1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,833 ‎NETFLIX プレゼンツ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:29,833 --> 00:00:30,667 ‎皆さんは⸺ 5 00:00:32,375 --> 00:00:34,708 ‎“祈り”を信じていますか? 6 00:00:36,083 --> 00:00:39,417 ‎誕生日に願い事をしたり⸺ 7 00:00:40,000 --> 00:00:42,167 ‎旅の無事を祈ったりする 8 00:00:42,250 --> 00:00:45,625 ‎“メリークリスマス”と ‎言うのもね 9 00:00:47,042 --> 00:00:51,125 ‎ただの考えや ‎忠告なのかもしれない 10 00:00:51,208 --> 00:00:52,083 “ママ 大好きだよ” 11 00:00:52,083 --> 00:00:53,125 “ママ 大好きだよ” 私たちは 気づかないうちに⸺ 12 00:00:53,125 --> 00:00:53,208 私たちは 気づかないうちに⸺ 13 00:00:53,208 --> 00:00:55,458 私たちは 気づかないうちに⸺ “毎日 楽しく 過ごせますように” 14 00:00:55,458 --> 00:00:55,542 “毎日 楽しく 過ごせますように” 15 00:00:55,542 --> 00:00:56,167 “毎日 楽しく 過ごせますように” 意志で結果が変わると 信じている 16 00:00:56,167 --> 00:00:58,792 意志で結果が変わると 信じている 17 00:01:00,625 --> 00:01:04,542 ‎でも 本当に ‎結果を変えられると思う? 18 00:01:06,542 --> 00:01:08,375 簡単な実験をしよう 19 00:01:09,917 --> 00:01:13,250 観覧車が 右回りするように念じて 20 00:01:13,917 --> 00:01:15,042 今度は左回り 21 00:01:20,083 --> 00:01:22,000 左へ 右へ 22 00:01:22,500 --> 00:01:24,500 左回り 右回り 23 00:01:26,042 --> 00:01:31,792 ‎こちらの電車の向きも ‎あなたの意志で変えられる 24 00:01:32,708 --> 00:01:35,833 ‎コントロールしてみてほしい 25 00:01:38,333 --> 00:01:39,417 ‎お分かりで? 26 00:01:40,375 --> 00:01:43,542 ‎私たちの意志が ‎世界を作ってる 27 00:01:44,500 --> 00:01:46,583 ‎それが“祈り”の原理よ 28 00:02:03,625 --> 00:02:05,708 ‎私はリー・ルオナン 29 00:02:07,583 --> 00:02:10,958 ‎6年前に ‎恐ろしいタブーを破った 30 00:02:13,333 --> 00:02:16,833 ‎当時 この件に ‎関わった全員に⸺ 31 00:02:18,167 --> 00:02:20,667 ‎不幸が降りかかった 32 00:02:21,167 --> 00:02:22,500 ‎“両親” 33 00:02:25,875 --> 00:02:27,083 ‎神様だって? 34 00:02:27,583 --> 00:02:29,333 ‎映像を見たでしょ? 35 00:02:29,417 --> 00:02:31,833 ‎道士が“その話をするな”と 36 00:02:31,917 --> 00:02:33,042 ‎うんざりだ 37 00:02:33,125 --> 00:02:33,917 ‎もう黙って 38 00:02:34,000 --> 00:02:35,417 ‎私は信じないぞ 39 00:02:46,375 --> 00:02:49,708 ‎この呪いを知れば知るほど⸺ 40 00:02:49,792 --> 00:02:52,167 ‎その力に影響されやすい 41 00:02:54,708 --> 00:02:57,083 ‎私はリー・グオション… 42 00:02:58,375 --> 00:03:00,125 ‎父さん! 43 00:03:31,042 --> 00:03:33,292 ‎娘の呪いを解くために⸺ 44 00:03:33,792 --> 00:03:37,542 ‎皆さんの力を借りたくて ‎これを撮った 45 00:03:40,042 --> 00:03:43,833 ‎このまま見てくれるなら ‎万が一に備え⸺ 46 00:03:44,500 --> 00:03:48,250 ‎覚えるまで ‎この符号を見てほしい 47 00:03:52,583 --> 00:03:54,875 ‎10‎ ‎9 48 00:03:55,375 --> 00:03:57,083 ‎8‎ ‎7 49 00:03:57,708 --> 00:03:59,417 ‎6‎ ‎5 50 00:04:00,000 --> 00:04:01,917 ‎4‎ ‎3 51 00:04:02,417 --> 00:04:04,125 ‎2‎ ‎1 52 00:04:06,250 --> 00:04:09,542 ‎私と一緒に ‎呪文を唱えてほしい 53 00:04:10,375 --> 00:04:12,125 ‎念じるだけでもいい 54 00:04:19,000 --> 00:04:23,458 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ 55 00:04:30,167 --> 00:04:31,458 ‎ドゥオドゥオ 56 00:04:31,542 --> 00:04:32,833 ‎ハロー 57 00:04:32,917 --> 00:04:35,125 ‎ドゥオドゥオ‎ ‎こんにちは 58 00:04:35,208 --> 00:04:38,625 ‎このカメラは ‎新しく買った物で… 59 00:04:40,667 --> 00:04:44,333 ‎私が思ってたより いい家ね 60 00:04:44,833 --> 00:04:46,250 ‎これを持って 61 00:04:47,750 --> 00:04:52,208 ‎ようやくドゥオドゥオと ‎暮らせるわね 62 00:04:52,292 --> 00:04:53,792 ‎おかげさまで 63 00:04:55,000 --> 00:04:56,333 ‎何 撮ってるの? 64 00:04:56,417 --> 00:04:57,333 ‎別に… 65 00:04:57,417 --> 00:05:00,500 ‎ドゥオドゥオとの新生活を⸺ 66 00:05:00,583 --> 00:05:04,083 ‎日記のように ‎残していきたくてね 67 00:05:05,542 --> 00:05:08,375 ‎おせっかいだと思わないで 68 00:05:08,458 --> 00:05:10,750 ‎母親であっても⸺ 69 00:05:11,500 --> 00:05:16,833 ‎審査に通らないと ‎あなたは親権をもらえないわ 70 00:05:16,917 --> 00:05:20,792 ‎昔の記録も見られるからね 71 00:05:20,875 --> 00:05:22,917 ‎頑張るので ご安心を 72 00:05:23,667 --> 00:05:24,917 ‎それがいいわ 73 00:05:25,500 --> 00:05:27,875 ‎これは どう撮るの? 74 00:05:28,417 --> 00:05:31,542 ‎もう録画が始まってるわ 75 00:05:32,042 --> 00:05:33,083 ‎笑いなさい 76 00:05:35,250 --> 00:05:36,792 ‎こっちへ 77 00:05:37,708 --> 00:05:39,167 ‎のぞいてみて 78 00:05:42,375 --> 00:05:47,125 ‎撮ってあげるから ‎2人の所へ行きなさい 79 00:05:47,208 --> 00:05:49,500 ‎じゃあ 中へ入るわね 80 00:05:49,583 --> 00:05:50,375 ‎早く 81 00:05:50,458 --> 00:05:51,042 ‎どうも 82 00:05:51,125 --> 00:05:52,333 ‎こんにちは 83 00:05:53,458 --> 00:05:54,083 ‎ルオナン? 84 00:05:54,167 --> 00:05:55,708 ‎ええ‎ ‎そうです 85 00:05:55,792 --> 00:05:58,167 ‎さあ ママに‎挨拶(あいさつ)‎しよう 86 00:05:58,250 --> 00:06:00,375 ‎チーミンだ‎ ‎よろしく 87 00:06:00,458 --> 00:06:03,125 ‎これは新生活の記録よ 88 00:06:03,208 --> 00:06:04,333 ‎新生活の記録? 89 00:06:04,417 --> 00:06:08,250 ‎記念のために ‎映像を撮ってるの 90 00:06:11,250 --> 00:06:12,292 ‎挨拶して 91 00:06:12,792 --> 00:06:13,667 ‎大丈夫よ 92 00:06:13,750 --> 00:06:16,250 ‎プレゼントを持ってきたわ 93 00:06:17,125 --> 00:06:18,958 ‎お礼を言って 94 00:06:19,458 --> 00:06:20,333 ‎ありがとう 95 00:06:20,417 --> 00:06:21,208 ‎いえ 96 00:06:21,875 --> 00:06:22,875 ‎私が向こうへ 97 00:06:22,958 --> 00:06:23,958 ‎逆光では? 98 00:06:24,042 --> 00:06:26,583 ‎新生活を撮るんだね? 99 00:06:26,667 --> 00:06:27,750 ‎記念に 100 00:06:27,833 --> 00:06:28,375 ‎分かった 101 00:06:28,875 --> 00:06:29,958 ‎始めても? 102 00:06:30,042 --> 00:06:30,583 ‎ああ 103 00:06:30,667 --> 00:06:32,917 ‎なぜ里親になろうと? 104 00:06:34,125 --> 00:06:39,167 ‎考えたことはないが ‎知りたかったのかもね 105 00:06:41,792 --> 00:06:45,250 ‎本当の父親になる気持ちを 106 00:06:47,667 --> 00:06:48,417 ‎私も一緒に? 107 00:06:48,500 --> 00:06:51,042 ‎ああ‎ ‎君も一緒に来てくれ 108 00:06:51,542 --> 00:06:53,292 ‎シアさん‎ ‎まだ撮影を? 109 00:06:54,417 --> 00:06:55,542 ‎充電切れまで 110 00:06:55,625 --> 00:06:56,833 ‎君のカメラ? 111 00:06:56,917 --> 00:06:58,500 ‎ええ‎ ‎買ったの 112 00:07:00,083 --> 00:07:04,208 ‎ドゥオドゥオ ‎その子が一番のお気に入り? 113 00:07:05,833 --> 00:07:08,208 ‎何ていう名前? 114 00:07:08,708 --> 00:07:09,667 ‎ワンジーだよ 115 00:07:09,750 --> 00:07:10,417 ‎座って 116 00:07:10,500 --> 00:07:11,542 ‎ドゥオドゥオ 117 00:07:13,667 --> 00:07:18,083 ‎ママ‎ ‎ワンジーを ‎家に連れて帰ってもいい? 118 00:07:21,958 --> 00:07:23,208 ‎いいわよ 119 00:07:23,292 --> 00:07:24,042 ‎よく聞いて 120 00:07:25,375 --> 00:07:29,167 ‎ワンジーは ‎ここに残していこう 121 00:07:30,125 --> 00:07:32,750 ‎他のお友達のためにね 122 00:07:32,833 --> 00:07:34,083 ‎でも約束する 123 00:07:34,583 --> 00:07:39,042 ‎別のワンジーを ‎探してあげるよ 124 00:07:40,375 --> 00:07:41,417 ‎いいだろ? 125 00:07:50,458 --> 00:07:51,542 ‎分かった? 126 00:07:52,083 --> 00:07:52,667 ‎約束だよ 127 00:07:53,708 --> 00:07:54,667 ‎全く違う 128 00:07:55,375 --> 00:07:56,625 ‎あの子は特別だ 129 00:07:57,375 --> 00:07:59,667 ‎私をパパと呼んでくれる 130 00:08:00,625 --> 00:08:02,125 ‎他の子は呼ばない 131 00:08:02,875 --> 00:08:05,292 ‎6年前 132 00:08:06,667 --> 00:08:07,708 ‎リーさん 133 00:08:07,792 --> 00:08:12,875 ‎今後の治療のために ‎会話内容を録画します 134 00:08:13,375 --> 00:08:14,125 ‎はい 135 00:08:14,958 --> 00:08:20,708 新東(シンドン)病院 精神科の資料映像 136 00:08:20,792 --> 00:08:21,750 ‎では… 137 00:08:23,000 --> 00:08:27,917 ‎あなたは“絶対に ‎入ってはいけない地下道”が 138 00:08:28,417 --> 00:08:33,208 ‎周りの人を不幸にしていると ‎思っていますね? 139 00:08:39,625 --> 00:08:41,125 ‎それで⸺ 140 00:08:41,667 --> 00:08:45,458 ‎おなかにいた赤ちゃんも ‎死んだのですか? 141 00:08:46,333 --> 00:08:47,792 ‎里親に出したわ 142 00:08:49,125 --> 00:08:50,750 ‎不思議ですね 143 00:08:50,833 --> 00:08:54,583 ‎なぜ親子2人とも ‎無事なのでしょう? 