,793 --> 01:18:04,834 Ludahkan nanas itu, okey? 1118 01:18:06,459 --> 01:18:07,334 Ini dia. 1119 01:18:07,418 --> 01:18:08,543 Ini dia. 1120 01:18:11,626 --> 01:18:12,918 Sangat bagus. 1121 01:18:13,751 --> 01:18:15,418 Sekali lagi. 1122 01:18:15,501 --> 01:18:17,126 Sekali saja lagi. 1123 01:18:17,209 --> 01:18:18,751 Satu, dua, tiga. 1124 01:18:40,334 --> 01:18:41,334 Tuan Ching! 1125 01:18:47,418 --> 01:18:48,459 Tuan Ching. 1126 01:18:49,168 --> 01:18:50,251 Pn. Ching. 1127 01:19:02,459 --> 01:19:03,668 Tuan Ching. 1128 01:19:07,376 --> 01:19:09,918 Awak benarkan dia makan? 1129 01:19:10,959 --> 01:19:12,043 Pn. Ching. 1130 01:19:12,751 --> 01:19:13,834 Anak. 1131 01:19:14,501 --> 01:19:15,834 Biar saya beritahu awak. 1132 01:19:17,959 --> 01:19:21,126 Masa mak awak mengandung 1133 01:19:21,209 --> 01:19:24,001 dia nak serahkan awak kepada Tuhan. 1134 01:21:08,543 --> 01:21:09,376 Dodo. 1135 01:21:09,959 --> 01:21:10,793 Dodo! 1136 01:21:13,084 --> 01:21:14,043 Dodo. 1137 01:21:14,668 --> 01:21:15,626 Dodo. 1138 01:21:17,793 --> 01:21:18,751 Dodo! 1139 01:21:27,584 --> 01:21:28,543 Adakah awak… 1140 01:21:29,709 --> 01:21:31,751 Adakah awak percaya pada rahmat? 1141 01:21:40,043 --> 01:21:41,876 Nama saya Li Ronan. 1142 01:21:43,918 --> 01:21:47,376 Enam tahun lalu, saya telah melanggar pantang larang. 1143 01:21:48,543 --> 01:21:50,043 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1144 01:21:50,126 --> 01:21:51,126 Tolong saya. 1145 01:21:52,709 --> 01:21:54,209 Sila baca bersama saya. 1146 01:21:55,543 --> 01:21:57,543 Melakukannya dalam fikiran awak juga tiada masalah. 1147 01:21:57,626 --> 01:21:58,959 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1148 01:21:59,959 --> 01:22:03,543 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1149 01:22:05,084 --> 01:22:08,668 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1150 01:22:08,751 --> 01:22:09,751 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1151 01:22:09,834 --> 01:22:13,543 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1152 01:22:15,043 --> 01:22:18,334 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1153 01:22:24,501 --> 01:22:28,043 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma ialah… 1154 01:22:31,334 --> 01:22:33,376 Sami Yunnan berkata, 1155 01:22:34,334 --> 01:22:37,126 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma 1156 01:22:37,876 --> 01:22:40,709 sebenarnya ialah rahmat agama purba. 1157 01:22:42,501 --> 01:22:45,834 Agama ini tersebar dari Asia Tenggara ke Yunnan 1158 01:22:45,918 --> 01:22:47,834 kemudian ke keluarga Dom. 1159 01:22:49,918 --> 01:22:53,918 Dewa yang dipuja oleh nenek moyang mereka dipanggil Buddha Dahei. 1160 01:22:54,001 --> 01:22:55,418 Ia dewa yang jahat. 1161 01:22:56,501 --> 01:22:57,418 Jadi, 1162 01:22:58,334 --> 01:23:01,584 selama bergenerasi mereka terpaksa menanggung hutang karma yang banyak. 1163 01:23:02,168 --> 01:23:05,084 Mereka perlu gunakan mantera ini untuk mendapat rahmat. 