1 00:00:07,043 --> 00:00:10,876 NETFLIX PRESENTERAR 2 00:00:29,751 --> 00:00:30,918 Tror du… 3 00:00:32,376 --> 00:00:34,834 Tror du på välsignelser? 4 00:00:36,084 --> 00:00:39,793 Till exempel en födelsedagsönskning, 5 00:00:39,876 --> 00:00:42,126 eller att önska nån en trevlig resa, 6 00:00:42,209 --> 00:00:46,376 eller till och med god jul. 7 00:00:46,918 --> 00:00:49,084 Det kanske bara är en tanke 8 00:00:49,709 --> 00:00:51,168 eller en påminnelse. 9 00:00:52,084 --> 00:00:55,376 Faktum är, att vi alla omedvetet 10 00:00:55,459 --> 00:00:58,834 tror att våra avsikter kan ge goda resultat. 11 00:01:00,334 --> 00:01:04,584 Men visste du att avsikter kan förändra utgången? 12 00:01:06,501 --> 00:01:08,876 Vi gör ett experiment. 13 00:01:09,709 --> 00:01:13,251 Få pariserhjulet att svänga höger 14 00:01:13,834 --> 00:01:15,209 och sen vänster. 15 00:01:19,959 --> 00:01:21,084 Vänster. 16 00:01:21,168 --> 00:01:22,293 Höger. 17 00:01:22,376 --> 00:01:23,459 Vänster. 18 00:01:23,543 --> 00:01:24,709 Okej. 19 00:01:25,793 --> 00:01:28,043 Det här tågets riktning 20 00:01:28,126 --> 00:01:31,834 kan också drivas framåt eller bakåt. 21 00:01:32,543 --> 00:01:35,834 Försök styra den med tankekraft. 22 00:01:38,043 --> 00:01:39,334 Ser du? 23 00:01:40,043 --> 00:01:43,334 Våra avsikter formar i tysthet den här världen. 24 00:01:44,501 --> 00:01:46,501 Det är så välsignelser fungerar. 25 00:02:03,626 --> 00:02:05,543 Jag heter Li Ronan. 26 00:02:07,501 --> 00:02:10,834 För sex år sen bröt jag mot ett hemskt tabu. 27 00:02:13,168 --> 00:02:16,751 Den som kom för nära 28 00:02:18,043 --> 00:02:20,626 drabbades av olycka jag inte kan förklara. 29 00:02:21,209 --> 00:02:22,959 MAMMA OCH PAPPA.MP4 30 00:02:25,793 --> 00:02:27,334 Vilken gud? 31 00:02:27,418 --> 00:02:29,168 Såg du vad som fanns på kameran? 32 00:02:29,251 --> 00:02:30,209 Instruerade inte mästaren oss? 33 00:02:30,293 --> 00:02:31,834 Inte lyssna, titta eller fråga. 34 00:02:31,918 --> 00:02:33,084 Mästaren igen. 35 00:02:33,168 --> 00:02:35,209 -Sluta fråga då! -Sluta tro på sånt nonsens! 36 00:02:46,251 --> 00:02:47,668 Den här förbannelsen, 37 00:02:48,501 --> 00:02:52,209 ju mer man förstår, desto mer plågar den en. 38 00:02:54,751 --> 00:02:57,001 Jag heter Li Kuo-sheng. 39 00:02:58,168 --> 00:03:00,084 Nej! 40 00:03:01,418 --> 00:03:05,709 KANAL 1, TCR 41 00:03:05,793 --> 00:03:10,043 KANAL 1, TCR 42 00:03:30,959 --> 00:03:33,168 Jag gjorde denna video 43 00:03:33,834 --> 00:03:35,626 för jag hoppas att alla kan hjälpa till 44 00:03:35,709 --> 00:03:37,418 att lösa min dotters olycka. 45 00:03:40,084 --> 00:03:41,584 Om du är villig att stanna, 46 00:03:42,334 --> 00:03:43,709 för säkerhets skull, 47 00:03:44,501 --> 00:03:46,418 titta på den här symbolen 48 00:03:46,501 --> 00:03:48,293 tills du har memorerat den. 49 00:03:52,751 --> 00:03:54,084 Tio. 50 00:03:54,168 --> 00:03:55,251 Nio. 51 00:03:55,334 --> 00:03:56,334 Åtta. 52 00:03:56,418 --> 00:03:57,501 Sju. 53 00:03:57,584 --> 00:03:58,584 Sex. 54 00:03:58,668 --> 00:03:59,918 Fem. 55 00:04:00,001 --> 00:04:01,168 Fyra. 56 00:04:01,251 --> 00:04:02,209 Tre. 57 00:04:02,293 --> 00:04:03,418 Två. 58 00:04:03,501 --> 00:04:04,334 Ett. 59 00:04:06,209 --> 00:04:07,501 Om du kan, 60 00:04:08,084 --> 00:04:09,543 läs det med mig. 61 00:04:10,376 --> 00:04:12,001 Att göra det i tanken går bra. 62 00:04:12,668 --> 00:04:18,668 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 63 00:04:18,751 --> 00:04:23,501 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 64 00:04:30,126 --> 00:04:31,293 Hej, Dodo. 65 00:04:31,376 --> 00:04:32,834 Hej, Dodo. 66 00:04:32,918 --> 00:04:35,293 Hej-hå, Dodo. 67 00:04:35,376 --> 00:04:37,834 Det här är min nya videokamera. 68 00:04:37,918 --> 00:04:38,793 Jag… 69 00:04:41,209 --> 00:04:42,709 Inte illa. 70 00:04:42,793 --> 00:04:44,626 Den är bättre än jag trodde. 71 00:04:44,709 --> 00:04:45,876 Ta den här. 72 00:04:48,293 --> 00:04:49,501 Grattis. 73 00:04:49,584 --> 00:04:52,584 Du kan äntligen ta hem Dodo nästa vecka. 74 00:04:52,668 --> 00:04:53,834 Tack. 75 00:04:54,876 --> 00:04:56,334 Varför filmar du? 76 00:04:56,418 --> 00:04:57,376 Det är inget. 77 00:04:57,459 --> 00:04:58,584 Jag vill bara 78 00:04:58,668 --> 00:05:00,418 minnas tiden 79 00:05:00,501 --> 00:05:01,501 när Dodo är här. 80 00:05:01,584 --> 00:05:03,959 Och göra det till en dagbok över hennes nya liv. 81 00:05:04,668 --> 00:05:05,501 Jag förstår. 82 00:05:05,584 --> 00:05:08,376 Jag hoppas att du inte tycker att jag snokar. 83 00:05:08,459 --> 00:05:10,626 Jag vet att du är Dodos mamma, 84 00:05:11,459 --> 00:05:13,751 men om du inte klarar utvärderingsperioden 85 00:05:13,834 --> 00:05:16,584 ger rätten dig inte vårdnaden. 86 00:05:17,168 --> 00:05:20,834 Dessutom har du kvar ditt förflutna. 87 00:05:20,918 --> 00:05:22,876 Oroa dig inte, jag ska samarbeta. 88 00:05:23,626 --> 00:05:24,959 Det är bäst för dig. 89 00:05:25,876 --> 00:05:27,834 Hur sätter jag på den här? 90 00:05:28,668 --> 00:05:29,834 Du stängde inte av den, 91 00:05:29,918 --> 00:05:31,584 så du kan fortsätta filma. 92 00:05:31,668 --> 00:05:33,043 Varför ler du inte? 93 00:05:35,834 --> 00:05:36,876 Den här vägen. 94 00:05:37,751 --> 00:05:39,168 Ta en titt inuti. 95 00:05:42,376 --> 00:05:44,751 Jag kan filma härifrån. 96 00:05:44,834 --> 00:05:47,168 Gå in och lek med dem. Gå du. 97 00:05:47,251 --> 00:05:49,501 Då går jag in. 98 00:05:49,584 --> 00:05:50,418 Ja. 99 00:05:50,501 --> 00:05:52,376 -Hej. -Hej. 100 00:05:53,418 --> 00:05:54,293 Ronan? 101 00:05:54,376 --> 00:05:56,001 Ja, jag är Ronan. 102 00:05:56,084 --> 00:05:58,168 Kom. Kom och hälsa på din mamma. 103 00:05:58,251 --> 00:05:59,501 -Hej, jag heter Ming. -Hej. 104 00:05:59,584 --> 00:06:00,418 Grattis. 105 00:06:00,501 --> 00:06:03,084 Dagbok för ett nytt liv. Hört talas om det? 106 00:06:03,168 --> 00:06:04,209 "Nytt liv"? 107 00:06:04,293 --> 00:06:05,459 Jag vill bara 108 00:06:05,543 --> 00:06:08,293 filma det här speciella tillfället. 109 00:06:11,209 --> 00:06:12,793 Hälsa på din mamma. 110 00:06:12,876 --> 00:06:14,501 Det är okej. Det här… 111 00:06:14,584 --> 00:06:16,168 Det här är till dig. 112 00:06:17,043 --> 00:06:18,126 Säg tack. 113 00:06:18,209 --> 00:06:19,376 "Tack." 114 00:06:19,459 --> 00:06:20,334 Tack. 115 00:06:20,418 --> 00:06:21,876 Det är okej. 116 00:06:21,959 --> 00:06:22,918 Jag går dit. 117 00:06:23,001 --> 00:06:24,043 Det här ljuset… 118 00:06:24,126 --> 00:06:26,584 Vi spelar in en "dagbok för nytt liv" till Dodo. 119 00:06:26,668 --> 00:06:27,751 Nåt att se tillbaka på. 120 00:06:27,834 --> 00:06:29,001 Okej. 121 00:06:29,084 --> 00:06:30,459 -Okej. -Okej. 122 00:06:30,543 --> 00:06:32,918 Varför ville du driva ett fosterhem? 123 00:06:34,043 --> 00:06:35,334 Jag har aldrig tänkt på det. 124 00:06:35,876 --> 00:06:36,959 Kanske… 125 00:06:37,043 --> 00:06:39,168 Kanske för att… 126 00:06:41,709 --> 00:06:42,834 …för att jag undrar 127 00:06:42,918 --> 00:06:45,126 hur det känns att vara pappa. 128 00:06:45,209 --> 00:06:46,043 Jag förstår. 129 00:06:46,126 --> 00:06:47,001 Ja. 130 00:06:47,626 --> 00:06:49,793 -Köra mig? -Ja, jag kör dig. 131 00:06:49,876 --> 00:06:50,751 Kom. 132 00:06:51,543 --> 00:06:53,334 Fröken Hsia, hur länge ska du filma? 133 00:06:54,293 --> 00:06:55,459 Tills batteriet tar slut. 134 00:06:55,543 --> 00:06:57,126 Är det din kamera, Ronan? 135 00:06:57,209 --> 00:06:58,459 Ja, jag köpte den precis. 136 00:07:00,543 --> 00:07:01,418 Dodo. 137 00:07:01,918 --> 00:07:03,918 Är det din favoritleksak? 138 00:07:04,001 --> 00:07:04,918 Ja. 139 00:07:05,668 --> 00:07:08,501 Vad heter den? 140 00:07:08,584 --> 00:07:09,709 Voffi. 141 00:07:09,793 --> 00:07:11,376 -Sätt dig upp. -Dodo. 142 00:07:13,459 --> 00:07:17,876 Mamma, kan vi ta hem Voffi? 143 00:07:22,001 --> 00:07:23,251 Visst. 144 00:07:23,334 --> 00:07:24,334 Dodo. 145 00:07:25,293 --> 00:07:29,001 Vi behåller Voffi här, okej? 146 00:07:30,043 --> 00:07:32,668 Vi måste behålla honom åt de andra barnen. 147 00:07:32,751 --> 00:07:34,459 Men jag lovar 148 00:07:34,543 --> 00:07:37,043 att vi ska leta efter en annan 149 00:07:37,126 --> 00:07:38,251 ny Voffi. 150 00:07:38,334 --> 00:07:39,251 Okej? 151 00:07:40,209 --> 00:07:41,418 Okej? 152 00:07:42,918 --> 00:07:44,751 Voff, voff. 153 00:07:44,834 --> 00:07:45,876 Voff, voff. 154 00:07:45,959 --> 00:07:47,126 Voff, voff. 155 00:07:47,209 --> 00:07:48,793 -Voff, voff. -Voff, voff. 156 00:07:49,501 --> 00:07:50,334 Voff. 157 00:07:50,418 --> 00:07:51,876 Överenskommet. 158 00:07:51,959 --> 00:07:53,126 -Vi stämplar på det. -Okej. 159 00:07:53,751 --> 00:07:55,168 Hon är annorlunda. 160 00:07:55,251 --> 00:07:56,543 Dodo är speciell. 161 00:07:57,334 --> 00:07:59,626 Hon kallar mig pappa. 162 00:08:00,584 --> 00:08:02,084 De andra barnen gör det inte. 163 00:08:02,918 --> 00:08:05,334 SEX ÅR SEN 164 00:08:06,626 --> 00:08:07,709 Fröken Li Ronan. 165 00:08:07,793 --> 00:08:10,459 I uppföljningssyfte 166 00:08:10,543 --> 00:08:12,834 kommer vi att spela in följande session. 167 00:08:13,418 --> 00:08:14,376 Visst. 168 00:08:15,376 --> 00:08:20,751 BILDER FRÅN DR WU NEW-EAST MENTALSJUKHUS 169 00:08:20,834 --> 00:08:21,834 Okej. 170 00:08:23,084 --> 00:08:24,334 Så du tror att 171 00:08:24,418 --> 00:08:28,251 den här "tunneln man inte får gå in i" 172 00:08:28,334 --> 00:08:32,209 har fört olycka med sig till de omkring dig. 173 00:08:32,293 --> 00:08:33,251 Stämmer det? 174 00:08:37,459 --> 00:08:38,334 Ja. 175 00:08:39,584 --> 00:08:41,459 Baserat på det du säger, 176 00:08:41,543 --> 00:08:43,709 barnet du bar på…. 