1
00:00:07,043 --> 00:00:10,876
NETFLIX PRESENTERAR
2
00:00:29,751 --> 00:00:30,918
Tror du…
3
00:00:32,376 --> 00:00:34,834
Tror du på välsignelser?
4
00:00:36,084 --> 00:00:39,793
Till exempel en födelsedagsönskning,
5
00:00:39,876 --> 00:00:42,126
eller att önska nån en trevlig resa,
6
00:00:42,209 --> 00:00:46,376
eller till och med god jul.
7
00:00:46,918 --> 00:00:49,084
Det kanske bara är en tanke
8
00:00:49,709 --> 00:00:51,168
eller en påminnelse.
9
00:00:52,084 --> 00:00:55,376
Faktum är, att vi alla omedvetet
10
00:00:55,459 --> 00:00:58,834
tror att våra avsikter
kan ge goda resultat.
11
00:01:00,334 --> 00:01:04,584
Men visste du att avsikter
kan förändra utgången?
12
00:01:06,501 --> 00:01:08,876
Vi gör ett experiment.
13
00:01:09,709 --> 00:01:13,251
Få pariserhjulet att svänga höger
14
00:01:13,834 --> 00:01:15,209
och sen vänster.
15
00:01:19,959 --> 00:01:21,084
Vänster.
16
00:01:21,168 --> 00:01:22,293
Höger.
17
00:01:22,376 --> 00:01:23,459
Vänster.
18
00:01:23,543 --> 00:01:24,709
Okej.
19
00:01:25,793 --> 00:01:28,043
Det här tågets riktning
20
00:01:28,126 --> 00:01:31,834
kan också drivas framåt eller bakåt.
21
00:01:32,543 --> 00:01:35,834
Försök styra den med tankekraft.
22
00:01:38,043 --> 00:01:39,334
Ser du?
23
00:01:40,043 --> 00:01:43,334
Våra avsikter formar
i tysthet den här världen.
24
00:01:44,501 --> 00:01:46,501
Det är så välsignelser fungerar.
25
00:02:03,626 --> 00:02:05,543
Jag heter Li Ronan.
26
00:02:07,501 --> 00:02:10,834
För sex år sen bröt
jag mot ett hemskt tabu.
27
00:02:13,168 --> 00:02:16,751
Den som kom för nära
28
00:02:18,043 --> 00:02:20,626
drabbades av olycka jag inte kan förklara.
29
00:02:21,209 --> 00:02:22,959
MAMMA OCH PAPPA.MP4
30
00:02:25,793 --> 00:02:27,334
Vilken gud?
31
00:02:27,418 --> 00:02:29,168
Såg du vad som fanns på kameran?
32
00:02:29,251 --> 00:02:30,209
Instruerade inte mästaren oss?
33
00:02:30,293 --> 00:02:31,834
Inte lyssna, titta eller fråga.
34
00:02:31,918 --> 00:02:33,084
Mästaren igen.
35
00:02:33,168 --> 00:02:35,209
-Sluta fråga då!
-Sluta tro på sånt nonsens!
36
00:02:46,251 --> 00:02:47,668
Den här förbannelsen,
37
00:02:48,501 --> 00:02:52,209
ju mer man förstår,
desto mer plågar den en.
38
00:02:54,751 --> 00:02:57,001
Jag heter Li Kuo-sheng.
39
00:02:58,168 --> 00:03:00,084
Nej!
40
00:03:01,418 --> 00:03:05,709
KANAL 1, TCR
41
00:03:05,793 --> 00:03:10,043
KANAL 1, TCR
42
00:03:30,959 --> 00:03:33,168
Jag gjorde denna video
43
00:03:33,834 --> 00:03:35,626
för jag hoppas att alla kan hjälpa till
44
00:03:35,709 --> 00:03:37,418
att lösa min dotters olycka.
45
00:03:40,084 --> 00:03:41,584
Om du är villig att stanna,
46
00:03:42,334 --> 00:03:43,709
för säkerhets skull,
47
00:03:44,501 --> 00:03:46,418
titta på den här symbolen
48
00:03:46,501 --> 00:03:48,293
tills du har memorerat den.
49
00:03:52,751 --> 00:03:54,084
Tio.
50
00:03:54,168 --> 00:03:55,251
Nio.
51
00:03:55,334 --> 00:03:56,334
Åtta.
52
00:03:56,418 --> 00:03:57,501
Sju.
53
00:03:57,584 --> 00:03:58,584
Sex.
54
00:03:58,668 --> 00:03:59,918
Fem.
55
00:04:00,001 --> 00:04:01,168
Fyra.
56
00:04:01,251 --> 00:04:02,209
Tre.
57
00:04:02,293 --> 00:04:03,418
Två.
58
00:04:03,501 --> 00:04:04,334
Ett.
59
00:04:06,209 --> 00:04:07,501
Om du kan,
60
00:04:08,084 --> 00:04:09,543
läs det med mig.
61
00:04:10,376 --> 00:04:12,001
Att göra det i tanken går bra.
62
00:04:12,668 --> 00:04:18,668
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
63
00:04:18,751 --> 00:04:23,501
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
64
00:04:30,126 --> 00:04:31,293
Hej, Dodo.
65
00:04:31,376 --> 00:04:32,834
Hej, Dodo.
66
00:04:32,918 --> 00:04:35,293
Hej-hå, Dodo.
67
00:04:35,376 --> 00:04:37,834
Det här är min nya videokamera.
68
00:04:37,918 --> 00:04:38,793
Jag…
69
00:04:41,209 --> 00:04:42,709
Inte illa.
70
00:04:42,793 --> 00:04:44,626
Den är bättre än jag trodde.
71
00:04:44,709 --> 00:04:45,876
Ta den här.
72
00:04:48,293 --> 00:04:49,501
Grattis.
73
00:04:49,584 --> 00:04:52,584
Du kan äntligen ta hem Dodo nästa vecka.
74
00:04:52,668 --> 00:04:53,834
Tack.
75
00:04:54,876 --> 00:04:56,334
Varför filmar du?
76
00:04:56,418 --> 00:04:57,376
Det är inget.
77
00:04:57,459 --> 00:04:58,584
Jag vill bara
78
00:04:58,668 --> 00:05:00,418
minnas tiden
79
00:05:00,501 --> 00:05:01,501
när Dodo är här.
80
00:05:01,584 --> 00:05:03,959
Och göra det
till en dagbok över hennes nya liv.
81
00:05:04,668 --> 00:05:05,501
Jag förstår.
82
00:05:05,584 --> 00:05:08,376
Jag hoppas att du inte tycker
att jag snokar.
83
00:05:08,459 --> 00:05:10,626
Jag vet att du är Dodos mamma,
84
00:05:11,459 --> 00:05:13,751
men om du inte klarar utvärderingsperioden
85
00:05:13,834 --> 00:05:16,584
ger rätten dig inte vårdnaden.
86
00:05:17,168 --> 00:05:20,834
Dessutom har du kvar ditt förflutna.
87
00:05:20,918 --> 00:05:22,876
Oroa dig inte, jag ska samarbeta.
88
00:05:23,626 --> 00:05:24,959
Det är bäst för dig.
89
00:05:25,876 --> 00:05:27,834
Hur sätter jag på den här?
90
00:05:28,668 --> 00:05:29,834
Du stängde inte av den,
91
00:05:29,918 --> 00:05:31,584
så du kan fortsätta filma.
92
00:05:31,668 --> 00:05:33,043
Varför ler du inte?
93
00:05:35,834 --> 00:05:36,876
Den här vägen.
94
00:05:37,751 --> 00:05:39,168
Ta en titt inuti.
95
00:05:42,376 --> 00:05:44,751
Jag kan filma härifrån.
96
00:05:44,834 --> 00:05:47,168
Gå in och lek med dem. Gå du.
97
00:05:47,251 --> 00:05:49,501
Då går jag in.
98
00:05:49,584 --> 00:05:50,418
Ja.
99
00:05:50,501 --> 00:05:52,376
-Hej.
-Hej.
100
00:05:53,418 --> 00:05:54,293
Ronan?
101
00:05:54,376 --> 00:05:56,001
Ja, jag är Ronan.
102
00:05:56,084 --> 00:05:58,168
Kom. Kom och hälsa på din mamma.
103
00:05:58,251 --> 00:05:59,501
-Hej, jag heter Ming.
-Hej.
104
00:05:59,584 --> 00:06:00,418
Grattis.
105
00:06:00,501 --> 00:06:03,084
Dagbok för ett nytt liv.
Hört talas om det?
106
00:06:03,168 --> 00:06:04,209
"Nytt liv"?
107
00:06:04,293 --> 00:06:05,459
Jag vill bara
108
00:06:05,543 --> 00:06:08,293
filma det här speciella tillfället.
109
00:06:11,209 --> 00:06:12,793
Hälsa på din mamma.
110
00:06:12,876 --> 00:06:14,501
Det är okej. Det här…
111
00:06:14,584 --> 00:06:16,168
Det här är till dig.
112
00:06:17,043 --> 00:06:18,126
Säg tack.
113
00:06:18,209 --> 00:06:19,376
"Tack."
114
00:06:19,459 --> 00:06:20,334
Tack.
115
00:06:20,418 --> 00:06:21,876
Det är okej.
116
00:06:21,959 --> 00:06:22,918
Jag går dit.
117
00:06:23,001 --> 00:06:24,043
Det här ljuset…
118
00:06:24,126 --> 00:06:26,584
Vi spelar in en "dagbok för nytt liv"
till Dodo.
119
00:06:26,668 --> 00:06:27,751
Nåt att se tillbaka på.
120
00:06:27,834 --> 00:06:29,001
Okej.
121
00:06:29,084 --> 00:06:30,459
-Okej.
-Okej.
122
00:06:30,543 --> 00:06:32,918
Varför ville du driva ett fosterhem?
123
00:06:34,043 --> 00:06:35,334
Jag har aldrig tänkt på det.
124
00:06:35,876 --> 00:06:36,959
Kanske…
125
00:06:37,043 --> 00:06:39,168
Kanske för att…
126
00:06:41,709 --> 00:06:42,834
…för att jag undrar
127
00:06:42,918 --> 00:06:45,126
hur det känns att vara pappa.
128
00:06:45,209 --> 00:06:46,043
Jag förstår.
129
00:06:46,126 --> 00:06:47,001
Ja.
130
00:06:47,626 --> 00:06:49,793
-Köra mig?
-Ja, jag kör dig.
131
00:06:49,876 --> 00:06:50,751
Kom.
132
00:06:51,543 --> 00:06:53,334
Fröken Hsia, hur länge ska du filma?
133
00:06:54,293 --> 00:06:55,459
Tills batteriet tar slut.
134
00:06:55,543 --> 00:06:57,126
Är det din kamera, Ronan?
135
00:06:57,209 --> 00:06:58,459
Ja, jag köpte den precis.
136
00:07:00,543 --> 00:07:01,418
Dodo.
137
00:07:01,918 --> 00:07:03,918
Är det din favoritleksak?
138
00:07:04,001 --> 00:07:04,918
Ja.
139
00:07:05,668 --> 00:07:08,501
Vad heter den?
140
00:07:08,584 --> 00:07:09,709
Voffi.
141
00:07:09,793 --> 00:07:11,376
-Sätt dig upp.
-Dodo.
142
00:07:13,459 --> 00:07:17,876
Mamma, kan vi ta hem Voffi?
143
00:07:22,001 --> 00:07:23,251
Visst.
144
00:07:23,334 --> 00:07:24,334
Dodo.
145
00:07:25,293 --> 00:07:29,001
Vi behåller Voffi här, okej?
146
00:07:30,043 --> 00:07:32,668
Vi måste behålla honom åt de andra barnen.
147
00:07:32,751 --> 00:07:34,459
Men jag lovar
148
00:07:34,543 --> 00:07:37,043
att vi ska leta efter en annan
149
00:07:37,126 --> 00:07:38,251
ny Voffi.
150
00:07:38,334 --> 00:07:39,251
Okej?
151
00:07:40,209 --> 00:07:41,418
Okej?
152
00:07:42,918 --> 00:07:44,751
Voff, voff.
153
00:07:44,834 --> 00:07:45,876
Voff, voff.
154
00:07:45,959 --> 00:07:47,126
Voff, voff.
155
00:07:47,209 --> 00:07:48,793
-Voff, voff.
-Voff, voff.
156
00:07:49,501 --> 00:07:50,334
Voff.
157
00:07:50,418 --> 00:07:51,876
Överenskommet.
158
00:07:51,959 --> 00:07:53,126
-Vi stämplar på det.
-Okej.
159
00:07:53,751 --> 00:07:55,168
Hon är annorlunda.
160
00:07:55,251 --> 00:07:56,543
Dodo är speciell.
161
00:07:57,334 --> 00:07:59,626
Hon kallar mig pappa.
162
00:08:00,584 --> 00:08:02,084
De andra barnen gör det inte.
163
00:08:02,918 --> 00:08:05,334
SEX ÅR SEN
164
00:08:06,626 --> 00:08:07,709
Fröken Li Ronan.
165
00:08:07,793 --> 00:08:10,459
I uppföljningssyfte
166
00:08:10,543 --> 00:08:12,834
kommer vi att spela in följande session.
167
00:08:13,418 --> 00:08:14,376
Visst.
168
00:08:15,376 --> 00:08:20,751
BILDER FRÅN DR WU
NEW-EAST MENTALSJUKHUS
169
00:08:20,834 --> 00:08:21,834
Okej.
170
00:08:23,084 --> 00:08:24,334
Så du tror att
171
00:08:24,418 --> 00:08:28,251
den här "tunneln man inte får gå in i"
172
00:08:28,334 --> 00:08:32,209
har fört olycka med sig
till de omkring dig.