1164 01:23:09,209 --> 01:23:11,251 Lebih ramai orang yang melafazkannya, 1165 01:23:11,793 --> 01:23:15,584 lebih kuat perlindungan kepada mereka yang melafazkannya. 1166 01:23:28,876 --> 01:23:31,918 Pernafasan dan nadinya 1167 01:23:32,001 --> 01:23:33,959 dah stabil buat masa sekarang. 1168 01:23:34,834 --> 01:23:38,251 Tapi dia mengalami dehidrasi 1169 01:23:38,334 --> 01:23:40,626 yang teruk dan kekurangan zat makanan. 1170 01:23:40,709 --> 01:23:44,918 Jangkitan bakteria telah merebak ke seluruh badannya. 1171 01:23:45,751 --> 01:23:49,459 Saya dah aturkan supaya dia dipantau di unit rawatan rapi. 1172 01:23:49,543 --> 01:23:50,543 Terima kasih, doktor. 1173 01:23:50,626 --> 01:23:53,751 Tapi Cik Li, ia tak nampak bagus. 1174 01:23:53,834 --> 01:23:55,668 Awak perlu bersedia untuk perkara buruk. 1175 01:24:24,209 --> 01:24:25,959 DALAM TEROWONG.MOV 1176 01:24:27,459 --> 01:24:28,418 MAINKAN 1177 01:24:31,876 --> 01:24:38,834 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1178 01:24:38,918 --> 01:24:44,126 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1179 01:24:44,209 --> 01:24:50,584 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1180 01:24:50,668 --> 01:24:56,293 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1181 01:24:56,376 --> 01:24:59,709 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1182 01:24:59,793 --> 01:25:04,001 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1183 01:25:04,084 --> 01:25:10,543 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1184 01:25:10,626 --> 01:25:12,501 Berita terkini. Seorang gadis sekolah menengah rendah 1185 01:25:12,584 --> 01:25:15,543 ditemui terbaring di lot kosong di sebelah hospital 1186 01:25:15,626 --> 01:25:18,084 dengan hanya memakai seluar dalam. 1187 01:25:18,168 --> 01:25:20,668 Anehnya, mayatnya ditemui dipenuhi dengan aksara kuno. 1188 01:25:21,251 --> 01:25:25,626 Dodo, mak di sini. Boleh kamu buka mata? 1189 01:25:26,834 --> 01:25:27,834 Dodo. 1190 01:25:28,501 --> 01:25:30,668 Dia masih belum sedar. 1191 01:25:30,751 --> 01:25:32,668 Bagaimana sekarang? 1192 01:25:33,709 --> 01:25:34,834 Sekarang apa? 1193 01:25:35,626 --> 01:25:36,668 Bertenang. 1194 01:25:36,751 --> 01:25:38,001 Keadaan dia tak begitu baik 1195 01:25:38,584 --> 01:25:40,293 tapi kami akan terus perhatikan dia. 1196 01:25:41,334 --> 01:25:43,918 Bukankah dia cakap sesuatu tadi? 1197 01:25:44,543 --> 01:25:45,626 Ia lebih kurang begini. 1198 01:25:45,709 --> 01:25:46,626 Arnab nanas. 1199 01:25:46,709 --> 01:25:47,918 Arnab nanas. 1200 01:25:48,001 --> 01:25:49,001 Mungkin anak patung? 1201 01:26:14,793 --> 01:26:16,001 Mak. 1202 01:26:16,084 --> 01:26:19,793 Mak buang saya 1203 01:26:19,876 --> 01:26:21,876 sebab mak takut dengan raksasa juga? 1204 01:26:24,751 --> 01:26:25,709 Mak… 1205 01:26:26,668 --> 01:26:28,376 Mak tak takut lagi. 1206 01:27:25,043 --> 01:27:26,418 Saya akan tunjukkan 1207 01:27:28,251 --> 01:27:31,918 video larangan yang kami langgar enam tahun lalu. 1208 01:27:44,001 --> 01:27:44,918 Ikut sini. 1209 01:27:50,793 --> 01:27:51,918 Hei, Yuan. 1210 01:27:55,334 --> 01:27:56,251 Tengok ini. 1211 01:27:59,418 --> 01:28:00,418 Jangan sentuh. 