177 00:08:44,418 --> 00:08:45,501 …har dött? 178 00:08:46,168 --> 00:08:47,876 Jag gav bort henne. 179 00:08:48,959 --> 00:08:52,501 Jag är lite nyfiken. Kan du förklara 180 00:08:52,584 --> 00:08:54,501 varför inget har hänt dig och ditt barn? 181 00:08:55,626 --> 00:08:57,918 För du nämnde tidigare, 182 00:08:58,001 --> 00:09:01,001 att veta för mycket för med sig olycka. 183 00:09:01,084 --> 00:09:01,918 Ja. 184 00:09:02,001 --> 00:09:04,418 Och du dör om du säger ditt namn. 185 00:09:04,501 --> 00:09:07,668 Bara att se en video som filmats i den här tunneln 186 00:09:08,668 --> 00:09:09,918 är tillräckligt. 187 00:09:10,001 --> 00:09:11,626 Allt jag vet 188 00:09:13,959 --> 00:09:15,376 om den här guden är, 189 00:09:16,543 --> 00:09:18,959 att ju mer man förstår, 190 00:09:20,543 --> 00:09:23,251 desto större är risken för olycka. 191 00:09:32,709 --> 00:09:39,626 VÄKOMMEN 192 00:09:41,834 --> 00:09:42,959 Kom… 193 00:09:46,543 --> 00:09:48,918 -Så mycket folk. Jag skäms. -Det är okej. 194 00:09:50,668 --> 00:09:51,501 Okej… 195 00:09:51,584 --> 00:09:53,001 Säg omelett. 196 00:09:53,084 --> 00:09:55,459 -Omelett! -Omelett! 197 00:09:55,543 --> 00:09:56,876 Är det ett foto eller video? 198 00:09:56,959 --> 00:09:58,043 Funkade det inte? 199 00:09:58,668 --> 00:09:59,959 Var försiktig. 200 00:10:00,043 --> 00:10:01,334 Nyckeln. 201 00:10:01,418 --> 00:10:02,668 -Nyss, jag… -Vad är det? 202 00:10:02,751 --> 00:10:04,168 -Har du nyckeln? -Men jag låste inte. 203 00:10:04,251 --> 00:10:05,084 Hej då. 204 00:10:05,168 --> 00:10:06,209 Låt mig se. 205 00:10:06,793 --> 00:10:08,543 Du är otrolig. 206 00:10:08,626 --> 00:10:10,834 Den är i bilen… 207 00:10:10,918 --> 00:10:12,376 Så glömsk. 208 00:10:13,751 --> 00:10:14,751 Det är okej. 209 00:10:15,293 --> 00:10:16,584 Lyssna på din mamma. 210 00:10:16,668 --> 00:10:17,626 Jag vet. 211 00:10:17,709 --> 00:10:18,584 Okej. 212 00:10:18,668 --> 00:10:20,709 -Starta bilen. -Kom igen. 213 00:10:21,376 --> 00:10:22,501 -Hej då! -Hej då! 214 00:10:22,584 --> 00:10:24,043 -Kör försiktigt. -Okej. 215 00:10:25,876 --> 00:10:26,876 Hej. 216 00:10:28,084 --> 00:10:28,959 Va? 217 00:10:29,043 --> 00:10:31,043 Ursäkta, glömde du något? 218 00:10:31,876 --> 00:10:32,709 Tack, fröken Hsia. 219 00:10:33,293 --> 00:10:34,209 Vänta. 220 00:10:43,668 --> 00:10:45,126 Det finns ett bageri där borta. 221 00:10:45,209 --> 00:10:47,751 Vilket bröd gillar du? 222 00:10:53,168 --> 00:10:55,126 Gillar du bröd? 223 00:11:00,376 --> 00:11:02,001 Jag gillar allt. 224 00:11:02,084 --> 00:11:02,959 Jag förstår. 225 00:11:03,043 --> 00:11:04,751 Gillar du allt? 226 00:11:05,543 --> 00:11:08,709 I dag är första dagen i vårt nya hem. 227 00:11:11,459 --> 00:11:15,459 Du måste vända på den. 228 00:11:15,543 --> 00:11:16,793 Ser du mig? 229 00:11:16,876 --> 00:11:17,709 Ja? 230 00:11:17,793 --> 00:11:19,584 Dodos rum. 231 00:11:21,376 --> 00:11:22,501 Tada! 232 00:11:24,543 --> 00:11:25,543 Gillar du det? 233 00:11:28,126 --> 00:11:31,793 Mamma, varför filmar vi? 234 00:11:33,293 --> 00:11:34,168 Tja… 235 00:11:35,418 --> 00:11:38,043 För jag brukade vara sjuk 236 00:11:38,126 --> 00:11:39,959 och kunde inte ta hand om dig. 237 00:11:40,043 --> 00:11:44,084 Men vi kan vara tillsammans nu, 238 00:11:44,168 --> 00:11:46,334 så jag vill spela in det, 239 00:11:46,418 --> 00:11:48,459 så att vi kan titta på det när du blir stor. 240 00:11:48,543 --> 00:11:49,418 Okej? 241 00:11:50,043 --> 00:11:50,959 Okej. 242 00:11:52,459 --> 00:11:53,376 Okej. 243 00:11:53,959 --> 00:11:55,626 Ska vi skriva ditt namn? 244 00:11:56,543 --> 00:11:57,709 Vi skriver ett fett namn. 245 00:11:57,793 --> 00:11:58,668 Okej! 246 00:11:59,543 --> 00:12:00,834 Chen… 247 00:12:01,584 --> 00:12:02,543 Do… 248 00:12:04,251 --> 00:12:06,001 Do… 249 00:12:07,168 --> 00:12:08,543 Okej. Här. 250 00:12:08,626 --> 00:12:11,334 Vi visar den för kameran. 251 00:12:11,418 --> 00:12:13,876 Det är Dodos fullständiga namn. 252 00:12:13,959 --> 00:12:15,251 Läs det med mig. 253 00:12:16,126 --> 00:12:17,959 "Chen Dodo". 254 00:12:18,043 --> 00:12:19,626 "Chen Dodo". 255 00:12:19,709 --> 00:12:22,459 Okej. Vi läser det igen med en fet röst. 256 00:12:23,209 --> 00:12:25,168 "Chen Dodo". 257 00:12:25,251 --> 00:12:27,001 -"Chen Dodo". -"Chen Dodo". 258 00:12:31,709 --> 00:12:33,709 Vänta här. Gå ingenstans. 259 00:13:08,209 --> 00:13:09,376 Jag har inte rört den än. 260 00:13:09,459 --> 00:13:11,043 Gjorde jag? Gör det ont? 261 00:13:11,668 --> 00:13:12,918 Ja, titta upp. 262 00:13:15,459 --> 00:13:16,626 Vad är det här? 263 00:13:18,543 --> 00:13:21,584 Det är Dodos första dag i vårt nya hem. 264 00:13:22,959 --> 00:13:24,376 Hon somnade precis. 265 00:13:26,334 --> 00:13:27,751 Hon log mot mig i dag, 266 00:13:28,668 --> 00:13:32,084 så jag måste ha gjort bra ifrån mig. 267 00:14:39,293 --> 00:14:40,168 Hallå? 268 00:15:51,126 --> 00:15:52,001 Dodo. 269 00:16:33,209 --> 00:16:34,126 Dodo? 270 00:16:35,834 --> 00:16:36,751 Dodo? 271 00:16:39,334 --> 00:16:40,168 Dodo! 272 00:16:46,209 --> 00:16:47,084 Dodo? 273 00:17:10,043 --> 00:17:10,959 Dodo. 274 00:17:13,626 --> 00:17:14,584 Do… 275 00:17:16,126 --> 00:17:18,251 Chen Dodo… 276 00:17:18,834 --> 00:17:20,418 Chen Dodo… 277 00:17:21,876 --> 00:17:25,543 Chen Dodo. 278 00:17:26,876 --> 00:17:28,793 Chen Dodo. 279 00:17:33,334 --> 00:17:34,168 Dodo. 280 00:17:34,959 --> 00:17:36,584 Dodo. 281 00:17:37,459 --> 00:17:39,418 Dodo, vad är det? 282 00:17:39,501 --> 00:17:41,543 Dodo, se på mig. Se på mig. 283 00:17:41,626 --> 00:17:43,084 Dodo! 284 00:17:43,168 --> 00:17:45,334 Dodo, du… 285 00:17:46,459 --> 00:17:47,626 Jag är här. 286 00:17:48,334 --> 00:17:49,293 Dodo. 287 00:17:50,918 --> 00:17:54,168 SPÖKJÄGARNA (FÖR SEX ÅR SEN) 288 00:17:54,251 --> 00:17:55,793 Va? 289 00:18:00,751 --> 00:18:01,584 Så ful. 290 00:18:01,668 --> 00:18:02,584 Ta dig i häcken. 291 00:18:03,334 --> 00:18:07,084 45% KOMPLETT MÄRKLIGA MUMMEL-KANALEN 292 00:18:07,168 --> 00:18:09,418 Välkomna till Märkliga mummel-kanalen. 293 00:18:09,501 --> 00:18:10,459 Jag heter Yuan. 294 00:18:10,543 --> 00:18:12,293 Jag heter Ronan. 295 00:18:12,376 --> 00:18:13,793 Han är student på NTU, Dom. 296 00:18:13,876 --> 00:18:15,043 Dom. 297 00:18:15,126 --> 00:18:17,918 Vi är nu på ett konstigt berg. 298 00:18:18,001 --> 00:18:20,209 Det finns ingen täckning alls. 299 00:18:20,293 --> 00:18:22,751 Så "tunneln man inte får gå in i" har en telefonsignal? 300 00:18:22,834 --> 00:18:24,168 Snälla. 301 00:18:24,251 --> 00:18:25,126 Okej. 302 00:18:25,209 --> 00:18:27,584 I det här avsnittet av spökjägarna: 303 00:18:27,668 --> 00:18:30,668 Vi ska visa alla tunneln utan mobiltäckning 304 00:18:30,751 --> 00:18:32,751 som inte får beträdas. 305 00:18:32,834 --> 00:18:33,918 Kära tittare. 306 00:18:34,001 --> 00:18:36,834 Är ni redo att krossa vidskepligheten med oss? 307 00:18:37,334 --> 00:18:39,376 -Kör! -Kör! 308 00:18:40,709 --> 00:18:41,584 -Vad hände? -Vad hände? 309 00:18:41,668 --> 00:18:42,501 Fan! 310 00:18:46,834 --> 00:18:47,959 Vad fan är det här? 311 00:18:48,043 --> 00:18:48,918 Va? 312 00:18:49,001 --> 00:18:50,168 Ser du? 313 00:18:51,293 --> 00:18:52,668 Fan. 314 00:18:54,084 --> 00:18:55,126 Vad i helvete? 315 00:18:55,209 --> 00:18:56,084 Vad är det här? 316 00:18:56,918 --> 00:18:57,959 En Buddha-staty? 317 00:18:59,001 --> 00:19:00,334 Det verkar så. 318 00:19:01,918 --> 00:19:04,251 Vad sa du att gammelfarbror dyrkar? 319 00:19:04,334 --> 00:19:06,043 Jag tror att de dyrkar… 320 00:19:07,418 --> 00:19:10,376 Moder Buddha eller nåt himmelskt. Jag vet inte. 321 00:19:10,459 --> 00:19:11,709 Moder Buddha? 322 00:19:11,793 --> 00:19:12,668 En kvinna? 323 00:19:13,918 --> 00:19:15,084 Vad är det? 324 00:19:15,168 --> 00:19:16,793 -Är du okej? -Hon är besatt. 325 00:19:17,459 --> 00:19:18,751 Har det börjat? 326 00:19:18,834 --> 00:19:19,959 Redan? 327 00:19:21,168 --> 00:19:22,501 Kära tittare, 328 00:19:22,584 --> 00:19:24,043 detta är besatthet i realtid. 329 00:19:24,126 --> 00:19:25,543 -Berätta hur du känner. -Sluta! 330 00:19:30,209 --> 00:19:31,293 Fan. 331 00:19:31,376 --> 00:19:32,376 Det är mycket. 332 00:19:35,501 --> 00:19:36,918 Försiktigt, Dom. 333 00:19:37,584 --> 00:19:38,418 Det är okej. 334 00:19:49,001 --> 00:19:50,418 Är det gammelfarbror? 335 00:19:50,501 --> 00:19:51,334 Ja. 336 00:19:54,209 --> 00:19:55,543 Dom. Yuan. 337 00:19:55,626 --> 00:19:56,626 Gammelfarbror. 338 00:19:56,709 --> 00:19:58,834 Det var länge sen. Ni är så stora nu. 339 00:19:59,834 --> 00:20:01,793 -Det var svårt att hitta, va? -Ja, mycket. 340 00:20:03,001 --> 00:20:03,959 Och det här är? 341 00:20:04,043 --> 00:20:06,043 Hon är inte från vår familj. 342 00:20:06,126 --> 00:20:07,251 Nej. 343 00:20:08,376 --> 00:20:09,418 -Yuan. -Ja? 344 00:20:09,501 --> 00:20:10,709 Vad filmar du? 345 00:20:10,793 --> 00:20:12,918 Inget, det är bara en leksak. 346 00:20:13,001 --> 00:20:14,001 Jag köpte den precis. 347 00:20:14,584 --> 00:20:16,709 Jag kanske var otydlig på telefon, 348 00:20:16,793 --> 00:20:19,459 men det här är en privat familjeritual. 349 00:20:19,543 --> 00:20:22,709 Utomstående är inte tillåtna. 350 00:20:24,084 --> 00:20:25,834 Hon är ingen outsider. 351 00:20:25,918 --> 00:20:27,709 Hon är hans tjej. 352 00:20:28,543 --> 00:20:29,668 Tjej. 353 00:20:32,168 --> 00:20:33,251 Fröken. 354 00:20:33,334 --> 00:20:34,668 Kan du köra? 355 00:20:34,751 --> 00:20:36,251 Du kan komma tillbaka 356 00:20:36,334 --> 00:20:37,584 när vi är klara. 