1 00:00:07,043 --> 00:00:11,043 (NETFLIX ขอเสนอ) 2 00:00:29,751 --> 00:00:30,918 พวกคุณ… 3 00:00:32,376 --> 00:00:34,834 พวกคุณเชื่อเรื่องพรวิเศษไหมคะ 4 00:00:36,084 --> 00:00:39,793 อย่างเช่น คำอธิษฐานในวันเกิด 5 00:00:39,876 --> 00:00:42,126 หรือคำอวยพรให้ใครเดินทางปลอดภัย 6 00:00:42,209 --> 00:00:46,376 หรือแม้แต่คำว่า สุขสันต์วันคริสต์มาส 7 00:00:46,918 --> 00:00:49,084 มันอาจเป็นแค่ความคิด 8 00:00:49,709 --> 00:00:51,168 หรือการย้ำเตือนก็ได้ 9 00:00:52,084 --> 00:00:55,376 ความจริงก็คือพวกเรา ต่างเชื่อไปโดยไม่รู้สึกตัวว่า 10 00:00:55,459 --> 00:00:58,834 ความตั้งใจของเราจะทำให้เกิดผลที่ดี 11 00:01:00,334 --> 00:01:04,584 แต่รู้ไหมว่าความตั้งใจนั้น สามารถเปลี่ยนผลลัพธ์ได้เช่นกัน 12 00:01:06,501 --> 00:01:08,876 มาทำการทดลองกันค่ะ 13 00:01:09,709 --> 00:01:13,251 คิดในใจให้ชิงช้าสวรรค์หมุนไปทางขวา 14 00:01:13,834 --> 00:01:15,209 แล้วก็ซ้าย 15 00:01:19,959 --> 00:01:21,084 ซ้าย 16 00:01:21,168 --> 00:01:22,293 ขวา 17 00:01:22,376 --> 00:01:23,459 ซ้าย 18 00:01:23,543 --> 00:01:24,709 ขวา 19 00:01:25,793 --> 00:01:28,043 ทิศทางของรถไฟที่กำลังแล่นนี้ 20 00:01:28,126 --> 00:01:31,834 อาจไปข้างหน้าหรือถอยหลังก็ได้ 21 00:01:32,543 --> 00:01:35,834 ลองใช้จิตควบคุมดู 22 00:01:38,043 --> 00:01:39,334 เห็นไหมล่ะ 23 00:01:40,043 --> 00:01:43,334 ความตั้งใจของเราค่อยๆ ส่งผลต่อโลกใบนี้ 24 00:01:44,501 --> 00:01:46,501 พรวิเศษใช้หลักการแบบนี้แหละ 25 00:02:03,626 --> 00:02:05,543 ฉันชื่อหลี่รั่วหนาน 26 00:02:07,501 --> 00:02:10,834 หกปีก่อน ฉันฝ่าฝืนข้อห้ามอย่างร้ายแรง 27 00:02:13,168 --> 00:02:16,751 ใครก็ตามที่เข้าใกล้เรื่องนี้มากไป 28 00:02:18,043 --> 00:02:20,626 จะประสบเคราะห์ร้ายที่ฉันอธิบายไม่ได้ 29 00:02:21,209 --> 00:02:22,959 (พ่อกับแม่ ไฟล์เอ็มพีโฟร์) 30 00:02:25,793 --> 00:02:27,334 เทพอะไร 31 00:02:27,418 --> 00:02:29,168 คุณดูภาพในกล้องนั้นเหรอ 32 00:02:29,251 --> 00:02:30,209 พระอาจารย์บอกแล้วนี่ 33 00:02:30,293 --> 00:02:31,834 ว่าห้ามฟัง ห้ามดู ห้ามทัก 34 00:02:31,918 --> 00:02:33,084 เอะอะก็พระอาจารย์ 35 00:02:33,168 --> 00:02:35,209 - งั้นก็เลิกถามสิ - เลิกงมงายสักทีเถอะ 36 00:02:46,251 --> 00:02:47,668 ด้วยคำสาปนี้เอง 37 00:02:48,501 --> 00:02:52,209 ยิ่งเราเข้าใจมันเท่าไร ก็ยิ่งเสี่ยงประสบเคราะห์ร้ายมากเท่านั้น 38 00:02:54,751 --> 00:02:57,001 ผมชื่อหลี่กั๋วเชิง 39 00:02:58,168 --> 00:03:00,084 ไม่ 40 00:03:01,418 --> 00:03:05,709 (ช่องหนึ่ง เวลาบันทึก) 41 00:03:05,793 --> 00:03:10,043 (ช่องหนึ่ง เวลาบันทึก) 42 00:03:30,959 --> 00:03:33,168 ฉันทำวิดีโอนี้ขึ้นมา 43 00:03:33,834 --> 00:03:35,626 เพราะหวังว่าทุกคนจะช่วย 44 00:03:35,709 --> 00:03:37,418 ปัดเป่าเคราะห์ร้ายให้ลูกสาวฉันได้ค่ะ 45 00:03:40,084 --> 00:03:41,584 ถ้าคุณยินดีจะติดตามต่อไป 46 00:03:42,334 --> 00:03:43,709 ฉันขอพูดเผื่อไว้นะ 47 00:03:44,501 --> 00:03:46,418 โปรดมองสัญลักษณ์นี้ซ้ำๆ 48 00:03:46,501 --> 00:03:48,293 จนคุณจำได้ค่ะ 49 00:03:52,751 --> 00:03:54,084 สิบ 50 00:03:54,168 --> 00:03:55,251 เก้า 51 00:03:55,334 --> 00:03:56,334 แปด 52 00:03:56,418 --> 00:03:57,501 เจ็ด 53 00:03:57,584 --> 00:03:58,584 หก 54 00:03:58,668 --> 00:03:59,918 ห้า 55 00:04:00,001 --> 00:04:01,168 สี่ 56 00:04:01,251 --> 00:04:02,209 สาม 57 00:04:02,293 --> 00:04:03,418 สอง 58 00:04:03,501 --> 00:04:04,334 หนึ่ง 59 00:04:06,209 --> 00:04:07,501 ถ้าทำได้ 60 00:04:08,084 --> 00:04:09,543 ท่องไปกับพร้อมฉันนะคะ 61 00:04:10,376 --> 00:04:12,001 ท่องในใจก็ได้ค่ะ 62 00:04:12,668 --> 00:04:18,668 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 63 00:04:18,751 --> 00:04:23,501 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 64 00:04:30,126 --> 00:04:31,293 ดีจ้ะ ตั่วตัว 65 00:04:31,376 --> 00:04:32,834 สวัสดี ตั่วตัว 66 00:04:32,918 --> 00:04:35,293 ว่าไง ตั่วตัว 67 00:04:35,376 --> 00:04:37,834 สวัสดีจ้ะ นี่กล้องวิดีโอตัวใหม่ของแม่เอง 68 00:04:37,918 --> 00:04:38,793 แม่… 69 00:04:41,209 --> 00:04:42,709 ใช้ได้นี่ 70 00:04:42,793 --> 00:04:44,626 ดูดีกว่าที่ฉันคิดไว้อีก 71 00:04:44,709 --> 00:04:45,876 เอ้า รับไว้สิ 72 00:04:48,293 --> 00:04:49,501 ยินดีด้วยนะ 73 00:04:49,584 --> 00:04:52,584 สัปดาห์หน้าคุณจะได้พาตั่วตัวกลับบ้านสักที 74 00:04:52,668 --> 00:04:53,834 ขอบคุณค่ะ 75 00:04:54,876 --> 00:04:56,334 ถ่ายทำไมเหรอ 76 00:04:56,418 --> 00:04:57,376 อ๋อ เปล่าค่ะ 77 00:04:57,459 --> 00:04:58,584 ฉันก็แค่… 78 00:04:58,668 --> 00:05:00,418 อยากบันทึกช่วงเวลา 79 00:05:00,501 --> 00:05:01,501 ที่ตั่วตัวอยู่ที่นี่ 80 00:05:01,584 --> 00:05:03,959 จะได้เป็นบันทึกชีวิตใหม่ของแกค่ะ 81 00:05:04,668 --> 00:05:05,501 อ๋อ 82 00:05:05,584 --> 00:05:08,376 อย่าว่าฉันจุ้นจ้านอะไรเลยนะ 83 00:05:08,459 --> 00:05:10,626 ฉันรู้ว่าคุณเป็นแม่ตั่วตัว 84 00:05:11,459 --> 00:05:13,751 แต่ถ้าไม่ผ่านช่วงประเมิน 85 00:05:13,834 --> 00:05:16,584 ศาลก็ไม่ให้สิทธิ์คุณเลี้ยงดูลูกนะ 86 00:05:17,168 --> 00:05:20,834 อีกอย่าง คุณเคยมีประวัติด้วย 87 00:05:20,918 --> 00:05:22,876 ไม่ต้องห่วงนะคะ ฉันจะให้ความร่วมมือ 88 00:05:23,626 --> 00:05:24,959 ก็ต้องอย่างนั้นแหละ 89 00:05:25,876 --> 00:05:27,834 เปิดยังไงล่ะเนี่ย 90 00:05:28,668 --> 00:05:29,834 เมื่อกี้คุณไม่ได้ปิด 91 00:05:29,918 --> 00:05:31,584 ถ่ายต่อได้เลยค่ะ 92 00:05:31,668 --> 00:05:33,043 ทำไมไม่ยิ้มล่ะ 93 00:05:35,834 --> 00:05:36,876 มาทางนี้ 94 00:05:37,751 --> 00:05:39,168 มาแอบดูข้างใน 95 00:05:42,376 --> 00:05:44,751 ฉันถ่ายจากตรงนี้ก็ได้ 96 00:05:44,834 --> 00:05:47,168 เข้าไปเล่นกับพวกเขาสิ ไปสิ 97 00:05:47,251 --> 00:05:49,501 งั้นฉันเข้าไปก่อนนะคะ 98 00:05:49,584 --> 00:05:50,418 ไปสิๆ 99 00:05:50,501 --> 00:05:52,376 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีครับ 100 00:05:53,418 --> 00:05:54,293 รั่วหนานใช่ไหม 101 00:05:54,376 --> 00:05:56,001 ใช่ค่ะ ฉันรั่วหนาน 102 00:05:56,084 --> 00:05:58,168 มา มาทักทายแม่หนูสิ 103 00:05:58,251 --> 00:05:59,501 - ผมฉี่หมิงครับ - สวัสดีค่ะ 104 00:05:59,584 --> 00:06:00,418 ยินดีด้วยนะ 105 00:06:00,501 --> 00:06:03,084 บันทึกชีวิตใหม่ เคยได้ยินไหม 106 00:06:03,168 --> 00:06:04,209 "บันทึกชีวิตใหม่" เหรอ 107 00:06:04,293 --> 00:06:05,459 ฉันแค่… 108 00:06:05,543 --> 00:06:08,293 บันทึกภาพโอกาสพิเศษนี้ไว้น่ะค่ะ 109 00:06:11,209 --> 00:06:12,793 สวัสดีคุณแม่สิ 110 00:06:12,876 --> 00:06:14,501 ไม่เป็นไร นี่… 111 00:06:14,584 --> 00:06:16,168 แม่เอามาฝากลูกจ้ะ 112 00:06:17,043 --> 00:06:18,126 พูดว่าขอบคุณสิ 113 00:06:18,209 --> 00:06:19,376 ขอบคุณค่ะ 114 00:06:19,459 --> 00:06:20,334 ขอบคุณครับ 115 00:06:20,418 --> 00:06:21,876 ไม่เป็นไร 116 00:06:21,959 --> 00:06:22,918 ฉันไปทางนั้นดีกว่า 117 00:06:23,001 --> 00:06:24,043 แสงตรงนี้… 118 00:06:24,126 --> 00:06:26,584 เราจะถ่าย "บันทึกชีวิตใหม่" ให้ตั่วตัวนะครับ 119 00:06:26,668 --> 00:06:27,751 ใช่ค่ะ เอาเก็บไว้ดู 120 00:06:27,834 --> 00:06:29,001 ครับ 121 00:06:29,084 --> 00:06:30,459 - เริ่มนะคะ - ครับ 122 00:06:30,543 --> 00:06:32,918 ทำไมคุณถึงเปิดสถานสงเคราะห์ล่ะคะ 123 00:06:34,043 --> 00:06:35,209 ผมไม่เคยคิดเลยล่ะ 124 00:06:35,876 --> 00:06:36,959 บางทีนะ 125 00:06:37,043 --> 00:06:39,168 บางทีอาจเป็นเพราะ… 126 00:06:41,709 --> 00:06:42,834 ผมคงอยากรู้ว่า 127 00:06:42,918 --> 00:06:45,126 เป็นพ่อแล้วรู้สึกยังไงบ้าง 128 00:06:45,209 --> 00:06:46,043 อ๋อ 129 00:06:46,126 --> 00:06:47,001 ครับ 130 00:06:47,626 --> 00:06:49,793 - พาฉันไปด้วยเหรอ - ครับ เดี๋ยวผมพาไป 131 00:06:49,876 --> 00:06:50,751 มาเลยๆ 132 00:06:51,543 --> 00:06:53,334 คุณเซี่ยจะถ่ายนานแค่ไหนครับ 133 00:06:54,418 --> 00:06:55,459 ถ่ายจนแบตหมดค่ะ 134 00:06:55,543 --> 00:06:57,126 กล้องคุณรั่วหนานเหรอครับ 135 00:06:57,209 --> 00:06:58,459 ใช่ค่ะ ฉันเพิ่งซื้อมา 136 00:07:00,543 --> 00:07:01,418 ตั่วตัว 137 00:07:01,918 --> 00:07:03,918 นี่ของเล่นโปรดของลูกเหรอ 138 00:07:04,001 --> 00:07:04,918 อือ 139 00:07:05,668 --> 00:07:08,501 มันชื่ออะไรจ๊ะ 140 00:07:08,584 --> 00:07:09,709 เจ้าโฮ่ง 141 00:07:09,793 --> 00:07:11,376 - ลุกขึ้นนั่งก่อน - ตั่วตัว 142 00:07:13,459 --> 00:07:17,876 แม่ เราพาเจ้าโฮ่งกลับบ้านด้วยได้ไหม 143 00:07:22,001 --> 00:07:23,251 ได้สิจ๊ะ 144 00:07:23,334 --> 00:07:24,334 ตั่วตัว 145 00:07:25,293 --> 00:07:29,001 ให้เจ้าโฮ่งอยู่ที่นี่นั่นแหละเนอะ 146 00:07:30,043 --> 00:07:32,668 เราต้องเก็บไว้ให้คนอื่นเล่นด้วย 147 00:07:32,751 --> 00:07:34,459 แต่พ่อสัญญา 148 00:07:34,543 --> 00:07:37,043 ไว้เดี๋ยวเราหา 149 00:07:37,126 --> 00:07:38,251 เจ้าโฮ่งตัวใหม่ให้ 150 00:07:38,334 --> 00:07:39,251 ตกลงไหม 151 00:07:40,209 --> 00:07:41,418 ตกลงไหมลูก 152 00:07:42,918 --> 00:07:44,751 โฮ่งๆ 153 00:07:44,834 --> 00:07:45,876 โฮ่งๆ 154 00:07:45,959 --> 00:07:47,126 โฮ่งๆ 155 00:07:47,209 --> 00:07:48,793 - โฮ่งๆ - โฮ่งๆ 156 00:07:49,501 --> 00:07:50,334 โฮ่ง 157 00:07:50,418 --> 00:07:51,876 ตกลงนะ 158 00:07:51,959 --> 00:07:53,126 - ประทับตราไว้เลย - อือ 159 00:07:53,751 --> 00:07:55,168 แกไม่เหมือนใครครับ 160 00:07:55,251 --> 00:07:56,543 ตั่วตัวไม่ธรรมดา 161 00:07:57,334 --> 00:07:59,626 แกเรียกผมว่าพ่อ 162 00:08:00,584 --> 00:08:02,084 แต่เด็กคนอื่นไม่เรียกนะ 163 00:08:02,918 --> 00:08:05,334 (หกปีก่อน) 164 00:08:06,626 --> 00:08:07,709 คุณหลี่รั่วหนาน 165 00:08:07,793 --> 00:08:10,459 เราจะบันทึกการพูดคุยต่อไปนี้ 166 00:08:10,543 --> 00:08:12,834 เพื่อนำไปใช้ในขั้นตอนต่อไปนะคะ 167 00:08:13,418 --> 00:08:14,376 ได้ค่ะ 168 00:08:15,376 --> 00:08:20,751 (ภาพบันทึกจากแพทย์หญิงอู๋ สถาบันจิตเวชนิวอีสต์) 169 00:08:20,834 --> 00:08:21,834 เอาล่ะ 170 00:08:23,084 --> 00:08:24,334 คุณคิดว่า 171 00:08:24,418 --> 00:08:28,251 "อุโมงค์ต้องห้าม" แห่งนั้น 172 00:08:28,334 --> 00:08:32,209 นำพาเคราะห์ร้ายมาสู่คนรอบตัวคุณ 173 00:08:32,293 --> 00:08:33,251 ใช่ไหมคะ 174 