173
00:08:32,293 --> 00:08:33,251
Stämmer det?
174
00:08:37,459 --> 00:08:38,334
Ja.
175
00:08:39,584 --> 00:08:41,459
Baserat på det du säger,
176
00:08:41,543 --> 00:08:43,709
barnet du bar på….
177
00:08:44,418 --> 00:08:45,501
…har dött?
178
00:08:46,168 --> 00:08:47,876
Jag gav bort henne.
179
00:08:48,959 --> 00:08:52,501
Jag är lite nyfiken. Kan du förklara
180
00:08:52,584 --> 00:08:54,501
varför inget har hänt dig och ditt barn?
181
00:08:55,626 --> 00:08:57,918
För du nämnde tidigare,
182
00:08:58,001 --> 00:09:01,001
att veta för mycket för med sig olycka.
183
00:09:01,084 --> 00:09:01,918
Ja.
184
00:09:02,001 --> 00:09:04,418
Och du dör om du säger ditt namn.
185
00:09:04,501 --> 00:09:07,668
Bara att se en video
som filmats i den här tunneln
186
00:09:08,668 --> 00:09:09,918
är tillräckligt.
187
00:09:10,001 --> 00:09:11,626
Allt jag vet
188
00:09:13,959 --> 00:09:15,376
om den här guden är,
189
00:09:16,543 --> 00:09:18,959
att ju mer man förstår,
190
00:09:20,543 --> 00:09:23,251
desto större är risken för olycka.
191
00:09:32,709 --> 00:09:39,626
VÄKOMMEN
192
00:09:41,834 --> 00:09:42,959
Kom…
193
00:09:46,543 --> 00:09:48,918
-Så mycket folk. Jag skäms.
-Det är okej.
194
00:09:50,668 --> 00:09:51,501
Okej…
195
00:09:51,584 --> 00:09:53,001
Säg omelett.
196
00:09:53,084 --> 00:09:55,459
-Omelett!
-Omelett!
197
00:09:55,543 --> 00:09:56,876
Är det ett foto eller video?
198
00:09:56,959 --> 00:09:58,043
Funkade det inte?
199
00:09:58,668 --> 00:09:59,959
Var försiktig.
200
00:10:00,043 --> 00:10:01,334
Nyckeln.
201
00:10:01,418 --> 00:10:02,668
-Nyss, jag…
-Vad är det?
202
00:10:02,751 --> 00:10:04,168
-Har du nyckeln?
-Men jag låste inte.
203
00:10:04,251 --> 00:10:05,084
Hej då.
204
00:10:05,168 --> 00:10:06,209
Låt mig se.
205
00:10:06,793 --> 00:10:08,543
Du är otrolig.
206
00:10:08,626 --> 00:10:10,834
Den är i bilen…
207
00:10:10,918 --> 00:10:12,376
Så glömsk.
208
00:10:13,751 --> 00:10:14,751
Det är okej.
209
00:10:15,293 --> 00:10:16,584
Lyssna på din mamma.
210
00:10:16,668 --> 00:10:17,626
Jag vet.
211
00:10:17,709 --> 00:10:18,584
Okej.
212
00:10:18,668 --> 00:10:20,709
-Starta bilen.
-Kom igen.
213
00:10:21,376 --> 00:10:22,501
-Hej då!
-Hej då!
214
00:10:22,584 --> 00:10:24,043
-Kör försiktigt.
-Okej.
215
00:10:25,876 --> 00:10:26,876
Hej.
216
00:10:28,084 --> 00:10:28,959
Va?
217
00:10:29,043 --> 00:10:31,043
Ursäkta, glömde du något?
218
00:10:31,876 --> 00:10:32,709
Tack, fröken Hsia.
219
00:10:33,293 --> 00:10:34,209
Vänta.
220
00:10:43,668 --> 00:10:45,126
Det finns ett bageri där borta.
221
00:10:45,209 --> 00:10:47,751
Vilket bröd gillar du?
222
00:10:53,168 --> 00:10:55,126
Gillar du bröd?
223
00:11:00,376 --> 00:11:02,001
Jag gillar allt.
224
00:11:02,084 --> 00:11:02,959
Jag förstår.
225
00:11:03,043 --> 00:11:04,751
Gillar du allt?
226
00:11:05,543 --> 00:11:08,709
I dag är första dagen i vårt nya hem.
227
00:11:11,459 --> 00:11:15,459
Du måste vända på den.
228
00:11:15,543 --> 00:11:16,793
Ser du mig?
229
00:11:16,876 --> 00:11:17,709
Ja?
230
00:11:17,793 --> 00:11:19,584
Dodos rum.
231
00:11:21,376 --> 00:11:22,501
Tada!
232
00:11:24,543 --> 00:11:25,543
Gillar du det?
233
00:11:28,126 --> 00:11:31,793
Mamma, varför filmar vi?
234
00:11:33,293 --> 00:11:34,168
Tja…
235
00:11:35,418 --> 00:11:38,043
För jag brukade vara sjuk
236
00:11:38,126 --> 00:11:39,959
och kunde inte ta hand om dig.
237
00:11:40,043 --> 00:11:44,084
Men vi kan vara tillsammans nu,
238
00:11:44,168 --> 00:11:46,334
så jag vill spela in det,
239
00:11:46,418 --> 00:11:48,459
så att vi kan titta på det
när du blir stor.
240
00:11:48,543 --> 00:11:49,418
Okej?
241
00:11:50,043 --> 00:11:50,959
Okej.
242
00:11:52,459 --> 00:11:53,376
Okej.
243
00:11:53,959 --> 00:11:55,626
Ska vi skriva ditt namn?
244
00:11:56,543 --> 00:11:57,709
Vi skriver ett fett namn.
245
00:11:57,793 --> 00:11:58,668
Okej!
246
00:11:59,543 --> 00:12:00,834
Chen…
247
00:12:01,584 --> 00:12:02,543
Do…
248
00:12:04,251 --> 00:12:06,001
Do…
249
00:12:07,168 --> 00:12:08,543
Okej. Här.
250
00:12:08,626 --> 00:12:11,334
Vi visar den för kameran.
251
00:12:11,418 --> 00:12:13,876
Det är Dodos fullständiga namn.
252
00:12:13,959 --> 00:12:15,251
Läs det med mig.
253
00:12:16,126 --> 00:12:17,959
"Chen Dodo".
254
00:12:18,043 --> 00:12:19,626
"Chen Dodo".
255
00:12:19,709 --> 00:12:22,459
Okej. Vi läser det igen med en fet röst.
256
00:12:23,209 --> 00:12:25,168
"Chen Dodo".
257
00:12:25,251 --> 00:12:27,001
-"Chen Dodo".
-"Chen Dodo".
258
00:12:31,709 --> 00:12:33,709
Vänta här. Gå ingenstans.
259
00:13:08,209 --> 00:13:09,376
Jag har inte rört den än.
260
00:13:09,459 --> 00:13:11,043
Gjorde jag? Gör det ont?
261
00:13:11,668 --> 00:13:12,918
Ja, titta upp.
262
00:13:15,459 --> 00:13:16,626
Vad är det här?
263
00:13:18,543 --> 00:13:21,584
Det är Dodos första dag i vårt nya hem.
264
00:13:22,959 --> 00:13:24,376
Hon somnade precis.
265
00:13:26,334 --> 00:13:27,751
Hon log mot mig i dag,
266
00:13:28,668 --> 00:13:32,084
så jag måste ha gjort bra ifrån mig.
267
00:14:39,293 --> 00:14:40,168
Hallå?
268
00:15:51,126 --> 00:15:52,001
Dodo.
269
00:16:33,209 --> 00:16:34,126
Dodo?
270
00:16:35,834 --> 00:16:36,751
Dodo?
271
00:16:39,334 --> 00:16:40,168
Dodo!
272
00:16:46,209 --> 00:16:47,084
Dodo?
273
00:17:10,043 --> 00:17:10,959
Dodo.
274
00:17:13,626 --> 00:17:14,584
Do…
275
00:17:16,126 --> 00:17:18,251
Chen Dodo…
276
00:17:18,834 --> 00:17:20,418
Chen Dodo…
277
00:17:21,876 --> 00:17:25,543
Chen Dodo.
278
00:17:26,876 --> 00:17:28,793
Chen Dodo.
279
00:17:33,334 --> 00:17:34,168
Dodo.
280
00:17:34,959 --> 00:17:36,584
Dodo.
281
00:17:37,459 --> 00:17:39,418
Dodo, vad är det?
282
00:17:39,501 --> 00:17:41,543
Dodo, se på mig. Se på mig.
283
00:17:41,626 --> 00:17:43,084
Dodo!
284
00:17:43,168 --> 00:17:45,334
Dodo, du…
285
00:17:46,459 --> 00:17:47,626
Jag är här.
286
00:17:48,334 --> 00:17:49,293
Dodo.
287
00:17:50,918 --> 00:17:54,168
SPÖKJÄGARNA (FÖR SEX ÅR SEN)
288
00:17:54,251 --> 00:17:55,793
Va?
289
00:18:00,751 --> 00:18:01,584
Så ful.
290
00:18:01,668 --> 00:18:02,584
Ta dig i häcken.
291
00:18:03,334 --> 00:18:07,084
45% KOMPLETT
MÄRKLIGA MUMMEL-KANALEN
292
00:18:07,168 --> 00:18:09,418
Välkomna till Märkliga mummel-kanalen.
293
00:18:09,501 --> 00:18:10,459
Jag heter Yuan.
294
00:18:10,543 --> 00:18:12,293
Jag heter Ronan.
295
00:18:12,376 --> 00:18:13,793
Han är student på NTU, Dom.
296
00:18:13,876 --> 00:18:15,043
Dom.
297
00:18:15,126 --> 00:18:17,918
Vi är nu på ett konstigt berg.
298
00:18:18,001 --> 00:18:20,209
Det finns ingen täckning alls.
299
00:18:20,293 --> 00:18:22,751
Så "tunneln man inte får gå in i"
har en telefonsignal?
300
00:18:22,834 --> 00:18:24,168
Snälla.
301
00:18:24,251 --> 00:18:25,126
Okej.
302
00:18:25,209 --> 00:18:27,584
I det här avsnittet av spökjägarna:
303
00:18:27,668 --> 00:18:30,668
Vi ska visa alla tunneln
utan mobiltäckning
304
00:18:30,751 --> 00:18:32,751
som inte får beträdas.
305
00:18:32,834 --> 00:18:33,918
Kära tittare.
306
00:18:34,001 --> 00:18:36,834
Är ni redo att krossa
vidskepligheten med oss?
307
00:18:37,334 --> 00:18:39,376
-Kör!
-Kör!
308
00:18:40,709 --> 00:18:41,584
-Vad hände?
-Vad hände?
309
00:18:41,668 --> 00:18:42,501
Fan!
310
00:18:46,834 --> 00:18:47,959
Vad fan är det här?
311
00:18:48,043 --> 00:18:48,918
Va?
312
00:18:49,001 --> 00:18:50,168
Ser du?
313
00:18:51,293 --> 00:18:52,668
Fan.
314
00:18:54,084 --> 00:18:55,126
Vad i helvete?
315
00:18:55,209 --> 00:18:56,084
Vad är det här?
316
00:18:56,918 --> 00:18:57,959
En Buddha-staty?
317
00:18:59,001 --> 00:19:00,334
Det verkar så.
318
00:19:01,918 --> 00:19:04,251
Vad sa du att gammelfarbror dyrkar?
319
00:19:04,334 --> 00:19:06,043
Jag tror att de dyrkar…
320
00:19:07,418 --> 00:19:10,376
Moder Buddha eller nåt himmelskt.
Jag vet inte.
321
00:19:10,459 --> 00:19:11,709
Moder Buddha?
322
00:19:11,793 --> 00:19:12,668
En kvinna?
323
00:19:13,918 --> 00:19:15,084
Vad är det?
324
00:19:15,168 --> 00:19:16,793
-Är du okej?
-Hon är besatt.
325
00:19:17,459 --> 00:19:18,751
Har det börjat?
326
00:19:18,834 --> 00:19:19,959
Redan?
327
00:19:21,168 --> 00:19:22,501
Kära tittare,
328
00:19:22,584 --> 00:19:24,043
detta är besatthet i realtid.
329
00:19:24,126 --> 00:19:25,543
-Berätta hur du känner.
-Sluta!
330
00:19:30,209 --> 00:19:31,293
Fan.
331
00:19:31,376 --> 00:19:32,376
Det är mycket.
332
00:19:35,501 --> 00:19:36,918
Försiktigt, Dom.
333
00:19:37,584 --> 00:19:38,418
Det är okej.
334
00:19:49,001 --> 00:19:50,418
Är det gammelfarbror?
335
00:19:50,501 --> 00:19:51,334
Ja.
336
00:19:54,209 --> 00:19:55,543
Dom. Yuan.
337
00:19:55,626 --> 00:19:56,626
Gammelfarbror.
338
00:19:56,709 --> 00:19:58,834
Det var länge sen. Ni är så stora nu.
339
00:19:59,834 --> 00:20:01,793
-Det var svårt att hitta, va?
-Ja, mycket.
340
00:20:03,001 --> 00:20:03,959
Och det här är?
341
00:20:04,043 --> 00:20:06,043
Hon är inte från vår familj.
342
00:20:06,126 --> 00:20:07,251
Nej.
343
00:20:08,376 --> 00:20:09,418
-Yuan.
-Ja?
344
00:20:09,501 --> 00:20:10,709
Vad filmar du?
345
00:20:10,793 --> 00:20:12,918
Inget, det är bara en leksak.
346
00:20:13,001 --> 00:20:14,001
Jag köpte den precis.
347
00:20:14,584 --> 00:20:16,709
Jag kanske var otydlig på telefon,
348
00:20:16,793 --> 00:20:19,459
men det här är en privat familjeritual.