357 00:20:38,126 --> 00:20:39,418 -Va? -Vad menar du? 358 00:20:40,126 --> 00:20:42,043 Jag har aldrig kört ensam. 359 00:20:43,001 --> 00:20:44,459 Ni kan reda ut det själva. 360 00:20:45,418 --> 00:20:46,793 Ska hon köra själv? 361 00:20:46,876 --> 00:20:47,709 Gammelfarbror? 362 00:20:50,584 --> 00:20:52,709 -Varför stirrar hon på mig? -Jag vet inte. 363 00:20:53,251 --> 00:20:54,626 -Vem är hon? -Vad händer? 364 00:20:55,501 --> 00:20:56,459 Vem är hon? 365 00:20:59,043 --> 00:21:01,626 Jag bad dig fråga, men det gjorde du inte. Titta nu. 366 00:21:01,709 --> 00:21:02,793 Hur ska jag veta det? 367 00:21:05,626 --> 00:21:06,918 Gammelfarbror. 368 00:21:07,001 --> 00:21:08,918 Fröken, förlåt. 369 00:21:09,001 --> 00:21:10,918 Får vi titta på din hand? 370 00:21:11,501 --> 00:21:12,709 -Din hand. -Min hand? 371 00:21:23,459 --> 00:21:25,043 Du måste vara trött efter resan. 372 00:21:25,126 --> 00:21:26,251 Supertrött. 373 00:21:26,334 --> 00:21:27,251 Ta en dusch. 374 00:21:27,334 --> 00:21:29,334 Det är första gången. Ni bröder får be först. 375 00:21:32,751 --> 00:21:33,876 Så tidigt? 376 00:21:33,959 --> 00:21:35,418 Sa du inte mitt i natten? 377 00:21:36,168 --> 00:21:37,418 Vi måste be igen senare. 378 00:21:39,918 --> 00:21:41,001 Dom, lyssna på mig. 379 00:21:42,959 --> 00:21:44,668 Han som kände din flickväns hand 380 00:21:44,751 --> 00:21:47,751 är vår familjs äldsta gammelfaster. 381 00:21:49,209 --> 00:21:52,084 -Ursäkta mig. -Hon pratar ofta om Su-es två söner. 382 00:21:53,751 --> 00:21:54,668 Gammelfaster är där. 383 00:21:54,751 --> 00:21:55,626 Okej. 384 00:22:00,876 --> 00:22:01,751 Gammelfaster. 385 00:22:04,376 --> 00:22:05,918 Det här är din brors sonsöner. 386 00:22:07,668 --> 00:22:08,876 De stiligaste i familjen. 387 00:22:08,959 --> 00:22:09,834 Inte en chans. 388 00:22:09,918 --> 00:22:10,876 -Hej. -Hälsa på gammelfaster. 389 00:22:10,959 --> 00:22:11,834 Gammelfaster. 390 00:22:13,418 --> 00:22:14,376 Varför filmar du? 391 00:22:14,459 --> 00:22:15,459 Vad finns att filma? 392 00:22:15,543 --> 00:22:16,376 Det är inget. 393 00:22:16,459 --> 00:22:18,293 Finns det en tunnel i närheten? 394 00:22:18,376 --> 00:22:19,293 Jösses. 395 00:22:19,376 --> 00:22:20,334 Lyssna på honom. 396 00:22:20,418 --> 00:22:22,626 Vi är här för att be, inte leka. 397 00:22:23,501 --> 00:22:25,126 Vad är det för märke? 398 00:22:25,834 --> 00:22:26,793 Det är fantastiskt. 399 00:22:26,876 --> 00:22:28,126 Varför är det fantastiskt? 400 00:22:28,959 --> 00:22:30,876 Till och med min näsa ser vassare ut. 401 00:22:31,834 --> 00:22:32,668 Det räcker. 402 00:22:32,751 --> 00:22:35,001 Hur känns det att ha fått tillbaka sin dotter? 403 00:22:36,084 --> 00:22:37,751 Ganska bra. Allt går bra. 404 00:22:39,501 --> 00:22:40,376 Hej. 405 00:22:40,459 --> 00:22:41,418 Vad är det? 406 00:22:42,209 --> 00:22:43,209 Insekter? 407 00:22:43,293 --> 00:22:46,543 Sluta larva dig. Vi jobbar. 408 00:22:46,626 --> 00:22:48,334 Det finns insekter. De är överallt. 409 00:22:48,418 --> 00:22:49,293 Va? 410 00:22:51,084 --> 00:22:52,709 Väskan. I väskan. 411 00:22:55,459 --> 00:22:57,001 Vad äckligt. 412 00:23:02,293 --> 00:23:03,668 Så äckligt. 413 00:23:03,751 --> 00:23:05,834 -Du har det på tröjan! -Var? 414 00:23:05,918 --> 00:23:07,126 Hörnet… 415 00:23:11,084 --> 00:23:12,418 Du mosade den. 416 00:23:12,501 --> 00:23:13,793 -Hallå? -Det är smutsigt. 417 00:23:13,876 --> 00:23:15,376 -Vad äckligt. -Ja, sån är jag. 418 00:23:17,626 --> 00:23:18,959 Hej, rektorn. 419 00:23:20,751 --> 00:23:23,918 -Var? Var skadade du dig? -Dodo. 420 00:23:24,001 --> 00:23:26,043 -Kom ut. Okej? -Chang Che-wei, är du okej? 421 00:23:26,126 --> 00:23:28,293 -Kom ut och be om ursäkt. -Det är okej. 422 00:23:28,376 --> 00:23:29,626 Vi har på lite medicin. 423 00:23:31,001 --> 00:23:31,918 Kom igen. 424 00:23:32,459 --> 00:23:34,459 -Var försiktig. -Var är hennes mamma? 425 00:23:34,543 --> 00:23:36,043 -Ska du åka? -Okej, tack. 426 00:23:36,126 --> 00:23:37,459 -Har du sett mina nycklar? -Berättade du för kunden? 427 00:23:37,543 --> 00:23:39,543 Hur ska jag veta var dina nycklar är? 428 00:23:39,626 --> 00:23:41,959 -Du borde berätta för kunden. -Nej, hjälp mig. 429 00:23:42,043 --> 00:23:43,668 -Hjälp mig, tack. -Med vad? 430 00:23:43,751 --> 00:23:45,084 -Tack. -Li Ronan! 431 00:23:45,168 --> 00:23:46,168 Sluta larva dig! 432 00:23:58,793 --> 00:24:03,043 Vi åker hem nu. 433 00:24:04,376 --> 00:24:06,876 Kör försiktigt, okej? 434 00:24:06,959 --> 00:24:08,584 Jag vet att du är upptagen. 435 00:24:08,668 --> 00:24:10,918 Om Dodo behöver nåt, 436 00:24:11,418 --> 00:24:13,418 hör av dig. 437 00:24:15,543 --> 00:24:18,001 Jag hatar förskolan. 438 00:24:19,376 --> 00:24:20,251 Varför? 439 00:24:20,334 --> 00:24:24,001 Chang Che-wei i min klass retar mig. 440 00:24:24,084 --> 00:24:26,293 Varför retar han dig? 441 00:24:26,376 --> 00:24:28,543 Han säger att jag är galen. 442 00:24:28,626 --> 00:24:29,543 Galen? 443 00:24:32,043 --> 00:24:34,209 Dodo bet visst nån i skolan. 444 00:24:34,959 --> 00:24:36,126 Hur kunde det här hända? 445 00:24:36,626 --> 00:24:41,209 Hon var aldrig så här på fosterhemmet eller hos oss. 446 00:24:41,876 --> 00:24:44,001 Är du i knipa? 447 00:24:46,043 --> 00:24:47,584 Du är löjlig. 448 00:24:47,668 --> 00:24:49,418 Hur kunde du gå utan att berätta? 449 00:24:49,501 --> 00:24:51,459 Kunden fick sminka sig själv i dag. 450 00:24:52,168 --> 00:24:54,293 Hon letar efter dig nu. Du får klara dig själv. 451 00:24:58,418 --> 00:24:59,418 Jag mår bättre. 452 00:24:59,501 --> 00:25:00,501 Jag är inte rädd längre. 453 00:25:00,584 --> 00:25:01,709 Ett, två, tre. 454 00:25:12,251 --> 00:25:14,626 Man behöver inte oroa sig om man inte oroar sig. 455 00:25:15,209 --> 00:25:17,168 Ja, det stämmer. 456 00:25:17,751 --> 00:25:18,959 Jag har återhämtat mig. 457 00:25:19,543 --> 00:25:21,834 Amitābha. 458 00:25:21,918 --> 00:25:23,751 Snälla, fräls mig ifrån ondo. 459 00:25:23,834 --> 00:25:25,293 -Amitābha… -Börja städa. 460 00:25:34,168 --> 00:25:36,626 Flytta basen till en ny plats. 461 00:25:36,709 --> 00:25:38,043 Kom ner! 462 00:25:38,126 --> 00:25:39,334 Kom ner! 463 00:25:40,543 --> 00:25:42,918 Mamma! 464 00:25:43,001 --> 00:25:44,334 Mamma! 465 00:25:45,334 --> 00:25:46,251 Vad är det, Dodo? 466 00:25:46,334 --> 00:25:47,334 Elaking. 467 00:25:49,334 --> 00:25:50,209 Vem? 468 00:25:50,293 --> 00:25:51,126 Där uppe. 469 00:25:54,334 --> 00:25:55,293 Det finns inget där. 470 00:25:56,251 --> 00:25:57,834 Var är elakingen? 471 00:25:58,501 --> 00:26:01,626 Där uppe! Säg åt den att komma ner. 472 00:26:04,334 --> 00:26:05,668 Vänta. 473 00:26:12,876 --> 00:26:13,918 Elaking. 474 00:26:14,959 --> 00:26:17,168 Kom ner. Skynda dig, din elaking. 475 00:26:17,251 --> 00:26:19,459 Du måste leda ut den i handen. 476 00:26:24,293 --> 00:26:25,126 Okej. 477 00:26:25,209 --> 00:26:26,334 Sen… 478 00:26:26,418 --> 00:26:27,584 Håller jag i handen? 479 00:26:29,418 --> 00:26:30,293 Högre. 480 00:26:31,626 --> 00:26:32,793 Nu då? 481 00:26:35,293 --> 00:26:37,001 Lite högre. 482 00:26:39,584 --> 00:26:41,418 Håller jag i handen nu? 483 00:26:42,834 --> 00:26:43,709 Ja? 484 00:26:49,709 --> 00:26:50,834 Så ja. 485 00:26:53,501 --> 00:26:54,376 Okej. 486 00:26:54,459 --> 00:26:55,751 Då… 487 00:26:55,834 --> 00:26:57,209 …går vi nu. 488 00:26:58,376 --> 00:26:59,334 Elaking. 489 00:27:00,084 --> 00:27:03,334 Vi går ut istället för att vara i Dodos rum. 490 00:27:04,043 --> 00:27:05,126 Okej? 491 00:27:09,251 --> 00:27:10,376 Vi går ut nu. 492 00:27:15,293 --> 00:27:16,334 Kom ner! 493 00:27:17,001 --> 00:27:18,126 Kom ner! 494 00:27:18,209 --> 00:27:19,209 Kom ner! 495 00:27:20,168 --> 00:27:21,251 Dodo, vad gör du? 496 00:27:24,668 --> 00:27:28,876 CHIN CHIN FÖRSKOLA 497 00:27:28,959 --> 00:27:33,959 CHIN CHIN FÖRSKOLA 498 00:27:40,918 --> 00:27:43,376 Dodo har varit väldigt distraherad på lektionen. 499 00:27:44,334 --> 00:27:46,501 Hon påverkar inte de andra eleverna, 500 00:27:46,584 --> 00:27:50,501 men hon stirrar i taket och pratar med sig själv. 501 00:27:50,584 --> 00:27:51,751 En klasskamrat sa 502 00:27:51,834 --> 00:27:54,376 att hon såg en ansiktslös skurk-- 503 00:27:54,459 --> 00:27:56,459 Förlåt, rektorn. 504 00:27:56,543 --> 00:27:59,043 Dodo berättade nåt i går. Hon sa… 505 00:27:59,126 --> 00:28:01,001 Har vi inte nya leksaker nu? 506 00:28:01,084 --> 00:28:03,668 -Jo. -Dodos mamma gav dem till oss. 507 00:28:03,751 --> 00:28:05,959 Vad säger vi till Dodos mamma? 508 00:28:06,043 --> 00:28:07,084 -Tack. -Tack. 509 00:28:07,168 --> 00:28:08,334 Chen Dodo, 510 00:28:08,418 --> 00:28:11,959 jag ska inte kalla dig galen längre. 511 00:28:12,043 --> 00:28:15,209 Från och med nu är vi vänner 512 00:28:15,293 --> 00:28:17,084 för din mamma är väldigt cool. 513 00:28:17,668 --> 00:28:20,668 Vi kan väl fortsätta vara goda vänner med Dodo? 514 00:28:20,751 --> 00:28:21,668 Okej. 515 00:28:50,084 --> 00:28:54,959 CHIN CHIN FÖRSKOLA 516 00:28:55,043 --> 00:28:56,209 Vi leker kurragömma. 517 00:28:56,293 --> 00:28:57,126 Redo! 518 00:28:57,209 --> 00:28:59,501 Tre, två, ett. Spring! 519 00:29:01,043 --> 00:29:03,168 Var gömmer du dig, Dodo? Var gömmer du dig? 520 00:29:06,959 --> 00:29:07,876 Dodo? 521 00:29:11,501 --> 00:29:18,459 ÅTERUPPSPELNING 522 00:29:18,543 --> 00:29:24,293 ÅTERUPPSPELNING 523 00:29:24,376 --> 00:29:26,293 ÅTERUPPSPELNING 524 00:29:28,001 --> 00:29:28,834 Dodo. 525 00:29:29,376 --> 00:29:30,459 Vad gör du? 526 00:29:31,376 --> 00:29:33,001 Leker. 