1212 01:28:00,501 --> 01:28:01,418 Tengok-tengok saja. 1213 01:28:04,459 --> 01:28:07,876 RAHMAT DAN SUMPAHAN BERGANTUNG PADA SATU SAMA LAIN. 1214 01:28:12,876 --> 01:28:14,168 Bunyi itu datang dari sana. 1215 01:28:25,626 --> 01:28:27,001 Ada cermin di sana. 1216 01:28:49,168 --> 01:28:50,168 Hati-hati. 1217 01:28:51,834 --> 01:28:53,293 Ada banyak cermin di sini. 1218 01:29:04,584 --> 01:29:05,626 Teruskan. 1219 01:29:09,376 --> 01:29:10,751 SI-SEI-WU-MA 1220 01:29:11,418 --> 01:29:12,293 Adakah itu pintu? 1221 01:29:13,584 --> 01:29:14,626 Saya tak tahu. 1222 01:29:24,834 --> 01:29:25,834 Apa? 1223 01:29:25,918 --> 01:29:26,834 Saya sedang mencari. 1224 01:29:33,168 --> 01:29:34,376 Awak dengar tak? 1225 01:29:43,126 --> 01:29:44,126 Mari alihkan ke tepi. 1226 01:29:54,459 --> 01:29:55,959 Ada satu lagi cermin di belakangnya. 1227 01:30:03,251 --> 01:30:04,168 Mari pergi. 1228 01:30:06,584 --> 01:30:07,584 Kita akan masuk? 1229 01:30:08,959 --> 01:30:09,834 Ini. 1230 01:30:13,543 --> 01:30:15,043 Saya rakam benda yang sama tadi. 1231 01:30:32,709 --> 01:30:33,543 Rambut. 1232 01:30:36,501 --> 01:30:37,334 Hei. 1233 01:30:38,126 --> 01:30:39,126 Jangan sentuh. 1234 01:30:51,334 --> 01:30:52,501 Satu lagi. 1235 01:30:57,084 --> 01:30:58,668 Tak guna, mari sini. 1236 01:30:58,751 --> 01:30:59,668 Apa ini? 1237 01:31:00,334 --> 01:31:01,543 Gigi. 1238 01:31:02,751 --> 01:31:04,001 Tunggu. 1239 01:31:06,209 --> 01:31:07,126 Itu dia sekali lagi. 1240 01:31:10,834 --> 01:31:11,709 Bunyinya. 1241 01:31:14,376 --> 01:31:15,501 Cepat, di sana. 1242 01:31:21,334 --> 01:31:22,209 Hei. 1243 01:31:22,293 --> 01:31:24,126 Lupakan saja. Mari kita balik. 1244 01:31:25,126 --> 01:31:26,043 Jangan risau. 1245 01:31:42,501 --> 01:31:43,543 Ada apa-apa? 1246 01:31:44,251 --> 01:31:45,668 Kalau tiada apa-apa, mari kita pergi. 1247 01:31:54,293 --> 01:31:55,293 Apa yang awak buat? 1248 01:32:00,459 --> 01:32:01,709 - Apa yang awak buat? - Bunyinya. 1249 01:32:02,918 --> 01:32:04,918 Saya akan dedahkannya. Pegang ini untuk saya. 1250 01:32:05,001 --> 01:32:05,918 Cepat. 1251 01:32:18,959 --> 01:32:19,959 Dom. 1252 01:32:20,668 --> 01:32:21,793 Ada apa, Dom? 1253 01:32:23,918 --> 01:32:25,084 Siapa nama saya? 1254 01:32:25,918 --> 01:32:26,876 Dom. 1255 01:32:26,959 --> 01:32:27,834 Chen Dom! 1256 01:32:29,293 --> 01:32:30,584 Apa yang awak buat? 1257 01:32:30,668 --> 01:32:31,709 Apa yang awak buat? 1258 01:32:32,459 --> 01:32:33,293 Chen Dom. 1259 01:32:33,376 --> 01:32:34,251 Cukuplah. 1260 01:32:34,334 --> 01:32:36,251 Apa yang awak buat? Jangan takutkan saya! 1261 01:32:36,334 --> 01:32:37,876 Jangan takutkan saya! Apa yang awak buat? 1262 01:32:37,959 --> 01:32:40,501 Mari kita pergi dari sini! Ayuh! 1263 01:32:41,126 --> 01:32:43,251 Jangan takutkan saya! Cepat! 