144 00:08:55,708 --> 00:08:57,958 ‎あなたは言ってました 145 00:08:58,042 --> 00:09:01,375 ‎“知れば知るほど ‎不幸になる” 146 00:09:02,125 --> 00:09:04,125 ‎“名前を言うと死ぬ” 147 00:09:04,625 --> 00:09:09,667 ‎“その地下道での映像を ‎見ただけでも危ない”とね 148 00:09:10,167 --> 00:09:11,750 ‎これだけは分かる 149 00:09:14,042 --> 00:09:15,500 ‎この神様を⸺ 150 00:09:16,667 --> 00:09:19,000 ‎知れば知るほど 151 00:09:20,542 --> 00:09:23,292 ‎不幸になっていくの 152 00:09:39,500 --> 00:09:44,792 “ようこそ” 153 00:09:45,500 --> 00:09:46,583 “ボランティア” 154 00:09:46,667 --> 00:09:48,333 ‎見られると照れる 155 00:09:48,417 --> 00:09:48,917 ‎大丈夫 156 00:09:50,792 --> 00:09:51,458 ‎よかった 157 00:09:51,542 --> 00:09:53,083 ‎スイカは甘い? 158 00:09:53,167 --> 00:09:55,417 ‎甘い 159 00:09:55,500 --> 00:09:56,833 ‎録画モードだ 160 00:09:56,917 --> 00:09:58,000 ‎本当に? 161 00:09:58,750 --> 00:09:59,917 ‎気をつけて 162 00:10:00,417 --> 00:10:01,458 ‎鍵は? 163 00:10:01,542 --> 00:10:02,625 ‎どうしたの? 164 00:10:02,708 --> 00:10:03,667 ‎ないのか? 165 00:10:04,167 --> 00:10:05,042 ‎バイバイ 166 00:10:05,125 --> 00:10:06,333 ‎見てくる 167 00:10:06,417 --> 00:10:08,292 ‎鍵をなくすなんて 168 00:10:08,792 --> 00:10:10,792 ‎ここにあったよ 169 00:10:10,875 --> 00:10:12,542 ‎そそっかしいわね 170 00:10:13,875 --> 00:10:15,167 ‎よかった 171 00:10:15,250 --> 00:10:16,708 ‎いい子にしてね 172 00:10:16,792 --> 00:10:17,750 ‎分かった 173 00:10:17,833 --> 00:10:18,542 ‎いいね 174 00:10:18,625 --> 00:10:20,792 ‎じゃあ 出発するわよ 175 00:10:21,333 --> 00:10:22,208 ‎バイバイ 176 00:10:22,292 --> 00:10:23,417 ‎気をつけて 177 00:10:23,500 --> 00:10:24,000 ‎ええ 178 00:10:25,208 --> 00:10:25,833 ‎ちょっと 179 00:10:28,250 --> 00:10:28,792 ‎何か? 180 00:10:28,875 --> 00:10:31,000 ‎カメラも忘れてる 181 00:10:31,750 --> 00:10:32,833 ‎ありがとう 182 00:10:32,917 --> 00:10:34,167 ‎勘弁してよ 183 00:10:43,708 --> 00:10:45,167 ‎パンのお店だわ 184 00:10:45,250 --> 00:10:47,875 ‎いつもは どんなパンを? 185 00:10:53,292 --> 00:10:55,167 ‎あまり食べない? 186 00:11:00,500 --> 00:11:01,917 ‎何でも好き 187 00:11:03,167 --> 00:11:04,792 ‎全部 好きなのね 188 00:11:05,500 --> 00:11:08,917 ‎新居での暮らしが ‎今日からスタート 189 00:11:11,458 --> 00:11:15,417 ‎こんな感じで ‎カメラを逆に持つの 190 00:11:15,500 --> 00:11:16,500 ‎私が見える? 191 00:11:17,167 --> 00:11:17,667 ‎よかった 192 00:11:17,750 --> 00:11:19,833 ‎ドゥオドゥオの部屋よ 193 00:11:21,375 --> 00:11:22,625 ‎ほら 194 00:11:24,458 --> 00:11:25,583 ‎気に入った? 195 00:11:28,167 --> 00:11:31,917 ‎ママ‎ ‎なんで ‎動画を撮ってるの? 196 00:11:35,458 --> 00:11:39,708 ‎ずっとママが病気で ‎そばにいなかったけど 197 00:11:40,208 --> 00:11:44,125 ‎これからは ‎2人で暮らせるから 198 00:11:44,208 --> 00:11:48,542 ‎動画を撮っておいて ‎将来 一緒に見たいの 199 00:11:48,625 --> 00:11:49,500 ‎いいかしら? 200 00:11:50,083 --> 00:11:50,667 ‎いいよ 201 00:11:52,500 --> 00:11:53,333 ‎ありがとう 202 00:11:53,917 --> 00:11:57,792 ‎名前の書き方を教えるわ ‎本当の名前よ 203 00:11:57,875 --> 00:11:58,583 ‎うん 204 00:11:59,667 --> 00:12:01,083 ‎“チェン” 205 00:12:01,667 --> 00:12:02,625 ‎“ラー” 206 00:12:04,208 --> 00:12:05,875 ‎“トン” 207 00:12:07,208 --> 00:12:08,333 ‎よし‎ ‎できた 208 00:12:08,833 --> 00:12:11,458 ‎カメラにも見せよう 209 00:12:11,542 --> 00:12:13,917 ‎これが本当の名前よ 210 00:12:14,000 --> 00:12:15,417 ‎読んでみよう 211 00:12:16,167 --> 00:12:17,625 ‎“チェン・ラートン” 212 00:12:18,125 --> 00:12:19,625 ‎“チェン・ラートン” 213 00:12:19,708 --> 00:12:22,458 ‎太っちょの声で もう1回 214 00:12:23,250 --> 00:12:24,792 ‎“チェン・ラートン” 215 00:12:25,292 --> 00:12:27,083 ‎“チェン・ラートン” 216 00:12:31,917 --> 00:12:33,833 ‎ここで待っててね 217 00:13:08,292 --> 00:13:10,917 ‎目薬が入ったわ‎ ‎痛い? 218 00:13:11,625 --> 00:13:13,083 ‎上を見て 219 00:13:15,583 --> 00:13:16,625 ‎これは何? 220 00:13:18,458 --> 00:13:21,792 ‎ドゥオドゥオが来た ‎初日が終わり 221 00:13:23,000 --> 00:13:24,417 ‎今 眠りに就いた 222 00:13:26,375 --> 00:13:27,875 ‎笑顔が見られたの 223 00:13:28,708 --> 00:13:32,375 ‎うまくいってると ‎思っていいわよね? 224 00:14:39,250 --> 00:14:40,042 ‎誰? 225 00:15:51,208 --> 00:15:51,958 ‎ドゥオドゥオ 226 00:16:33,250 --> 00:16:34,000 ‎ドゥオドゥオ 227 00:16:35,875 --> 00:16:36,625 ‎どこなの? 228 00:16:39,875 --> 00:16:40,375 ‎返事して 229 00:16:46,250 --> 00:16:47,000 ‎ドゥオドゥオ 230 00:17:10,042 --> 00:17:10,917 ‎どうしたの? 231 00:17:13,167 --> 00:17:14,250 ‎ドゥオ… 232 00:17:16,083 --> 00:17:18,167 ‎私はチェン・ラートン 233 00:17:18,958 --> 00:17:20,375 ‎チェン・ラートン… 234 00:17:33,375 --> 00:17:34,083 ‎ドゥオドゥオ 235 00:17:35,000 --> 00:17:36,792 ‎ドゥオドゥオ‎ ‎大丈夫? 236 00:17:37,500 --> 00:17:39,542 ‎何があったの? 237 00:17:39,625 --> 00:17:41,500 ‎こっちを見るのよ 238 00:17:41,583 --> 00:17:44,083 ‎ドゥオドゥオ‎ ‎落ち着いて… 239 00:17:44,667 --> 00:17:47,583 ‎安心して ‎ママはここにいるわ 240 00:17:48,458 --> 00:17:49,917 ‎ドゥオドゥオ 241 00:17:51,083 --> 00:17:54,125 ‎超常現象調査隊(6年前) 242 00:17:54,208 --> 00:17:55,792 ‎何してるの? 243 00:18:00,833 --> 00:18:01,667 ‎ブサイク 244 00:18:01,750 --> 00:18:02,583 ‎うるさい 245 00:18:04,292 --> 00:18:06,292 ‎“‎喃喃怪(ナンナングワイ)‎チャンネル” 246 00:18:07,125 --> 00:18:09,500 ‎喃喃怪チャンネルよ 247 00:18:09,583 --> 00:18:10,583 ‎僕はアーユエン 248 00:18:11,333 --> 00:18:12,417 ‎ルオナンよ 249 00:18:12,500 --> 00:18:13,792 ‎あとはアードン 250 00:18:13,875 --> 00:18:14,625 ‎アードン 251 00:18:15,167 --> 00:18:20,167 ‎私たちは電波が届かない ‎不可思議な山奥にいるの 252 00:18:20,250 --> 00:18:23,792 ‎地下道や電波って ‎よくある設定だ 253 00:18:24,292 --> 00:18:24,917 ‎そうね 254 00:18:25,417 --> 00:18:27,417 ‎超常現象調査隊は今回⸺ 255 00:18:27,500 --> 00:18:32,708 ‎入ってはいけないという ‎地下道に行こうと思う 256 00:18:32,792 --> 00:18:36,917 ‎僕たちと一緒に ‎迷信を打ち破ろう 257 00:18:37,417 --> 00:18:39,333 ‎出発 258 00:18:40,875 --> 00:18:41,792 ‎どうした? 259 00:18:41,875 --> 00:18:42,458 ‎マズい 260 00:18:46,875 --> 00:18:47,875 ‎これは? 261 00:18:49,083 --> 00:18:50,125 ‎見えるか? 262 00:18:52,208 --> 00:18:52,833 ‎ああ 263 00:18:54,000 --> 00:18:56,042 ‎これは一体 何だ 264 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 ‎仏像か? 265 00:18:59,333 --> 00:19:00,333 ‎そうだな 266 00:19:01,958 --> 00:19:04,000 ‎じいさんが信じる神は? 267 00:19:04,500 --> 00:19:05,833 ‎何だっけ? 268 00:19:07,375 --> 00:19:10,375 ‎仏母(ぶつも)‎と言ってた気がする 269 00:19:10,458 --> 00:19:12,708 ‎仏母ということは女神か? 270 00:19:14,042 --> 00:19:14,708 ‎何だ? 271 00:19:15,292 --> 00:19:15,792 ‎どうした 272 00:19:15,875 --> 00:19:16,792 ‎祟(たた)‎りか? 273 00:19:17,500 --> 00:19:19,958 ‎早いな‎ ‎もう始まったのか? 274 00:19:21,333 --> 00:19:24,083 ‎皆さん‎ ‎祟りが起こってるぞ 275 00:19:24,167 --> 00:19:24,667 ‎感想を 276 00:19:24,750 --> 00:19:25,500 ‎やめて 277 00:19:30,208 --> 00:19:32,375 ‎吐いてる‎ ‎マジか 278 00:19:35,500 --> 00:19:37,000 ‎兄さん‎ ‎気をつけろ 279 00:19:37,833 --> 00:19:38,375 ‎ああ 280 00:19:49,042 --> 00:19:50,125 ‎じいさんか? 281 00:19:53,958 --> 00:19:55,500 ‎アードン‎ ‎アーユエン 282 00:19:55,583 --> 00:19:56,750 ‎じいさん 283 00:19:56,833 --> 00:19:58,500 ‎大きくなったな 284 00:19:59,958 --> 00:20:00,667 ‎寄り道を? 285 00:20:00,750 --> 00:20:01,750 ‎道に迷った 286 00:20:03,000 --> 00:20:05,625 ‎その方は親族じゃないな? 287 00:20:06,125 --> 00:20:07,292 ‎ああ‎ ‎違う 288 00:20:08,417 --> 00:20:09,000 ‎アーユエン 289 00:20:09,500 --> 00:20:10,667 ‎何を撮ってる? 290 00:20:10,750 --> 00:20:13,958 ‎これは ‎新しく買ったおもちゃだ 291 00:20:14,583 --> 00:20:16,667 ‎電話で言ったはずだ 292 00:20:16,750 --> 00:20:22,792 ‎親族はお参りできるが ‎よそ者は遠慮してくれ 293 00:20:23,542 --> 00:20:27,667 ‎アードンの恋人だから ‎よそ者じゃない 294 00:20:28,667 --> 00:20:29,625 ‎恋人です 295 00:20:32,250 --> 00:20:34,750 ‎お嬢さんは運転できる? 296 00:20:34,833 --> 00:20:37,583 ‎儀式が終わったら来てくれ 297 00:20:38,792 --> 00:20:39,375 ‎なぜだ? 298 00:20:40,125 --> 00:20:42,042 ‎運転はできません 299 00:20:42,958 --> 00:20:44,708 ‎なら相談してくれ 300 00:20:45,500 --> 00:20:47,500 ‎彼女に下山させろと? 