527 00:29:34,626 --> 00:29:38,251 Varför är dockorna täckta? 528 00:29:39,376 --> 00:29:43,543 De vill inte se elakingen. 529 00:29:48,418 --> 00:29:49,626 Lyssna på mig. 530 00:29:50,376 --> 00:29:52,668 Jag brukade också se elakingar. 531 00:29:53,209 --> 00:29:54,293 Jaså? 532 00:29:57,251 --> 00:29:59,876 Om du fortsätter tänka på monster, 533 00:29:59,959 --> 00:30:03,834 kommer monstren att leva i ditt huvud. 534 00:30:04,459 --> 00:30:07,001 Vad ska jag göra, doktorn? Jag är så rädd. 535 00:30:07,751 --> 00:30:11,376 Låt dr Bunny berätta. 536 00:30:11,459 --> 00:30:13,418 Om du är rädd, 537 00:30:13,501 --> 00:30:17,668 tänk på dina tre favoritsaker. 538 00:30:17,751 --> 00:30:21,043 Blunda och säg dem högt. 539 00:30:21,126 --> 00:30:23,876 Då är du inte rädd längre. 540 00:30:23,959 --> 00:30:27,043 Jag gillar ananas. 541 00:30:27,126 --> 00:30:29,543 Är ananas din favorit? 542 00:30:29,626 --> 00:30:32,001 Gillar du mig inte längre? 543 00:30:32,084 --> 00:30:33,959 Gillar du mig? 544 00:30:34,043 --> 00:30:35,876 Jag gillar dig också. 545 00:30:35,959 --> 00:30:37,043 Jag då? 546 00:30:37,959 --> 00:30:39,001 Voff, voff. 547 00:30:39,751 --> 00:30:40,876 Voff, voff. 548 00:30:42,043 --> 00:30:46,918 -Ananas, kanin, voff voff. -Ananas, kanin, voff voff. 549 00:30:48,376 --> 00:30:51,168 Gör så här från och med nu när du är rädd. 550 00:30:51,251 --> 00:30:52,126 Okej? 551 00:30:52,209 --> 00:30:53,043 Okej. 552 00:30:53,543 --> 00:30:56,084 En sista gång. 553 00:30:56,168 --> 00:30:57,626 Sen går vi och lägger oss. 554 00:31:00,959 --> 00:31:02,376 Om du inte somnar, 555 00:31:03,126 --> 00:31:05,793 kommer monstret att hitta dig! 556 00:31:05,876 --> 00:31:08,751 Monstret kittlar dig! 557 00:31:10,043 --> 00:31:11,251 Mamma. 558 00:31:11,334 --> 00:31:15,084 Slängde du bort mig 559 00:31:15,168 --> 00:31:17,126 för att du också var rädd för monster? 560 00:31:23,459 --> 00:31:24,376 Jag… 561 00:31:25,376 --> 00:31:27,001 Jag är inte rädd längre. 562 00:31:30,793 --> 00:31:31,751 Okej. 563 00:31:31,834 --> 00:31:32,751 Sov nu. 564 00:31:46,251 --> 00:31:48,459 LI RONAN 565 00:31:49,376 --> 00:31:50,751 Vad heter du? 566 00:31:52,501 --> 00:31:53,376 Ge mig den. 567 00:31:55,168 --> 00:31:56,751 Vad heter du? 568 00:32:00,709 --> 00:32:02,126 Vad heter du? 569 00:32:04,501 --> 00:32:07,168 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 570 00:32:07,251 --> 00:32:08,334 Kom. 571 00:32:09,251 --> 00:32:10,251 Låt oss be. 572 00:32:16,751 --> 00:32:21,793 Du måste återvända för att dyrka Moder Buddha vart tionde år. 573 00:32:22,793 --> 00:32:25,293 Efter att ha offrat ditt riktiga namn, 574 00:32:25,376 --> 00:32:29,084 får du inte använda det längre. 575 00:32:29,168 --> 00:32:32,126 Tänk inte ens tanken. 576 00:32:51,418 --> 00:32:53,209 Moder Buddha gillar 577 00:32:53,293 --> 00:32:55,334 den lilla flickan i din mage. 578 00:32:55,418 --> 00:32:58,876 När hon väl har ett namn måste namnet också offras. 579 00:32:58,959 --> 00:33:00,001 Förstår du? 580 00:33:08,251 --> 00:33:10,126 Tittare, kolla här. 581 00:33:10,209 --> 00:33:13,251 Middagen lagades av den stora Chen-klanen. 582 00:33:13,334 --> 00:33:14,459 Vi ska smaka lite. 583 00:33:17,584 --> 00:33:18,584 Fan. 584 00:33:21,543 --> 00:33:22,418 Kom och ät. 585 00:33:22,501 --> 00:33:23,793 Varför äter du inte? 586 00:33:23,876 --> 00:33:24,751 Prova lite. 587 00:33:24,834 --> 00:33:25,751 Jag är inte hungrig. 588 00:33:25,834 --> 00:33:27,459 Jag tycker att det är gott. 589 00:33:27,543 --> 00:33:28,418 Smaka lite, Ronan. 590 00:33:29,334 --> 00:33:30,501 Jag äter redan. 591 00:33:31,959 --> 00:33:33,043 Du skojar. 592 00:33:33,584 --> 00:33:36,251 Kom igen, vi är spökjägare. 593 00:33:36,334 --> 00:33:37,501 Tror du på flickan? 594 00:33:37,584 --> 00:33:38,918 Vem sa att nån tror på det? 595 00:33:39,001 --> 00:33:40,251 Hon tror på det! 596 00:33:40,334 --> 00:33:41,501 -Hon mår inte bra. -Det gör hon! 597 00:33:41,584 --> 00:33:43,584 Se så nervös hon är. 598 00:33:43,668 --> 00:33:45,584 -Kan du sluta? -Hon är inte besatt. 599 00:33:47,251 --> 00:33:48,251 Hon är gravid. 600 00:33:50,959 --> 00:33:51,918 Sköt dig själv. 601 00:33:52,001 --> 00:33:53,251 Jag visste det. 602 00:33:54,709 --> 00:33:55,959 Kära tittare. 603 00:33:56,543 --> 00:33:57,751 Titta noga. 604 00:33:57,834 --> 00:33:59,043 Det är en playboy. 605 00:33:59,668 --> 00:34:01,168 Så här ser en playboy ut. 606 00:34:04,418 --> 00:34:05,751 Är du okej? 607 00:34:05,834 --> 00:34:07,168 -Ja. -Är du säker? 608 00:34:07,251 --> 00:34:08,084 Jag är okej. 609 00:34:08,168 --> 00:34:09,876 Fan, sluta flirta. 610 00:34:10,543 --> 00:34:12,709 Skynda på! Det är snart över. 611 00:34:13,543 --> 00:34:14,459 Kom igen. 612 00:34:14,543 --> 00:34:16,584 -Förlåt. -Gå ut. Kör! 613 00:34:19,459 --> 00:34:20,418 Kom igen. 614 00:34:26,834 --> 00:34:31,334 -Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. -Vad mumlar de om? 615 00:34:31,918 --> 00:34:36,793 -Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 616 00:34:36,876 --> 00:34:39,168 -Hou-ho-xiu-yi, -Hou-ho-xiu-yi, 617 00:34:39,251 --> 00:34:41,501 -si-sei-wu-ma. -Vad konstigt. 618 00:34:42,584 --> 00:34:45,334 Den lilla flickan. Hon är där borta. 619 00:34:45,418 --> 00:34:46,876 Bra, filma henne. 620 00:34:48,709 --> 00:34:50,334 Det är så konstigt. 621 00:34:50,418 --> 00:34:52,501 -Fan. -Va? 622 00:34:52,584 --> 00:34:54,668 Jag vet inte. Vänta. 623 00:34:57,293 --> 00:34:58,543 Fan. 624 00:35:00,709 --> 00:35:02,709 Smög du ut för att leka? 625 00:35:04,501 --> 00:35:05,501 Ja. 626 00:35:06,084 --> 00:35:07,001 Där borta? 627 00:35:08,834 --> 00:35:11,418 Vill du göra nåt kul? 628 00:35:11,501 --> 00:35:12,543 -Var? -Visst. 629 00:35:12,626 --> 00:35:15,168 Det ser kul ut där borta. 630 00:35:15,251 --> 00:35:16,418 Finns det en tunnel? 631 00:35:16,501 --> 00:35:18,001 Du får inte gå in där. 632 00:35:18,084 --> 00:35:19,501 -Varför? -Vart ska vi? 633 00:35:21,626 --> 00:35:22,751 Lilla flicka. 634 00:35:26,293 --> 00:35:27,751 Du får inte komma in. 635 00:35:27,834 --> 00:35:29,959 Varför inte jag, men hon? 636 00:35:30,043 --> 00:35:31,543 Det går bara inte. 637 00:35:32,209 --> 00:35:33,543 Okej, oroa dig inte. 638 00:35:39,918 --> 00:35:40,793 Vad gör du? 639 00:35:40,876 --> 00:35:41,793 Jag hämtar den här. 640 00:35:41,876 --> 00:35:42,751 Jag kan filma med den. 641 00:35:45,959 --> 00:35:46,876 Vänta på mig. 642 00:35:49,918 --> 00:35:51,334 Vart ska du? 643 00:36:21,251 --> 00:36:22,459 Vad är det här? 644 00:37:02,834 --> 00:37:03,876 Kom hit. 645 00:37:07,293 --> 00:37:08,376 Titta. 646 00:37:09,251 --> 00:37:10,834 Vad är det? 647 00:37:11,334 --> 00:37:12,293 Mata den. 648 00:37:12,376 --> 00:37:13,293 Men… 649 00:37:14,334 --> 00:37:15,168 Det här är hår. 650 00:37:15,251 --> 00:37:16,751 Mata den. 651 00:37:19,043 --> 00:37:20,209 Okej, vänta. 652 00:37:25,876 --> 00:37:27,001 Jag kastar in den nu. 653 00:37:35,834 --> 00:37:39,543 SPÖKJÄGARNA VAR HÄR 654 00:37:39,626 --> 00:37:40,543 Skynda dig. 655 00:37:40,626 --> 00:37:41,668 Skynda dig. 656 00:37:45,751 --> 00:37:46,876 Här borta. 657 00:38:02,793 --> 00:38:04,084 Vad har hänt med ditt öra? 658 00:38:04,668 --> 00:38:06,293 Moder Buddha tog den. 659 00:38:08,001 --> 00:38:09,501 Vad betyder det? 660 00:38:09,584 --> 00:38:11,918 Jag blev utvald av gudarna, 661 00:38:12,001 --> 00:38:15,751 så Moder Buddha tog mitt kött för att välsigna alla. 662 00:38:31,084 --> 00:38:35,876 Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 663 00:38:35,959 --> 00:38:39,543 Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 664 00:38:40,084 --> 00:38:41,626 Vad gör du? 665 00:38:41,709 --> 00:38:43,793 Vet du inte att du inte får komma in här? 666 00:38:45,459 --> 00:38:46,418 -Ett, -Ett, 667 00:38:46,501 --> 00:38:47,334 -två, -två, 668 00:38:47,418 --> 00:38:48,334 -tre! -tre! 669 00:38:50,543 --> 00:38:51,793 Häftigt! 670 00:38:51,876 --> 00:38:54,876 Dodo fyller år i dag. 671 00:38:54,959 --> 00:38:56,709 Varför blir du kortare? 672 00:38:57,293 --> 00:39:00,751 En liten prinsessa 673 00:39:00,834 --> 00:39:04,834 Flyger i skyn 674 00:39:04,918 --> 00:39:08,543 Stannar på ett vitt moln 675 00:39:08,626 --> 00:39:11,543 Och fortsätter flyga 676 00:39:11,626 --> 00:39:14,751 Hon är i slottet i skyn 677 00:39:14,834 --> 00:39:17,084 Lever lyckligt 678 00:39:20,084 --> 00:39:21,293 Fantastiskt! 679 00:39:21,376 --> 00:39:22,793 Mamma, kom. 680 00:39:23,459 --> 00:39:24,668 Titta. 681 00:39:24,751 --> 00:39:26,334 Gillar du den? 682 00:39:26,418 --> 00:39:27,626 Det är Voffi. 683 00:39:28,251 --> 00:39:30,293 Voffi? Är det Voffi? 684 00:39:31,918 --> 00:39:32,876 Voffi. 685 00:39:33,751 --> 00:39:35,084 Voffi. 686 00:39:35,168 --> 00:39:36,543 Titta på Voffi. 687 00:39:38,876 --> 00:39:42,668 När får vi ta hem Voffi? 688 00:39:44,459 --> 00:39:46,626 När du är vuxen 689 00:39:46,709 --> 00:39:49,501 och kan ta hand om den. 690 00:39:49,584 --> 00:39:50,418 Okej? 691 00:39:53,209 --> 00:39:55,168 Kom igen, smaka. 692 00:40:02,501 --> 00:40:03,543 Är det gott? 693 00:40:05,168 --> 00:40:06,501 Det är okej. 694 00:40:09,584 --> 00:40:11,001 Lilla flicka, vad filmar du? 695 00:40:11,543 --> 00:40:14,209 En födelsedagsvideo. 696 00:40:14,793 --> 00:40:16,043 Låt oss… 697 00:40:16,126 --> 00:40:17,584 Jag har några frågor om huset. 698 00:40:17,668 --> 00:40:20,793 Okej. Dodo, vänta här. 699 00:40:20,876 --> 00:40:23,001 Jag kommer strax. 