00:08:37,459 --> 00:08:38,334 ค่ะ 175 00:08:39,584 --> 00:08:41,459 จากที่คุณพูดมา 176 00:08:41,543 --> 00:08:43,709 ลูกในท้องคุณตอนนั้น 177 00:08:44,418 --> 00:08:45,501 เสียชีวิตเหรอคะ 178 00:08:46,168 --> 00:08:47,876 ฉันยกให้คนอื่นไปค่ะ 179 00:08:48,959 --> 00:08:52,501 หมอสงสัยนิดหน่อย อธิบายทีได้ไหมว่า 180 00:08:52,584 --> 00:08:54,501 ทำไมถึงไม่เกิดเรื่องอะไรกับคุณและลูก 181 00:08:55,626 --> 00:08:57,918 เพราะก่อนหน้านี้คุณพูดว่า 182 00:08:58,001 --> 00:09:01,001 ถ้ารู้มากไปจะเป็นภัยแก่ตัว 183 00:09:01,084 --> 00:09:01,918 ค่ะ 184 00:09:02,001 --> 00:09:04,418 และถ้าบอกชื่อตัวเองก็จะตายด้วย 185 00:09:04,501 --> 00:09:07,668 ลำพังแค่ดูวิดีโอที่ถ่ายในอุโมงค์นี้ 186 00:09:08,668 --> 00:09:09,918 ก็ไม่รอดแล้ว 187 00:09:10,001 --> 00:09:11,626 สิ่งเดียวที่ฉันรู้ 188 00:09:13,959 --> 00:09:15,376 เกี่ยวกับเทพองค์นี้ 189 00:09:16,543 --> 00:09:18,959 คือยิ่งคุณเข้าใจเรื่องของท่านมากเท่าไร 190 00:09:20,543 --> 00:09:23,251 ก็ยิ่งเสี่ยงประสบเคราะห์ร้ายมากเท่านั้น 191 00:09:32,709 --> 00:09:39,626 (ยินดีต้อนรับจ้ะ) 192 00:09:41,834 --> 00:09:42,959 "ยินดี" 193 00:09:46,543 --> 00:09:48,918 - คนเยอะจัง เขินเลย - ไม่เป็นไร 194 00:09:50,668 --> 00:09:51,501 นั่นแหละ 195 00:09:51,584 --> 00:09:53,001 เอ้า ยิ้มหน่อยนะ 196 00:09:53,084 --> 00:09:55,459 - ยิ้ม - ยิ้ม 197 00:09:55,543 --> 00:09:56,876 นี่รูปหรือวิดีโอเนี่ย 198 00:09:56,959 --> 00:09:58,043 ไม่ได้เหรอคะ 199 00:09:58,668 --> 00:09:59,959 ระวังนะ 200 00:10:00,043 --> 00:10:01,334 กุญแจล่ะ 201 00:10:01,418 --> 00:10:02,668 - เมื่อกี้… - มีอะไรเหรอ 202 00:10:02,751 --> 00:10:04,168 - มีกุญแจไหม - ไม่ได้ล็อกไว้นี่ 203 00:10:04,251 --> 00:10:05,084 ลาก่อนจ้ะ 204 00:10:05,168 --> 00:10:06,209 ดูหน่อยนะครับ 205 00:10:06,793 --> 00:10:08,543 จริงๆ เลยนะคุณ 206 00:10:08,626 --> 00:10:10,834 อยู่ในรถนี่แหละ 207 00:10:10,918 --> 00:10:12,376 ขี้ลืมจังเลยนะ 208 00:10:13,751 --> 00:10:14,751 ไม่เป็นไรหรอก 209 00:10:15,293 --> 00:10:16,584 เชื่อฟังแม่ด้วยนะ 210 00:10:16,668 --> 00:10:17,626 รู้แล้วค่ะ 211 00:10:17,709 --> 00:10:18,584 จ้ะ 212 00:10:18,668 --> 00:10:20,709 - สตาร์ทรถ - เราจะไปกันแล้วนะ 213 00:10:21,376 --> 00:10:22,501 - บาย - บ๊ายบาย 214 00:10:22,584 --> 00:10:24,043 - ขับรถดีๆ นะ - ค่ะ 215 00:10:25,876 --> 00:10:26,876 นี่ 216 00:10:28,084 --> 00:10:28,959 อะไรคะ 217 00:10:29,043 --> 00:10:31,043 คุณลืมอะไรหรือเปล่าเนี่ย 218 00:10:31,876 --> 00:10:32,709 ขอบคุณค่ะ 219 00:10:33,293 --> 00:10:34,209 เดี๋ยวเถอะๆ 220 00:10:43,668 --> 00:10:45,126 ตรงนั้นมีร้านขนมปัง 221 00:10:45,209 --> 00:10:47,751 ลูกชอบขนมปังอะไรจ๊ะ 222 00:10:53,168 --> 00:10:55,126 ชอบกินขนมปังไหม 223 00:11:00,376 --> 00:11:02,001 หนูชอบทุกอย่างเลย 224 00:11:02,084 --> 00:11:02,959 อ๋อ 225 00:11:03,043 --> 00:11:04,751 ชอบทุกอย่างเลยเหรอ 226 00:11:05,543 --> 00:11:08,709 วันนี้เรามาอยู่บ้านใหม่เป็นวันแรกค่ะ 227 00:11:11,459 --> 00:11:15,459 ต้องหันกล้องด้วยลูก 228 00:11:15,543 --> 00:11:16,793 เห็นแม่ไหม 229 00:11:16,876 --> 00:11:17,709 เห็นนะ 230 00:11:17,793 --> 00:11:19,584 นี่ห้องตั่วตัวค่ะ 231 00:11:21,376 --> 00:11:22,501 แต่นแต๊น 232 00:11:24,543 --> 00:11:25,543 ชอบไหมลูก 233 00:11:28,126 --> 00:11:31,793 แม่ ทำไมเราต้องถ่ายด้วยล่ะ 234 00:11:33,293 --> 00:11:34,168 ก็… 235 00:11:35,418 --> 00:11:38,043 เพราะแม่เคยป่วย 236 00:11:38,126 --> 00:11:39,959 และดูแลลูกไม่ได้ 237 00:11:40,043 --> 00:11:44,084 แต่ตอนนี้เราได้อยู่ด้วยกันแล้ว 238 00:11:44,168 --> 00:11:46,334 แม่เลยอยากถ่ายเก็บไว้ 239 00:11:46,418 --> 00:11:48,459 จะได้เอาไว้ดูกันตอนลูกโตไงล่ะ 240 00:11:48,543 --> 00:11:49,418 ตกลงไหม 241 00:11:50,043 --> 00:11:50,959 ค่ะ 242 00:11:52,459 --> 00:11:53,376 ตกลงนะ 243 00:11:53,959 --> 00:11:55,626 แม่สอนลูกเขียนชื่อดีไหม 244 00:11:56,543 --> 00:11:57,709 มาเขียนตัวโตๆ กันเลยนะ 245 00:11:57,793 --> 00:11:58,668 เอา 246 00:11:59,543 --> 00:12:00,834 เฉิน… 247 00:12:01,584 --> 00:12:02,543 เล่อ… 248 00:12:04,251 --> 00:12:06,001 ถง 249 00:12:07,168 --> 00:12:08,543 ได้แล้ว นี่เลย 250 00:12:08,626 --> 00:12:11,334 ให้กล้องดูหน่อย 251 00:12:11,418 --> 00:12:13,876 นี่คือชื่อจริงของตั่วตัวค่ะ 252 00:12:13,959 --> 00:12:15,251 อ่านพร้อมแม่นะ 253 00:12:16,126 --> 00:12:17,959 "เฉินเล่อถง" 254 00:12:18,043 --> 00:12:19,626 "เฉินเล่อถง" 255 00:12:19,709 --> 00:12:22,459 โอเค ทีนี้ทำเสียงใหญ่ๆ แล้วอ่านใหม่กัน 256 00:12:23,209 --> 00:12:25,168 "เฉินเล่อถง" 257 00:12:25,251 --> 00:12:27,001 - "เฉินเล่อถง" - "เฉินเล่อถง" 258 00:12:31,709 --> 00:12:33,709 รอนี่นะ อย่าไปไหนล่ะ 259 00:13:08,209 --> 00:13:09,376 แม่ยังไม่ทันโดนเลย 260 00:13:09,459 --> 00:13:11,043 หรือเปล่า เจ็บไหม 261 00:13:11,668 --> 00:13:12,918 เงยหน้าขึ้นลูก 262 00:13:15,459 --> 00:13:16,626 อะไรเนี่ย 263 00:13:18,543 --> 00:13:21,584 วันนี้ตั่วตัวมาอยู่บ้านใหม่เป็นวันแรกค่ะ 264 00:13:22,959 --> 00:13:24,376 แกเพิ่งหลับไป 265 00:13:26,334 --> 00:13:27,751 วันนี้แกยิ้มให้ฉันด้วย 266 00:13:28,668 --> 00:13:32,084 ฉันเลยรู้สึกว่าตัวเองทำได้ดีทีเดียวล่ะ 267 00:14:39,293 --> 00:14:40,168 ใครน่ะ 268 00:15:51,126 --> 00:15:52,001 ตั่วตัว 269 00:16:33,209 --> 00:16:34,126 ตั่วตัว 270 00:16:35,834 --> 00:16:36,751 ตั่วตัว 271 00:16:39,334 --> 00:16:40,168 ตั่วตัว 272 00:16:46,209 --> 00:16:47,084 ตั่วตัว 273 00:17:10,043 --> 00:17:10,959 ตั่วตัว 274 00:17:13,626 --> 00:17:14,584 ตั่ว… 275 00:17:16,126 --> 00:17:18,251 เฉินเล่อถง 276 00:17:18,834 --> 00:17:20,418 เฉินเล่อถง 277 00:17:21,876 --> 00:17:25,543 เฉินเล่อถง 278 00:17:26,876 --> 00:17:28,793 เฉินเล่อถง 279 00:17:33,334 --> 00:17:34,168 ตั่วตัว 280 00:17:34,959 --> 00:17:36,584 ตั่วตัว 281 00:17:37,459 --> 00:17:39,418 ตั่วตัว เป็นอะไรลูก 282 00:17:39,501 --> 00:17:41,543 ตั่วตัว มองหน้าแม่นะ มองแม่ 283 00:17:41,626 --> 00:17:43,084 ตั่วตัว 284 00:17:43,168 --> 00:17:45,334 ตั่วตัว ลูก… 285 00:17:46,459 --> 00:17:47,626 แม่อยู่นี่แล้ว 286 00:17:48,334 --> 00:17:49,293 ตั่วตัว 287 00:17:50,918 --> 00:17:54,168 (ขบวนการล่าผี หกปีก่อน) 288 00:17:54,251 --> 00:17:55,793 อะไรน่ะ 289 00:18:00,751 --> 00:18:01,584 น่าเกลียด 290 00:18:01,668 --> 00:18:02,584 เดี๋ยวโดน 291 00:18:03,334 --> 00:18:07,084 (สำเร็จแล้ว 45 เปอร์เซ็นต์ ช่องเสียงพึมพำปริศนา) 292 00:18:07,168 --> 00:18:09,418 ขอต้อนรับสู่ช่องเสียงพึมพำปริศนาค่ะ 293 00:18:09,501 --> 00:18:10,459 ผมหยวนครับ 294 00:18:10,543 --> 00:18:12,293 ฉันชื่อรั่วหนานค่ะ 295 00:18:12,376 --> 00:18:13,793 นี่นักศึกษาม.ไต้หวัน ตงครับ 296 00:18:13,876 --> 00:18:15,043 ตง 297 00:18:15,126 --> 00:18:17,918 ตอนนี้เราอยู่บนภูเขาประหลาด 298 00:18:18,001 --> 00:18:20,209 ไม่มีสัญญาณโทรศัพท์เลยค่ะ 299 00:18:20,293 --> 00:18:22,751 "อุโมงค์ต้องห้าม" จะมีสัญญาณโทรศัพท์อยู่ได้ไงเล่า 300 00:18:22,834 --> 00:18:24,168 ไม่เอาน่า 301 00:18:24,251 --> 00:18:25,126 ก็ได้ 302 00:18:25,209 --> 00:18:27,584 "ขบวนการล่าผี" ในตอนนี้ 303 00:18:27,668 --> 00:18:30,668 จะพาทุกคนไปดูอุโมงค์ที่ไม่มีสัญญาณโทรศัพท์ 304 00:18:30,751 --> 00:18:32,751 และห้ามเข้าไปเด็ดขาดค่ะ 305 00:18:32,834 --> 00:18:33,918 ท่านผู้ชมครับ 306 00:18:34,001 --> 00:18:36,834 พร้อมจะไปล่าผีกับเราหรือยัง 307 00:18:37,334 --> 00:18:39,376 - ลุยเลย - ไปเลย 308 00:18:40,709 --> 00:18:41,584 - มีอะไร - มีอะไร 309 00:18:41,668 --> 00:18:42,501 ให้ตายสิ 310 00:18:46,834 --> 00:18:47,959 อะไรวะเนี่ย 311 00:18:48,043 --> 00:18:48,918 ฮะ 312 00:18:49,001 --> 00:18:50,168 เห็นไหม 313 00:18:51,293 --> 00:18:52,668 บ้าเอ๊ย 314 00:18:54,084 --> 00:18:55,126 อะไรเนี่ย 315 00:18:55,209 --> 00:18:56,084 มันคืออะไร 316 00:18:56,918 --> 00:18:57,959 พระพุทธรูปเหรอ 317 00:18:59,001 --> 00:19:00,334 เหมือนจะใช่นะ 318 00:19:01,918 --> 00:19:04,251 นายบอกว่าปู่บูชาอะไรนะ 319 00:19:04,334 --> 00:19:06,043 เขาน่าจะบูชาพวก… 320 00:19:07,418 --> 00:19:10,376 เจ้าแม่หรือเทพสวรรค์อะไรนี่แหละ ไม่แน่ใจ 321 00:19:10,459 --> 00:19:11,709 เจ้าแม่เหรอ 322 00:19:11,793 --> 00:19:12,668 ผู้หญิงเหรอ 323 00:19:13,918 --> 00:19:15,084 เป็นอะไรไป 324 00:19:15,168 --> 00:19:16,793 - เป็นอะไรไหม - โดนผีสิงแล้ว 325 00:19:17,459 --> 00:19:18,751 เริ่มแล้วเหรอเนี่ย 326 00:19:18,834 --> 00:19:19,959 เร็วขนาดนั้นเชียว 327 00:19:21,168 --> 00:19:22,501 ท่านผู้ชมครับ 328 00:19:22,584 --> 00:19:24,168 นี่โดนผีสิงกันสดๆ เลย 329 00:19:24,251 --> 00:19:25,543 - รู้สึกยังไงบ้าง - อย่ามา 330 00:19:30,209 --> 00:19:31,293 บ้าเอ๊ย 331 00:19:31,376 --> 00:19:32,376 หมดไส้แล้วมั้ง 332 00:19:35,501 --> 00:19:36,918 ระวังนะ ตง 333 00:19:37,584 --> 00:19:38,418 ไม่เป็นไร 334 00:19:49,001 --> 00:19:50,418 นั่นคุณปู่ใช่ไหม 335 00:19:50,501 --> 00:19:51,334 ใช่ 336 00:19:54,209 --> 00:19:55,543 ตง หยวน 337 00:19:55,626 --> 00:19:56,626 คุณปู่ 338 00:19:56,709 --> 00:19:58,834 ไม่เจอกันนาน โตเป็นหนุ่มกันแล้วนะ 339 00:19:59,834 --> 00:20:01,793 - ที่นี่หายากใช่ไหมล่ะ - หายากมากครับ 340 00:20:03,001 --> 00:20:03,959 แล้วนี่ใคร 341 00:20:04,043 --> 00:20:06,043 เธอไม่ใช่คนในครอบครัวเรานี่ 342 00:20:06,126 --> 00:20:07,251 ไม่ใช่ครับ 343 00:20:08,376 --> 00:20:09,418 - เจ้าหยวน - ครับ 344 00:20:09,501 --> 00:20:10,709 ถ่ายอะไรอยู่เหรอ 345 00:20:10,793 --> 00:20:12,918 เปล่าครับ ของเล่นเฉยๆ 346 00:20:13,001 --> 00:20:14,001 ผมเพิ่งซื้อมา 347 00:20:14,584 --> 00:20:16,709 ปู่อาจจะพูดทางโทรศัพท์ไม่ชัดเจน 348 00:20:16,793 --> 00:20:19,459 แต่นี่เป็นพิธีในครอบครัวเท่านั้น 349 00:20:19,543 --> 00:20:22,709 คนนอกเข้าไม่ได้น่ะ 350 00:20:24,084 --> 00:20:25,834 คุณปู่ เธอไม่ใช่คนนอกหรอก 351 00:20:25,918 --> 00:20:27,709 แฟนสาวเจ้านี่น่ะ 352 00:20:28,543 --> 00:20:29,668 เป็นแฟนค่ะ 353 00:20:32,168 --> 00:20:33,251 หนูจ๋า 354 00:20:33,334 --> 00:20:34,668 ขับรถเป็นไหม 355 00:20:34,751 --> 00:20:36,251 ไว้เราเสร็จพิธี 356 00:20:36,334 --> 00:20:37,584 หนูค่อยกลับมานะ 357 00:20:38,126 --> 00:20:39,418 - หา - หมายความว่ายังไง 358 00:20:40,126 --> 00:20:42,043 หนูไม่เคยขับรถคนเดียวค่ะ 359 00:20:43,001 --> 00:20:44,459 ตกลงกันเองนะ 360 00:20:45,418 --> 00:20:46,793 ปู่จะให้เธอขับไปเองเนี่ยนะ 361 00:20:46,876 --> 00:20:47,709 คุณปู่ 362 00:20:50,584 --> 00:20:52,709 - ทำไมยายเขาเอาแต่จ้องฉันล่ะ - ไม่รู้สิ 363 00:20:53,251 --> 00:20:54,626 - ใครน่ะ - นี่มันอะไรกัน 364 00:20:55,501 --> 00:20:56,459 เขาเป็นใคร 365 00:20:59,043 --> 00:21:01,626 บอกให้ถามก็ไม่ยอมถาม 366 00:21:01,709 --> 00:21:02,793 ฉันจะไปรู้ได้ยังไง 367 00:21:05,626 --> 00:21:06,918 คุณปู่ 368 00:21:07,001 --> 00:21:08,918 แม่หนู โทษทีนะ 369 00:21:09,001 --> 00:21:10,918 ขอดูมือหน่อยได้ไหม 370 00:21:11,501 --> 00:21:12,709 - มือหนูน่ะ - หนูเหรอคะ 371 00:21:23,459 --> 00:21:25,043 ขับรถมาเหนื่อยแย่เลยสิ 372 00:21:25,126 --> 00:21:26,251 เหนื่อยสุดๆ ครับ 373 00:21:26,334 --> 00:21:27,251 ไปอาบน้ำไป 374 00:21:27,334 --> 00:21:29,334 ปู่จะให้แกสองพี่น้องสวดก่อนเพราะมาครั้งแรก 375 00:21:32,751 --> 00:21:33,876 ไวขนาดนี้เลยเหรอ 376 00:21:33,959 --> 00:21:35,418 ไหนปู่บอกว่ากลางดึกนี่ 377 00:21:36,168 --> 00:21:37,418 เดี๋ยวก็ต้องสวดอีก 378 00:21:39,918 --> 00:21:41,001 ตง ฟังปู่นะ 379 00:21:42,959 --> 00:21:44,668 คนที่สัมผัสมือแฟนแก 380 00:21:44,751 --> 00:21:47,751 เป็นย่าใหญ่ของตระกูลเฉิน 381 00:21:49,209 --> 00:21:52,084 - โทษนะครับ - แกพูดถึงลูกชายตระกูลซือสองคนอยู่บ่อยๆ 382 00:21:53,751 --> 00:21:54,668 คุณย่าอยู่ตรงนั้น 383 00:21:54,751 --> 00:21:55,626 โอเค 384 00:22:00,876 --> 00:22:01,751 คุณย่าครับ 385 00:22:04,376 --> 00:22:05,918 นี่หลานชายสินะ 386 00:22:07,668 --> 00:22:08,876 หล่อที่สุดในตระกูลเฉินเลย 387 00:22:08,959 --> 00:22:09,834 ว่าไปนั่น 388 00:22:09,918 --> 00:22:10,876 - สวัสดีค่ะ - ไหว้คุณย่า 389 00:22:10,959 --> 00:22:11,834 คุณย่า 390 00:22:13,418 --> 00:22:14,376 หยวน ถ่ายทำไม 391 00:22:14,459 --> 00:22:15,459 ที่นี่มีอะไรให้ถ่าย 392 00:22:15,543 --> 00:22:16,376 เปล่าครับ 393 00:22:16,459 --> 00:22:18,293 ปู่ แถวนี้มีอุโมงค์ไหม 394 00:22:18,376 --> 00:22:19,293 เจ้าหลานนี่ 395 00:22:19,376 --> 00:22:20,334 ฟังปู่แกนะ 396 00:22:20,418 --> 00:22:22,626 เรามาเพื่อบูชา ไม่ได้มาเล่นกัน 397 00:22:23,501 --> 00:22:25,126 ยี่ห้ออะไรเนี่ย 398 00:22:25,959 --> 00:22:26,793 สุดยอดเลย 399 00:22:26,876 --> 00:22:28,126 สุดยอดตรงไหน 400 00:22:28,959 --> 00:22:30,876 ขนาดจมูกฉันยังดูโด่งขึ้นเลย 401 00:22:31,834 --> 00:22:32,668 พอได้แล้ว 402 00:22:32,751 --> 00:22:35,001 รู้สึกยังไงที่ลูกกลับมาอยู่ด้วย 403 00:22:36,084 --> 00:22:37,751 ก็ดี ทุกอย่างก็ไปได้สวย 404 00:22:39,501 --> 00:22:40,376 เฮ้ย 405 00:22:40,459 --> 00:22:41,418 อะไรเนี่ย 406 00:22:42,209 --> 00:22:43,209 หนอนแมลงเหรอ 407 00:22:43,293 --> 00:22:46,543 เลิกเล่นได้แล้ว เราทำงานกันอยู่นะ 408 00:22:46,626 --> 00:22:48,334 หนอนแมลงเต็มไปหมดเลย ดูสิ 409 00:22:48,418 --> 00:22:49,293 อะไร 410 00:22:51,084 --> 00:22:52,709 กระเป๋า ในกระเป๋า 411 00:22:55,459 --> 00:22:57,001 น่าขยะแขยง 412 00:23:02,293 --> 00:23:03,668 เห็นแล้วจะอ้วก 413 00:23:03,751 --> 00:23:05,834 - ติดเสื้อเธอด้วย - ไหนล่ะ ไหน 414 00:23:05,918 --> 00:23:07,126 ชายเสื้อน่ะ ชายเสื้อ 415 00:23:11,084 --> 00:23:12,418 ขยี้เละเลย 416 00:23:12,501 --> 00:23:13,793 - ฮัลโหล - เลอะไปหมด 417 00:23:13,876 --> 00:23:15,376 - อี๋ - ค่ะ ฉันเอง 418 00:23:17,626 --> 00:23:18,959 สวัสดีค่ะ ครูใหญ่ 419 00:23:20,751 --> 00:23:23,918 - ที่ไหน เจ็บตรงไหนลูก - ตั่วตัว 420 00:23:24,001 --> 00:23:26,043 - ตั่วตัว ออกมานี่ - จางเจ๋อเหวย เป็นอะไรไหม 421 00:23:26,126 --> 00:23:28,293 - ออกมาขอโทษเลย - ไม่เป็นไรนะ 422 00:23:28,376 --> 00:23:29,626 ทายาหน่อยนะ 423 00:23:31,001 --> 00:23:31,918 ออกมานี่ 424 00:23:32,459 --> 00:23:34,459 - ระวังหัว - แม่เด็กอยู่ไหน 425 00:23:34,543 --> 00:23:36,043 - จะไปจริงๆ เหรอ - ค่ะ ขอบคุณค่ะ 426 00:23:36,126 --> 00:23:37,459 - กุญแจล่ะ - บอกลูกค้าหรือยัง 427 00:23:37,543 --> 00:23:39,543 ฉันจะไปรู้ได้ไงว่ากุญแจเธออยู่ไหน 428 00:23:39,626 --> 00:23:41,959 - อย่างน้อยก็น่าจะบอกลูกค้าสิ - ฝากด้วยนะ ขอบคุณ 429 00:23:42,043 --> 00:23:43,668 - ช่วยที ขอบคุณนะ - ช่วยอะไรล่ะ 430 00:23:43,751 --> 00:23:45,084 - ขอบคุณนะ - หลี่รั่วหนาน 431 00:23:45,168 --> 00:23:46,168 หยุดก่อเรื่องสักที 432 00:23:58,793 --> 00:24:03,043 เรากำลังจะกลับบ้าน 433 00:24:04,376 --> 00:24:06,876 ขับรถดีๆ ล่ะ 434 00:24:06,959 --> 00:24:08,584 ฉันรู้ว่าเธอยุ่งมาก 435 00:24:08,668 --> 00:24:10,918 ถ้าตั่วตัวขาดเหลืออะไร 436 00:24:11,418 --> 00:24:13,418 เธอต้องบอกฉันนะ 437 00:24:15,543 --> 00:24:18,001 หนูไม่ชอบไปโรงเรียนเลย 438 00:24:19,376 --> 00:24:20,251 ทำไมล่ะ 439 00:24:20,334 --> 00:24:24,001 ก็จางเจ๋อเหวย ที่เรียนห้องเดียวกันเอาแต่ล้อหนูอยู่ได้ 440 00:24:24,084 --> 00:24:26,293 ทำไมเขาเอาแต่ล้อลูกล่ะ 441 00:24:26,376 --> 00:24:28,543 เขาเรียกหนูว่ายัยบ้า 442 00:24:28,626 --> 00:24:29,543 ยัยบ้าเหรอ 443 00:24:32,043 --> 00:24:34,209 ได้ยินว่าตั่วตัวกัดเพื่อนที่โรงเรียน 444 00:24:34,959 --> 00:24:36,126 เกิดเรื่องแบบนี้ได้ยังไง 445 00:24:36,626 --> 00:24:41,209 ตอนอยู่สถานสงเคราะห์ หรือศูนย์ดูแลก็ไม่เคยเป็นแบบนี้นะ 446 00:24:41,876 --> 00:24:44,001 มีปัญหาอะไรหรือเปล่า 447 00:24:46,043 --> 00:24:47,584 เหลวไหลใหญ่แล้วนะ 448 00:24:47,668 --> 00:24:49,418 ออกไปทั้งที่ไม่แจ้งลูกค้าได้ยังไง 449 00:24:49,501 --> 00:24:51,459 รู้ไหมว่าวันนี้ลูกค้าเราต้องแต่งหน้าเอง 450 00:24:52,168 --> 00:24:54,293 เขาตามตัวเธออยู่ ไม่รู้ด้วยแล้วนะ 451 00:24:58,418 --> 00:24:59,418 ฉันหายดีแล้ว 452 00:24:59,501 --> 00:25:00,501 ฉันไม่กลัวอีกแล้ว 453 00:25:00,584 --> 00:25:01,709 หนึ่ง สอง สาม 454 00:25:12,251 --> 00:25:14,626 ไม่มีอะไรให้กังวลถ้าเราไม่กังวล 455 00:25:15,209 --> 00:25:17,168 ใช่แล้วล่ะ 456 00:25:17,751 --> 00:25:18,959 ฉันหายดีตั้งนานแล้ว 457 00:25:19,543 --> 00:25:21,834 อมิตาภพุทธ 458 00:25:21,918 --> 00:25:23,751 โปรดช่วยให้ลูกรอดพ้นจากความชั่วร้าย 459 00:25:23,834 --> 00:25:25,293 - อมิตาภ… - เริ่มทำความสะอาด 460 00:25:34,168 --> 00:25:36,626 กรุณาย้ายฐานไปที่ใหม่เพื่อเริ่มทำความสะอาด 461 00:25:36,709 --> 00:25:38,043 ลงมานะ 462 00:25:38,126 --> 00:25:39,334 ลงมา 463 00:25:40,543 --> 00:25:42,918 แม่จ๋า 464 00:25:43,001 --> 00:25:44,334 แม่ 465 00:25:45,334 --> 00:25:46,251 มีอะไรเหรอ ตั่วตัว 466 00:25:46,334 --> 00:25:47,334 ผู้ร้าย 467 00:25:49,334 --> 00:25:50,209 ใครเหรอ 468 00:25:50,293 --> 00:25:51,126 บนนั้นน่ะ 469 00:25:54,334 --> 00:25:55,293 ไม่มีอะไรเลย 470 00:25:56,251 --> 00:25:57,834 ผู้ร้ายอยู่ที่ไหน 471 00:25:58,501 --> 00:26:01,626 บนนั้นไง บอกให้ลงมาเลย 472 00:26:04,334 --> 00:26:05,668 รอเดี๋ยวนะลูก 473 00:26:12,876 --> 00:26:13,918 ผู้ร้าย 474 00:26:14,959 --> 00:26:17,168 ลงมานะ ให้ไวเลย ผู้ร้าย 475 00:26:17,251 --> 00:26:19,459 แม่ต้องใช้มือดึงมันลงมา 476 00:26:24,293 --> 00:26:25,126 ก็ได้ 477 00:26:25,209 --> 00:26:26,334 งั้น… 478 00:26:26,418 --> 00:26:27,584 แม่จับโดนมือมันไหม 479 00:26:29,418 --> 00:26:30,293 ขึ้นไปอีก 480 00:26:31,626 --> 00:26:32,793 คราวนี้เป็นไง 481 00:26:35,293 --> 00:26:37,001 ขึ้นไปอีกหน่อย 482 00:26:39,584 --> 00:26:41,418 แม่จับมือมันแล้วใช่ไหม 483 00:26:42,834 --> 00:26:43,709 ได้หรือยัง 484 00:26:49,709 --> 00:26:50,834 ได้แล้ว 485 00:26:53,501 --> 00:26:54,376 เอาล่ะ 486 00:26:54,459 --> 00:26:55,751 ทีนี้… 487 00:26:55,834 --> 00:26:57,209 ไปกันได้แล้ว 488 00:26:58,376 --> 00:26:59,334 ผู้ร้าย 489 00:27:00,084 --> 00:27:03,334 ออกไปข้างนอกกัน อย่าอยู่ในห้องตั่วตัวเลย 490 00:27:04,043 --> 00:27:05,126 โอเคไหม 491 00:27:09,251 --> 00:27:10,376 เราจะออกไปแล้วนะ 492 00:27:15,293 --> 00:27:16,334 ลงมานี่ 493 00:27:17,001 --> 00:27:18,126 ลงมาสิ 494 00:27:18,209 --> 00:27:19,209 ลงมา 495 00:27:20,168 --> 00:27:21,251 ตั่วตัวทำอะไรลูก 496 00:27:24,668 --> 00:27:28,876 (โรงเรียนอนุบาลฉินฉิน) 497 00:27:28,959 --> 00:27:33,959 (โรงเรียนอนุบาลฉินฉิน) 498 00:27:40,918 --> 00:27:43,376 ในห้องเรียนตั่วตัวไม่มีสมาธิเลยครับ 499 00:27:44,334 --> 00:27:46,501 แกไม่ได้กวนนักเรียนคนอื่นก็จริง 500 00:27:46,584 --> 00:27:50,501 แต่เอาแต่จ้องเพดานและพูดอยู่คนเดียวครับ 501 00:27:50,584 --> 00:27:51,751 เห็นเพื่อนในห้องว่า 502 00:27:51,834 --> 00:27:54,376 แกบอกว่าเห็นผู้ร้ายไร้หน้า… 503 00:27:54,459 --> 00:27:56,459 ครูใหญ่คะ ขอโทษด้วยค่ะ 504 00:27:56,543 --> 00:27:59,043 เมื่อวานตั่วตัวบอกฉันประมาณว่า… 505 00:27:59,126 --> 00:28:01,001 เรามีของเล่นใหม่กันแล้วใช่ไหม 506 00:28:01,084 --> 00:28:03,668 - ค่ะ - คุณแม่ตั่วตัวให้มาเรามาน่ะ 507 00:28:03,751 --> 00:28:05,959 เราต้องบอกคุณแม่ตั่วตัวว่ายังไง 508 00:28:06,043 --> 00:28:07,084 - ขอบคุณครับ - ขอบคุณค่ะ 509 00:28:07,168 --> 00:28:08,334 เฉินตั่วตัว 510 00:28:08,418 --> 00:28:11,959 ฉันจะไม่เรียกเธอว่ายัยบ้าอีกแล้ว 511 00:28:12,043 --> 00:28:15,209 ต่อไปนี้ เราทุกคนจะเป็นเพื่อนกัน 512 00:28:15,293 --> 00:28:17,084 เพราะว่าแม่เธอเท่มากเลย 513 00:28:17,668 --> 00:28:20,668 เรามาเป็นเพื่อนที่ดีกับตั่วตัวต่อไปนะครับ 514 00:28:20,751 --> 00:28:21,668 ครับ 515 00:28:50,084 --> 00:28:54,959 (โรงเรียนอนุบาลฉินฉิน) 516 00:28:55,043 --> 00:28:56,209 เล่นซ่อนหากันนะ 517 00:28:56,293 --> 00:28:57,126 พร้อม 518 00:28:57,209 --> 00:28:59,501 สาม สอง หนึ่ง วิ่งเลย 519 00:29:01,043 --> 00:29:03,168 ตั่วตัวไปซ่อนที่ไหนเอ่ย หนูหลบอยู่ไหนนะ 520 00:29:06,959 --> 00:29:07,876 ตั่วตัว 521 00:29:11,501 --> 00:29:18,459 (เล่นซ้ำ) 522 00:29:18,543 --> 00:29:24,293 (เล่นซ้ำ) 523 00:29:24,376 --> 00:29:26,293 (เล่นซ้ำ) 524 00:29:28,001 --> 00:29:28,834 ตั่วตัว 525 00:29:29,376 --> 00:29:30,459 ทำอะไรอยู่ลูก 526 00:29:31,376 --> 00:29:33,001 เล่นอยู่ค่ะ 527 00:29:34,626 --> 00:29:38,251 แล้วทำไมถึงคลุมตุ๊กตาพวกนี้ไว้ล่ะ 528 00:29:39,376 --> 00:29:43,543 เพราะพวกมันไม่อยากเห็นผู้ร้ายไง 529 00:29:48,418 --> 00:29:49,626 ฟังแม่นะ 530 00:29:50,376 --> 00:29:52,668 แม่เองก็เคยเห็นผู้ร้าย 531 00:29:53,209 --> 00:29:54,293 จริงเหรอ 532 00:29:57,251 --> 00:29:59,876 ถ้าหนูเอาแต่คิดถึงพวกสัตว์ประหลาด 533 00:29:59,959 --> 00:30:03,834 สัตว์ประหลาดก็จะเข้าไปอยู่ในหัวหนูนะ 534 00:30:04,459 --> 00:30:07,001 หนูจะทำยังไงดีคะหมอ กลัวจังเลย 535 00:30:07,751 --> 00:30:11,376 คุณหมอกระต่ายจะบอกให้ 536 00:30:11,459 --> 00:30:13,418 ถ้าหนูรู้สึกกลัว 537 00:30:13,501 --> 00:30:17,668 ให้คิดถึงสิ่งที่หนูชอบสามอย่าง 538 00:30:17,751 --> 00:30:21,043 แล้วก็หลับตาและพูดออกมาดังๆ 539 00:30:21,126 --> 00:30:23,876 แล้วหนูจะไม่กลัวอีกเลย 540 00:30:23,959 --> 00:30:27,043 หนูชอบสับปะรด 541 00:30:27,126 --> 00:30:29,543 เธอชอบสับปะรดเหรอ 542 00:30:29,626 --> 00:30:32,001 เธอไม่ชอบฉันแล้วเหรอ 543 00:30:32,084 --> 00:30:33,959 เธอชอบฉันไหม 544 00:30:34,043 --> 00:30:35,876 ชอบสิ ฉันชอบเธอด้วย 545 00:30:35,959 --> 00:30:37,043 แล้วฉันล่ะ 546 00:30:37,959 --> 00:30:39,001 โฮ่งๆ 547 00:30:39,751 --> 00:30:40,876 โฮ่งๆ 548 00:30:42,043 --> 00:30:46,918 - สับปะรด น้องกระต่าย โฮ่งๆ - สับปะรด น้องกระต่าย โฮ่งๆ 549 00:30:48,376 --> 00:30:51,168 ทีหลังเวลากลัวก็ให้ทำแบบนี้เลยนะลูก 550 00:30:51,251 --> 00:30:52,126 ตกลงไหมจ๊ะ 551 00:30:52,209 --> 00:30:53,043 ตกลงนะ 552 00:30:53,543 --> 00:30:56,084 ให้อีกรอบเดียว 553 00:30:56,168 --> 00:30:57,626 เสร็จแล้วนอนเลยนะ 554 00:31:00,959 --> 00:31:02,376 ถ้าหนูไม่ยอมนอน 555 00:31:03,126 --> 00:31:05,793 เจ้าสัตว์ประหลาดจะมาหาหนู 556 00:31:05,876 --> 00:31:08,751 เจ้าสัตว์ประหลาดจะจั๊กจี้หนู จั๊กจี้ๆ 557 00:31:10,043 --> 00:31:11,251 แม่ 558 00:31:11,334 --> 00:31:15,084 แม่เคยทิ้งหนูไป 559 00:31:15,168 --> 00:31:17,126 เพราะกลัวเจ้าสัตว์ประหลาดเหมือนกันเหรอ 560 00:31:23,459 --> 00:31:24,376 แม่… 561 00:31:25,376 --> 00:31:27,001 แม่ไม่กลัวแล้วจ้ะลูก 562 00:31:30,793 --> 00:31:31,751 อือ 563 00:31:31,834 --> 00:31:32,751 นอนได้แล้ว 564 00:31:46,251 --> 00:31:48,459 (หลี่รั่วหนาน) 565 00:31:49,376 --> 00:31:50,751 แกชื่ออะไร 566 00:31:52,501 --> 00:31:53,376 เอามานี่ 567 00:31:55,168 --> 00:31:56,751 หนูชื่ออะไร 568 00:32:00,709 --> 00:32:02,126 แกชื่ออะไร 569 00:32:04,501 --> 00:32:07,168 (โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา) 570 00:32:07,251 --> 00:32:08,334 มา 571 00:32:09,251 --> 00:32:10,251 มาสวด 572 00:32:16,751 --> 00:32:21,793 พวกเธอต้องกลับมาสักการะเจ้าแม่ทุกสิบปี 573 00:32:22,793 --> 00:32:25,293 หลังจากบอกชื่อจริงไปแล้ว 574 00:32:25,376 --> 00:32:29,084 เธอจะใช้ชื่อนั้นที่นี่ไม่ได้อีกต่อไป 575 00:32:29,168 --> 00:32:32,126 แม้แต่คิดในใจก็ไม่ได้เลยนะ 576 00:32:51,418 --> 00:32:53,209 เจ้าแม่… 577 00:32:53,293 --> 00:32:55,334 ถูกใจเด็กผู้หญิงในท้องเธอ 578 00:32:55,418 --> 00:32:58,876 พอตั้งชื่อให้แกแล้ว ก็ต้องนำชื่อมาถวายด้วยนะ 579 00:32:58,959 --> 00:33:00,001 เข้าใจไหม 580 00:33:08,251 --> 00:33:10,126 ดูนี่สิครับท่านผู้ชม 581 00:33:10,209 --> 00:33:13,251 อาหารค่ำมื้อนี้เป็นฝีมือตระกูลเฉินผู้ยิ่งใหญ่ 582 00:33:13,334 --> 00:33:14,459 มาชิมกันดูนะ 583 00:33:17,584 --> 00:33:18,584 เวร 584 00:33:21,543 --> 00:33:22,418 มากินข้าวสิ 585 00:33:22,501 --> 00:33:23,793 ทำไมไม่กินล่ะ 586 00:33:23,876 --> 00:33:24,751 ชิมดูสักหน่อย 587 00:33:24,834 --> 00:33:25,751 ไม่หิว 588 00:33:25,834 --> 00:33:27,459 อร่อยใช้ได้เลยนะ 589 00:33:27,543 --> 00:33:28,418 รั่วหนานมาชิมดูสิ 590 00:33:29,334 --> 00:33:30,501 กินอยู่นี่ไง 591 00:33:31,959 --> 00:33:33,043 เอาเข้าไป 592 00:33:33,584 --> 00:33:36,251 พวกเราคือขบวนการล่าผีนะ 593 00:33:36,334 --> 00:33:37,501 เชื่อเด็กนั่นกันจริงเหรอ 594 00:33:37,584 --> 00:33:38,918 ใครเชื่อไม่ทราบ 595 00:33:39,001 --> 00:33:40,251 เขาเชื่อแล้วน่ะ 596 00:33:40,334 --> 00:33:41,501 - เขาแค่ไม่สบาย - เชื่อสิ 597 00:33:41,584 --> 00:33:43,584 ดูก็รู้ว่าร้อนใจ 598 00:33:43,668 --> 00:33:45,584 - พอสักทีได้ไหม - เขาไม่ได้โดนผีสิง 599 00:33:47,251 --> 00:33:48,251 แต่ท้องอยู่ 600 00:33:50,959 --> 00:33:51,918 อย่ามายุ่งน่า 601 00:33:52,001 --> 00:33:53,251 ว่าแล้วเชียว 602 00:33:54,709 --> 00:33:55,959 ท่านผู้ชมครับ 603 00:33:56,543 --> 00:33:57,751 ดูให้ดีนะ 604 00:33:57,834 --> 00:33:59,043 หมอนี่เป็นเสือผู้หญิง 605 00:33:59,668 --> 00:34:01,168 โฉมหน้าเสือผู้หญิงครับ 606 00:34:04,418 --> 00:34:05,751 ไม่เป็นไรใช่ไหม 607 00:34:05,834 --> 00:34:07,168 - ฉันไม่เป็นไร - แน่ใจนะ 608 00:34:07,251 --> 00:34:08,084 ได้อยู่ 609 00:34:08,168 --> 00:34:09,876 เลิกจู๋จี๋กันสักทีน่า 610 00:34:10,543 --> 00:34:12,709 เร็วเข้า เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว 611 00:34:13,543 --> 00:34:14,459 ไปกันเถอะ 612 00:34:14,543 --> 00:34:16,584 - ขอโทษนะ - ออกไปๆ 613 00:34:19,459 --> 00:34:20,418 ไปกันเถอะ 614 00:34:26,834 --> 00:34:31,334 - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา - เขาพึมพำอะไรกันน่ะ 615 00:34:31,918 --> 00:34:36,793 - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 616 00:34:36,876 --> 00:34:39,168 - โหโฮซิวอี - โหโฮซิวอี 617 00:34:39,251 --> 00:34:41,501 - ซีเซ้อู่มา - แปลกๆ แฮะ 618 00:34:42,584 --> 00:34:45,334 เด็กคนนั้น อยู่นั่นไง 619 00:34:45,418 --> 00:34:46,876 ดี ถ่ายน้องไว้ 620 00:34:48,709 --> 00:34:50,334 แปลกมากเลย 621 00:34:50,418 --> 00:34:52,501 - เวรแล้ว - อะไร 622 00:34:52,584 --> 00:34:54,668 ไม่รู้สิ เดี๋ยวนะ 623 00:34:57,293 --> 00:34:58,543 ซวยแล้ว 624 00:35:00,709 --> 00:35:02,709 แอบออกมาเล่นกันเหรอ 625 00:35:04,501 --> 00:35:05,501 จ้ะ 626 00:35:06,084 --> 00:35:07,001 ตรงนั้นเหรอ 627 00:35:08,834 --> 00:35:11,418 อยากไปที่สนุกๆ ไหม 628 00:35:11,501 --> 00:35:12,543 - ที่ไหนเหรอ - อยากสิ 629 00:35:12,626 --> 00:35:15,168 น้องจ๊ะ ตรงนั้นดูน่าสนุกมากเลยนะ 630 00:35:15,251 --> 00:35:16,418 มีอุโมงค์หรือเปล่า 631 00:35:16,501 --> 00:35:18,001 เข้าไปไม่ได้นะ 632 00:35:18,084 --> 00:35:19,501 - ทำไมล่ะ - เราจะไปไหนกันล่ะ 633 00:35:21,626 --> 00:35:22,751 น้องจ๊ะ 634 00:35:26,293 --> 00:35:27,751 พวกพี่เข้าไปไม่ได้ 635 00:35:27,834 --> 00:35:29,959 แล้วทีเขาทำไมเข้าได้ล่ะ 636 00:35:30,043 --> 00:35:31,543 ก็พี่เข้าไม่ได้ 637 00:35:32,209 --> 00:35:33,543 ก็ได้ ไม่เป็นไร 638 00:35:39,918 --> 00:35:40,793 ทำอะไรน่ะ 639 00:35:40,876 --> 00:35:41,793 หยิบนี่ไง 640 00:35:41,876 --> 00:35:42,751 ใช้ถ่ายได้ 641 00:35:45,959 --> 00:35:46,876 เข้าไปรอหนูนะ 642 00:35:49,918 --> 00:35:51,334 หนูจะไปไหนล่ะ 643 00:36:21,251 --> 00:36:22,459 อะไรเนี่ย 644 00:37:02,834 --> 00:37:03,876 มานี่ 645 00:37:07,293 --> 00:37:08,376 ดูสิ 646 00:37:09,251 --> 00:37:10,834 อะไรน่ะ 647 00:37:11,334 --> 00:37:12,293 ป้อนมันนะ 648 00:37:12,376 --> 00:37:13,293 แต่ 649 00:37:14,334 --> 00:37:15,168 นี่มันผมนี่ 650 00:37:15,251 --> 00:37:16,751 ป้อนมันสิ 651 00:37:19,043 --> 00:37:20,209 ก็ได้ แป๊บนะ 652 00:37:25,876 --> 00:37:27,001 ใส่ลงไปแล้วนะ 653 00:37:35,834 --> 00:37:39,543 (ขบวนการล่าผีเคยมาที่นี่แล้ว) 654 00:37:39,626 --> 00:37:40,543 เร็วสิ 655 00:37:40,626 --> 00:37:41,668 ให้ไวเลย 656 00:37:45,751 --> 00:37:46,876 ทางนี้ๆ 657 00:38:02,793 --> 00:38:04,084 หูไปโดนอะไรมา 658 00:38:04,668 --> 00:38:06,293 เจ้าแม่เอาไปแล้ว 659 00:38:08,001 --> 00:38:09,501 หมายความว่ายังไง 660 00:38:09,584 --> 00:38:11,918 ทวยเทพเลือกหนู 661 00:38:12,001 --> 00:38:15,751 เจ้าแม่ก็เลยเอาเนื้อหนูไปเพื่ออำนวยพรให้ทุกคน 662 00:38:31,084 --> 00:38:35,876 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 663 00:38:35,959 --> 00:38:39,543 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 664 00:38:40,084 --> 00:38:41,626 ทำอะไรน่ะ 665 00:38:41,709 --> 00:38:43,793 ไม่รู้หรือไงว่าเข้ามาในนี้ไม่ได้ 666 00:38:45,459 --> 00:38:46,418 - หนึ่ง - หนึ่ง 667 00:38:46,501 --> 00:38:47,334 - สอง - สอง 668 00:38:47,418 --> 00:38:48,334 - สาม - สาม 669 00:38:50,543 --> 00:38:51,793 เยี่ยมไปเลย 670 00:38:51,876 --> 00:38:54,876 วันนี้เป็นวันเกิดของตั่วตัวค่ะ 671 00:38:54,959 --> 00:38:56,709 ทำไมลูกเตี้ยลงเรื่อยๆ เลย 672 00:38:57,293 --> 00:39:00,751 เจ้าหญิงตัวน้อย 673 00:39:00,834 --> 00:39:04,834 โบยบินล่องลอยบนฟากฟ้า 674 00:39:04,918 --> 00:39:08,543 หยุดบนเมฆาสีขาวสดใส 675 00:39:08,626 --> 00:39:11,543 แล้วก็บินต่อไป 676 00:39:11,626 --> 00:39:14,751 เธออยู่ในปราสาทบนท้องฟ้านู่นไง 677 00:39:14,834 --> 00:39:17,084 และใช้ชีวิตอย่างสุขใจ 678 00:39:20,084 --> 00:39:21,293 เก่งจังเลย 679 00:39:21,376 --> 00:39:22,793 แม่ มานี่หน่อย 680 00:39:23,459 --> 00:39:24,668 ดูนี่ๆ 681 00:39:24,751 --> 00:39:26,334 ลูกชอบไหม 682 00:39:26,418 --> 00:39:27,626 เจ้าโฮ่งไง 683 00:39:28,251 --> 00:39:30,293 เจ้าโฮ่ง นั่นเจ้าโฮ่งเหรอ 684 00:39:31,918 --> 00:39:32,876 เจ้าโฮ่ง 685 00:39:33,751 --> 00:39:35,084 เจ้าโฮ่ง 686 00:39:35,168 --> 00:39:36,543 ดูเจ้าโฮ่งสิ 687 00:39:38,876 --> 00:39:42,668 เราจะพาเจ้าโฮ่งกลับบ้านได้เมื่อไหร่ 688 00:39:44,459 --> 00:39:46,626 ไว้รอลูกโตแล้ว 689 00:39:46,709 --> 00:39:49,501 และดูแลมันได้ก่อน 690 00:39:49,584 --> 00:39:50,418 ตกลงไหม 691 00:39:53,209 --> 00:39:55,168 เอาน่า กินสักหน่อยนะ 692 00:40:02,501 --> 00:40:03,543 อร่อยไหม 693 00:40:05,168 --> 00:40:06,501 ก็กินได้ 694 00:40:09,584 --> 00:40:11,001 หนูจ๋า ถ่ายอะไรเอ่ย 695 00:40:11,543 --> 00:40:14,209 วิดีโอวันเกิดค่ะ 696 00:40:14,793 --> 00:40:16,043 ไว้เรา… 697 00:40:16,126 --> 00:40:17,584 