301 00:20:49,958 --> 00:20:50,458 ‎その人は? 302 00:20:50,542 --> 00:20:52,875 ‎ずっと見てくるわ 303 00:20:52,958 --> 00:20:54,708 ‎結局どうしたらいい? 304 00:20:55,542 --> 00:20:56,292 ‎誰だ? 305 00:20:59,208 --> 00:21:01,750 ‎許可を得ておかないからよ 306 00:21:01,833 --> 00:21:03,042 ‎知るもんか 307 00:21:05,833 --> 00:21:07,000 ‎じいさん 308 00:21:07,083 --> 00:21:10,917 ‎お嬢さん ‎手を見せてもらえるかい? 309 00:21:11,542 --> 00:21:12,667 ‎私の手ですか? 310 00:21:23,458 --> 00:21:24,875 ‎運転で疲れたか? 311 00:21:24,958 --> 00:21:26,375 ‎くたくただよ 312 00:21:26,458 --> 00:21:29,500 ‎2人は初めてだ ‎先にお参りを 313 00:21:32,792 --> 00:21:35,542 ‎お参りは夜中だろう? 314 00:21:36,167 --> 00:21:37,458 ‎2回やるんだ 315 00:21:40,042 --> 00:21:41,083 ‎アードン 316 00:21:43,042 --> 00:21:47,958 ‎お前の恋人の手を触ったのは ‎長老のばあさんだ 317 00:21:49,208 --> 00:21:49,708 ‎見るな 318 00:21:49,792 --> 00:21:52,083 ‎お前たちに会いたいって 319 00:21:53,792 --> 00:21:54,667 ‎ばあさんは? 320 00:21:54,750 --> 00:21:55,375 ‎向こうだ 321 00:22:00,958 --> 00:22:01,750 ‎ばあさん 322 00:22:04,417 --> 00:22:06,000 ‎スーオーの息子たちだ 323 00:22:07,750 --> 00:22:09,000 ‎美男子だぞ 324 00:22:09,083 --> 00:22:09,917 ‎違うよ 325 00:22:10,000 --> 00:22:10,750 ‎挨拶を 326 00:22:10,833 --> 00:22:11,708 ‎おばあさん 327 00:22:13,458 --> 00:22:15,708 ‎アーユエン‎ ‎何を撮ってる? 328 00:22:15,792 --> 00:22:18,417 ‎じいさん ‎あそこは地下道か? 329 00:22:19,417 --> 00:22:22,917 ‎お参りは遊びじゃないんだぞ 330 00:22:23,458 --> 00:22:25,250 ‎どこの化粧品? 331 00:22:26,167 --> 00:22:26,958 ‎すごい 332 00:22:27,042 --> 00:22:28,167 ‎何が? 333 00:22:29,167 --> 00:22:31,000 ‎鼻が細く見える 334 00:22:32,125 --> 00:22:32,625 ‎始めよう 335 00:22:32,708 --> 00:22:35,125 ‎娘との新生活はどう? 336 00:22:36,042 --> 00:22:37,875 ‎いい感じよ 337 00:22:40,583 --> 00:22:41,542 ‎これは? 338 00:22:42,208 --> 00:22:42,875 ‎虫? 339 00:22:43,375 --> 00:22:46,125 ‎ふざけないで 早く仕事を 340 00:22:46,625 --> 00:22:48,250 ‎見ろ‎ ‎虫だらけだ 341 00:22:48,333 --> 00:22:49,292 ‎そんなはず… 342 00:22:51,167 --> 00:22:52,917 ‎ポーチの中にもいる 343 00:22:55,583 --> 00:22:57,167 ‎気持ち悪い 344 00:23:02,708 --> 00:23:03,583 ‎ありえない 345 00:23:03,667 --> 00:23:04,292 ‎君の服に… 346 00:23:04,375 --> 00:23:05,750 ‎どこにいるの? 347 00:23:05,833 --> 00:23:07,292 ‎シャツの裾だ 348 00:23:11,000 --> 00:23:12,333 ‎虫を殺した 349 00:23:12,417 --> 00:23:13,542 ‎もしもし 350 00:23:13,625 --> 00:23:14,583 ‎気持ち悪い 351 00:23:14,667 --> 00:23:15,500 ‎私です 352 00:23:17,625 --> 00:23:19,375 ‎先生‎ ‎こんにちは 353 00:23:21,417 --> 00:23:24,333 ‎ドゥオドゥオ‎ ‎出ておいで 354 00:23:24,417 --> 00:23:25,167 ‎どうした? 355 00:23:25,250 --> 00:23:26,917 ‎お友達に謝ろうか 356 00:23:27,000 --> 00:23:28,542 ‎もう大丈夫 357 00:23:31,125 --> 00:23:33,208 ‎おいで‎ ‎気をつけて 358 00:23:33,292 --> 00:23:34,000 ‎母親は? 359 00:23:34,500 --> 00:23:35,417 ‎帰るの? 360 00:23:35,500 --> 00:23:36,542 ‎お願いね 361 00:23:36,625 --> 00:23:37,708 ‎私の鍵は? 362 00:23:37,792 --> 00:23:39,500 ‎鍵など知らない 363 00:23:39,583 --> 00:23:40,625 ‎早退届は? 364 00:23:40,708 --> 00:23:42,750 ‎代わりにお願い 365 00:23:42,833 --> 00:23:45,167 ‎ルオナン‎ ‎無責任すぎる 366 00:23:45,250 --> 00:23:46,375 ‎帰るなって 367 00:23:58,250 --> 00:24:03,000 ‎私たちは ‎家に向かっている途中よ 368 00:24:04,458 --> 00:24:06,500 ‎気をつけて帰るんだよ 369 00:24:07,083 --> 00:24:08,625 ‎忙しいと思うが⸺ 370 00:24:08,708 --> 00:24:14,042 ‎ドゥオドゥオに何かあれば ‎遠慮せずに相談してくれ 371 00:24:15,542 --> 00:24:17,833 ‎幼稚園に行きたくない 372 00:24:19,375 --> 00:24:20,208 ‎なんで? 373 00:24:20,292 --> 00:24:24,083 ‎同じ組の子が ‎私のことを笑うから 374 00:24:24,167 --> 00:24:25,792 ‎なぜ笑われるの? 375 00:24:26,333 --> 00:24:28,000 ‎変な子だって 376 00:24:28,500 --> 00:24:29,542 ‎変な子? 377 00:24:32,000 --> 00:24:36,208 ‎ドゥオドゥオが友達の腕を ‎噛(か)‎んだそうね 378 00:24:36,708 --> 00:24:41,292 ‎施設や里親の所にいた時には ‎なかったことよ 379 00:24:41,792 --> 00:24:43,958 ‎何かあったんじゃない? 380 00:24:46,042 --> 00:24:48,958 ‎勝手に帰るなど ありえない 381 00:24:49,458 --> 00:24:51,458 ‎大変だったんだから 382 00:24:52,167 --> 00:24:54,000 ‎社長が怒ってる 383 00:24:58,417 --> 00:25:00,500 ‎私は もう怖くない 384 00:25:00,583 --> 00:25:01,875 ‎1 2 3 385 00:25:12,375 --> 00:25:14,667 ‎心配することはない 386 00:25:16,292 --> 00:25:17,292 ‎そうよね? 387 00:25:17,875 --> 00:25:19,125 ‎私は もう大丈夫 388 00:25:19,750 --> 00:25:23,750 ‎神様‎ ‎悪魔との契約を ‎解消してください 389 00:25:23,833 --> 00:25:25,125 ‎掃除を開始 390 00:25:34,125 --> 00:25:36,667 ‎本体を移動させてください 391 00:25:36,750 --> 00:25:39,458 ‎ねえ‎ ‎下りてきてよ 392 00:25:40,625 --> 00:25:43,042 ‎ママ! 393 00:25:43,125 --> 00:25:44,208 ‎早く来て 394 00:25:45,375 --> 00:25:46,375 ‎どうした? 395 00:25:46,458 --> 00:25:47,500 ‎悪者がいる 396 00:25:48,750 --> 00:25:50,208 ‎誰のこと? 397 00:25:50,292 --> 00:25:51,125 ‎上だよ 398 00:25:54,167 --> 00:25:55,333 ‎誰もいない 399 00:25:55,958 --> 00:25:58,042 ‎悪者は どこにいるの? 400 00:25:58,542 --> 00:26:01,667 ‎上にいる ‎下りるように言ってよ 401 00:26:04,250 --> 00:26:05,750 ‎ちょっと待って 402 00:26:12,917 --> 00:26:13,750 ‎この悪者 403 00:26:15,042 --> 00:26:17,208 ‎早く下りてきなさい 404 00:26:17,292 --> 00:26:19,542 ‎手をつながないとダメ 405 00:26:24,292 --> 00:26:27,708 ‎分かった‎ ‎これでいい? 406 00:26:29,292 --> 00:26:30,167 ‎もっと上 407 00:26:31,708 --> 00:26:32,667 ‎どう? 408 00:26:35,250 --> 00:26:37,167 ‎もっと手を伸ばして 409 00:26:39,625 --> 00:26:41,417 ‎これで届いた? 410 00:26:42,875 --> 00:26:43,583 ‎大丈夫? 411 00:26:49,750 --> 00:26:50,792 ‎いいよ 412 00:26:53,625 --> 00:26:57,333 ‎じゃあ 今からここを出るよ 413 00:26:58,458 --> 00:26:59,250 ‎悪者 414 00:27:00,375 --> 00:27:03,417 ‎もう この部屋に来ないでね 415 00:27:04,083 --> 00:27:05,083 ‎分かった? 416 00:27:09,292 --> 00:27:10,583 ‎ここを出るのよ 417 00:27:15,375 --> 00:27:16,417 ‎下りてきて 418 00:27:17,042 --> 00:27:19,208 ‎上はダメ‎ ‎下に来てよ 419 00:27:20,250 --> 00:27:21,333 ‎何してるの? 420 00:27:40,875 --> 00:27:43,625 ‎ドゥオドゥオは注意散漫です 421 00:27:44,417 --> 00:27:46,542 ‎他の子に影響はないが 422 00:27:46,625 --> 00:27:50,583 ‎よく天井に向かって ‎独り言を発し⸺ 423 00:27:50,667 --> 00:27:54,125 ‎“顔なしの悪者に話してる” ‎そう お友達に… 424 00:27:54,208 --> 00:27:59,000 ‎ドゥオドゥオは 家でも ‎その話をしていました 425 00:27:59,083 --> 00:28:01,000 ‎新しいおもちゃは? 426 00:28:01,083 --> 00:28:01,583 ‎あるよ 427 00:28:01,667 --> 00:28:05,875 ‎ドゥオドゥオのママに ‎お礼を言うんだぞ 428 00:28:05,958 --> 00:28:07,042 ‎ありがとう 429 00:28:07,125 --> 00:28:11,708 ‎もうドゥオドゥオを ‎変な子だと言わない 430 00:28:12,208 --> 00:28:17,250 ‎君のママがおもちゃを ‎くれたから 仲直りしよう 431 00:28:17,750 --> 00:28:20,875 ‎これからも一緒に遊んでね 432 00:28:20,958 --> 00:28:21,625 ‎分かった 433 00:28:50,625 --> 00:28:54,958 ‎親親(チンチン)‎幼稚園 ‎2020年5月21日 434 00:28:55,042 --> 00:28:57,208 ‎かくれんぼをしよう 435 00:28:57,292 --> 00:28:59,542 ‎3 2 1 走って 436 00:29:01,083 --> 00:29:03,125 ‎どこに隠れるのかな? 437 00:29:06,917 --> 00:29:07,667 ‎ドゥオドゥオ 438 00:29:11,458 --> 00:29:14,458 ‎再生 439 00:29:28,000 --> 00:29:30,500 ‎ドゥオドゥオ ‎何をしてるの? 440 00:29:31,375 --> 00:29:33,125 ‎おもちゃで遊んでる 441 00:29:34,667 --> 00:29:38,250 ‎なぜ ぬいぐるみたちに ‎布団を? 442 00:29:39,542 --> 00:29:43,667 ‎みんなに ‎悪者を見せたくないから 443 00:29:48,542 --> 00:29:52,708 ‎ママも昔 ‎悪者を見たことがあるのよ 444 00:29:53,208 --> 00:29:54,250 ‎本当に? 445 00:29:57,208 --> 00:30:03,958 ‎“怪物のことばかり考えたら ‎頭の中に入ってきちゃうぞ” 446 00:30:04,458 --> 00:30:07,292 ‎“怖いよ ‎僕は どうしたらいい?” 