700 00:40:23,959 --> 00:40:26,834 Buddhastatyerna på översta våningen… 701 00:40:26,918 --> 00:40:28,209 Vill du fortfarande ha dem? 702 00:40:28,293 --> 00:40:30,668 De är läskiga. 703 00:40:32,001 --> 00:40:34,043 Jag ber nån ta hand om det. 704 00:40:35,001 --> 00:40:38,376 Vissa köpare kanske misstycker… 705 00:40:38,459 --> 00:40:39,418 Va? 706 00:40:42,126 --> 00:40:43,334 Var? 707 00:40:53,084 --> 00:40:55,001 Vad är det? 708 00:41:29,668 --> 00:41:30,543 Ja. 709 00:41:51,418 --> 00:41:53,168 Är det här? 710 00:42:13,751 --> 00:42:15,084 Och sen? 711 00:42:18,959 --> 00:42:19,918 Okej. 712 00:43:06,793 --> 00:43:08,251 Vad gör vi nu? 713 00:43:20,543 --> 00:43:21,876 Var? 714 00:43:47,751 --> 00:43:48,834 Ja. 715 00:44:13,293 --> 00:44:15,501 Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 716 00:44:31,251 --> 00:44:32,168 Dodo! 717 00:44:33,918 --> 00:44:35,418 Chen Dodo, vad gör du? 718 00:44:42,584 --> 00:44:45,209 Sa jag inte åt dig att stanna där? 719 00:44:45,293 --> 00:44:47,418 Varför lyssnade du inte på mig? 720 00:44:49,168 --> 00:44:50,418 Dodo! 721 00:44:50,501 --> 00:44:51,543 Dodo, vad är det? 722 00:44:51,626 --> 00:44:52,459 Dodo! 723 00:44:52,543 --> 00:44:55,876 AKUTMOTTAGNING 724 00:44:56,584 --> 00:44:59,459 Hon mådde bra för några dagar sen. 725 00:45:00,959 --> 00:45:02,376 Vad doktorn menar är, 726 00:45:04,084 --> 00:45:07,293 att Dodos förlamning kan vara hjärninducerad. 727 00:45:09,668 --> 00:45:10,876 Förresten… 728 00:45:12,459 --> 00:45:13,584 Den här. 729 00:45:13,668 --> 00:45:14,668 Ta den. 730 00:45:20,168 --> 00:45:22,126 För några dagar sen 731 00:45:22,918 --> 00:45:26,168 köpte fröken Hsia den här till Dodo från templet. 732 00:45:26,751 --> 00:45:29,001 Dodos namn står i den. 733 00:45:31,626 --> 00:45:33,459 Förhoppningsvis håller den henne säker. 734 00:45:33,543 --> 00:45:34,584 Jag vill inte ha den. 735 00:45:35,209 --> 00:45:36,126 Du… 736 00:45:36,876 --> 00:45:38,251 Varför gav du mig den här? 737 00:45:38,334 --> 00:45:40,376 Jag sa inte att jag ville ha den. 738 00:45:40,459 --> 00:45:43,376 Nu använder läraren ett annat verktyg, 739 00:45:43,459 --> 00:45:45,626 så att vi kan ändra formen. 740 00:45:45,709 --> 00:45:50,293 Nu använder läraren gräv- och knådningsmetoden. 741 00:45:50,376 --> 00:45:53,001 För att ändra formen, 742 00:45:53,084 --> 00:45:56,001 måste råmaterialet vara väldigt mjukt. 743 00:45:56,084 --> 00:45:58,626 Det betyder att temperaturen är väldigt hög. 744 00:45:58,709 --> 00:46:02,709 Om temperaturen sjunker blir arbetet hårt, 745 00:46:02,793 --> 00:46:05,043 och det går inte att forma den. 746 00:46:05,126 --> 00:46:08,084 I skapandeprocessen måste man också vara uppmärksam på… 747 00:46:11,793 --> 00:46:13,209 Va? Men vi är redan här. 748 00:46:13,293 --> 00:46:15,084 Spelar ingen roll. Åk hem i morgon. 749 00:46:15,709 --> 00:46:17,793 Gammelfarbror, vi kom hela vägen hit. 750 00:46:20,084 --> 00:46:21,168 Fan, de låste dörren. 751 00:46:22,168 --> 00:46:23,751 -På riktigt? -Allvarligt? 752 00:46:23,834 --> 00:46:24,834 Hallå! 753 00:46:24,918 --> 00:46:25,834 Hallå! 754 00:46:25,918 --> 00:46:27,584 -Öppna! -Varför låsa dörren? 755 00:46:27,668 --> 00:46:28,584 Hallå! 756 00:46:29,709 --> 00:46:30,751 Har du nåt? 757 00:46:31,584 --> 00:46:33,793 -Fan. -Finns det nåt du kan använda? 758 00:46:36,501 --> 00:46:37,334 Funkade det? 759 00:46:40,001 --> 00:46:41,376 Jag tror det. 760 00:46:41,459 --> 00:46:42,459 Testa. 761 00:46:45,334 --> 00:46:46,168 Det är öppet. 762 00:46:46,251 --> 00:46:47,584 Okej, kom igen. 763 00:46:49,418 --> 00:46:50,584 Hur kunde de låsa in oss? 764 00:46:51,084 --> 00:46:51,918 Yuan. 765 00:46:52,001 --> 00:46:53,084 Va? 766 00:46:53,168 --> 00:46:54,293 Titta på henne. 767 00:46:54,376 --> 00:46:55,709 Är du okej? 768 00:46:57,584 --> 00:46:59,168 -Jag är okej. -Hon är okej. 769 00:46:59,251 --> 00:47:00,168 Är du säker? 770 00:47:01,959 --> 00:47:04,626 Jag är orolig för flickan. Vi tar en titt. 771 00:47:04,709 --> 00:47:06,584 Ja, vi tar en titt. Skynda dig. 772 00:47:08,293 --> 00:47:10,418 Kära tittare. 773 00:47:10,501 --> 00:47:12,709 Spökjägarna 774 00:47:12,793 --> 00:47:16,751 är på väg till "stället man inte får gå till". 775 00:47:18,751 --> 00:47:20,293 Filma barriärtalismanen. 776 00:47:21,751 --> 00:47:22,959 Ja, precis. 777 00:47:23,043 --> 00:47:24,251 Titta på talismanen. 778 00:47:24,334 --> 00:47:26,043 Så läskigt. Det är skrämmande. 779 00:47:26,709 --> 00:47:27,543 Gå. 780 00:47:29,959 --> 00:47:31,334 Vad är det? 781 00:47:38,209 --> 00:47:39,334 Kära tittare. 782 00:47:40,293 --> 00:47:41,501 Härnäst, 783 00:47:41,584 --> 00:47:44,793 ska vi bege oss till Chen-klanens 784 00:47:44,876 --> 00:47:46,876 "tunnel man inte får gå in i". 785 00:47:49,876 --> 00:47:51,084 Är du verkligen gravid? 786 00:47:53,001 --> 00:47:54,751 Skrämmer det dig? 787 00:47:55,626 --> 00:47:57,459 Jag är inte rädd. 788 00:47:58,501 --> 00:47:59,709 Vad kan det annars vara? 789 00:48:02,709 --> 00:48:04,084 Vi kallar henne Chen Dodo. 790 00:48:04,584 --> 00:48:06,293 -Va? -Fan! 791 00:48:06,376 --> 00:48:07,626 Ni flörtar igen. 792 00:48:07,709 --> 00:48:08,543 Det gör vi inte. 793 00:48:08,626 --> 00:48:09,543 Vad gör ni då? 794 00:48:09,626 --> 00:48:10,959 Hon mår inte bra. 795 00:48:11,043 --> 00:48:12,751 -Skynda dig, din idiot. -Okej! 796 00:48:14,043 --> 00:48:15,001 Fan. 797 00:48:15,084 --> 00:48:16,001 -Va? -Vad är det? 798 00:48:16,084 --> 00:48:18,126 -Släck ficklampan. Släck den. -Vad är det? 799 00:48:18,209 --> 00:48:19,668 Följ mig. 800 00:48:20,251 --> 00:48:21,334 Släck ficklampan, fort. 801 00:48:21,418 --> 00:48:23,209 Den är av. 802 00:48:31,293 --> 00:48:35,084 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 803 00:48:35,168 --> 00:48:39,584 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 804 00:48:39,668 --> 00:48:43,918 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 805 00:48:44,001 --> 00:48:48,501 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 806 00:48:48,584 --> 00:48:52,459 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 807 00:48:52,543 --> 00:48:56,793 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 808 00:48:56,876 --> 00:48:59,918 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-- -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-- 809 00:49:11,626 --> 00:49:12,793 Jag har sett det. 810 00:49:15,043 --> 00:49:16,376 Vad är du rädd för? 811 00:49:18,584 --> 00:49:20,001 Rädd för att inte bli förlåten? 812 00:49:20,543 --> 00:49:23,334 Eller att du inte kan förlåta dig själv? 813 00:49:24,418 --> 00:49:26,543 Ett, två, tre, gå. 814 00:49:30,709 --> 00:49:31,751 Det är okej. 815 00:49:34,209 --> 00:49:35,876 Är du rädd för förbannelsen? 816 00:49:35,959 --> 00:49:37,376 Eller för att bli galen igen? 817 00:49:38,793 --> 00:49:41,293 Tänk inte på nåt, så klarar jag mig. 818 00:49:41,376 --> 00:49:42,668 Ja, jag måste bara göra det. 819 00:49:42,751 --> 00:49:43,793 Tänk inte. 820 00:49:43,876 --> 00:49:45,459 Tänk inte. 821 00:49:48,709 --> 00:49:50,876 Vissa ser en omkullvält stol och säger att 822 00:49:50,959 --> 00:49:51,834 det är ett spöke. 823 00:49:54,168 --> 00:49:55,293 Vad i helvete? 824 00:49:55,376 --> 00:49:58,418 Du sa att du inte är rädd för monster längre. 825 00:49:58,501 --> 00:50:00,001 Du sa det själv! 826 00:50:00,668 --> 00:50:03,543 Men andra ser en omkullvält stol och säger 827 00:50:04,126 --> 00:50:05,584 att det är ett mirakel från Gud. 828 00:50:06,501 --> 00:50:07,584 Dodo. 829 00:50:08,376 --> 00:50:09,418 Var inte rädd. 830 00:50:11,626 --> 00:50:14,834 Världen är som du ser den. 831 00:50:14,918 --> 00:50:16,626 Jag kan inte ge dig ett svar. 832 00:50:17,626 --> 00:50:19,876 Huvudet ser så gott ut. 833 00:50:22,001 --> 00:50:23,251 Hur du ser på världen 834 00:50:23,334 --> 00:50:25,918 kan leda till små förändringar. 835 00:50:27,209 --> 00:50:30,334 Jag har ett dokument här som du måste skriva på. 836 00:50:30,418 --> 00:50:31,584 Det står att domstolen 837 00:50:31,668 --> 00:50:34,001 har återkallat din vårdnadsrätt. 838 00:50:34,751 --> 00:50:36,293 Skriv under här. 839 00:50:37,376 --> 00:50:39,959 -Du måste samarbeta. -Jag kan inte skriva på. 840 00:50:43,209 --> 00:50:46,126 Det här är ett meddelande från domstolen. 841 00:50:47,126 --> 00:50:48,501 Jag frågar inte om du vill. 842 00:50:48,584 --> 00:50:50,001 Du har blivit underrättad. 843 00:50:51,584 --> 00:50:52,584 Jag vet inte 844 00:50:53,501 --> 00:50:55,043 om spöken 845 00:50:55,126 --> 00:50:56,376 eller gudar finns. 846 00:50:59,043 --> 00:51:00,543 Men jag är säker på 847 00:51:01,376 --> 00:51:02,959 att man själv bestämmer 848 00:51:03,876 --> 00:51:05,459 hur ens värld formas. 849 00:51:14,709 --> 00:51:16,126 Dodo. 850 00:51:16,209 --> 00:51:18,209 Jag ska hämta en sak. 851 00:51:18,293 --> 00:51:20,001 Jag är snart tillbaka. 852 00:51:20,584 --> 00:51:22,334 Vart ska vi? 853 00:51:24,043 --> 00:51:25,251 Litar du på mig? 854 00:51:26,418 --> 00:51:27,334 Bra. 855 00:51:57,751 --> 00:51:58,668 Dodo. 856 00:52:02,501 --> 00:52:03,626 Hej, Dodo. 857 00:52:04,668 --> 00:52:06,168 Öppna fönstret åt mig. 858 00:52:14,959 --> 00:52:15,918 Dodo. 859 00:52:17,376 --> 00:52:18,376 Var är din mamma? 860 00:52:19,293 --> 00:52:21,084 Mamma är där uppe. 861 00:52:22,251 --> 00:52:23,584 Är din mamma där uppe? 862 00:52:24,751 --> 00:52:25,626 Din mamma, 863 00:52:25,709 --> 00:52:27,543 sa hon vart du skulle? 