ผมจะถามเรื่องบ้านน่ะ 698 00:40:17,668 --> 00:40:20,793 ตั่วตัว รอตรงนี้นะ 699 00:40:20,876 --> 00:40:23,001 เดี๋ยวแม่กลับมา 700 00:40:23,959 --> 00:40:26,834 พระพุทธรูปที่ชั้นบนสุด 701 00:40:26,918 --> 00:40:28,209 คุณจะเก็บไว้อยู่เหรอ 702 00:40:28,293 --> 00:40:30,668 น่ากลัวยังไงไม่รู้ 703 00:40:32,001 --> 00:40:34,043 ฉันจะให้คนไปดูแลค่ะ 704 00:40:35,001 --> 00:40:38,376 เพราะคนซื้อบางคนอาจจะคิดมากเรื่องนี้ 705 00:40:38,459 --> 00:40:39,418 อะไรนะ 706 00:40:42,126 --> 00:40:43,334 ที่ไหนล่ะ 707 00:40:53,084 --> 00:40:55,001 มีอะไรเหรอ 708 00:41:29,668 --> 00:41:30,543 ใช่ 709 00:41:51,418 --> 00:41:53,168 ตรงนี้ใช่ไหม 710 00:42:13,751 --> 00:42:15,084 แล้วยังไงต่อ 711 00:42:18,959 --> 00:42:19,918 ได้ 712 00:43:06,793 --> 00:43:08,251 ทีนี้ยังไงต่อ 713 00:43:20,543 --> 00:43:21,876 ที่ไหนเหรอ 714 00:43:47,751 --> 00:43:48,834 ใช่ 715 00:44:13,293 --> 00:44:15,501 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 716 00:44:31,251 --> 00:44:32,168 ตั่วตัว 717 00:44:33,918 --> 00:44:35,418 เฉินเล่อถง ทำอะไรน่ะ 718 00:44:42,584 --> 00:44:45,209 แม่บอกให้รออยู่ตรงนั้นไง 719 00:44:45,293 --> 00:44:47,418 ทำไมไม่ฟังกันบ้างเลย 720 00:44:49,168 --> 00:44:50,418 ตั่วตัว 721 00:44:50,501 --> 00:44:51,543 ตั่วตัว เป็นอะไรลูก 722 00:44:51,626 --> 00:44:52,459 ตั่วตัว 723 00:44:52,543 --> 00:44:55,876 (ห้องฉุกเฉิน) 724 00:44:56,584 --> 00:44:59,459 ไม่กี่วันก่อนผมยังเห็นแกดีๆ อยู่เลย 725 00:45:00,959 --> 00:45:02,376 ที่หมอบอกก็คือ 726 00:45:04,084 --> 00:45:07,293 อาการอัมพาตของตั่วตัวอาจเกิดจากสมองผิดปกติ 727 00:45:09,668 --> 00:45:10,876 จริงสิ 728 00:45:12,459 --> 00:45:13,584 นี่ครับ 729 00:45:13,668 --> 00:45:14,668 รับไปสิ 730 00:45:20,168 --> 00:45:22,126 ไม่กี่วันก่อน 731 00:45:22,918 --> 00:45:26,168 คุณเซี่ยซื้อนี่จากวัดมาฝากตั่วตัว 732 00:45:26,751 --> 00:45:29,001 ในนั้นมีชื่อตั่วตัวด้วยนะ 733 00:45:31,751 --> 00:45:33,459 หวังว่ามันจะช่วยให้แกปลอดภัย 734 00:45:33,543 --> 00:45:34,459 ฉันไม่อยากได้ 735 00:45:35,209 --> 00:45:36,126 คุณ… 736 00:45:36,876 --> 00:45:38,251 เอามาให้ฉันทำไม 737 00:45:38,334 --> 00:45:40,376 ฉันไม่ได้บอกว่าอยากได้สักหน่อย 738 00:45:40,459 --> 00:45:43,376 ตอนนี้คุณครูใช้เครื่องมืออีกชนิด 739 00:45:43,459 --> 00:45:45,626 เพื่อให้เราเปลี่ยนรูปร่างของชิ้นงานได้ 740 00:45:45,709 --> 00:45:50,293 ตอนนี้คุณครูกำลังใช้วิธีขุดและนวด 741 00:45:50,376 --> 00:45:53,001 เพื่อเปลี่ยนรูปร่างของชิ้นงาน 742 00:45:53,084 --> 00:45:56,001 ท่าทางอ่อนนุ่มน่าดูเลยนะคะ 743 00:45:56,084 --> 00:45:58,626 อุณหภูมิต้องสูงมากทีเดียวล่ะ 744 00:45:58,709 --> 00:46:02,709 ถ้าอุณหภูมิลดลง ชิ้นงานก็จะแข็งตัว 745 00:46:02,793 --> 00:46:05,043 และไม่มีทางขึ้นรูปได้เลย 746 00:46:05,126 --> 00:46:08,084 ในขั้นตอนการสร้างสรรค์ผลงาน เราต้องใส่ใจเรื่อง… 747 00:46:11,793 --> 00:46:13,209 อ้าว เรามาถึงนี่แล้วนะ 748 00:46:13,293 --> 00:46:15,084 ช่างปะไร พรุ่งนี้เช้ากลับไปเลย 749 00:46:15,709 --> 00:46:17,793 ปู่ครับ เราอุตส่าห์มาถึงนี่แล้วนะ 750 00:46:20,084 --> 00:46:21,168 เขาล็อกประตูด้วย 751 00:46:22,168 --> 00:46:23,751 - ถามจริง - เอาจริงเหรอเนี่ย 752 00:46:23,834 --> 00:46:24,834 นี่ 753 00:46:24,918 --> 00:46:25,834 นี่ 754 00:46:25,918 --> 00:46:27,584 - เปิดประตูนะ - ล็อกประตูทำไม 755 00:46:27,668 --> 00:46:28,584 เฮ้ย 756 00:46:29,709 --> 00:46:30,751 เจออะไรไหม 757 00:46:31,584 --> 00:46:33,793 - เวร - ในนี้มีอะไรที่นายใช้ได้บ้างไหม 758 00:46:36,501 --> 00:46:37,334 ได้ไหม 759 00:46:40,001 --> 00:46:41,376 คิดว่านะ 760 00:46:41,459 --> 00:46:42,459 ลองดูสิ 761 00:46:45,334 --> 00:46:46,168 เปิดได้แล้ว 762 00:46:46,251 --> 00:46:47,584 ดี ไปกันเลย 763 00:46:49,418 --> 00:46:50,584 ขังกันได้ลงคอ 764 00:46:51,084 --> 00:46:51,918 เฮ้ย หยวน 765 00:46:52,001 --> 00:46:53,084 ว่าไง 766 00:46:53,168 --> 00:46:54,293 ดูเขาก่อน 767 00:46:54,376 --> 00:46:55,709 เป็นอะไรหรือเปล่า 768 00:46:57,584 --> 00:46:59,168 - ฉันไม่เป็นไร - เขาไม่เป็นไรน่า 769 00:46:59,251 --> 00:47:00,168 แน่ใจนะ 770 00:47:01,959 --> 00:47:04,626 ฉันเป็นห่วงเด็กผู้หญิงคนนั้น ไปดูกันเถอะ 771 00:47:04,709 --> 00:47:06,584 ใช่ รีบไปดูกันเลย 772 00:47:08,293 --> 00:47:10,418 ท่านผู้ชมครับ 773 00:47:10,501 --> 00:47:12,709 ขบวนการล่าผี 774 00:47:12,793 --> 00:47:16,751 กำลังมุ่งหน้าไปยัง "สถานที่ต้องห้าม" ครับ 775 00:47:18,751 --> 00:47:20,293 ถ่ายยันต์บนรั้วด้วย 776 00:47:21,751 --> 00:47:22,959 ใช่ นั่นแหละ 777 00:47:23,043 --> 00:47:24,251 นี่ไงยันต์บนรั้ว 778 00:47:24,334 --> 00:47:26,043 น่ากลัวจัง ขนลุกเลย 779 00:47:26,709 --> 00:47:27,543 ไปกัน 780 00:47:29,959 --> 00:47:31,334 เป็นอะไรไป 781 00:47:38,209 --> 00:47:39,334 ท่านผู้ชมครับ 782 00:47:40,293 --> 00:47:41,501 ต่อไป 783 00:47:41,584 --> 00:47:44,793 เราจะมุ่งหน้าไปยัง 784 00:47:44,876 --> 00:47:46,876 "อุโมงค์ต้องห้าม" ครับผม 785 00:47:49,876 --> 00:47:51,084 เธอท้องจริงเหรอเนี่ย 786 00:47:53,001 --> 00:47:54,751 นายกลัวเหรอ 787 00:47:55,626 --> 00:47:57,459 เปล่า ไม่ได้กลัว 788 00:47:58,501 --> 00:47:59,709 จะเป็นอะไรได้อีกล่ะ 789 00:48:02,709 --> 00:48:03,834 ให้ชื่อเฉินเล่อถงนะ 790 00:48:04,584 --> 00:48:06,293 - อะไรนะ - ไอ้พวกนี้ 791 00:48:06,376 --> 00:48:07,626 จู๋จี๋กันอีกแล้ว 792 00:48:07,709 --> 00:48:08,543 เปล่าสักหน่อย 793 00:48:08,626 --> 00:48:09,543 งั้นทำอะไรล่ะ 794 00:48:09,626 --> 00:48:10,959 ก็เขาไม่ค่อยสบาย 795 00:48:11,043 --> 00:48:12,751 - เร็วเข้า เจ้าบื้อ - ก็ได้ๆ 796 00:48:14,043 --> 00:48:15,001 เวรล่ะๆ 797 00:48:15,084 --> 00:48:16,001 - มีอะไรนะ - อะไรเหรอ 798 00:48:16,084 --> 00:48:18,126 - รีบปิดไฟฉายเลย - อะไรเหรอ 799 00:48:18,209 --> 00:48:19,668 ตามฉันมา 800 00:48:20,251 --> 00:48:21,334 ปิดไฟฉายเร็ว 801 00:48:21,418 --> 00:48:23,209 ปิดแล้วๆ 802 00:48:31,293 --> 00:48:35,084 - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 803 00:48:35,168 --> 00:48:39,584 - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 804 00:48:39,668 --> 00:48:43,918 - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 805 00:48:44,001 --> 00:48:48,501 - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 806 00:48:48,584 --> 00:48:52,459 - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 807 00:48:52,543 --> 00:48:56,793 - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 808 00:48:56,876 --> 00:48:59,918 - โหโฮซิวอี ซีเซ้… - โหโฮซิวอี ซีเซ้… 809 00:49:11,626 --> 00:49:12,793 หมอดูแล้วค่ะ 810 00:49:15,043 --> 00:49:16,376 คุณกลัวอะไรคะ 811 00:49:18,584 --> 00:49:20,001 กลัวไม่ได้รับการให้อภัยเหรอ 812 00:49:20,543 --> 00:49:23,334 หรือกลัวว่าจะยกโทษให้ตัวเองไม่ได้ 813 00:49:24,418 --> 00:49:26,543 หนึ่ง สอง สาม เดินนะ 814 00:49:30,709 --> 00:49:31,751 ไม่เป็นไรลูก 815 00:49:34,209 --> 00:49:35,876 คุณกลัวคำสาปนี้เหรอ 816 00:49:35,959 --> 00:49:37,376 หรือกลัวเสียสติไปอีก 817 00:49:38,793 --> 00:49:41,293 ไม่ต้องคิดอะไร ฉันก็ไม่เป็นไรหรอก 818 00:49:41,376 --> 00:49:42,668 แค่ทำไปเท่านั้นแหละ 819 00:49:42,751 --> 00:49:43,793 ไม่ต้องคิด 820 00:49:43,876 --> 00:49:45,459 ไม่ต้องคิดนะ 821 00:49:48,709 --> 00:49:50,876 บางคนเห็นเก้าอี้ล้มแล้วพูดว่า 822 00:49:50,959 --> 00:49:51,834 ผีทำ 823 00:49:54,168 --> 00:49:55,293 อะไรเนี่ย 824 00:49:55,376 --> 00:49:58,418 แม่บอกว่าไม่กลัวสัตว์ประหลาดแล้วนี่ 825 00:49:58,501 --> 00:50:00,001 แม่พูดเองนะ 826 00:50:00,668 --> 00:50:03,543 แต่บางคนเห็นเก้าอี้ล้มแล้วพูดว่า 827 00:50:04,126 --> 00:50:05,584 สวรรค์บันดาล 828 00:50:06,501 --> 00:50:07,584 ตั่วตัว 829 00:50:08,376 --> 00:50:09,418 ไม่ต้องกลัวนะ 830 00:50:11,626 --> 00:50:14,834 โลกเป็นไปตามที่คุณมองค่ะ 831 00:50:14,918 --> 00:50:16,626 หมอให้คำตอบคุณไม่ได้ 832 00:50:17,626 --> 00:50:19,876 หัวเล็กๆ นี่ดูน่าอร่อยจัง 833 00:50:22,001 --> 00:50:23,251 วิธีที่คุณมองโลก 834 00:50:23,334 --> 00:50:25,918 สร้างความเปลี่ยนแปลงเล็กๆ น้อยๆ ได้ 835 00:50:27,209 --> 00:50:30,334 ฉันมีเอกสารที่ต้องให้คุณเซ็นนะคะ 836 00:50:30,418 --> 00:50:31,584 ใจความคือศาล 837 00:50:31,668 --> 00:50:34,001 เพิกถอนสิทธิ์การเลี้ยงดูของคุณ 838 00:50:34,751 --> 00:50:36,293 เซ็นตรงนี้ก็พอค่ะ 839 00:50:37,376 --> 00:50:39,959 - ขอความร่วมมือด้วยนะคะ - ฉันเซ็นไม่ได้ 840 00:50:43,209 --> 00:50:46,126 นี่เป็นหนังสือแจ้งจากศาลนะ 841 00:50:47,126 --> 00:50:48,501 ไม่ได้ถามความสมัครใจ 842 00:50:48,584 --> 00:50:50,001 คุณแค่ต้องรับรู้ไว้ 843 00:50:51,584 --> 00:50:52,584 หมอไม่รู้นะ 844 00:50:53,501 --> 00:50:55,043 ว่าภูตผี 845 00:50:55,126 --> 00:50:56,376 หรือเทพมีจริงไหม 846 00:50:59,043 --> 00:51:00,543 แต่สิ่งที่หมอมั่นใจ 847 00:51:01,376 --> 00:51:02,959 คือคุณเลือกเองได้ว่า 848 00:51:03,876 --> 00:51:05,459 จะให้โลกของคุณเป็นแบบไหน 849 00:51:14,709 --> 00:51:16,126 ตั่วตัว 850 00:51:16,209 --> 00:51:18,209 แม่ขึ้นไปเอาของก่อนนะ 851 00:51:18,293 --> 00:51:20,001 เดี๋ยวกลับมา 852 00:51:20,584 --> 00:51:22,334 เราจะไปไหนกันเหรอ 853 00:51:24,043 --> 00:51:25,251 ลูกไว้ใจแม่ไหม 854 00:51:26,418 --> 00:51:27,334 เด็กดี 855 00:51:57,751 --> 00:51:58,668 ตั่วตัว 856 00:52:02,501 --> 00:52:03,626 ดีจ้ะ ตั่วตัว 857 00:52:04,668 --> 00:52:06,168 เปิดกระจกให้พ่อที 858 00:52:14,959 --> 00:52:15,918 ตั่วตัว 859 00:52:17,376 --> 00:52:18,376 แม่หนูอยู่ไหน 860 00:52:19,293 --> 00:52:21,084 แม่อยู่ข้างบน 861 00:52:22,251 --> 00:52:23,584 แม่อยู่ข้างบนเหรอ 862 00:52:24,751 --> 00:52:25,626 แม่เขา 863 00:52:25,709 --> 00:52:27,543 ได้บอกไหมว่าจะพาหนูไปไหน 864 00:52:38,043 --> 00:52:38,959 ตั่วตัว 865 00:52:40,668 --> 00:52:42,209 หนูอยากกลับบ้านของพ่อไหม 866 00:52:42,876 --> 00:52:44,126 ไปค่ะ 867 00:52:44,209 --> 00:52:46,959 ได้ งั้นกลับบ้านกัน 868 00:52:55,376 --> 00:52:56,334 มีอะไรเหรอ 869 00:52:57,293 --> 00:52:59,793 แล้วแม่จะเป็นยังไงล่ะ 870 00:53:10,126 --> 00:53:12,918 เปิดประตู เปิดสิ เร็วเข้า 871 00:53:13,001 --> 00:53:14,334 เปิดเร็ว 872 00:53:14,418 --> 00:53:15,459 เปิดประตู 873 00:53:17,418 --> 00:53:19,084 เปิดประตูค่ะ 874 00:53:19,168 --> 00:53:20,168 เปิดประตู 875 00:53:20,251 --> 00:53:21,751 ขึ้นมาสิ ขึ้นมา 876 00:53:23,626 --> 00:53:24,793 เขาอยู่นั่นไง 877 00:53:24,876 --> 00:53:26,751 นั่นแหละเขาเลย 878 00:53:29,168 --> 00:53:30,543 - อย่าเพิ่งไปคุณ - จอดก่อน 879 00:53:30,626 --> 00:53:33,001 - เธอขับหนีแล้ว ไปตัดหน้าเลย - จอดรถนะ 880 00:53:33,084 --> 00:53:34,918 - หยุดรถ จะไปไหนน่ะ - จอดนะ 881 00:53:43,376 --> 00:53:45,334 เร็วเข้า ทางนี้ๆ 882 00:53:45,918 --> 00:53:47,126 อะไรเหรอ 883 00:53:47,209 --> 00:53:48,876 - เด็กคนนั้นนี่ - เกิดอะไรขึ้น 884 00:53:49,668 --> 00:53:51,626 - หนูจ๋า - พาน้องลงไปก่อนเถอะ 885 00:53:54,668 --> 00:53:55,668 หนูจ๊ะ 886 00:53:56,626 --> 00:53:57,834 - ตื่นสิหนู - ท่านผู้ชมครับ 887 00:53:58,376 --> 00:54:00,751 นี่คงจะเป็น "อุโมงค์ต้องห้าม" 888 00:54:00,834 --> 00:54:03,209 ของตระกูลเฉินเขาล่ะครับ 889 00:54:03,709 --> 00:54:04,918 (โหโฮซิวอี) 890 00:54:05,001 --> 00:54:06,293 ต้องเป็นที่นี่แน่ 891 00:54:08,209 --> 00:54:09,334 น้องเป็นไงบ้าง 892 00:54:09,418 --> 00:54:10,376 หัวหมู 893 00:54:11,918 --> 00:54:12,793 แพะนี่ 894 00:54:13,834 --> 00:54:14,959 หนูได้ยินพี่ไหม 895 00:54:15,043 --> 00:54:16,834 ที่นี่แหละ เข้าไปกันเถอะ 896 00:54:16,918 --> 00:54:18,418 - หยวน อย่าเลย - ฮะ 897 00:54:19,001 --> 00:54:20,126 ผมใจคอไม่ดีน่ะ 898 00:54:20,209 --> 00:54:21,543 - จะขัดกันไปถึงไหน - ฉันว่า… 899 00:54:21,626 --> 00:54:24,084 - พาน้องลงไปหาหมอดีกว่าไหม - โธ่เว้ย 900 00:54:24,168 --> 00:54:25,626 จะบ้าหรือไง 901 00:54:25,709 --> 00:54:28,626 - แม่งเอ๊ย เป็นงี้ทุกที - หยุดเถอะ รั่วหนานไม่ค่อยสบาย 902 00:54:28,709 --> 00:54:30,293 - ไอ้บ้านี่ - หยวน 903 00:54:30,376 --> 00:54:31,543 เฉินเจิ้นหยวน 904 00:54:31,626 --> 00:54:32,751 เฉินเจิ้นหยวน 905 00:54:50,043 --> 00:54:50,918 ได้ยินเสียงไหม 906 00:54:51,001 --> 00:54:52,501 เสียงอะไรน่ะ 907 00:54:59,293 --> 00:55:00,751 เสียงเด็กร้องเหรอ 908 00:55:08,584 --> 00:55:09,543 หยวน 909 00:55:11,418 --> 00:55:12,709 จะเข้าไปจริงเหรอ 910 00:55:12,793 --> 00:55:13,793 แต่ว่า… 911 00:55:17,543 --> 00:55:19,918 ถ้ามีเด็กคนอื่นอยู่ในนั้นล่ะ 912 00:55:20,001 --> 00:55:20,918 ไปกันเถอะ 913 00:55:25,418 --> 00:55:26,376 อะไรเหรอ 914 00:55:31,293 --> 00:55:32,918 อยู่เฝ้าน้องเขาตรงนี้แหละ 915 00:55:33,001 --> 00:55:34,918 - ฉันจะเข้าไปกับหยวนเอง - แต่มัน… 916 00:55:35,709 --> 00:55:36,584 ไปกันเถอะ 917 00:55:52,084 --> 00:55:54,251 (สถานที่ต้องห้าม) 918 00:55:54,334 --> 00:55:55,293 เป็นอะไรหรือเปล่า 919 00:55:56,209 --> 00:55:57,084 ไม่เป็นไรนะ 920 00:56:09,876 --> 00:56:10,793 ตายแล้ว 921 00:56:11,543 --> 00:56:12,376 ตง 922 00:56:20,334 --> 00:56:21,668 จะไปไหน 923 00:56:21,751 --> 00:56:23,918 หยวน 924 00:56:24,001 --> 00:56:25,293 จะไปไหนน่ะ 925 00:56:26,709 --> 00:56:27,918 เฉินเจิ้นหยวน 926 00:56:29,459 --> 00:56:30,418 ตง 927 00:56:32,209 --> 00:56:33,709 ทำยังไงดี 928 00:58:09,959 --> 00:58:10,793 อย่าทัก 929 00:58:14,709 --> 00:58:15,584 ไม่ต้องทัก 930 00:58:17,543 --> 00:58:18,459 หยวน 931 00:58:27,501 --> 00:58:28,334 หยวน 932 00:58:31,959 --> 00:58:32,959 หยวน 933 00:58:44,709 --> 00:58:45,751 ไม่ต้องทัก 934 00:59:06,501 --> 00:59:07,459 หยวน 935 00:59:16,959 --> 00:59:18,084 หยวน 936 00:59:44,626 --> 00:59:45,751 ไม่ต้องถาม 937 00:59:46,543 --> 00:59:47,584 หยวน 938 00:59:48,251 --> 00:59:49,126 อย่าถาม 939 01:00:02,793 --> 01:00:03,793 คันจัง 940 01:00:03,876 --> 01:00:04,959 ฟันฉัน 941 01:00:08,084 --> 01:00:09,376 ฟันร่วง 942 01:00:10,709 --> 01:00:11,626 หยวน 943 01:00:41,334 --> 01:00:42,918 ไม่ต้องถาม 944 01:01:03,043 --> 01:01:04,543 วัดอยู่อีกไกลแค่ไหน 945 01:01:05,334 --> 01:01:08,126 น่าจะใกล้แล้วล่ะ ฉันไม่ได้ไปนานแล้ว 946 01:01:21,084 --> 01:01:21,959 อะไรน่ะ 947 01:01:25,418 --> 01:01:26,418 คุณเห็นไหม 948 01:01:46,168 --> 01:01:47,793 นั่นคนเหรอ 949 01:02:15,834 --> 01:02:16,793 เป็นไปได้ยังไง 950 01:02:56,168 --> 01:02:57,293 เป็นอะไรเนี่ย 951 01:02:57,376 --> 01:02:58,459 เป็นงี้ได้ไง 952 01:03:08,209 --> 01:03:09,251 เป็นไปได้ยังไง 953 01:03:11,043 --> 01:03:12,001 อะไรเหรอ 954 01:03:14,501 --> 01:03:15,543 ทำอะไรน่ะ 955 01:03:27,876 --> 01:03:28,751 ไม่มีอะไร 956 01:03:34,918 --> 01:03:38,459 เกิดเหตุแก๊สระเบิดอันน่าตกใจ ที่สถาบันจิตเวชนิวอีสต์ 957 01:03:38,543 --> 01:03:40,876 นักดับเพลิงมาถึงที่เกิดเหตุและพบ… 958 01:03:43,459 --> 01:03:44,959 ร่างคนแขวนคอถูกไฟไหม้ในห้องน้ำ 959 01:03:45,043 --> 01:03:47,043 ผู้ตายคือแพทย์หญิงอู๋อวี้ฉิง ผู้ดูแล 960 01:03:47,126 --> 01:03:49,001 สาเหตุเพลิงไหม้ยังไม่แน่ชัด 961 01:03:50,959 --> 01:03:52,459 ติดสิวะ 962 01:03:55,959 --> 01:04:02,918 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 963 01:04:03,001 --> 01:04:07,001 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 964 01:04:07,084 --> 01:04:08,626 ผู้ร้าย 965 01:04:08,709 --> 01:04:13,834 - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 966 01:04:13,918 --> 01:04:20,084 - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา - โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 967 01:04:30,543 --> 01:04:32,751 ไม่เป็นไร 968 01:04:38,918 --> 01:04:40,334 อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด 969 01:04:42,168 --> 01:04:43,293 กรรมกำหนดไว้แล้ว 970 01:05:04,584 --> 01:05:06,334 ในกล้องมีอะไรอยู่กันแน่ 971 01:05:23,709 --> 01:05:24,959 จำไว้นะ 972 01:05:25,043 --> 01:05:28,751 อย่าให้เด็กกินอะไรติดต่อกันเจ็ดวัน 973 01:05:29,418 --> 01:05:31,668 เด็กจะอดนานขนาดนั้นได้ยังไงคะ 974 01:05:31,751 --> 01:05:34,001 ฉันกับอาจารย์เสี่ยงชีวิตกันอยู่นะ 975 01:05:35,001 --> 01:05:36,293 ถ้าคุณทำไม่ได้ 976 01:05:36,876 --> 01:05:38,793 เราก็จะหยุดแค่นี้แหละ 977 01:05:43,376 --> 01:05:44,876 เราต้องตั้งแท่นบูชา 978 01:05:44,959 --> 01:05:47,001 อย่าให้เด็กกินอะไรเด็ดขาด 979 01:05:47,501 --> 01:05:48,876 อีกเจ็ดวันค่อยกลับมาใหม่ 980 01:05:59,459 --> 01:06:04,626 รู้สึกยังไงบ้างที่ได้เลี้ยงเด็กคะ 981 01:06:05,376 --> 01:06:10,709 ที่นี่คือสถานสงเคราะห์ ดังนั้นเด็กจะเข้ามาอยู่แล้วจากไป 982 01:06:12,251 --> 01:06:15,376 ผมไม่เคยเลี้ยงเด็ก จนโตเป็นผู้ใหญ่เลย เพราะงั้น… 983 01:06:15,459 --> 01:06:17,501 ผมถึงอยากรู้คำตอบนั้นบ้าง 984 01:06:17,584 --> 01:06:19,876 อยากรู้เหมือนกันว่าจะรู้สึกยังไง 985 01:06:23,001 --> 01:06:23,876 ตั่วตัว 986 01:06:25,168 --> 01:06:26,959 หนูชอบแม่ไหม 987 01:06:27,043 --> 01:06:27,959 อือ 988 01:06:31,668 --> 01:06:33,751 แต่หนูไม่คิดว่าเหรอว่าเขาแปลกมาก 989 01:06:36,584 --> 01:06:39,626 แต่แม่ก็เป็นแม่หนู 990 01:06:52,709 --> 01:06:55,126 คุณฉี่หมิงมีลูกของตัวเองไหมคะ 991 01:06:57,043 --> 01:06:58,334 ข้ามคำถามนี้ไปเถอะ 992 01:06:59,584 --> 01:07:00,668 มาคุยเรื่องตั่วตัวกัน 993 01:07:15,293 --> 01:07:18,709 (ผมเอากล้องวิดีโอมาแล้ว เดี๋ยวจะหาคำตอบให้ได้ว่าเกิดอะไรขึ้น) 994 01:07:18,793 --> 01:07:24,501 (ผมอยากรู้ว่าการเป็นพ่อจริงๆ รู้สึกยังไง) 995 01:07:29,543 --> 01:07:30,376 ตั่วตัว 996 01:07:31,209 --> 01:07:33,043 ลูกเคยเล่นว่าวไหม 997 01:07:33,126 --> 01:07:34,251 ไม่เคย 998 01:07:38,793 --> 01:07:39,918 โทษนะคะ 999 01:07:40,501 --> 01:07:42,084 ว่าวนี่ราคาเท่าไรคะ 1000 01:07:42,668 --> 01:07:43,959 อันนั้นไม่ขาย 1001 01:07:44,043 --> 01:07:45,543 ลูกค้าสั่งมาครับ 1002 01:07:45,626 --> 01:07:47,251 ที่เป่าฟองสบู่ก็ดีนะ 1003 01:07:47,334 --> 01:07:50,293 นั่งเป่าก็ได้ 1004 01:07:53,501 --> 01:07:55,376 - ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณ - ฟองสบู่ก็สนุก 1005 01:07:55,459 --> 01:07:56,918 ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณค่ะ 1006 01:08:03,501 --> 01:08:07,876 แม่ เราไม่ควรขโมยของคนอื่นนะ 1007 01:08:08,751 --> 01:08:11,126 ไว้เราค่อยเอาไปคืนก็ได้นี่ 1008 01:08:21,918 --> 01:08:25,251 ฉันหวังว่าลูกจะมีความสุข เมื่อนึกถึงช่วงเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน 1009 01:08:37,293 --> 01:08:38,543 ตั่วตัว เป็นอะไรไป 1010 01:08:39,834 --> 01:08:41,168 เหงื่อท่วมเลย 1011 01:08:42,418 --> 01:08:43,668 ร้อนเหรอลูก 1012 01:08:44,209 --> 01:08:45,126 ไปกันเถอะ 1013 01:08:46,209 --> 01:08:47,543 - น้องกระต่าย - กระต่ายเหรอ 1014 01:08:47,626 --> 01:08:49,168 ใกล้ถึงโรงพยาบาลแล้ว 1015 01:08:50,709 --> 01:08:51,709 อดทนอีกหน่อยนะ 1016 01:08:51,793 --> 01:08:53,084 มีใครอยู่ไหมคะ 1017 01:08:53,168 --> 01:08:54,251 (คลินิกไหลเซียนฉาง) 1018 01:08:54,959 --> 01:08:56,334 มีใครอยู่ไหม 1019 01:08:57,168 --> 01:08:58,834 ขอสักที่เถอะ 1020 01:09:01,668 --> 01:09:03,376 คอยเดี๋ยวนะ คอยเดี๋ยว 1021 01:09:03,459 --> 01:09:05,584 ช่วยดูแกหน่อยนะคะ ไม่นานหรอก 1022 01:09:09,459 --> 01:09:12,709 ยาลดไข้จะฉีดตอนท้องว่างไม่ได้ 1023 01:09:12,793 --> 01:09:13,918 ไปหาอะไรให้แกกินก่อน 1024 01:09:14,001 --> 01:09:16,668 ต้องกินจริงๆ เหรอคะ 1025 01:09:16,751 --> 01:09:19,918 ไม่กินก็ฉีดยาไม่ได้ ไม่เข้าใจเหรอ 1026 01:09:20,001 --> 01:09:21,709 - รีบไปเลย - ค่ะ 1027 01:09:21,793 --> 01:09:23,459 หมอจะรอนะ 1028 01:09:24,418 --> 01:09:25,584 ได้ค่ะ 1029 01:09:36,459 --> 01:09:38,459 (วิธีให้น้ำเกลือ) 1030 01:09:38,543 --> 01:09:40,501 (วิธีให้น้ำเกลือผ่านหลอดเลือดดำ) 1031 01:10:00,668 --> 01:10:03,209 วันนี้เป็นวันที่สามค่ะ 1032 01:10:04,168 --> 01:10:05,959 ขาลูกลีบหมดแล้ว 1033 01:10:08,084 --> 01:10:09,293 คงกำลังฝ่อ 1034 01:10:10,709 --> 01:10:12,959 ถ้าฉันไม่พาแกกลับบ้าน 1035 