447 00:30:07,792 --> 00:30:11,042 ‎“ウサギ先生が ‎解決法を教えよう” 448 00:30:11,542 --> 00:30:13,500 ‎“怖いと思ったら⸺” 449 00:30:13,583 --> 00:30:17,667 ‎“好きな物を3つ ‎思い浮かべてね” 450 00:30:17,750 --> 00:30:21,250 ‎“そして 目を閉じて ‎大声で叫べば” 451 00:30:21,333 --> 00:30:23,833 ‎“もう怖くないよ” 452 00:30:23,917 --> 00:30:26,542 ‎パイナップルが好き 453 00:30:27,042 --> 00:30:29,458 ‎パイナップルが好きなのね 454 00:30:29,542 --> 00:30:31,958 ‎“僕のことを忘れた?” 455 00:30:32,042 --> 00:30:33,958 ‎“好きじゃないの?” 456 00:30:34,042 --> 00:30:35,917 ‎大好きだよ 457 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 ‎“僕は?” 458 00:30:41,500 --> 00:30:45,000 ‎パイナップルと ‎ウサギちゃんに… 459 00:30:48,417 --> 00:30:53,000 ‎これから 怖くなったら ‎思い浮かべるのよ 460 00:30:53,500 --> 00:30:57,667 ‎最後の1回よ ‎見たら寝ようね 461 00:31:00,917 --> 00:31:05,833 ‎“これ以上 寝ないと ‎怪物が襲ってくるぞ” 462 00:31:05,917 --> 00:31:08,542 ‎“怪物に くすぐられるよ” 463 00:31:09,500 --> 00:31:10,917 ‎ママ 464 00:31:11,417 --> 00:31:15,083 ‎前は 怪物のことが ‎怖かったから⸺ 465 00:31:15,167 --> 00:31:17,125 ‎私を捨てたの? 466 00:31:23,500 --> 00:31:24,500 ‎ママは⸺ 467 00:31:25,583 --> 00:31:27,042 ‎もう怖くないよ 468 00:31:31,875 --> 00:31:32,708 ‎おやすみ 469 00:31:46,208 --> 00:31:48,208 ‎“リー・ルオナン” 470 00:31:49,250 --> 00:31:50,750 ‎名乗りなさい 471 00:31:52,708 --> 00:31:53,333 ‎渡せ 472 00:31:55,125 --> 00:31:56,292 ‎君の名前は? 473 00:32:00,625 --> 00:32:02,042 ‎名前は何だ? 474 00:32:04,958 --> 00:32:07,625 “ホーホッシオンイー シーセンウーマ” 475 00:32:07,708 --> 00:32:08,333 ‎さあ 476 00:32:09,375 --> 00:32:10,208 ‎お参りを 477 00:32:16,708 --> 00:32:21,875 ‎これから10年ごとに ‎仏母のお参りに来なさい 478 00:32:22,875 --> 00:32:28,625 ‎仏母に自分の名前を‎捧(ささ)‎げると ‎もうここでは使えないわ 479 00:32:29,125 --> 00:32:31,667 ‎心の中で考えてもダメよ 480 00:32:51,500 --> 00:32:52,833 ‎仏母が喜んでる 481 00:32:53,333 --> 00:32:58,625 ‎おなかにいる女の子の名前も ‎仏母に捧げるのよ 482 00:32:59,125 --> 00:33:00,042 ‎分かった? 483 00:33:08,208 --> 00:33:10,167 ‎皆さん‎ ‎見てくれ 484 00:33:10,250 --> 00:33:13,333 ‎用意してもらった食事だ 485 00:33:13,417 --> 00:33:14,542 ‎味は どうだろ? 486 00:33:21,583 --> 00:33:23,292 ‎なぜ食べない? 487 00:33:23,792 --> 00:33:24,833 ‎遠慮するな 488 00:33:24,917 --> 00:33:25,792 ‎俺はいい 489 00:33:25,875 --> 00:33:28,375 ‎うまいぞ ‎ルオナンも食べろ 490 00:33:29,458 --> 00:33:30,667 ‎食べてるわ 491 00:33:32,042 --> 00:33:33,125 ‎冗談だろ? 492 00:33:33,625 --> 00:33:37,625 ‎あの子の言うことを ‎信じるのか? 493 00:33:37,708 --> 00:33:39,083 ‎誰も信じてない 494 00:33:39,167 --> 00:33:40,208 ‎ルオナンは? 495 00:33:40,292 --> 00:33:40,792 ‎彼女は… 496 00:33:40,875 --> 00:33:43,750 ‎見ろ‎ ‎すごく動揺してるぞ 497 00:33:43,833 --> 00:33:45,750 ‎祟りのせいじゃない 498 00:33:47,208 --> 00:33:48,250 ‎妊娠させたな? 499 00:33:51,125 --> 00:33:51,875 ‎バカ言え 500 00:33:51,958 --> 00:33:53,500 ‎間違いない 501 00:33:54,750 --> 00:33:55,500 ‎皆さん 502 00:33:56,667 --> 00:33:59,083 ‎こいつがクズ男だ 503 00:33:59,750 --> 00:34:01,333 ‎この顔を覚えて 504 00:34:04,542 --> 00:34:05,292 ‎大丈夫か? 505 00:34:05,792 --> 00:34:06,542 ‎平気よ 506 00:34:06,625 --> 00:34:07,125 ‎本当か? 507 00:34:07,208 --> 00:34:08,000 ‎ええ 508 00:34:08,083 --> 00:34:10,000 ‎おい‎ ‎イチャつくな 509 00:34:10,625 --> 00:34:12,667 ‎いいから 早く行くぞ 510 00:34:14,583 --> 00:34:15,458 ‎ごめん 511 00:34:15,958 --> 00:34:16,542 ‎静かに 512 00:34:30,292 --> 00:34:31,375 ‎何の儀式だ? 513 00:34:31,875 --> 00:34:35,708 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ 514 00:34:37,083 --> 00:34:39,583 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ 515 00:34:39,667 --> 00:34:40,458 ‎不気味だな 516 00:34:42,625 --> 00:34:45,042 ‎さっきの子が座ってる 517 00:34:45,625 --> 00:34:46,583 ‎撮って 518 00:34:48,792 --> 00:34:50,083 ‎異様な光景だ 519 00:34:51,083 --> 00:34:51,958 ‎何するのよ 520 00:34:52,583 --> 00:34:54,333 ‎ちょっと待て 521 00:34:57,250 --> 00:34:58,792 ‎見つかるぞ 522 00:35:00,708 --> 00:35:02,667 ‎抜け出してきたの? 523 00:35:04,542 --> 00:35:05,042 ‎ああ 524 00:35:06,250 --> 00:35:06,917 ‎あっち? 525 00:35:08,875 --> 00:35:11,083 ‎面白い場所に行きたい? 526 00:35:11,583 --> 00:35:12,500 ‎どこ? 527 00:35:12,583 --> 00:35:13,500 ‎行きたい 528 00:35:14,000 --> 00:35:16,500 ‎あの地下道は面白そう 529 00:35:16,583 --> 00:35:17,958 ‎あそこはダメ 530 00:35:18,042 --> 00:35:19,542 ‎どこに行くの? 531 00:35:20,542 --> 00:35:22,042 ‎待ってくれ 532 00:35:26,250 --> 00:35:27,792 ‎あなたはダメ 533 00:35:27,875 --> 00:35:29,625 ‎お姉さんだけ?‎ ‎ズルい 534 00:35:30,125 --> 00:35:31,667 ‎とにかくダメ 535 00:35:32,167 --> 00:35:33,583 ‎分かったよ 536 00:35:40,083 --> 00:35:40,958 ‎何する気だ 537 00:35:41,042 --> 00:35:42,708 ‎これで中を撮る 538 00:35:46,042 --> 00:35:46,833 ‎待ってて 539 00:35:49,458 --> 00:35:51,375 ‎どこに行くの? 540 00:36:21,375 --> 00:36:22,500 ‎これは何? 541 00:37:02,792 --> 00:37:03,792 ‎しゃがんで 542 00:37:07,333 --> 00:37:08,250 ‎見て 543 00:37:09,250 --> 00:37:10,792 ‎これは何? 544 00:37:11,292 --> 00:37:12,208 ‎餌をあげて 545 00:37:13,333 --> 00:37:15,250 ‎でも これは髪の毛よ 546 00:37:15,333 --> 00:37:15,833 ‎早く 547 00:37:18,500 --> 00:37:20,417 ‎分かった‎ ‎待ってて 548 00:37:26,250 --> 00:37:27,250 ‎中に入れるね 549 00:37:38,083 --> 00:37:39,500 “調査隊が参上” 550 00:37:39,583 --> 00:37:41,750 ‎おい‎ ‎早く撮ってくれ 551 00:37:45,708 --> 00:37:47,083 ‎ここだ 552 00:38:02,917 --> 00:38:04,125 ‎耳どうしたの? 553 00:38:04,625 --> 00:38:06,375 ‎仏母に取られた 554 00:38:07,958 --> 00:38:09,458 ‎どういうこと? 555 00:38:09,542 --> 00:38:11,875 ‎私は神様に選ばれた 556 00:38:11,958 --> 00:38:16,000 ‎だから 仏母は ‎私の耳を持っていったの 557 00:38:31,583 --> 00:38:36,083 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ 558 00:38:36,167 --> 00:38:39,625 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ 559 00:38:40,125 --> 00:38:41,250 ‎何やってる 560 00:38:41,792 --> 00:38:43,875 ‎ここは立ち入り禁止だ 561 00:38:45,417 --> 00:38:47,333 ‎1 2 562 00:38:47,417 --> 00:38:48,417 ‎3 563 00:38:50,500 --> 00:38:51,750 ‎すごい 564 00:38:51,833 --> 00:38:54,875 ‎今日は ‎ドゥオドゥオの誕生日よ 565 00:38:54,958 --> 00:38:56,667 ‎低くなってるよ? 566 00:38:56,750 --> 00:39:00,792 ‎小さいお姫様が 567 00:39:00,875 --> 00:39:04,958 ‎空で自由に飛んでいる 568 00:39:05,042 --> 00:39:08,208 ‎白い雲で止まったあとに 569 00:39:09,167 --> 00:39:11,583 ‎また飛んでいった 570 00:39:12,083 --> 00:39:14,875 ‎お姫様は 空のお城で 571 00:39:15,375 --> 00:39:17,042 ‎幸せに暮らしてる 572 00:39:20,208 --> 00:39:21,250 ‎すごいね 573 00:39:21,333 --> 00:39:22,875 ‎ママ‎ ‎早く来て “里親募集” 574 00:39:22,875 --> 00:39:23,292 “里親募集” 575 00:39:23,375 --> 00:39:24,625 ‎見て 576 00:39:24,708 --> 00:39:26,042 ‎この子が好き? 577 00:39:26,542 --> 00:39:27,708 ‎ワンジーだよ 578 00:39:28,208 --> 00:39:30,375 ‎この子もワンジー? 579 00:39:32,042 --> 00:39:33,000 ‎ワンジー 580 00:39:34,000 --> 00:39:35,042 ‎こっちよ 581 00:39:35,125 --> 00:39:36,500 ‎ワンジーを見て 582 00:39:38,958 --> 00:39:42,833 ‎いつになったら ‎ワンジーを連れて帰る? 583 00:39:43,667 --> 00:39:49,542 ‎あなたが大きくなって ‎世話できるようになったらね 584 00:39:49,625 --> 00:39:50,417 ‎分かった? 585 00:39:53,375 --> 00:39:55,208 ‎一口でも食べて 586 00:40:02,542 --> 00:40:03,458 ‎おいしい? 587 00:40:05,125 --> 00:40:06,417 ‎まあまあ 588 00:40:09,542 --> 00:40:11,042 ‎何を撮ってるの? 589 00:40:11,542 --> 00:40:14,167 ‎誕生日の動画を撮ってる 590 00:40:14,250 --> 00:40:16,125 ‎では これで… 591 00:40:16,208 --> 00:40:17,708 ‎お話があります 592 00:40:17,792 --> 00:40:20,792 ‎ドゥオドゥオ ‎ここで待っててね 593 00:40:20,875 --> 00:40:23,083 ‎おじさんと話してくる 594 00:40:23,917 --> 00:40:27,833 ‎屋上にある仏像は ‎どうしますか? 