349
00:20:19,543 --> 00:20:22,709
Utomstående är inte tillåtna.
350
00:20:24,084 --> 00:20:25,834
Hon är ingen outsider.
351
00:20:25,918 --> 00:20:27,709
Hon är hans tjej.
352
00:20:28,543 --> 00:20:29,668
Tjej.
353
00:20:32,168 --> 00:20:33,251
Fröken.
354
00:20:33,334 --> 00:20:34,668
Kan du köra?
355
00:20:34,751 --> 00:20:36,251
Du kan komma tillbaka
356
00:20:36,334 --> 00:20:37,584
när vi är klara.
357
00:20:38,126 --> 00:20:39,418
-Va?
-Vad menar du?
358
00:20:40,126 --> 00:20:42,043
Jag har aldrig kört ensam.
359
00:20:43,001 --> 00:20:44,459
Ni kan reda ut det själva.
360
00:20:45,418 --> 00:20:46,793
Ska hon köra själv?
361
00:20:46,876 --> 00:20:47,709
Gammelfarbror?
362
00:20:50,584 --> 00:20:52,709
-Varför stirrar hon på mig?
-Jag vet inte.
363
00:20:53,251 --> 00:20:54,626
-Vem är hon?
-Vad händer?
364
00:20:55,501 --> 00:20:56,459
Vem är hon?
365
00:20:59,043 --> 00:21:01,626
Jag bad dig fråga,
men det gjorde du inte. Titta nu.
366
00:21:01,709 --> 00:21:02,793
Hur ska jag veta det?
367
00:21:05,626 --> 00:21:06,918
Gammelfarbror.
368
00:21:07,001 --> 00:21:08,918
Fröken, förlåt.
369
00:21:09,001 --> 00:21:10,918
Får vi titta på din hand?
370
00:21:11,501 --> 00:21:12,709
-Din hand.
-Min hand?
371
00:21:23,459 --> 00:21:25,043
Du måste vara trött efter resan.
372
00:21:25,126 --> 00:21:26,251
Supertrött.
373
00:21:26,334 --> 00:21:27,251
Ta en dusch.
374
00:21:27,334 --> 00:21:29,334
Det är första gången.
Ni bröder får be först.
375
00:21:32,751 --> 00:21:33,876
Så tidigt?
376
00:21:33,959 --> 00:21:35,418
Sa du inte mitt i natten?
377
00:21:36,168 --> 00:21:37,418
Vi måste be igen senare.
378
00:21:39,918 --> 00:21:41,001
Dom, lyssna på mig.
379
00:21:42,959 --> 00:21:44,668
Han som kände din flickväns hand
380
00:21:44,751 --> 00:21:47,751
är vår familjs äldsta gammelfaster.
381
00:21:49,209 --> 00:21:52,084
-Ursäkta mig.
-Hon pratar ofta om Su-es två söner.
382
00:21:53,751 --> 00:21:54,668
Gammelfaster är där.
383
00:21:54,751 --> 00:21:55,626
Okej.
384
00:22:00,876 --> 00:22:01,751
Gammelfaster.
385
00:22:04,376 --> 00:22:05,918
Det här är din brors sonsöner.
386
00:22:07,668 --> 00:22:08,876
De stiligaste i familjen.
387
00:22:08,959 --> 00:22:09,834
Inte en chans.
388
00:22:09,918 --> 00:22:10,876
-Hej.
-Hälsa på gammelfaster.
389
00:22:10,959 --> 00:22:11,834
Gammelfaster.
390
00:22:13,418 --> 00:22:14,376
Varför filmar du?
391
00:22:14,459 --> 00:22:15,459
Vad finns att filma?
392
00:22:15,543 --> 00:22:16,376
Det är inget.
393
00:22:16,459 --> 00:22:18,293
Finns det en tunnel i närheten?
394
00:22:18,376 --> 00:22:19,293
Jösses.
395
00:22:19,376 --> 00:22:20,334
Lyssna på honom.
396
00:22:20,418 --> 00:22:22,626
Vi är här för att be, inte leka.
397
00:22:23,501 --> 00:22:25,126
Vad är det för märke?
398
00:22:25,834 --> 00:22:26,793
Det är fantastiskt.
399
00:22:26,876 --> 00:22:28,126
Varför är det fantastiskt?
400
00:22:28,959 --> 00:22:30,876
Till och med min näsa ser vassare ut.
401
00:22:31,834 --> 00:22:32,668
Det räcker.
402
00:22:32,751 --> 00:22:35,001
Hur känns det
att ha fått tillbaka sin dotter?
403
00:22:36,084 --> 00:22:37,751
Ganska bra. Allt går bra.
404
00:22:39,501 --> 00:22:40,376
Hej.
405
00:22:40,459 --> 00:22:41,418
Vad är det?
406
00:22:42,209 --> 00:22:43,209
Insekter?
407
00:22:43,293 --> 00:22:46,543
Sluta larva dig. Vi jobbar.
408
00:22:46,626 --> 00:22:48,334
Det finns insekter. De är överallt.
409
00:22:48,418 --> 00:22:49,293
Va?
410
00:22:51,084 --> 00:22:52,709
Väskan. I väskan.
411
00:22:55,459 --> 00:22:57,001
Vad äckligt.
412
00:23:02,293 --> 00:23:03,668
Så äckligt.
413
00:23:03,751 --> 00:23:05,834
-Du har det på tröjan!
-Var?
414
00:23:05,918 --> 00:23:07,126
Hörnet…
415
00:23:11,084 --> 00:23:12,418
Du mosade den.
416
00:23:12,501 --> 00:23:13,793
-Hallå?
-Det är smutsigt.
417
00:23:13,876 --> 00:23:15,376
-Vad äckligt.
-Ja, sån är jag.
418
00:23:17,626 --> 00:23:18,959
Hej, rektorn.
419
00:23:20,751 --> 00:23:23,918
-Var? Var skadade du dig?
-Dodo.
420
00:23:24,001 --> 00:23:26,043
-Kom ut. Okej?
-Chang Che-wei, är du okej?
421
00:23:26,126 --> 00:23:28,293
-Kom ut och be om ursäkt.
-Det är okej.
422
00:23:28,376 --> 00:23:29,626
Vi har på lite medicin.
423
00:23:31,001 --> 00:23:31,918
Kom igen.
424
00:23:32,459 --> 00:23:34,459
-Var försiktig.
-Var är hennes mamma?
425
00:23:34,543 --> 00:23:36,043
-Ska du åka?
-Okej, tack.
426
00:23:36,126 --> 00:23:37,459
-Har du sett mina nycklar?
-Berättade du för kunden?
427
00:23:37,543 --> 00:23:39,543
Hur ska jag veta var dina nycklar är?
428
00:23:39,626 --> 00:23:41,959
-Du borde berätta för kunden.
-Nej, hjälp mig.
429
00:23:42,043 --> 00:23:43,668
-Hjälp mig, tack.
-Med vad?
430
00:23:43,751 --> 00:23:45,084
-Tack.
-Li Ronan!
431
00:23:45,168 --> 00:23:46,168
Sluta larva dig!
432
00:23:58,793 --> 00:24:03,043
Vi åker hem nu.
433
00:24:04,376 --> 00:24:06,876
Kör försiktigt, okej?
434
00:24:06,959 --> 00:24:08,584
Jag vet att du är upptagen.
435
00:24:08,668 --> 00:24:10,918
Om Dodo behöver nåt,
436
00:24:11,418 --> 00:24:13,418
hör av dig.
437
00:24:15,543 --> 00:24:18,001
Jag hatar förskolan.
438
00:24:19,376 --> 00:24:20,251
Varför?
439
00:24:20,334 --> 00:24:24,001
Chang Che-wei i min klass retar mig.
440
00:24:24,084 --> 00:24:26,293
Varför retar han dig?
441
00:24:26,376 --> 00:24:28,543
Han säger att jag är galen.
442
00:24:28,626 --> 00:24:29,543
Galen?
443
00:24:32,043 --> 00:24:34,209
Dodo bet visst nån i skolan.
444
00:24:34,959 --> 00:24:36,126
Hur kunde det här hända?
445
00:24:36,626 --> 00:24:41,209
Hon var aldrig så här
på fosterhemmet eller hos oss.
446
00:24:41,876 --> 00:24:44,001
Är du i knipa?
447
00:24:46,043 --> 00:24:47,584
Du är löjlig.
448
00:24:47,668 --> 00:24:49,418
Hur kunde du gå utan att berätta?
449
00:24:49,501 --> 00:24:51,459
Kunden fick sminka sig själv i dag.
450
00:24:52,168 --> 00:24:54,293
Hon letar efter dig nu.
Du får klara dig själv.
451
00:24:58,418 --> 00:24:59,418
Jag mår bättre.
452
00:24:59,501 --> 00:25:00,501
Jag är inte rädd längre.
453
00:25:00,584 --> 00:25:01,709
Ett, två, tre.
454
00:25:12,251 --> 00:25:14,626
Man behöver inte oroa sig
om man inte oroar sig.
455
00:25:15,209 --> 00:25:17,168
Ja, det stämmer.
456
00:25:17,751 --> 00:25:18,959
Jag har återhämtat mig.
457
00:25:19,543 --> 00:25:21,834
Amitābha.
458
00:25:21,918 --> 00:25:23,751
Snälla, fräls mig ifrån ondo.
459
00:25:23,834 --> 00:25:25,293
-Amitābha…
-Börja städa.
460
00:25:34,168 --> 00:25:36,626
Flytta basen till en ny plats.
461
00:25:36,709 --> 00:25:38,043
Kom ner!
462
00:25:38,126 --> 00:25:39,334
Kom ner!
463
00:25:40,543 --> 00:25:42,918
Mamma!
464
00:25:43,001 --> 00:25:44,334
Mamma!
465
00:25:45,334 --> 00:25:46,251
Vad är det, Dodo?
466
00:25:46,334 --> 00:25:47,334
Elaking.
467
00:25:49,334 --> 00:25:50,209
Vem?
468
00:25:50,293 --> 00:25:51,126
Där uppe.
469
00:25:54,334 --> 00:25:55,293
Det finns inget där.
470
00:25:56,251 --> 00:25:57,834
Var är elakingen?
471
00:25:58,501 --> 00:26:01,626
Där uppe! Säg åt den att komma ner.
472
00:26:04,334 --> 00:26:05,668
Vänta.
473
00:26:12,876 --> 00:26:13,918
Elaking.
474
00:26:14,959 --> 00:26:17,168
Kom ner. Skynda dig, din elaking.
475
00:26:17,251 --> 00:26:19,459
Du måste leda ut den i handen.
476
00:26:24,293 --> 00:26:25,126
Okej.
477
00:26:25,209 --> 00:26:26,334
Sen…
478
00:26:26,418 --> 00:26:27,584
Håller jag i handen?
479
00:26:29,418 --> 00:26:30,293
Högre.
480
00:26:31,626 --> 00:26:32,793
Nu då?
481
00:26:35,293 --> 00:26:37,001
Lite högre.
482
00:26:39,584 --> 00:26:41,418
Håller jag i handen nu?
483
00:26:42,834 --> 00:26:43,709
Ja?
484
00:26:49,709 --> 00:26:50,834
Så ja.
485
00:26:53,501 --> 00:26:54,376
Okej.
486
00:26:54,459 --> 00:26:55,751
Då…
487
00:26:55,834 --> 00:26:57,209
…går vi nu.
488
00:26:58,376 --> 00:26:59,334
Elaking.
489
00:27:00,084 --> 00:27:03,334
Vi går ut istället
för att vara i Dodos rum.
490
00:27:04,043 --> 00:27:05,126
Okej?
491
00:27:09,251 --> 00:27:10,376
Vi går ut nu.
492
00:27:15,293 --> 00:27:16,334
Kom ner!
493
00:27:17,001 --> 00:27:18,126
Kom ner!
494
00:27:18,209 --> 00:27:19,209
Kom ner!
495
00:27:20,168 --> 00:27:21,251
Dodo, vad gör du?
496
00:27:24,668 --> 00:27:28,876
CHIN CHIN FÖRSKOLA
497
00:27:28,959 --> 00:27:33,959
CHIN CHIN FÖRSKOLA
498
00:27:40,918 --> 00:27:43,376
Dodo har varit väldigt distraherad
på lektionen.
499
00:27:44,334 --> 00:27:46,501
Hon påverkar inte de andra eleverna,
500
00:27:46,584 --> 00:27:50,501
men hon stirrar i taket
och pratar med sig själv.
501
00:27:50,584 --> 00:27:51,751
En klasskamrat sa
502
00:27:51,834 --> 00:27:54,376
att hon såg en ansiktslös skurk--
503
00:27:54,459 --> 00:27:56,459
Förlåt, rektorn.
504
00:27:56,543 --> 00:27:59,043
Dodo berättade nåt i går. Hon sa…
505
00:27:59,126 --> 00:28:01,001
Har vi inte nya leksaker nu?
506
00:28:01,084 --> 00:28:03,668
-Jo.
-Dodos mamma gav dem till oss.
507
00:28:03,751 --> 00:28:05,959
Vad säger vi till Dodos mamma?
508
00:28:06,043 --> 00:28:07,084
-Tack.
-Tack.
509
00:28:07,168 --> 00:28:08,334
Chen Dodo,
510
00:28:08,418 --> 00:28:11,959
jag ska inte kalla dig galen längre.
511
00:28:12,043 --> 00:28:15,209
Från och med nu är vi vänner
512
00:28:15,293 --> 00:28:17,084
för din mamma är väldigt cool.
513
00:28:17,668 --> 00:28:20,668
Vi kan väl fortsätta
vara goda vänner med Dodo?
514
00:28:20,751 --> 00:28:21,668
Okej.