01:10:15,251 --> 01:10:17,584 แกก็คงไม่ต้องมาอยู่ในสภาพนี้ 1036 01:10:28,126 --> 01:10:29,126 หิวจังเลย 1037 01:10:30,959 --> 01:10:33,334 เดี๋ยวเอานี่ไปทิ้งเนอะ 1038 01:10:34,126 --> 01:10:35,043 แม่เอาออกให้ 1039 01:10:41,959 --> 01:10:43,376 วันเกิดหนู 1040 01:10:44,293 --> 01:10:47,043 เค้กก้อนใหญ่มากเลย 1041 01:10:51,293 --> 01:10:52,793 แบ่งให้แม่กินด้วยไหม 1042 01:10:53,543 --> 01:10:54,709 ให้สิ 1043 01:10:57,418 --> 01:10:58,876 งั้นแม่ก็จะกิน 1044 01:11:03,168 --> 01:11:04,584 ไม่ต้องร้องไห้ 1045 01:11:07,043 --> 01:11:13,876 คิดถึงสิ่งที่ชอบสามอย่าง 1046 01:11:14,459 --> 01:11:16,584 แล้วก็จะไม่กลัวอีกเลย 1047 01:11:45,543 --> 01:11:46,501 ไม่ต้องทอนค่ะ 1048 01:11:53,668 --> 01:11:54,584 นี่จ้ะ 1049 01:12:04,584 --> 01:12:06,334 หวานดีจัง 1050 01:12:13,126 --> 01:12:14,418 ฉันไม่รู้ 1051 01:12:18,376 --> 01:12:20,334 (คลิปวิดีโอในอุโมงค์) 1052 01:12:21,126 --> 01:12:24,876 กล้องไม่ได้พังแต่ไฟล์เสียหมด 1053 01:12:25,501 --> 01:12:28,876 ผมเจอโปรแกรมซ่อมไฟล์ในเว็บไซต์ต่างประเทศ 1054 01:12:28,959 --> 01:12:30,668 (การซ่อมวิดีโอดิจิทัล) 1055 01:12:30,751 --> 01:12:34,501 แต่ซ่อมไฟล์คลิปตรงอุโมงค์ยังไง ก็เป็นอันต้องสะดุดตลอด 1056 01:12:38,293 --> 01:12:41,084 ยิ่งดูคลิปนี้บ่อยเท่าไร 1057 01:12:42,168 --> 01:12:43,876 ผมก็ยิ่งรู้สึกแย่ 1058 01:12:54,293 --> 01:12:55,459 นี่คือคำสาปเหรอ 1059 01:12:58,209 --> 01:12:59,126 แล้วก็… 1060 01:12:59,209 --> 01:13:00,918 สัญลักษณ์มือที่พวกเขาทำ 1061 01:13:01,001 --> 01:13:05,918 คล้ายท่าประสานมือแบบ "บาฟางเทียน" ในศาสนาพุทธตันตระ 1062 01:13:07,584 --> 01:13:08,668 ถ้าแบบนั้น 1063 01:13:09,626 --> 01:13:13,251 ท่า "บาฟางเทียน" หมายถึง "การรับพร" 1064 01:13:15,001 --> 01:13:18,293 แต่พวกเขากลับหันมือไปคนละด้าน 1065 01:13:19,334 --> 01:13:21,001 มันหมายความว่ายังไง 1066 01:13:22,668 --> 01:13:23,501 แผ่… 1067 01:13:24,584 --> 01:13:25,543 แผ่ไปเหรอ 1068 01:13:36,084 --> 01:13:38,293 ภาพจากในวิดีโอที่พวกคุณถ่ายมา 1069 01:13:39,084 --> 01:13:41,834 มีวัดที่ดูคล้ายๆ กันล้อมอยู่ไปทั่ว 1070 01:13:43,001 --> 01:13:44,668 บนวัดมีแพะอยู่ด้วย 1071 01:13:46,209 --> 01:13:49,334 ผมถามเพื่อนที่เป็นนักเทววิทยาสองสามคน 1072 01:13:49,418 --> 01:13:50,793 พวกเขาบอกว่า 1073 01:13:52,043 --> 01:13:55,209 มันดูเหมือนอักษรพราหมณ์ ที่ใช้บันทึกคัมภีร์ทางพุทธศาสนา 1074 01:13:55,293 --> 01:13:58,084 ในสมัยอินเดียโบราณ 1075 01:13:59,084 --> 01:14:01,001 แล้วผมก็หาข้อมูลออนไลน์ 1076 01:14:02,959 --> 01:14:06,293 และเจอพระสงฆ์พุทธตันตระในยูนนาน 1077 01:14:06,376 --> 01:14:08,918 ท่านเป็นหนึ่งในคนกลุ่มสุดท้ายที่เหลืออยู่ 1078 01:14:09,001 --> 01:14:11,001 ที่แปลคัมภีร์พุทธศาสนาโบราณได้ 1079 01:14:12,168 --> 01:14:13,084 เพราะงั้น… 1080 01:14:14,709 --> 01:14:16,793 ถ้าผมไปที่นั่นได้ 1081 01:14:17,626 --> 01:14:19,126 และหาท่านเจอ 1082 01:14:20,459 --> 01:14:22,001 ผมก็อาจได้คำตอบ 1083 01:14:24,001 --> 01:14:28,251 ผู้โดยสารโปรดทราบ เรากำลังจะถึง สนามบินนานาชาติซีฉวงบันนา กาซาแล้วค่ะ 1084 01:14:44,876 --> 01:14:46,459 คงเป็นที่นี่แหละ 1085 01:14:49,709 --> 01:14:51,584 ท่านจะให้ผมรอตรงนี้เหรอ 1086 01:14:56,709 --> 01:15:00,251 ผมส่งวิดีโอของพระยูนนานรูปนั้นไปให้แล้วนะ 1087 01:15:01,376 --> 01:15:04,001 ในนั้นอธิบายถึงที่มาของสาวก 1088 01:15:04,084 --> 01:15:07,001 และความหมายของคาถานั้น 1089 01:15:09,168 --> 01:15:10,293 คลิป… 1090 01:15:14,084 --> 01:15:17,084 คลิปวิดีโอในอุโมงค์ซ่อมเรียบร้อยแล้ว 1091 01:15:17,584 --> 01:15:19,334 แต่ผมไม่ส่งให้คุณหรอก 1092 01:15:23,084 --> 01:15:24,084 ขอโทษนะ 1093 01:15:26,043 --> 01:15:29,418 ผมเป็นคนแจ้งเรื่องคุณ กับทางสังคมสงเคราะห์เอง 1094 01:15:31,126 --> 01:15:32,543 เพราะผมไม่เชื่อคุณ 1095 01:15:35,501 --> 01:15:37,168 ผมยังคิดว่ามันไม่ยุติธรรมกับผมด้วย 1096 01:15:40,626 --> 01:15:41,501 ขอโทษนะ 1097 01:15:44,293 --> 01:15:46,626 ถ้าเกิดอะไรขึ้นกับผมจริงๆ 1098 01:15:48,626 --> 01:15:50,751 ก็หวังว่าคุณจะช่วยบอกตั่วตัวได้ 1099 01:15:52,793 --> 01:15:54,709 ว่าถึงแม้ผม… 1100 01:15:55,626 --> 01:15:58,459 จะมีลูกของตัวเองไม่ได้ 1101 01:16:02,959 --> 01:16:04,626 ผมก็ดีใจมาก 1102 01:16:08,543 --> 01:16:10,501 ที่ตั่วตัวเรียกผมว่าพ่อได้เต็มปาก 1103 01:16:24,793 --> 01:16:27,084 เซี่ยฉี่หมิง 1104 01:16:29,543 --> 01:16:30,918 เซี่ยฉี่หมิง 1105 01:16:34,501 --> 01:16:35,334 เซี่ย… 1106 01:16:37,793 --> 01:16:39,084 เซี่ยฉี่หมิง 1107 01:16:41,001 --> 01:16:42,084 เซี่ยฉี่หมิง 1108 01:16:43,459 --> 01:16:44,584 เซี่ยฉี่หมิง 1109 01:16:57,709 --> 01:17:01,751 (เซี่ยฉี่หมิงส่งไฟล์ถึงคุณ: ในอุโมงค์) 1110 01:17:03,668 --> 01:17:04,918 เจ็บจังเลย 1111 01:17:05,001 --> 01:17:05,918 หนูเจ็บ 1112 01:17:07,501 --> 01:17:08,543 เจ็บตรงไหน 1113 01:17:09,084 --> 01:17:10,501 มือ 1114 01:17:10,584 --> 01:17:11,626 มือเหรอ 1115 01:17:12,751 --> 01:17:13,709 แม่ดูหน่อย 1116 01:17:58,293 --> 01:17:59,334 มาลูกมา 1117 01:18:02,793 --> 01:18:04,834 อ้วกเอาสับปะรดออกมานะ 1118 01:18:06,459 --> 01:18:07,334 เอาล่ะนะ 1119 01:18:07,418 --> 01:18:08,543 อ้วกเลย 1120 01:18:11,626 --> 01:18:12,918 เก่งมาก 1121 01:18:13,751 --> 01:18:15,418 อีกทีนะ 1122 01:18:15,501 --> 01:18:17,126 ขออีกทีเดียว 1123 01:18:17,209 --> 01:18:18,751 หนึ่ง สอง สาม 1124 01:18:40,334 --> 01:18:41,334 อาจารย์ชิงคะ 1125 01:18:47,418 --> 01:18:48,459 อาจารย์ชิง 1126 01:18:49,168 --> 01:18:50,251 คุณนายชิงคะ 1127 01:19:02,459 --> 01:19:03,668 อาจารย์ชิง 1128 01:19:07,376 --> 01:19:09,918 ให้เด็กกินอะไรใช่ไหม 1129 01:19:10,959 --> 01:19:12,043 คุณนายชิง 1130 01:19:12,751 --> 01:19:13,834 เด็กน้อย 1131 01:19:14,501 --> 01:19:15,834 จะบอกให้นะ 1132 01:19:17,959 --> 01:19:21,126 ตอนที่แม่หนูท้อง 1133 01:19:21,209 --> 01:19:24,001 เธอจะมอบหนูให้กับองค์เทพนะ 1134 01:21:08,543 --> 01:21:09,376 ตั่วตัว 1135 01:21:09,959 --> 01:21:10,793 ตั่วตัว 1136 01:21:13,084 --> 01:21:14,043 ตั่วตัว 1137 01:21:14,668 --> 01:21:15,626 ตั่วตัว 1138 01:21:17,793 --> 01:21:18,751 ตั่วตัว 1139 01:21:27,584 --> 01:21:28,543 พวกคุณ… 1140 01:21:29,709 --> 01:21:31,751 พวกคุณเชื่อเรื่องพรวิเศษไหมคะ 1141 01:21:40,043 --> 01:21:41,876 ฉันชื่อหลี่รั่วหนาน 1142 01:21:43,918 --> 01:21:47,376 หกปีก่อน ฉันฝ่าฝืนข้อห้ามอย่างร้ายแรง 1143 01:21:48,543 --> 01:21:50,043 (โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา) 1144 01:21:50,126 --> 01:21:51,126 ช่วยฉันด้วย 1145 01:21:52,709 --> 01:21:54,209 ท่องไปกับพร้อมฉันนะคะ 1146 01:21:55,543 --> 01:21:57,543 ท่องในใจก็ได้ค่ะ 1147 01:21:57,626 --> 01:21:58,959 (โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา) 1148 01:21:59,959 --> 01:22:03,543 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 1149 01:22:05,084 --> 01:22:08,668 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 1150 01:22:08,751 --> 01:22:09,751 (ช่องหนึ่ง เวลาบันทึก) 1151 01:22:09,834 --> 01:22:13,543 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 1152 01:22:15,043 --> 01:22:18,334 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 1153 01:22:24,501 --> 01:22:28,043 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มาคือ… 1154 01:22:31,334 --> 01:22:33,376 พระยูนนานท่านนั้นกล่าวว่า 1155 01:22:34,334 --> 01:22:37,126 "โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา" นั้น 1156 01:22:37,876 --> 01:22:40,709 จริงๆ แล้วเป็นคาถาให้พร ทางศาสนาในสมัยโบราณ 1157 01:22:42,501 --> 01:22:45,834 ศาสนานี้แผ่ขยาย จากเอเชียตะวันออกเฉียงใต้มายังยูนนาน 1158 01:22:45,918 --> 01:22:47,834 แล้วก็ไปถึงครอบครัวของตง 1159 01:22:49,918 --> 01:22:53,918 เทพเจ้าที่บรรพบุรุษพวกเขาบูชา เรียกว่าเจ้าแม่ต้าเฮย 1160 01:22:54,001 --> 01:22:55,418 ซึ่งเป็นเทพแห่งความอาฆาต 1161 01:22:56,501 --> 01:22:57,418 ดังนั้น… 1162 01:22:58,334 --> 01:23:01,584 พวกเขาถึงต้องแบกรับหนี้กรรมหนักนี้ มาหลายรุ่นแล้ว 1163 01:23:02,168 --> 01:23:05,084 แถมยังต้องท่องคาถานี้เพื่อรับพร 1164 01:23:09,209 --> 01:23:11,251 ยิ่งมีคนท่องเยอะเท่าไร 1165 01:23:11,793 --> 01:23:15,584 คาถาก็ยิ่งมีพลัง ในการปกป้องคนที่ท่องได้มากขึ้นเท่านั้น 1166 01:23:28,876 --> 01:23:31,918 การหายใจและชีพจรของเด็ก 1167 01:23:32,001 --> 01:23:33,959 ตอนนี้คงที่แล้วครับ 1168 01:23:34,834 --> 01:23:38,251 แต่น้องมีอาการขาดน้ำอย่างรุนแรง 1169 01:23:38,334 --> 01:23:40,626 และมีอาการขาดสารอาหาร 1170 01:23:40,709 --> 01:23:44,918 อาการติดเชื้อแบคทีเรียลามไปทั่วร่างกายแล้ว 1171 01:23:45,751 --> 01:23:49,459 หมอให้น้องไปอยู่ห้องไอซียู เพื่อเฝ้าสังเกตอาการนะครับ 1172 01:23:49,543 --> 01:23:50,459 ขอบคุณค่ะ คุณหมอ 1173 01:23:50,543 --> 01:23:53,751 แต่คุณหลี่ อาการน้องดูท่าจะไม่ดีเท่าไร 1174 01:23:53,834 --> 01:23:55,668 คุณต้องเตรียมใจไว้ด้วยล่ะ 1175 01:24:24,209 --> 01:24:25,959 (ในอุโมงค์ ไฟล์เอ็มโอวี) 1176 01:24:27,459 --> 01:24:28,418 (เล่น) 1177 01:24:31,876 --> 01:24:38,834 (ช่องหนึ่ง เวลาบันทึก) 1178 01:24:38,918 --> 01:24:44,126 (ช่องหนึ่ง เวลาบันทึก) 1179 01:24:44,209 --> 01:24:50,584 (ช่องหนึ่ง เวลาบันทึก) 1180 01:24:50,668 --> 01:24:56,293 (ช่องหนึ่ง เวลาบันทึก) 1181 01:24:56,376 --> 01:24:59,709 (ช่องหนึ่ง เวลาบันทึก) 1182 01:24:59,793 --> 01:25:04,001 (ช่องหนึ่ง เวลาบันทึก) 1183 01:25:04,084 --> 01:25:10,543 (ช่องหนึ่ง เวลาบันทึก) 1184 01:25:10,626 --> 01:25:12,501 ข่าวด่วน พบเด็กหญิงวัยมัธยมต้น 1185 01:25:12,584 --> 01:25:15,543 นอนเปลือยที่ลานว่างข้างโรงพยาบาล 1186 01:25:15,626 --> 01:25:18,084 โดยสวมแต่กางเกงชั้นใน 1187 01:25:18,168 --> 01:25:20,668 น่าแปลกที่ทั้งตัวเต็มไปด้วยอักขระ 1188 01:25:21,251 --> 01:25:25,626 ตั่วตัว แม่อยู่นี่แล้ว ลืมตาได้ไหมลูก 1189 01:25:26,834 --> 01:25:27,834 ตั่วตัว 1190 01:25:28,501 --> 01:25:30,668 น้องยังไม่ได้สติเลยครับ 1191 01:25:30,751 --> 01:25:32,668 แล้วทีนี้จะยังไงล่ะคะ 