595 00:40:29,083 --> 00:40:30,583 ‎少し怖いかと 596 00:40:32,500 --> 00:40:34,708 ‎こちらで処分します 597 00:40:34,792 --> 00:40:39,042 ‎買い手が気にすると思うので ‎お早めに… 598 00:40:42,042 --> 00:40:43,417 ‎どこにあるの? 599 00:40:53,167 --> 00:40:55,042 ‎それって何? 600 00:41:29,792 --> 00:41:30,542 ‎あるよ 601 00:41:51,375 --> 00:41:53,167 ‎こっちかな? 602 00:42:13,875 --> 00:42:15,125 ‎何したらいい? 603 00:42:18,958 --> 00:42:19,708 ‎分かった 604 00:43:06,875 --> 00:43:08,375 ‎次は どうする? 605 00:43:20,625 --> 00:43:21,958 ‎どこにあるの? 606 00:43:47,833 --> 00:43:48,958 ‎見つけた 607 00:44:13,208 --> 00:44:15,500 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ 608 00:44:31,167 --> 00:44:32,083 ‎ドゥオドゥオ 609 00:44:34,125 --> 00:44:35,583 ‎何してるの 610 00:44:42,542 --> 00:44:47,417 ‎その場で待ってと言ったのに ‎なぜ聞かないの? 611 00:44:49,250 --> 00:44:50,083 ‎ドゥオドゥオ 612 00:44:50,583 --> 00:44:52,417 ‎どうしたの?‎ ‎しっかり 613 00:44:52,500 --> 00:44:55,833 ‎“救急外来” 614 00:44:56,625 --> 00:44:59,500 ‎この間は元気だったのに 615 00:45:00,958 --> 00:45:02,542 ‎医者の話では⸺ 616 00:45:04,167 --> 00:45:07,125 ‎半身不随の原因は脳にあると 617 00:45:09,708 --> 00:45:10,958 ‎そうだ 618 00:45:12,542 --> 00:45:14,708 ‎これを受け取ってくれ 619 00:45:20,250 --> 00:45:26,125 ‎シアさんが あの子のために ‎買ってきたお守りだ 620 00:45:26,958 --> 00:45:28,833 ‎名前も入れてる 621 00:45:31,292 --> 00:45:33,333 ‎ドゥオドゥオの無事を… 622 00:45:33,417 --> 00:45:34,333 ‎要らない 623 00:45:37,000 --> 00:45:40,333 ‎頼んでないのに ‎なぜ くれるのよ 624 00:45:40,417 --> 00:45:45,625 ‎先生は さまざまな道具で ‎形を変えたあと 625 00:45:45,708 --> 00:45:50,542 ‎表面をくりぬいたりして ‎形を整えていきます 626 00:45:50,625 --> 00:45:53,208 ‎こちらを成形する時は 627 00:45:53,292 --> 00:45:58,667 ‎ガラスを高温で加熱して ‎軟らかくするのです 628 00:45:58,750 --> 00:46:00,458 ‎温度が下がれば⸺ 629 00:46:00,542 --> 00:46:04,708 ‎ガラスが硬くなり ‎成形できなくなります 630 00:46:05,208 --> 00:46:07,958 ‎作る際は気をつけましょう 631 00:46:11,792 --> 00:46:13,333 ‎せっかく来たのに 632 00:46:13,417 --> 00:46:15,583 ‎夜が明けたら帰れ 633 00:46:15,667 --> 00:46:17,917 ‎遠かったんだぞ 634 00:46:20,083 --> 00:46:21,542 ‎鍵をかけられた 635 00:46:22,333 --> 00:46:22,833 ‎マジか 636 00:46:22,917 --> 00:46:23,875 ‎本当さ 637 00:46:24,875 --> 00:46:25,750 ‎おい 638 00:46:25,833 --> 00:46:26,500 ‎開けろ 639 00:46:26,583 --> 00:46:28,542 ‎なぜ鍵をかける 640 00:46:29,792 --> 00:46:30,625 ‎道具は? 641 00:46:32,083 --> 00:46:34,000 ‎こっちにあるかも 642 00:46:36,500 --> 00:46:37,250 ‎開いたか? 643 00:46:40,083 --> 00:46:40,958 ‎たぶん 644 00:46:41,583 --> 00:46:42,375 ‎出られる? 645 00:46:45,292 --> 00:46:47,542 ‎開いたぞ‎ ‎早く出よう 646 00:46:49,083 --> 00:46:50,708 ‎閉じ込めるとは 647 00:46:50,792 --> 00:46:51,292 ‎ちょっと… 648 00:46:51,375 --> 00:46:51,875 ‎アーユエン 649 00:46:51,958 --> 00:46:53,125 ‎どうした 650 00:46:53,208 --> 00:46:54,000 ‎見ろ 651 00:46:54,500 --> 00:46:55,792 ‎大丈夫か? 652 00:46:57,708 --> 00:46:58,250 ‎平気よ 653 00:46:58,333 --> 00:46:59,208 ‎平気だとさ 654 00:46:59,292 --> 00:47:00,125 ‎本当か? 655 00:47:02,083 --> 00:47:04,500 ‎それより あの子が心配よ 656 00:47:04,583 --> 00:47:06,750 ‎そうだな‎ ‎見に行こう 657 00:47:08,417 --> 00:47:10,333 ‎視聴者の皆さん 658 00:47:10,958 --> 00:47:16,833 ‎調査隊は今から ‎入ってはいけない場所に行く 659 00:47:18,708 --> 00:47:20,667 ‎結界も撮ろう 660 00:47:21,792 --> 00:47:22,583 ‎見て 661 00:47:23,083 --> 00:47:26,208 ‎これが結界だ‎ ‎怖いな 662 00:47:26,875 --> 00:47:27,500 ‎行こう 663 00:47:30,000 --> 00:47:31,542 ‎どうした? 664 00:47:38,333 --> 00:47:39,375 ‎皆さん 665 00:47:40,292 --> 00:47:44,792 ‎チェン氏宗族の ‎入ってはいけない地下道に⸺ 666 00:47:44,875 --> 00:47:46,833 ‎今から入ります 667 00:47:50,000 --> 00:47:51,167 ‎妊娠は本当か? 668 00:47:53,042 --> 00:47:54,833 ‎何よ‎ ‎怖いの? 669 00:47:56,417 --> 00:47:57,583 ‎そうじゃない 670 00:47:58,542 --> 00:47:59,583 ‎じゃあ 何? 671 00:48:02,792 --> 00:48:03,875 ‎“チェン・ラートン”で 672 00:48:04,542 --> 00:48:05,833 ‎名前を? 673 00:48:06,417 --> 00:48:07,583 ‎イチャつくな 674 00:48:07,667 --> 00:48:08,458 ‎違う 675 00:48:08,542 --> 00:48:09,625 ‎何やってる 676 00:48:09,708 --> 00:48:10,917 ‎介抱しただけ 677 00:48:11,000 --> 00:48:12,667 ‎いいから早く来い 678 00:48:14,250 --> 00:48:14,958 ‎マズい 679 00:48:15,042 --> 00:48:15,583 ‎何が? 680 00:48:16,208 --> 00:48:18,000 ‎懐中電灯を消せ 681 00:48:18,083 --> 00:48:19,625 ‎ついてこい 682 00:48:20,250 --> 00:48:21,542 ‎早く消すんだ 683 00:48:21,625 --> 00:48:22,917 ‎もう消したわ 684 00:48:32,292 --> 00:48:38,458 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ… 685 00:49:11,750 --> 00:49:12,750 ‎映像を見たわ 686 00:49:15,083 --> 00:49:16,458 ‎何が怖いの? 687 00:49:18,583 --> 00:49:23,375 ‎許してもらえないこと? ‎自分を許せずにいること? 688 00:49:24,417 --> 00:49:26,417 ‎1 2 3 歩こう 689 00:49:30,750 --> 00:49:31,708 ‎大丈夫よ 690 00:49:34,250 --> 00:49:35,458 ‎怖いのは呪い? 691 00:49:35,958 --> 00:49:37,417 ‎正気を失うと? 692 00:49:38,875 --> 00:49:41,458 ‎何も考えなければ大丈夫 693 00:49:41,542 --> 00:49:42,625 ‎行動するだけ 694 00:49:42,708 --> 00:49:45,417 ‎何も考えてはいけない 695 00:49:48,667 --> 00:49:51,792 ‎倒れた椅子を見て ‎“幽霊だ”と叫ぶ人… 696 00:49:54,083 --> 00:49:55,250 ‎何これ 697 00:49:55,333 --> 00:50:00,042 ‎もう怪物は怖くないと ‎言ってたくせに 698 00:50:00,625 --> 00:50:05,792 ‎椅子が倒れたら ‎“神様の仕業だ”と言う人も 699 00:50:06,458 --> 00:50:07,458 ‎ドゥオドゥオ 700 00:50:08,458 --> 00:50:09,833 ‎怖くないよ 701 00:50:11,708 --> 00:50:14,500 ‎世界は 見方によって変わる 702 00:50:15,000 --> 00:50:16,792 ‎答えは教えられない 703 00:50:17,583 --> 00:50:19,750 ‎この頭は おいしそうだ 704 00:50:21,458 --> 00:50:26,042 ‎あなたの見方次第で ‎世界が少しずつ変わる 705 00:50:27,167 --> 00:50:30,417 ‎この書類に署名してください 706 00:50:30,500 --> 00:50:34,167 ‎あなたの親権喪失に ‎関する通知です 707 00:50:34,917 --> 00:50:36,417 ‎署名欄は ここです 708 00:50:37,375 --> 00:50:38,375 ‎ご協力を… 709 00:50:38,458 --> 00:50:40,083 ‎それは嫌です 710 00:50:43,250 --> 00:50:46,375 ‎これは裁判所の通知書なので 711 00:50:47,208 --> 00:50:50,250 ‎あなたに選択権はありません 712 00:50:51,625 --> 00:50:56,375 ‎幽霊や神様が存在するか ‎私には分からないけど 713 00:50:59,167 --> 00:51:00,583 ‎これだけは言える 714 00:51:01,833 --> 00:51:05,583 ‎世界の形は ‎あなた自身が決めるものよ 715 00:51:15,167 --> 00:51:19,958 ‎荷物を取りに家に戻るから ‎ここで待っててね 716 00:51:20,042 --> 00:51:22,458 ‎どこかに行くの? 717 00:51:24,042 --> 00:51:25,208 ‎信じてくれる? 718 00:51:26,375 --> 00:51:27,250 ‎ありがとう 719 00:51:57,792 --> 00:51:58,458 ‎ドゥオドゥオ 720 00:52:02,792 --> 00:52:03,625 ‎私だよ 721 00:52:04,792 --> 00:52:06,375 ‎窓を開けて 722 00:52:15,000 --> 00:52:15,792 ‎ドゥオドゥオ 723 00:52:17,333 --> 00:52:18,167 ‎ママは? 724 00:52:19,292 --> 00:52:21,208 ‎おうちにいるよ 725 00:52:22,250 --> 00:52:23,667 ‎そうか 726 00:52:25,125 --> 00:52:27,708 ‎どこへ行くか知ってる? 727 00:52:38,167 --> 00:52:38,958 ‎ドゥオドゥオ 728 00:52:40,625 --> 00:52:42,375 ‎パパの家に戻りたい? 729 00:52:42,917 --> 00:52:44,167 ‎うん 730 00:52:44,250 --> 00:52:47,000 ‎それなら一緒に家へ帰ろう 731 00:52:55,500 --> 00:52:56,417 ‎どうした? 732 00:52:57,417 --> 00:52:59,875 ‎でも ママはどうなるの? 