515
00:28:50,084 --> 00:28:54,959
CHIN CHIN FÖRSKOLA
516
00:28:55,043 --> 00:28:56,209
Vi leker kurragömma.
517
00:28:56,293 --> 00:28:57,126
Redo!
518
00:28:57,209 --> 00:28:59,501
Tre, två, ett. Spring!
519
00:29:01,043 --> 00:29:03,168
Var gömmer du dig,
Dodo? Var gömmer du dig?
520
00:29:06,959 --> 00:29:07,876
Dodo?
521
00:29:11,501 --> 00:29:18,459
ÅTERUPPSPELNING
522
00:29:18,543 --> 00:29:24,293
ÅTERUPPSPELNING
523
00:29:24,376 --> 00:29:26,293
ÅTERUPPSPELNING
524
00:29:28,001 --> 00:29:28,834
Dodo.
525
00:29:29,376 --> 00:29:30,459
Vad gör du?
526
00:29:31,376 --> 00:29:33,001
Leker.
527
00:29:34,626 --> 00:29:38,251
Varför är dockorna täckta?
528
00:29:39,376 --> 00:29:43,543
De vill inte se elakingen.
529
00:29:48,418 --> 00:29:49,626
Lyssna på mig.
530
00:29:50,376 --> 00:29:52,668
Jag brukade också se elakingar.
531
00:29:53,209 --> 00:29:54,293
Jaså?
532
00:29:57,251 --> 00:29:59,876
Om du fortsätter tänka på monster,
533
00:29:59,959 --> 00:30:03,834
kommer monstren att leva i ditt huvud.
534
00:30:04,459 --> 00:30:07,001
Vad ska jag göra, doktorn? Jag är så rädd.
535
00:30:07,751 --> 00:30:11,376
Låt dr Bunny berätta.
536
00:30:11,459 --> 00:30:13,418
Om du är rädd,
537
00:30:13,501 --> 00:30:17,668
tänk på dina tre favoritsaker.
538
00:30:17,751 --> 00:30:21,043
Blunda och säg dem högt.
539
00:30:21,126 --> 00:30:23,876
Då är du inte rädd längre.
540
00:30:23,959 --> 00:30:27,043
Jag gillar ananas.
541
00:30:27,126 --> 00:30:29,543
Är ananas din favorit?
542
00:30:29,626 --> 00:30:32,001
Gillar du mig inte längre?
543
00:30:32,084 --> 00:30:33,959
Gillar du mig?
544
00:30:34,043 --> 00:30:35,876
Jag gillar dig också.
545
00:30:35,959 --> 00:30:37,043
Jag då?
546
00:30:37,959 --> 00:30:39,001
Voff, voff.
547
00:30:39,751 --> 00:30:40,876
Voff, voff.
548
00:30:42,043 --> 00:30:46,918
-Ananas, kanin, voff voff.
-Ananas, kanin, voff voff.
549
00:30:48,376 --> 00:30:51,168
Gör så här från och med nu när du är rädd.
550
00:30:51,251 --> 00:30:52,126
Okej?
551
00:30:52,209 --> 00:30:53,043
Okej.
552
00:30:53,543 --> 00:30:56,084
En sista gång.
553
00:30:56,168 --> 00:30:57,626
Sen går vi och lägger oss.
554
00:31:00,959 --> 00:31:02,376
Om du inte somnar,
555
00:31:03,126 --> 00:31:05,793
kommer monstret att hitta dig!
556
00:31:05,876 --> 00:31:08,751
Monstret kittlar dig!
557
00:31:10,043 --> 00:31:11,251
Mamma.
558
00:31:11,334 --> 00:31:15,084
Slängde du bort mig
559
00:31:15,168 --> 00:31:17,126
för att du också var rädd för monster?
560
00:31:23,459 --> 00:31:24,376
Jag…
561
00:31:25,376 --> 00:31:27,001
Jag är inte rädd längre.
562
00:31:30,793 --> 00:31:31,751
Okej.
563
00:31:31,834 --> 00:31:32,751
Sov nu.
564
00:31:46,251 --> 00:31:48,459
LI RONAN
565
00:31:49,376 --> 00:31:50,751
Vad heter du?
566
00:31:52,501 --> 00:31:53,376
Ge mig den.
567
00:31:55,168 --> 00:31:56,751
Vad heter du?
568
00:32:00,709 --> 00:32:02,126
Vad heter du?
569
00:32:04,501 --> 00:32:07,168
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
570
00:32:07,251 --> 00:32:08,334
Kom.
571
00:32:09,251 --> 00:32:10,251
Låt oss be.
572
00:32:16,751 --> 00:32:21,793
Du måste återvända
för att dyrka Moder Buddha vart tionde år.
573
00:32:22,793 --> 00:32:25,293
Efter att ha offrat ditt riktiga namn,
574
00:32:25,376 --> 00:32:29,084
får du inte använda det längre.
575
00:32:29,168 --> 00:32:32,126
Tänk inte ens tanken.
576
00:32:51,418 --> 00:32:53,209
Moder Buddha gillar
577
00:32:53,293 --> 00:32:55,334
den lilla flickan i din mage.
578
00:32:55,418 --> 00:32:58,876
När hon väl har ett namn
måste namnet också offras.
579
00:32:58,959 --> 00:33:00,001
Förstår du?
580
00:33:08,251 --> 00:33:10,126
Tittare, kolla här.
581
00:33:10,209 --> 00:33:13,251
Middagen lagades av den stora Chen-klanen.
582
00:33:13,334 --> 00:33:14,459
Vi ska smaka lite.
583
00:33:17,584 --> 00:33:18,584
Fan.
584
00:33:21,543 --> 00:33:22,418
Kom och ät.
585
00:33:22,501 --> 00:33:23,793
Varför äter du inte?
586
00:33:23,876 --> 00:33:24,751
Prova lite.
587
00:33:24,834 --> 00:33:25,751
Jag är inte hungrig.
588
00:33:25,834 --> 00:33:27,459
Jag tycker att det är gott.
589
00:33:27,543 --> 00:33:28,418
Smaka lite, Ronan.
590
00:33:29,334 --> 00:33:30,501
Jag äter redan.
591
00:33:31,959 --> 00:33:33,043
Du skojar.
592
00:33:33,584 --> 00:33:36,251
Kom igen, vi är spökjägare.
593
00:33:36,334 --> 00:33:37,501
Tror du på flickan?
594
00:33:37,584 --> 00:33:38,918
Vem sa att nån tror på det?
595
00:33:39,001 --> 00:33:40,251
Hon tror på det!
596
00:33:40,334 --> 00:33:41,501
-Hon mår inte bra.
-Det gör hon!
597
00:33:41,584 --> 00:33:43,584
Se så nervös hon är.
598
00:33:43,668 --> 00:33:45,584
-Kan du sluta?
-Hon är inte besatt.
599
00:33:47,251 --> 00:33:48,251
Hon är gravid.
600
00:33:50,959 --> 00:33:51,918
Sköt dig själv.
601
00:33:52,001 --> 00:33:53,251
Jag visste det.
602
00:33:54,709 --> 00:33:55,959
Kära tittare.
603
00:33:56,543 --> 00:33:57,751
Titta noga.
604
00:33:57,834 --> 00:33:59,043
Det är en playboy.
605
00:33:59,668 --> 00:34:01,168
Så här ser en playboy ut.
606
00:34:04,418 --> 00:34:05,751
Är du okej?
607
00:34:05,834 --> 00:34:07,168
-Ja.
-Är du säker?
608
00:34:07,251 --> 00:34:08,084
Jag är okej.
609
00:34:08,168 --> 00:34:09,876
Fan, sluta flirta.
610
00:34:10,543 --> 00:34:12,709
Skynda på! Det är snart över.
611
00:34:13,543 --> 00:34:14,459
Kom igen.
612
00:34:14,543 --> 00:34:16,584
-Förlåt.
-Gå ut. Kör!
613
00:34:19,459 --> 00:34:20,418
Kom igen.
614
00:34:26,834 --> 00:34:31,334
-Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
-Vad mumlar de om?
615
00:34:31,918 --> 00:34:36,793
-Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
616
00:34:36,876 --> 00:34:39,168
-Hou-ho-xiu-yi,
-Hou-ho-xiu-yi,
617
00:34:39,251 --> 00:34:41,501
-si-sei-wu-ma.
-Vad konstigt.
618
00:34:42,584 --> 00:34:45,334
Den lilla flickan. Hon är där borta.
619
00:34:45,418 --> 00:34:46,876
Bra, filma henne.
620
00:34:48,709 --> 00:34:50,334
Det är så konstigt.
621
00:34:50,418 --> 00:34:52,501
-Fan.
-Va?
622
00:34:52,584 --> 00:34:54,668
Jag vet inte. Vänta.
623
00:34:57,293 --> 00:34:58,543
Fan.
624
00:35:00,709 --> 00:35:02,709
Smög du ut för att leka?
625
00:35:04,501 --> 00:35:05,501
Ja.
626
00:35:06,084 --> 00:35:07,001
Där borta?
627
00:35:08,834 --> 00:35:11,418
Vill du göra nåt kul?
628
00:35:11,501 --> 00:35:12,543
-Var?
-Visst.
629
00:35:12,626 --> 00:35:15,168
Det ser kul ut där borta.
630
00:35:15,251 --> 00:35:16,418
Finns det en tunnel?
631
00:35:16,501 --> 00:35:18,001
Du får inte gå in där.
632
00:35:18,084 --> 00:35:19,501
-Varför?
-Vart ska vi?
633
00:35:21,626 --> 00:35:22,751
Lilla flicka.
634
00:35:26,293 --> 00:35:27,751
Du får inte komma in.
635
00:35:27,834 --> 00:35:29,959
Varför inte jag, men hon?
636
00:35:30,043 --> 00:35:31,543
Det går bara inte.
637
00:35:32,209 --> 00:35:33,543
Okej, oroa dig inte.
638
00:35:39,918 --> 00:35:40,793
Vad gör du?
639
00:35:40,876 --> 00:35:41,793
Jag hämtar den här.
640
00:35:41,876 --> 00:35:42,751
Jag kan filma med den.
641
00:35:45,959 --> 00:35:46,876
Vänta på mig.
642
00:35:49,918 --> 00:35:51,334
Vart ska du?
643
00:36:21,251 --> 00:36:22,459
Vad är det här?
644
00:37:02,834 --> 00:37:03,876
Kom hit.
645
00:37:07,293 --> 00:37:08,376
Titta.
646
00:37:09,251 --> 00:37:10,834
Vad är det?
647
00:37:11,334 --> 00:37:12,293
Mata den.
648
00:37:12,376 --> 00:37:13,293
Men…
649
00:37:14,334 --> 00:37:15,168
Det här är hår.
650
00:37:15,251 --> 00:37:16,751
Mata den.
651
00:37:19,043 --> 00:37:20,209
Okej, vänta.
652
00:37:25,876 --> 00:37:27,001
Jag kastar in den nu.
653
00:37:35,834 --> 00:37:39,543
SPÖKJÄGARNA VAR HÄR
654
00:37:39,626 --> 00:37:40,543
Skynda dig.
655
00:37:40,626 --> 00:37:41,668
Skynda dig.
656
00:37:45,751 --> 00:37:46,876
Här borta.
657
00:38:02,793 --> 00:38:04,084
Vad har hänt med ditt öra?
658
00:38:04,668 --> 00:38:06,293
Moder Buddha tog den.
659
00:38:08,001 --> 00:38:09,501
Vad betyder det?
660
00:38:09,584 --> 00:38:11,918
Jag blev utvald av gudarna,
661
00:38:12,001 --> 00:38:15,751
så Moder Buddha tog mitt kött
för att välsigna alla.
662
00:38:31,084 --> 00:38:35,876
Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
663
00:38:35,959 --> 00:38:39,543
Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
664
00:38:40,084 --> 00:38:41,626
Vad gör du?
665
00:38:41,709 --> 00:38:43,793
Vet du inte att du inte får komma in här?
666
00:38:45,459 --> 00:38:46,418
-Ett,
-Ett,
667
00:38:46,501 --> 00:38:47,334
-två,
-två,
668
00:38:47,418 --> 00:38:48,334
-tre!
-tre!
669
00:38:50,543 --> 00:38:51,793
Häftigt!
670
00:38:51,876 --> 00:38:54,876
Dodo fyller år i dag.
671
00:38:54,959 --> 00:38:56,709
Varför blir du kortare?
672
00:38:57,293 --> 00:39:00,751
En liten prinsessa
673
00:39:00,834 --> 00:39:04,834
Flyger i skyn
674
00:39:04,918 --> 00:39:08,543
Stannar på ett vitt moln
675
00:39:08,626 --> 00:39:11,543
Och fortsätter flyga
676
00:39:11,626 --> 00:39:14,751
Hon är i slottet i skyn
677
00:39:14,834 --> 00:39:17,084
Lever lyckligt
678
00:39:20,084 --> 00:39:21,293
Fantastiskt!
679
00:39:21,376 --> 00:39:22,793
Mamma, kom.
680
00:39:23,459 --> 00:39:24,668
Titta.
681
00:39:24,751 --> 00:39:26,334
Gillar du den?
682
00:39:26,418 --> 00:39:27,626
Det är Voffi.
683
00:39:28,251 --> 00:39:30,293
Voffi? Är det Voffi?
684
00:39:31,918 --> 00:39:32,876
Voffi.
685
00:39:33,751 --> 00:39:35,084
Voffi.
686
00:39:35,168 --> 00:39:36,543
Titta på Voffi.
687
00:39:38,876 --> 00:39:42,668
När får vi ta hem Voffi?
688
00:39:44,459 --> 00:39:46,626
När du är vuxen
689
00:39:46,709 --> 00:39:49,501
och kan ta hand om den.