864 00:52:38,043 --> 00:52:38,959 Dodo. 865 00:52:40,668 --> 00:52:42,209 Vill du följa med hem till mig? 866 00:52:42,876 --> 00:52:44,126 Ja. 867 00:52:44,209 --> 00:52:46,959 Ja? Då åker vi hem. 868 00:52:55,376 --> 00:52:56,334 Vad är det? 869 00:52:57,293 --> 00:52:59,793 Mamma, då? 870 00:53:10,126 --> 00:53:12,918 Öppna dörren. Öppna den, fort. 871 00:53:13,001 --> 00:53:14,334 Öppna… 872 00:53:14,418 --> 00:53:15,459 Öppna dörren. 873 00:53:17,418 --> 00:53:19,084 Öppna den. 874 00:53:19,168 --> 00:53:20,168 Öppna dörren! 875 00:53:20,251 --> 00:53:21,751 Hoppa in! 876 00:53:23,626 --> 00:53:24,793 Hon är där borta. 877 00:53:24,876 --> 00:53:26,751 Det är hon. 878 00:53:29,168 --> 00:53:30,543 -Vänta, fröken! -Stanna bilen. 879 00:53:30,626 --> 00:53:33,001 -Hon kör iväg. Gå före bilen. -Stanna bilen. 880 00:53:33,084 --> 00:53:34,918 -Stanna bilen! Vart ska du? -Stanna! 881 00:53:43,376 --> 00:53:45,334 Fort. Här borta. 882 00:53:45,918 --> 00:53:47,126 Vad är det? 883 00:53:47,209 --> 00:53:48,876 -Fan, det är flickan. -Vad hände? 884 00:53:49,668 --> 00:53:51,626 -Lilla flicka. -Vi tar henne först. 885 00:53:54,668 --> 00:53:55,668 Lilla flicka. 886 00:53:56,626 --> 00:53:57,834 -Lilla flicka, vakna. -Kära tittare. 887 00:53:58,376 --> 00:54:00,751 Det här borde vara familjen Chens 888 00:54:00,834 --> 00:54:03,209 "tunnel man inte får gå in i". 889 00:54:03,709 --> 00:54:04,918 HOU-HO-XIU-YI 890 00:54:05,001 --> 00:54:06,293 Det måste vara här. 891 00:54:08,209 --> 00:54:09,334 Hur mår hon? 892 00:54:09,418 --> 00:54:10,376 Grishuvud. 893 00:54:11,918 --> 00:54:12,793 En get. 894 00:54:13,834 --> 00:54:15,084 Lilla flicka, hör du mig? 895 00:54:15,168 --> 00:54:16,834 Här är det. Vi går in. 896 00:54:16,918 --> 00:54:18,418 -Yuan. Vi glömmer det. -Va? 897 00:54:19,001 --> 00:54:20,126 Det här känns inte bra. 898 00:54:20,209 --> 00:54:21,543 -Hur många gånger ska du göra det? -Kanske… 899 00:54:21,626 --> 00:54:24,084 -Vi borde ta henne till en läkare. -Förbannat. 900 00:54:24,168 --> 00:54:25,626 Är du galen? 901 00:54:25,709 --> 00:54:28,626 -Din jävel. Du gör alltid så här. -Sluta, Ronan mår inte bra. 902 00:54:28,709 --> 00:54:30,293 -Skitstövel. -Yuan. 903 00:54:30,376 --> 00:54:31,543 Chen Yuan! 904 00:54:31,626 --> 00:54:32,751 Chen Yuan! 905 00:54:50,043 --> 00:54:50,918 Hörde du nåt? 906 00:54:51,001 --> 00:54:52,501 Vad är det för ljud? 907 00:54:59,293 --> 00:55:00,751 Är det en bebis som gråter? 908 00:55:08,584 --> 00:55:09,543 Yuan. 909 00:55:11,418 --> 00:55:12,709 Vill du verkligen gå in? 910 00:55:12,793 --> 00:55:13,793 Men… 911 00:55:17,543 --> 00:55:19,918 …tänk om det finns andra barn där inne? 912 00:55:20,001 --> 00:55:20,918 Kom igen. 913 00:55:25,418 --> 00:55:26,376 Va? 914 00:55:31,293 --> 00:55:32,918 Stanna här och se efter henne. 915 00:55:33,001 --> 00:55:34,918 -Jag går in med Yuan. -Men… 916 00:55:35,709 --> 00:55:36,584 Kom igen. 917 00:55:52,084 --> 00:55:54,251 PLATSEN DU INTE FÅR BESÖKA 918 00:55:54,334 --> 00:55:55,293 Är du okej? 919 00:55:56,209 --> 00:55:57,084 Är du okej? 920 00:56:09,876 --> 00:56:10,793 Kära nån… 921 00:56:11,543 --> 00:56:12,376 Dom. 922 00:56:20,334 --> 00:56:21,668 Vart ska du? 923 00:56:21,751 --> 00:56:23,918 Yuan! 924 00:56:24,001 --> 00:56:25,293 Vart ska du? 925 00:56:26,709 --> 00:56:27,918 Chen Yuan! 926 00:56:29,459 --> 00:56:30,418 Dom. 927 00:56:32,209 --> 00:56:33,709 Vad ska jag göra? 928 00:58:09,959 --> 00:58:10,793 Fråga inte. 929 00:58:14,709 --> 00:58:15,584 Fråga inte! 930 00:58:17,543 --> 00:58:18,459 Yuan. 931 00:58:27,501 --> 00:58:28,334 Yuan. 932 00:58:31,959 --> 00:58:32,959 Yuan. 933 00:58:44,709 --> 00:58:45,751 Fråga inte! 934 00:59:06,501 --> 00:59:07,459 Yuan. 935 00:59:16,959 --> 00:59:18,084 Yuan. 936 00:59:44,626 --> 00:59:45,751 Fråga inte! 937 00:59:46,543 --> 00:59:47,584 Yuan. 938 00:59:48,251 --> 00:59:49,126 Fråga inte. 939 01:00:02,793 --> 01:00:03,793 Det kliar. 940 01:00:03,876 --> 01:00:04,959 Mina tänder. 941 01:00:08,084 --> 01:00:09,376 Mina tänder! 942 01:00:10,709 --> 01:00:11,626 Yuan! 943 01:00:41,334 --> 01:00:42,918 Fråga inte! 944 01:01:03,043 --> 01:01:04,543 Hur långt är det till templet? 945 01:01:05,334 --> 01:01:08,126 Det borde vara nära. Jag har inte varit där på länge. 946 01:01:21,084 --> 01:01:21,959 Vad är det? 947 01:01:25,418 --> 01:01:26,418 Såg du det? 948 01:01:46,168 --> 01:01:47,793 Är det en person? 949 01:02:15,834 --> 01:02:16,793 Omöjligt. 950 01:02:56,168 --> 01:02:57,293 Vad hände? 951 01:02:57,376 --> 01:02:58,459 Hur är det möjligt? 952 01:03:08,209 --> 01:03:09,251 Hur är det möjligt? 953 01:03:11,043 --> 01:03:12,001 Vad är det? 954 01:03:14,501 --> 01:03:15,543 Vad gör du? 955 01:03:27,876 --> 01:03:28,751 Inget. 956 01:03:34,918 --> 01:03:38,459 En chockerande gasexplosion på New-East mentalsjukhus. 957 01:03:38,543 --> 01:03:40,876 På toaletten hittade brandmännen… 958 01:03:43,459 --> 01:03:44,959 …en bränd, hängd kropp. 959 01:03:45,043 --> 01:03:47,043 Offret är den ansvarige, Dr. Wu. 960 01:03:47,126 --> 01:03:49,001 Orsaken till branden förblir oklar… 961 01:03:50,959 --> 01:03:52,459 Kom igen! 962 01:03:55,959 --> 01:04:02,918 Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 963 01:04:03,001 --> 01:04:07,001 Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 964 01:04:07,084 --> 01:04:08,626 -Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. -Elaking. 965 01:04:08,709 --> 01:04:13,834 -Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 966 01:04:13,918 --> 01:04:20,084 -Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 967 01:04:30,543 --> 01:04:32,751 Det är okej. 968 01:04:38,918 --> 01:04:40,334 Det som kommer, kommer. 969 01:04:42,168 --> 01:04:43,293 Det är ödet. 970 01:05:04,584 --> 01:05:06,334 Vad finns på kameran? 971 01:05:23,709 --> 01:05:24,959 Kom ihåg. 972 01:05:25,043 --> 01:05:28,751 Låt inte barnet äta nåt på sju dagar. 973 01:05:29,418 --> 01:05:31,668 Hur kan ett barn inte äta på så länge? 974 01:05:31,751 --> 01:05:34,001 Mästaren och jag riskerar våra liv. 975 01:05:35,001 --> 01:05:36,293 Om du inte kan göra det, 976 01:05:36,876 --> 01:05:38,793 avslutar vi det nu. 977 01:05:43,376 --> 01:05:44,876 Vi måste sätta upp altaret. 978 01:05:44,959 --> 01:05:47,001 Låt henne inte äta. 979 01:05:47,501 --> 01:05:48,876 Kom tillbaka om sju dagar. 980 01:05:59,459 --> 01:06:04,626 Hur känns det att uppfostra ett barn? 981 01:06:05,376 --> 01:06:10,709 Det är ett fosterhem så barn kommer och går. 982 01:06:12,251 --> 01:06:15,376 Jag har aldrig uppfostrat ett barn till en vuxen, så… 983 01:06:15,459 --> 01:06:17,501 Jag vill veta svaret på det också. 984 01:06:17,584 --> 01:06:19,876 Jag vill också veta hur det känns. 985 01:06:23,001 --> 01:06:23,876 Dodo. 986 01:06:25,168 --> 01:06:26,959 Gillar du din mamma? 987 01:06:27,043 --> 01:06:27,959 Ja. 988 01:06:31,668 --> 01:06:33,751 Tycker du inte att hon är konstig? 989 01:06:36,584 --> 01:06:39,626 Men hon är min mamma. 990 01:06:52,709 --> 01:06:55,126 Ming, har du egna barn? 991 01:06:57,043 --> 01:06:58,334 Vi hoppar över den frågan. 992 01:06:59,584 --> 01:07:00,668 Låt oss prata om Dodo. 993 01:07:15,293 --> 01:07:18,709 JAG TOG VIDEOKAMERAN, JAG SKA TA REDA PÅ VAD SOM HÄNDE 994 01:07:18,793 --> 01:07:24,501 JAG VILL VETA HUR DET KÄNNS ATT VARA PAPPA 995 01:07:29,543 --> 01:07:30,376 Dodo. 996 01:07:31,209 --> 01:07:33,043 Har du flugit drake förut? 997 01:07:33,126 --> 01:07:34,251 Nej. 998 01:07:38,793 --> 01:07:39,918 Ursäkta mig. 999 01:07:40,501 --> 01:07:42,084 Vad kostar draken? 1000 01:07:42,668 --> 01:07:43,959 Den är inte till salu. 1001 01:07:44,043 --> 01:07:45,543 En kund beställde den. 1002 01:07:45,626 --> 01:07:47,251 Bubbelblåsaren är också bra. 1003 01:07:47,334 --> 01:07:50,293 Hon kan göra det sittande. 1004 01:07:53,501 --> 01:07:55,376 -Det är okej, tack. -Bubblor är också kul. 1005 01:07:55,459 --> 01:07:56,918 Det är okej, tack. 1006 01:08:03,501 --> 01:08:07,876 Mamma, vi borde inte stjäla. 1007 01:08:08,751 --> 01:08:11,126 Vi lämnar tillbaka den senare. 1008 01:08:21,918 --> 01:08:25,251 Jag hoppas att hon blir glad när hon minns vår tid tillsammans. 1009 01:08:37,293 --> 01:08:38,543 Dodo, vad är det? 1010 01:08:39,834 --> 01:08:41,168 Du är alldeles svettig. 1011 01:08:42,418 --> 01:08:43,668 Är du varm? 1012 01:08:44,209 --> 01:08:45,126 Kom igen. 1013 01:08:46,209 --> 01:08:47,543 -Kanin. -Kanin? 1014 01:08:47,626 --> 01:08:49,168 Vi är nästan vid sjukhuset. 1015 01:08:50,709 --> 01:08:51,709 Håll ut lite till. 1016 01:08:51,793 --> 01:08:53,084 Är det nån där? 1017 01:08:53,168 --> 01:08:54,251 LAI HSIEN-CHUNGS KLINIK 1018 01:08:54,959 --> 01:08:56,334 Är det nån där? 1019 01:08:57,168 --> 01:08:58,834 Kom igen… 1020 01:09:01,668 --> 01:09:03,376 Håll ut… 1021 01:09:03,459 --> 01:09:05,584 Ta en titt på henne. Det tar inte lång tid. 1022 01:09:09,459 --> 01:09:12,709 Nålen kan inte injiceras på tom mage. 1023 01:09:12,793 --> 01:09:13,918 Ge henne mat och kom tillbaka. 1024 01:09:14,001 --> 01:09:16,668 Men hon måste äta? 1025 01:09:16,751 --> 01:09:19,918 Annars kan hon inte injiceras. Förstår du inte? 1026 01:09:20,001 --> 01:09:21,709 -Skynda på! -Okej. 1027 01:09:21,793 --> 01:09:23,459 Jag väntar på dig. 1028 01:09:24,418 --> 01:09:25,584 Okej. 1029 01:09:36,459 --> 01:09:38,459 HUR GER MAN DROPP? 1030 01:09:38,543 --> 01:09:40,501 HUR GER MAN DROPP HEMMA? INTRAVENÖS METOD 1031 01:10:00,668 --> 01:10:03,209 I dag är det dag tre. 1032 01:10:04,168 --> 01:10:05,959 Hennes ben har blivit rynkiga. 