1192 01:25:33,709 --> 01:25:34,834 จะเป็นยังไงต่อ 1193 01:25:35,626 --> 01:25:36,751 ใจเย็นๆ นะครับ 1194 01:25:36,834 --> 01:25:38,001 น้องอาการไม่ดีก็จริง 1195 01:25:38,584 --> 01:25:40,126 แต่เราจะเฝ้าดูต่อไปครับ 1196 01:25:41,334 --> 01:25:43,918 เมื่อกี้น้องพูดอะไรด้วยนี่ 1197 01:25:44,543 --> 01:25:45,543 น่าจะเป็น… 1198 01:25:45,626 --> 01:25:46,626 สับปะรด น้อง… 1199 01:25:46,709 --> 01:25:47,918 สับปะรด น้องกระต่าย 1200 01:25:48,001 --> 01:25:49,001 ตุ๊กตาล่ะมั้ง 1201 01:26:14,793 --> 01:26:16,001 แม่ 1202 01:26:16,084 --> 01:26:19,793 แม่เคยทิ้งหนูไป 1203 01:26:19,876 --> 01:26:21,876 เพราะกลัวเจ้าสัตว์ประหลาดเหมือนกันเหรอ 1204 01:26:24,751 --> 01:26:25,709 แม่… 1205 01:26:26,668 --> 01:26:28,376 แม่ไม่กลัวแล้วจ้ะลูก 1206 01:27:25,043 --> 01:27:26,418 เดี๋ยวจะให้ดู 1207 01:27:28,251 --> 01:27:31,918 วิดีโอที่เราฝ่าฝืนข้อห้ามเมื่อหกปีก่อนค่ะ 1208 01:27:44,001 --> 01:27:44,918 ทางนี้ 1209 01:27:50,793 --> 01:27:51,918 นี่ หยวน 1210 01:27:55,334 --> 01:27:56,251 ดูนี่สิ 1211 01:27:59,418 --> 01:28:00,418 อย่าจับนะ 1212 01:28:00,501 --> 01:28:01,334 แค่ดูเฉยๆ น่า 1213 01:28:04,459 --> 01:28:07,876 (พรและคำสาปแปรผันตามกันและกัน) 1214 01:28:12,959 --> 01:28:14,001 เสียงมาจากทางนั้น 1215 01:28:25,626 --> 01:28:27,001 มีกระจกอยู่ตรงนั้น 1216 01:28:49,168 --> 01:28:50,168 เดินระวังด้วย 1217 01:28:51,834 --> 01:28:53,293 กระจกเต็มไปหมดเลย 1218 01:29:04,584 --> 01:29:05,626 เดินต่อกัน 1219 01:29:09,376 --> 01:29:10,751 (ซีเซ้อู่มา) 1220 01:29:11,418 --> 01:29:12,293 นั่นประตูเหรอ 1221 01:29:13,584 --> 01:29:14,626 ไม่รู้สิ 1222 01:29:24,834 --> 01:29:25,834 อะไรน่ะ 1223 01:29:25,918 --> 01:29:26,751 ดูอยู่เหมือนกัน 1224 01:29:33,168 --> 01:29:34,376 ได้ยินไหม 1225 01:29:43,293 --> 01:29:44,126 เอาออกไว้ข้างๆ 1226 01:29:54,543 --> 01:29:55,793 ข้างหลังมีกระจกอีกบาน 1227 01:30:03,251 --> 01:30:04,168 ไปกันเถอะ 1228 01:30:06,584 --> 01:30:07,584 จะเข้าไปเหรอ 1229 01:30:08,959 --> 01:30:09,834 เนี่ย 1230 01:30:13,543 --> 01:30:14,959 เหมือนที่ฉันถ่ายเมื่อกี้เลย 1231 01:30:32,709 --> 01:30:33,543 เส้นผมนี่ 1232 01:30:36,501 --> 01:30:37,334 เฮ้ย 1233 01:30:38,126 --> 01:30:39,126 อย่าจับนะ 1234 01:30:51,334 --> 01:30:52,501 เจออีกตัวแล้ว 1235 01:30:57,084 --> 01:30:58,668 เฮ้ย มานี่ๆ 1236 01:30:58,751 --> 01:30:59,668 อะไรวะเนี่ย 1237 01:31:00,334 --> 01:31:01,543 ฟันนี่ 1238 01:31:02,751 --> 01:31:04,001 เดี๋ยวนะ 1239 01:31:06,209 --> 01:31:07,126 เอาอีกแล้ว 1240 01:31:10,834 --> 01:31:11,709 เสียงนั่น 1241 01:31:14,376 --> 01:31:15,501 เร็วเข้า ทางนั้น 1242 01:31:21,334 --> 01:31:22,209 นี่ 1243 01:31:22,293 --> 01:31:24,126 อย่าเลย กลับดีกว่า 1244 01:31:25,126 --> 01:31:26,043 ไม่เป็นไรน่า 1245 01:31:42,501 --> 01:31:43,543 เจออะไรไหม 1246 01:31:44,334 --> 01:31:45,501 ถ้าไม่มีก็ไปกันเถอะ 1247 01:31:54,293 --> 01:31:55,293 ทำอะไรน่ะ 1248 01:32:00,459 --> 01:32:01,626 - ทำอะไรน่ะ - เสียงนั่น 1249 01:32:03,001 --> 01:32:04,876 ผมจะเปิดนะ ถือนี่ให้หน่อย 1250 01:32:04,959 --> 01:32:05,918 เร็วสิ 1251 01:32:18,959 --> 01:32:19,959 ตง 1252 01:32:20,668 --> 01:32:21,793 มีอะไร ตง 1253 01:32:23,918 --> 01:32:25,084 ฉันชื่ออะไร 1254 01:32:25,918 --> 01:32:26,876 ตง 1255 01:32:26,959 --> 01:32:27,834 เฉินลี่ตง 1256 01:32:29,293 --> 01:32:30,584 ทำอะไรของนาย 1257 01:32:30,668 --> 01:32:31,709 ทำอะไรน่ะ 1258 01:32:32,459 --> 01:32:33,293 เฉินลี่ตง 1259 01:32:33,376 --> 01:32:34,334 พอได้แล้ว 1260 01:32:34,418 --> 01:32:36,251 ทำอะไรน่ะ อย่าทำให้ฉันกลัวสิ 1261 01:32:36,334 --> 01:32:37,876 ฉันกลัวนะ ทำอะไรน่ะ 1262 01:32:37,959 --> 01:32:40,501 ไปจากที่นี่กันเถอะ ไปกันได้แล้ว 1263 01:32:41,126 --> 01:32:43,251 อย่าสิ ฉันกลัวนะ รีบไปกันเถอะ 1264 01:32:46,209 --> 01:32:47,543 ตง 1265 01:32:47,626 --> 01:32:49,418 รีบลุกขึ้นเลย 1266 01:32:50,084 --> 01:32:51,209 ไปกันนะ 1267 01:32:51,293 --> 01:32:54,251 ตง ไปกันเถอะตง 1268 01:32:54,334 --> 01:32:56,043 รีบไป 1269 01:32:56,918 --> 01:32:58,751 ตง 1270 01:32:58,834 --> 01:33:01,043 ตง 1271 01:33:37,001 --> 01:33:37,876 ตง 1272 01:33:39,334 --> 01:33:40,501 ตง 1273 01:33:40,584 --> 01:33:42,334 นายอยู่ไหน ตง 1274 01:33:58,043 --> 01:33:58,918 ตง 1275 01:34:12,626 --> 01:34:13,501 ตง 1276 01:34:36,334 --> 01:34:37,668 ตง ทำอะไรน่ะ 1277 01:34:40,584 --> 01:34:41,459 ตง 1278 01:34:43,334 --> 01:34:44,876 ตง ทำอะไรของนาย 1279 01:34:45,959 --> 01:34:46,959 ตง 1280 01:34:49,376 --> 01:34:50,293 ตง 1281 01:34:51,001 --> 01:34:51,959 ตง 1282 01:35:07,834 --> 01:35:09,168 ช่วยด้วย 1283 01:35:26,376 --> 01:35:27,418 เขาว่ากันว่า… 1284 01:35:28,334 --> 01:35:30,251 วินาทีที่เห็นหน้าลูก 1285 01:35:30,334 --> 01:35:32,376 เราจะรู้สึกทันทีว่าเราเป็นแม่ 1286 01:35:35,209 --> 01:35:36,376 แต่แม่ไม่เลย 1287 01:35:37,959 --> 01:35:39,418 แม่ได้แต่กลัว 1288 01:35:41,418 --> 01:35:42,834 ตอนนี้ก็ยังกลัว 1289 01:35:46,959 --> 01:35:49,084 แม่ไม่รู้ว่าตัวเองเห็นแก่ตัวมากไหม 1290 01:35:50,293 --> 01:35:52,459 ไม่รู้ว่าแม่อยากทำดีกับลูก 1291 01:35:52,543 --> 01:35:54,126 เพราะรู้สึกผิดหรือเปล่า 1292 01:35:57,584 --> 01:36:00,626 แม่ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าแม่รักลูกได้ยังไง 1293 01:36:00,709 --> 01:36:01,959 (ยินดีต้อนรับจ้ะ) 1294 01:36:04,584 --> 01:36:07,543 แม่หลงรักลูกตอนที่ดูลูกหลับหรือเปล่านะ 1295 01:36:10,334 --> 01:36:12,751 หรือจะเป็นตอนที่ลูกร้องไห้ 1296 01:36:15,168 --> 01:36:16,334 นั่นคือความรักเหรอ 1297 01:36:19,293 --> 01:36:21,418 ลูกไม่มีทางเลือก 1298 01:36:24,126 --> 01:36:26,376 ลูกน่าจะได้อยู่ในที่ที่ดีกว่านี้ 1299 01:36:28,334 --> 01:36:30,168 ลูกควรจะสุขสบาย 1300 01:36:34,376 --> 01:36:35,751 ยกโทษให้แม่ด้วยนะ 1301 01:36:37,959 --> 01:36:38,959 ตั่วตัว 1302 01:36:44,168 --> 01:36:45,334 แม่ขอโทษ 1303 01:36:46,834 --> 01:36:49,043 แม่จะไม่ทำร้ายลูกอีกแล้ว 1304 01:36:56,751 --> 01:36:58,668 ถ้าลูกฟื้นขึ้นมา 1305 01:37:00,293 --> 01:37:01,751 สัญญากับแม่นะ 1306 01:37:09,334 --> 01:37:10,834 ลืมชื่อตัวเองไป 1307 01:37:19,293 --> 01:37:20,501 ลืมแม่ด้วย 1308 01:37:24,043 --> 01:37:25,001 จากนี้ไป 1309 01:37:26,001 --> 01:37:27,543 ถ้าลูกมีความสุข 1310 01:37:27,626 --> 01:37:29,084 ให้หัวเราะออกมาดังๆ 1311 01:37:30,543 --> 01:37:34,001 เวลาเดิน ก็เดินด้วยก้าวยาวๆ นะ 1312 01:37:35,043 --> 01:37:36,543 ถ้าเจอของกินที่ชอบ 1313 01:37:36,626 --> 01:37:40,084 ก็กินให้เต็มอิ่มเลยนะลูก 1314 01:37:49,459 --> 01:37:50,626 สัญญากับแม่นะ 1315 01:37:52,626 --> 01:37:54,543 ทุกวันที่ลูกลืมตาตื่นขึ้นมา 1316 01:37:57,084 --> 01:37:59,168 มีความสุขให้มากที่สุดนะ 1317 01:38:28,418 --> 01:38:32,959 (ขบวนการล่าผีเคยมาที่นี่แล้ว) 1318 01:40:50,626 --> 01:40:52,584 ยังจำคาถาได้ไหมคะ 1319 01:40:54,251 --> 01:40:55,543 ถ้าจำได้ 1320 01:40:56,543 --> 01:40:58,793 ช่วยท่องในใจไปพร้อมๆ ฉันอีกทีนะคะ 1321 01:41:00,834 --> 01:41:04,543 โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา 1322 01:41:12,293 --> 01:41:17,084 นี่คือคำแปลอย่างละเอียดที่พระยูนนานแปลให้ค่ะ 1323 01:42:27,459 --> 01:42:28,584 ขอโทษค่ะ 1324 01:42:29,543 --> 01:42:30,543 ฉันโกหกพวกคุณ 1325 01:42:31,251 --> 01:42:33,209 ถ้าคุณไม่เต็มใจจะดูต่อ 1326 01:42:33,959 --> 01:42:37,876 ลองคิดถึงสิ่งที่คุณชอบสามอย่างนะคะ 1327 01:42:37,959 --> 01:42:39,168 ตอนนี้ 1328 01:42:40,251 --> 01:42:41,501 ขอให้หลับตาค่ะ 1329 01:42:43,334 --> 01:42:46,959 ที่จริงคาถา "โหโฮซิวอี ซีเซ้อู่มา" 1330 01:42:47,709 --> 01:42:50,334 ไม่ใช่คาถาให้พรอะไรหรอก 1331 01:42:50,876 --> 01:42:55,751 มันคือคำสาปแช่งให้ "ร่วมกันรับ" ต่างหาก 1332 01:42:55,834 --> 01:42:59,126 การท่องคาถานั้นมีความหมายว่า 1333 01:42:59,209 --> 01:43:03,959 "ข้าปรารถนาจะร่วมรับคำสาปนี้ และถวายชื่อของข้า" 1334 01:43:04,043 --> 01:43:05,918 ส่วนสัญลักษณ์นั่น 1335 01:43:06,001 --> 01:43:09,001 เป็นอาคมที่ใช้กระจาย คำสาปของเจ้าแม่ไปสู่คนอื่นๆ 1336 01:43:09,084 --> 01:43:14,376 ยิ่งมีผู้แบกรับคำสาปมากเท่าไร คำสาปก็ยิ่งเบาลงเท่านั้น 1337 01:43:14,459 --> 01:43:18,168 ยิ่งมองลึกลงไปเท่าไร ภาระนั้นก็ยิ่งหนักอึ้ง 1338 01:43:18,251 --> 01:43:23,084 พระพักตร์ของเจ้าแม่คือหัวใจของคำสาปนั่นเอง 1339 01:43:23,168 --> 01:43:29,084 พวกเขาถึงได้ปิดไว้และไม่เคยมองเลยไงล่ะ 1340 01:43:32,001 --> 01:43:33,334 คุณหลี่ 1341 01:43:33,418 --> 01:43:37,459 สิ่งที่พระอาจารย์พูดหมายถึง… 1342 01:43:51,959 --> 01:43:53,001 ขอโทษนะคะ 1343 01:43:56,043 --> 01:43:59,084 ฉันรู้ว่าบางอย่างก็ไม่ควรเห็น 1344 01:44:04,001 --> 01:44:07,376 แต่นี่เป็นทางเดียวที่ฉันจะช่วยลูกได้ 1345 01:44:10,793 --> 01:44:14,626 ยิ่งฉันทำให้คนเห็นสิ่งนี้และสัญลักษณ์นี้มากเท่าไร 1346 01:44:16,834 --> 01:44:19,418 คำสาปที่แกได้รับอาจจะบรรเทาลงได้ 1347 01:44:50,709 --> 01:44:52,168 ถ้าเป็นไปได้ 1348 01:44:54,709 --> 01:44:57,376 แม่ไม่อยากให้ลูกเกิดมาเป็นลูกแม่เลย 1349 01:45:01,751 --> 01:45:03,918 เพราะแม่ไม่ใช่แม่ที่ดี 1350 01:45:07,293 --> 01:45:08,293 เพราะว่า… 1351 01:45:10,668 --> 01:45:12,001 แม่หวังจริงๆ 1352 01:45:12,876 --> 01:45:16,251 ให้ลูกลืมตาขึ้นมาในทุกๆ วันได้ 1353 01:45:19,209 --> 01:45:20,834 และมีความสุขมากๆ 1354 01:45:53,709 --> 01:45:54,793 เจ้าชื่ออะไร 1355 01:46:25,876 --> 01:46:28,709 บ้านเราอยู่ไกลจะตาย 1356 01:46:30,626 --> 01:46:32,376 แต่ว่าเรา 1357 01:46:32,459 --> 01:46:33,751 ขึ้นรถเมล์ไปก็ได้ 1358 01:46:34,334 --> 01:46:37,834 แต่ไม่มีรถเมล์ไปปราสาทเราหรอก 1359 01:46:38,376 --> 01:46:39,834 ปราสาทของเรา 1360 01:46:39,918 --> 01:46:41,251 ถูกฟองสบู่ 1361 01:46:42,084 --> 01:46:43,459 พัดหายไปแล้วล่ะ 1362 01:46:51,501 --> 01:46:57,793 (ด้วยความระลึกถึงจมูกดำ) 1363 01:50:48,584 --> 01:50:53,584 คำบรรยายโดย: ฐิตาภา สิทธิวงศ์