690
00:39:49,584 --> 00:39:50,418
Okej?
691
00:39:53,209 --> 00:39:55,168
Kom igen, smaka.
692
00:40:02,501 --> 00:40:03,543
Är det gott?
693
00:40:05,168 --> 00:40:06,501
Det är okej.
694
00:40:09,584 --> 00:40:11,001
Lilla flicka, vad filmar du?
695
00:40:11,543 --> 00:40:14,209
En födelsedagsvideo.
696
00:40:14,793 --> 00:40:16,043
Låt oss…
697
00:40:16,126 --> 00:40:17,584
Jag har några frågor om huset.
698
00:40:17,668 --> 00:40:20,793
Okej. Dodo, vänta här.
699
00:40:20,876 --> 00:40:23,001
Jag kommer strax.
700
00:40:23,959 --> 00:40:26,834
Buddhastatyerna på översta våningen…
701
00:40:26,918 --> 00:40:28,209
Vill du fortfarande ha dem?
702
00:40:28,293 --> 00:40:30,668
De är läskiga.
703
00:40:32,001 --> 00:40:34,043
Jag ber nån ta hand om det.
704
00:40:35,001 --> 00:40:38,376
Vissa köpare kanske misstycker…
705
00:40:38,459 --> 00:40:39,418
Va?
706
00:40:42,126 --> 00:40:43,334
Var?
707
00:40:53,084 --> 00:40:55,001
Vad är det?
708
00:41:29,668 --> 00:41:30,543
Ja.
709
00:41:51,418 --> 00:41:53,168
Är det här?
710
00:42:13,751 --> 00:42:15,084
Och sen?
711
00:42:18,959 --> 00:42:19,918
Okej.
712
00:43:06,793 --> 00:43:08,251
Vad gör vi nu?
713
00:43:20,543 --> 00:43:21,876
Var?
714
00:43:47,751 --> 00:43:48,834
Ja.
715
00:44:13,293 --> 00:44:15,501
Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
716
00:44:31,251 --> 00:44:32,168
Dodo!
717
00:44:33,918 --> 00:44:35,418
Chen Dodo, vad gör du?
718
00:44:42,584 --> 00:44:45,209
Sa jag inte åt dig att stanna där?
719
00:44:45,293 --> 00:44:47,418
Varför lyssnade du inte på mig?
720
00:44:49,168 --> 00:44:50,418
Dodo!
721
00:44:50,501 --> 00:44:51,543
Dodo, vad är det?
722
00:44:51,626 --> 00:44:52,459
Dodo!
723
00:44:52,543 --> 00:44:55,876
AKUTMOTTAGNING
724
00:44:56,584 --> 00:44:59,459
Hon mådde bra för några dagar sen.
725
00:45:00,959 --> 00:45:02,376
Vad doktorn menar är,
726
00:45:04,084 --> 00:45:07,293
att Dodos förlamning kan vara
hjärninducerad.
727
00:45:09,668 --> 00:45:10,876
Förresten…
728
00:45:12,459 --> 00:45:13,584
Den här.
729
00:45:13,668 --> 00:45:14,668
Ta den.
730
00:45:20,168 --> 00:45:22,126
För några dagar sen
731
00:45:22,918 --> 00:45:26,168
köpte fröken Hsia den här
till Dodo från templet.
732
00:45:26,751 --> 00:45:29,001
Dodos namn står i den.
733
00:45:31,626 --> 00:45:33,459
Förhoppningsvis håller den henne säker.
734
00:45:33,543 --> 00:45:34,584
Jag vill inte ha den.
735
00:45:35,209 --> 00:45:36,126
Du…
736
00:45:36,876 --> 00:45:38,251
Varför gav du mig den här?
737
00:45:38,334 --> 00:45:40,376
Jag sa inte att jag ville ha den.
738
00:45:40,459 --> 00:45:43,376
Nu använder läraren ett annat verktyg,
739
00:45:43,459 --> 00:45:45,626
så att vi kan ändra formen.
740
00:45:45,709 --> 00:45:50,293
Nu använder läraren gräv-
och knådningsmetoden.
741
00:45:50,376 --> 00:45:53,001
För att ändra formen,
742
00:45:53,084 --> 00:45:56,001
måste råmaterialet vara väldigt mjukt.
743
00:45:56,084 --> 00:45:58,626
Det betyder att temperaturen
är väldigt hög.
744
00:45:58,709 --> 00:46:02,709
Om temperaturen sjunker blir arbetet hårt,
745
00:46:02,793 --> 00:46:05,043
och det går inte att forma den.
746
00:46:05,126 --> 00:46:08,084
I skapandeprocessen måste
man också vara uppmärksam på…
747
00:46:11,793 --> 00:46:13,209
Va? Men vi är redan här.
748
00:46:13,293 --> 00:46:15,084
Spelar ingen roll. Åk hem i morgon.
749
00:46:15,709 --> 00:46:17,793
Gammelfarbror, vi kom hela vägen hit.
750
00:46:20,084 --> 00:46:21,168
Fan, de låste dörren.
751
00:46:22,168 --> 00:46:23,751
-På riktigt?
-Allvarligt?
752
00:46:23,834 --> 00:46:24,834
Hallå!
753
00:46:24,918 --> 00:46:25,834
Hallå!
754
00:46:25,918 --> 00:46:27,584
-Öppna!
-Varför låsa dörren?
755
00:46:27,668 --> 00:46:28,584
Hallå!
756
00:46:29,709 --> 00:46:30,751
Har du nåt?
757
00:46:31,584 --> 00:46:33,793
-Fan.
-Finns det nåt du kan använda?
758
00:46:36,501 --> 00:46:37,334
Funkade det?
759
00:46:40,001 --> 00:46:41,376
Jag tror det.
760
00:46:41,459 --> 00:46:42,459
Testa.
761
00:46:45,334 --> 00:46:46,168
Det är öppet.
762
00:46:46,251 --> 00:46:47,584
Okej, kom igen.
763
00:46:49,418 --> 00:46:50,584
Hur kunde de låsa in oss?
764
00:46:51,084 --> 00:46:51,918
Yuan.
765
00:46:52,001 --> 00:46:53,084
Va?
766
00:46:53,168 --> 00:46:54,293
Titta på henne.
767
00:46:54,376 --> 00:46:55,709
Är du okej?
768
00:46:57,584 --> 00:46:59,168
-Jag är okej.
-Hon är okej.
769
00:46:59,251 --> 00:47:00,168
Är du säker?
770
00:47:01,959 --> 00:47:04,626
Jag är orolig för flickan. Vi tar en titt.
771
00:47:04,709 --> 00:47:06,584
Ja, vi tar en titt. Skynda dig.
772
00:47:08,293 --> 00:47:10,418
Kära tittare.
773
00:47:10,501 --> 00:47:12,709
Spökjägarna
774
00:47:12,793 --> 00:47:16,751
är på väg till "stället
man inte får gå till".
775
00:47:18,751 --> 00:47:20,293
Filma barriärtalismanen.
776
00:47:21,751 --> 00:47:22,959
Ja, precis.
777
00:47:23,043 --> 00:47:24,251
Titta på talismanen.
778
00:47:24,334 --> 00:47:26,043
Så läskigt. Det är skrämmande.
779
00:47:26,709 --> 00:47:27,543
Gå.
780
00:47:29,959 --> 00:47:31,334
Vad är det?
781
00:47:38,209 --> 00:47:39,334
Kära tittare.
782
00:47:40,293 --> 00:47:41,501
Härnäst,
783
00:47:41,584 --> 00:47:44,793
ska vi bege oss till Chen-klanens
784
00:47:44,876 --> 00:47:46,876
"tunnel man inte får gå in i".
785
00:47:49,876 --> 00:47:51,084
Är du verkligen gravid?
786
00:47:53,001 --> 00:47:54,751
Skrämmer det dig?
787
00:47:55,626 --> 00:47:57,459
Jag är inte rädd.
788
00:47:58,501 --> 00:47:59,709
Vad kan det annars vara?
789
00:48:02,709 --> 00:48:04,084
Vi kallar henne Chen Dodo.
790
00:48:04,584 --> 00:48:06,293
-Va?
-Fan!
791
00:48:06,376 --> 00:48:07,626
Ni flörtar igen.
792
00:48:07,709 --> 00:48:08,543
Det gör vi inte.
793
00:48:08,626 --> 00:48:09,543
Vad gör ni då?
794
00:48:09,626 --> 00:48:10,959
Hon mår inte bra.
795
00:48:11,043 --> 00:48:12,751
-Skynda dig, din idiot.
-Okej!
796
00:48:14,043 --> 00:48:15,001
Fan.
797
00:48:15,084 --> 00:48:16,001
-Va?
-Vad är det?
798
00:48:16,084 --> 00:48:18,126
-Släck ficklampan. Släck den.
-Vad är det?
799
00:48:18,209 --> 00:48:19,668
Följ mig.
800
00:48:20,251 --> 00:48:21,334
Släck ficklampan, fort.
801
00:48:21,418 --> 00:48:23,209
Den är av.
802
00:48:31,293 --> 00:48:35,084
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
803
00:48:35,168 --> 00:48:39,584
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
804
00:48:39,668 --> 00:48:43,918
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
805
00:48:44,001 --> 00:48:48,501
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
806
00:48:48,584 --> 00:48:52,459
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
807
00:48:52,543 --> 00:48:56,793
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
808
00:48:56,876 --> 00:48:59,918
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei--
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei--
809
00:49:11,626 --> 00:49:12,793
Jag har sett det.
810
00:49:15,043 --> 00:49:16,376
Vad är du rädd för?
811
00:49:18,584 --> 00:49:20,001
Rädd för att inte bli förlåten?
812
00:49:20,543 --> 00:49:23,334
Eller att du inte kan förlåta dig själv?
813
00:49:24,418 --> 00:49:26,543
Ett, två, tre, gå.
814
00:49:30,709 --> 00:49:31,751
Det är okej.
815
00:49:34,209 --> 00:49:35,876
Är du rädd för förbannelsen?
816
00:49:35,959 --> 00:49:37,376
Eller för att bli galen igen?
817
00:49:38,793 --> 00:49:41,293
Tänk inte på nåt, så klarar jag mig.
818
00:49:41,376 --> 00:49:42,668
Ja, jag måste bara göra det.
819
00:49:42,751 --> 00:49:43,793
Tänk inte.
820
00:49:43,876 --> 00:49:45,459
Tänk inte.
821
00:49:48,709 --> 00:49:50,876
Vissa ser en omkullvält stol och säger att
822
00:49:50,959 --> 00:49:51,834
det är ett spöke.
823
00:49:54,168 --> 00:49:55,293
Vad i helvete?
824
00:49:55,376 --> 00:49:58,418
Du sa att du inte är rädd
för monster längre.
825
00:49:58,501 --> 00:50:00,001
Du sa det själv!
826
00:50:00,668 --> 00:50:03,543
Men andra ser en omkullvält stol och säger
827
00:50:04,126 --> 00:50:05,584
att det är ett mirakel från Gud.
828
00:50:06,501 --> 00:50:07,584
Dodo.
829
00:50:08,376 --> 00:50:09,418
Var inte rädd.
830
00:50:11,626 --> 00:50:14,834
Världen är som du ser den.
831
00:50:14,918 --> 00:50:16,626
Jag kan inte ge dig ett svar.
832
00:50:17,626 --> 00:50:19,876
Huvudet ser så gott ut.
833
00:50:22,001 --> 00:50:23,251
Hur du ser på världen
834
00:50:23,334 --> 00:50:25,918
kan leda till små förändringar.
835
00:50:27,209 --> 00:50:30,334
Jag har ett dokument här
som du måste skriva på.
836
00:50:30,418 --> 00:50:31,584
Det står att domstolen
837
00:50:31,668 --> 00:50:34,001
har återkallat din vårdnadsrätt.
838
00:50:34,751 --> 00:50:36,293
Skriv under här.
839
00:50:37,376 --> 00:50:39,959
-Du måste samarbeta.
-Jag kan inte skriva på.
840
00:50:43,209 --> 00:50:46,126
Det här är ett meddelande från domstolen.
841
00:50:47,126 --> 00:50:48,501
Jag frågar inte om du vill.
842
00:50:48,584 --> 00:50:50,001
Du har blivit underrättad.
843
00:50:51,584 --> 00:50:52,584
Jag vet inte
844
00:50:53,501 --> 00:50:55,043
om spöken
845
00:50:55,126 --> 00:50:56,376
eller gudar finns.
846
00:50:59,043 --> 00:51:00,543
Men jag är säker på
847
00:51:01,376 --> 00:51:02,959
att man själv bestämmer
848
00:51:03,876 --> 00:51:05,459
hur ens värld formas.
849
00:51:14,709 --> 00:51:16,126
Dodo.
850
00:51:16,209 --> 00:51:18,209
Jag ska hämta en sak.
851
00:51:18,293 --> 00:51:20,001
Jag är snart tillbaka.
852
00:51:20,584 --> 00:51:22,334
Vart ska vi?
853
00:51:24,043 --> 00:51:25,251
Litar du på mig?
854
00:51:26,418 --> 00:51:27,334
Bra.
855
00:51:57,751 --> 00:51:58,668
Dodo.
856
00:52:02,501 --> 00:52:03,626
Hej, Dodo.
857
00:52:04,668 --> 00:52:06,168
Öppna fönstret åt mig.
858
00:52:14,959 --> 00:52:15,918
Dodo.
859
00:52:17,376 --> 00:52:18,376
Var är din mamma?
860
00:52:19,293 --> 00:52:21,084
Mamma är där uppe.
861
00:52:22,251 --> 00:52:23,584
Är din mamma där uppe?
862
00:52:24,751 --> 00:52:25,626
Din mamma,
863
00:52:25,709 --> 00:52:27,543
sa hon vart du skulle?