1033 01:10:08,084 --> 01:10:09,293 Jag tror att de förtvinar. 1034 01:10:10,709 --> 01:10:12,959 Om jag inte hade tagit hem henne, 1035 01:10:15,251 --> 01:10:17,584 skulle hon inte vara så här nu. 1036 01:10:28,126 --> 01:10:29,126 Jag är så hungrig. 1037 01:10:30,959 --> 01:10:33,334 Vi gör oss av med den här. 1038 01:10:34,126 --> 01:10:35,043 Jag tar ut den. 1039 01:10:41,959 --> 01:10:43,376 Min födelsedag… 1040 01:10:44,293 --> 01:10:47,043 Vilken stor tårta. 1041 01:10:51,293 --> 01:10:52,793 Ger du mig lite? 1042 01:10:53,543 --> 01:10:54,709 Ja. 1043 01:10:57,418 --> 01:10:58,876 Då äter jag den. 1044 01:11:03,168 --> 01:11:04,584 Gråt inte. 1045 01:11:07,043 --> 01:11:13,876 Tänk på dina tre favoritsaker 1046 01:11:14,459 --> 01:11:16,584 och du kommer inte vara rädd längre. 1047 01:11:45,543 --> 01:11:46,501 Behåll växeln. 1048 01:11:53,668 --> 01:11:54,584 Här. 1049 01:12:04,584 --> 01:12:06,334 Det är så gulligt. 1050 01:12:13,126 --> 01:12:14,418 Jag vet inte… 1051 01:12:18,376 --> 01:12:20,334 VIDEOKLIPPET FRÅN TUNNELN 1052 01:12:21,126 --> 01:12:24,876 Videokameran är inte trasig, men filen är skadad. 1053 01:12:25,501 --> 01:12:28,876 Jag hittade ett filreparationsprogram på en utländsk hemsida. 1054 01:12:28,959 --> 01:12:30,668 DIGITAL VIDEOREPARATION 1055 01:12:30,751 --> 01:12:34,501 Men reparationen av tunnelklippet stannar upp. 1056 01:12:38,293 --> 01:12:41,084 Ju mer jag ser på den här videon, 1057 01:12:42,168 --> 01:12:43,876 desto sjukare mår jag. 1058 01:12:54,293 --> 01:12:55,459 Är det en förbannelse? 1059 01:12:58,209 --> 01:12:59,126 Så… 1060 01:12:59,209 --> 01:13:00,918 Handgesten de gör 1061 01:13:01,001 --> 01:13:05,918 är en modifierad version av "Bafangtian" i tantrisk buddhism. 1062 01:13:07,584 --> 01:13:08,668 Så, 1063 01:13:09,626 --> 01:13:13,251 "Bafangtian"-gesten betyder "samla välsignelse". 1064 01:13:15,001 --> 01:13:18,293 Men deras gest slutar i motsatt riktning. 1065 01:13:19,334 --> 01:13:21,001 Vad betyder det? 1066 01:13:22,668 --> 01:13:23,501 S… 1067 01:13:24,584 --> 01:13:25,543 Spridning? 1068 01:13:36,084 --> 01:13:38,293 I den här bilden på videon, 1069 01:13:39,084 --> 01:13:41,834 finns liknande tempel överallt. 1070 01:13:43,001 --> 01:13:44,668 Det är getter på templen. 1071 01:13:46,209 --> 01:13:49,334 Jag frågade några teologvänner. 1072 01:13:49,418 --> 01:13:50,793 De sa att 1073 01:13:52,043 --> 01:13:55,209 det ser ut som brahmisk skrift som användes för buddhistiska skrifter 1074 01:13:55,293 --> 01:13:58,084 i det gamla Indien. 1075 01:13:59,084 --> 01:14:01,001 Jag kollade upp det på nätet… 1076 01:14:02,959 --> 01:14:06,293 …och hittade en tantrisk buddhistisk eremitmunk i Yunnan. 1077 01:14:06,376 --> 01:14:08,918 Han är en av de sista 1078 01:14:09,001 --> 01:14:11,001 som kan översätta gamla skrifter. 1079 01:14:12,168 --> 01:14:13,084 Så… 1080 01:14:14,709 --> 01:14:16,793 …om jag kan åka dit… 1081 01:14:17,626 --> 01:14:19,126 …och hitta honom, 1082 01:14:20,459 --> 01:14:22,001 kanske jag får ett svar. 1083 01:14:24,001 --> 01:14:28,251 Damer och herrar, ni anländer till Xishuangbanna Gasa flygplats. 1084 01:14:44,876 --> 01:14:46,459 Det borde vara här. 1085 01:14:49,709 --> 01:14:51,584 Vill han att jag väntar här? 1086 01:14:56,709 --> 01:15:00,251 Jag har skickat videon med munken från Yunnan. 1087 01:15:01,376 --> 01:15:04,001 Det förklarar lärjungarnas ursprung 1088 01:15:04,084 --> 01:15:07,001 och betydelsen av besvärjelsen. 1089 01:15:09,168 --> 01:15:10,293 Det… 1090 01:15:14,084 --> 01:15:17,084 Videoklippet från tunneln har reparerats. 1091 01:15:17,584 --> 01:15:19,334 Men jag skickar det inte till dig. 1092 01:15:23,084 --> 01:15:24,084 Förlåt. 1093 01:15:26,043 --> 01:15:29,418 Det var jag som anmälde dig till socialen. 1094 01:15:31,126 --> 01:15:32,543 För att jag inte trodde dig. 1095 01:15:35,501 --> 01:15:37,168 Jag tyckte att det var orättvist. 1096 01:15:40,626 --> 01:15:41,501 Förlåt. 1097 01:15:44,293 --> 01:15:46,626 Om nåt verkligen händer mig, 1098 01:15:48,626 --> 01:15:50,751 hälsa Dodo, 1099 01:15:52,793 --> 01:15:54,709 att även om 1100 01:15:55,626 --> 01:15:58,459 jag kan inte få egna barn, 1101 01:16:02,959 --> 01:16:04,626 är jag väldigt glad 1102 01:16:08,543 --> 01:16:10,501 att Dodo var villig att kalla mig pappa. 1103 01:16:24,793 --> 01:16:27,084 Hsieh Ming. 1104 01:16:29,543 --> 01:16:30,918 Hsieh Ming. 1105 01:16:34,501 --> 01:16:35,334 Hsieh… 1106 01:16:37,793 --> 01:16:39,084 Hsieh Ming. 1107 01:16:41,001 --> 01:16:42,084 Hsieh Ming. 1108 01:16:43,459 --> 01:16:44,584 Hsieh Ming. 1109 01:16:57,709 --> 01:17:01,751 FRÅN MING: INNE I TUNNELN 1110 01:17:03,668 --> 01:17:04,918 Det gör ont… 1111 01:17:05,001 --> 01:17:05,918 Det gör ont… 1112 01:17:07,501 --> 01:17:08,543 Var gör ont? 1113 01:17:09,084 --> 01:17:10,501 Hand… 1114 01:17:10,584 --> 01:17:11,626 Din hand? 1115 01:17:12,751 --> 01:17:13,709 Låt mig se. 1116 01:17:58,293 --> 01:17:59,334 Kom igen. 1117 01:18:02,793 --> 01:18:04,834 Spotta ut ananasen. 1118 01:18:06,459 --> 01:18:07,334 Nu kör vi. 1119 01:18:07,418 --> 01:18:08,543 Nu kör vi. 1120 01:18:11,626 --> 01:18:12,918 Mycket bra… 1121 01:18:13,751 --> 01:18:15,418 En gång till… 1122 01:18:15,501 --> 01:18:17,126 Bara en gång till… 1123 01:18:17,209 --> 01:18:18,751 Ett, två, tre. 1124 01:18:40,334 --> 01:18:41,334 Mäster Ching! 1125 01:18:47,418 --> 01:18:48,459 Mäster Ching. 1126 01:18:49,168 --> 01:18:50,251 Madam Ching. 1127 01:19:02,459 --> 01:19:03,668 Mäster Ching… 1128 01:19:07,376 --> 01:19:09,918 Lät du henne äta? 1129 01:19:10,959 --> 01:19:12,043 Madam Ching. 1130 01:19:12,751 --> 01:19:13,834 Barn. 1131 01:19:14,501 --> 01:19:15,834 Låt mig berätta. 1132 01:19:17,959 --> 01:19:21,126 När din mamma var gravid, 1133 01:19:21,209 --> 01:19:24,001 tänkte hon ge dig till gudarna. 1134 01:21:08,543 --> 01:21:09,376 Dodo. 1135 01:21:09,959 --> 01:21:10,793 Dodo! 1136 01:21:13,084 --> 01:21:14,043 Dodo. 1137 01:21:14,668 --> 01:21:15,626 Dodo. 1138 01:21:17,793 --> 01:21:18,751 Dodo! 1139 01:21:27,584 --> 01:21:28,543 Tror du… 1140 01:21:29,709 --> 01:21:31,751 Tror du på välsignelser? 1141 01:21:40,043 --> 01:21:41,876 Jag heter Li Ronan. 1142 01:21:43,918 --> 01:21:47,376 För sex år sen bröt jag mot ett hemskt tabu. 1143 01:21:48,543 --> 01:21:50,043 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1144 01:21:50,126 --> 01:21:51,126 Hjälp mig. 1145 01:21:52,709 --> 01:21:54,209 Läs det här med mig. 1146 01:21:55,543 --> 01:21:57,543 Att göra det i tanken går också bra. 1147 01:21:57,626 --> 01:21:58,959 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1148 01:21:59,959 --> 01:22:03,543 Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 1149 01:22:05,084 --> 01:22:08,668 Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 1150 01:22:08,751 --> 01:22:09,751 KANAL 1, SPELAR IN 1151 01:22:09,834 --> 01:22:13,543 Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 1152 01:22:15,043 --> 01:22:18,334 Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 1153 01:22:24,501 --> 01:22:28,043 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma-- 1154 01:22:31,334 --> 01:22:33,376 Munken i Yunnan säger att 1155 01:22:34,334 --> 01:22:37,126 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma 1156 01:22:37,876 --> 01:22:40,709 faktiskt är en uråldrig religiös välsignelse. 1157 01:22:42,501 --> 01:22:45,834 Religionen spreds från Sydostasien till Yunnan, 1158 01:22:45,918 --> 01:22:47,834 och sen till Doms familj. 1159 01:22:49,918 --> 01:22:53,918 Guden som dyrkas av deras förfäder heter Dahei Moder-Buddha. 1160 01:22:54,001 --> 01:22:55,418 Det är en ond gud. 1161 01:22:56,501 --> 01:22:57,418 Så… 1162 01:22:58,334 --> 01:23:01,584 I generationer har de fått betala en enorm karmisk skuld. 1163 01:23:02,168 --> 01:23:05,084 De måste använda besvärjelsen för att få välsignelser. 1164 01:23:09,209 --> 01:23:11,251 Ju fler som mässar den, 1165 01:23:11,793 --> 01:23:15,584 desto mäktigare är skyddet för dem som mässar det. 1166 01:23:28,876 --> 01:23:31,918 Barnet andas och pulsen 1167 01:23:32,001 --> 01:23:33,959 har stabiliserats för tillfället. 1168 01:23:34,834 --> 01:23:38,251 Men hon är svårt uttorkad 1169 01:23:38,334 --> 01:23:40,626 och lider av undernäring. 1170 01:23:40,709 --> 01:23:44,918 Infektionen har spridit sig över hela kroppen. 1171 01:23:45,751 --> 01:23:49,459 Jag har ordnat så att hon övervakas på intensiven. 1172 01:23:49,543 --> 01:23:50,459 Tack, doktorn. 1173 01:23:50,543 --> 01:23:53,751 Men fröken Li, det ser inte bra ut. 1174 01:23:53,834 --> 01:23:55,668 Du måste vara beredd på det värsta. 1175 01:24:24,209 --> 01:24:25,959 INNE I TUNNELN.MOV 1176 01:24:27,459 --> 01:24:28,418 SPELA 1177 01:24:31,876 --> 01:24:38,834 KANAL 1, SPELA IN 1178 01:24:38,918 --> 01:24:44,126 KANAL 1, SPELA IN 1179 01:24:44,209 --> 01:24:50,584 KANAL 1, SPELA IN 1180 01:24:50,668 --> 01:24:56,293 KANAL 1, SPELA IN 1181 01:24:56,376 --> 01:24:59,709 KANAL 1, SPELA IN 1182 01:24:59,793 --> 01:25:04,001 KANAL 1, SPELA IN 1183 01:25:04,084 --> 01:25:10,543 KANAL 1, SPELA IN 1184 01:25:10,626 --> 01:25:12,501 Senaste nytt. En naken tjej i högstadiet 1185 01:25:12,584 --> 01:25:15,543 hittades på en ödetomt bredvid ett sjukhus 1186 01:25:15,626 --> 01:25:18,084 i bara underkläderna. 1187 01:25:18,168 --> 01:25:20,668 Hennes kropp hittades täckt av runor. 1188 01:25:21,251 --> 01:25:25,626 Dodo, jag är här. Kan du öppna ögonen? 1189 01:25:26,834 --> 01:25:27,834 Dodo. 1190 01:25:28,501 --> 01:25:30,668 Hon är fortfarande medvetslös. 