733 00:53:10,583 --> 00:53:13,875 ‎ちょっと‎ ‎ドアを開けて 734 00:53:14,375 --> 00:53:17,250 ‎急がないと見つかるわ 735 00:53:17,750 --> 00:53:20,208 ‎お願いだから開けてよ 736 00:53:20,292 --> 00:53:21,708 ‎車に乗って 737 00:53:23,833 --> 00:53:24,500 ‎彼女よ 738 00:53:25,000 --> 00:53:26,708 ‎あそこにいるわ 739 00:53:27,917 --> 00:53:29,917 ‎ちょっと待て 740 00:53:30,000 --> 00:53:31,375 ‎どこへ行く気だ 741 00:53:31,458 --> 00:53:34,875 ‎娘さんを連れていかないで 742 00:53:34,958 --> 00:53:36,708 ‎車を止めろ 743 00:53:43,500 --> 00:53:45,292 ‎こっちだ‎ ‎早く 744 00:53:45,917 --> 00:53:47,208 ‎誰かがいる 745 00:53:47,292 --> 00:53:49,208 ‎見ろ‎ ‎あの子だ 746 00:53:49,708 --> 00:53:50,375 ‎大丈夫? 747 00:53:50,458 --> 00:53:51,708 ‎下ろそう 748 00:53:54,750 --> 00:53:55,500 ‎起きて 749 00:53:57,042 --> 00:53:57,833 ‎皆さん 750 00:53:58,333 --> 00:54:03,583 ‎ここがチェン氏宗族の ‎入ってはいけない地下道だ 751 00:54:05,083 --> 00:54:06,333 ‎間違いない 752 00:54:08,292 --> 00:54:08,875 ‎どう? 753 00:54:09,375 --> 00:54:10,333 ‎豚の頭 754 00:54:12,042 --> 00:54:12,792 ‎ヤギもいる 755 00:54:13,833 --> 00:54:15,042 ‎返事して 756 00:54:15,125 --> 00:54:16,792 ‎ここだ‎ ‎入るぞ 757 00:54:16,875 --> 00:54:18,375 ‎アーユエン‎ ‎やめよう 758 00:54:19,000 --> 00:54:20,167 ‎嫌な予感が 759 00:54:20,250 --> 00:54:21,500 ‎今更 何を言う 760 00:54:21,583 --> 00:54:23,708 ‎この子を医者の所に 761 00:54:24,208 --> 00:54:25,542 ‎嘘(うそ)‎だろ? 762 00:54:26,458 --> 00:54:28,833 ‎ルオナンも具合が悪い 763 00:54:28,917 --> 00:54:29,667 ‎クソったれ 764 00:54:29,750 --> 00:54:30,250 ‎やめて 765 00:54:30,333 --> 00:54:31,500 ‎チェン・ジェンユエン 766 00:54:31,583 --> 00:54:32,667 ‎ちょっと 767 00:54:50,000 --> 00:54:50,875 ‎聞こえるか? 768 00:54:50,958 --> 00:54:52,625 ‎何の音なの? 769 00:54:59,292 --> 00:55:00,833 ‎子供の泣き声? 770 00:55:08,667 --> 00:55:09,333 ‎アーユエン 771 00:55:11,500 --> 00:55:12,667 ‎入るのか? 772 00:55:13,292 --> 00:55:13,958 ‎でも… 773 00:55:17,375 --> 00:55:20,833 ‎他に子供がいるかも ‎助けなきゃ 774 00:55:25,458 --> 00:55:26,250 ‎何? 775 00:55:31,375 --> 00:55:33,958 ‎俺とあいつで行く‎ ‎君は残れ 776 00:55:34,042 --> 00:55:34,875 ‎だけど… 777 00:55:35,792 --> 00:55:36,583 ‎行こう 778 00:55:52,292 --> 00:55:54,333 絶対に 入ってはいけない場所 779 00:55:54,333 --> 00:55:55,125 絶対に 入ってはいけない場所 ‎どうした? 780 00:55:55,125 --> 00:55:56,250 絶対に 入ってはいけない場所 781 00:55:56,250 --> 00:55:57,083 絶対に 入ってはいけない場所 ‎なんで? 782 00:55:57,083 --> 00:55:58,667 絶対に 入ってはいけない場所 783 00:56:10,000 --> 00:56:10,875 ‎なぜ血が? 784 00:56:11,500 --> 00:56:12,292 ‎アードン 785 00:56:20,542 --> 00:56:21,333 ‎どうした? 786 00:56:21,833 --> 00:56:22,500 ‎アーユエン 787 00:56:23,000 --> 00:56:25,375 ‎待って‎ ‎どこへ行くの? 788 00:56:26,792 --> 00:56:27,875 ‎チェン・ジェンユエン 789 00:56:29,417 --> 00:56:30,500 ‎アードン 790 00:56:32,333 --> 00:56:33,250 ‎どうしよう 791 00:58:09,917 --> 00:58:10,625 ‎聞くな 792 00:58:14,708 --> 00:58:15,708 ‎やめろ 793 00:58:17,667 --> 00:58:18,250 ‎アーユエン 794 00:58:27,583 --> 00:58:28,083 ‎どこ? 795 00:58:31,917 --> 00:58:32,958 ‎アーユエン 796 00:58:44,667 --> 00:58:45,667 ‎俺に聞くな 797 00:59:06,375 --> 00:59:07,458 ‎アーユエン 798 00:59:17,125 --> 00:59:18,000 ‎どこなの? 799 00:59:44,708 --> 00:59:45,292 ‎聞くな 800 00:59:46,583 --> 00:59:47,542 ‎アーユエン 801 00:59:48,333 --> 00:59:49,208 ‎やめてくれ 802 00:59:59,875 --> 01:00:01,708 ‎痛い! 803 01:00:02,917 --> 01:00:04,875 ‎かゆい‎ ‎歯が… 804 01:00:08,167 --> 01:00:09,125 ‎俺の歯… 805 01:00:10,625 --> 01:00:11,625 ‎アーユエン 806 01:00:41,333 --> 01:00:42,708 ‎もう聞くな 807 01:01:03,042 --> 01:01:04,708 ‎あと どのくらい? 808 01:01:05,333 --> 01:01:08,208 ‎もうすぐ着くはずよ 809 01:01:21,333 --> 01:01:21,917 ‎あれは? 810 01:01:25,458 --> 01:01:26,125 ‎見た? 811 01:01:46,125 --> 01:01:47,792 ‎あれは人? 812 01:02:15,792 --> 01:02:16,792 ‎ありえない 813 01:02:56,000 --> 01:02:57,042 ‎どうしたの? 814 01:02:57,125 --> 01:02:58,375 ‎なぜだ 815 01:03:07,625 --> 01:03:09,167 ‎エンジンが… 816 01:03:11,000 --> 01:03:11,917 ‎何だ? 817 01:03:14,625 --> 01:03:15,375 ‎外か? 818 01:03:27,750 --> 01:03:28,583 ‎何もない 819 01:03:35,083 --> 01:03:38,417 ‎心療内科で ‎原因不明の爆発事故 820 01:03:38,500 --> 01:03:40,833 ‎消防隊員は事故現場で… 821 01:03:43,583 --> 01:03:47,167 ‎ウー医師の首つり死体を発見 822 01:03:47,250 --> 01:03:47,958 ‎火災が… 823 01:03:50,375 --> 01:03:52,000 ‎動いてくれ 824 01:03:54,792 --> 01:03:58,958 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ 825 01:03:59,042 --> 01:04:03,125 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ… 826 01:04:16,375 --> 01:04:20,792 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ… 827 01:04:30,625 --> 01:04:32,708 ‎もう大丈夫よ 828 01:04:39,083 --> 01:04:40,458 ‎やっぱり来たか 829 01:04:42,250 --> 01:04:43,542 ‎これが運命だ 830 01:05:04,542 --> 01:05:06,500 ‎あの映像の中身は? 831 01:05:23,708 --> 01:05:28,708 ‎この子は今後7日間 ‎何も口にしてはいけない 832 01:05:29,333 --> 01:05:31,708 ‎子供には耐えられません 833 01:05:31,792 --> 01:05:34,083 ‎私と師匠の命に関わるわ 834 01:05:35,125 --> 01:05:38,833 ‎それができないなら ‎もう帰って 835 01:05:43,417 --> 01:05:44,833 ‎準備をしておく 836 01:05:44,917 --> 01:05:49,167 ‎絶対に食事を取らせず ‎7日後に戻ってきて 837 01:05:59,542 --> 01:06:04,708 ‎子供を育てるというのは ‎どんな感覚? 838 01:06:05,458 --> 01:06:07,458 ‎里親だから⸺ 839 01:06:07,542 --> 01:06:10,875 ‎多くの子供を ‎一時的に預かるが 840 01:06:12,250 --> 01:06:15,458 ‎成人するまで ‎育てることはない 841 01:06:15,542 --> 01:06:19,875 ‎だから私も ‎子供を育てる感覚を知りたい 842 01:06:23,000 --> 01:06:23,833 ‎ドゥオドゥオ 843 01:06:25,125 --> 01:06:26,917 ‎ママのこと好き? 844 01:06:31,667 --> 01:06:33,708 ‎変な人だと思わない? 845 01:06:36,542 --> 01:06:39,458 ‎でも 私のママだよ 846 01:06:52,667 --> 01:06:55,333 ‎お子さんはいないの? 847 01:06:57,083 --> 01:06:58,458 ‎違う質問を 848 01:06:59,667 --> 01:07:00,833 ‎ドゥオドゥオの話で 849 01:07:15,250 --> 01:07:19,000 “原因解明のため カメラを持っていく” 850 01:07:19,083 --> 01:07:24,458 “本当の父親になるとは どんな感覚か知りたい” 851 01:07:29,458 --> 01:07:32,750 ‎ドゥオドゥオ ‎凧(たこ)‎揚げしたことは? 852 01:07:33,250 --> 01:07:34,208 ‎ない 853 01:07:38,750 --> 01:07:42,292 ‎この凧は いくらですか? 854 01:07:42,917 --> 01:07:45,500 ‎それは先約が入ってるんだ 855 01:07:45,583 --> 01:07:47,250 ‎シャボン玉は? 856 01:07:47,333 --> 01:07:50,417 ‎座ったままでも遊べるよ 857 01:07:52,958 --> 01:07:54,458 ‎じゃあ 結構です 858 01:07:54,542 --> 01:07:55,333 ‎待って… 859 01:07:55,833 --> 01:07:57,125 ‎どうも 860 01:08:03,625 --> 01:08:07,958 ‎ママ‎ ‎物を盗むのは ‎悪いことだよ 861 01:08:08,750 --> 01:08:11,750 ‎あとで返すから 安心して 862 01:08:21,875 --> 01:08:25,333 ‎私との思い出を ‎覚えててほしい 863 01:08:37,333 --> 01:08:38,625 ‎どうしたの? 864 01:08:39,792 --> 01:08:41,375 ‎濡(ぬ)‎れてる 865 01:08:42,458 --> 01:08:43,667 ‎体が熱いわ 866 01:08:44,167 --> 01:08:44,958 ‎行こう 867 01:08:46,000 --> 01:08:47,500 ‎ウサギちゃん… 868 01:08:47,583 --> 01:08:49,667 ‎もうすぐ病院よ 869 01:08:50,708 --> 01:08:51,667 ‎辛抱して 870 01:08:51,750 --> 01:08:53,042 ‎開けてください 871 01:08:54,958 --> 01:08:56,417 ‎誰かいませんか? 872 01:08:57,125 --> 01:08:58,792 ‎お願い‎ ‎早く 873 01:09:01,625 --> 01:09:03,417 ‎待ってくれ 874 01:09:03,500 --> 01:09:05,542 ‎子供を診てください 875 01:09:09,000 --> 01:09:10,250 ‎点滴が必要だ 876 01:09:10,333 --> 01:09:13,708 ‎空腹では打てない ‎何か食べさせて 877 01:09:13,792 --> 01:09:16,667 ‎食べさせないとダメですか? 878 01:09:16,750 --> 01:09:19,917 ‎空腹だと副作用が起こる 879 01:09:20,000 --> 01:09:20,792 ‎急ぐんだ 880 01:09:20,875 --> 01:09:21,625 ‎はい 881 01:09:21,708 --> 01:09:23,000 ‎ここで待ってる 882 01:09:24,125 --> 01:09:25,458 ‎分かりました 883 01:09:36,417 --> 01:09:38,417 ‎“点滴の打ち方” 884 01:10:00,583 --> 01:10:03,167 ‎今日で3日目 885 01:10:04,125 --> 01:10:06,083 ‎脚がむくんでる 886 01:10:07,542 --> 01:10:09,333 ‎背も縮んだみたい 887 01:10:10,875 --> 01:10:13,083 ‎私と暮らさなければ 888 01:10:15,250 --> 01:10:17,583 ‎こうならずに済んだかも 889 01:10:28,167 --> 01:10:29,083 ‎おなかすいた 890 01:10:30,958 --> 01:10:33,417 ‎点滴をやめようか? 891 01:10:34,333 --> 01:10:35,000 ‎外すね 892 01:10:42,042 --> 01:10:46,958 ‎私の誕生日だから ‎大きなケーキがあるんだよ 893 01:10:51,292 --> 01:10:52,750 ‎ママにくれるの? 