864
00:52:38,043 --> 00:52:38,959
Dodo.
865
00:52:40,668 --> 00:52:42,209
Vill du följa med hem till mig?
866
00:52:42,876 --> 00:52:44,126
Ja.
867
00:52:44,209 --> 00:52:46,959
Ja? Då åker vi hem.
868
00:52:55,376 --> 00:52:56,334
Vad är det?
869
00:52:57,293 --> 00:52:59,793
Mamma, då?
870
00:53:10,126 --> 00:53:12,918
Öppna dörren. Öppna den, fort.
871
00:53:13,001 --> 00:53:14,334
Öppna…
872
00:53:14,418 --> 00:53:15,459
Öppna dörren.
873
00:53:17,418 --> 00:53:19,084
Öppna den.
874
00:53:19,168 --> 00:53:20,168
Öppna dörren!
875
00:53:20,251 --> 00:53:21,751
Hoppa in!
876
00:53:23,626 --> 00:53:24,793
Hon är där borta.
877
00:53:24,876 --> 00:53:26,751
Det är hon.
878
00:53:29,168 --> 00:53:30,543
-Vänta, fröken!
-Stanna bilen.
879
00:53:30,626 --> 00:53:33,001
-Hon kör iväg. Gå före bilen.
-Stanna bilen.
880
00:53:33,084 --> 00:53:34,918
-Stanna bilen! Vart ska du?
-Stanna!
881
00:53:43,376 --> 00:53:45,334
Fort. Här borta.
882
00:53:45,918 --> 00:53:47,126
Vad är det?
883
00:53:47,209 --> 00:53:48,876
-Fan, det är flickan.
-Vad hände?
884
00:53:49,668 --> 00:53:51,626
-Lilla flicka.
-Vi tar henne först.
885
00:53:54,668 --> 00:53:55,668
Lilla flicka.
886
00:53:56,626 --> 00:53:57,834
-Lilla flicka, vakna.
-Kära tittare.
887
00:53:58,376 --> 00:54:00,751
Det här borde vara familjen Chens
888
00:54:00,834 --> 00:54:03,209
"tunnel man inte får gå in i".
889
00:54:03,709 --> 00:54:04,918
HOU-HO-XIU-YI
890
00:54:05,001 --> 00:54:06,293
Det måste vara här.
891
00:54:08,209 --> 00:54:09,334
Hur mår hon?
892
00:54:09,418 --> 00:54:10,376
Grishuvud.
893
00:54:11,918 --> 00:54:12,793
En get.
894
00:54:13,834 --> 00:54:15,084
Lilla flicka, hör du mig?
895
00:54:15,168 --> 00:54:16,834
Här är det. Vi går in.
896
00:54:16,918 --> 00:54:18,418
-Yuan. Vi glömmer det.
-Va?
897
00:54:19,001 --> 00:54:20,126
Det här känns inte bra.
898
00:54:20,209 --> 00:54:21,543
-Hur många gånger ska du göra det?
-Kanske…
899
00:54:21,626 --> 00:54:24,084
-Vi borde ta henne till en läkare.
-Förbannat.
900
00:54:24,168 --> 00:54:25,626
Är du galen?
901
00:54:25,709 --> 00:54:28,626
-Din jävel. Du gör alltid så här.
-Sluta, Ronan mår inte bra.
902
00:54:28,709 --> 00:54:30,293
-Skitstövel.
-Yuan.
903
00:54:30,376 --> 00:54:31,543
Chen Yuan!
904
00:54:31,626 --> 00:54:32,751
Chen Yuan!
905
00:54:50,043 --> 00:54:50,918
Hörde du nåt?
906
00:54:51,001 --> 00:54:52,501
Vad är det för ljud?
907
00:54:59,293 --> 00:55:00,751
Är det en bebis som gråter?
908
00:55:08,584 --> 00:55:09,543
Yuan.
909
00:55:11,418 --> 00:55:12,709
Vill du verkligen gå in?
910
00:55:12,793 --> 00:55:13,793
Men…
911
00:55:17,543 --> 00:55:19,918
…tänk om det finns andra barn där inne?
912
00:55:20,001 --> 00:55:20,918
Kom igen.
913
00:55:25,418 --> 00:55:26,376
Va?
914
00:55:31,293 --> 00:55:32,918
Stanna här och se efter henne.
915
00:55:33,001 --> 00:55:34,918
-Jag går in med Yuan.
-Men…
916
00:55:35,709 --> 00:55:36,584
Kom igen.
917
00:55:52,084 --> 00:55:54,251
PLATSEN DU INTE FÅR BESÖKA
918
00:55:54,334 --> 00:55:55,293
Är du okej?
919
00:55:56,209 --> 00:55:57,084
Är du okej?
920
00:56:09,876 --> 00:56:10,793
Kära nån…
921
00:56:11,543 --> 00:56:12,376
Dom.
922
00:56:20,334 --> 00:56:21,668
Vart ska du?
923
00:56:21,751 --> 00:56:23,918
Yuan!
924
00:56:24,001 --> 00:56:25,293
Vart ska du?
925
00:56:26,709 --> 00:56:27,918
Chen Yuan!
926
00:56:29,459 --> 00:56:30,418
Dom.
927
00:56:32,209 --> 00:56:33,709
Vad ska jag göra?
928
00:58:09,959 --> 00:58:10,793
Fråga inte.
929
00:58:14,709 --> 00:58:15,584
Fråga inte!
930
00:58:17,543 --> 00:58:18,459
Yuan.
931
00:58:27,501 --> 00:58:28,334
Yuan.
932
00:58:31,959 --> 00:58:32,959
Yuan.
933
00:58:44,709 --> 00:58:45,751
Fråga inte!
934
00:59:06,501 --> 00:59:07,459
Yuan.
935
00:59:16,959 --> 00:59:18,084
Yuan.
936
00:59:44,626 --> 00:59:45,751
Fråga inte!
937
00:59:46,543 --> 00:59:47,584
Yuan.
938
00:59:48,251 --> 00:59:49,126
Fråga inte.
939
01:00:02,793 --> 01:00:03,793
Det kliar.
940
01:00:03,876 --> 01:00:04,959
Mina tänder.
941
01:00:08,084 --> 01:00:09,376
Mina tänder!
942
01:00:10,709 --> 01:00:11,626
Yuan!
943
01:00:41,334 --> 01:00:42,918
Fråga inte!
944
01:01:03,043 --> 01:01:04,543
Hur långt är det till templet?
945
01:01:05,334 --> 01:01:08,126
Det borde vara nära.
Jag har inte varit där på länge.
946
01:01:21,084 --> 01:01:21,959
Vad är det?
947
01:01:25,418 --> 01:01:26,418
Såg du det?
948
01:01:46,168 --> 01:01:47,793
Är det en person?
949
01:02:15,834 --> 01:02:16,793
Omöjligt.
950
01:02:56,168 --> 01:02:57,293
Vad hände?
951
01:02:57,376 --> 01:02:58,459
Hur är det möjligt?
952
01:03:08,209 --> 01:03:09,251
Hur är det möjligt?
953
01:03:11,043 --> 01:03:12,001
Vad är det?
954
01:03:14,501 --> 01:03:15,543
Vad gör du?
955
01:03:27,876 --> 01:03:28,751
Inget.
956
01:03:34,918 --> 01:03:38,459
En chockerande gasexplosion
på New-East mentalsjukhus.
957
01:03:38,543 --> 01:03:40,876
På toaletten hittade brandmännen…
958
01:03:43,459 --> 01:03:44,959
…en bränd, hängd kropp.
959
01:03:45,043 --> 01:03:47,043
Offret är den ansvarige, Dr. Wu.
960
01:03:47,126 --> 01:03:49,001
Orsaken till branden förblir oklar…
961
01:03:50,959 --> 01:03:52,459
Kom igen!
962
01:03:55,959 --> 01:04:02,918
Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
963
01:04:03,001 --> 01:04:07,001
Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
964
01:04:07,084 --> 01:04:08,626
-Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
-Elaking.
965
01:04:08,709 --> 01:04:13,834
-Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
966
01:04:13,918 --> 01:04:20,084
-Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
967
01:04:30,543 --> 01:04:32,751
Det är okej.
968
01:04:38,918 --> 01:04:40,334
Det som kommer, kommer.
969
01:04:42,168 --> 01:04:43,293
Det är ödet.
970
01:05:04,584 --> 01:05:06,334
Vad finns på kameran?
971
01:05:23,709 --> 01:05:24,959
Kom ihåg.
972
01:05:25,043 --> 01:05:28,751
Låt inte barnet äta nåt på sju dagar.
973
01:05:29,418 --> 01:05:31,668
Hur kan ett barn inte äta på så länge?
974
01:05:31,751 --> 01:05:34,001
Mästaren och jag riskerar våra liv.
975
01:05:35,001 --> 01:05:36,293
Om du inte kan göra det,
976
01:05:36,876 --> 01:05:38,793
avslutar vi det nu.
977
01:05:43,376 --> 01:05:44,876
Vi måste sätta upp altaret.
978
01:05:44,959 --> 01:05:47,001
Låt henne inte äta.
979
01:05:47,501 --> 01:05:48,876
Kom tillbaka om sju dagar.
980
01:05:59,459 --> 01:06:04,626
Hur känns det att uppfostra ett barn?
981
01:06:05,376 --> 01:06:10,709
Det är ett fosterhem
så barn kommer och går.
982
01:06:12,251 --> 01:06:15,376
Jag har aldrig uppfostrat ett barn
till en vuxen, så…
983
01:06:15,459 --> 01:06:17,501
Jag vill veta svaret på det också.
984
01:06:17,584 --> 01:06:19,876
Jag vill också veta hur det känns.
985
01:06:23,001 --> 01:06:23,876
Dodo.
986
01:06:25,168 --> 01:06:26,959
Gillar du din mamma?
987
01:06:27,043 --> 01:06:27,959
Ja.
988
01:06:31,668 --> 01:06:33,751
Tycker du inte att hon är konstig?
989
01:06:36,584 --> 01:06:39,626
Men hon är min mamma.
990
01:06:52,709 --> 01:06:55,126
Ming, har du egna barn?
991
01:06:57,043 --> 01:06:58,334
Vi hoppar över den frågan.
992
01:06:59,584 --> 01:07:00,668
Låt oss prata om Dodo.
993
01:07:15,293 --> 01:07:18,709
JAG TOG VIDEOKAMERAN,
JAG SKA TA REDA PÅ VAD SOM HÄNDE
994
01:07:18,793 --> 01:07:24,501
JAG VILL VETA HUR DET
KÄNNS ATT VARA PAPPA
995
01:07:29,543 --> 01:07:30,376
Dodo.
996
01:07:31,209 --> 01:07:33,043
Har du flugit drake förut?
997
01:07:33,126 --> 01:07:34,251
Nej.
998
01:07:38,793 --> 01:07:39,918
Ursäkta mig.
999
01:07:40,501 --> 01:07:42,084
Vad kostar draken?
1000
01:07:42,668 --> 01:07:43,959
Den är inte till salu.
1001
01:07:44,043 --> 01:07:45,543
En kund beställde den.
1002
01:07:45,626 --> 01:07:47,251
Bubbelblåsaren är också bra.
1003
01:07:47,334 --> 01:07:50,293
Hon kan göra det sittande.
1004
01:07:53,501 --> 01:07:55,376
-Det är okej, tack.
-Bubblor är också kul.
1005
01:07:55,459 --> 01:07:56,918
Det är okej, tack.
1006
01:08:03,501 --> 01:08:07,876
Mamma, vi borde inte stjäla.
1007
01:08:08,751 --> 01:08:11,126
Vi lämnar tillbaka den senare.
1008
01:08:21,918 --> 01:08:25,251
Jag hoppas att hon blir glad
när hon minns vår tid tillsammans.
1009
01:08:37,293 --> 01:08:38,543
Dodo, vad är det?
1010
01:08:39,834 --> 01:08:41,168
Du är alldeles svettig.
1011
01:08:42,418 --> 01:08:43,668
Är du varm?
1012
01:08:44,209 --> 01:08:45,126
Kom igen.
1013
01:08:46,209 --> 01:08:47,543
-Kanin.
-Kanin?
1014
01:08:47,626 --> 01:08:49,168
Vi är nästan vid sjukhuset.
1015
01:08:50,709 --> 01:08:51,709
Håll ut lite till.
1016
01:08:51,793 --> 01:08:53,084
Är det nån där?
1017
01:08:53,168 --> 01:08:54,251
LAI HSIEN-CHUNGS KLINIK
1018
01:08:54,959 --> 01:08:56,334
Är det nån där?
1019
01:08:57,168 --> 01:08:58,834
Kom igen…
1020
01:09:01,668 --> 01:09:03,376
Håll ut…
1021
01:09:03,459 --> 01:09:05,584
Ta en titt på henne.
Det tar inte lång tid.
1022
01:09:09,459 --> 01:09:12,709
Nålen kan inte injiceras på tom mage.
1023
01:09:12,793 --> 01:09:13,918
Ge henne mat och kom tillbaka.
1024
01:09:14,001 --> 01:09:16,668
Men hon måste äta?
1025
01:09:16,751 --> 01:09:19,918
Annars kan hon inte injiceras.
Förstår du inte?
1026
01:09:20,001 --> 01:09:21,709
-Skynda på!
-Okej.
1027
01:09:21,793 --> 01:09:23,459
Jag väntar på dig.
1028
01:09:24,418 --> 01:09:25,584
Okej.
1029
01:09:36,459 --> 01:09:38,459
HUR GER MAN DROPP?
1030
01:09:38,543 --> 01:09:40,501
HUR GER MAN DROPP HEMMA?
INTRAVENÖS METOD
1031
01:10:00,668 --> 01:10:03,209
I dag är det dag tre.