1191 01:25:30,751 --> 01:25:32,668 Vad gör vi nu? 1192 01:25:33,709 --> 01:25:34,834 Vad gör vi nu? 1193 01:25:35,626 --> 01:25:36,751 Lugna dig. 1194 01:25:36,834 --> 01:25:38,001 Hon mår inte bra, 1195 01:25:38,584 --> 01:25:40,126 men vi övervakar henne. 1196 01:25:41,334 --> 01:25:43,918 Sa hon inte nåt tidigare? 1197 01:25:44,543 --> 01:25:45,543 Ja, nåt i stil med… 1198 01:25:45,626 --> 01:25:46,626 Ananaskanin. 1199 01:25:46,709 --> 01:25:47,918 Ananaskanin. 1200 01:25:48,001 --> 01:25:49,001 En docka, kanske? 1201 01:26:14,793 --> 01:26:16,001 Mamma. 1202 01:26:16,084 --> 01:26:19,793 Slängde du bort mig 1203 01:26:19,876 --> 01:26:21,876 för att du också var rädd för monster? 1204 01:26:24,751 --> 01:26:25,709 Jag… 1205 01:26:26,668 --> 01:26:28,376 Jag är inte rädd längre. 1206 01:27:25,043 --> 01:27:26,418 Jag ska visa dig 1207 01:27:28,251 --> 01:27:31,918 videon med det tabu vi bröt mot för sex år sen. 1208 01:27:44,001 --> 01:27:44,918 Den här vägen. 1209 01:27:50,793 --> 01:27:51,918 Yuan. 1210 01:27:55,334 --> 01:27:56,251 Titta här. 1211 01:27:59,418 --> 01:28:00,418 Rör den inte. 1212 01:28:00,501 --> 01:28:01,334 Jag tittar bara. 1213 01:28:04,459 --> 01:28:07,876 VÄLSIGNELSE OCH FÖRBANNELSE BEROR PÅ VARANDRA 1214 01:28:12,959 --> 01:28:14,001 Ljudet kommer därifrån. 1215 01:28:25,626 --> 01:28:27,001 Det finns en spegel där. 1216 01:28:49,168 --> 01:28:50,168 Gå försiktigt. 1217 01:28:51,834 --> 01:28:53,293 Så många speglar. 1218 01:29:04,584 --> 01:29:05,626 Fortsätt. 1219 01:29:09,376 --> 01:29:10,751 SI-SEI-WU-MA 1220 01:29:11,418 --> 01:29:12,293 Är det en dörr? 1221 01:29:13,584 --> 01:29:14,626 Jag vet inte. 1222 01:29:24,834 --> 01:29:25,834 Va? 1223 01:29:25,918 --> 01:29:26,751 Jag letar. 1224 01:29:33,168 --> 01:29:34,376 Hörde du? 1225 01:29:43,293 --> 01:29:44,126 Vi flyttar den. 1226 01:29:54,543 --> 01:29:55,793 Det finns en spegel bakom. 1227 01:30:03,251 --> 01:30:04,168 Kom igen. 1228 01:30:06,584 --> 01:30:07,584 Ska vi gå in? 1229 01:30:08,959 --> 01:30:09,834 Den här. 1230 01:30:13,543 --> 01:30:14,959 Jag filmade samma sak tidigare. 1231 01:30:32,709 --> 01:30:33,543 Hår. 1232 01:30:36,501 --> 01:30:37,334 Du. 1233 01:30:38,126 --> 01:30:39,126 Rör den inte. 1234 01:30:51,334 --> 01:30:52,501 En till. 1235 01:30:57,084 --> 01:30:58,668 Fan, kom hit. 1236 01:30:58,751 --> 01:30:59,668 Vad fan är det här? 1237 01:31:00,334 --> 01:31:01,543 Tänder. 1238 01:31:02,751 --> 01:31:04,001 Vänta. 1239 01:31:06,209 --> 01:31:07,126 Där är det igen. 1240 01:31:10,834 --> 01:31:11,709 Ljudet. 1241 01:31:14,376 --> 01:31:15,501 Fort, där borta. 1242 01:31:21,334 --> 01:31:22,209 Hej. 1243 01:31:22,293 --> 01:31:24,126 Glöm det. Vi går tillbaka. 1244 01:31:25,126 --> 01:31:26,043 Oroa dig inte. 1245 01:31:42,501 --> 01:31:43,543 Något där? 1246 01:31:44,334 --> 01:31:45,501 Finns inget, så går vi. 1247 01:31:54,293 --> 01:31:55,293 Vad gör du? 1248 01:32:00,459 --> 01:32:01,626 -Vad gör du? -Ljudet. 1249 01:32:03,001 --> 01:32:04,876 Jag ska avtäcka den. Håll den här åt mig. 1250 01:32:04,959 --> 01:32:05,918 Skynda dig. 1251 01:32:18,959 --> 01:32:19,959 Dom. 1252 01:32:20,668 --> 01:32:21,793 Vad är det, Dom? 1253 01:32:23,918 --> 01:32:25,084 Vad heter jag? 1254 01:32:25,918 --> 01:32:26,876 Dom. 1255 01:32:26,959 --> 01:32:27,834 Chen Dom! 1256 01:32:29,293 --> 01:32:30,584 Vad gör du? 1257 01:32:30,668 --> 01:32:31,709 Vad gör du? 1258 01:32:32,459 --> 01:32:33,293 Chen Dom. 1259 01:32:33,376 --> 01:32:34,334 Det räcker. 1260 01:32:34,418 --> 01:32:36,251 Vad gör du? Skräm mig inte! 1261 01:32:36,334 --> 01:32:37,876 Skräm mig inte! Vad gör du? 1262 01:32:37,959 --> 01:32:40,501 Vi sticker! Kom igen! 1263 01:32:41,126 --> 01:32:43,251 Skräm mig inte! Skynda! 1264 01:32:46,209 --> 01:32:47,543 Dom! 1265 01:32:47,626 --> 01:32:49,418 Upp med dig. 1266 01:32:50,084 --> 01:32:51,209 Gå. 1267 01:32:51,293 --> 01:32:54,251 Dom, vi drar! Dom! 1268 01:32:54,334 --> 01:32:56,043 Gå! 1269 01:32:56,918 --> 01:32:58,751 Dom! 1270 01:32:58,834 --> 01:33:01,043 Dom! 1271 01:33:37,001 --> 01:33:37,876 Dom. 1272 01:33:39,334 --> 01:33:40,501 Dom. 1273 01:33:40,584 --> 01:33:42,334 Var är du, Dom? 1274 01:33:58,043 --> 01:33:58,918 Dom. 1275 01:34:12,626 --> 01:34:13,501 Dom. 1276 01:34:36,334 --> 01:34:37,668 Dom, vad gör du? 1277 01:34:40,584 --> 01:34:41,459 Dom. 1278 01:34:43,334 --> 01:34:44,876 Dom, vad gör du? 1279 01:34:45,959 --> 01:34:46,959 Dom. 1280 01:34:49,376 --> 01:34:50,293 Dom. 1281 01:34:51,001 --> 01:34:51,959 Dom! 1282 01:35:07,834 --> 01:35:09,168 Hjälp! 1283 01:35:26,376 --> 01:35:27,418 De säger 1284 01:35:28,334 --> 01:35:30,251 att så fort man ser sitt barn 1285 01:35:30,334 --> 01:35:32,376 känner man sig som en mamma. 1286 01:35:35,209 --> 01:35:36,376 Men inte för mig. 1287 01:35:37,959 --> 01:35:39,418 Jag var bara rädd. 1288 01:35:41,418 --> 01:35:42,834 Jag är fortfarande rädd. 1289 01:35:46,959 --> 01:35:49,084 Jag kanske är självisk. 1290 01:35:50,293 --> 01:35:52,459 Jag vet inte om jag vill vara snäll 1291 01:35:52,543 --> 01:35:54,126 på grund av skuldkänslor. 1292 01:35:57,584 --> 01:36:00,626 Jag vet inte ens hur jag blev förälskad i dig. 1293 01:36:00,709 --> 01:36:01,959 VÄLKOMMEN 1294 01:36:04,584 --> 01:36:07,543 Blev jag förälskad i dig när jag såg dig sova? 1295 01:36:10,334 --> 01:36:12,751 Eller var det när du grät? 1296 01:36:15,168 --> 01:36:16,334 Är det kärlek? 1297 01:36:19,293 --> 01:36:21,418 Du hade inget val. 1298 01:36:24,126 --> 01:36:26,376 Du kunde ha haft det bättre. 1299 01:36:28,334 --> 01:36:30,168 Du kunde ha klarat dig. 1300 01:36:34,376 --> 01:36:35,751 Förlåt mig. 1301 01:36:37,959 --> 01:36:38,959 Dodo. 1302 01:36:44,168 --> 01:36:45,334 Förlåt. 1303 01:36:46,834 --> 01:36:49,043 Jag ska inte göra dig illa mer. 1304 01:36:56,751 --> 01:36:58,668 Om du vaknar, 1305 01:37:00,293 --> 01:37:01,751 lova mig det. 1306 01:37:09,334 --> 01:37:10,834 Glöm ditt namn. 1307 01:37:19,293 --> 01:37:20,501 Glöm mig. 1308 01:37:24,043 --> 01:37:25,001 Hädanefter, 1309 01:37:26,001 --> 01:37:27,543 om du är lycklig, 1310 01:37:27,626 --> 01:37:29,084 så skratta högt. 1311 01:37:30,543 --> 01:37:34,001 Ta stora steg när du går. 1312 01:37:35,043 --> 01:37:36,543 Om du ser mat du gillar, 1313 01:37:36,626 --> 01:37:40,084 ät tills du är proppmätt. 1314 01:37:49,459 --> 01:37:50,626 Lova mig det. 1315 01:37:52,626 --> 01:37:54,543 När du öppnar ögonen varje dag, 1316 01:37:57,084 --> 01:37:59,168 var så lycklig du kan. 1317 01:38:28,418 --> 01:38:32,959 SPÖKJÄGARNA VAR HÄR 1318 01:40:50,626 --> 01:40:52,584 Minns du fortfarande besvärjelsen? 1319 01:40:54,251 --> 01:40:55,543 Om du kan, 1320 01:40:56,543 --> 01:40:58,793 läs den med mig i tanken igen. 1321 01:41:00,834 --> 01:41:04,543 Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma. 1322 01:41:12,293 --> 01:41:17,084 Det här är översättningen från munken i Yunnan. 1323 01:42:27,459 --> 01:42:28,584 Förlåt. 1324 01:42:29,543 --> 01:42:30,543 Jag ljög för dig. 1325 01:42:31,251 --> 01:42:33,209 Om du inte vill fortsätta titta, 1326 01:42:33,959 --> 01:42:37,876 tänk på dina tre favoritsaker. 1327 01:42:37,959 --> 01:42:39,168 Nu, 1328 01:42:40,251 --> 01:42:41,501 blunda, snälla. 1329 01:42:43,334 --> 01:42:46,959 Besvärjelsen "Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma" är faktiskt 1330 01:42:47,709 --> 01:42:50,334 ingen välsignelse. 1331 01:42:50,876 --> 01:42:55,751 Det är en förbannelse om att "dela". 1332 01:42:55,834 --> 01:42:59,126 Att recitera den betyder: 1333 01:42:59,209 --> 01:43:03,959 "Jag vill dela förbannelsen och offra mitt namn." 1334 01:43:04,043 --> 01:43:05,918 Vad gäller symbolen, 1335 01:43:06,001 --> 01:43:09,001 är det en trollformel för att sprida förbannelsen till främlingar. 1336 01:43:09,084 --> 01:43:14,376 Ju fler som bär på förbannelsen, desto svagare blir den. 1337 01:43:14,459 --> 01:43:18,168 Ju djupare du tittar, desto tyngre är bördan. 1338 01:43:18,251 --> 01:43:23,084 Moder Buddhas ansikte är förbannelsens hjärta. 1339 01:43:23,168 --> 01:43:29,084 Det är därför de aldrig tittar på det. 1340 01:43:32,001 --> 01:43:33,334 Fröken Li, 1341 01:43:33,418 --> 01:43:37,459 mästaren menar att-- 1342 01:43:51,959 --> 01:43:53,001 Förlåt. 1343 01:43:56,043 --> 01:43:59,084 Jag vet att vissa saker inte borde ses. 1344 01:44:04,001 --> 01:44:07,376 Men det här är enda sättet att rädda henne. 1345 01:44:10,793 --> 01:44:14,626 Om fler får se den här symbolen, 1346 01:44:16,834 --> 01:44:19,418 kanske hennes förbannelse kan hävas. 1347 01:44:50,709 --> 01:44:52,168 Om möjligt, 1348 01:44:54,709 --> 01:44:57,376 önskar jag att du inte var mitt barn. 1349 01:45:01,751 --> 01:45:03,918 Jag är ingen bra mamma. 1350 01:45:07,293 --> 01:45:08,293 För att… 1351 01:45:10,668 --> 01:45:12,001 Jag önskar verkligen 1352 01:45:12,876 --> 01:45:16,251 att du kan öppna ögonen varje dag 1353 01:45:19,209 --> 01:45:20,834 och vara väldigt lycklig. 1354 01:45:53,709 --> 01:45:54,793 Vad heter du? 1355 01:46:25,876 --> 01:46:28,709 Vårt hem är så långt borta. 1356 01:46:30,626 --> 01:46:32,376 Men vi kan 1357 01:46:32,459 --> 01:46:33,751 ta en buss. 1358 01:46:34,334 --> 01:46:37,834 Men det går inga bussar till slottet. 1359 01:46:38,376 --> 01:46:39,834 Vårt slott 1360 01:46:39,918 --> 01:46:41,251 blåstes bort 1361 01:46:42,084 --> 01:46:43,459 av bubblor. 1362 01:46:51,501 --> 01:46:57,793 TILL MINNE AV BLACK NOSE 1363 01:50:48,584 --> 01:50:53,584 Undertexter: Carita Koro