894 01:10:57,417 --> 01:10:58,958 ‎じゃあ 食べるね 895 01:11:03,208 --> 01:11:04,417 ‎泣かないで 896 01:11:07,000 --> 01:11:09,750 ‎好きな物を3つ⸺ 897 01:11:09,833 --> 01:11:13,833 ‎心の中に思い浮かべたら 898 01:11:14,417 --> 01:11:16,542 ‎怖くなくなるよ 899 01:11:45,417 --> 01:11:46,458 ‎ありがとう 900 01:11:53,750 --> 01:11:54,375 ‎食べて 901 01:12:04,500 --> 01:12:06,000 ‎甘いね 902 01:12:13,125 --> 01:12:14,000 ‎どうしよう 903 01:12:18,333 --> 01:12:20,292 ‎地下道の映像 904 01:12:21,167 --> 01:12:24,708 ‎カメラではなく ‎データが破損してる 905 01:12:25,500 --> 01:12:28,875 ‎動画の復元ソフトを ‎見つけたが 906 01:12:30,750 --> 01:12:34,458 ‎地下道の映像の復元が ‎全く進まない 907 01:12:38,417 --> 01:12:43,917 ‎他の映像を見れば見るほど ‎気分が悪くなってきた 908 01:12:54,167 --> 01:12:55,583 ‎これは呪いか? 909 01:12:58,417 --> 01:13:00,875 チェン氏宗族の 手のサインは 910 01:13:00,958 --> 01:13:03,292 密宗にいる八方天(はっぽうてん)の 911 01:13:03,375 --> 01:13:05,958 手ぶりを アレンジしたものだ 912 01:13:06,458 --> 01:13:07,583 “八方天の手ぶり” 913 01:13:07,583 --> 01:13:08,917 “八方天の手ぶり” 八方天の手ぶりの意味は 914 01:13:08,917 --> 01:13:09,583 八方天の手ぶりの意味は 915 01:13:09,667 --> 01:13:13,458 幸福と功徳を 集めることだが 916 01:13:15,000 --> 01:13:18,083 チェン氏宗族では 最後が違う 917 01:13:19,417 --> 01:13:21,083 どういう意味だ? 918 01:13:22,792 --> 01:13:25,708 逆に ばらまいてるのか? 919 01:13:36,083 --> 01:13:39,000 映像に映ってる絵の 四隅に 920 01:13:39,083 --> 01:13:41,792 似たような廟(びょう)が 描かれてた 921 01:13:42,958 --> 01:13:44,708 ヤギもいる 922 01:13:46,667 --> 01:13:50,917 宗教学の専門家の 友人たちに聞いたが 923 01:13:52,042 --> 01:13:53,917 これは古代インドで⸺ 924 01:13:54,000 --> 01:13:58,250 経典を写すための ブラーフミー文字だ 925 01:13:59,125 --> 01:14:01,042 ネットでも調べたが⸺ 926 01:14:02,958 --> 01:14:06,292 中国の雲南(うんなん)に 密宗の和尚がいる 927 01:14:06,375 --> 01:14:10,958 古代の経典を翻訳できる 数少ない存在だ 928 01:14:12,125 --> 01:14:13,000 それで… 929 01:14:14,792 --> 01:14:19,125 現地に行って その和尚を見つければ⸺ 930 01:14:20,417 --> 01:14:22,083 謎が解けるかも 931 01:14:24,125 --> 01:14:28,208 ‎〈まもなく ‎ガサ空港に着陸します〉 932 01:14:44,875 --> 01:14:46,500 ‎ここのはずだ 933 01:14:49,458 --> 01:14:51,500 ‎ここで待つのか? 934 01:14:56,875 --> 01:15:00,417 ‎和尚の動画は ‎もう君に送った 935 01:15:01,458 --> 01:15:07,083 ‎和尚が信者たちの素性や ‎呪文の意味について語ってる 936 01:15:09,333 --> 01:15:09,917 ‎地下… 937 01:15:14,208 --> 01:15:17,167 ‎地下道の映像は復元できたが 938 01:15:17,667 --> 01:15:19,208 ‎君には送らない 939 01:15:23,250 --> 01:15:24,208 ‎すまない 940 01:15:26,125 --> 01:15:29,500 ‎君は親として不適格だと ‎通報した 941 01:15:31,250 --> 01:15:32,750 ‎信じてなかったし 942 01:15:35,625 --> 01:15:37,250 ‎君に嫉妬してた 943 01:15:40,708 --> 01:15:41,500 ‎申し訳ない 944 01:15:44,375 --> 01:15:46,583 ‎私の身に何かあったら 945 01:15:48,708 --> 01:15:50,917 ‎あの子に伝えてほしい 946 01:15:52,875 --> 01:15:54,750 ‎私は医学的に⸺ 947 01:15:55,708 --> 01:15:58,625 ‎自分の子供を作れないんだ 948 01:16:03,042 --> 01:16:04,667 ‎パパと呼ばれ⸺ 949 01:16:08,625 --> 01:16:10,375 ‎本当にうれしかった 950 01:16:24,750 --> 01:16:27,333 ‎シエ・チーミン 951 01:16:29,542 --> 01:16:30,875 ‎シエ・チーミン 952 01:16:34,375 --> 01:16:35,042 ‎シエ… 953 01:16:38,000 --> 01:16:39,208 ‎シエ・チーミン 954 01:16:41,083 --> 01:16:42,333 ‎私はシエ・チーミン 955 01:16:43,500 --> 01:16:44,500 ‎シエ・チーミン 956 01:16:59,292 --> 01:17:01,708 ‎“シエ・チーミンより ‎地下道の映像” 957 01:17:03,792 --> 01:17:04,875 ‎すごく痛い 958 01:17:04,958 --> 01:17:05,875 ‎痛いよ 959 01:17:07,500 --> 01:17:08,458 ‎どこが痛い? 960 01:17:09,042 --> 01:17:10,167 ‎手が痛い 961 01:17:10,250 --> 01:17:10,917 ‎手が? 962 01:17:12,792 --> 01:17:13,458 ‎見せて 963 01:17:58,542 --> 01:17:59,208 ‎おいで 964 01:18:02,833 --> 01:18:04,875 ‎食べた物を吐いて 965 01:18:06,500 --> 01:18:08,375 ‎頑張って吐くのよ 966 01:18:11,542 --> 01:18:13,292 ‎その調子で続けて 967 01:18:14,167 --> 01:18:15,500 ‎まだ残ってる 968 01:18:15,583 --> 01:18:16,958 ‎もう1回ね 969 01:18:17,458 --> 01:18:18,917 ‎1 2 3 970 01:18:40,292 --> 01:18:41,583 ‎アーチン師匠 971 01:18:47,458 --> 01:18:48,542 ‎アーチン師匠 972 01:18:49,167 --> 01:18:50,208 ‎奥さん 973 01:19:02,375 --> 01:19:03,625 ‎アーチン師匠… 974 01:19:07,375 --> 01:19:09,958 ‎結局 食べさせたのね 975 01:19:11,000 --> 01:19:12,042 ‎奥さん 976 01:19:12,625 --> 01:19:13,958 ‎お嬢ちゃん 977 01:19:14,458 --> 01:19:15,958 ‎よく聞いて 978 01:19:17,917 --> 01:19:21,083 ‎ママがあなたを妊娠した時 979 01:19:21,167 --> 01:19:23,958 ‎あなたを神様に捧げたのよ 980 01:21:08,500 --> 01:21:09,000 ‎ドゥオドゥオ 981 01:21:10,042 --> 01:21:10,750 ‎どこなの? 982 01:21:13,042 --> 01:21:13,542 ‎ドゥオドゥオ 983 01:21:14,625 --> 01:21:15,500 ‎嘘でしょ 984 01:21:17,750 --> 01:21:18,667 ‎ドゥオドゥオ! 985 01:21:27,625 --> 01:21:28,500 ‎皆さんは⸺ 986 01:21:29,750 --> 01:21:31,792 ‎“祈り”を信じていますか? 987 01:21:40,083 --> 01:21:42,000 ‎私はリー・ルオナン 988 01:21:44,000 --> 01:21:47,375 ‎6年前に ‎恐ろしいタブーを破った 989 01:21:48,750 --> 01:21:50,125 ホーホッシオンイー シーセンウーマ 990 01:21:50,125 --> 01:21:51,083 ホーホッシオンイー シーセンウーマ ‎助けて 991 01:21:51,083 --> 01:21:52,833 ホーホッシオンイー シーセンウーマ 992 01:21:52,833 --> 01:21:54,208 ホーホッシオンイー シーセンウーマ ‎唱えてほしい 993 01:21:54,208 --> 01:21:55,458 ホーホッシオンイー シーセンウーマ 994 01:21:55,542 --> 01:21:57,583 ‎念じるだけでもいい 995 01:22:00,125 --> 01:22:03,500 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ 996 01:22:05,042 --> 01:22:08,625 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ 997 01:22:09,875 --> 01:22:13,667 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ 998 01:22:14,875 --> 01:22:18,458 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ 999 01:22:24,625 --> 01:22:27,375 ‎“ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ” 1000 01:22:31,458 --> 01:22:33,458 ‎雲南の和尚が言うには⸺ 1001 01:22:34,458 --> 01:22:37,083 ‎“ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ”は 1002 01:22:37,833 --> 01:22:40,833 ‎とある宗教のお祈りの呪文 1003 01:22:42,583 --> 01:22:47,917 ‎その宗教は 東南アジアから ‎アードンの故郷に伝わった 1004 01:22:49,667 --> 01:22:55,542 ‎アードンの先祖は ‎大黒仏母(だいこくぶつも)‎という邪神を崇拝し 1005 01:22:56,333 --> 01:23:01,708 ‎先祖代々 大きな‎業障(ごうしょう)‎を ‎受け継いでいるため⸺ 1006 01:23:02,208 --> 01:23:05,292 ‎この呪文で祈る必要がある 1007 01:23:09,208 --> 01:23:11,292 ‎祈る人が多いほど 1008 01:23:11,792 --> 01:23:15,792 ‎幸せの力が集結され ‎祈る人を守るみたい 1009 01:23:28,875 --> 01:23:34,083 ‎お子さんの呼吸と脈拍は ‎落ち着いているが 1010 01:23:34,792 --> 01:23:40,583 ‎重度の脱水症状と栄養不良が ‎見受けられるだけでなく 1011 01:23:40,667 --> 01:23:45,042 ‎細菌感染が ‎すでに全身に広がっている 1012 01:23:45,708 --> 01:23:49,458 ‎集中治療室に入って ‎様子を見よう 1013 01:23:49,542 --> 01:23:50,458 ‎感謝します 1014 01:23:50,542 --> 01:23:55,583 ‎予断を許さない状況なので ‎心の準備を 1015 01:24:24,167 --> 01:24:26,000 “地下道の中” 1016 01:24:26,083 --> 01:24:27,375 “再生” 1017 01:25:10,583 --> 01:25:14,250 10代の少女が 病院近くの空き地で 謎の経文が 全身に書かれ 1018 01:25:14,333 --> 01:25:18,125 ほぼ全裸の状態で 発見されました 全裸の少女が 意識不明で遺棄される 1019 01:25:18,208 --> 01:25:20,625 その体には 経文が書かれ… 1020 01:25:21,250 --> 01:25:22,208 ‎ドゥオドゥオ 1021 01:25:22,708 --> 01:25:25,583 ‎ママはここよ‎ ‎目を開けて 1022 01:25:26,875 --> 01:25:27,667 ‎ドゥオドゥオ 1023 01:25:28,458 --> 01:25:30,625 ‎意識不明のままだ 1024 01:25:30,708 --> 01:25:32,833 ‎どうなるのですか? 1025 01:25:33,667 --> 01:25:34,958 ‎教えてください 1026 01:25:35,625 --> 01:25:36,542 ‎落ち着いて 1027 01:25:36,625 --> 01:25:40,208 ‎容体はよくないが ‎治療は続ける 1028 01:25:41,250 --> 01:25:44,000 ‎彼女は ‎さっき何か言ってたな? 1029 01:25:44,500 --> 01:25:48,958 ‎パイナップルとウサギ ‎それに ぬいぐるみ? 1030 01:26:14,250 --> 01:26:15,667 ‎ママ 1031 01:26:16,167 --> 01:26:19,833 ‎前は 怪物のことが ‎怖かったから⸺ 1032 01:26:19,917 --> 01:26:21,958 ‎私を捨てたの? 