1032
01:10:04,168 --> 01:10:05,959
Hennes ben har blivit rynkiga.
1033
01:10:08,084 --> 01:10:09,293
Jag tror att de förtvinar.
1034
01:10:10,709 --> 01:10:12,959
Om jag inte hade tagit hem henne,
1035
01:10:15,251 --> 01:10:17,584
skulle hon inte vara så här nu.
1036
01:10:28,126 --> 01:10:29,126
Jag är så hungrig.
1037
01:10:30,959 --> 01:10:33,334
Vi gör oss av med den här.
1038
01:10:34,126 --> 01:10:35,043
Jag tar ut den.
1039
01:10:41,959 --> 01:10:43,376
Min födelsedag…
1040
01:10:44,293 --> 01:10:47,043
Vilken stor tårta.
1041
01:10:51,293 --> 01:10:52,793
Ger du mig lite?
1042
01:10:53,543 --> 01:10:54,709
Ja.
1043
01:10:57,418 --> 01:10:58,876
Då äter jag den.
1044
01:11:03,168 --> 01:11:04,584
Gråt inte.
1045
01:11:07,043 --> 01:11:13,876
Tänk på dina tre favoritsaker
1046
01:11:14,459 --> 01:11:16,584
och du kommer inte vara rädd längre.
1047
01:11:45,543 --> 01:11:46,501
Behåll växeln.
1048
01:11:53,668 --> 01:11:54,584
Här.
1049
01:12:04,584 --> 01:12:06,334
Det är så gulligt.
1050
01:12:13,126 --> 01:12:14,418
Jag vet inte…
1051
01:12:18,376 --> 01:12:20,334
VIDEOKLIPPET FRÅN TUNNELN
1052
01:12:21,126 --> 01:12:24,876
Videokameran är inte trasig,
men filen är skadad.
1053
01:12:25,501 --> 01:12:28,876
Jag hittade ett filreparationsprogram
på en utländsk hemsida.
1054
01:12:28,959 --> 01:12:30,668
DIGITAL VIDEOREPARATION
1055
01:12:30,751 --> 01:12:34,501
Men reparationen
av tunnelklippet stannar upp.
1056
01:12:38,293 --> 01:12:41,084
Ju mer jag ser på den här videon,
1057
01:12:42,168 --> 01:12:43,876
desto sjukare mår jag.
1058
01:12:54,293 --> 01:12:55,459
Är det en förbannelse?
1059
01:12:58,209 --> 01:12:59,126
Så…
1060
01:12:59,209 --> 01:13:00,918
Handgesten de gör
1061
01:13:01,001 --> 01:13:05,918
är en modifierad version av "Bafangtian"
i tantrisk buddhism.
1062
01:13:07,584 --> 01:13:08,668
Så,
1063
01:13:09,626 --> 01:13:13,251
"Bafangtian"-gesten
betyder "samla välsignelse".
1064
01:13:15,001 --> 01:13:18,293
Men deras gest slutar i motsatt riktning.
1065
01:13:19,334 --> 01:13:21,001
Vad betyder det?
1066
01:13:22,668 --> 01:13:23,501
S…
1067
01:13:24,584 --> 01:13:25,543
Spridning?
1068
01:13:36,084 --> 01:13:38,293
I den här bilden på videon,
1069
01:13:39,084 --> 01:13:41,834
finns liknande tempel överallt.
1070
01:13:43,001 --> 01:13:44,668
Det är getter på templen.
1071
01:13:46,209 --> 01:13:49,334
Jag frågade några teologvänner.
1072
01:13:49,418 --> 01:13:50,793
De sa att
1073
01:13:52,043 --> 01:13:55,209
det ser ut som brahmisk skrift
som användes för buddhistiska skrifter
1074
01:13:55,293 --> 01:13:58,084
i det gamla Indien.
1075
01:13:59,084 --> 01:14:01,001
Jag kollade upp det på nätet…
1076
01:14:02,959 --> 01:14:06,293
…och hittade en tantrisk
buddhistisk eremitmunk i Yunnan.
1077
01:14:06,376 --> 01:14:08,918
Han är en av de sista
1078
01:14:09,001 --> 01:14:11,001
som kan översätta gamla skrifter.
1079
01:14:12,168 --> 01:14:13,084
Så…
1080
01:14:14,709 --> 01:14:16,793
…om jag kan åka dit…
1081
01:14:17,626 --> 01:14:19,126
…och hitta honom,
1082
01:14:20,459 --> 01:14:22,001
kanske jag får ett svar.
1083
01:14:24,001 --> 01:14:28,251
Damer och herrar, ni anländer till
Xishuangbanna Gasa flygplats.
1084
01:14:44,876 --> 01:14:46,459
Det borde vara här.
1085
01:14:49,709 --> 01:14:51,584
Vill han att jag väntar här?
1086
01:14:56,709 --> 01:15:00,251
Jag har skickat videon
med munken från Yunnan.
1087
01:15:01,376 --> 01:15:04,001
Det förklarar lärjungarnas ursprung
1088
01:15:04,084 --> 01:15:07,001
och betydelsen av besvärjelsen.
1089
01:15:09,168 --> 01:15:10,293
Det…
1090
01:15:14,084 --> 01:15:17,084
Videoklippet från tunneln har reparerats.
1091
01:15:17,584 --> 01:15:19,334
Men jag skickar det inte till dig.
1092
01:15:23,084 --> 01:15:24,084
Förlåt.
1093
01:15:26,043 --> 01:15:29,418
Det var jag som anmälde dig till socialen.
1094
01:15:31,126 --> 01:15:32,543
För att jag inte trodde dig.
1095
01:15:35,501 --> 01:15:37,168
Jag tyckte att det var orättvist.
1096
01:15:40,626 --> 01:15:41,501
Förlåt.
1097
01:15:44,293 --> 01:15:46,626
Om nåt verkligen händer mig,
1098
01:15:48,626 --> 01:15:50,751
hälsa Dodo,
1099
01:15:52,793 --> 01:15:54,709
att även om
1100
01:15:55,626 --> 01:15:58,459
jag kan inte få egna barn,
1101
01:16:02,959 --> 01:16:04,626
är jag väldigt glad
1102
01:16:08,543 --> 01:16:10,501
att Dodo var villig att kalla mig pappa.
1103
01:16:24,793 --> 01:16:27,084
Hsieh Ming.
1104
01:16:29,543 --> 01:16:30,918
Hsieh Ming.
1105
01:16:34,501 --> 01:16:35,334
Hsieh…
1106
01:16:37,793 --> 01:16:39,084
Hsieh Ming.
1107
01:16:41,001 --> 01:16:42,084
Hsieh Ming.
1108
01:16:43,459 --> 01:16:44,584
Hsieh Ming.
1109
01:16:57,709 --> 01:17:01,751
FRÅN MING: INNE I TUNNELN
1110
01:17:03,668 --> 01:17:04,918
Det gör ont…
1111
01:17:05,001 --> 01:17:05,918
Det gör ont…
1112
01:17:07,501 --> 01:17:08,543
Var gör ont?
1113
01:17:09,084 --> 01:17:10,501
Hand…
1114
01:17:10,584 --> 01:17:11,626
Din hand?
1115
01:17:12,751 --> 01:17:13,709
Låt mig se.
1116
01:17:58,293 --> 01:17:59,334
Kom igen.
1117
01:18:02,793 --> 01:18:04,834
Spotta ut ananasen.
1118
01:18:06,459 --> 01:18:07,334
Nu kör vi.
1119
01:18:07,418 --> 01:18:08,543
Nu kör vi.
1120
01:18:11,626 --> 01:18:12,918
Mycket bra…
1121
01:18:13,751 --> 01:18:15,418
En gång till…
1122
01:18:15,501 --> 01:18:17,126
Bara en gång till…
1123
01:18:17,209 --> 01:18:18,751
Ett, två, tre.
1124
01:18:40,334 --> 01:18:41,334
Mäster Ching!
1125
01:18:47,418 --> 01:18:48,459
Mäster Ching.
1126
01:18:49,168 --> 01:18:50,251
Madam Ching.
1127
01:19:02,459 --> 01:19:03,668
Mäster Ching…
1128
01:19:07,376 --> 01:19:09,918
Lät du henne äta?
1129
01:19:10,959 --> 01:19:12,043
Madam Ching.
1130
01:19:12,751 --> 01:19:13,834
Barn.
1131
01:19:14,501 --> 01:19:15,834
Låt mig berätta.
1132
01:19:17,959 --> 01:19:21,126
När din mamma var gravid,
1133
01:19:21,209 --> 01:19:24,001
tänkte hon ge dig till gudarna.
1134
01:21:08,543 --> 01:21:09,376
Dodo.
1135
01:21:09,959 --> 01:21:10,793
Dodo!
1136
01:21:13,084 --> 01:21:14,043
Dodo.
1137
01:21:14,668 --> 01:21:15,626
Dodo.
1138
01:21:17,793 --> 01:21:18,751
Dodo!
1139
01:21:27,584 --> 01:21:28,543
Tror du…
1140
01:21:29,709 --> 01:21:31,751
Tror du på välsignelser?
1141
01:21:40,043 --> 01:21:41,876
Jag heter Li Ronan.
1142
01:21:43,918 --> 01:21:47,376
För sex år sen bröt
jag mot ett hemskt tabu.
1143
01:21:48,543 --> 01:21:50,043
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1144
01:21:50,126 --> 01:21:51,126
Hjälp mig.
1145
01:21:52,709 --> 01:21:54,209
Läs det här med mig.
1146
01:21:55,543 --> 01:21:57,543
Att göra det i tanken går också bra.
1147
01:21:57,626 --> 01:21:58,959
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1148
01:21:59,959 --> 01:22:03,543
Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
1149
01:22:05,084 --> 01:22:08,668
Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
1150
01:22:08,751 --> 01:22:09,751
KANAL 1, SPELAR IN
1151
01:22:09,834 --> 01:22:13,543
Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
1152
01:22:15,043 --> 01:22:18,334
Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
1153
01:22:24,501 --> 01:22:28,043
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma--
1154
01:22:31,334 --> 01:22:33,376
Munken i Yunnan säger att
1155
01:22:34,334 --> 01:22:37,126
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma
1156
01:22:37,876 --> 01:22:40,709
faktiskt är en uråldrig
religiös välsignelse.
1157
01:22:42,501 --> 01:22:45,834
Religionen spreds
från Sydostasien till Yunnan,
1158
01:22:45,918 --> 01:22:47,834
och sen till Doms familj.
1159
01:22:49,918 --> 01:22:53,918
Guden som dyrkas av deras
förfäder heter Dahei Moder-Buddha.
1160
01:22:54,001 --> 01:22:55,418
Det är en ond gud.
1161
01:22:56,501 --> 01:22:57,418
Så…
1162
01:22:58,334 --> 01:23:01,584
I generationer har de fått
betala en enorm karmisk skuld.
1163
01:23:02,168 --> 01:23:05,084
De måste använda besvärjelsen
för att få välsignelser.
1164
01:23:09,209 --> 01:23:11,251
Ju fler som mässar den,
1165
01:23:11,793 --> 01:23:15,584
desto mäktigare är skyddet
för dem som mässar det.
1166
01:23:28,876 --> 01:23:31,918
Barnet andas och pulsen
1167
01:23:32,001 --> 01:23:33,959
har stabiliserats för tillfället.
1168
01:23:34,834 --> 01:23:38,251
Men hon är svårt uttorkad
1169
01:23:38,334 --> 01:23:40,626
och lider av undernäring.
1170
01:23:40,709 --> 01:23:44,918
Infektionen har spridit
sig över hela kroppen.
1171
01:23:45,751 --> 01:23:49,459
Jag har ordnat
så att hon övervakas på intensiven.
1172
01:23:49,543 --> 01:23:50,459
Tack, doktorn.
1173
01:23:50,543 --> 01:23:53,751
Men fröken Li, det ser inte bra ut.
1174
01:23:53,834 --> 01:23:55,668
Du måste vara beredd på det värsta.
1175
01:24:24,209 --> 01:24:25,959
INNE I TUNNELN.MOV
1176
01:24:27,459 --> 01:24:28,418
SPELA
1177
01:24:31,876 --> 01:24:38,834
KANAL 1, SPELA IN
1178
01:24:38,918 --> 01:24:44,126
KANAL 1, SPELA IN
1179
01:24:44,209 --> 01:24:50,584
KANAL 1, SPELA IN
1180
01:24:50,668 --> 01:24:56,293
KANAL 1, SPELA IN
1181
01:24:56,376 --> 01:24:59,709
KANAL 1, SPELA IN
1182
01:24:59,793 --> 01:25:04,001
KANAL 1, SPELA IN
1183
01:25:04,084 --> 01:25:10,543
KANAL 1, SPELA IN
1184
01:25:10,626 --> 01:25:12,501
Senaste nytt. En naken tjej i högstadiet
1185
01:25:12,584 --> 01:25:15,543
hittades på en ödetomt bredvid ett sjukhus
1186
01:25:15,626 --> 01:25:18,084
i bara underkläderna.
1187
01:25:18,168 --> 01:25:20,668
Hennes kropp hittades täckt av runor.
1188
01:25:21,251 --> 01:25:25,626
Dodo, jag är här. Kan du öppna ögonen?
1189
01:25:26,834 --> 01:25:27,834
Dodo.
1190
01:25:28,501 --> 01:25:30,668
Hon är fortfarande medvetslös.
1191
01:25:30,751 --> 01:25:32,668
Vad gör vi nu?
1192
01:25:33,709 --> 01:25:34,834
Vad gör vi nu?
1193
01:25:35,626 --> 01:25:36,751
Lugna dig.