1264 01:32:46,209 --> 01:32:47,543 Dom! 1265 01:32:47,626 --> 01:32:49,418 Bangun, cepat. 1266 01:32:50,084 --> 01:32:51,209 Pergi. 1267 01:32:51,293 --> 01:32:54,251 Dom, mari pergi! Dom! 1268 01:32:54,334 --> 01:32:56,043 Pergi! 1269 01:32:56,918 --> 01:32:58,751 Dom! 1270 01:32:58,834 --> 01:33:01,043 Dom! 1271 01:33:37,001 --> 01:33:37,876 Dom. 1272 01:33:39,334 --> 01:33:40,501 Dom. 1273 01:33:40,584 --> 01:33:42,334 Di mana awak, Dom? 1274 01:33:58,043 --> 01:33:58,918 Dom. 1275 01:34:12,626 --> 01:34:13,501 Dom. 1276 01:34:36,334 --> 01:34:37,668 Dom, apa yang awak buat? 1277 01:34:40,584 --> 01:34:41,459 Dom. 1278 01:34:43,334 --> 01:34:44,876 Dom, apa yang awak buat? 1279 01:34:45,959 --> 01:34:46,959 Dom. 1280 01:34:49,376 --> 01:34:50,293 Dom. 1281 01:34:51,001 --> 01:34:51,959 Dom! 1282 01:35:07,834 --> 01:35:09,168 Tolong! 1283 01:35:26,376 --> 01:35:27,418 Orang kata 1284 01:35:28,334 --> 01:35:30,251 sebaik saja kita lihat anak kita 1285 01:35:30,334 --> 01:35:32,376 kita akan terus rasa seperti seorang ibu. 1286 01:35:35,209 --> 01:35:36,376 Tapi bukan untuk saya. 1287 01:35:37,959 --> 01:35:39,418 Saya cuma takut. 1288 01:35:41,418 --> 01:35:42,834 Saya masih takut. 1289 01:35:46,959 --> 01:35:49,084 Saya tak tahu jika saya pentingkan diri. 1290 01:35:50,251 --> 01:35:52,543 Saya tak tahu jika saya mahu layan awak dengan baik 1291 01:35:52,626 --> 01:35:54,126 kerana rasa bersalah. 1292 01:35:57,584 --> 01:36:00,626 Saya tak tahu macam mana saya boleh sayang dengan awak. 1293 01:36:00,709 --> 01:36:01,959 SELAMAT DATANG 1294 01:36:04,584 --> 01:36:07,543 Adakah saya jatuh cinta dengan awak apabila melihat awak tidur? 1295 01:36:10,334 --> 01:36:12,751 Atau semasa awak menangis? 1296 01:36:15,168 --> 01:36:16,334 Adakah itu cinta? 1297 01:36:19,293 --> 01:36:21,418 Awak tiada pilihan. 1298 01:36:24,126 --> 01:36:26,376 Kamu boleh berada di tempat yang lebih baik. 1299 01:36:28,334 --> 01:36:30,168 Kamu tak apa-apa. 1300 01:36:34,376 --> 01:36:35,751 Maafkan mak. 1301 01:36:37,959 --> 01:36:38,959 Dodo. 1302 01:36:44,168 --> 01:36:45,334 Maafkan mak. 1303 01:36:46,834 --> 01:36:49,043 Mak takkan sakiti awak lagi. 1304 01:36:56,751 --> 01:36:58,668 Kalau kamu bangun 1305 01:37:00,293 --> 01:37:01,751 janji dengan mak. 1306 01:37:09,334 --> 01:37:10,834 Lupakan nama kamu. 1307 01:37:19,293 --> 01:37:20,501 Lupakan mak. 1308 01:37:24,043 --> 01:37:25,001 Mulai sekarang, 1309 01:37:26,001 --> 01:37:27,543 kalau kamu gembira 1310 01:37:27,626 --> 01:37:29,084 ketawalah kuat-kuat. 1311 01:37:30,543 --> 01:37:34,001 Apabila berjalan, jalan dengan langkah besar. 1312 01:37:34,959 --> 01:37:36,709 Kalau kamu nampak makanan yang kamu suka, 1313 01:37:36,793 --> 01:37:40,084 makanlah sampai kenyang. 1314 01:37:49,459 --> 01:37:50,626 Janji dengan mak. 1315 01:37:52,626 --> 01:37:54,543 Apabila kamu buka mata setiap hari, 1316 01:37:57,084 --> 01:37:59,168 bergembiralah. 1317 01:38:28,418 --> 01:38:32,959 PEMBURU HANTU ADA DI SINI 1318 01:40:50,626 --> 01:40:52,584 Awak masih ingat manteranya? 