1033 01:26:24,750 --> 01:26:25,708 ‎ママは⸺ 1034 01:26:26,750 --> 01:26:28,417 ‎もう怖くないよ 1035 01:27:25,292 --> 01:27:26,333 ‎次は⸺ 1036 01:27:28,333 --> 01:27:31,917 ‎タブーを破った6年前の映像 1037 01:27:44,083 --> 01:27:44,833 ‎こっちだ 1038 01:27:50,792 --> 01:27:51,958 ‎アーユエン 1039 01:27:55,458 --> 01:27:56,208 ‎見ろ 1040 01:27:59,417 --> 01:28:00,417 ‎触るな 1041 01:28:00,500 --> 01:28:01,500 ‎見るだけだ 1042 01:28:04,458 --> 01:28:07,250 “幸せと災いは 交互に訪れる” 1043 01:28:12,958 --> 01:28:14,000 ‎声がするぞ 1044 01:28:25,625 --> 01:28:27,042 ‎そこに鏡がある 1045 01:28:49,250 --> 01:28:50,208 ‎気をつけろ 1046 01:28:51,958 --> 01:28:53,417 ‎鏡が多いな 1047 01:29:04,500 --> 01:29:05,000 ‎行こう 1048 01:29:11,292 --> 01:29:12,250 ‎扉か? 1049 01:29:13,708 --> 01:29:14,583 ‎分からない 1050 01:29:24,708 --> 01:29:25,417 ‎どうだ? 1051 01:29:33,250 --> 01:29:34,250 ‎聞いたか? 1052 01:29:43,250 --> 01:29:44,083 ‎動かそう 1053 01:29:54,375 --> 01:29:55,917 ‎そっちも鏡だ 1054 01:30:03,208 --> 01:30:04,042 ‎進もう 1055 01:30:06,708 --> 01:30:07,583 ‎入るのか? 1056 01:30:09,042 --> 01:30:09,708 ‎見ろ 1057 01:30:13,500 --> 01:30:14,917 ‎さっきもいた 1058 01:30:32,708 --> 01:30:33,542 ‎髪の毛? 1059 01:30:36,417 --> 01:30:37,000 ‎おい 1060 01:30:38,208 --> 01:30:38,875 ‎触るな 1061 01:30:51,375 --> 01:30:52,458 ‎同じ像だ 1062 01:30:57,167 --> 01:30:58,625 ‎こっちへ来い 1063 01:30:58,708 --> 01:30:59,875 ‎これは? 1064 01:31:00,375 --> 01:31:01,500 ‎人間の歯だ 1065 01:31:02,708 --> 01:31:03,625 ‎待って 1066 01:31:06,208 --> 01:31:07,042 ‎まただ 1067 01:31:10,792 --> 01:31:11,542 ‎あの声だ 1068 01:31:14,417 --> 01:31:15,458 ‎あれを見ろ 1069 01:31:21,292 --> 01:31:24,208 ‎もういい‎ ‎戻ろう 1070 01:31:25,333 --> 01:31:26,000 ‎行くぞ 1071 01:31:42,625 --> 01:31:45,500 ‎何もないなら もう帰ろう 1072 01:31:54,375 --> 01:31:55,167 ‎何してる 1073 01:32:00,625 --> 01:32:01,458 ‎声がする 1074 01:32:03,042 --> 01:32:05,917 ‎布をめくるから ‎カメラを頼む 1075 01:32:19,042 --> 01:32:19,708 ‎アードン 1076 01:32:20,708 --> 01:32:21,583 ‎どうした 1077 01:32:23,958 --> 01:32:25,125 ‎俺の名前は? 1078 01:32:26,000 --> 01:32:26,583 ‎アードン 1079 01:32:27,167 --> 01:32:27,792 ‎チェン・リードン 1080 01:32:29,583 --> 01:32:31,708 ‎おい‎ ‎何やってるんだ 1081 01:32:32,500 --> 01:32:34,375 ‎チェン・リードン‎ ‎やめろ 1082 01:32:34,458 --> 01:32:35,208 ‎何をする 1083 01:32:35,292 --> 01:32:37,833 ‎頼むから しっかりしろ 1084 01:32:37,917 --> 01:32:40,500 ‎怖いよ‎ ‎早く戻ろう 1085 01:32:41,083 --> 01:32:43,458 ‎やめろ‎ ‎驚かさないでくれ 1086 01:32:46,250 --> 01:32:48,208 ‎アードン‎ ‎早く立て 1087 01:32:48,292 --> 01:32:49,458 ‎急げ 1088 01:32:50,042 --> 01:32:51,167 ‎逃げよう 1089 01:32:52,750 --> 01:32:55,583 ‎何してる‎ ‎早く行くぞ 1090 01:32:57,167 --> 01:32:59,208 ‎アードン‎ ‎大丈夫か? 1091 01:32:59,292 --> 01:33:01,167 ‎アードン‎ ‎どこだ 1092 01:33:37,083 --> 01:33:37,833 ‎アードン 1093 01:33:39,333 --> 01:33:42,375 ‎アードン‎ ‎どこにいるんだ 1094 01:33:58,167 --> 01:33:58,833 ‎アードン 1095 01:34:12,708 --> 01:34:13,500 ‎返事しろ 1096 01:34:36,500 --> 01:34:37,750 ‎何してるんだ 1097 01:34:40,625 --> 01:34:41,458 ‎アードン 1098 01:34:43,417 --> 01:34:45,000 ‎大丈夫か? 1099 01:34:46,083 --> 01:34:46,875 ‎アードン 1100 01:34:49,458 --> 01:34:50,167 ‎やめろ 1101 01:34:51,000 --> 01:34:51,833 ‎アードン 1102 01:35:08,042 --> 01:35:09,125 ‎助けて! 1103 01:35:26,292 --> 01:35:27,333 ‎母親の自覚は⸺ 1104 01:35:28,208 --> 01:35:32,542 ‎生まれた我が子を見た ‎瞬間に芽生えるもの 1105 01:35:35,292 --> 01:35:36,375 ‎でも私は違う 1106 01:35:38,083 --> 01:35:39,375 ‎ただ怖かった 1107 01:35:41,500 --> 01:35:43,000 ‎今でも怖い 1108 01:35:47,542 --> 01:35:49,292 ‎私は身勝手だと思う “チェン・ラートン” 1109 01:35:49,292 --> 01:35:50,750 “チェン・ラートン” 1110 01:35:50,833 --> 01:35:54,333 ‎罪悪感で ‎あなたに優しくしたのかも 1111 01:35:57,625 --> 01:35:59,083 ‎愛情の注ぎ方が ‎分からなかった 1112 01:35:59,083 --> 01:36:00,625 ‎愛情の注ぎ方が ‎分からなかった “ようこそ” 1113 01:36:00,625 --> 01:36:01,917 “ようこそ” 1114 01:36:04,708 --> 01:36:07,542 ‎寝顔を見て愛情が湧いた? 1115 01:36:10,417 --> 01:36:12,792 ‎泣いてるのを見た時? 1116 01:36:15,250 --> 01:36:16,417 ‎これは愛情? 1117 01:36:19,458 --> 01:36:21,583 ‎仕方がなかったのかも 1118 01:36:24,208 --> 01:36:26,250 ‎私といないほうが⸺ 1119 01:36:28,500 --> 01:36:30,250 ‎あなたは幸せになる 1120 01:36:34,333 --> 01:36:35,667 ‎許して 1121 01:36:37,917 --> 01:36:38,875 ‎ドゥオドゥオ 1122 01:36:44,250 --> 01:36:45,292 ‎ごめんね 1123 01:36:47,208 --> 01:36:48,958 ‎痛い思いはさせない 1124 01:36:56,958 --> 01:36:58,667 ‎目を覚ましたら⸺ 1125 01:37:00,375 --> 01:37:01,750 ‎約束してくれる? 1126 01:37:09,375 --> 01:37:10,917 ‎自分の名前や… 1127 01:37:19,333 --> 01:37:20,500 ‎ママを忘れて 1128 01:37:24,042 --> 01:37:29,167 ‎これから ‎うれしい時は大声で笑い 1129 01:37:30,583 --> 01:37:34,000 ‎外では胸を張って ‎歩いてほしい 1130 01:37:35,125 --> 01:37:40,000 ‎好きな物があったら ‎いっぱい食べるんだよ 1131 01:37:49,500 --> 01:37:50,583 ‎約束して 1132 01:37:52,708 --> 01:37:54,542 ‎これからは⸺ 1133 01:37:57,125 --> 01:37:59,250 ‎誰よりも幸せに生きて 1134 01:38:28,375 --> 01:38:32,125 “超常現象調査隊が ここに参上” 1135 01:40:50,625 --> 01:40:52,583 ‎あの呪文を覚えてる? 1136 01:40:54,333 --> 01:40:58,708 ‎私と一緒に 心の中で ‎呪文を唱えてほしい 1137 01:41:00,833 --> 01:41:04,500 ‎ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ 1138 01:41:12,250 --> 01:41:17,208 ‎今から 雲南の和尚の ‎翻訳を聞いてみよう 1139 01:42:27,458 --> 01:42:28,458 ‎ごめんなさい 1140 01:42:29,667 --> 01:42:30,833 ‎嘘をついた 1141 01:42:31,333 --> 01:42:33,333 ‎続きを見たくないなら⸺ 1142 01:42:33,917 --> 01:42:37,500 ‎好きな物を3つ ‎思い浮かべて 1143 01:42:38,000 --> 01:42:39,375 ‎今から⸺ 1144 01:42:40,292 --> 01:42:41,625 ‎目を閉じて 1145 01:42:43,292 --> 01:42:47,083 ‎“ホーホッシオンイー ‎シーセンウーマ” 1146 01:42:47,792 --> 01:42:50,417 ‎〈これは ‎祈りの言葉ではない〉 1147 01:42:50,917 --> 01:42:52,792 ‎〈‎禍福倚伏(かふくいふく)‎ ‎死生有命(しせいゆうめい)‎〉 1148 01:42:52,875 --> 01:42:55,333 ‎〈それが なまった発音だ〉 1149 01:42:55,833 --> 01:42:59,083 ‎〈唱えると ‎こういう意味を示す〉 1150 01:42:59,167 --> 01:43:03,667 ‎〈自らの名前を捧げて ‎共に呪いを受ける〉 1151 01:43:04,167 --> 01:43:09,042 ‎〈あの符号は 仏母の呪いを ‎他人に分けるのだ〉 1152 01:43:09,125 --> 01:43:14,500 ‎〈呪いを受ける人が多いほど ‎その影響力は弱まるが〉 1153 01:43:14,583 --> 01:43:17,667 ‎〈凝視すれば ‎影響は強くなる〉 1154 01:43:18,167 --> 01:43:22,417 ‎〈仏母の顔は ‎呪いの力が集まる中心だ〉 1155 01:43:22,500 --> 01:43:25,708 ‎〈だから 彼らは ‎仏母の顔を隠して〉 1156 01:43:25,792 --> 01:43:29,042 ‎〈絶対に見ないようにする〉 1157 01:43:32,042 --> 01:43:37,458 ‎リーさん‎ ‎和尚様の話だと ‎その言葉の本当の意味は… 1158 01:43:52,042 --> 01:43:53,042 ‎ごめんなさい 1159 01:43:56,125 --> 01:43:59,083 ‎本当は ‎見せてはいけないけど 1160 01:44:04,083 --> 01:44:07,542 ‎娘を救う方法は ‎これしかないの 1161 01:44:10,792 --> 01:44:14,750 ‎この呪文と符号を ‎多くの人に見せれば 1162 01:44:16,917 --> 01:44:19,583 ‎娘の呪いが弱まると思った 1163 01:44:50,792 --> 01:44:52,250 ‎できることなら⸺ 1164 01:44:54,750 --> 01:44:57,500 ‎私の子供であってほしくない 1165 01:45:01,917 --> 01:45:03,958 ‎私は いい母親じゃない 1166 01:45:07,292 --> 01:45:08,167 ‎でも⸺ 1167 01:45:10,750 --> 01:45:16,208 ‎あなたには毎日 ‎幸せに生きてほしいと 1168 01:45:19,292 --> 01:45:20,875 ‎心から願ってる 1169 01:45:53,667 --> 01:45:55,083 ‎あなたの名前は? 1170 01:46:25,833 --> 01:46:28,917 ‎おうちってお城から遠いね 1171 01:46:30,542 --> 01:46:33,792 ‎バスに乗っていきたいけど 1172 01:46:34,292 --> 01:46:37,917 ‎お城に行くバスがないの 1173 01:46:38,458 --> 01:46:43,583 ‎お城が泡になって ‎消えちゃったからね 1174 01:46:51,208 --> 01:46:57,625 ‎この作品を ‎我が家の天使に捧げる 1175 01:50:53,750 --> 01:50:57,708 ‎日本語字幕‎ ‎黄 穎