1194
01:25:36,834 --> 01:25:38,001
Hon mår inte bra,
1195
01:25:38,584 --> 01:25:40,126
men vi övervakar henne.
1196
01:25:41,334 --> 01:25:43,918
Sa hon inte nåt tidigare?
1197
01:25:44,543 --> 01:25:45,543
Ja, nåt i stil med…
1198
01:25:45,626 --> 01:25:46,626
Ananaskanin.
1199
01:25:46,709 --> 01:25:47,918
Ananaskanin.
1200
01:25:48,001 --> 01:25:49,001
En docka, kanske?
1201
01:26:14,793 --> 01:26:16,001
Mamma.
1202
01:26:16,084 --> 01:26:19,793
Slängde du bort mig
1203
01:26:19,876 --> 01:26:21,876
för att du också var rädd för monster?
1204
01:26:24,751 --> 01:26:25,709
Jag…
1205
01:26:26,668 --> 01:26:28,376
Jag är inte rädd längre.
1206
01:27:25,043 --> 01:27:26,418
Jag ska visa dig
1207
01:27:28,251 --> 01:27:31,918
videon med det tabu vi bröt mot
för sex år sen.
1208
01:27:44,001 --> 01:27:44,918
Den här vägen.
1209
01:27:50,793 --> 01:27:51,918
Yuan.
1210
01:27:55,334 --> 01:27:56,251
Titta här.
1211
01:27:59,418 --> 01:28:00,418
Rör den inte.
1212
01:28:00,501 --> 01:28:01,334
Jag tittar bara.
1213
01:28:04,459 --> 01:28:07,876
VÄLSIGNELSE OCH FÖRBANNELSE
BEROR PÅ VARANDRA
1214
01:28:12,959 --> 01:28:14,001
Ljudet kommer därifrån.
1215
01:28:25,626 --> 01:28:27,001
Det finns en spegel där.
1216
01:28:49,168 --> 01:28:50,168
Gå försiktigt.
1217
01:28:51,834 --> 01:28:53,293
Så många speglar.
1218
01:29:04,584 --> 01:29:05,626
Fortsätt.
1219
01:29:09,376 --> 01:29:10,751
SI-SEI-WU-MA
1220
01:29:11,418 --> 01:29:12,293
Är det en dörr?
1221
01:29:13,584 --> 01:29:14,626
Jag vet inte.
1222
01:29:24,834 --> 01:29:25,834
Va?
1223
01:29:25,918 --> 01:29:26,751
Jag letar.
1224
01:29:33,168 --> 01:29:34,376
Hörde du?
1225
01:29:43,293 --> 01:29:44,126
Vi flyttar den.
1226
01:29:54,543 --> 01:29:55,793
Det finns en spegel bakom.
1227
01:30:03,251 --> 01:30:04,168
Kom igen.
1228
01:30:06,584 --> 01:30:07,584
Ska vi gå in?
1229
01:30:08,959 --> 01:30:09,834
Den här.
1230
01:30:13,543 --> 01:30:14,959
Jag filmade samma sak tidigare.
1231
01:30:32,709 --> 01:30:33,543
Hår.
1232
01:30:36,501 --> 01:30:37,334
Du.
1233
01:30:38,126 --> 01:30:39,126
Rör den inte.
1234
01:30:51,334 --> 01:30:52,501
En till.
1235
01:30:57,084 --> 01:30:58,668
Fan, kom hit.
1236
01:30:58,751 --> 01:30:59,668
Vad fan är det här?
1237
01:31:00,334 --> 01:31:01,543
Tänder.
1238
01:31:02,751 --> 01:31:04,001
Vänta.
1239
01:31:06,209 --> 01:31:07,126
Där är det igen.
1240
01:31:10,834 --> 01:31:11,709
Ljudet.
1241
01:31:14,376 --> 01:31:15,501
Fort, där borta.
1242
01:31:21,334 --> 01:31:22,209
Hej.
1243
01:31:22,293 --> 01:31:24,126
Glöm det. Vi går tillbaka.
1244
01:31:25,126 --> 01:31:26,043
Oroa dig inte.
1245
01:31:42,501 --> 01:31:43,543
Något där?
1246
01:31:44,334 --> 01:31:45,501
Finns inget, så går vi.
1247
01:31:54,293 --> 01:31:55,293
Vad gör du?
1248
01:32:00,459 --> 01:32:01,626
-Vad gör du?
-Ljudet.
1249
01:32:03,001 --> 01:32:04,876
Jag ska avtäcka den. Håll den här åt mig.
1250
01:32:04,959 --> 01:32:05,918
Skynda dig.
1251
01:32:18,959 --> 01:32:19,959
Dom.
1252
01:32:20,668 --> 01:32:21,793
Vad är det, Dom?
1253
01:32:23,918 --> 01:32:25,084
Vad heter jag?
1254
01:32:25,918 --> 01:32:26,876
Dom.
1255
01:32:26,959 --> 01:32:27,834
Chen Dom!
1256
01:32:29,293 --> 01:32:30,584
Vad gör du?
1257
01:32:30,668 --> 01:32:31,709
Vad gör du?
1258
01:32:32,459 --> 01:32:33,293
Chen Dom.
1259
01:32:33,376 --> 01:32:34,334
Det räcker.
1260
01:32:34,418 --> 01:32:36,251
Vad gör du? Skräm mig inte!
1261
01:32:36,334 --> 01:32:37,876
Skräm mig inte! Vad gör du?
1262
01:32:37,959 --> 01:32:40,501
Vi sticker! Kom igen!
1263
01:32:41,126 --> 01:32:43,251
Skräm mig inte! Skynda!
1264
01:32:46,209 --> 01:32:47,543
Dom!
1265
01:32:47,626 --> 01:32:49,418
Upp med dig.
1266
01:32:50,084 --> 01:32:51,209
Gå.
1267
01:32:51,293 --> 01:32:54,251
Dom, vi drar! Dom!
1268
01:32:54,334 --> 01:32:56,043
Gå!
1269
01:32:56,918 --> 01:32:58,751
Dom!
1270
01:32:58,834 --> 01:33:01,043
Dom!
1271
01:33:37,001 --> 01:33:37,876
Dom.
1272
01:33:39,334 --> 01:33:40,501
Dom.
1273
01:33:40,584 --> 01:33:42,334
Var är du, Dom?
1274
01:33:58,043 --> 01:33:58,918
Dom.
1275
01:34:12,626 --> 01:34:13,501
Dom.
1276
01:34:36,334 --> 01:34:37,668
Dom, vad gör du?
1277
01:34:40,584 --> 01:34:41,459
Dom.
1278
01:34:43,334 --> 01:34:44,876
Dom, vad gör du?
1279
01:34:45,959 --> 01:34:46,959
Dom.
1280
01:34:49,376 --> 01:34:50,293
Dom.
1281
01:34:51,001 --> 01:34:51,959
Dom!
1282
01:35:07,834 --> 01:35:09,168
Hjälp!
1283
01:35:26,376 --> 01:35:27,418
De säger
1284
01:35:28,334 --> 01:35:30,251
att så fort man ser sitt barn
1285
01:35:30,334 --> 01:35:32,376
känner man sig som en mamma.
1286
01:35:35,209 --> 01:35:36,376
Men inte för mig.
1287
01:35:37,959 --> 01:35:39,418
Jag var bara rädd.
1288
01:35:41,418 --> 01:35:42,834
Jag är fortfarande rädd.
1289
01:35:46,959 --> 01:35:49,084
Jag kanske är självisk.
1290
01:35:50,293 --> 01:35:52,459
Jag vet inte om jag vill vara snäll
1291
01:35:52,543 --> 01:35:54,126
på grund av skuldkänslor.
1292
01:35:57,584 --> 01:36:00,626
Jag vet inte ens hur
jag blev förälskad i dig.
1293
01:36:00,709 --> 01:36:01,959
VÄLKOMMEN
1294
01:36:04,584 --> 01:36:07,543
Blev jag förälskad i dig
när jag såg dig sova?
1295
01:36:10,334 --> 01:36:12,751
Eller var det när du grät?
1296
01:36:15,168 --> 01:36:16,334
Är det kärlek?
1297
01:36:19,293 --> 01:36:21,418
Du hade inget val.
1298
01:36:24,126 --> 01:36:26,376
Du kunde ha haft det bättre.
1299
01:36:28,334 --> 01:36:30,168
Du kunde ha klarat dig.
1300
01:36:34,376 --> 01:36:35,751
Förlåt mig.
1301
01:36:37,959 --> 01:36:38,959
Dodo.
1302
01:36:44,168 --> 01:36:45,334
Förlåt.
1303
01:36:46,834 --> 01:36:49,043
Jag ska inte göra dig illa mer.
1304
01:36:56,751 --> 01:36:58,668
Om du vaknar,
1305
01:37:00,293 --> 01:37:01,751
lova mig det.
1306
01:37:09,334 --> 01:37:10,834
Glöm ditt namn.
1307
01:37:19,293 --> 01:37:20,501
Glöm mig.
1308
01:37:24,043 --> 01:37:25,001
Hädanefter,
1309
01:37:26,001 --> 01:37:27,543
om du är lycklig,
1310
01:37:27,626 --> 01:37:29,084
så skratta högt.
1311
01:37:30,543 --> 01:37:34,001
Ta stora steg när du går.
1312
01:37:35,043 --> 01:37:36,543
Om du ser mat du gillar,
1313
01:37:36,626 --> 01:37:40,084
ät tills du är proppmätt.
1314
01:37:49,459 --> 01:37:50,626
Lova mig det.
1315
01:37:52,626 --> 01:37:54,543
När du öppnar ögonen varje dag,
1316
01:37:57,084 --> 01:37:59,168
var så lycklig du kan.
1317
01:38:28,418 --> 01:38:32,959
SPÖKJÄGARNA VAR HÄR
1318
01:40:50,626 --> 01:40:52,584
Minns du fortfarande besvärjelsen?
1319
01:40:54,251 --> 01:40:55,543
Om du kan,
1320
01:40:56,543 --> 01:40:58,793
läs den med mig i tanken igen.
1321
01:41:00,834 --> 01:41:04,543
Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
1322
01:41:12,293 --> 01:41:17,084
Det här är översättningen
från munken i Yunnan.
1323
01:42:27,459 --> 01:42:28,584
Förlåt.
1324
01:42:29,543 --> 01:42:30,543
Jag ljög för dig.
1325
01:42:31,251 --> 01:42:33,209
Om du inte vill fortsätta titta,
1326
01:42:33,959 --> 01:42:37,876
tänk på dina tre favoritsaker.
1327
01:42:37,959 --> 01:42:39,168
Nu,
1328
01:42:40,251 --> 01:42:41,501
blunda, snälla.
1329
01:42:43,334 --> 01:42:46,959
Besvärjelsen "Hou-ho-xiu-yi,
si-sei-wu-ma" är faktiskt
1330
01:42:47,709 --> 01:42:50,334
ingen välsignelse.
1331
01:42:50,876 --> 01:42:55,751
Det är en förbannelse om att "dela".
1332
01:42:55,834 --> 01:42:59,126
Att recitera den betyder:
1333
01:42:59,209 --> 01:43:03,959
"Jag vill dela förbannelsen
och offra mitt namn."
1334
01:43:04,043 --> 01:43:05,918
Vad gäller symbolen,
1335
01:43:06,001 --> 01:43:09,001
är det en trollformel för att sprida
förbannelsen till främlingar.
1336
01:43:09,084 --> 01:43:14,376
Ju fler som bär på förbannelsen,
desto svagare blir den.
1337
01:43:14,459 --> 01:43:18,168
Ju djupare du tittar,
desto tyngre är bördan.
1338
01:43:18,251 --> 01:43:23,084
Moder Buddhas ansikte är
förbannelsens hjärta.
1339
01:43:23,168 --> 01:43:29,084
Det är därför de aldrig tittar på det.
1340
01:43:32,001 --> 01:43:33,334
Fröken Li,
1341
01:43:33,418 --> 01:43:37,459
mästaren menar att--
1342
01:43:51,959 --> 01:43:53,001
Förlåt.
1343
01:43:56,043 --> 01:43:59,084
Jag vet att vissa saker inte borde ses.
1344
01:44:04,001 --> 01:44:07,376
Men det här är enda sättet
att rädda henne.
1345
01:44:10,793 --> 01:44:14,626
Om fler får se den här symbolen,
1346
01:44:16,834 --> 01:44:19,418
kanske hennes förbannelse kan hävas.
1347
01:44:50,709 --> 01:44:52,168
Om möjligt,
1348
01:44:54,709 --> 01:44:57,376
önskar jag att du inte var mitt barn.
1349
01:45:01,751 --> 01:45:03,918
Jag är ingen bra mamma.
1350
01:45:07,293 --> 01:45:08,293
För att…
1351
01:45:10,668 --> 01:45:12,001
Jag önskar verkligen
1352
01:45:12,876 --> 01:45:16,251
att du kan öppna ögonen varje dag
1353
01:45:19,209 --> 01:45:20,834
och vara väldigt lycklig.
1354
01:45:53,709 --> 01:45:54,793
Vad heter du?
1355
01:46:25,876 --> 01:46:28,709
Vårt hem är så långt borta.
1356
01:46:30,626 --> 01:46:32,376
Men vi kan
1357
01:46:32,459 --> 01:46:33,751
ta en buss.
1358
01:46:34,334 --> 01:46:37,834
Men det går inga bussar till slottet.
1359
01:46:38,376 --> 01:46:39,834
Vårt slott
1360
01:46:39,918 --> 01:46:41,251
blåstes bort
1361
01:46:42,084 --> 01:46:43,459
av bubblor.
1362
01:46:51,501 --> 01:46:57,793
TILL MINNE AV BLACK NOSE
1363
01:50:48,584 --> 01:50:53,584
Undertexter: Carita Koro