1319 01:40:54,251 --> 01:40:55,543 Kalau ingat, 1320 01:40:56,543 --> 01:40:58,793 tolong baca bersama saya dalam fikiran awak. 1321 01:41:00,834 --> 01:41:04,543 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1322 01:41:12,293 --> 01:41:17,084 Ini terjemahan penuh daripada sami Yunnan. 1323 01:42:27,459 --> 01:42:28,584 Maafkan saya. 1324 01:42:29,543 --> 01:42:30,543 Saya tipu awak. 1325 01:42:31,251 --> 01:42:33,209 Jika anda tak sanggup terus menonton, 1326 01:42:33,959 --> 01:42:37,876 sila fikirkan tiga perkara kegemaran anda. 1327 01:42:37,959 --> 01:42:39,168 Sekarang, 1328 01:42:40,251 --> 01:42:41,501 tolong tutup mata awak. 1329 01:42:43,334 --> 01:42:46,959 Sebenarnya, mantera "Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma" 1330 01:42:47,709 --> 01:42:50,334 bukanlah satu rahmat. 1331 01:42:50,876 --> 01:42:55,751 Sumpahan "berkongsi." 1332 01:42:55,834 --> 01:42:59,126 Membacanya bermaksud, 1333 01:42:59,209 --> 01:43:03,959 "Saya ingin berkongsi sumpahan ini dan menawarkan nama saya." 1334 01:43:04,043 --> 01:43:05,918 Simbol itu pula, 1335 01:43:06,001 --> 01:43:09,001 adalah jampi untuk membatalkan sumpahan Buddha kepada orang asing. 1336 01:43:09,084 --> 01:43:14,376 Semakin ramai orang menanggung sumpahan itu, ia menjadi semakin lemah. 1337 01:43:14,459 --> 01:43:18,168 Lebih dalam awak cari, lebih berat bebannya. 1338 01:43:18,251 --> 01:43:23,084 Wajah Buddha adalah punca sumpahan itu. 1339 01:43:23,168 --> 01:43:29,084 Sebab itulah mereka menutupnya dan tak pernah melihatnya. 1340 01:43:32,001 --> 01:43:33,334 Cik Li, 1341 01:43:33,418 --> 01:43:37,459 maksud tuan guru ialah… 1342 01:43:51,959 --> 01:43:53,001 Maafkan saya. 1343 01:43:56,043 --> 01:43:59,084 Saya tahu ada perkara yang tak patut dilihat. 1344 01:44:04,001 --> 01:44:07,376 Tapi ini saja caranya untuk saya selamatkan dia. 1345 01:44:10,793 --> 01:44:14,626 Jika saya dapat buat lebih ramai orang melihat simbol ini… 1346 01:44:16,834 --> 01:44:19,418 mungkin sumpahannya boleh dikurangkan. 1347 01:44:50,709 --> 01:44:52,168 Kalau boleh, 1348 01:44:54,709 --> 01:44:57,376 saya betul-betul harap awak bukan anak saya. 1349 01:45:01,751 --> 01:45:03,918 Sebab saya bukan ibu yang baik. 1350 01:45:07,293 --> 01:45:08,293 Sebab… 1351 01:45:10,668 --> 01:45:12,001 Saya betul-betul berharap 1352 01:45:12,876 --> 01:45:16,251 awak boleh buka mata setiap hari… 1353 01:45:19,209 --> 01:45:20,834 dan hidup bahagia. 1354 01:45:53,709 --> 01:45:54,793 Siapa nama awak? 1355 01:46:25,876 --> 01:46:28,709 Rumah kita sangat jauh. 1356 01:46:30,626 --> 01:46:32,376 Tapi kita 1357 01:46:32,459 --> 01:46:33,751 boleh naik bas. 1358 01:46:34,334 --> 01:46:37,834 Tapi tak ada bas yang menuju ke istana kita. 1359 01:46:38,376 --> 01:46:39,834 Istana kami 1360 01:46:39,918 --> 01:46:41,251 sudah ditiup pergi 1361 01:46:42,084 --> 01:46:43,459 oleh buih. 1362 01:46:51,501 --> 01:46:57,793 HIDUNG HITAM DALAM KENANGAN 1363 01:50:48,584 --> 01:50:53,584 Terjemahan sari kata oleh Assaidah